Ficha Tecnica 6i 8i 10i Motor Sumergible Pentax
Ficha Tecnica 6i 8i 10i Motor Sumergible Pentax
Ficha Tecnica 6i 8i 10i Motor Sumergible Pentax
AT U
W
M
PS
MA
Y
E L
D
I N I TA
60Hz
Catalogue 2016
w w w . p e n t a x - p u m p s . c o m
6I
MOTORI / MOTORS / MOTORES / MOTEURS
Linea di motori elettrici da 6” di tipo asincrono , riavvolgibile Line of electric motors from 6” asynchronous, rewindable bu-
costruiti nella versione standard con camicia in AISI 304 e supporti ilt in the standard version with AISI 304 jacket and cast iron
superiori ed inferiori in ghisa; il motore riempito di una miscela di upper and lower supports; the motor is filled with a water and
acqua e glicole (punto di congelamento -15°C) garantisce il raffred- glycol mixture (freezing point -15°C) guarantees cooling and lu-
damento e la lubrificazione del gruppo reggispinta (di tipo Kings- brication of the thrust unit (Kingsbury type self-centering on
bury autocentrante su pattini oscillanti e ralla in grafite) e delle oscillating pads and graphite spacer ring) and of the bushings;
boccole ; la compensazione della pressione avviene attraverso pressure compensation occurs through a rubber membrane lo-
una membrana di gomma posta sul lato inferiore e una valvola di cated on the lower side and a compensation valve in the upper
compensazione nella parte superiore, possibilità di installare il sen- part, possibility to install the PT100 sensor even subsequently.
sore PT100 anche successivamente . Per applicazioni con inverter For applications with inverter PE2+PA insulation is available;
è disponibile l’isolamento in PE2+PA ; su richiesta i motori sono on request, the motors are available with AISI 304, AISI 316
disponibili con supporti superiori ed inferiori in AISI 304, AISI 316; upper and lower supports; contact the Sales Department for
contattare l’Ufficio Commerciale per altre metallurgie. other metallurgies.
OPTIONAL OPTIONS
Lunghezza cavo Cable Lenght
Sensore termico Pt 100 Pt 100 temperature sensor
Applicazioni acqua calda Hot water applications
Isolamento classe F riavvolgibile Rewindable class F insulation
Materiale inox 420-316 Material inox 420-316
50 Hz :400 V-415 V 50 Hz: 400 V – 415 V
60 Hz; 220 V - 380 V - 460 V 60 Hz: 220 V – 380 V – 460 V
Avviamento diretto DOL o Starting DOL or
Línea de motores eléctricos de 6” de tipo asíncrono, rebobi- Ligne de moteurs électriques de 6” de type asynchrone, rebo-
nable, construidos en la versión estándar con camisa de acero binable, fabriqués dans la version standard avec carter en Aisi
inoxidable Aisi 304 y soportes superiores e inferiores de arra- 304 et supports supérieurs et inférieurs en fonte ; le moteur
bio; el motor, llenado con una mezcla de agua y glicol (punto rempli d’un mélange d’eau et de glycol (point de congélation
de congelación -15°C), garantiza el enfriamiento y la lubricación -15°C) garantit le refroidissement et le graissage du groupe
del grupo del soporte de empuje (de tipo Kingsbury de centrado du palier de butée (de type Kingsbury auto-aligneur sur patins
automático sobre patines oscilantes y rangua de grafito) y de los oscillants et crapaudine en graphite) et des douilles ; la com-
bujes; la compensación de la presión tiene lugar a través de una pensation de la pression s’effectue à travers une membrane de
membrana de goma montada en el lado inferior y de una válvula caoutchouc, située du côté inférieur, et un clapet de compen-
de compensación situada en la parte superior. El sensor PT100 sation dans la partie supérieure, possibilité d’installer le capteur
puede montarse en un segundo momento. Para aplicaciones con PT100 même ultérieurement. Pour des applications avec on-
inversor, está disponible el aislamiento de PE2+PA; bajo pedido, duleur, l’isolation en PE2+PA est disponible; sur demande, les
los motores están disponibles con soportes superiores e inferio- moteurs sont disponibles en Aisi 304, Aisi 316 ; contacter le
res de acero inoxidable Aisi 304, Aisi 316. Póngase en contacto Service commercial pour d’autres métaux.
con el Departamento Comercial para otras metalurgias.
PARTICULARITES TECHNIQUES
ESPECIFICACIONES ESTÁNDAR 5,5 HP - 60 HP Triphasés
5,5 HP - 60 HP Trifásica 380 V 50 Hz
380 V 50 Hz Raccordement en conformité à Nema
Extremo del eje Nema, brida Nema Lubrifié par l’eau
Lubricado con agua On peut les utiliser soit en horizontal soit inclinés
Funciona ya sea de forma vertical o inclinada Tolérance de voltage ± %10
Tolerancia de tensión ± % 10 Température de l’eau Maxi 30°C
Temperatura máxima del agua 30ºC Vitesse de rotation 2900 rpm
Velocidad 2900 rpm Garniture mécanique (IP68)
Sello mecánico SIC (IP68 ) Rebobinable classe B isolation
Clase de aislamiento B rebobinable Démarrage pour heure: 10
Arranques por hora; 10
LES OPTIONS
OPCIONES Longueur du cable
Longitud del cable Pt 100 sonde a thermistance
Sensor de temperatura Pt 100 Applications d’eau chaude
Aplicaciones para agua caliente Rebobinable classe F isolation
Clase de aislamiento F rebobinable Materiel inox 420-316
Material inoxidable 420-316 50 Hz: 400 V – 415 V
50 Hz :400 V-415 V 60 Hz: 220 V- 380 V – 460 V
60 Hz; 220 V - 380 V - 460 V Démarrage direct ou
Arranque de acceso directo en línea o
306
6I
307
6I
MOTORI / MOTORS / MOTORES / MOTEURS
Cable
mm2
Thrust Cable leght
Type
kN 380 V 50Hz - 380 V 60Hz - 460 V 60Hz 220 V 60Hz m
6 I 35 25 4 x 10 3x6+4x6 4 x 16 3 x 10 + 4 x 10 3,5
6 I 40 30 4 x 10 3x6+4x6 4 x 16 3 x 10 + 4 x 10 3,5
6 I 50 30 4 x 10 3x6+4x6 4 x 25 3 x 16 + 3 x 16 4
6 I 60 30 4 x 10 3x6+4x6 4 x 25 3 x 16 + 3 x 16 4
6 I 15 15,0 11 730 56
6 I 20 20 15 830 66
6 I 25 25 18,5 880 72
6 I 30 30 22 980 82
6 I 35 35 26 1030 88
6 I 40 40 30 1110 98
6 I 50 50 37 1190 106
6 I 60 60 45 1270 116
308
8I
OPTIONAL OPTIONS
Lunghezza cavo Cable Lenght
Sensore termico Pt 100 Pt 100 temperature sensor
Applicazioni acqua calda Hot water applications
Isolamento classe F riavvolgibile Rewindable class F insulation
Materiale inox 420-316 Material inox 420-316
50 Hz :400 V-415 V 50 Hz: 400 V – 415 V
60 Hz; 220 V - 380 V - 460 V 60 Hz: 220 V – 380 V – 460 V
Avviamento diretto DOL o Starting DOL or
Línea de motores eléctricos de 8” de tipo asíncrono, rebobi- Ligne de moteurs électriques de 8” de type asynchrone, rebo-
nable, construidos en la versión estándar con camisa de acero binable, fabriqués dans la version standard avec carter en Aisi
inoxidable Aisi 304 y soportes superiores e inferiores de arra- 304 et supports supérieurs et inférieurs en fonte ; le moteur
bio; el motor, llenado con una mezcla de agua y glicol (punto rempli d’un mélange d’eau et de glycol (point de congélation
de congelación -15°C), garantiza el enfriamiento y la lubricación -15°C) garantit le refroidissement et le graissage du groupe
del grupo del soporte de empuje (de tipo Kingsbury de centrado du palier de butée (de type Kingsbury auto-aligneur sur patins
automático sobre patines oscilantes y rangua de grafito) y de los oscillants et crapaudine en graphite) et des douilles ; la com-
bujes; la compensación de la presión tiene lugar a través de una pensation de la pression s’effectue à travers une membrane de
membrana de goma montada en el lado inferior y de una válvula caoutchouc, située du côté inférieur, et un clapet de compen-
de compensación situada en la parte superior. El sensor PT100 sation dans la partie supérieure, possibilité d’installer le capteur
puede montarse en un segundo momento. Para aplicaciones con PT100 même ultérieurement. Pour des applications avec on-
inversor, está disponible el aislamiento de PE2+PA; bajo pedido, duleur, l’isolation en PE2+PA est disponible; sur demande, les
los motores están disponibles con soportes superiores e inferio- moteurs sont disponibles en Aisi 304, Aisi 316 ; contacter le
res de acero inoxidable Aisi 304, Aisi 316. Póngase en contacto Service commercial pour d’autres métaux.
con el Departamento Comercial para otras metalurgias.
PARTICULARITES TECHNIQUES
ESPECIFICACIONES ESTÁNDAR 30 HP - 150 HP Triphasés
30 HP - 150 HP Trifásica 380 V 50 Hz
380 V 50 Hz Raccordement en conformité à Nema
Extremo del eje Nema, brida Nema Lubrifié par l’eau
Lubricado con agua On peut les utiliser soit en horizontal soit inclinés
Funciona ya sea de forma vertical o inclinada Tolérance de voltage ± %10
Tolerancia de tensión ± % 10 Température de l’eau Maxi 30°C
Temperatura máxima del agua 30ºC Vitesse de rotation 2900 rpm
Velocidad 2900 rpm Garniture mécanique (IP68)
Sello mecánico SIC (IP68 ) Rebobinable classe B isolation
Clase de aislamiento B rebobinable Démarrage pour heure: 7
Arranques por hora: 7
LES OPTIONS
OPCIONES Longueur du cable
Longitud del cable Pt 100 sonde a thermistance
Sensor de temperatura Pt 100 Applications d’eau chaude
Aplicaciones para agua caliente Rebobinable classe F isolation
Clase de aislamiento F rebobinable Materiel inox 420-316
Material inoxidable 420-316 50 Hz: 400 V – 415 V
50 Hz :400 V-415 V 60 Hz: 220 V- 380 V – 460 V
60 Hz; 220 V - 380 V - 460 V Démarrage direct ou
Arranque de acceso directo en línea o
309
8I
MOTORI / MOTORS / MOTORES / MOTEURS
8I 30 30 22 380 50,1 58,1 74,6 82,6 76,8 75,3 0,86 0,87 0,87 0,87 3461
60
460 43,0 48,7 72,8 76,6 78,2 79,0 0,70 0,81 0,84 0,84 3511
50 380 63,2 67,1 82,8 87,0 84,1 89,6 0,70 0,79 0,85 0,86 2928
8I 40 40 30 380 60,7 70,5 80,5 83,1 83,4 82,2 0,82 0,88 0,89 0,89 3502
60
460 54,8 61,4 74,4 80,6 82,8 82,8 0,72 0,81 0,84 0,86 3532
50 380 77,1 83,4 83,4 84,6 84,2 87,6 0,75 0,83 0,86 0,87 2902
8I 50 50 37 380 76,1 89,5 77,3 79,6 82,0 79,2 0,86 0,88 0,89 0,89 3473
60
460 66,4 73,9 76,6 80,3 82,6 83,8 0,75 0,83 0,86 0,87 3510
50 380 87,4 100,0 86,0 87,6 88,8 87,5 0,76 0,83 0,87 0,88 2907
8I 60 60 45 380 88,4 101,0 84,1 84,9 85,9 83,8 0,86 0,89 0,88 0,90 3466
60
460 77,3 84,8 79,9 81,5 84,9 85,6 0,75 0,83 0,86 0,89 3507
50 380 99,0 114,0 81,9 86,6 91,7 89,9 0,56 0,76 0,87 0,88 2915
8I 70 70 52 380 101,0 118,0 81,2 85,7 86,5 84,6 0,82 0,89 0,89 0,89 3475
60
460 88,8 106,0 75,8 82,3 86,5 80,6 0,70 0,84 0,86 0,88 3506
50 380 110,0 122,0 87,1 88,6 89,5 89,4 0,75 0,83 0,86 0,89 2916
8I 75 75 55 380 111,0 124,0 85,5 88,6 85,0 86,0 0,87 0,88 0,89 0,90 3475
60
460 96,7 108,0 82,4 85,8 86,2 86,3 0,73 0,81 0,85 0,87 3512
50 380 114,0 130,0 88,0 90,8 89,9 89,6 0,76 0,83 0,88 0,89 2915
8I 80 80 59 380 113,0 130,0 85,7 90,1 88,6 86,9 0,80 0,88 0,89 0,90 3481
60
460 100,0 113,0 82,0 87,0 86,3 85,4 0,74 0,77 0,87 0,89 3513
50 380 129,0 150,0 85,5 89,1 90,7 88,4 0,76 0,83 0,87 0,88 2914
8I 90 90 66 380 129,0 150,0 83,9 87,3 87,5 87,0 0,84 0,88 0,89 0,88 3468
60
460 115,0 130,0 81,1 84,3 86,0 86,0 0,73 0,82 0,86 0,87 3500
50 380 143,0 165,0 87,9 89,3 91,4 89,6 0,76 0,83 0,87 0,88 2916
8I 100 100 75 380 141,0 163,0 91,6 88,5 88,8 87,7 0,84 0,88 0,89 0,89 3456
60
460 126,0 147,0 79,6 85,0 86,8 83,9 0,75 0,83 0,86 0,87 3494
50 380 160,0 182,0 88,5 89,5 90,8 89,0 0,72 0,82 0,86 0,88 2920
8I 110 110 81 380 155,0 178,0 87,0 89,1 90,1 87,8 0,84 0,87 0,88 0,90 3456
60
460 141,0 155,0 81,8 85,2 87,4 87,8 0,68 0,79 0,84 0,87 3490
50 380 183,0 208,0 89,3 91,5 91,6 88,5 0,71 0,80 0,85 0,89 2932
8I 125 125 92 380 176,0 202,0 87,9 90,3 88,4 87,3 0,82 0,87 0,90 0,91 3458
60
460 162,0 178,0 85,0 87,8 87,5 89,1 0,66 0,76 0,83 0,85 3484
50 380 216,0 247,0 85,0 88,6 87,0 85,9 0,79 0,85 0,87 0,88 2852
8I 150 150 110 380 211,0 293,0 88,0 90,4 88,0 71,8 0,84 0,87 0,90 0,91 3447
60
460 185,1 209,0 87,2 89,2 89,2 89,2 0,74 0,82 0,86 0,87 3506
310
8I
Cable
mm2
Thrust Cable leght
Type
kN 380 V 50Hz - 380 V 60Hz - 460 V 60Hz m
8I 30 45 4 x 10 3x6+4x6 4
8I 40 45 4 x 10 3x6+4x6 4
8I 50 45 4 x 10 3x6+4x6 4
8I 60 45 4 x 10 3x6+4x6 4
8I 70 45 3 x 16 + 10 3 x 10 + 4 x 10 4
8I 75 45 3 x 16 + 10 3 x 10 + 4 x 10 4
8I 80 45 3 x 16 + 10 3 x 10 + 4 x 10 4
8I 90 45 3 x 16 + 10 3 x 10 + 4 x 10 4
8I 40 40 30 1040 140
8I 50 50 37 1070 146
8I 60 60 45 1130 158
8I 70 70 52 1210 177
8I 75 75 55 1250 184
8I 80 80 59 1280 190
8I 90 90 66 1365 204
311
10I
MOTORI / MOTORS / MOTORES / MOTEURS
Linea di motori elettrici da 10” di tipo asincrono , riavvolgibile Line of electric motors from 10” asynchronous, rewindable
costruiti nella versione standard con camicia in AISI 304 e supporti built in the standard version with AISI 304 jacket and cast iron
superiori ed inferiori in ghisa; il motore riempito di una miscela di upper and lower supports; the motor is filled with a water and
acqua e glicole (punto di congelamento -15°C) garantisce il raffred- glycol mixture (freezing point -15°C) guarantees cooling and lu-
damento e la lubrificazione del gruppo reggispinta (di tipo Kings- brication of the thrust unit (Kingsbury type self-centering on
bury autocentrante su pattini oscillanti e ralla in grafite) e delle oscillating pads and graphite spacer ring) and of the bushings;
boccole ; la compensazione della pressione avviene attraverso pressure compensation occurs through a rubber membrane lo-
una membrana di gomma posta sul lato inferiore e una valvola di cated on the lower side and a compensation valve in the upper
compensazione nella parte superiore, possibilità di installare il sen- part, possibility to install the PT100 sensor even subsequently.
sore PT100 anche successivamente . Per applicazioni con inverter For applications with inverter PE2+PA insulation is available;
è disponibile l’isolamento in PE2+PA ; su richiesta i motori sono on request, the motors are available with AISI 304, AISI 316
disponibili con supporti superiori ed inferiori in AISI 304, AISI 316; upper and lower supports; contact the Sales Department for
contattare l’Ufficio Commerciale per altre metallurgie. other metallurgies.
OPTIONAL OPTIONS
Lunghezza cavo Cable Lenght
Sensore termico Pt 100 Pt 100 temperature sensor
Applicazioni acqua calda Hot water applications
Isolamento classe F riavvolgibile Rewindable class F insulation
Materiale inox 420-316 Material inox 420-316
50 Hz :400 V-415 V 50 Hz: 400 V – 415 V
60 Hz; 220 V - 380 V - 460 V 60 Hz: 220 V – 380 V – 460 V
Avviamento diretto DOL o Starting DOL or
Línea de motores eléctricos de 10” de tipo asíncrono, rebobi- Ligne de moteurs électriques de 10” de type asynchrone, re-
nable, construidos en la versión estándar con camisa de acero bobinable, fabriqués dans la version standard avec carter en
inoxidable Aisi 304 y soportes superiores e inferiores de arra- Aisi 304 et supports supérieurs et inférieurs en fonte ; le mo-
bio; el motor, llenado con una mezcla de agua y glicol (punto teur rempli d’un mélange d’eau et de glycol (point de congéla-
de congelación -15°C), garantiza el enfriamiento y la lubricación tion -15°C) garantit le refroidissement et le graissage du groupe
del grupo del soporte de empuje (de tipo Kingsbury de centrado du palier de butée (de type Kingsbury auto-aligneur sur patins
automático sobre patines oscilantes y rangua de grafito) y de los oscillants et crapaudine en graphite) et des douilles ; la com-
bujes; la compensación de la presión tiene lugar a través de una pensation de la pression s’effectue à travers une membrane de
membrana de goma montada en el lado inferior y de una válvula caoutchouc, située du côté inférieur, et un clapet de compen-
de compensación situada en la parte superior. El sensor PT100 sation dans la partie supérieure, possibilité d’installer le capteur
puede montarse en un segundo momento. Para aplicaciones con PT100 même ultérieurement. Pour des applications avec on-
inversor, está disponible el aislamiento de PE2+PA; bajo pedido, duleur, l’isolation en PE2+PA est disponible; sur demande, les
los motores están disponibles con soportes superiores e inferio- moteurs sont disponibles en Aisi 304, Aisi 316 ; contacter le
res de acero inoxidable Aisi 304, Aisi 316. Póngase en contacto Service commercial pour d’autres métaux.
con el Departamento Comercial para otras metalurgias.
PARTICULARITES TECHNIQUES
ESPECIFICACIONES ESTÁNDAR 100 HP - 250 HP Triphasés
100 HP - 250 HP Trifásica 380 V 50 Hz
380 V 50 Hz Raccordement en conformité à Nema
Extremo del eje Nema, brida Nema Lubrifié par l’eau
Lubricado con agua On peut les utiliser soit en horizontal soit inclinés
Funciona ya sea de forma vertical o inclinada Tolérance de voltage ± %10
Tolerancia de tensión ± % 10 Température de l’eau Maxi 30°C
Temperatura máxima del agua 30ºC Vitesse de rotation 2900 rpm
Velocidad 2900 rpm Garniture mécanique (IP68)
Sello mecánico SIC (IP68 ) Rebobinable classe B isolation
Clase de aislamiento B rebobinable Démarrage pour heure: 5
Arranques por hora: 5
LES OPTIONS
OPCIONES Longueur du cable
Longitud del cable Pt 100 sonde a thermistance
Sensor de temperatura Pt 100 Applications d’eau chaude
Aplicaciones para agua caliente Rebobinable classe F isolation
Clase de aislamiento F rebobinable Materiel inox 420-316
Material inoxidable 420-316 50 Hz: 400 V – 415 V
50 Hz :400 V-415 V 60 Hz: 220 V- 380 V – 460 V
60 Hz; 220 V - 380 V - 460 V Démarrage direct ou
Arranque de acceso directo en línea o
312
10I
313
10I
MOTORI / MOTORS / MOTORES / MOTEURS
Cable
mm2
Thrust Cable leght
Type
kN 380 V 50Hz - 380 V 60Hz - 460 V 60Hz m
10 I 200 60 3 x 50 3 x 35 + 3 x 35 5
10 I 225 60 1 x 70 3 x 50 + 3 x 50 5
10 I 250 60 1 x 70 3 x 50 + 3 x 50 5
314