Manuale Yamaha Cvp605cvp609 It

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 116

CV P- 609 / CVP-605

Manuale di istruzioni

IMPORTANTE Controllare l'alimentazione


Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specicata sulla piastrina del nome sul pannello inferiore. In alcuni paesi pu essere previsto un selettore di tensione posto sul pannello posteriore dell'unit principale della tastiera, vicino al cavo di alimentazione. Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio paese. Alla spedizione, il selettore di tensione impostato su 240 V. Per modicare l'impostazione, usare un cacciavite normale (a intaglio) per ruotare il selettore no a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello. Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6 7. Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.

IT

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er


IKKE afbrudt, slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs selvom der er slukket p apparatets afbryder.

Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unit. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sar pi semplice.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko laitetta verkosta.


(standby)

Numero del modello Numero di serie


(bottom_it_01)

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura


Questo simbolo sui prodotti, sullimballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuter a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Per utenti imprenditori dell'Unione europea] Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea] Questo simbolo valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorit locali o il rivenditore e richieda la corretta modalit di smaltimento.
(weee_eu_it_01)

Sommario
Informazioni sui manuali...................................................................... 5 Accessori in dotazione........................................................................... 5

PRECAUZIONI........................................................................ 6
Avvisi e informazioni............................................................................. 8 Formati compatibili per questo strumento.......................................... 9

Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco Controlli del pannello Per iniziare

Visualizzazione del testo......................................................................62 Esercizi a una mano con la funzione Guide (Guida) .........................63 Riproduzione ripetuta ..........................................................................64 Regolazione del pitch in semitoni (Pitch Shift)..................................65 Regolazione della velocit di riproduzione (Time Stretch)...............65 Soppressione della parte vocale (Vocal Cancel).................................65

10 12 14

Registrazione della song Registrazione delle proprie performance

66

Accensione/spegnimento ................................................................... 14 Esecuzione delle impostazioni di base ............................................... 16 Uso del leggio ....................................................................................... 17 Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte a coda CVP-609)................................................................................... 18 Uso delle cuffie ..................................................................................... 19

Procedura di base per la registrazione (registrazione audio/MIDI) .................................................................66 Registrazione in canali specifici (registrazione MIDI) ......................68 Conversione di una song MIDI in una song audio ............................70

Microfono Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce 71


Collegamento di un microfono............................................................71 Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce.....................72

Struttura dei display Operazioni di base

20 22

Music Finder Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance

74

Configurazione del display.................................................................. 22 Chiusura del display corrente ............................................................. 24 Controlli a display ................................................................................ 25 Richiamo delle funzioni volute dal display Home............................. 27 Uso dei pulsanti ASSIGNABLE........................................................... 28 Gestione dei file.................................................................................... 29 Immissione di caratteri ....................................................................... 33 Utilizzo dei pedali ................................................................................ 35 Utilizzo del metronomo....................................................................... 36 Regolazione del tempo......................................................................... 36 Impostazione della sensibilit al tocco della tastiera ........................ 37 Trasposizione del pitch in semitoni ................................................... 38 Regolazione del bilanciamento del volume ....................................... 38 Ripristino delle impostazioni iniziali di fabbrica .............................. 39 Backup dei dati..................................................................................... 39

Selezione dei Record desiderarti (impostazioni del pannello)..........75 Ricerca di Record (impostazioni del pannello)..................................76 Registrazione di una song in un Record .............................................77

Registration Memory Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate

78

Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate .......78 Salvataggio nella Registration Memory come file Bank ....................79 Richiamo di una configurazione del pannello registrata...................80

Mixer Modifica del volume e del bilanciamento tonale 81


Procedura di base per il mixer.............................................................81 Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello Style (stile) o della Song ...........................................................................................83

Collegamenti Uso dello strumento con altri dispositivi 84


Connettori I/O ......................................................................................84 Collegamento di dispositivi audio (jack [AUX IN], jack AUX OUT [L/L+R]/[R]) ...................................85 Collegamento di un monitor esterno (jack [VIDEO OUT], terminale [RGB OUT]) .....................................86 Collegamento di un foot switch/foot controller (jack [AUX PEDAL])............................................................................87 Collegare un microfono o una chitarra (jack [MIC./LINE IN])..........................................................................87 Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE])....88 Connessione a un iPhone/iPad (terminale [USB TO DEVICE], terminali MIDI) ....................................................................................89 Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]) .............90 Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali [MIDI])..........90

Piano Room Utilizzare la performance di pianoforte

40

Utilizzare la performance di pianoforte ............................................. 40 Effettuare le impostazioni desiderate nella modalit Piano Room .. 40

Voci Utilizzo della tastiera

42

Esecuzione delle voci preset ................................................................ 42 Impostazione del punto di splittaggio................................................ 45 Esecuzione delle voci Super Articulation ........................................... 46 Creazione di voci Organ Flutes originali............................................ 47

Stili Esecuzione di ritmo e accompagnamento

48

Esecuzione con uno stile...................................................................... 48 Operazioni di controllo degli stili ....................................................... 50 Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile corrente (One Touch Setting) (Impostazione a un sol tocco) .......... 52 Ricerca di song adatte allo stile corrente............................................ 53 Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance (Style Recommender) .......................................................................... 54 Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi.................................. 55

Elenco delle funzioni del display menu Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda) Assemblaggio del CVP-609 Assemblaggio del CVP-605 Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Indice

91 93 96 99 102 106 109

Riproduzione delle song Riproduzione e song di esercitazione

57

Riproduzione delle song ...................................................................... 57 Visualizzazione della notazione musicale (partitura) ....................... 60 Visualizzazione dei testi ...................................................................... 61

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Informazioni sui manuali


Insieme allo strumento vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito.

Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Illustra le operazioni di base del Clavinova.

Data List
Contiene vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili ecc.

Materiali in linea (scaricabili dal Web)


Reference Manual (Manuale di riferimento) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Descrive le funzioni avanzate e le impostazioni presenti sul display del menu (pagina 24).

iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)


Illustra come collegare lo strumento a dispositivi smart come iPhone, iPad, ecc.

Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)


Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate al trasferimento dei dati delle song.

MIDI Reference (Riferimenti MIDI)


Contiene il Formato dati MIDI e il Prospetto di implementazione MIDI. Per ottenere questi manuali, accedere alla Yamaha Manual Library, immettere il nome del modello (come "CPV-609") nella casella del nome modello, quindi fare clic su [SEARCH] (Cerca). Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/

Se non viene indicato direttamente, le illustrazioni e schermate contenute in questo manuale si basano sul modello CVP-609 (in lingua inglese). Queste hanno solo uno scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento. iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. I nomi di societ e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive societ.

Accessori in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida) Data List "50 greats for the Piano" Music Book I file song (file MIDI) relativi al Music Book allegato "50 Greats for the Piano" (50 classici per pianoforte) possono essere scaricati gratuitamente da Internet. Per scaricare i file song, eseguire la registrazione sul seguente sito Web come membro online Yamaha e la registrazione del vostro prodotto. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Online Member Product Registration L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sar necessario per compilare il modulo di registrazione utente. Cavo di alimentazione CA Le voci seguenti possono essere incluse oppure opzionali, secondo il paese di distribuzione: Sgabello Adattatore LAN wireless USB

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.

AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:

Alimentazione/cavo di alimentazione
Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimit di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente n danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo. Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria indicata sulla piastrina del nome dello strumento. Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione. Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.

Esposizione al fuoco
Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.

Anomalie
Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. - La spina o il cavo di alimentazione danneggiato. - Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo. - Alcuni oggetti sono caduti nello strumento. - Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.

Non aprire
Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento n smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.

Esposizione all'acqua
Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.

DMI-5

1/2

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:

Alimentazione/cavo di alimentazione
Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualit del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa. Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.

Precauzioni di utilizzo
Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera o sullo strumento. Fare inoltre attenzione a non schiacciare le dita con il coperchio della tastiera. Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Ci potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento. Non appoggiarsi allo strumento, n posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori. Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.

Montaggio
Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.

Posizionamento
Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada. Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento stesso. Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare. Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore spento, una quantit minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.

Utilizzo dello sgabello (se incluso)


Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada. Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti o lesioni. Per evitare la possibilit di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato da una sola persona alla volta. Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle periodicamente utilizzando lo strumento fornito. Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla panca. Non essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata supervisione da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti o lesioni.

Collegamenti
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.

Yamaha declina qualsiasi responsabilit per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonch per la perdita o la distruzione di dati.

Spegnere sempre lo strumento quando non utilizzato. Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) in posizione di standby (spia di accensione spenta), una quantit minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.

DMI-5

2/2
CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Avvisi e informazioni
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.

Manipolazione
Non utilizzare lo strumento in prossimit di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore. Quando si usa lo strumento insieme a un iPhone/iPad consigliamo di attivare la "modalit aereo" dell'iPhone/iPad per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione. Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantit di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimit di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (Intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40 C). Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera. In caso di modelli con una finitura lucidata, la caduta di metalli, porcellane o altri oggetti duri sulla superficie dello strumento stesso pu provocare delle crepe o sfogliature. Fare attenzione.

Manutenzione strumento / panca


Per mantenere il vostro Clavinova in ottime condizioni raccomandiamo di eseguire periodicamente le manutenzioni di seguito riportate.
Pulire lo strumento o la panca con un panno morbido e asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche. In caso contrario, lo strumento o la panca potrebbero scolorirsi o danneggiarsi. Se si utilizza un modello con una finitura lucidata, rimuovere la polvere e l'eventuale sporcizia con un panno morbido. Non strofinare applicando troppa forza, in quanto piccole particelle possono graffiare la finitura dello strumento. Per mantenere la superficie lucida, utilizzare normali lucidanti per pianoforti applicati su un panno morbido da passare sulla superficie dello stesso. Successivamente lucidare con un panno diverso. Prima di utilizzare qualsiasi lucidante per pianoforti, leggere le relative istruzioni per l'uso corretto. Durante cambiamenti estremi di temperatura o umidit pu verificarsi una condensazione di acqua, che pu raccogliersi sulla superficie dello strumento. Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla e danneggiarsi. Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido. Nei pianoforti acustici, i pedali nel corso degli anni posso ossidarsi. Se questo dovesse succedere, lucidare i pedali con un composto specifico per pedali di pianoforti. Prima di utilizzare tale composto, leggere le relative istruzioni per l'uso corretto.

Salvataggio dei dati


Le canzoni/stili/voci e impostazioni MIDI andranno persi quando lo strumento viene spento senza salvarli. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione di Auto Power Off (spegnimento automatico) (pagina 15). Salvare i dati modificati nello strumento (user memory) o nella memoria flash USB (pagina 29). Salvare i dati nella memoria flash USB persino pi sicuro, dato che i dati salvati nello strumento possono andare persi in caso di malfunzionamento oppure di un'operazione non corretta. Come ulteriore protezione contro la perdita di dati dovuta al danneggiamento della memoria flash USB, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memoria flash USB.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Informazioni
Informazioni sui copyright
Fatta eccezione per l'uso personale, severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio. Questo prodotto comprende ed fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.

Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento


Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto al fine di migliorare le funzionalit e l'utilizzabilit. Per utilizzare al massimo le funzionalit dello strumento fornito consigliamo di eseguire sempre l'aggiornamento alla versione pi recente disponibile. possibile scaricare il firmware pi recente dal seguente sito Web: http://download.yamaha.com/ Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali alle originali. Questo dispositivo in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenuegenerating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.

Tuning (Accordatura)
Diversamente di un pianoforte acustico, questo strumento non deve essere accordato da un esperto (anche se l'altezza del suono pu essere regolata dall'utente per essere sintonizzata con altri strumenti). Questo perch l'altezza del suono di strumenti digitali sempre mantenuto a un livello perfetto.

Formati compatibili per questo strumento


GM2
"GM (General MIDI)" uno dei formati di allocazione voce pi comune. "GM System Level 2" una specifica standard che potenzia il formato"GM" originale e migliora la compatibilit dei dati delle song. Fornisce una polifonia maggiorata, una selezione voci aumentata, parametri voce ampliati e un'elaborazione degli effetti integrata.

XG

XG un ulteriore miglioramento del formato GM System Level 1, sviluppato specificamente da Yamaha per fornire pi voci e variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti, nonch per assicurare la compatibilit dei dati per lungo tempo.

GS

GS stato sviluppato da Roland Corporation. Nella stessa misura di XG, GS un miglioramento del formato GM maggiore, sviluppato specificamente per fornire pi voci e kit di batteria con le relative variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti.

XF

Il formato Yamaha XF migliora lo standard SMF (Standard MIDI File) offrendo pi funzionalit e un espandibilit illimitata nel futuro. Questo strumento in grado di visualizzare i testi quando viene suonato un file XF che contiene dei dati di testo canzone.

SFF GE (Guitar Edition)

"SFF (Style File Format)" un formato file di stile proprio di Yamaha che utilizza un sistema di conversione unico per fornire un accompagnamento automatico di alta qualit, basato su una vasta gamma di tipi di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" un formato SFF avanzato che offre una trasposizione delle note migliorata per le tracce di chitarra.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco


Il nuovo modello CVP dotato di un pratico schermo sensibile al tocco che consente il controllo intuitivo praticamente di tutte le funzioni dello strumento. sufficiente toccare questo display di grandi dimensioni e di facile visualizzazione per selezionare le voci desiderate, attivare e controllare le diverse funzioni o modificare i valori dei parametri, il tutto in modo molto pi facile e veloce rispetto al passato.
Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco

Lo strumento include inoltre molte funzioni avanzate che ottimizzano l'esperienza musicale dell'utente e ne espandono le possibilit creative e di esecuzione. Di seguito viene fornita una panoramica generale.

Suono autentico di pianoforte acustico


Sono state combinate alcune tecnologie avanzate, tra cui la tastiera Real Grand Expression (RGE) Sound Engine e Natural Wood (NW) (sul modello CVP-609) o la tastiera Graded Hammer 3 (GH3) (sul modello CVP-605), per riprodurre la risposta naturale al tocco e le sfumature espressive di un pianoforte a coda da concerto reale. Inoltre presente una funzione "Piano Room" speciale che contiene tutte le impostazioni per le performance al pianoforte pertinenti, che possibile richiamare in qualsiasi momento tramite pressione di un singolo pulsante. Questo 'ambiente' per pianoforte completo consente di selezionare il tipo di pianoforte desiderato nonch le diverse atmosfere della sala, in modo da garantire un'esperienza totalizzante come se si suonasse un pianoforte reale. Pagina 40

Incredibile variet di voci strumentali


In genere, CVP fornisce molte voci di piano realistiche per il piacere dell'esecuzione. Offre inoltre un'ampia gamma di suoni strumentali, acustici ed elettronici. Inoltre, le voci Super Articulation ricreano in modo realistico molte delle tecniche di esecuzione e dei suoni caratteristici generati quando un artista suona uno strumento. Il risultato un'espressione incredibilmente dettagliata, come il suono realistico degli slide effettuati con le dita su una chitarra e gli espressivi rumori di fiato del sassofono e altri strumenti a fiato. Pagina 42

Accompagnamento orchestrale completo


Anche se si suona da soli, il modello CVP in grado di offrire un intero accompagnamento orchestrale. sufficiente suonare gli accordi con la mano sinistra per attivare e controllare l'accompagnamento automatico (funzione degli stili). possibile modificare gli arrangiamenti al volo, selezionare istantaneamente diverse variazioni di ritmo e intervalli in tempo reale, compresi Intro, Ending e Fill-in, durante la performance. E nel caso in cui risultasse difficile selezionare lo stile giusto dalla grande variet disponibile, utilizzare la funzione Style Recommender, che richiama un elenco degli stili suggeriti in base a un ritmo campione suonato. Pagina 48

10

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Divertenti funzioni di lezione song, con visualizzazione delle partiture e luci-guida


Le funzioni didattiche sono un modo divertente per apprendere e diventare esperti delle song, con la notazione mostrata sul display. Inoltre, ciascun tasto della tastiera dispone di una luceguida, che si illumina per indicare le note da suonare consentendo di praticare progressivamente le melodie e le frasi, anche ai principianti e a chi ha problemi a leggere la notazione. Pagina 63

Cantare mentre si riproduce una song o si esegue una performance


Poich possibile collegare un microfono a Clavinova e i testi delle song possono essere visualizzati sul display, possibile divertirsi a cantare mentre si suona la tastiera o si riproduce una song. inoltre possibile sopprimere la parte vocale sulle registrazioni audio per poter cantare insieme ai propri cantanti o gruppi preferiti, o al loro posto, e divertirsi ancora di pi durante la performance. Pagine 61, 71

Utilizzo di un iPhone o iPad con CVP


Collegando l'iPhone o l'iPad a Clavinova e utilizzando le applicazioni, possibile gestire i file musicali pi facilmente e trarre vantaggio dalle diverse funzioni, espandendo cos il potenziale di Clavinova e rendendoli una parte ancora pi integrante di una vita incentrata sulla musica. Pagina 89

Si desiderano maggiori informazioni sulle funzioni di Clavinova? Premere il pulsante [DEMO] per avviare la dimostrazione.
Nel menu Demo possibile eseguire song demo speciali o richiamare brevi informazioni cronologiche e spiegazioni sulle funzioni di Clavinova toccando il display.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

11

Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco

Controlli del pannello


2 1 8 ! 3 45 6 7 9 ) @

Controlli del pannello


A-1 B-1 C0 D0 E0

F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1

F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2

F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3

1 Terminale [USB TO DEVICE] .......pagina 88


Per il collegamento di una memoria flash USB oppure un adattatore USB wireless LAN.

@ LCD (touch screen).........................pagina 20


Permette di selezionare o cambiare i parametri premendo semplicemente i pulsanti "virtuali" o spostando gli slider presenti sul display.

2 Switch [P] (Standby/On) ...............pagina 14


Per accendere o mettere in standby lo strumento.

# Data Dial .........................................pagina 26


Per selezionare una voce o modificarne il valore.

3 Controllo [MASTER VOLUME] ....pagina 14


Per regolare il volume generale.

$ Pulsante [HOME] ...........................pagina 26


Per richiamare il display home dopo l'accensione dello strumento.

4 Pulsante [DEMO] ...........................pagina 11


Per richiamare il display demo.

5 Lampada [MIC] ..............................pagina 71


Per controllare il livello d'ingresso del microfono

% Pulsante [PIANO ROOM]..............pagina 40


Per richiamare immediatamente le impostazioni ottimali relative per suonare lo strumento come un pianoforte.

6 Pulsante [METRONOME ON/OFF] .........................................................pagina 36


Attivazione/disattivazione del metronomo

^ Pulsante SONG CONTROL ...........pagina 59


Per controllare la riproduzione delle basi per le canzoni (Song Playback).

7 Pulsanti TRANSPOSE ...................pagina 38


Per la trasposizione dell'altezza del suono in passi semitonali.

& Pulsanti VOICE ..............................pagina 42


Per selezionare una parte da tastiera o una categoria di voce.

8 Pulsanti [TAP TEMPO]/TEMPO [-]/[+] .........................................................pagina 36


Per controllare il tempo relativo a Style, MIDI Song e Metronome Playback.

* Pulsanti REGISTRATION MEMORY .........................................................pagina 78


Per registrare e richiamare le impostazioni del pannello.

9 Pulsanti STYLE ..............................pagina 48


Per selezionare una categoria di stile (Style).

) Pulsanti ASSIGNABLE ...................pagina 28


Per assegnare tasti di scelta rapida a funzioni di frequente utilizzo.

( Pulsanti ONE TOUCH SETTING ...pagina 52


Per richiamare le impostazioni del pannello adatte allo stile (Style).

! Pulsanti STYLE CONTROL ...........pagina 50


Per controllare la riproduzione dello stile (Style).

A Icone kit di batteria.........................pagina 44


Indicano gli strumenti di batteria assegnati a ciascun tasto quando stato selezionato la voce "Standard Kit 1"

12

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

&

F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4

F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5

F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6

F6 G6 A6 B6 C7

CVP-609
Leggio partiture (pagina 17) Levette blocca-pagine (pagina 17) Coperchio tastiera (pagina 14) Luci guida (pagina 63)

(Tipo pianoforte a coda) Connettori I/O (pagina 84) Coperchio (pagina 18) Leggio partiture (pagina 17) Levette bloccapagine (pagina 17)

CVP-609

Pedali (pagina 35)

Connettori I/O (pagina 84)

Coperchio tastiera (pagina 14) Luci guida (pagina 63)

CVP-605
Leggio partiture (pagina 17) Levette blocca-pagine (pagina 17)

Pedali (pagina 35) Coperchio tastiera (pagina 14) Luci guida (pagina 63)

Connettori I/O (pagina 84)

Pedali (pagina 35)

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

13

Controlli del pannello

Per iniziare
Accensione/spegnimento

Collegare il cavo di alimentazione.


Innanzitutto inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente sullo strumento, quindi inserire l'altra estremit del cavo in una presa di corrente funzionante e appropriata.

1-1
Per iniziare

1-2

La forma della spina e della presa differiscono da un Paese all'altro.

Sollevare leggermente il copritastiera, quindi spingerlo verso l'alto e all'indietro per aprire.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita mentre si apre il coperchio.

ATTENZIONE
Per aprire e chiudere il copritastiera, tenerlo con entrambe le mani Non lasciarlo fino a quando non completamente aperto o chiuso. Fare attenzione a non lasciare che le dita (le proprie o quelle degli altri, soprattutto i bambini) si incastrino fra il coperchio e il piano della tastiera. Non appoggiare oggetti (metallici o carte) sul copritastiera. Quando si apre il copritastiera, gli oggetti di piccole dimensioni appoggiati su di esso potrebbero cadere all'interno rendendone impossibile il recupero. Se penetrano all'interno potrebbero causare scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o altri gravi danni allo strumento.

Premere lo switch [P] (Standby/On) per accendere lo strumento.


Il display posto al centro del pannello frontale e l'indicatore di accensione nella parte inferiore della tastiera si accenderanno.

Indicatore di accensione

Suonare la tastiera.
Mentre si suona la tastiera, regolare il livello del volume utilizzando il controllo [MASTER VOLUME].

14

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Dopo aver utilizzato lo strumento, premere lo switch [P] (Standby/On) per spegnerlo.
Il display e l'indicatore di accensione si spegneranno. Durante la registrazione, la modifica e la visualizzazione di determinati messaggi, non possibile spegnere lo strumento anche se si preme lo switch [P]. Se necessario un arresto forzato dello strumento in una simile situazione, tenere premuto lo switch [P] per pi di tre secondi. Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. La quantit di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento per impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia possibile modificare l'impostazione (pagina 16).

ATTENZIONE
Anche quando spento, una quantit minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.

AVVISO
Se si effettua un arresto forzato dello strumento durante la registrazione o la modifica, i dati potrebbero andare persi e lo strumento e i dispositivi esterni potrebbero subire danni. Se lo strumento si spegne automaticamente, tutti i dati non salvati tramite l'operazione di salvataggio andranno persi. Assicurarsi di avere salvato i dati prima che ci accada. A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non in uso.

Ricollocare delicatamente il copritastiera in posizione con entrambe le mani.


ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando si chiude il coperchio.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

15

Per iniziare

Esecuzione delle impostazioni di base


Eseguire le impostazioni di base, ad esempio la selezione della lingua, come mostrato sul display in base alle necessit.

Richiamare il display operativo.


Toccare innanzitutto [Menu] nell'angolo inferiore destro del display Home mostrato all'accensione dello strumento. Toccare quindi [] per andare a pagina 2 (se necessario) e toccare [Utility] (Utilit) e [System] (Sistema) in questo ordine.

Per iniziare

Eseguire le impostazioni toccando il display in base alle necessit.


Version (Versione)
Indica la versione del firmware dello strumento. Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto al fine di migliorare le funzionalit e l'utilizzabilit. Per utilizzare al massimo le funzionalit dello strumento fornito consigliamo di eseguire sempre l'aggiornamento alla versione pi recente disponibile. possibile scaricare il firmware pi recente dal seguente sito Web: http://download.yamaha.com/ Toccare qui per richiamare le informazioni sul copyright. Consente di determinare la lingua utilizzata nel display per i messaggi. Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di lingue, quindi selezionare quella desiderata. Consente di immettere il nome visualizzato nella schermata iniziale (richiamata all'accensione dello strumento). Toccare questa impostazione per richiamare la finestra di inserimento caratteri, quindi immettere il proprio nome (pagina 33). Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento tramite la funzione Auto Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 15). Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di impostazioni, quindi selezionare quella desiderata. Per disattivare lo spegnimento automatico, selezionare "Disabled" (Disattivato).
AVVISO
Se lo strumento si spegne automaticamente, tutti i dati non salvati tramite l'operazione di salvataggio andranno persi. Assicurarsi di avere salvato i dati prima che ci accada. A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non in uso.

Copyright Language (Lingua) Owner Name (Nome dell'utente) Auto Power Off (Spegnimento automatico)

Disattivazione della funzione di spegnimento automatico (metodo semplice)


Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto pi basso della tastiera. Viene brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" (Spegnimento automatico disabilitato) a indicare che la funzione di spegnimento automatico disattivata.

+
16
CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Uso del leggio


Tirare completamente il leggio verso di s. Quando alzato, il leggio si blocca in posizione una certa inclinazione che non pu essere modificata. Le levette consentono di bloccare le pagine delle partiture.
ATTENZIONE
Levette blocca-pagine

Alzando o abbassando il leggio, non lasciarlo finch non posizionato completamente.

Per abbassare il leggio, alzarlo leggermente, quindi riabbassarlo lentamente.


ATTENZIONE
Chiudere le levette blocca-pagine

Prima di abbassare il leggio, chiudere le levette bloccapagine degli spartiti. In caso contrario, le dita potrebbero rimanere schiacciate tra il leggio e le levette blocca-pagine.

ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

17

Per iniziare

Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte a coda CVP-609)


Sono possibili due posizioni di stazionamento del coperchio: una pi alta ed una pi bassa. Usare quella desiderata per tenere il coperchio aperto all'angolazione desiderata.

Apertura del coperchio


1 Sollevare il leggio. 2 Alzare e tenere il lato destro del coperchio (se si posti frontalmente alla tastiera dello strumento). 3 Alzare unasta di blocco e abbassare lentamente il coperchio fin quando lestremit dellasta di blocco non perfettamente inserita nel recesso ricavato nel coperchio.
2

ATTENZIONE
Vietare ai bambini di aprire o chiudere il coperchio. Stare attenti a non schiacciarsi le dita (le proprie e soprattutto quelle dei bambini) quando si alza o si abbassa il coperchio.

Per iniziare

Per lasta pi lunga, usare il recesso pi interno; e per quella pi corta usare quello pi esterno, per sostenere il coperchio.

ATTENZIONE
Non utilizzare il recesso esterno per l'asta pi lunga in quanto il coperchio potrebbe diventare instabile e cadere, causando danni o lesioni. Accertarsi che l'estremit dell'asta sia ben inserita nel recesso del coperchio. Se l'asta non ben inserita, il coperchio potrebbe cadere causando danni o lesioni. Accertarsi che non sia possibile sganciare accidentalmente l'asta quando il coperchio alzato. Se lasta fuoriuscisse, provocherebbe la caduta del coperchio, con le conseguenze appena menzionate.

Asta pi lunga Asta pi corta

Chiusura del coperchio


1 Tenere l'asta di blocco e sollevare il coperchio con cautela. 2 Mantenere il coperchio nella sua posizione alzata e abbassare l'asta di blocco. 3 Abbassare con attenzione il coperchio.
1 3 2

18

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Uso delle cuffie


Poich lo strumento dotato di due jack [PHONES], possibile collegare due coppie di cuffie standard stereo. Se si sta utilizzando solo una coppia di cuffie, inserire una spina in uno dei jack.
ATTENZIONE
Non utilizzare le cuffie a volume elevato per un periodo di tempo prolungato, poich ci potrebbe causare danni all'udito.

INPUT VOLUME
MIN MAX

MIC. LINE IN

MIC. LINE

PHONES

Presa per cuffia stereo standard

Uso del gancio per le cuffie


Nella confezione dello strumento incluso un gancio per le cuffie a cui possibile agganciare le cuffie sullo strumento. Installare il gancio per le cuffie attenendosi alle istruzioni riportate al termine di questo manuale.
AVVISO
Non appendere altri oggetti al gancio per le cuffie per evitare di danneggiare lo strumento o il gancio stesso.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

19

Per iniziare

Struttura dei display


All'accensione di questo strumento viene richiamato il display Home, dalla quale possibile richiamare il display di selezione dei file e quello del menu che danno un facile accesso alle varie funzioni e consentono di effettuare le varie impostazioni. Per ulteriori informazioni sui display, fare riferimento a pagina 22.

Display di selezione dei file


possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile o song sul display Home.
Struttura dei display

Display di selezione degli stili

Display di selezione delle voci

Espandendo l'area degli stili possibile visualizzare sul display i controlli relativi alla riproduzione.

Display Home
Questo il portale o la base standard della struttura dei display dello strumento.

Display menu
Toccando ogni icona possibile richiamare varie funzioni, quali Song Score (Partitura della canzone), Volume Balance (Bilanciamento volume) e altre impostazioni dettagliate.

20

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Schermata di selezione song

Espandendo l'area delle song possibile visualizzare sul display i controlli relativi alla riproduzione.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

21

Struttura dei display

Operazioni di base
Configurazione del display
In questa sezione vengono illustrati i display pi usati: Home, selezione file e menu. Il display Home appare all'accensione dell'unit. Il display di selezione file e di menu possono essere richiamati dal display Home.

Display Home
Appare all'accensione e pu essere richiamato premendo il pulsante [HOME]. Questo display mostra le impostazioni base correnti, come l'attuale voce e stile, consentendo di individuarli immediatamente. Per questo motivo si dovrebbe avere sempre il display Home visualizzato quando si eseguono brani musicali con la tastiera.
1 4
Operazioni di base

1 Area delle voci


Indica le attuali voci di ciascuna parte della tastiera (principale, sinistra e layer) e lo stato on/off di tali parti (pagina 42). Toccando il nome della voce si richiama il display di selezione delle voci.

NOTA
Sull'area delle voci, degli stili o song, sfiorando il dito verso destra si espander l'area stile, verso sinistra quella song.

2 Area degli stili


Indica lo stile corrente (pagina 48). Toccando il nome di uno stile si richiama il display di selezione degli stili. Toccare [] sulla parte in alto a sinistra di quest'area per espanderla. Per ripristinare l'area allo stato di default, toccare [] che appare sul lato superiore destro dell'area delle voci.

3 Area song
Indica la song corrente (pagina 57). Toccando il nome di una song si richiama il display di selezione song. Toccare [] sulla parte in alto a destra di quest'area per espanderla. Per resettare l'area allo stato di default, toccare [] che appare sul lato superiore sinistro dell'area delle voci.

4 Area di registrazione
Indica il nome del banco memoria di registrazione attualmente selezionato, il nome e la sequenza di registrazione quando attivo (pagina 78). Toccando quest'area si richiama il display di selezione banco di registrazione. possibile nascondere o mostrare quest'area toccando [] o [] nell'area stessa.

NOTA
Sfiorando col dito a destra o a sinistra dell'area di registrazione anche possibile nascondere o mostrare quest'area.

5 Area menu
Contiene le icone di scelta rapida che permettono di richiamare varie funzioni con un singolo tocco. Toccando un'icona di scelta rapida si richiamer il display della funzione corrispondente. Toccare l'icona [Menu] sull'estremit destra per richiamare il display menu da cui possibile registrare l'icona voluta in quest'area menu (pagina 27).

22

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Display di selezione dei file


Dal display di selezione dei file possibile selezionare voci, stili, song e altri dati. possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile o song sul display Home oppure premendo uno dei pulsanti VOICE o STYLE (VOCE o STILE), ecc.

1 2

1 Categoria
Operazioni di base
NOTA
possibile richiamare un'altra pagina anche sfiorando verticalmente l'elenco. CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Un'ampia variet di dati come voci e stili sono divisi in diverse categorie (tab) secondo il tipo di dati. Ad eccezione dei seguenti due tab, tutti i tab fanno riferimento come "preset", dato che contengono dati preimpostati.
Posizione in cui sono mostrati le voci o gli stili registrati come preferiti (pagina 32). Questo tab disponibile solo per le voci e gli stili. Posizione in cui vengono salvati i dati registrati o modificati. I dati salvati nello strumento sono mostrati in "USER" (memoria utente), mentre i dati nella memoria flash USB collegata sono mostrati in "USB". In questo manuale si fa riferimento ai dati del tab user come "dati utente".

(Tab preferiti)

(Tab user)

2 Sub Categoria (sottocategoria)/ Cartella (percorso)


Quando si seleziona uno dei tab preset, le sottocategorie appaiono qui secondo il tipo di dati. Per esempio, i vari tipi di piano, come il pianoforte a coda e il pianoforte elettrico, sono mostrati quando si tocca il tab "Piano" sul display di selezione voce. Questa schermata non disponibile quando selezionato il tab dei preferiti. Quando si seleziona il tab user, qui appare l'attuale percorso o cartella secondo la struttura della cartella.

Percorso

Alla cartella superiore

3 Dati (file) selezionabili


Vengono visualizzati i file selezionabili. Se sono disponibili una o pi pagine, possibile richiamare un'altra pagina toccando [] o [].

4 Icone operazioni
Vengono mostrate le funzioni (salva, copia, elimina, ecc.) che possono essere effettuate tramite il display di selezione file. Le icone mostrate qui variano a seconda del display di selezione file selezionato. Per istruzioni dettagliate fare riferimento alle pagine 29 33 o alle istruzioni di ciascun display di selezione file funzioni.

23

Display menu
Si tratta del display del portale per usare varie funzioni e pu essere richiamato toccando l'icona [Menu] sull'angolo inferiore destro del display Home.
NOTA
possibile richiamare il display menu anche sfiorando col dito dal basso verso l'alto il display Home. possibile richiamare il display Home sfiorando col dito verso il basso il display menu.

1 Funzioni
Varie funzioni utili sono mostrate tramite le icone. Toccandone una si richiamer la funzione corrispondente. Questo elenco composto da due pagine selezionabili premendo [] o []. Per informazioni su ciascuna funzione , consultare la voce "Elenco funzioni del display menu" (pagina 91) o il manuale di riferimento sul sito Web.
Operazioni di base

NOTA
anche possibile cambiare le pagine sfiorando in orizzontale il display.

2 Tasti di scelta rapida


Se si registrano qui le funzioni usate spesso come tasti di scelta rapida, possibile richiamarle rapidamente dal display Home. Per istruzioni, consultare pagina 27. Convenzioni di istruzioni per il display menu.
In tutto il manuale vengono impartite brevi istruzioni con passi multipli e frecce indicanti la sequenza corretta. Ad esempio: [Menu] [Utility] (Utilit) [System] (Sistema) [Language] (Lingua) Lesempio precedente descrive unoperazione in tre passi: 1) Dal display menu, toccare [Utility]. 2) Toccare [System]. 3) Toccare [Language].

Chiusura del display corrente


Per chiudere l'attuale display, toccare [] sulla parte superiore destra del display (o finestra), oppure [Close] (Chiudi) sulla parte inferiore destra del display (o finestra). Quando appare un messaggio (dialogo informazioni o conferma), toccando la voce appropriata, come "S" o "No", il messaggio si chiuder. Per ritornare rapidamente al display Home, premere il pulsante [HOME].

24

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Controlli a display
Il display di questo strumento un touch screen speciale che permette di selezionare o modificare il parametro desiderato semplicemente toccando la corrispondente impostazione sul display.

Data dial

Display

Pulsante [HOME]

Utilizzo del display (touch screen)


Touch
Per selezionare una voce, toccare leggermente la corrispondente indicazione sul display.
AVVISO
Non utilizzare oggetti affilati o rigidi per attivare il touch screen. Questo potrebbe danneggiare il display.

NOTA
Tenere presente che non possibile toccare due o pi pulsanti contemporaneamente sul display.

NOTA

Scorrimento
Tenere premuto lo slider del display, poi far scorrere il dito verticalmente od orizzontalmente per cambiare il valore dei parametri.

possibile attivare/disattivare i suoni di sistema prodotti toccando il display da [Menu] [Utility] [Display] touch panel [Sound]

Ruotare
Tenere premuta la manopola del display e ruotare il dito intorno alla stessa per cambiare il valore dei parametri.

Toccare e tenere premuto


Questa istruzione significa toccare l'oggetto nel display e tenerlo premuto per un po'. Quando si impostano i valori utilizzando []/[], uno slider o una manopola, possibile ripristinare il valore di default toccando e tenendo premuto il valore sul display.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

25

Operazioni di base

Rotazione del data dial


A seconda del display, possibile usare il data dial nei seguenti due modi.

Regolazione dei valori dei parametri


Dopo aver selezionato il parametro desiderato, usare il data dial per regolare il valore. Quanto sopra utile se si hanno difficolt di regolazione toccando il display, o se si vuole un controllo pi dettagliato della regolazione.

Selezione di un elemento da un elenco


Operazioni di base

Nei display di selezione file (pagina 23) e nelle finestre di elenco per i parametri di impostazione, usare il data dial per selezionare una voce.
Data dial

Selezione del pulsante [HOME]


Premendo questo pulsante in qualsiasi momento, si ritorna rapidamente al display Home (il display che appare all'accensione).

26

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Richiamo delle funzioni volute dal display Home


Tra tutte le funzioni mostrate sul display menu, possibile sceglierne una usata spesso e registrarla come scelta rapida. I tasti di scelta rapida sono mostrati nell'area menu (pagina 22) nella parte inferiore del display Home; in tal modo si pu richiamare rapidamente la funzione desiderata dal display Home.

Creazione di una scelta rapida sul display Home


Sebbene setti tasti di scelta rapida siano registrati di default, possibile personalizzarli secondo necessit.
NOTA
Per annullare questa operazione, toccare una qualsiasi posizione del display prima di continuare al passo 2.

Tenere premuta l'icona della funzione desiderata finch il colore dell'area di scelta rapida (parte inferiore del display) non cambi.

Tra le sette posizioni sulla parte inferiore del display, toccare quella che si vuole sostituire.
La funzione selezionata nel passo 1 sar registrata, sostituendo quella scelta.

Spostamento di una scelta rapida

Tenere premuta l'icona desiderata finch il colore non cambia.

NOTA
Per annullare questa operazione, toccare una qualsiasi posizione del display prima di continuare al passo 2.

Tra le sette posizioni, toccare l'icona di destinazione desiderata.


Le icone toccate nel passo 1 e 2 vengono scambiate di posizione.

Cancellazione di una scelta rapida

Tenere premuta l'icona desiderata finch il colore non cambia.

NOTA
Per annullare questa operazione, toccare una qualsiasi posizione del display prima di continuare al passo 2.

Toccare nuovamente la stessa icona per cancellarla dalle scelte rapide.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

27

Operazioni di base

Uso dei pulsanti ASSIGNABLE


possibile assegnare le funzioni che si usano frequentemente a questi quattro pulsanti sulla parte sinistra del display. Anche le funzioni elencate sul display menu possono essere assegnate come scelta rapida.

Richiamare il display di operazione tramite [Menu] [Assignable] (Assegnabile) [Assignable] (Assegnabile).

Operazioni di base

2 3

Toccare il numero di pulsante desiderato per richiamare l'elenco. Selezionare la voce desiderata dalle funzioni e scelte rapide (equivalente alle funzioni nel display menu).
NOTA
Per i dettagli sulle funzioni che possono essere assegnate a questi pulsanti, consultare il manuale di riferimento disponibile sul sito Web.

28

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Gestione dei file


I dati creati, come le song registrate e la voce modificata, possono essere salvati come file nello strumento (facendo riferimento come "memoria utente") e nella memoria flash USB. Se sono stati salvati molti file, potrebbe essere difficile trovare rapidamente il file desiderato. Per semplificare questa operazione, possibile organizzare i file in cartelle, eliminare quelli non necessari e cos via. Queste operazioni vengono eseguite nel display di selezione dei file.
NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.

Salvataggio di un file
possibile salvare i propri dati originali (ad esempio le song registrate e le voci modificate) come file nello strumento o nella memoria flash USB.

1 2

Nel relativo display, toccare (Salva) per richiamare il display di selezione della destinazione di salvataggio.
Operazioni di base
NOTA
Per annullare questa operazione, toccare [Cancel] (Annulla). CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Selezionare la posizione in cui si vuole salvare il file.


Per visualizzare la successiva cartella di livello superiore, toccare . possibile creare una nuova cartella toccando (nuova cartella).

3 4 5

Toccare [Save here] (Salva qui) per richiamare la finestra di immissione dei caratteri. Immettere il nome del file (pagina 33).
Anche se si salta questo passaggio, possibile rinominare il file in qualsiasi momento (pagina 30) dopo averlo salvato.

Toccare [OK] nella finestra di immissione dei caratteri per salvare effettivamente il file.
Il file salvato verr inserito automaticamente nella posizione appropriata tra gli altri file, in ordine alfabetico.

29

Creazione di una nuova cartella


La ricerca e la selezione di dati originali viene facilitata grazie alla possibilit di creare, denominare e organizzare le cartelle in base alle proprie esigenze.

1 2

Nel display di selezione dei file, toccare il tab user (pagina 23) e poi scegliere la posizione in cui si desidera creare una nuova cartella.
Per visualizzare la successiva cartella di livello superiore, toccare .

NOTA
Nella memoria utente non si possono creare pi di tre livelli di cartella. Il numero massimo di file/cartelle che possibile salvare varia a seconda delle dimensioni dei file e della lunghezza dei nomi dei file/cartelle. Il numero massimo di file/ cartelle memorizzabili in una cartella 500.

Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.

NOTA
Per annullare l'operazione sui file, toccare [] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file. possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display.

Icone di gestione dei file

Operazioni di base

3 4

Toccare (Nuova cartella) per richiamare la finestra di immissione dei caratteri. Inserire il nome della nuova cartella (pagina 33).

Ridenominazione di un file/cartella
possibile rinominare file/cartelle.
NOTA
I file nel tab preset non possono essere rinominati.

1 2 3 4 5

Richiamare il display di selezione dei file su cui appare il file/cartella da rinominare. Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. Immettere un segno di spunta toccando il file o la cartella in questione. Toccare caratteri. (Rinomina) per richiamare la finestra di immissione dei

NOTA
Per annullare l'operazione sui file, toccare [] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file. possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display.

NOTA

Immettere il nome del file o della cartella selezionata (pagina 33).

possibile rinominare un solo file o cartella per volta.

30

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Copia o spostamento dei file


possibile copiare o tagliare un file e incollarlo in un'altra posizione (cartella). Utilizzando la stessa procedura, possibile anche copiare una cartella, ma non spostarla.

NOTA
I file nel tab preset non possono essere spostati. Fatta eccezione per l'uso personale, severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio. I dati di song disponibili in commercio possono essere protetti per evitare la copia illegale o cancellazioni accidentali.

1 2 3 4 5 6

Richiamare il display di selezione dei file su cui appaiono i file/ cartelle desiderati. Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. Immettere i segni di spunta toccando ogni file/cartella desiderata.
Si potr spuntare uno o pi file/cartelle. Se si vogliono immettere segni di spunta su tutte le voci visualizzate, toccare (Spunta tutto). Toccare ancora (Spunta tutto) per rimuovere tutti i segni di spunta.

NOTA
Per annullare l'operazione sui file, toccare [] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file. possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display.

Toccare (Copia) o della destinazione.

(Sposta) per richiamare il display di selezione

possibile creare una nuova cartella toccando

(Nuova cartella).

NOTA
Per annullare questa operazione, toccare [Cancel] (Annulla) prima di passare al passo 6.

Toccare [CopyHere] (CopiaQui) o [MoveHere] (SpostaQui) per incollare i file/cartelle selezionati nel passo 3.
Il file/cartella incollato viene visualizzato sul display nella posizione appropriata tra i file, in ordine alfabetico.

Eliminazione di file/cartelle
possibile eliminare file/cartelle.
NOTA
I file nel tab preset non possono essere eliminati.

1 2 3 4 5

Richiamare il display di selezione dei file su cui appaiono i file/ cartelle desiderati. Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. Immettere i segni di spunta toccando ogni file/cartella desiderata.
Si potr spuntare uno o pi file/cartelle. Se si vogliono immettere segni di spunta su tutte le voci visualizzate, toccare (Spunta tutto). Toccare ancora (Spunta tutto) per rimuovere tutti i segni di spunta.

NOTA
Per annullare l'operazione sui file, toccare [] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file. possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display.

Toccare

(Elimina).

Dopo che sar apparso il messaggio di conferma, toccare [Yes] (S) per eliminare effettivamente i file/cartelle selezionati nel passo 3.
Per annullare questa operazione, toccare [No] invece di [Yes] (S).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

31

Operazioni di base

Selezionare la destinazione desiderata (percorso) per incollare i file/cartelle.

Registrazione dei file nel tab preferiti


possibile richiamare rapidamente le voci o gli stili usati frequentemente o preferiti registrandoli nel tab dei preferiti. Toccare il segno della stella ( ) sul lato destro di ciascun file per registrare il corrispondente file nel tab dei preferiti. Per rimuovere il file registrato dal tab dei preferiti, toccare il segno della stella colorata ( ) nel tab dei preferiti o nel tab che contiene il file corrispondente.
Tab preferiti

NOTA
Se si modifica il nome del file originale o si sposta/ elimina il file originale, toccando il corrispondente nome del file nel tab dei preferiti, il file non potr essere richiamato. All'interno del tab dei preferiti, per rimuovere effettivamente il file necessario toccare la stella colorata e poi chiudere o cambiare il display.

Registrato Non registrato

Operazioni di base

Ordinamento dei file nel tab dei preferiti


possibile cambiare l'ordine dei file, come voci e stili, nel tab dei preferiti.

1 2 3

Nel display di selezione file o in quello di selezione stile, toccare il tab dei preferiti. Toccare (Ordina) per richiamare il display di modifica dell'ordine.

Toccare il file da spostare.

3
1

2 3

4 5 6

Toccare la posizione in cui si vuole spostare il file selezionato nel passo 3. Ripetere i passaggi descritti ai punti 3 4 se necessario. Toccare [Complete] (Completo) per uscire dal display di modifica dell'ordine.

32

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Limitazioni relative alle song protette


I dati di song disponibili in commercio possono essere protetti per evitare la copia illegale o cancellazioni accidentali. Tali protezioni sono indicate da simboli a sinistra dei nomi dei file. Le indicazioni e le relative limitazioni sono descritte di seguito.

(grigio) Protetto 1: indica le song preset salvate in "USER" (memoria utente) e le song Disklavier Piano Soft. Queste song non possono essere copiate, spostate o salvate su dispositivi esterni. (giallo) Protetto 2 Originale: indica le song formattate con protezione Yamaha. Queste song non possono essere copiate. e possono essere spostate/salvate solo sull'unit "USER" (memoria utente) e sui dispositivi di memorizzazione USB dotati di ID. (giallo) Protetto 2 Modificato: indica le song del tipo "Protetto 2 Originale" modificate. Accertarsi di salvare tali song nella stessa cartella contenente le corrispondenti song del tipo "Protetto 2 Originale". Queste song non possono essere copiate. e possono essere spostate/salvate solo sull'unit "USER" e sui dispositivi di memorizzazione (memoria utente) dotati di ID.

Nota per le operazioni sui file di song del tipo "Protetto 2 Originale" e "Protetto 2 Modificato"
Salvare le song del tipo "Protetto 2 Modificato" nella stessa cartella che contiene le relativi song originali del tipo "Protetto 2 Originale". In caso contrario non sar possibile riprodurre le song del tipo "Protetto 2 Modificato". Inoltre, se si sposta una song del tipo "Protetto 2 Modificato", accertarsi di spostare anche la song originale del tipo "Protetto 2 Originale" nella stessa cartella.

Immissione di caratteri
Questa sezione indica la modalit di immissione dei caratteri per l'assegnazione di un nome a file/cartelle, per l'immissione di parole chiave sul Music Finder (pagina 74) e cos via. L'operazione di immissione dei caratteri deve essere effettuata nel display mostrato sotto.

2 1

Tocco del tipo di caratteri.


Quando la lingua (pagina 16) diversa dal giapponese: Toccando [Symbol] (Simbolo) (o [abc]) si passa dall'immissione di simboli a quella di lettere (e numeri) romani e viceversa. Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole, toccare (Shift). Quando la lingua (pagina 16) impostata sul giapponese:
: lettere romane e numeri con dimensione ridotta (dimensione piena) : simboli in dimensione ridotta (dimensione piena) : simboli in dimensione piena (dimensione ridotta) : Hiragana e Kanji

Per passare dalla dimensione piena a quella ridotta, tenere premuto il pulsante del tipo di carattere. Per esempio, [ ] pu essere richiamato tenendo premuto [ ]. Immettendo lettere romane, si pu passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole toccando (Shift).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

33

Operazioni di base

2 3

Toccare []/[] o ruotare Data dial per muovere il cursore nella posizione desiderata. Immissione del carattere desiderato uno per volta.
Per eliminare un singolo carattere, toccare [Delete] (Elimina); per eliminare tutti i caratteri insieme, tenere premuto [Delete] (Elimina). Per inserire uno spazio, toccare il tasto dello spazio indicato nell'illustrazione della pagina precedente. Per immettere lettere con simboli ausiliari (quando la lingua diversa dal giapponese):
possibile immettere lettere con simboli ausiliari, come la dieresi, tenendo premuta una lettera, richiamando cos un elenco. Per esempio, tenere premuto il tasto "E" per inserire "" dall'elenco.

NOTA
A seconda del display, non si potranno immettere determinati tipi di caratteri. Un nome di file pu contenere al massimo 41 caratteri, mentre quello di una cartella ne pu contenere al massimo 50. Non si possono usare i seguenti caratteri (dimensione ridotta): /:*?"<>I

NOTA
Per annullare questa operazione, toccare [Cancel] (Annulla) prima di continuare al passo 3.

Per la conversione in Kanji (quando la lingua impostata su giapponese):


Quando i caratteri "hiragana" immessi appaiono in negativo (evidenziati), toccare pi volte [ ] per richiamare le opzioni di conversione. possibile cambiare l'area mostrata in negativo toccando [] oppure []. Una volta trovato il Kanji desiderato, toccare [ ]. Per tornare dal kanji convertito al "hiragana", toccare [ ]. Per cancellare immediatamente l'area in negativo, toccare [ ].

Operazioni di base

Toccare [OK] per confermare i caratteri immessi (nome, parole chiave, ecc.).

34

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Utilizzo dei pedali


NOTA
Se la pedaliera rumorosa o instabile quando si usano i pedali, ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento (pagine 95, 98, 100).

Pedale damper (destro)


Premendo questo pedale si attiva l'effetto sustain delle note. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note. Una funzione "half pedal" di questo pedale crea effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale.

NOTA
Alcune voci, come string e brass, possono avere un sustain continuo quando viene premuto il pedale damper/sostenuto. Alcune voci, come i drum kit, potrebbero non essere influenzate dall'uso del pedale damper/sostenuto.

Funzione half pedal

Tenendo premuto il pedale damper tutte le note visualizzate vengono prolungate.

Pedale damper reattivo GP


Questo pedale speciale stato previsto per fornire una risposta tattile migliorata e quando viene premuto molto pi simile al pedale di un vero pianoforte a coda. Rende pi facile l'utilizzo fisico del punto di mezzo pedale e l'applicazione dell'effetto half-pedal rispetto ad altri pedali. Dato che la sensazione di premere i pedali pu variare a seconda della situazione, compresa la posizione in cui lo strumento installato, possibile regolare a piacimento il punto di mezzo pedale sul display richiamato tramite [Menu] [Assignable] (Assegnabile) [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.

Pedale del sostenuto (centrale)


Quando selezionata la voce di pianoforte, se si suonano sulla tastiera una nota o un accordo e continuando a tenerli premuti si preme anche il pedale del sostenuto, alle note viene applicato il sustain finch si tiene premuto il pedale. Tutte le note successive non avranno il sustain. Quando selezionato un altro tipo di voce, al pedale centrale viene assegnata automaticamente una funzione specifica relativa alla voce scelta.

Se si tiene premuto il pedale del sostenuto, solo le note tenute con questa temporizzazione avranno l'effetto sustain.

Pedale sordina (sinistro)


Quando selezionata la voce di pianoforte, premendo questo pedale si riduce il volume e cambia leggermente il timbro delle note suonate. Quando selezionato un altro tipo di voce, al pedale centrale viene assegnata automaticamente una funzione specifica relativa alla voce scelta. La profondit dell'effetto sordina pu essere regolata sul display [Menu] [Assignable] (Assegnabile) [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. Assegnazione di una funzione a ogni pedale
Possono essere assegnate varie funzioni a ciascuno dei tre pedali e un foot controller/ footswitch opzionale compreso l'avvio/arresto di un playback di song e il controllo di una voce Super Articulation. Queste possono essere regolate sul display richiamato tramite [Menu] [Assignable] (Assegnabile) [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

35

Operazioni di base

Questa funzione consente di variare la durata del sustain in base alla forza di pressione del pedale. Quanto pi viene premuto il pedale, tanto maggiore risulter il sustain del suono. Ad esempio, se si preme il pedale damper e le note risultano troppo forti e con un sustain eccessivo, possibile rilasciare parzialmente il pedale per diminuire l'effetto sustain (torbidit).

NOTA
I pedali sono rivestiti di fabbrica con delle protezioni in vinile. Se lo strumento provvisto del pedale damper reattivo GP, rimuovere la protezione dal pedale damper per un utilizzo ottimale dell'effetto del pedale.

Utilizzo del metronomo


Il pulsante [METRONOME ON/OFF] consente di avviare o arrestare il metronomo. Il metronomo dispone di un suono di click che consente di tenere un tempo preciso mentre ci si esercita, o di ascoltare e controllare come suona un determinato tempo.
NOTA
possibile anche cambiare l'indicazione del tempo, il volume e il suono del metronomo sul display richiamato tramite [Menu] [Metronome] (Metronomo) [Metronome] (Metronomo).

Regolazione del tempo


Operazioni di base

Con i pulsanti TEMPO [-] e [+] possibile modificare il tempo di riproduzione del metronomo, lo stile e la song MIDI. Il tempo dello stile e la song MIDI possono anche essere regolati tramite il pulsante [TAP].

NOTA
Se si vuole regolare il tempo di una song Audio, usare la funzione Time Stretch su pagina 65.

Pulsanti TEMPO [-]/[+]


Premere il pulsante TEMPO [-] o [+] per richiamare il display a comparsa del tempo. Usare i pulsanti TEMPO [+]/[-] per diminuire o aumentare il tempo in un intervallo compreso tra 5 e 500 battute al minuto. Tenendo premuto uno dei due pulsanti, il valore pu essere modificato costantemente. Premendo insieme i pulsanti TEMPO [-] e [+] possibile richiamare il tempo di default dell'ultimo stile o song selezionata.

Pulsante [TAP]
Durante la riproduzione di uno stile o song MIDI, possibile cambiare il tempo battendo per due volte sul pulsante [TAP] al tempo desiderato. Quando lo stile e la song vengono interrotti, battendo sul pulsante [TAP] (quattro volte per un tempo di 4/4) viene avviata la riproduzione della parte di ritmo dello stile al tempo battuto.

36

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Impostazione della sensibilit al tocco della tastiera


La sensibilit al tocco determina quanto il suono risponde alla forza con cui si suona. Questa impostazione non cambia il "peso" della tastiera.

Richiamare il display tramite [Menu] [Keyboard] (Tastiera).

NOTA

Esecuzione delle regolazioni toccando il display.


Touch Curve (Curva tocco)
Inserire i segni di spunta nelle caselle delle parti di tastiera desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di impostazione e selezionare il tipo di sensibilit al tocco. Se si rimuove il segno di spunta, la parte corrispondente sar suonata a una velocit fissa indipendentemente dalla forza esecutiva. Hard2: Richiede forza (pressione sui tasti) per produrre un volume
alto. Adatto a chi ha un "tocco pesante". Hard1: Occorre una forza moderata per produrre un volume alto". Medium: Sensibilit al tocco standard. Soft1: Produce volume forte anche con forza moderata. Soft2: Produce un volume abbastanza alto anche suonando in modo lieve. Adatto a chi ha un "tocco leggero".

Fixed Velocity (Velocit fissa)

Controllare di aver selezionato la casella delle parti di tastiera desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di impostazione e impostare la velocit con cui suonare i tasti, che rester fissa indipendentemente dall'intensit di esecuzione.

Mantenimento della voce left (anche quando si rilasciano i tasti)


Quando la funzione Left Hold impostata su "ON" nel display sopra, la voce left viene mantenuta anche se vengono rilasciati i tasti. Le voci prive di decadimento, come gli archi, vengono sostenute in modo continuo mentre le voci con decadimento, come il pianoforte, hanno un decadimento pi lento (come se fosse stato premuto il pedale sustain). Quando Left Hold "On", nella parte sinistra della figura della tastiera, al centro del display Home compare l'indicazione "H".

Questa funzione utile quando usata insieme con la riproduzione di uno stile, poich il suono della riproduzione dello stile di corrispondenza accordo viene mantenuto. Per arrestare la voce left che suona, arrestare la riproduzione dello stile o della song, oppure impostare la funzione Left Hold su "Off ".

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

37

Operazioni di base

Le impostazioni della sensibilit al tocco potrebbero non avere alcun effetto su determinate voci.

Trasposizione del pitch in semitoni


I pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] effettuano la trasposizione per l'intonazione globale dello strumento (il suono della tastiera, la riproduzione dello stile, della song MIDI e cos via) per semitoni (da 12 a 12). Premendo entrambi i pulsanti [+] e [-] simultaneamente il valore viene ripristinato a 0.

NOTA
Se si vuole trasporre il pitch della song Audio, usare il parametro Pitch Shift su pagina 65. Le funzioni di trasposizione non influiscono sulle voci Drum Kit o SFX Kit.

possibile selezionare a piacere la parte da trasporre in modo indipendente. Toccare la finestra di trasposizione a comparsa diverse volte finch la parte desiderata non appaia, poi usare i pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] per trasporla.
Operazioni di base

NOTA
La trasposizione pu essere eseguita sul display anche tramite [Menu] [Transpose] (Trasponi).

Master Keyboard (Tastiera) Song

Traspone il pitch dell'intero suono con l'eccezione di song audio e del suono in ingresso da un microfono o dal jack [AUX IN]. Traspone il pitch della tastiera, inclusa la riproduzione dello stile di attivazione della tonica accordo. Traspone il pitch della song MIDI.

Accordatura fine del pitch


Di default il pitch di tutto lo strumento impostato su 440,0 Hz con temperamento equabile. Queste impostazioni possono essere cambiate dal display richiamato tramite [Menu] [Tuning] (Accordatura). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

Hz (Hertz):
Rappresenta l'unit di misura della frequenza di un suono e indica quante volte un'onda sonora vibra ogni secondo. Questo strumento accordato a 440 Hz di default per conformarsi al valore di accordatura convenzionale (440,0Hz) dei pianoforti acustici.

Regolazione del bilanciamento del volume


Dal display Balance (bilanciamento) richiamato tramite [Menu] [Balance] (Bilanciamento) possibile regolare il bilanciamento del volume tra le parti di tastiera (main, layer e left), lo stile e la song e il suono del microfono. Scorrere il dito verticalmente per regolare il volume di ciascuna parte. Poich il volume delle song MIDI e delle song audio sono gestite individualmente, necessario impostare il bilanciamento del volume per ogni caso (quando viene selezionata una song MIDI, o quando selezionata una song audio).

38

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Ripristino delle impostazioni iniziali di fabbrica


Tenendo premuto il tasto C7 (la nota pi a destra della tastiera), accendere lo strumento. In tal modo vengono ripristinate tutte le impostazioni sui valori di fabbrica.
C7

NOTA
anche possibile ripristinare il valore di default di fabbrica o le impostazioni specificate o eliminare tutti i file/le cartelle nella memoria utente del display richiamato tramite [Menu] [Utility] (Utilit) [Factory Reset/Backup] (Ripristino alle impostazioni di fabbrica/backup) pagina 1/2. Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.

+
Per ripristinare il valore di default di qualsiasi parametro modificato, tenere premuto il valore sul display (pagina 25).

Backup dei dati


Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.

1 2

Collegare la memoria flash USB al terminale [USB TO DEVICE] come destinazione di backup. Richiamare il display tramite [Menu] [Utility] (Utilit) [Factory Reset/Backup] (Impostazioni di fabbrica/Backup) pagina 2/2.

NOTA
possibile eseguire il backup dei dati utenti come voce, song, stile e memoria di registrazione copiandoli individualmente in una memoria flash USB. Per istruzioni, consultare pagina 31. possibile eseguire il backup delle impostazioni di sistema, delle impostazioni MIDI, delle impostazioni di effetto utente e delle registrazioni di Music Finder individualmente.

Toccare [Backup] di "All" per salvare il file di backup nella memoria flash USB.

Ripristino del file di backup


Per fare ci, toccare [Restore] (Ripristino) di "All" nel passo 3 precedente. Lo strumento verr riavviato automaticamente al termine dell'operazione.

AVVISO
Spostare le song protette salvate nella memoria utente prima del ripristino. In caso contrario, l'operazione comporta l'eliminazione dei dati.

NOTA
L'operazione di backup/ ripristino pu richiedere alcuni minuti.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

39

Operazioni di base

possibile eseguire il backup di tutti i dati nella memoria utente di questo strumento (eccetto per le song protette) e tutte le impostazioni nella memoria flash USB come singolo file. Questa procedura consigliata per la sicurezza dei dati e il backup in caso di danni.

NOTA

Piano Room
Utilizzare la performance di pianoforte
Per suonare lo strumento semplicemente come pianoforte senza doversi preoccupare di altre impostazioni non pertinenti, la funzione Piano Room particolarmente utile. Indipendentemente dalle impostazioni effettuate dal pannello, possibile richiamare in modo immediato le impostazioni per la performance di piano premendo un singolo pulsante. inoltre possibile modificare le impostazioni pianoforte nella maniera desiderata.

Utilizzare la performance di pianoforte

Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display della modalit di Piano Room.
Questa operazione richiama le impostazioni del pannello per la performance di pianoforte e disabilita tutte le altre funzioni, ad eccezione di quelle per l'impostazione del pedale, del metronomo e del volume master.

Piano Room Utilizzare la performance di pianoforte

2 3

Suonare la tastiera.
possibile suonare la tastiera con il pedale (pagina 35) e il metronomo (pagina 36).

Premere [] nella parte superiore destra del display per uscire dalla modalit Piano Room.
Le impostazioni del pannello ritornano a quelle ultime effettuate prima di richiamare il display Piano Room.

Effettuare le impostazioni desiderate nella modalit Piano Room


Tramite il display Piano Room possibile impostare vari parametri, come il tipo di pianoforte. Le impostazioni sono applicate solo quando viene visualizzato il display Piano Room. Le impostazioni effettuate in altri display non sono applicate quando viene visualizzato il display Piano Room.

Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display Piano Room.

2
40

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Effettuare le impostazioni desiderate toccando il display.


Selezione di un tipo di pianoforte Premere l'immagine del pianoforte per richiamare l'elenco dei pianoforti in fondo al display e selezionare quello desiderato. Selezionando un pianoforte particolare, viene automaticamente richiamato l'ultimo ambiente selezionato per quel pianoforte (vedere sotto). Selezione di un ambiente (tipo riverbero) Premere l'immagine del pianoforte presente sullo sfondo per richiamare l'elenco degli ambienti sulla parte inferiore del display e selezionare quello desiderato. Effettuare impostazioni dettagliate Toccare (Impostazioni) per richiamare il men delle impostazioni dettagliate. Effettuare le impostazioni desiderate per il tipo di pianoforte selezionato premendo i relativi parametri. A seconda del tipo di pianoforte selezionato, alcuni parametri possono non essere disponibili.
Definisce quanto aperto il coperchio. Lid Position (Posizione coperchio)
NOTA
Il tipo di pianoforte pu anche essere cambiato rapidamente facendo scorrere l'immagine del pianoforte in senso orizzontale. Selezionando "Grand Piano" oppure "Pop Grand" possibile aprire o chiudere il coperchio superiore spostandolo in su o in gi.

Touch (Tocco)

Definisce la risposta del suono in base alla forza con cui vengono premuti i tasti. "Soft" produce un volume alto con una moderata forza esercitata sui tasti. "Medium" la risposta al tocco di tipo standard. "Hard" richiede una forza abbastanza intensa di esecuzione per ottenere un volume alto. Determina il pitch di questo strumento in passi da 1Hz. Piano Room Utilizzare la performance di pianoforte
CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Tune (Accordatura)

Damper Resonance Determina se l'effetto di Damper Resonance (risonanza damper) (Risonanza damper) abilitato o disabilitato quando si preme il pedale damper.
Attiva o disattiva l'effetto String Resonance (risonanza String Resonance (Risonanza delle corde) delle corde).

Key Off Sampling (Campionamento key off) Reset (Ripristina)

Determina se al rilascio dei tasti vengono prodotti o meno dei suoni molto delicati.

Ripristina i valori standard di tutte le impostazioni sopra descritte per il tipo di pianoforte selezionato.

Toccando (Help) vengono fornite istruzioni on-screen per alcune delle impostazioni. Le impostazioni effettuate all'interno della modalit di Piano Room verranno mantenute quando si chiude la schermata o si spegne lo strumento. Premendo il pulsante [PIANO ROOM] la volta successiva, vengono richiamate le impostazioni pianoforte effettuate la volta precedente.

Funzione Piano Lock


Le impostazioni del pannello possono essere "bloccate" all'interno delle impostazioni effettuate per ultimo nella modalit di Piano Room. Una volta bloccate, lo strumento rimane nella modalit di impostazione Piano Room anche quando viene premuto un altro pulsante - consentendo di suonare solo la tastiera, utilizzare i pedali o regolare il volume principale.

1 2

Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o pi secondi.


Sul display appare un messaggio.

Premere [Lock] per richiamare il display Piano Lock.


Le impostazioni del pannello saranno "bloccate" all'interno delle impostazioni effettuate nella modalit Piano Room.

Se lo strumento viene spento con la funzione Piano Lock abilitata, alla sua prossima accensione verr richiamato il display Piano Lock. Per disabilitare la funzione Piano Lock, tenere nuovamente premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o pi secondi.

41

Voci
Utilizzo della tastiera
Lo strumento dispone di un'ampia variet di voci strumentali eccezionalmente realistiche, tra cui pianoforte, chitarra, strumenti a corde, a fiato, ottoni e altro ancora.

Esecuzione delle voci preset


Le voci possono essere riprodotte tramite le parti della tastiera: Main, Layer e Left. Queste modalit di riproduzione consentono di eseguire solo una singola voce (Main), due voci diverse in layer (Main e Layer) o voci diverse nelle aree delle mani destra e sinistra della tastiera (Main/Layer e Left). Combinando queste tre parti, possibile creare originali trame strumentali e pratiche combinazioni di esecuzioni.
Parte Left Parte Layer Parte Main

NOTA
inoltre possibile eseguire solo la parte Layer disattivando la parte Main.

Punto di splittaggio (F#2 come impostazione predefinita)

Quando la parte Left disattivata, viene utilizzata l'intera tastiera per le parti Main e Layer. Quando la parte Left attivata, F#2 e i tasti bassi sono utilizzati per la parte Left, mentre i tasti alti (ad eccezione di F#2) sono utilizzati per le parti Main e Layer. Il tasto che divide la tastiera in aree della mano sinistra e della mano destra denominato "Punto di splittaggio" e la relativa luce-guida si illumina quando la parte Left attivata. Le voci delle parti attivate possono essere verificate sul display Home.

NOTA
possibile cambiare il punto di splittaggio (pagina 45).

Voci Utilizzo della tastiera

Selezionare la parte della tastiera, quindi richiamare il display di selezione voci.


Eseguire questa operazione per selezionare una voce per ciascuna parte della tastiera.

NOTA
Le impostazioni delle voci possono essere salvate nella memoria di registrazione (pagina 78).

Utilizzo del display

1-1 Nel display Home toccare [Main], [Left] o [Layer] per attivare la parte
della tastiera desiderata.
Al centro del display sono mostrate le parti della tastiera attivate e le voci corrispondenti.

Parti della tastiera attivate e relative voci

Stato di attivazione/ disattivazione delle parti della tastiera

1-2 Toccare la voce della parte desiderata per richiamare il display di


selezione voci.

42

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Utilizzo dei pulsanti del pannello

NOTA
possibile selezionare le voci per le parti Main e Layer semplicemente utilizzando i pulsanti di selezione della categoria di voce. Tenendo premuti i pulsanti di selezione della categoria di voce, premere un altro pulsante di selezione della categoria di voce. La voce corrispondente al primo pulsante premuto viene assegnata alla parte Main, mentre la voce del secondo pulsante premuto viene assegnata alla parte Layer.

1-1 Per selezionare la parte della tastiera, premere ripetutamente il pulsante


VOICE [MAIN/LAYER/LEFT], se necessario, finch la spia della parte desiderata non si illumina.

1-1

1-2

1-2 Premere uno dei pulsanti di categoria VOICE per richiamare il display di
selezione voci.

Toccare la voce desiderata.


NOTA
Per informazioni sulle voci nella scheda "Others" (Altri), consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

Per ascoltare le caratteristiche delle voci:


Toccare (Demo) per avviare la riproduzione della dimostrazione della voce selezionata. Toccare nuovamente (Demo) per interrompere la riproduzione. Toccare (Informazioni) per richiamare la finestra delle informazioni sulla voce, che pu essere disponibile o meno a seconda della voce.

NOTA
possibile riprodurre il demo anche toccando la relativa icona visualizzata nella finestra delle informazioni.

3 4

Accertarsi che la parte della tastiera desiderata sia attivata.


L'impostazione di attivazione/disattivazione per la parte della tastiera pu essere eseguita come descritto precedentemente al punto 1-1 in "Utilizzo del display".

Suonare la tastiera.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

43

Voci Utilizzo della tastiera

Caratteristiche delle voci


L'icona che rappresenta la caratteristica che definisce la voce riportata sul lato sinistro di ciascun nome di voce sul display di selezione voci.

NOTA
Le voci SA e SA2 sono compatibili soltanto con altri modelli che hanno gli stessi tipi di voci installate. Qualsiasi combinazione di dati di song o stili creati sullo strumento con queste voci non suona correttamente se riprodotta su altri strumenti. Le voci SA e SA2 funzionano in modo diverso, a seconda dell'estensione, della velocit, del tocco e cos via. Pertanto, se attiva l'effetto si applica un effetto Keyboard Harmony, si modifica l'impostazione di trasposizione o le impostazioni della voce, potrebbero essere riprodotti suoni imprevisti o indesiderati. Le caratteristiche delle voci SA2 (impostazione di vibrato predefinita ed effetti di articolazione applicati mediante i pedali) hanno effetto per le esecuzioni in tempo reale, tuttavia, tali effetti potrebbero non essere riprodotti del tutto durante la riproduzione di una song registrata utilizzando le voci SA2.

Esistono diverse caratteristiche della voce, tuttavia in questo manuale sono descritte solo quelle riportate di seguito. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. / : voci Super Articulation (SA, SA2)
Il termine "articolazione" nel linguaggio musicale si riferisce solitamente alla transizione o alla continuit tra le note e spesso vale anche per le specifiche tecniche di esecuzione, come lo staccato, il legato e lo scivolamento. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 46.

: voci Organ Flutes


Consente di ricreare tutti i suoni dell'organo classico regolando i livelli di piedaggio delle corde e i suoni a percussione, proprio come sugli organi tradizionali. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 47.

: voci di batteria,

: voci SFX

Consente di suonare diversi strumenti a batteria e a percussione o suoni SFX (effetti sonori) sulla tastiera. I dettagli sono riportati nell'elenco Drum/Key Assignment del Data List separato.

Richiamo delle impostazioni predefinite del pianoforte (Piano Reset) (Ripristino pianoforte)
Quando si accende lo strumento, la voce viene impostata su "Concert Grand", in modo da poter suonare lo strumento come un pianoforte utilizzando l'intera tastiera. Qualunque sia la situazione di partenza dei vari controlli del pannello, possibile richiamare istantaneamente queste impostazioni predefinite.
Voci Utilizzo della tastiera

1 2

Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o pi secondi.


Nella schermata appare un messaggio.

Toccare [Reset] per richiamare le impostazioni predefinite del pianoforte.

44

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Impostazione del punto di splittaggio


Il tasto che divide la tastiera in due o tre aree denominato "Punto di splittaggio". Esistono due tipi di punti di splittaggio: "Punto di splittaggio sinistro" e "Punto di splittaggio stile". Il "Punto di splittaggio sinistro" divide la tastiera nell'area della voce Left e nell'area della voce Main mentre il "Punto di splittaggio stile" la divide nell'area accordi e nell'area della voce Main o Left. Sebbene, per impostazione predefinita, entrambi i punti di splittaggio siano a livello dello stesso tasto (F#2), inoltre possibile impostarli singolarmente (come illustrato).
Punto di splittaggio sinistro Area della voce Left Area voce Main (e Layer)

Area accordi

Area voce Left, voce Main (e Layer)

Punto di splittaggio stile

Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura: [Menu] [Split&Fingering].


Punto di splittaggio sinistro

NOTA
La finestra del punto di splittaggio/diteggiatura pu inoltre essere richiamata tenendo premuta la figura della tastiera sul display Home.

2 3

Toccare [Left] o [Style] per attivarlo.


Se si desidera impostare entrambi i punti di splittaggio sullo stesso tasto, attivarli entrambi.

Toccare []/[] per selezionare il tasto desiderato come punto di splittaggio.


possibile impostare il punto di splittaggio anche premendo il tasto effettivo e tenendo contemporaneamente premuta la figura della tastiera sul display.

NOTA
Non possibile impostare il punto di splittaggio sinistro su un valore inferiore al punto di splittaggio stile.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

45

Voci Utilizzo della tastiera

Punto di splittaggio stile

Esecuzione delle voci Super Articulation


Le voci Super Articulation (voci SA e SA2) consentono di riprodurre espressioni musicali impercettibili e molto realistiche, semplicemente dal modo in cui si suona.

Voci SA
Le voci SA offrono molti vantaggi con grande naturalezza di esecuzione e controllo espressivo in tempo reale.

Ad esempio: voce di sassofono


Se si suona un Do e poi un Re adiacente in un modo molto legato, il suono della nota cambier con continuit, come se un sassofonista suonasse in un unico respiro.

Ad esempio: voce di chitarra


Se si tiene premuta una nota Do, quindi si preme il pedale sinistro, il pitch passa dalla nota Do alla nota Re come se un chitarrista suonare una nota hammer-on.

Voci Utilizzo della tastiera

Voci SA2 (solo per CVP-609)


Una tecnologia particolare, denominata AEM, utilizzata per suoni di voci e di violino, che dispongono di campioni dettagliati di tecniche espressive speciali utilizzate su quegli strumenti specifici, per glissare e scivolare le note, unire note diverse oppure aggiungere sfumature espressive alla fine di una nota e cos via.

NOTA
AEM una tecnologia che simula il suono degli strumenti acustici in modo naturale unendo progressivamente i campioni audio pi appropriati selezionati dal database in tempo reale durante la performance.

Ad esempio: voce di clarinetto


Se si tiene premuta la nota Do e si suona il Sib in alto, si sentir un glissando fino alla nota Sib. Alcuni effetti "note off " vengono inoltre riprodotti in modo automatico quando si tiene una nota per un intervallo superiore a un certo tempo.

Aggiunta di effetti di articolazione utilizzando il pedale


Se si assegna una voce SA o SA2 alla parte Main, la funzione del pedale centrale e di sinistra cambia in modo da controllare gli effetti di articolazione. Premendo un pedale, si attivano diversi effetti di esecuzione, separati dall'esecuzione sulla tastiera. Ad esempio, premendo un pedale per la voce di sassofono, possono essere riprodotti rumori di fiato o di pressione dei tasti, mentre se si sceglie una voce di chitarra possono essere riprodotti i rumori delle corde o i colpi sul corpo dello strumento. possibile distribuire questi effetti in modo efficace nelle note durante l'esecuzione. Se si seleziona una voce SA2 (CVP-609) e si preme un pedale suonando o rilasciando una nota, possibile aggiungere effetti di articolazione come glissati verso l'alto o il basso, stacchi di ottoni in calando ecc.

NOTA
Se si desidera bloccare la funzione del pedale indipendentemente dalla voce, disattivare il parametro Depend On Main Voice (Dipende da voce principale) richiamato da [Menu] [Assignable] [Pedal] [Depend On Main Voice]. Se si assegna la funzione di articolazione ai pulsanti ASSIGNABLE (pagina 28), possibile controllare gli effetti di articolazione utilizzando i pulsanti anzich i pedali.

Per istruzioni specifiche sulle performance di determinate voci, possibile richiamare la finestra delle informazioni della voce SA o SA2 selezionata toccando l'icona [S.Art] o [S.Art2] visualizzata in alto a destra del nome della voce sul display Home.

46

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Creazione di voci Organ Flutes originali


Lo strumento utilizza un'avanzata tecnologia digitale per ricreare il leggendario suono degli organi vintage. Proprio come su un organo tradizionale, possibile creare un suono personalizzato aumentando e diminuendo i livelli dei piedaggi delle canne. La voce creata pu essere salvata per essere richiamata in futuro.
NOTA
Il termine "footage" (piedaggio) fa riferimento alla generazione sonora degli organi a canne tradizionali in cui il suono viene prodotto da canne di lunghezze diverse (misurate in piedi).

1 2 3

Selezionare la voce Organ Flutes desiderata dal display di selezione voci.


Toccare la scheda [Organ Flutes] nella categoria [Organ], quindi selezionare la voce di organo desiderata.

Tornare al display Home, quindi toccare (Organ Flutes) situato in alto a destra del nome della voce per richiamare il display di modifica della voce Organ Flutes. Far scorrere le leve di piedaggio per regolare le impostazioni relative al piedaggio.
Le impostazioni di piedaggio determinano il suono base delle canne d'organo.
1 3 4 5 6

NOTA
Oltre alle voci Organ Flutes, possibile modificare altre voci richiamando il display di modifica voci dopo avere selezionato la voce desiderata. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

3
Se necessario, possibile selezionare il tipo di organo, modificare impostazioni, come l'altoparlante rotante e il vibrato.
1 2 3

Tipo di organo Volume Rotary Speaker (Altoparlante rotante) Vibrato Response (Risposta) Attack (Attacco)

Specifica il tipo di generazione del suono di organo da simulare. Determina il volume di tutto il suono delle canne d'organo. Consente di passare da velocit bassa a velocit alta e viceversa dell'altoparlante rotante. Questo parametro disponibile quando selezionato un tipo di effetto nella categoria ROTARY SP. Consente di attivare o disattivare il vibrato e di regolare la profondit e la velocit del vibrato. Consente di regolare la velocit di risposta delle parti di attacco e rilascio del suono. Consente di alternare le diverse modalit di attacco: First (Prima) e Each (Ciascuna) e di determinare la lunghezza del suono di attacco.

NOTA
inoltre possibile eseguire le impostazioni di effetti ed equalizzatore. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

AVVISO
Se si seleziona un'altra voce o si spegne lo strumento senza aver eseguito l'operazione di salvataggio, le impostazioni andranno perse.

Toccare

(Salva) e salvare la voce di organo creata.

Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

47

Voci Utilizzo della tastiera

Stili
Esecuzione di ritmo e accompagnamento
Lo strumento dispone di un'ampia serie di pattern di accompagnamento ritmico (denominati "stili") in una serie di generi musicali diversi, tra cui pop, jazz e molti altri. Ciascuno stile dispone di una funzione Auto Accompaniment (Accompagnamento automatico) che consente di ottenere la riproduzione dell'accompagnamento automatico semplicemente suonando gli "accordi" con la mano sinistra. In tal modo possibile ricreare automaticamente il suono di un'intera orchestra o band, anche se si suona da soli.

Esecuzione con uno stile


Provare l'accompagnamento dello stile con la seguente song. Dopo avere compreso come utilizzare lo stile, provare altre song utilizzando i diversi stili.

Mary Had a Little Lamb (stile: Country 8Beat)


C C G C

Fine

Stili Esecuzione di ritmo e accompagnamento

Nel display Home toccare il nome dello stile per richiamare il display di selezione stile.

NOTA
Per il seguente esempio di partitura possibile utilizzare il tipo di diteggiatura (pagina 55) "Multi Finger" (Diteggiatura multipla) (impostazione predefinita) o "Single Finger" (Diteggiatura singola).

Toccare lo stile desiderato.


Per la partitura di esempio riportata sopra, toccare la categoria [Country & Blues] e toccare [Modern Country], quindi toccare [Country 8Beat]. La categoria di stili pu anche essere selezionata premendo uno dei pulsanti STYLE.

48

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Assicurarsi che il pulsante STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF] sia attivo.


Se attivata, la sezione della mano sinistra specifica della tastiera pu essere utilizzata come sezione accordi: gli accordi suonati in questa sezione vengono rilevati automaticamente e usati come base per un accompagnamento automatico completo con lo stile selezionato.
Sezione accordi

NOTA
Punto di splittaggio (F#2 come impostazione predefinita)

L'impostazione del punto di splittaggio pu essere variata a piacere (pagina 45).

Tornare al display Home, toccare [] in alto a sinistra per espandere l'area degli stili, quindi toccare [ ] (SYNC START) per attivare la funzione di avvio sincronizzato.

4 6

In questo e nei punti successivi, possibile controllare le operazioni nell'area degli stili del display Home tramite i pulsanti STYLE CONTROL (CONTROLLO STILE) (pagina 50).

Suonare un accordo con la mano sinistra della tastiera per avviare lo stile selezionato.
Facendo riferimento alla notazione a pagina 48, eseguire gli accordi con la mano sinistra e una melodia con la destra.

Toccare [R/J] (START/STOP) per avviare la riproduzione dello stile.


inoltre possibile interrompere la riproduzione premendo uno dei pulsanti ENDING [I] [III] nella posizione "Ending" della notazione (pagina 48).
Compatibilit dei file di stile

Caratteristiche degli stili


Il tipo di stile e le caratteristiche che lo definiscono sono indicati sull'icona dello stile preset (come Pro e Session). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

Uno stile costituito da otto parti (canali): ritmo, basso e cos via. possibile aggiungere variazioni e cambiare il feeling di uno stile attivando o disattivando i vari canali oppure cambiando le voci (pagina 83).

Lo strumento utilizza il formato file SFF GE (pagina 9). in grado di riprodurre i file SFF esistenti che tuttavia verranno salvati nel formato SFF GE se il file viene salvato (o incollato) nello strumento. importante tenere presente che possibile riprodurre il file salvato soltanto su strumenti compatibili con il formato SFF GE.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

49

Stili Esecuzione di ritmo e accompagnamento

Operazioni di controllo degli stili


A tale scopo, utilizzare i pulsanti sullo schermo richiamati toccando [] nell'area degli stili del display Home oppure i pulsanti STYLE CONTROL. Display Home
Mentre lo stile interrotto Mentre lo stile riprodotto

NOTA
Per istruzioni sulla regolazione del tempo, fare riferimento a pagina 36.

Controllo dello stile

Controllo dello stile

Pulsanti STYLE CONTROL (CONTROLLO STILE)

[ACMP ON/OFF], [AUTO FILL IN] e [SYNC STOP] possono essere controllati solo utilizzando i pulsanti del pannello.

Avvio/arresto della riproduzione


[R/J] (START/STOP)
Consente di avviare la riproduzione della parte ritmica dello stile corrente. Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo questo pulsante. Riproduzione di accompagnamento automatico e parte ritmica
Se si attiva il pulsante [ACMP ON/OFF], possibile riprodurre sia la parte ritmica che l'accompagnamento automatico quando si eseguono gli accordi nella sezione accordi durante la riproduzione dello stile.
NOTA
Per alcuni stili il ritmo non suona. Quando si desidera usare uno di questi stili, accertarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivato.

Stili Esecuzione di ritmo e accompagnamento

[ ] (SYNC START)
Consente di impostare la riproduzione dello stile in modalit "standby". La riproduzione dello stile ha inizio quando si esegue un accordo con la mano sinistra (quando [ACMP ON/OFF] attivato) o si preme una nota qualsiasi sulla tastiera (se [ACMP ON/OFF] disattivato). Se si preme questo pulsante durante la riproduzione dello stile, la riproduzione viene arrestata e messa in modalit di "standby".

Pulsante [SYNC STOP]


possibile avviare e arrestare lo stile in qualsiasi momento semplicemente suonando o rilasciando i tasti nella sezione della tastiera riservata agli accordi. Accertarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivato, premere il pulsante [SYNC STOP], quindi suonare la tastiera.

NOTA
Quando il tipo di diteggiatura (pagina 55) impostato su "Full Keyboard" o "AI Full Keyboard", non possibile attivare la funzione Sync Stop.

50

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

INTRO [I] [III]


Lo strumento dispone di tre sezioni Intro diverse per aggiungere un'introduzione prima di avviare la riproduzione dello stile. Dopo avere premuto (o toccato) uno dei pulsanti INTRO [I] [III], avviare la riproduzione dello stile. Al termine dell'introduzione, la riproduzione dello stile passa automaticamente alla sezione Main.

NOTA
Quando si seleziona INTRO [II] o [III], necessario eseguire gli accordi nella sezione accordi per suonare la sezione Intro completa.

ENDING [I] [III]


Lo strumento dispone di tre sezioni Ending differenti per aggiungere una fine prima di arrestare la riproduzione dello stile. Se si preme (o si tocca) uno dei pulsanti ENDING [I] [III] durante la riproduzione di uno stile, lo stile si arresta automaticamente dopo l'esecuzione della fine. possibile ottenere una fine rallentata (in ritardando) premendo ancora una volta lo stesso pulsante [ENDING] mentre la riproduzione della fine in corso.

Modifica delle variazioni (sezioni) durante la riproduzione dello stile


Ogni stile dispone di quattro differenti sezioni Main, quattro sezioni Fill-in e una sezione Break. Utilizzando in maniera efficace queste sezioni, possibile rendere la performance pi dinamica e professionale. possibile modificare liberamente la sezione durante la riproduzione dello stile.

MAIN VARIATION [A] [D]


Premere (o toccare) uno dei pulsanti MAIN VARIATION [A] [D] per selezionare la sezione Main (il pulsante si illumina in rosso). Ogni pulsante un pattern di accompagnamento di poche battute e si riproduce all'infinito. Premendo nuovamente il pulsante MAIN VARIATION selezionato viene mantenuta la stessa sezione, ma viene riprodotto un pattern fill-in appropriato per vivacizzare il ritmo e interrompere la ripetizione.

Premere di nuovo la sezione Main selezionata (illuminata in rosso).

Il fill-in della sezione Main selezionata viene riprodotto (lampeggia in rosso).

Funzione AUTO FILL


Quando il pulsante [AUTO FILL IN] attivato, premendo uno qualsiasi dei pulsanti Main [A] [D] mentre si suona, viene riprodotta automaticamente una sezione fill-in.

[

] (BREAK)

Consente di aggiungere intervalli dinamici nel ritmo dell'accompagnamento. Premere questo pulsante durante la riproduzione dello stile. Al termine della riproduzione del pattern di una misura, la riproduzione dello stile passa automaticamente alla sezione Main. Informazioni sullo stato delle spie luminose dei pulsanti della sezione (INTRO/MAIN/VARIATION/BREAK/ENDING) Rosso: la sezione attualmente selezionata. Rosso (lampeggiante): la sezione sar riprodotta successivamente, subito dopo la sezione
attualmente selezionata. * Anche le spie del pulsante Main [A] [D] lampeggiano in rosso. Verde: la sezione contiene dei dati, ma al momento non selezionata. Spento: la sezione non contiene dati e non possibile riprodurla.
NOTA
Se si preme il pulsante ENDING [I] durante la riproduzione dello stile, verr eseguito automaticamente un fill-in prima di ENDING [I].

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

51

Stili Esecuzione di ritmo e accompagnamento

Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile corrente (One Touch Setting) (Impostazione a un sol tocco)
One Touch Setting una funzione potente e comoda che richiama automaticamente l'impostazione pi appropriata (voci o effetti e cos via) per lo stile selezionato, al tocco di un unico pulsante. Se si gi deciso lo stile da utilizzare, possibile fare in modo che One Touch Setting selezioni in modo automatico la voce appropriata.

1 2

Selezionare lo stile desiderato (punti 1 2 a pagina 48). Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] [4].
Questa operazione consente non solo di richiamare istantaneamente tutte le impostazioni (voci, effetti e cos via) pi idonee allo stile corrente, ma anche di richiamare automaticamente ACMP e SYNC START, in modo che sia possibile iniziare subito la riproduzione dello stile.

Conferma dei contenuti di One Touch Setting


Nel display di selezione stili toccare (Informazioni) per richiamare la finestra delle informazioni nella quale sono visualizzate le voci assegnate ai pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] [4] per lo stile corrente. possibile richiamare le impostazioni desiderate anche toccando una delle impostazioni One Touch Setting 1 4 direttamente nella finestra delle informazioni.
NOTA
Il colore grigio per il nome di una voce indica che la parte di voce corrispondente attualmente disattivata.

Stili Esecuzione di ritmo e accompagnamento

Non appena si suona un accordo con la mano sinistra, viene avviato lo stile selezionato.
Ogni stile dispone di quattro configurazioni One Touch Setting. Premere altri pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] [4] per provare altre impostazioni.

Modifica automatica di One Touch Setting con le sezioni Main


La comoda funzione OTS (One Touch Setting) Link consente di cambiare automaticamente le impostazioni One Touch Setting quando viene selezionata una sezione Main (A D) diversa. Le sezioni Main A, B, C e D corrispondono rispettivamente alle impostazioni One Touch Setting 1, 2, 3 e 4. Per utilizzare la funzione OTS Link, attivare il pulsante [OTS LINK].

NOTA
possibile cambiare il tempo trascorso per le variazioni delle One Touch Setting con MAIN VARIATION (VARIAZIONE PRINCIPALE) [A] [D]. A tale scopo, toccare [Menu] [StyleSetting] [Setting], quindi impostare il parametro OTS Link Timing. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

52

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Memorizzazione delle impostazioni originali in One Touch Setting


possibile memorizzare le impostazioni originali del pannello in One Touch Setting. Il One Touch Setting appena creato sar salvato nella scheda User come uno stile utente e pu essere richiamato come parte del file di stile.

1 2 3

Selezionare lo stile desiderato per memorizzare il One Touch Setting. Eseguire le impostazioni del pannello desiderate, ad esempio per voci ed effetti. Premete il pulsante [MEMORY] di REGISTRATION MEMORY.

4
NOTA
Toccare [No] per annullare questa operazione.

4 5

Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] [4].


Viene visualizzato un messaggio che richiede di salvare le impostazioni del pannello.

Toccare [Yes] per richiamare il display di selezione stili per salvare i dati, quindi salvare le impostazioni correnti come uno stile utente.
Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.

AVVISO
Il One Touch Setting memorizzato andr perso se si passa ad un altro senza avere prima salvato i suoi dati con l'operazione di salvataggio.

Ricerca di song adatte allo stile corrente


possibile ricercare i pezzi musicali e le song pi adatte per la riproduzione con lo stile corrente utilizzando i record di Music Finder (pagina 74). possibile richiamare automaticamente le impostazioni appropriate come voce, effetto e pedale selezionando il pezzo musicale desiderato.
NOTA
Prima di seguire le istruzioni, si consiglia di importare i record di Music Finder (pagina 74).

1 2

Selezionare lo stile desiderato (punti 1 2 a pagina 48). Nel display di selezione stili toccare (Cerca).
NOTA
Per uscire da questo stato, toccare [Cancel].

I pezzi musicali riproducibili con lo stile corrente sono elencati sul display.

3
NOTA
A seconda dello stile specifico selezionato, potrebbero non essere disponibili record.

Selezionare il pezzo musicale desiderato.


Vengono richiamate le impostazioni del pannello appropriate per la riproduzione del pezzo musicale.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

53

Stili Esecuzione di ritmo e accompagnamento

Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance (Style Recommender)


Questa utile funzione "suggerisce" gli stili ottimali per la song che si desidera eseguire, in base al ritmo che si suona per una o due misure.

Nel display di selezione stili toccare il display Style Recommender.

(Recommender) per richiamare

2-1

La tastiera divisa (dal tasto B0) in due sezioni come mostrato di seguito. Gli strumenti di batteria (kick, snare e charleston) sono assegnati alla sezione della mano sinistra mentre il suono del pianoforte assegnato alla destra.
Charleston Snare Kick

Stili Esecuzione di ritmo e accompagnamento

Batteria

Piano

B0

Utilizzare la funzione Style Recommender per trovare lo stile.

2-1 Toccare [Start] per avviare il metronomo che indica l'avvio della funzione
Style Recommender.
Se necessario, utilizzare i pulsanti TEMPO [-]/[+] o il pulsante [TAP] per regolare il tempo e toccare []/[] sul display per selezionare il beat.

NOTA
Per annullare l'operazione, toccare [Cancel].

2-2 Eseguire il ritmo desiderato sulla sezione batteria o pianoforte per una
o due misure con il metronomo.
I tempi con cui sono suonati i tasti vengono analizzati per diversi secondi, quindi inizia la riproduzione dello stile pi consigliato. Inoltre, vengono elencati nel display i candidati degli altri stili consigliati. Esempio 1: Riprodurre il seguente ritmo nella sezione pianoforte della tastiera.
NOTA
Lo strumento analizza solo i tempi dell'esecuzione sulla tastiera. La forza con cui si suona un tasto, la durata della pressione e i pitch dei suoni stessi vengono ignorati.

Possono essere elencati nel display Bossa Nova o stili simili. Esempio 2: Riprodurre il seguente ritmo nella sezione batteria della tastiera.
Snare

Kick

Possono essere elencati nel display gli stili a 8 beat a simili.

54

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Selezionare lo stile desiderato dall'elenco.


Ascoltare gli stili consigliati cambiando le sezioni (pagina 51), eseguendo gli accordi sulla sezione pianoforte e regolando il tempo (pagina 36). Se lo stile richiamato non corrisponde alla song che si desidera suonare, toccare [Retry], quindi tornare al punto 2-2.

4 5

Una volta trovato lo stile desiderato, toccare [OK] per uscire dal display Style Recommender. Suonare la tastiera a tempo con lo stile individuato.

Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi


Modificando il tipo di diteggiatura, possibile creare automaticamente l'accompagnamento pi adeguato anche se non si premono tutte le note che compongono un accordo. Sono disponibili sette tipi.

Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura: [Menu] [Split&Fingering].

NOTA
La finestra del punto di splittaggio/diteggiatura pu inoltre essere richiamata tenendo premuta la figura della tastiera sul display Home.

Toccare []/[] per selezionare il tipo di diteggiatura desiderato.


Single Finger (singolo dito)
Consente di suonare facilmente gli accordi dell'area di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto una, due o tre dita. Questo tipo disponibile solo per la riproduzione degli stili.
C

Accordo maggiore
Premere solo la tonica.

Cm

Accordo minore
Premere la tonica assieme a un tasto nero alla sua sinistra.

C7

Accordo di settima
Premere la tonica assieme a un tasto bianco alla sua sinistra.

Cm 7

Accordo di minore settima


Premere la tonica insieme a un tasto bianco e a un tasto nero alla sinistra.

Multi Finger

Rileva automaticamente le diteggiature degli accordi a singolo dito o con diteggiatura, per consentire di utilizzare entrambi i tipi di diteggiatura senza dover ogni volta selezionare uno di questi tipi.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

55

Stili Esecuzione di ritmo e accompagnamento

Fingered (Con diteggiatura)

Consente di produrre gli accompagnamenti suonando accordi completi nella sezione dell'accompagnamento automatico della tastiera, mentre lo strumento riproduce l'accompagnamento orchestrato: linea di bassi, ritmi e accordi. Il modo Fingered riconosce i vari tipi di accordi elencati nel Data List separato e che sono consultabili con la funzione Chord Tutor richiamata da [Menu] [ChordTutor]. Accetta le stesse diteggiature del modo Fingered, ma la nota pi bassa suonata nella sezione accordi della tastiera viene utilizzata come nota di basso e consente di suonare accordi "sui bassi" (nella modalit Fingered, come nota di basso viene sempre utilizzata la fondamentale dell'accordo). Rileva gli accordi su tutta l'estensione della tastiera. Gli accordi vengono individuati in modo simile a Fingered anche se le note sono splittate tra mano destra e sinistra, ad esempio suonando una nota di basso con la mano sinistra ed un accordo con la mano destra o suonando un accordo con la mano sinistra e una nota melodica con la mano destra. Fondamentalmente come Fingered, ma per indicare un accordo bastano anche meno di tre note (sulla base dell'accordo suonato prima ecc.).

Fingered On Bass (Con diteggiatura sul basso) Full Keyboard (Tastiera completa)

AI Fingered (Con diteggiatura AI) AI Full Keyboard

Quando si utilizza questo tipo di diteggiatura avanzato, lo strumento crea automaticamente l'accompagnamento adeguato mentre si suona qualsiasi nota in qualsiasi punto della tastiera, con entrambe le mani. Non necessario specificare gli accordi degli stili. Bench il tipo AI Full Keyboard sia stato progettato per essere utilizzato con molte song, potrebbe non essere adatto ad alcuni arrangiamenti. Questo tipo simile a Full Keyboard tranne che, per indicare gli accordi (basati sull'accordo precedentemente suonato, ecc.) sufficiente suonare meno di tre note. Non possibile suonare gli accordi di 9, 11 e 13. Questo tipo disponibile solo per la riproduzione degli stili.

Stili Esecuzione di ritmo e accompagnamento

56

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Riproduzione delle song


Riproduzione e song di esercitazione
Nell'unit Clavinova, per "song" si intendono dati MIDI o audio che includono preset song, file musicali disponibili in commercio e cos via. Non solo possibile riprodurre e ascoltare una song, ma anche suonare la tastiera insieme alla song riprodotta. Esistono due tipi di song che possibile registrare e riprodurre su questo strumento: song MIDI e song audio.

Song MIDI
Una song MIDI include informazioni della performance sulla tastiera e non una registrazione del suono vero e proprio. Le informazioni della performance comprendono i tasti suonati, la tempistica e l'intensit di esecuzione, in modo simile a quanto viene riportato in una partitura musicale. In base alle informazioni registrate per la performance, il generatore di suoni (di Clavinova e cos via) trasmette il suono corrispondente. Poich i dati della song MIDI contengono informazioni, come la parte della tastiera e la voce, possibile esercitarsi in modo efficace visualizzando la partitura, attivando o disattivando la parte specifica oppure modificando le voci.

Song audio
Una song audio una registrazione della performance eseguita. Questi dati vengono registrati come accade per quelli memorizzati con registratori vocali e cos via. Con questo strumento possibile riprodurre musica disponibile in commercio (se i file sono stati convertiti in formato WAV o MP3), proprio come con un lettore musicale portatile. La disponibilit delle funzioni diversa nelle song MIDI e nelle song audio. In questo capitolo le seguenti icone indicano se la spiegazione relativa alle singole song MIDI o alle song audio. Ad esempio: Indica che la spiegazione relativa solo alle song MIDI. Audio MIDI

Riproduzione delle song


MIDI Audio
NOTA
Per una panoramica generale dell'interfaccia MIDI e su come utilizzarla in maniera efficace, fare riferimento al documento "MIDI Basics" (Nozioni di base su MIDI) nella Yamaha Manual Library (pagina 5). Per informazioni sui formati MIDI compatibili, fare riferimento a pagina 9.

WAV MP3

Frequenza di campionamento di 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo MPEG-1 Audio Layer-3: frequenza di campionamento a 44,1/48,0 kHz, bit rate variabile a 64 - 320 kbps, mono/stereo

NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.

Se si desidera riprodurre la song nella memoria flash USB, collegare in anticipo la memoria flash USB contenente i dati della song al terminale [USB TO DEVICE].

Nel display Home toccare il nome della song per richiamare il display di selezione song.

NOTA
I file song (file MIDI) relativi al Music Book incluso possono essere scaricati gratuitamente dal sito Web (pagina 5).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

57

Riproduzione delle song Riproduzione e song di esercitazione

possibile riprodurre i seguenti tipi di song. Preset song (song MIDI) Song registrate dall'utente (vedere pagina 66 per le istruzioni sulla registrazione) Song disponibili in commercio: file MIDI in formato SMF (file MIDI standard), file audio in formato WAV o MP3.

Toccare la song desiderata sul display per selezionarla.


possibile selezionare una preset song da una delle seguenti schede: Usage (Utilizzo): le song sono suddivise in base ai diversi utilizzi. Title (Titolo): le song sono elencate in ordine alfabetico. Genre (Genere): le song sono suddivise in pi generi. Le song registrate o le song disponibili in commercio possono essere selezionate da una delle seguenti schede: : sono elencate le song MIDI. : sono elencate le song audio.

Visualizzazione delle informazioni sulle song


Quando viene selezionata una song audio o una song MIDI protetta, toccare (Informazioni) per richiamare la finestra Song Information (Informazioni song).

Tornare al display Home, toccare [] in alto a destra per espandere l'area Song, quindi toccare [R/K] (PLAY/PAUSE) (ESEGUI/PAUSA) per avviare la riproduzione.

3 4

Riproduzione delle song Riproduzione e song di esercitazione

In questo e nei punti successivi, possibile controllare le operazioni nell'area Song del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (CONTROLLO SONG) (pagina 59). Impostazione in coda della riproduzione della song successiva (solo song MIDI)
Durante la riproduzione di una song MIDI, possibile predisporre per la riproduzione di quella successiva. Tale operazione utile per concatenare la riproduzione di un'altra song senza interruzioni, ad esempio, durante una performance in pubblico. Selezionare la song che si desidera suonare successivamente nel display di selezione song, mentre in corso la riproduzione di una song. Sul lato destro del corrispondente nome della song viene visualizzata l'icona [Next] (Successiva). Per annullare questa impostazione, toccare l'icona [Next].

Toccare [J] (STOP) (ARRESTO) per interrompere la riproduzione.

58

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Operazioni di controllo delle song


Per controllare la riproduzione delle song, possibile utilizzare i pulsanti sullo schermo richiamati toccando [] nell'area Song del display Home oppure i pulsanti SONG CONTROL. Display Home
NOTA
Per istruzioni sulla regolazione del tempo, fare riferimento a pagina 36 per le song MIDI e a pagina 65 per le song audio.

Controllo song

NOTA
Per informazioni su [I] (REC) (REGISTRAZIONE), fare riferimento a pagina 66.

Pulsanti SONG CONTROL

Tenere presente che, a differenza di alcune operazioni con i pulsanti del pannello, non possibile toccare due pulsanti contemporaneamente sul display.

Pausa

Premere (o toccare) [R/K] (PLAY/PAUSE) durante la riproduzione. Premendo di nuovo questo pulsante possibile riprendere la riproduzione della song dal punto corrente.

Riavvolgimento/Avanzamento rapido

Premere (o toccare) [LL] (REW) o [RR] (FF) durante la riproduzione o quando una song viene interrotta. Premere una volta uno di questi pulsanti per retrocedere o avanzare di una misura per le song MIDI o di un secondo per le song audio. Tenere premuto uno dei pulsanti per continuare a tornare indietro o ad andare avanti. Quando si preme (o si tocca) [LL] (REW) o [RR] (FF), viene visualizzata una finestra a comparsa per indicare la posizione corrente della song.
Per le song MIDI Per le song audio

NOTA
La finestra a comparsa indicata precedentemente non viene visualizzata quando ci si sposta in avanti o all'indietro in una song MIDI che non include contrassegni di fase o di una song audio toccando il display. Phrase Mark un marcatore o marker preprogrammato nei dati di una certa song MIDI che specifica una determinata posizione all'interno della song.

Numero di misura corrente Numero del contrassegno di fase Il numero del contrassegno di fase viene visualizzato solo quando si seleziona una song contenente contrassegni di fase. possibile scegliere di spostarsi in avanti e all'indietro nella song in unit "Bar" (Misura) o "Phrase Mark" (Contrassegno di fase) toccando prima la finestra a comparsa.

Tempo trascorso

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

59

Riproduzione delle song Riproduzione e song di esercitazione

Spostamento della posizione di riproduzione della song


La posizione della song riprodotta visualizzata nell'area Song (se estesa) del display Home. La posizione pu essere modificata in avanti o indietro spostando lo slider sul display.
Quando viene selezionata una song MIDI:
Numero di misura corrente Ultimo numero di misura

Quando selezionata una song audio:


Tempo trascorso Tempo totale

Avvio sincronizzato (song MIDI)

possibile avviare la riproduzione di una song MIDI non appena si inizia a suonare la tastiera. Quando si interrompe la riproduzione, tenere premuto il pulsante SONG CONTROL [STOP] e premere il pulsante [PLAY/PAUSE]. Per annullare la funzione Synchro Start, tenere premuto il pulsante SONG CONTROL [STOP] e premere di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE].

NOTA
inoltre possibile attivare la funzione di avvio sincronizzato tenendo premuto [R/K] nell'area Song (se estesa) del display Home.

Visualizzazione della notazione musicale (partitura)


MIDI Audio

possibile visualizzare la notazione musicale (partitura) della song selezionata. Si consiglia di leggere lo spartito prima di iniziare a esercitarsi.

Riproduzione delle song Riproduzione e song di esercitazione

1 2

Selezionare una song MIDI (punti 1 2 a pagina 57). Richiamare il display Score (Partitura) da [Menu] [Score].
Toccando [] o [] quando la riproduzione della song stata arrestata, possibile vedere tutta la notazione. All'avvio della riproduzione, una "pallina" si sposta all'interno della partitura, indicando l'attuale posizione.
NOTA
Lo strumento pu visualizzare la notazione musicale di dati disponibili in commercio o delle song registrate. possibile cambiare la pagina sfiorando in orizzontale il display. La notazione visualizzata generata dallo strumento sulla base dei dati della song. Potrebbero esserci quindi delle differenze rispetto agli spartiti della stessa song in commercio, soprattutto nella visualizzazione di passaggi particolarmente complicati o di note molto brevi.

Per cambiare la pagina.

possibile modificare lo stile della notazione visualizzato. Per informazioni dettagliate sul display Score, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.

60

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Visualizzazione dei testi


MIDI Audio

Se la song selezionata contiene dei dati di testo, possibile visualizzarli sul display dello strumento durante la riproduzione.

1 2

Selezionare una song MIDI (punti 1 2 a pagina 57). Richiamare il display Lyrics (Testi) da [Menu] [Lyrics].
Se nei dati della song sono contenuti dati di testo, tali dati vengono visualizzati sul display. Toccando [] o [] quando la riproduzione della song stata arrestata, possibile vedere tutto il testo. All'avvio della riproduzione della song, il colore del testo cambia indicando l'attuale posizione.
NOTA
possibile cambiare la pagina sfiorando in orizzontale il display.

NOTA
Per cambiare la pagina.

Per informazioni dettagliate sul display Lyrics, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.

I testi possono essere visualizzati su un televisore o un monitor esterno (pagina 86).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

61

Riproduzione delle song Riproduzione e song di esercitazione

Visualizzazione del testo


Sia che la song sia selezionata o meno, possibile visualizzare il file di testo (.txt) creato utilizzando un computer sul display dello strumento. Questa funzione consente di effettuare operazioni molto utili, come la visualizzazione di testi, nomi degli accordi e note di testo. Se si desidera visualizzare il testo in una memoria flash USB, collegare in anticipo la memoria flash USB contenente i dati di testo al terminale [USB TO DEVICE].

Richiamare il display Text (Testo) da [Menu] [TextViewer] (Visualizzatore di testi).

NOTA
Il testo pu essere visualizzato su un televisore o un monitor esterno (pagina 86).

Per cambiare la pagina.

2 3
Riproduzione delle song Riproduzione e song di esercitazione

Toccare l'angolo inferiore sinistro del display per richiamare il display di selezione del file di testo. Selezionare il file di testo desiderato e toccare [Close] (Chiudi) per visualizzare il testo sul display.
Toccando [] o [] possibile vedere l'intero testo. Per cancellare il testo dal display, toccare [] a destra del nome del file di testo.

NOTA
possibile memorizzare le informazioni sulla selezione dei file di testo sulla Registration Memory (pagina 78).

NOTA
possibile cambiare la pagina sfiorando in orizzontale il display.

Per informazioni dettagliate sulle operazioni, come la modifica dello stile dei caratteri, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.

62

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Esercizi a una mano con la funzione Guide (Guida)


MIDI Audio

possibile escludere la parte della mano destra per provare a esercitarsi con tale parte. In questo caso, la spiegazione si applica quando ci si esercita con la parte della mano destra con la funzione "Follow Lights" (Segui spie luminose) delle funzioni Guide. Le luci-guida indicano le note da eseguire e quando. inoltre possibile esercitarsi seguendo la propria velocit poich, prima di riprendere, l'accompagnamento aspetta che le note vengano suonate correttamente.

NOTA
Le luci-guida sono di colore rosso per i tasti bianchi e di colore verde per i tasti neri.

1 2

Selezionare una song MIDI e richiamare il display Score (pagina 60). Toccare (Playback Settings) per richiamare il menu Playback Settings (Impostazioni di riproduzione).

NOTA
Le impostazioni di riproduzione possono essere inoltre controllate dal display Home e dal display Lyrics.

2 4 3

La parte della mano destra viene disattivata e viene attivata la guida per la parte della mano destra.

Premere il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] per avviare la riproduzione.


Esercitarsi con la parte della mano destra in base alla propria velocit di esecuzione con le luci-guida. La riproduzione delle parti Left ed Extra attende che si suonino le note giuste.

Quando ci si esercita con la parte della mano sinistra, assicurarsi di disattivare il pulsante [ACMP ON/OFF]. In genere, Ch 1 assegnato a [Right], Ch 2 a [Left] e Ch 3 16 a [Extra]. possibile attivare o disattivare ciascun canale dal display Mixer (pagina 83).

Al termine dell'esercitazione, toccare [Guide] per disattivare la funzione Guide. Altre funzioni Guide
Oltre alla funzione "Follow Lights" spiegata precedentemente, sono disponibili ulteriori funzioni Guide per esercitarsi con la tempistica di esecuzione sui tasti (modalit Any Key (Qualsiasi tasto)), per il karaoke o per esercitarsi con una song in base al proprio tempo di esecuzione (Your Tempo (Tempo personalizzato)). possibile selezionare le funzioni tramite [Menu] [SongSetting] [Guide] [Type]. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

63

Riproduzione delle song Riproduzione e song di esercitazione

3 4

Toccare [Guide] per attivarla. Toccare [Right] (Destra) per disattivare la parte della mano destra.
NOTA

Riproduzione ripetuta
MIDI Audio

Le funzioni Song Repeat (Ripetizione song) vengono utilizzate per eseguire ripetutamente la riproduzione di una song o di un intervallo specifico di misure in una song. Questa funzione controllata nell'area Song (se estesa) del display Home utile per esercitarsi ripetutamente su frasi di difficile esecuzione.

NOTA
possibile ripetere l'esecuzione di pi song: ([Menu] [SongSetting] [Play] [Repeat Mode]). Quando selezionata una song MIDI, possibile controllare la riproduzione ripetuta anche dal menu Playback Settings chiamato dal display Score o dal display Lyrics (pagina 63).

Per ripetere un'intera song, attivare (A-B Repeat) (Ripetizione A-B) nel display e avviare la riproduzione della song. Per annullare la riproduzione ripetuta, disattivare (A-B Repeat).

Specifica di un intervallo di misure e loro esecuzione ripetuta (A-B Repeat)

1 2 3

Selezionare una song (punti 1 2 a pagina 57). Toccare [R/K] (PLAY/PAUSE) per avviare la riproduzione. Specificare l'intervallo di ripetizione.
Quando la riproduzione raggiunge la posizione che si desidera specificare come punto iniziale (A), attivare (A-B Repeat). Quando la riproduzione raggiunge la posizione che si desidera specificare come punto finale (B), toccare nuovamente (A-B Repeat). L'intervallo dal punto A al punto B verr riprodotto ripetutamente. Per le song MIDI, un'introduzione automatica (per guidare il musicista nella frase) viene aggiunta prima del punto A.
Inizio della song

Riproduzione delle song Riproduzione e song di esercitazione

NOTA
Per ripetere una song dall'inizio fino a un determinato punto: 1. Attivare l'icona A-B Repeat, quindi avviare la riproduzione della song. 2. Toccare nuovamente l'icona A-B Repeat nel punto finale desiderato (B). Se viene specificato solo il punto A, la riproduzione verr ripetuta tra il punto A e la fine della song.

Fine della song

Toccare [J] (STOP) per interrompere la riproduzione.


La posizione della song torna al punto A. Al termine dell'esercitazione, disattivare (A-B Repeat).

Indicazione di un intervallo di ripetizione a song ferma


1. Far avanzare rapidamente la song al punto A, quindi attivare (A-B Repeat). 2. Far avanzare rapidamente la song al punto B, quindi toccare nuovamente (A-B Repeat).

64

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Regolazione del pitch in semitoni (Pitch Shift)


MIDI Audio

Come la funzione Transpose (pagina 38) della song MIDI, il pitch di una song audio nella memoria flash USB pu essere regolato in semitoni (da -12 a 12) nel display Home.

1 2 3

Collegare la memoria flash USB contenente le song audio al terminale [USB TO DEVICE]. Selezionare una song audio (punti 1 2 a pagina 57). Nell'area Song (se estesa) del display Home toccare per richiamare la finestra Setup (Configurazione). (Pitch Shift)

NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.

NOTA
La funzione Pitch Shift non pu essere applicata a file MP3 di frequenza di campionamento di 48,0 kHz.

Impostare il valore toccando []/[].

Regolazione della velocit di riproduzione (Time Stretch)


MIDI Audio
NOTA
Non possibile modificare la velocit di riproduzione per i file MP3 della frequenza di campionamento di 48 kHz.

Come per la regolazione del tempo di una song MIDI (pagina 36), possibile regolare la velocit di riproduzione di una song audio nella memoria flash USB dilatandola o comprimendola. A tale scopo, selezionare una song audio, quindi toccare (Time Stretch) nell'area Song del display Home per richiamare la finestra Setup. Toccare []/[] in questa finestra per impostare il valore (dal 70% al 140%). A valori superiori corrisponde un tempo pi veloce.

Soppressione della parte vocale (Vocal Cancel)


MIDI Audio

possibile sopprimere o attenuare la posizione centrale dell'audio stereo. In tal modo possibile cantare in stile "karaoke" solo con accompagnamento strumentale oppure eseguire la parte melodica sulla tastiera, poich il suono della voce in genere al centro dell'immagine stereo nella maggior parte delle registrazioni. Per attivare/disattivare la funzione Vocal Cancel, selezionare prima una song audio, quindi attivare/disattivare (Vocal Cancel) nell'area Song del display Home.

NOTA
Sebbene la funzione Vocal Cancel sia molto efficace sulla maggior parte delle registrazioni audio, il suono vocale su alcune song potrebbe non venire annullato completamente.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

65

Riproduzione delle song Riproduzione e song di esercitazione

Registrazione della song


Registrazione delle proprie performance
Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito.

Registrazione MIDI
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento o in una memoria flash USB come file MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare parametri quali la voce, usare questo metodo. Inoltre, se si desidera registrare una performance su ciascun canale singolarmente, eseguire la Registrazione multitraccia del metodo di registrazione MIDI. Poich una song MIDI pu essere convertita in song audio dopo la registrazione (pagina 70), consigliabile utilizzare la registrazione MIDI (con sovraincisione e pi parti) per creare prima un arrangiamento complesso, che sarebbe altrimenti impossibile suonare dal vivo, quindi convertirla in song audio. Questo strumento consente di registrare circa 300 KB per song.

Registrazione dell'audio
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate su una memoria flash USB come file Audio. La registrazione viene eseguita senza specificare la parte registrata. Poich per impostazione predefinita viene salvata in formato WAV stereo di risoluzione con qualit CD normale (44,1 kHz/16 bit), pu essere trasmessa e riprodotta su lettori musicali portatili utilizzando un computer. Il formato file pu essere cambiato in MP3 tramite [Menu] [SongSetting] (Impostazione song) [Rec] [Audio Rec Format] (Formato di registrazione audio). Questo strumento consente di registrare fino a 80 minuti per ogni singola registrazione.

Procedura di base per la registrazione (registrazione audio/MIDI)


Prima della registrazione, eseguire le impostazioni necessarie come la selezione di voce/ stile (per la registrazione MIDI e la registrazione audio) e il collegamento del microfono (solo per la registrazione MIDI, se si desidera registrare la parte vocale). Collegare la memoria USB al terminale [USB TO DEVICE] in base alle necessit, specialmente se si desidera eseguire la registrazione audio. Prima di avviare la registrazione audio:
I dati registrati tramite audio possono essere salvati solo nella memoria flash USB. Per eseguire la registrazione audio, assicurarsi di collegare prima la memoria flash USB. Registrazione della song Registrazione delle proprie performance
Per registrare nuovamente una song MIDI gi registrata:
Una song MIDI gi registrata pu essere sovrascritta. A tale scopo, selezionare la song MIDI nel display di selezione song, richiamare la finestra di registrazione song (punto 1), verificare il nome della song sul display, quindi andare al punto 3 (saltando il punto 2).

NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.

Nel display Home toccare [] in alto a destra per espandere l'area Song, quindi toccare [I] (REC) per richiamare la finestra di registrazione song.

1
In questo e nei punti successivi, possibile controllare le operazioni nell'area Song del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 59).

Toccare

(Registrazione MIDI) o

(Registrazione audio).

Una song vuota viene automaticamente impostata per la registrazione. Se si desidera annullare la registrazione, toccare [Cancel] (Annulla) o premere il pulsante SONG CONTROL [REC].

66

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Avviare la registrazione.
Con la registrazione MIDI, possibile avviare la registrazione suonando la tastiera o toccando [Rec Start] (Avvio registrazione). Con la registrazione audio, avviare la registrazione toccando [Rec Start].

Assegnazione di parti ai canali (registrazione MIDI)


Con la registrazione MIDI, possibile registrare la performance su ciascun canale singolarmente (pagina 68). Quando si esegue la registrazione MIDI senza specificare la parte come descritto, le parti della tastiera verranno registrare nei canali 1 3 e le parti dello stile nei canali 9 16.

3
possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].

4 5

Suonare la tastiera.

Al termine della performance, toccare [] (STOP) sul display Home per interrompere la registrazione.

5 6

Salvare la performance registrata. Nella registrazione MIDI


Al termine della registrazione, nell'area Song del display Home viene visualizzato (Salva). Questa icona indica che sono presenti dati registrati ma non ancora salvati.

7-1 Nel display Home toccare

(Salva) mostrato nell'area Song.

Viene visualizzato il display di selezione song per selezionare una destinazione in cui salvare la song.

AVVISO
La song MIDI registrata andr persa se si passa a un'altra song o si spegne lo strumento senza aver eseguito l'operazione di salvataggio.

7-2 Salvare i dati registrati come file attenendosi alle istruzioni a pagina 29,
punti 2 5.
Le song MIDI possono essere salvate in (Song MIDI utente)). (scheda User MIDI Song

NOTA
Durante la registrazione audio i dati vengono salvati in formato WAV per impostazione predefinita. Tuttavia, inoltre possibile impostarli in formato MP3 sul display richiamato da [Menu] [SongSetting] [Rec] [Audio Rec Format].

Nella registrazione audio


Poich il file di song audio viene salvato automaticamente nella memoria flash USB durante la registrazione, non necessaria l'operazione di salvataggio. La song audio registrata verr visualizzata in (scheda User Audio Song (Song audio utente)) del display di selezione song. Se necessario, rinominare il file attenendosi alle istruzioni a pagina 30.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

67

Registrazione della song Registrazione delle proprie performance

6 7

Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (PLAY/PAUSE).

Registrazione in canali specifici (registrazione MIDI)


Con la registrazione MIDI possibile creare una song MIDI costituita da 16 canali registrando la propria performance su ciascun canale singolarmente. Durante la registrazione di un pezzo di pianoforte, ad esempio, possibile registrare la parte della mano destra nel canale 1, quindi registrare la parte della mano sinistra nel canale 2, in modo da poter creare un pezzo completo che potrebbe essere difficile da eseguire dal vivo con entrambe le mani. Per registrare una performance con la registrazione dello stile, ad esempio, registrare la registrazione dello stile nei canali 9 16, quindi registrare le melodie nel canale 1 durante l'ascolto della riproduzione dello stile gi registrato. In questo modo, possibile creare un'intera song che sarebbe altrimenti difficile, se non impossibile, eseguire dal vivo.

1 2

Se si desidera registrare nuovamente una song MIDI esistente, selezionare la song desiderata (punti 1 2 a pagina 57).
Se si desidera avviare una registrazione completamente nuova, ignorare questo punto.

Nel display Home toccare [] in alto a destra per espandere l'area Song, quindi toccare [I] (REC) per richiamare la finestra di registrazione song.
Quando si registra nuovamente una song esistente, viene visualizzato il nome della song selezionato al punto 1. Quando si esegue una registrazione completamente nuova, toccare l'icona [New MIDI] (Nuova MIDI) prima di andare al punto 3. Viene preparata una song vuota e viene visualizzato "New Song" (Nuova song).

3 2
Registrazione della song Registrazione delle proprie performance

In questo e nei punti successivi, possibile controllare le operazioni nell'area Song del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 59).

3 4

Toccare [] a sinistra di "Channel" per espandere l'area Channel. Specificare il canale di destinazione e la parte per la registrazione.
Per specificare un canale, toccare e attivare il numero corrispondente. Toccare nuovamente per disattivare il numero di canale. Per specificare una parte, toccare l'icona della parte del canale specificato per richiamare la finestra di selezione parte, quindi selezionare la parte desiderata.
NOTA
Se si desidera annullare la registrazione, toccare [Cancel] o premere il pulsante SONG CONTROL [REC] prima di andare al punto 5.

NOTA
Le parti Main, Layer e Left sono assegnate ai canali 1 3 per impostazione predefinita, pertanto possibile modificare l'assegnazione sul display richiamato tramite [Menu] [SongSetting] [Part Ch].

Canale Parte

68

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Per eseguire le impostazioni rapidamente, sufficiente selezionane la parte della tastiera ([Extra], [Left] o [Right] in basso a sinistra). Right: pu essere selezionata solo quando si registra la parte della mano destra. La parte principale della voce sar registrata nel canale 1 e la parte layer nel canale 3. Left: pu essere selezionata solo quando si registra la parte della mano sinistra. La parte sinistra della voce sar registrata nel canale 2. Quando la parte sinistra della voce disattivata, la parte principale verr registrata nel canale 2 e la parte layer nel canale 4. Extra: pu essere selezionata solo quando si registra la riproduzione dello stile. Le parti dello stile saranno registrate nei canali 9 16.

Suonare la tastiera per avviare la registrazione.


possibile avviare la registrazione anche toccando [Rec Start] o premendo il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].

Al termine della performance, toccare [] (STOP) sul display Home per interrompere la registrazione.

6 7

7 8 9

Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (PLAY/PAUSE). Registrare la performance in un altro canale ripetendo i punti 2 7.
Al punto 4 selezionare un canale che non contiene dati registrati. Al punto 5 suonare la tastiera ascoltando i dati gi registrati.
NOTA
Quando si esegue la registrazione in un altro canale, possibile attivare o disattivare i canali gi registrati nel display Mixer (pagina 83).

Salvare la performance registrata.

9-1 Nel display Home toccare

(Salva) mostrato nell'area Song.

Viene visualizzato il display di selezione song per selezionare una destinazione in cui salvare la song.

AVVISO
La song MIDI registrata andr persa se si passa a un'altra song o si spegne lo strumento senza aver eseguito l'operazione di salvataggio.

9-2 Salvare i dati registrati come file attenendosi alle istruzioni a pagina 29,
punti 2 5.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

69

Registrazione della song Registrazione delle proprie performance

Conversione di una song MIDI in una song audio


possibile convertire in song audio una song MIDI registrata nella memoria utente o nella memoria flash USB mediante riproduzione. La conversione viene eseguita riproducendo la song MIDI e registrandola nuovamente come song audio. Per impostazione predefinita, i dati convertiti sono salvati in formato WAV allo stesso modo della registrazione audio (pagina 66).

1 2 3

Collegare la memoria flash USB (che contiene la song audio da salvare) nel terminale [USB TO DEVICE]. Richiamare il display di selezione song che contiene la song MIDI da convertire. Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.

NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.

NOTA
La conversione audio pu essere eseguita solo su un solo file alla volta.

4 5 6
Registrazione della song Registrazione delle proprie performance

Contrassegnare la song MIDI da convertire con un segno di spunta. Toccare (Convertitore audio) per richiamare il display di selezione song e selezionare la destinazione di salvataggio. Specificare la destinazione di salvataggio.
possibile aggiungere una nuova cartella toccando (Nuova cartella)

Toccare [ConvertHere] (Converti qui) per avviare la conversione.


A seguito di questa operazione vengono avviate riproduzione e conversione da MIDI a audio. Se si suona la tastiera o si immettono segnali audio tramite un microfono o il jack [AUX IN] durante la conversione, verr registrato anche il suono. Al termine della conversione, il messaggio che indica che la conversione in corso non sar pi visualizzato sul display e nel display di selezione song verr mostrata la nuova song audio creata.

70

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Microfono
Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce
Collegando un microfono alla presa jack [MIC./LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4") possibile cantare a tempo con l'esecuzione sulla tastiera o con la riproduzione della song. Lo strumento emette la voce attraverso gli altoparlanti integrati. Inoltre possibile applicare automaticamente diversi effetti di armonia vocale alla propria voce mentre si canta.

Collegamento di un microfono

NOTA
Assicurarsi di disporre di un microfono dinamico tradizionale.

Prima di accendere lo strumento, impostare il knob [INPUT VOLUME] sulla posizione del valore minimo.

INPUT VOLUME
MIN MAX

MIC. LINE IN

MIC. LINE

PHONES

Collegare il microfono al jack [MIC./LINE IN].

2 3
INPUT VOLUME
MIN MAX

MIC. LINE IN

MIC. LINE

PHONES

3 4 5

Impostare lo switch [LINE MIC] su "MIC". Accendere lo strumento. (Se necessario, accendere il microfono.) Regolare la manopola [INPUT VOLUME] mentre si canta nel microfono.
Regolare il controllo verificando la spia [MIC]. Assicurarsi di aver regolato il controllo in modo che si accenda la spia verde. Accertarsi che la spia non si illumini di rosso, in quanto questo indica un livello di ingresso troppo alto.

Nella schermata del bilanciamento ([Menu] [Balance]), regolare il bilanciamento del volume tra il suono del microfono e quello dello strumento (pagina 38).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni

71

Microfono Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce

Scollegamento del microfono


1. Impostare il knob [INPUT VOLUME] al minimo. 2. Scollegare il microfono dal jack [MIC./LINE IN].

NOTA
Prima di spegnere lo strumento, impostate la manopola [INPUT VOLUME] al minimo.

Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce


La funzione Vocal Harmony (Armonia vocale) consente di aggiungere armonie alla voce immessa attraverso il suono del microfono.

1 2

Collegare il microfono allo strumento (pagina 71). Richiamare la schermata delle armonie vocali tramite [Menu] [VocalHarmony].
NOTA
La schermata riportata a sinistra si apre quando sul CVP-609 la modalit Harmony (Armonie) viene impostata su "Vocoder". Quando la modalit Harmony (Armonia) viene impostata su "Chordal" o quando si utilizza il CVP-605 appare una schermata diversa.

Microfono Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce

Nome Vocal Harmony Mode (Modalit)

6-1 (Se Mode impostato su "Vocoder" o "Vocoder Mono")

3 4 5

Assicurarsi che Harmony (Armonia) sia impostato su ON. Premere sul nome dell'armonia vocale (Vocal Harmony) per richiamare il display per la selezione dell'armonia vocale. Selezione di un tipo di armonia vocale (Vocal Harmony).
La funzione Vocal Harmony (armonia vocale) offre tre modalit differenti selezionabili automaticamente scegliendo un tipo di armonia vocale (Vocal Harmony).

Modalit Harmony
Chordal
Le note armoniche vengono determinate dagli accordi suonati nella sezione degli accordi (con [ACMP ON/OFF] attivato), nella sezione della mano sinistra (con [ACMP ON/OFF] disattivato e la parte della mano sinistra attivata) o i dati degli accordi di una song. L'audio del microfono viene emesso tramite le note che vengono suonate sulla tastiera o le note di riproduzione della song. Principalmente uguale a Vocoder. In questa modalit possibile riprodurre solo melodie o righe a nota singola (con priorit per l'ultima nota).

Vocoder Vocoder-Mono

72

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Attenersi alla procedura descritta di seguito, a seconda del tipo e della modalit selezionati. Se si seleziona il tipo Chordal:

6-1 Assicurarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivo. 6-2 Riproduzione di uno stile (Style) o una song che
contiene accordi.
Le armonie vocali basate sugli accordi vengono applicate al canto.

Se si seleziona il tipo Vocoder o Vocoder-Mono:

6-1 Cambiare le impostazioni della tastiera secondo le necessit in "Off ",


"Upper" oppure "Lower".
Selezionando "Upper" o "Lower", l'effetto Vocoder viene controllato rispettivamente dalla sezione destra o sinistra della tastiera quando si suona. Selezionando "Off ", l'effetto Vocoder non verr controllato quando si suona la tastiera.

6-2 Suonare melodie sulla tastiera o riprodurre una Song e cantare


nel microfono.
Non occorre "cantare" effettivamente le note. L'effetto Vocoder elabora le parole e applica loro le note suonate sullo strumento.

Funzioni utili per il Karaoke


Testi visualizzati sul display .........................................................................pagina 61 Transpose (Trasposizione), Pitch Shift (Cambio altezza suono) ............pagine 38, 65 Vocal Cancel ..................................................................................................pagina 65

Utilizzo della funzione Talk (Parlato)


Questa funzione consente di cambiare in un istante le impostazioni del microfono per parlare o fare annunci tra le canzoni suonate. Per richiamare l'impostazione Talk (Parlato) premere [Talk] presente a sinistra della schermata Vocal Harmony (Armonia vocale). Per richiamare le impostazioni Vocal Harmony (Armonia vocale) premere [Vocal] e attivarla.

NOTA
Le impostazioni del microfono possono essere regolate per Talk (Parlato) nella schermata delle impostazioni del microfono richiamata tramite [Menu] [MicSetting].

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

73

Microfono Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce

Music Finder
Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance
Questa funzione consente di richiamare le impostazioni del pannello ideali per le proprie performance semplicemente selezionando un "Record" (Registrazione), il che include le impostazioni di Voice (voce) e Style (stile). Se si vuole eseguire un certo brano musicale, ma non si sa quali Style e Voice sarebbero appropriati, possibile effettuare una ricerca per i Record relativi in base al titolo del brano. Inoltre, registrando il file di song e di stile salvato in diverse posizioni in Music Finder, lo strumento pu richiamare facilmente il file di song o di stile desiderato dal Record corrispondente.
Music Finder Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance

Download dei Record (impostazioni del pannello) dal sito Web


Per impostazione di fabbrica, il Music Finder contiene alcuni Record di esempio (impostazioni del pannello). Per utilizzare il Music Finder in maniera pi semplice ed efficace, si consiglia di scaricare i Record (impostazioni del pannello) dal sito Web Yamaha e caricarli in questo strumento.

1 Sul computer accedere al seguente sito Web e scaricare il file Music Finder (***.mfd) nella memoria flash USB collegata al computer stesso.
http://download.yamaha.com/

2 Collegare la memoria flash USB che contiene il file Music Finder (***.mfd) alla porta [USB TO DEVICE] dello strumento. 3 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] [MusicFinder].

NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.

4
4 Toccare (Carica) per richiamare il display di File Selection (selezione file).

5 Seleziona il file Music Finder desiderato presente nella memoria flash USB per richiamare un messaggio che richiede di selezionare l'opzione "Replace" (Sostituire) o "Append" (Allegare). 6 Toccare [Append] se si vogliono aggiungere dei Record del file Music Finder selezionato oppure toccare [Replace] (Sostituisci) per sostituire tutti i Record con quelli nuovi. 7 Toccare [Yes] in risposta al messaggio di conferma.

74

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Selezione dei Record desiderarti (impostazioni del pannello)

Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] [MusicFinder].

Tab di ordinamento

Toccare il Record desiderato.


Vengono richiamate le impostazioni del pannello presenti all'interno del Record. Quando stato selezionato il Record comprendente il nome dello Style, vengono attivati ACMP e SYNC START e viene richiamato lo Style corrispondente. In questo modo viene avviato immediatamente la riproduzione dello Style. Se la ricerca per il Record desiderato risultasse difficile, utilizzare la funzione Sort (Ordina) descritta di seguito. Ordinamento dei Record
Toccare uno dei tab di ordinamento per ordinare i Record nel modo desiderato. Toccare lo stesso tab per modificare l'ordinamento (crescente o decrescente). Music (Musica)
Ordina i Record in base al titolo dei brani di musica.

Style (Stile)
Ordina i Record in base al nome dello Style.

Beat (Battuta)
Ordina i Record in base al beat.

q (Tempo)
Ordina i Record in base al tempo.

((Preferito)
Toccando qui vengono visualizzati soltanto i Record preferiti. Per visualizzare tutti i Record toccare ancora su questo punto. Per aggiungere un Record ai preferiti (Favorite), toccare il simbolo della stella ( ) del Record desiderato per cambiarne il colore ( ). Per eliminarlo dai preferiti (Favorite) toccare il simbolo della stella colorato ( ).

NOTA
Se si desidera impedire il cambiamento del tempo durante la riproduzione dello Style quando si seleziona un altro Record, impostare il parametro "Tempo" nel display richiamato tramite [Menu] [StyleSetting] [Change Behavior] a "Hold" (Mantieni) oppure "Lock" (Blocca). Selezionando l'opzione "Lock", il tempo verr bloccato sia quando si suona che quando si smette di suonare.

Eseguire lo Style specificando gli accordi con la mano sinistra e suonare la melodia con la mano destra.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

75

Music Finder Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance

Ricerca di Record (impostazioni del pannello)


inoltre possibile effettuare una ricerca di Record specificando il titolo di una song o la parola chiave, utilizzando la funzione Search del Music Finder.

1
Music Finder Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance

Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] [MusicFinder].

2 Casella di ricerca

2 3

Premere sulla casella di ricerca per richiamare la finestra di immissione dei caratteri. Digitare la parola chiave per la ricerca (pagina 33) per avviare la ricerca stessa.
Se si vogliono immettere due o pi parole chiave, inserire uno spazio tra ogni parola. Quando l'operazione di ricerca terminata appare il corrispondente elenco dei Record trovati. Se non venisse elencato nessun Record cercare di ripetere l'operazione con un'altra parola chiave.

4 5

Selezionare il Record desiderato.


Per cancellare il risultato e visualizzare tutti i Record nel Music Finder toccare su [] nella casella di ricerca.

Eseguire lo Style specificando gli accordi con la mano sinistra e suonare la melodia con la mano destra.

76

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Registrazione di una song in un Record


Registrando file song o di stile (Style) in diverse posizioni (Preset, User e USB) nel Music Finder, lo strumento pu richiamare facilmente i file preferiti.
NOTA
Se si desidera registrare file nella memoria flash USB, collegare la memoria flash USB contenente i dati al terminale [USB TO DEVICE]. Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.

Nel display di selezione delle song o degli stili (Style) selezionare il file desiderato.

Premere su (Aggiungi) per richiamare il display di Create Record (Crea Registrazione).


Il titolo della musica e la parola chiave, ecc. possono essere modificati in base alle necessit. Per i dettagli relativi al display di Create Record (Crea Registrazione), consultare il manuale di riferimento disponibile sul sito Web.

NOTA
Per annullare l'operazione, toccare [Cancel] (Annulla).

3 4

Toccare [Create] (Crea) per creare un nuovo Record nel quale deve essere registrata la song o lo stile (Style) selezionata/o al punto 1. Verificare che il Record creato venga visualizzato nel display del Music Finder.
Nella colonna di "Style" del Record nel quale la song stata registrata viene visualizzato "(MIDI Song)" oppure "(Audio Song)".

Richiamo della song o dello stile registrato nel Music Finder


possibile richiamare la song o lo stile (Style) registrata/o con la stessa procedura descritta nelle sezioni "Selezione del record desiderato" (pagina 75) e "Ricerca dei record" (pagina 76).

NOTA
Quando si registra una song o uno stile (Style) presente nella memoria flash USB in un record, assicurarsi di collegare la stessa memoria flash USB alla porta [USB TO DEVICE] quando viene richiamata attraverso il Record del Music Finder.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

77

Music Finder Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance

Registration Memory
Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate
La funzione Registration Memory consente di salvare (o registrare) praticamente tutte le impostazioni del pannello personalizzate su un pulsante Registration Memory e richiamarle quindi istantaneamente premendo un unico pulsante. Le impostazioni registrate negli otto pulsanti Registration Memory possono essere salvate come singolo banco (file).

Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate

1 2

Registration Memory Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate

Impostare i controlli del pannello (voce, stile e cos via) nel modo desiderato.
Consultare il Data List separato per conoscere l'elenco dei parametri registrabili con la funzione Registration Memory.

Premere il pulsante [MEMORY] (MEMORIA) nella sezione REGISTRATION MEMORY per richiamare la finestra Registration Memory.

Consente di visualizzare o nascondere l'elenco di voci

Selezione delle voci da registrare


Se si tocca [] nella parte inferiore sinistra della finestra, viene richiamato l'elenco per selezionare le voci da registrare. Prima di passare al punto 3, immettere o rimuovere i segni di spunta toccando le voci desiderate. Le voci con segni di spunta saranno registrate.
AVVISO
Selezionando il pulsante con la spia illuminata in rosso o in verde, la configurazione del pannello memorizzata in precedenza sul pulsante sar rimossa e sostituita con le nuove impostazioni. Pertanto necessario memorizzare le configurazioni del pannello solo nei pulsanti disattivati.

Premere uno dei pulsanti REGISTRATION MEMORY [1] [8] in cui si desidera memorizzare la configurazione del pannello.
Il pulsante memorizzato diventa rosso per indicare che il pulsante numerato contiene dei dati e che stato selezionato il relativo numero.

NOTA
Le configurazioni del pannello registrate sui pulsanti numerati vengono conservate anche quando si spegne lo strumento. Se si desidera eliminare tutte le otto configurazioni del pannello correnti, accendere lo strumento tenendo premuto il tasto B6 (il si pi acuto della tastiera, cio quello pi a destra). inoltre possibile disattivare il richiamo di elementi specifici quando si chiamano le impostazione del pannello registrate: [Menu] [RegistFreeze] (Registr.Blocca).

Stato delle spie Rosso: dati registrati e attualmente selezionati Verde: dati registrati, ma attualmente non selezionati Spento: nessun dato registrato

Registrare le diverse configurazioni del pannello su altri pulsanti, ripetendo i punti da 1 a 3.


Le configurazioni del pannello registrate possono essere richiamate mediante la semplice pressione del pulsante numerato corrispondente.

78

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Salvataggio nella Registration Memory come file Bank


possibile salvare tutte e otto le configurazioni del pannello registrate come singolo file Bank di Registration Memory.

Bank 04 Bank 03 Bank 02 Bank 01

Nel display Home toccare [] nell'angolo superiore destro per visualizzare l'area di registrazione, quindi toccarla per richiamare il display di selezione del banco di registrazione.

NOTA
In generale, i dati della memoria di registrazione (file Bank) sono compatibili con i diversi modelli di CVP-609/ 605/601. Tuttavia, la compatibilit potrebbe non risultare perfetta a seconda delle specifiche di ciascun modello.

2
inoltre possibile richiamare questo display premendo contemporaneamente i pulsanti REGIST BANK [+] e [-].

Toccare

(Salva) per salvare il file Bank.

Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

79

Registration Memory Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate

Richiamo di una configurazione del pannello registrata


I file Banco memoria di registrazione possono essere richiamati utilizzando i pulsanti REGIST BANK [-]/[+] oppure mediante la procedura indicata di seguito.
NOTA
Se le configurazioni che comprendono file di song, stile o testo vengono richiamate da una memoria flash USB, assicurarsi che la memoria flash USB appropriata contenente la song, lo stile o il testo registrato sia collegata al terminale [USB TO DEVICE] (DA USB A DISPOSITIVO). Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88. inoltre possibile chiamare le otto configurazioni utilizzando i pedali in qualsiasi ordine specificato tramite [Menu] [RegistSeq]. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

1 2 3
Registration Memory Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate

Richiamare il display di selezione Registration Bank (punto 1 a pagina 79). Toccare e selezionare il banco desiderato sul display.
inoltre possibile utilizzare i pulsanti REGIST BANK [-]/[+] per selezionare un banco.

Premere uno dei pulsanti numerati illuminati in verde ([1] [8]) nella sezione Registration Memory.

Conferma delle informazioni di Registration Memory


possibile richiamare il display delle informazioni per verificare quali voci e stili sono memorizzati nei pulsanti [1] [8] di un banco memoria di registrazione.

1 2

Chiamare il display di selezione Registration Bank, quindi selezionare il banco desiderato. Toccare (Informazioni) per chiamare la finestra Registration Information (Informazioni di registrazione).
Questo display composto da due pagine: una relativa alle voci e una relativa allo stile. possibile alternarle tramite []/[].
Per alternare le pagine.

NOTA
Se una determinata parte della voce disattivata, il nome della voce per la parte corrispondente visualizzato in grigio.

Per modificare il nome della registrazione selezionata, toccare (Rinomina). Per eliminare la registrazione selezionata, toccare, (Elimina). Denominazione dei dati nella Registration Memory
Se sono state create numerose configurazioni di registrazione, potrebbe risultare difficile trovare quella desiderata per una performance dal vivo specifica. Per risolvere il problema, consigliabile assegnare nomi singolarmente sia al banco memoria di registrazione che alle relative configurazioni di registrazione.

80

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Mixer
Modifica del volume e del bilanciamento tonale
Il Mixer rappresenta un controllo intuitivo sugli aspetti sonori delle parti della tastiera e dei canali Song/Style, inclusi il bilanciamento del volume e il timbro dei suoni. Permette di regolare i livelli e la posizione stereo (pan) di ogni voce per ottimizzarne bilanciamento e posizionamento nell'immagine stereo del suono, oltre alle modalit di impostazione degli effetti.

Procedura di base per il mixer

Richiamare il display del mixer tramite [Menu] [Mixer].

Premere su un tab per modificare il bilanciamento tra le parti desiderate.


Panel (Pannello) Style (Stile)
Utilizzare questo display quando si desidera regolare il bilanciamento tra l'intera parte Song, l'intera parte Style, la parte Mic, la parte Main, la parte Layer e la parte Left. Utilizzare questo display quando si desidera regolare il bilanciamento tra tutte le parti dello Style. Rhythm1, Rhythm2
Costituiscono le parti fondamentali dello stile, con pattern ritmici di batteria e percussioni.

Bass
la parte del basso usa vari suoni di strumenti appropriati per adattarsi allo stile.

Chord1, Chord2
Questi comprendono l'accompagnamento ritmico con accordi, che comunemente consiste in voci di piano o chitarra.

Pad
Questa parte utilizzata per strumenti sostenuti, quali archi, organi, coro, ecc.

Phrase1, Phrase2
Queste parti vengono utilizzate per interventi incisivi di ottoni, accordi arpeggiati e altre funzioni che rendono pi interessante l'accompagnamento.

Song Ch1-8 / 9-16 Master

Utilizzare questo display quando si desidera regolare il bilanciamento tra tutte le parti della Song MIDI. disponibile solo quando selezionata una Song MIDI. Diversamente dagli altri display, utilizzare questo display quando si desidera regolare le caratteristiche tonali del suono completo (ad eccezione di song audio) di questo strumento.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

81

Mixer Modifica del volume e del bilanciamento tonale

Toccare un tab per modificare i parametri desiderati. Se al passo 2 selezionata un altro tab di "Master":
Filter (Filtro) EQ Effect (Effetto) Chorus/Reverb Pan/Volume
Consente di regolare il contenuto armonico (risonanza) e la brillantezza del suono. Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono o il timbro del suono. Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la profondit per ciascuna parte. Consente di selezionare un tipo di coro/riverbero e di regolarne la profondit per ciascuna parte. Consente la regolazione del pan e del volume per ciascuna parte.

Se al passo 2 stato selezionato "Master":


Compressor (Compressore) (solo per CVP-609) EQ
Consente di attivare o disattivare il Master Compressor (che viene applicato all'intero suono), selezionare il tipo di Master Compressor (compressore principale) e di modificarne i parametri. possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master Compressor. Consente di selezionare il tipo di Master EQ applicato all'intero suono e di modificarne i parametri. possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master EQ.
NOTA
Per reimpostare i parametri ai valori di default, premere il valore numerico e tenerlo premuto.

Mixer Modifica del volume e del bilanciamento tonale

4 5

Impostare il valore di ciascun parametro. Salvare le proprie impostazioni mixer. Per salvare le impostazioni del display del pannello:
Registrarle nella Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 78).

Per salvare le impostazioni del display Style (stile):


Salvare le impostazioni come file di stile nella memoria utente o nella memoria flash USB. Quando si desidera richiamare le impostazioni per un utilizzo futuro, selezionare il file di stile salvato qui.

1. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] [StyleCreator]. 2. Toccare (Salva) per richiamare il display di selezione dello stile (Style) e
quindi salvare come file di stile (pagina 29).

Per salvare le impostazioni del display Song Ch 1-8/9-16:


Innanzitutto registrare le impostazioni modificate come parte dei dati delle song (Setup), quindi salvare nella memoria utente o nella memoria flash USB. Quando si desidera richiamare le impostazioni per un utilizzo futuro, selezionare il file di song salvato qui.

1. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] [SongCreator]


[Channel Edit].

2. Toccare [Setup] (Impostazioni). 3. Toccare [Execute] (Esegui) per eseguire il setup. 4. Toccare (Salva) per richiamare il display di selezione song, quindi salvare
come file di song (pagina 29).

82

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Per salvare le impostazioni del display Master:


possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master Compressor e Master EQ. possibile memorizzarne rispettivamente fino a cinque tipi. Per richiamare in futuro uno di questi tipi memorizzati selezionare il tipo corrispondente nella parte superiore destra di ciascun display.

1. Toccare (Salva) nel display "Compressor" oppure "EQ". 2. Selezionare uno degli USER1 USER5 e quindi toccare [Save] (Salva) per
richiamare la finestra di immissione dei caratteri.

3. Nella finestra di immissione dei caratteri modificare il nome secondo necessit


e quindi premere [OK] per salvare i dati.

Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello Style (stile) o della Song


Il display del mixer consente di attivare o disattivare ciascun canale dello stile (Style) o della song attuale.

1 2

Nel display del mixer, premere sul tab [Style], [Song Ch 1-8] oppure [Song Ch 9-16]. Toccare il canale che si desidera attivare o disattivare.
Channel (Canale) Voice

Se si desidera attivare la funzione assolo per un canale specifico, tenere premuto il canale desiderato finch il numero non diventi verde. Per annullare la funzione assolo basta toccare nuovamente il numero di canale (verde). Per modificare la voce di ciascun canale:
Per richiamare il display Voice Selection (selezione voce), toccare l'icona dello strumento presente sotto il numero del canale e quindi selezionare la voce desiderata.

Effettuare le altre impostazioni secondo necessit e quindi salvarle come file di Style o di Song (passo 5 a pagina 82).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

83

Mixer Modifica del volume e del bilanciamento tonale

Collegamenti
Uso dello strumento con altri dispositivi Connettori I/O
CVP-609
1 2
Destra (lato tasti alti)

NOTA
Per vedere la posizione di questi connettori sullo strumento fare riferimento a pagina 13.

4 5

Anteriore (lato tastiera)

Sinistra (lato tasti bassi)

CVP-605
1 2
Destra (lato tasti alti)

4 5

Anteriore (lato tastiera)

Sinistra (lato tasti bassi)

Collegamenti Uso dello strumento con altri dispositivi

CVP-609/605
!
INPUT VOLUME
MIN MAX

@
PHONES

MIC. LINE IN

MIC. LINE

1 Jack [AUX PEDAL]............ pagina 87 2 Terminali MIDI ................. pagina 90 3 Terminale [USB TO HOST] ............................................ pagina 90 4 Terminale [USB TO DEVICE] ............................................ pagina 88 5 Jack [VIDEO OUT] ........... pagina 86 6 Terminale [RGB OUT] (solo per CVP-609) ............ pagina 86

7 Jack [AUX IN].................... pagina 85 8 Jack AUX OUT [L/L+R]/[R] ............................................ pagina 85 9 Knob [INPUT VOLUME]... pagina 71 ) Jack [MIC./LINE IN] ......... pagina 87 ! Switch [MIC. LINE]........... pagina 71 @ Jack [PHONES].................. pagina 19

ATTENZIONE
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario si possono verificare danni ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito.

84

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Collegamento di dispositivi audio (jack [AUX IN], jack AUX OUT [L/L+R]/[R])
Riproduzione con un lettore audio portatile con gli altoparlanti incorporati
possibile collegare il jack delle cuffie di un lettore audio esterno al jack [AUX IN] dello strumento per ascoltare l'audio del lettore audio esterno attraverso gli altoparlanti incorporati dello strumento.
Strumento Lettore audio portatile

NOTA
Utilizzare cavi audio e adattatori senza resistenza (zero).

AVVISO
Per evitare possibili danni ai dispositivi, accendere prima il dispositivo esterno e quindi lo strumento. Quando si spengono i dispositivi, spegnere prima lo strumento, quindi il dispositivo esterno.

NOTA
L'impostazione [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPALE) dello strumento influisce sul segnale di ingresso dal jack [AUX IN].

Presa jack cuffie Presa per cuffia stereo (stereo mini) Cavo audio Presa per cuffia stereo (stereo mini)

Segnale audio

Minimizzare il rumore del suono d'ingresso tramite Noise Gate


Di default, lo strumento esclude rumori indesiderati dal suono in ingresso. Questo pu comunque far escludere anche suoni desiderati, quali il decadimento dolce del suono del pianoforte. Per evitare ci, impostare il Noise Gate su "off " tramite [Menu] [Utility] (Utilit) [Speaker/Connectivity] (Altoparlante/Connettivit) [AUX In Noise Gate].
NOTA
Utilizzare solo il jack [L/L+R] per il collegamento con un dispositivo mono.

Utilizzo di un sistema stereo esterno per la riproduzione


Tramite i jack AUX OUT [L/L+R]/[R] possibile collegare un sistema stereo per amplificare il suono dello strumento. Il suono del microfono o della chitarra collegati allo strumento (jack [MIC./LINE IN]) viene emesso assieme a quello dello strumento.
Strumento Cassa amplificata

Presa jack di ingresso Phone plug (standard) Cavo audio Phone plug (standard)

Segnale audio

Per evitare eventuali danni ai dispositivi, accendere prima lo strumento e quindi il dispositivo esterno. Quando si spengono i dispositivi, spegnere prima il dispositivo esterno, quindi lo strumento. Poich l'alimentazione di questo strumento potrebbe essere disattivata automaticamente a causa della funzione Auto Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 15), spegnere l'alimentazione sul dispositivo esterno o disattivare tale funzione quando non si intende utilizzare lo strumento. Non convogliare l'uscita dai jack [AUX OUT] ai jack [AUX IN]. Se si effettua questo collegamento, il segnale ricevuto sui jack [AUX IN] viene trasmesso dai jack [AUX OUT]. Ci potrebbe creare un loop di feedback che renderebbe impossibile un'esecuzione regolare e potrebbe perfino danneggiare i dispositivi.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

85

Collegamenti Uso dello strumento con altri dispositivi

AVVISO

Collegamento di un monitor esterno (jack [VIDEO OUT], terminale [RGB OUT])


Collegando un monitor esterno, come un televisore, mediante il jack [VIDEO OUT] dello strumento, i testi delle canzoni e il testo sul display dello strumento possono essere sul monitor. Il modello CVP-609 pu essere collegato a un monitor esterno anche mediante il terminale [RGB OUT].
Strumento (solo CVP-609)

ATTENZIONE
Evitare di guardare a lungo la televisione o il monitor video per non avere problemi di vista. Per non affaticare gli occhi, fare interruzioni frequenti e mettere a fuoco oggetti distanti.

Attacco pin RCA Cavo video VIDEO IN (INGRESSO VIDEO)

Mini D-sub a 15 pin

Impostazioni Screen Out (Schermo esterno)

1 2

Richiamare la schermata delle operazioni tramite [Menu] [Utility] (Utilit) [Speaker/Connectivity] (Altoparlante/Connettivit). Impostare il tipo di monitor e i contenuti dello schermo.
NOTA

Collegamenti Uso dello strumento con altri dispositivi

Monitor Type (Tipo monitor)

Consente di selezionare il tipo di uscita video desiderata (NTSC o PAL) in modo che corrisponda allo standard utilizzato dall'apparecchiatura video. Solo CVP-609: Selezionare "RGB" quando si collega lo strumento a un monitor esterno. Consente di determinare il contenuto del segnale dell'uscita video. Lyrics/Text (Canzoni/testi): vengono trasmessi solo i testi della canzone o i file di testo (a seconda dell'ultimo utilizzo effettuato), indipendentemente dal display richiamato sullo strumento. LCD: viene trasmesso il display attualmente selezionato.

Content (Contenuto)

Se si seleziona NTSC, possibile che la parte inferiore dello schermo non venga visualizzata per certi display. Se si utilizza un monitor sul quale non pu essere impostata la risoluzione del display, possibile che il display non possa avere un'uscita sul monitor anche se si seleziona il tipo di monitor appropriato. Gli effetti di transizione sul display dello strumento non possono avere un'uscita.

86

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Collegamento di un foot switch/foot controller (jack [AUX PEDAL])


Al jack [AUX PEDAL] possibile collegare dei foot switch opzionali (Yamaha FC4 o FC5) e un foot controller opzionale (Yamaha FC7). Il foot switch consente di attivare o disattivare le varie funzioni, mentre il foot controller controlla parametri continui come il volume.
NOTA
Non collegare o scollegare il pedale quando l'alimentazione attivata.

Foot Pedals (Pedali piedi)

Footswitch FC4 (opzionale)

Footswitch FC5 (opzionale)

Foot controller FC7 (opzionale)

Esempio 1: Utilizzo di un foot controller per il controllo del volume della performance eseguita sulla tastiera.
Collegare il foot controller FC7 al jack [AUX PEDAL]. Con le impostazioni di fabbrica iniziali non occorre effettuare operazioni particolari.
Collegamenti Uso dello strumento con altri dispositivi
CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Esempio 2: Utilizzo di un footswitch per controllo dell'avvio e dell'arresto delle canzoni.


Collegare un foot switch (FC4 o FC5) alla presa jack [AUX PEDAL]. Per assegnare la funzione al pedale collegato, selezionare "Song Play/Pause" (Riproduzione song/pausa) nella schermata operativa: [Menu] [Assignable] [Pedal].

Collegare un microfono o una chitarra (jack [MIC./LINE IN])


Sul jack [MIC./LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4"), possibile collegare un microfono, una chitarra o vari altri dispositivi. Per istruzioni sul collegamento di un microfono, fare riferimento a pagina 71. Tenere presente che necessario selezionare "MIC" o "LINE IN" a seconda del dispositivo collegato. Se il livello di uscita del dispositivo collegato (come un microfono, una chitarra, un basso) basso, impostare l'interruttore [MIC. LINE] su "MIC". Se il livello di uscita del dispositivo collegato (come un sintetizzatore o un lettore CD) alto, impostare lo switch [MIC. LINE] su "LINE".

87

Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE])


Collegare un dispositivo della memoria flash USB o un supporto al terminale USB [TO DEVICE]. I dati creati sullo strumento possono essere salvati su un dispositivo di memoria flash USB (pagina 29) o lo strumento pu essere connesso tramite wireless LAN a un dispositivo intelligente quale un iPad (pagina 89). Precauzioni per l'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE]
Quando si collega un dispositivo USB al terminale, maneggiarlo con cura. Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
NOTA
Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.

Utilizzo di memorie flash USB


Collegando lo strumento a una memoria flash USB possibile salvare i dati creati nella memoria flash USB, nonch leggere i dati in essa contenuti.

Numero massimo di dispositivi di memoria flash USB consentito


Al terminale [USB TO DEVICE] possono essere collegati fino a due dispositivi di memoria flash USB.

Dispositivi USB compatibili


Memoria flash USB Adattatore wireless USB (incluso solo in alcune zone) Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi USB disponibili in commercio. Yamaha non garantisce il funzionamento dei dispositivi USB acquistati separatamente. Prima di acquistare un dispositivo USB da utilizzare con lo strumento, consultare la seguente pagina Web: http://download.yamaha.com/
NOTA
Non possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad esempio la tastiera di un computer o il mouse.

Formattazione di una memoria flash USB


Yamaha consiglia di formattare la memoria flash USB con questo strumento (pagina 89). Le memorie flash USB formattate su un altro dispositivo potrebbero non funzionare correttamente.
AVVISO
L'operazione di formattazione elimina eventuali dati preesistenti. Controllare che la memoria flash USB da formattare non contenga dati importanti. Procedere con attenzione, soprattutto se si collegano pi memorie flash USB.

Collegamento di un dispositivo USB


Quando si collega un dispositivo USB al terminale [USB TO DEVICE], accertarsi che il connettore del dispositivo sia appropriato e venga inserito nella direzione corretta. Collegamenti Uso dello strumento con altri dispositivi

Per proteggere i dati (protezione da scrittura)


Per evitare la perdita accidentale di dati importanti, applicare la protezione da scrittura fornita con ogni memoria flash USB. Se si salvano i dati su una memoria flash USB, assicurarsi di disabilitare la protezione da scrittura.

Spegnimento dello strumento


Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo strumento NON stia accedendo alla memoria flash USB mediante riproduzione, registrazione o gestione dei file (ad esempio durante le operazioni di salvataggio, copia, eliminazione e formattazione). In caso contrario, la memoria flash USB e i dati della registrazione potrebbero essere danneggiati.

AVVISO
Quando si collega il dispositivo USB al terminale [USB TO DEVICE] nel pannello superiore, rimuoverlo prima di chiudere il copritastiera. Se il copritastiera viene chiuso mentre il dispositivo USB ancora collegato, il dispositivo potrebbe danneggiarsi. Evitare di collegare o scollegare il dispositivo di memorizzazione USB durante la riproduzione/ registrazione, la gestione dei file (ad esempio le operazioni di salvataggio, copia, eliminazione e formattazione) o quando si accede al dispositivo di memorizzazione USB. In caso contrario pu verificarsi una sospensione del funzionamento dell'operazione dello strumento o il danneggiamento del dispositivo di memorizzazione USB e dei dati. Quando si collega e scollega il dispositivo di memorizzazione USB (e viceversa), attendere alcuni secondi tra le due operazioni.

NOTA
Quando si collega un cavo USB, assicurarsi che la lunghezza sia inferiore a 3 metri.

88

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Formattazione di una memoria flash USB


Quando viene collegata una memoria flash USB o inserito un supporto dati, viene visualizzato un messaggio di indicazione che la memoria flash USB non formattata. In questo caso, eseguire la formattazione.
AVVISO
L'operazione di formattazione elimina eventuali dati preesistenti. Assicurarsi che la memoria flash USB da formattare non contenga dati importanti. Procedere con attenzione, soprattutto se si collegano pi memorie flash USB.

1 2

Collegare una memoria flash USB per la formattazione alla porta [USB TO DEVICE]. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] [Utility] [USB Memory].

3 4

Toccare la memoria flash USB da formattare per selezionarla dall'elenco.


Vengono visualizzate le indicazioni "USB1", "USB2" e cos via, a seconda del numero di dispositivi collegati.

Premere il pulsante [Format] per eseguire l'operazione di formattazione.

Connessione a un iPhone/iPad (terminale [USB TO DEVICE], terminali MIDI)


Tramite l'adattatore USB wireless LAN (se incluso) possibile collegare un dispositivo intelligente quale un iPhone o iPad al terminale [USB TO DEVICE] dello strumento. adattatore USB wireless LAN potrebbe non essere incluso nella versione locale dello strumento, a seconda dei regolamenti locali vigenti. Se l'adattatore USB wireless LAN non incluso nella fornitura dello strumento, collegare il dispositivo smart alle porte MIDI tramite Yamaha i-MX1 (opzionale). possibile sfruttare pratiche funzionalit e trarre maggiore divertimento da questo strumento utilizzando un tool di applicazione sul proprio dispositivo smart. Per informazioni dettagliate sulle connessioni consultare lo "iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web. Per le informazioni sui dispositivi smart compatibili e i tool di applicazione, consultare la seguente pagina: http://www.yamaha.com/kbdapps/ Per informazioni adattatore USB wireless LAN incluso, rivolgersi al rivenditore Yamaha pi vicino o a uno dei distributori autorizzati elencati alla fine del presente manuale di istruzioni, ma non al produttore del dispositivo stesso. Oppure possibile accedere al seguente sito Web e contattare l'assistenza Yamaha nel proprio Paese. http://www.yamaha.com/contact/ Yamaha non garantisce o supporta l'utilizzo adattatore USB wireless LAN incluso con dispositivi diversi di questo strumento.
NOTA
Prima di utilizzare il terminale [USB TO DEVICE], necessario leggere le "Precauzioni nell'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE]" a pagina 88. Quando si usa lo strumento insieme a un'applicazione sul proprio iPhone/iPad consigliamo di attivare la "modalit aereo" sull'iPhone/ iPad e poi la funzione Wi-Fi per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione. Determinate applicazioni potrebbero non essere supportate nel proprio Paese. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.

AVVISO
Non collocare l'iPhone/iPad in una posizione instabile. Altrimenti il dispositivo potrebbe cadere e danneggiarsi.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

89

Collegamenti Uso dello strumento con altri dispositivi

Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST])


Collegando un computer al terminale [USB TO HOST], possibile trasferire i dati tra lo strumento e il computer tramite MIDI. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare riferimento alle "Computer-related Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un computer) disponibili sul sito Web.
Strumento Computer

AVVISO
Utilizzare un cavo USB di tipo AB non pi lungo di 3 metri. Non previsto l'uso di cavi USB 3.0.

NOTA
Lo strumento inizia la trasmissione subito dopo che stata effettuata la connessione USB. Utilizzando un cavo USB per collegare lo strumento al computer, eseguire il collegamento diretto senza passare attraverso un hub USB. Per informazioni sull'impostazione del software per sequencer, fare riferimento al manuale di istruzioni del software pertinente.

Cavo USB

Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali [MIDI])


Utilizzare i terminali MIDI [IN]/[OUT]/[THRU] e i cavi MIDI standard per collegare dispositivi MIDI esterni (tastiera, sequencer e cos via).
NOTA
Per una panoramica generale dell'interfaccia MIDI e su come utilizzarla in maniera efficace, fare riferimento al documento "MIDI Basics" (Nozioni di base su MIDI) nella Yamaha Manual Library (pagina 5).

MIDI IN
Collegamenti Uso dello strumento con altri dispositivi

Consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro dispositivo MIDI.

MIDI OUT
Consente di trasmettere i messaggi MIDI generati dallo strumento a un altro dispositivo MIDI.

MIDI THRU
Lascia passare inalterati i messaggi MIDI ricevuti alla porta MIDI IN.
Strumento Dispositivo MIDI esterno

MIDI OUT

MIDI IN

MIDI OUT

MIDI IN

Ricezione MIDI

Trasmissione MIDI

Le impostazioni MIDI quali i canali di trasmissione/ricezione sullo strumento possono essere effettuate tramite [Menu] [MIDI]. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

90

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Elenco delle funzioni del display menu


Questa sezione spiega in modo semplice e molto brevemente cosa si pu fare nei display richiamati toccando le varie icone presenti nel display menu. Alcune funzioni sono descritte nel presente manuale di istruzione alle pagine indicate di seguito. Per informazioni dettagliate su ogni funzione, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
Menu
Tempo Trasposizione

Descrizione
Consente di impostare il tempo delle song MIDI, degli stili e del metronomo. In questa schermata possibile effettuare la stessa operazione eseguita utilizzando i pulsanti Tempo [-]/[+] e [Tap]. Traspone l'altezza dell'intero suono in semitoni o solo il suono della tastiera o della song MIDI. Consente di impostare il punto di splittaggio o di cambiare il tipo di diteggiatura accordi. Mostra un esempio di come suonare un accordo che corrisponda al nome dell'accordo specifico. Consente la regolazione del bilanciamento del volume tra le parti della tastiera (Main/Layer/Left) e il suono dello stile, song e microfono. Consente di regolare il contenuto armonico (risonanza) e la brillantezza del suono. Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono o il timbro del suono. Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la profondit per ciascuna parte. Consente di selezionare un tipo di coro/riverbero e di regolarne la profondit per ciascuna parte. Consente la regolazione del pan e del volume per ciascuna parte. Consente di attivare/disattivare il compressore principale e di modificarne i parametri. Consente di modificare l'equalizzatore principale. Visualizza la notazione musicale (partitura) dell'attuale song MIDI. Visualizza il testo dell'attuale song MIDI. Visualizza i file di testo creati sul proprio computer. Aggiunge effetto Harmony (Armonia) alla sezione destra della tastiera. Possono essere impostati diversi parametri quali il tipo di armonia. Effettua delle impostazioni per il suono del microfono. Aggiunge effetti di armonia vocale alla propria voce. possibile modificare l'armonia vocale e salvare la propria armonia originale. Richiama le impostazioni ideali del pannello (come record) per le proprie performance. I record possono essere creati o modificati. Determina l'ordine per richiamare le impostazioni della memoria di registrazione (Registration Memory) quando si utilizza il pedale. Seleziona l'elemento/gli elementi da non modificare, anche quando si richiamano le configurazioni del pannello dalla memoria di registrazione. Determina le funzioni assegnate ai pedali. Determina le funzioni assegnate ai pulsanti ASSIGNABLE [1] [4]. Consente di modificare le voci preset per creare nuove voci personalizzate. Il display varia in funzione della selezione o meno di una voce Organ Flutes o di un altro tipo di voce. Consente di creare uno stile (Style) modificando quello preimpostato o registrando i vari canali di stile uno per uno.

Pagine
36

38

Punto di splittaggio e tipo di diteggiatura Guida accordi Bilanciamento Filter EQ Effect Mixer Chorus/Reverb Pan/Volume (Master) Compressor (Master) EQ Partitura Testi Visualizzatore di testi Armonia tastiere Impostazione microfono Armonia vocale Funzione Music Finder Sequenza registrazione Blocco registrazione Pedal Assegnabile Modifica voci Creazione stile Assignable

45, 55

38

81

60 61 62 72 74 28 47

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

91

Elenco delle funzioni del display menu

Menu
Creazione song Tune Piano Voice Set Impostazioni voci Setting

Descrizione
Consente di creare una song modificando quella registrata. Regolazione dell'altezza del suono per ciascuna parte della tastiera (Main/Layer/Left). Modifica i parametri per le voci di pianoforte. Determinare quali impostazioni (effetti, ecc.) collegate alle voci non vengono richiamate selezionando una voce. Determina le modalit di apertura del display di selezione delle voci quando viene premuto uno dei pulsanti della categoria VOICE. Inoltre stabilisce se aggiungere o meno degli effetti di articolazione quando si seleziona una voce SA2 (solo CVP-609). Modifica i parametri per la riproduzione dello stile quali Stop Accompaniment (Fermare l'accompagnamento) e OTS Link Timing (Temporizzazione collegamento OTS). Determina la condizione dello stile (sezioni, tempo, ecc) quando si seleziona uno stile diverso. Seleziona il tipo di funzione guida o modifica le impostazioni della luce guida. Determina quale canale MIDI nei dati song viene usato per la parte della mano sinistra e destra. Definisce la lingua dei testi visualizzati. Modifica i parametri per la riproduzione delle song quali Repeat Playback (Ripeti riproduzione) e Performance Assistance Technology (Tecnologia di esecuzione assistita). Modifica i parametri per la nuova registrazione delle song MIDI o definisce il formato file per la registrazione audio. Effettua l'accordatura fine del pitch per l'intero strumento in passi di ca. 0,2 Hz. Seleziona il tipo di scala e accorda il pitch della nota desiderata (tasto) in centesimi. Definisce la risposta al tocco della tastiera o attiva/disattiva la funzione Left Hold (Mantenimento sinistra). Definisce il volume del suono del metronomo e l'indicazione del tempo. Definisce il volume e il tipo di suono generato quando si preme il pulsante [TAP]. Modifica i parametri per i messaggi del sistema MIDI. Modifica i parametri per la trasmissione MIDI. Modifica i parametri per la ricezione MIDI. Determina la nota di basso per la riproduzione dello stile in base ai messaggi di nota ricevuti via MIDI. Determina il tipo di accordo per la riproduzione dello stile in base ai messaggi di nota ricevuti tramite MIDI. Effettua le impostazioni per gli altoparlanti dello strumento e il monitor esterno. Modifica i parametri per le impostazioni del display quali la calibrazione del pannello a sfioramento. Determina quali parametri (effect, split point, ecc.) non verranno cambiati quando si modificano le configurazioni del pannello tramite la memoria di registrazione (Registration Memory). Indica la capacit del dispositivo di memoria flash USB collegato o consente di formattarlo. Indica la versione di firmware di questo strumento o consente di effettuare le impostazioni base, quali la lingua dei display. Inizializza lo strumento con le impostazioni default di fabbrica oppure esegue una copia di backup dei dati memorizzati all'interno dello strumento. Effettua le impostazioni per il collegamento dello strumento tramite wireless LAN a un dispositivo smart come l'iPad. Questa icona appare solo se l'adattatore wireless USB (se incluso) gi stato collegato una volta.

Pagine

Setting Impostazioni stili Change Behavior Guide Part Ch Lyrics Impostazioni song Play Rec Master Tune Accordatura Scale Tune

Impostazioni tastiera Metronome Impostazioni metronomo Tap Tempo System Transmit Receive Impostazioni MIDI On Bass Note Chord Detect Speaker/ Connectivity Display Parameter Lock Utilit USB Memory System Factory Reset/ Backup Impostazioni LAN wireless

37

Elenco delle funzioni del display menu

86

89 16 39

92

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)


ATTENZIONE
Assemblare l'unit su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi. Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unit nella sequenza descritta di seguito. L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone. Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti sbagliate pu causare danni o il malfunzionamento del prodotto. Accertarsi di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato ciascuna unit. Per disassemblare l'unit, seguire le istruzioni di assemblaggio in ordine inverso.

Come posizionare lunit principale


ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.

Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.

Il lato della tastiera deve essere rivolto verso il basso.

Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
Unit principale

Adagiare sul pavimento un panno morbido e grande, ad esempio una coperta. Posizionare l'unit sul panno con il copritastiera chiuso e con il lato tastiera rivolto verso il basso e appoggiare l'unit contro la parete in modo che non cada. Mettere un panno morbido contro la parete per proteggere lo strumento e la parete da eventuali graffi.
AVVISO
Non posizionare l'unit principale come mostrato nell'illustrazione qui di seguito.

Errato

Per evitare aperture accidentali del copritastiera durante l'assemblaggio, premere sul coperchio, controllando che i fogli (vedi figura) restino posizionati. Per evitare danni allo strumento, non posizionare l'unit direttamente sul pavimento. Appoggiare l'unit contro la parete come mostrato nella sezione "Come posizionare l'unit principale". Errato

Errato

Gambe

Pedaliera

Viti di fissaggio 6 40 mm (12)

Viti di fissaggio 6 20 mm (4)

Fermacavo

Cavo di alimentazione

Gancio per le cuffie

4 x 10 mm Viti sottili (2)

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

93

Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)

Fissare le due gambe anteriori e quella posteriore.


Per verificare l'orientamento delle gambe, fare riferimento allo schema riportato di seguito.

3 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore del pedale. Inserire la spina nel connettore in modo che il lato con la freccia sia rivolto in avanti (lato tastiera). Se la spina non si inserisse facilmente, non forzarla ma controllare che sia orientata correttamente e poi reinserirla nel connettore. Inserire correttamente il cavo del pedale finch la parte metallica della spina del cavo non pi visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non funzionare correttamente.

Gamba posteriore

Gamba anteriore

Gamba anteriore

Installare e stringere le quattro viti di ogni gamba, partendo da una delle due anteriori.
Viti di fissaggio 6 40 mm

4 Attaccare il fermacavo sullunit (come in figura), quindi usarlo per appendere il cavo del pedale.

3
Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)

Installare la pedaliera.

1 Rimuovere la fascetta ritorta che fissa il cavo del pedale alla porzione superiore della pedaliera.

Sollevare l'unit in posizione eretta.


Utilizzare le gambe anteriori come supporto per sollevare l'unit.
ATTENZIONE

Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera.
.

Fascetta ritorta

2 Allineare il cavo con la scanalatura nellunit, e attaccare la pedaliera usando le quattro viti.

Viti di fissaggio 6 20 mm

94

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Inserire il cavo di alimentazione nel connettore.


Per i modelli dotati di un selettore di tensione:
Impostare il selettore sulla tensione appropriata.

Fissare il gancio per le cuffie.


Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili (4 x 10 mm) come mostrato in figura.

Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito. avanzato qualche pezzo?
Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.
Gamba anteriore nella parte inferiore dell'unit principale vista dal davanti.

L'unit Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione di porte e altre strutture mobili?
Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.

Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni paesi pu essere anche previsto un adattatore che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA.

Se si scuote, l'unit Clavinova produce un rumore o una vibrazione?


Stringere tutte le viti.

La pedaliera rumorosa o instabile quando si usano i pedali?


Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.

La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene inseriti nelle prese?

ATTENZIONE
Se necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unit principale. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore. Una presa non idonea pu danneggiare lo strumento o causare danni fisici.

AVVERTENZA
Un'errata impostazione della tensione pu causare un funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.

Ruotare il dispositivo di regolazione finch non sia saldamente a contatto con il pavimento.

Non afferrare l'unit in questo punto. Non afferrare l'unit in questo punto.

Trasporto
Se ci si deve trasferire, possibile trasportare lo strumento assieme alle proprie cose. possibile spostare quest'unit cos com' (assemblata) oppure la si pu smontare per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio. Trasportare la tastiera in orizzontale. Evitare di appoggiarla al muro e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non si siano allentate a seguito dello spostamento.

ATTENZIONE
Se l'unit scricchiola o instabile quando si suona la tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

95

Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)

Assemblaggio del CVP-609


ATTENZIONE
Assemblare l'unit su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi. Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unit nella sequenza descritta di seguito. L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone. Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti sbagliate pu causare danni o il malfunzionamento del prodotto. Accertarsi di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato ciascuna unit. Per disassemblare l'unit, seguire le istruzioni di assemblaggio in ordine inverso.

Appoggiare l'unit A contro la parete come indicato.

1 Stendere come indicato un panno grande e morbido, ad esempio una coperta, per proteggere il pavimento e le superfici della parete. 2 Con il copritastiera chiuso e il lato della tastiera verso il basso, appoggiare l'unit A contro la parete.

Panno morbido grande

Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.


Tappetini di Styrofoam

Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
Per evitare aperture accidentali del copritastiera durante l'assemblaggio, premere sul coperchio, accertandosi che i fogli (vedi figura) restino posizionati.

AVVISO
Non toccare la rete dell'altoparlante per non danneggiare l'interno.

Tappetini protettivi Tappetini protettivi

ATTENZIONE
Onde evitare danni al box dell'altoparlante situato in fondo all'unit A, controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam. Verificare anche che i tappetini non tocchino il box dell'altoparlante.

Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.

AVVISO
La parte superiore del leggio non fissata. Tenere con la mano il leggio per evitare che cada. Non posizionare l'unit principale capovolta o con il lato posteriore rivolto verso il basso.

2
Cavo arrotolato dei pedali all'interno. I pedali sono rivestiti di fabbrica con delle protezioni in vinile. Rimuovere la protezione dal pedale damper per un utilizzo ottimale dell'effetto del Cavo di alimentazione pedale damper reattivo GP.

Fissare le unit B e C all'unit A.

1 Allineare le unit B e A in modo che la sporgenza entri nel foro.

Assemblaggio del CVP-609

Viti da 4 x 10 mm per la protezione (2)

2 Fissare l'unit B alla superficie inferiore dell'unit A usando due viti lunghe (5 x 30 mm).

Viti corte 5 x 18 mm (10)

Viti sottili 4 x 20 mm (3)

Viti lunghe 5 x 30 mm (4)

Rondelle (4)

Gancio per le cuffie

4 x 10 mm Viti sottili (2)

Tappetini protettivi (2)

Collegare le parti, premendo l'unit B sull'unit A in modo che siano ben fisse tra loro.

96

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

3 Fissare l'unit B al box dell'altoparlante dell'unit A usando due viti corte (5 x 18 mm).

Installare l'unit F.

1 Togliere la copertura di plastica dall'unit D.

Rondelle

Se i fori non si allineano, allentare le altre viti e regolare la posizione dell'unit B. 4 Fissare l'unit C all'unit A allo stesso modo.

2 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato.

Fissare l'unit E all'unit D.


Fissare l'unit E all'unit D usando due viti corte (5 x 18 mm). 3 Passare il cavo del pedale sotto l'unit D verso il retro dell'unit principale.

Fissare l'unit D all'unit A.

4 Appoggiare l'unit F sulla staffa dell'unit D. 5 Fissare l'unit F all'unit D usando tre viti sottili (4 x 20 mm).

1 Fissare l'unit D alla superficie inferiore dell'unit A usando due viti corte (5 x 18 mm).
2 1

7
2 Fissare l'unit D al box dell'altoparlante dell'unit A usando due viti corte (5 x 18 mm). Se i fori non si allineano, allentare le altre viti e regolare la posizione dell'unit D.

Collegare il cavo del pedale.


1 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore del pedale. Inserire la spina nel connettore in modo che il lato con la freccia sia rivolto in avanti (lato tastiera). Se la spina non si inserisse facilmente, non forzarla ma controllare che sia orientata correttamente e poi reinserirla nel connettore. Inserire correttamente il cavo del pedale finch la parte metallica della spina del cavo non pi visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non funzionare correttamente.

Sollevare l'unit A in posizione eretta.

ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

97

Assemblaggio del CVP-609

10 Fissare il gancio per le cuffie.


Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili (4 x 10 mm) come mostrato in figura.
Corretto

Errato

2 Passare il cavo del pedale fra le unit D ed E.

3 Allineare il cavo del pedale nella scanalatura sull'unit D, poi inserire correttamente la copertura nella scanalatura.

Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito. avanzato qualche pezzo?
Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.

L'unit Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione di porte e altre strutture mobili?
Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.

4 Fissare l'unit G usando due viti per la copertura (4 x 10 mm).

Se si scuote, l'unit Clavinova produce un rumore o una vibrazione?


Stringere tutte le viti.

La pedaliera rumorosa o instabile quando si usano i pedali?


Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.

La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene inseriti nelle prese?

Inserire il cavo di alimentazione nel connettore.

ATTENZIONE
Se necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unit principale. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore. Una presa non idonea pu danneggiare lo strumento o causare danni fisici.

Per i modelli dotati di un selettore di tensione: Impostare il selettore sulla tensione appropriata. Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni paesi pu essere anche previsto un adattatore che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA.

Afferrare lo strumento in questo punto. Non afferrare l'unit in questo punto.

Assemblaggio del CVP-609

Trasporto
Se ci si deve trasferire, possibile trasportare lo strumento assieme alle proprie cose. possibile spostare quest'unit cos com' (assemblata) oppure la si pu smontare per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio. Trasportare la tastiera in orizzontale. Evitare di appoggiarla al muro e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non si siano allentate a seguito dello spostamento.

AVVERTENZA
Un'errata impostazione della tensione pu causare un funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.

Ruotare il dispositivo di regolazione finch non sia saldamente a contatto con il pavimento.

ATTENZIONE
Se l'unit scricchiola o instabile quando si suona la tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti.

98

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Assemblaggio del CVP-605


ATTENZIONE
Assemblare l'unit su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi. Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unit nella sequenza descritta di seguito. L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone. Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti sbagliate pu causare danni o il malfunzionamento del prodotto. Controllare di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato ciascuna unit. Per disassemblare l'unit, seguire le istruzioni di assemblaggio in ordine inverso.

Fissare le unit D ed E all'unit C.

1 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato. Dovr essere utilizzato il legaccio in vinile al punto 5. 2 Collegare le unit D ed E all'unit C serrando quattro viti lunghe (6 x 20 mm).

Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.

Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.

Fissare l'unit B al suddetto gruppo.

1 Allineare i fori delle viti sul lato superiore dell'unit B con i fori della staffa sull'unit D ed E, quindi fissare gli angoli superiori dell'unit B alle unit D ed E serrando manualmente due viti sottili (4 x 12 mm). 2 Fissare l'estremit inferiore dell'unit B utilizzando quattro viti autofilettanti (4 x 20 mm).

Onde evitare danni al box dell'altoparlante situato in fondo all'unit A, controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam. Verificare anche che i tappetini non tocchino il box dell'altoparlante.

3 Stringere a fondo le viti alla sommit dell'unit B inserite durante il passo 2-1.

B C
Cavo arrotolato dei pedali all'interno.

E B

13

A
Viti lunghe 6 x 20 mm (4) Cavo di alimentazione Viti corte 6 x 16 mm (6) Viti sottili 4 x 12 mm (2) Gancio per le cuffie Viti autofilettanti 4 x 20 mm (4) 4 x 10 mm Viti sottili (2) Allineare i fori delle viti.

15 cm di distanza minima

ATTENZIONE
Fare attenzione a non far cadere l'unit o a non pizzicarsi le dita. Non mantenere l'unit principale in una posizione diversa da quella illustrata qui.

Fermacavi (2)

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

99

Assemblaggio del CVP-605

Montare l'unit A sul gruppo summenzionato.


Durante il posizionamento, tenere le mani a una distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremit dell'unit principale.

Fissare l'unit A al gruppo.

Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni paesi pu essere anche previsto un adattatore che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA.

1 Regolare la posizione dell'unit A in modo che le relative estremit sinistra e destra si estendano oltre le unit D ed E di pari misura, se osservate dal davanti. 2 Fissare l'unit A serrando le sei viti corte (6 x 16 mm) dalla parte anteriore.
1

AVVERTENZA
Un'errata impostazione della tensione pu causare un funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.

6
2

Ruotare il dispositivo di regolazione finch non sia saldamente a contatto con il pavimento.

Collegare il cavo dei pedali e il cavo di alimentazione.

1 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore del pedale. Inserire correttamente il cavo del pedale finch la parte metallica della spina del cavo non pi visibile. In caso contrario il pedale potrebbe non funzionare correttamente. 2 Fissare i fermacavi al pannello posteriore come illustrato e agganciare il cavo ai fermacavi. 3 Utilizzare un legaccio in vinile per raccogliere insieme eventuali eccedenze nel cavo dei pedali. 4 Inserire il cavo di alimentazione nel connettore.

Fissare il gancio per le cuffie.


Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili (4 x 10 mm) come mostrato in figura.

Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito. avanzato qualche pezzo?
Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.

Assemblaggio del CVP-605

L'unit Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione di porte e altre strutture mobili?
Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.

Se si scuote, l'unit Clavinova produce un rumore o una vibrazione?


Stringere tutte le viti.

La pedaliera rumorosa o instabile quando si usano i pedali?


Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.

La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene inseriti nelle prese?

Per i modelli dotati di un selettore di tensione: Impostare il selettore sulla tensione appropriata.

100

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

ATTENZIONE
Se necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unit principale. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore. Una presa non idonea pu danneggiare lo strumento o causare danni fisici.
Non afferrare l'unit in questo punto.

Afferrare lo strumento in questo punto.

Trasporto
Se ci si deve trasferire, possibile trasportare lo strumento assieme alle proprie cose. possibile spostare quest'unit cos com' (assemblata) oppure la si pu smontare per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio. Trasportare la tastiera in orizzontale. Evitare di appoggiarla al muro e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non si siano allentate a seguito dello spostamento.

ATTENZIONE
Se l'unit scricchiola o instabile quando si suona la tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

101

Assemblaggio del CVP-605

Risoluzione dei problemi


Generale
Quando si accende o si spegne lo strumento si avverte un "clic" o un "pop". Lo strumento si spegne automaticamente. Nello strumento viene immessa corrente elettrica. Questo comportamento normale. Ci normale. La funzione di spegnimento automatico attiva. Se necessario, impostare il parametro della funzione di spegnimento automatico (pagina 15). L'impiego di un cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento pu produrre interferenza. Spegnere il cellulare oppure utilizzarlo lontano dallo strumento. Quando si utilizza lo strumento insieme all'applicazione su iPhone/iPad, si consiglia di impostare "Airplane Mode" (Modalit Aereo) su "ON" su iPhone/iPad per evitare il rumore causato dalla comunicazione. Il meccanismo della tastiera di questo strumento simula il meccanismo della tastiera di un reale pianoforte. Il rumore meccanico si avverte anche su un pianoforte. Ci normale e dipende dal sistema di campionamento dello strumento.

Si sente rumore dagli altoparlanti dello strumento. Si sente rumore dalle cuffie o dagli altoparlanti dello strumento quando lo si utilizza con l'applicazione su iPhone/iPad. Durante la performance viene emesso un rumore meccanico. Vi una lieve differenza nella qualit del suono tra le note suonate sulla tastiera. Alcune voci hanno un suono "looping" (ciclico). Con le note pi acute si sente rumore o vibrato, a seconda della voce. Il volume troppo basso o non si sente alcun suono.

Il volume principale potrebbe essere troppo basso. Regolarne il livello con il dial [MASTER VOLUME]. Tutte le parti della tastiera sono disattivate. Nel display Home toccare [Main]/[Layer]/[Left] per attivare la parte (pagina 42). Il volume delle singole parti troppo basso. Aumentarlo nel display Balance (Bilanciamento) (pagina 38). Accertarsi che il canale desiderato sia impostato su ON (pagina 83). Le cuffie sono collegate, quindi disattivano l'uscita degli altoparlanti. Scollegare le cuffie. Assicurarsi che "Speaker" (Altoparlante) sia impostato su "On" da [Menu] [Utility] [Speaker/Connectivity].

Il suono distorto o disturbato.

Il volume probabilmente troppo alto. Accertarsi che tutte le impostazioni del volume siano appropriate. Ci pu essere causato da determinati effetti o dalle impostazioni di risonanza del filtro. Controllare l'effetto o le impostazioni di filtro e modificarle in modo appropriato nel display Mixer. Vedere il Manuale di riferimento sul sito Web.

Risoluzione dei problemi

Non vengono suonate tutte le note simultaneamente. Il volume della tastiera basso rispetto a quello della riproduzione di song/stili. Alcuni caratteri del file/della cartella appaiono confusi.

Probabilmente stata superata la polifonia massima (pagina 106) dello strumento. Se viene superata la polifonia massima, le prime note premute non vengono riprodotte, lasciando suonare solo le ultime note premute. Il volume delle parti della tastiera forse troppo basso. Aumentare il volume della tastiera (Main/Layer/Left) o abbassare il volume di song/stile nel display Balance (pagina 38). Sono state cambiate le impostazioni della lingua. Impostare la lingua appropriata per il nome del file/della cartella (pagina 16).

102

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Generale
Un file esistente non viene visualizzato sul display. L'estensione del file (.MID e cos via) stata cambiata o eliminata. Rinominare manualmente il file su un computer, aggiungendo l'estensione appropriata. I file di dati con nomi che superano i 50 caratteri non possono essere gestiti dallo strumento. Rinominare il file, riducendo il numero di caratteri a massimo 50.

Voce
La voce selezionata nel display di selezione delle voci non viene riprodotta. Si sente uno strano suono "doppio". Il suono leggermente diverso ogni volta che vengono premuti i tasti. Alcune voci saltano di un'ottava quando vengono suonate nei registri pi alti o pi bassi. Controllare che la parte selezionata sia attiva (pagina 42). Le parti Main e Layer sono impostate su ON ed entrambe sono state impostate per suonare la stessa voce. Disattivare la parte Layer o cambiare la voce di una delle parti. Questo comportamento normale. Alcune voci hanno un limite di pitch che, quando raggiunto, causa questo tipo di cambio pitch.

Stile
Lo stile non viene avviato neanche quando si preme il pulsante [START/STOP]. Viene riprodotto solo il canale ritmico e non possibile udire i suoni di accompagnamento. Nel canale ritmico dello stile selezionato potrebbero non essere presenti dati. Attivare il pulsante [ACMP ON/OFF] e suonare nella sezione della mano sinistra sulla tastiera per riprodurre l'accompagnamento dello stile. Accertarsi che la funzione Auto Accompaniment sia attivata; premere il pulsante [ACMP ON/OFF]. Forse si stanno suonando tasti a destra del punto di splittaggio. Assicurarsi di suonare i tasti nella sezione degli accordi della tastiera. Se la dimensione dei dati di stile grande (circa 120 KB o superiore), lo stile non selezionabile perch la loro dimensione supera la capacit di lettura dello strumento.

Non possibile selezionare gli stili sulla memoria flash USB.

Song
Non possibile selezionare le song. Questo pu essere dovuto alla modifica della lingua. Impostare la lingua appropriata per il nome del file della song (pagina 16). Se la dimensione dei dati di song eccessiva (circa 300 KB o superiore), la song non selezionabile perch lo strumento non in grado di leggere file di dati superiori a quanto specificato. La riproduzione della song non viene avviata.

Nel caso in cui venga applicata una song protetta da scrittura, esistono delle restrizioni e non possibile eseguire la riproduzione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 33. (MIDI) La riproduzione della song si arresta prima che essa sia terminata. (MIDI) Il numero della misura differisce da quello dello spartito sul display Song Position, che appare quando si premono i pulsanti [REW]/[FF]. (MIDI) Riproducendo una song, alcuni canali non suonano. attivata la funzione Guide. In tal caso, la riproduzione "in attesa" che venga suonato il tasto giusto. Disattivare la funzione Guide (pagina 63). Questo accade quando si esegue la riproduzione di dati musicali per cui impostato un tempo specifico fisso.

La riproduzione di questi canali potrebbe essere disattivata. Attivare la riproduzione per i canali impostati su OFF (pagina 83).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

103

Risoluzione dei problemi

La song stata bloccata alla fine dei relativi dati. Tornare all'inizio della Song premendo il pulsante SONG CONTROL [STOP].

Song
(MIDI) Le luci-guida non si accendono durante la riproduzione della song, anche dopo avere attivato la funzione Guide. (MIDI) Le luci-guida si accendono ad una o due ottave di distanza dal pitch reale. (MIDI) Tempo, beat, misura e notazione musicale non vengono visualizzati correttamente. stato visualizzato il messaggio "USB memory is unavailable" (Memoria USB non disponibile) e la registrazione stata interrotta. Le note al di fuori del range di 88 tasti non possono essere indicate dalle luci-guida.

Talvolta le luci-guida si accendono ad una o due ottave di distanza dall'effettivo pitch, a seconda della voce selezionata. Alcuni dati di song per lo strumento sono stati registrati con speciali impostazioni "free tempo". Per i dati di tali song, non vengono visualizzati correttamente tempo, beat, misura e la notazione musicale. Assicurarsi di utilizzare una memoria flash USB compatibile (pagina 88). Assicurarsi che la memoria flash USB disponga di spazio sufficiente (pagina 89). Se si utilizza una memoria flash USB in cui sono gi registrati dei dati, verificare innanzitutto che sul dispositivo non siano presenti dati importanti, quindi formattarlo (pagina 89) e provare nuovamente a registrare.

Il volume di riproduzione della song varia in base alla song selezionata.

Il volume per le song MIDI e le song audio impostato separatamente. Regolare il volume nel display Balance (pagina 38) dopo avere selezionato una voce.

Microfono
Non si riesce a registrare il segnale di ingresso del microfono. Si avverte l'armonia vocale in aggiunta al suono del microfono. L'effetto Vocal Harmony (Armonia vocale) risulta distorto o stonato. Il segnale di ingresso del microfono non registrabile mediante la registrazione MIDI. Registrare mediante registrazione audio (pagina 66). L'armonia vocale impostata su "On"; disattivarla (pagina 72). Il microfono della voce pu prelevare suoni estranei come il suono dello stile dello strumento. In particolare, i suoni di basso possono causare questo inconveniente con l'effetto Vocal Harmony. Per risolvere questo problema, attenersi a quanto indicato di seguito: Cantare il pi vicino possibile al microfono. Utilizzare un microfono unidirezionale. Abbassare il volume principale o regolare il bilanciamento del volume sul display Balance (pagina 38). In modalit Chordal, l'effetto Vocal Harmony viene aggiunto solo quando vengono rilevati accordi. Provare a eseguire una delle seguenti operazioni: Attivare il pulsante [ACMP ON/OFF] e suonare gli accordi nella sezione degli accordi durante la riproduzione dello stile. Attivare la parte Left e suonare gli accordi nella sezione della mano sinistra. Riprodurre una song che contiene accordi. Impostare il parametro "Stop ACMP" su un valore diverso da "Disabled" da [Menu] [StyleSetting] [Setting]. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

L'effetto Vocal Harmony non viene applicato anche se attivato.

Risoluzione dei problemi

Mixer
Il suono appare strano o diverso dalle aspettative quando dal Mixer si cambia una voce del ritmo (kit per batteria e cos via) dello stile o della song. Cambiando le voci ritmo/percussioni (kit per batteria e cos via) dello stile e della song dal parametro VOICE, vengono ripristinate le impostazioni dettagliate relative alla voce della batteria e in alcuni casi potrebbe non essere possibile ripristinare il suono originale. Nel caso della riproduzione di una song, possibile ripristinare il suono originale tornando all'inizio della song e facendo ripartire la riproduzione da quel punto. Nel caso della riproduzione di uno stile, possibile ripristinare il suono originale selezionando di nuovo lo stesso stile.

104

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Pedale/pedale AUX
Le funzioni damper, sostenuto e soft non agiscono anche utilizzando i relativi pedali. La spina del cavo del pedale potrebbe non essere collegata bene. Accertarsi di inserire bene la spina del pedale nel jack appropriato (pagine 94, 97, 100). Accertarsi che ciascun pedale venga assegnato correttamente a "Sustain", "Sostenuto" e "Soft" (pagina 35). L'impostazione di attivazione/disattivazione del foot switch collegato al jack [AUX PEDAL] invertita. Spegnere lo strumento, quindi riaccenderlo senza premere il foot switch oppure modificare il parametro Polarity (Polarit) da [Menu] [Assignable] (Assegnabile) [Pedal] (Pedale).

Jack AUX IN
Il suono inviato al jack [AUX IN] interrotto. Il volume di uscita del dispositivo esterno collegato allo strumento troppo basso. Aumentare il volume di uscita del dispositivo esterno. Il livello del volume riprodotto attraverso gli altoparlanti dello strumento pu essere regolato mediante il comando [MASTER VOLUME]. La funzione Noise gate pu tagliare i suoni bassi. In tal caso, disattivare il parametro "AUX In Noise Gate" (pagina 85).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

105

Risoluzione dei problemi

Specifiche tecniche
CVP-609GP (Tipo pianoforte a coda)
Peso e dimensioni Larghezza [Per i modelli con finitura lucida] Altezza [Per i modelli con finitura lucida] Senza leggio Con leggio Con coperchio alzato Depth [Per i modelli con finitura lucida] Senza leggio Con leggio [109 kg (240 lbs., 5 oz.)] [1.435 mm (56-1/2")] [913 mm (35-15/16")] [1.077 mm (42-3/8")] [1.556 mm (61-1/4")] [1.150 mm (45-1/4")] 612 mm (24-1/8") [612 mm (24-1/8")] 611 mm (24-1/16") [611 mm (24-1/16")] 81 kg (178 lbs., 9 oz.) [84 kg (185 lbs., 3 oz)] 88 Tastiera in legno naturale (NW) con tasti in avorio sintetico (con tasti bianchi in vero legno) S Hard2/Hard1/Medium/Soft1/Soft2 3 S S Tastiera Graded Hammer 3 (GH3) con tasti neri in avorio sintetico

CVP-609
1.426 mm (56-1/8") [1.429 mm (56-1/4")] 868 mm (34-3/16") [872 mm (34-5/16")] 1.025 mm (40-3/8") [1.027 mm (40-7/16")] -

CVP-605
1.420 mm (55-15/16") [1.422 mm (56")] 868 mm (34-3/16") [872 mm (34-5/16")] 1.025 mm (40-3/8") [1.027 mm (40-7/16")]

606 mm (23-7/8") [607 mm] (23-7/8") 581 mm (22-7/8") [581 mm (22-7/8")] 79 kg (174 lbs., 3 oz.) [81 kg (178 lbs., 9 oz.)]

Peso [Per i modelli con finitura lucida] Interfaccia di controllo Tastiera Numero di tasti Tipo

Graded Hammer lineari con 88 tasti Sensibilit al tocco Pedale Numero di pedali Mezzo pedale Pedale damper reattivo GP Funzioni Schermo Tipo Dimensioni Schermo sensibile al tocco Funzione di visualizzazione della partitura Funzione di visualizzazione dei testi Funzione Text Viewer Lingua Pannello Cabinet Stile copritastiera Leggio Bloccaspartiti Voci Generazione di suoni Tecnologia di generazione dei suoni Campioni di sustain stereo Campioni key-off Risonanza delle corde Rilascio graduale Risonanza damper Polifonia Numero massimo di polifonie Lingua

Sustain, Sostenuto, Soft, Glide, Song Play/Pause, Style Start/Stop, Volume, ecc. Ampio display LCD VGA a colori TFT 800 x 480 punti 8,5" S S 800 x 480 punti 7"

S Inglese, giapponese, tedesco, francese, spagnolo, italiano Italiano Pieghevole S S RGE (Real Grand Expression)

Specifiche tecniche

S S S S S 128 + 128 256

106

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

CVP-609GP (Tipo pianoforte a coda)


Voci Preset Numero di voci

CVP-609

CVP-605
847 voci + 28 Drum/SFX Kit + 480 voci XG + GM2 + GS (per la riproduzione di song GS) 57 voci Natural, 62 voci Super Articulation, 23 MegaVoice, 27 voci Sweet!, 67 voci Cool!, 76 voci Live!, 20 voci Organ Flutes!

1.140 voci + 35 Drum/SFX Kit + 480 voci XG + GM2 + GS (per la riproduzione di song GS)

Elenco di voci

96 voci Natural, 164 voci Super Articulation, 30 voci Super Articulation 2, 43 MegaVoice, 31 voci Sweet!, 80 voci Cool!, 102 voci Live!, 30 voci Organ Flutes!

Personalizzati Compatibilit Effetti Tipi

Voice Edit

S XG, GS (per la riproduzione delle song), GM, GM2, XF

Reverb Chorus Effetto Insertion Effetto Variation Master Compressor Master EQ (Equalizzatore master) EQ parte Armonia vocale Intelligent Acoustic Control (IAC)

44 Preset + 3 User 106 Preset + 3 User 310 Preset + 10 User 308 Preset + 3 User 5 Preset + 5 User 5 Preset + 2 User 297 Preset + 10 User 295 Preset + 3 User

27 Parti VH2: 44 Preset + 60 User S S S 566 468 stili Pro, 55 stili Session, 7 stili Free Play, 36 stili Pianist 420 349 stili Pro, 33 stili Session, 2 stili Free Play, 36 stili Pianist VH1: 60 Preset + 60 User

Funzioni

Dual (Layer) Splittaggio

Stili

Preset

Numero di stili preset Elenco di stili Formato file Diteggiatura Controllo dello stile

Style File Format GE (Guitar Edition) Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard, AI Full Keyboard INTRO (INTRODUZIONE) x 3, MAIN VARIATION (VARIAZIONE PRINCIPALE) x 4, FILL (FILL-IN) x 4, BREAK (INTERRUZIONE), ENDING (FINE) x 3 S 2500 record 4 per ogni stile S 124 16 Circa 300 KB per song

Personalizzati Altre caratteristiche

Style Creator Music Finder (numero massimo) One Touch Setting (OTS) Style Recommender

Song (MIDI)

Preset Registrazione

Numero di preset song Numero di tracce Capacit dati

Riproduzione

SMF (formato 0 e 1), ESEQ, XF 80 minuti/song .wav, .mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3) .wav,. mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3) S S S

Song (audio)

Tempo di registrazione (massimo) Formato dei dati compatibili Time Stretch Pitch Shift Vocal Cancel Registrazione Riproduzione

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

107

Specifiche tecniche

Formato dei dati compatibili

Registrazione

SMF (formato 0)

CVP-609GP (Tipo pianoforte a coda)


Funzioni Registration Memory Lezione/Guida Luci-guida Performance Assistant Technology (PAT) Demo Controlli generali Metronome Gamma del tempo Transpose (Trasposizione) Tuning (Accordatura) Tipo di scala Altro Memorizzazione Memorizzazione e connettivit Connettivit Piano Room Memoria interna Memoria esterna Cuffie Microfono MIDI AUX IN AUX OUT AUX PEDAL VIDEO OUT RGB OUT USB TO DEVICE USB TO HOST Sistema del suono Amplificatori Altoparlanti Ottimizzatore acustico Accessori (40 W + 30 W + 15 W) x 2 16 cm x 2 + 5 cm x 2 + 3 cm (dome) x 2 S Circa 6,7 MB Numero di pulsanti Controllo

CVP-609
8 Registration Sequence, Freeze

CVP-605

Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo S S

S S 5 - 500, Tap Tempo -12 0 +12 414,8 440 466,8 Hz 9 tipi S Circa 2,5 MB

Memoria flash USB opzionale (tramite USB TO DEVICE) x2 INPUT VOLUME, MIC./LINE IN IN/OUT/THRU Cuffie stereo L/L+R, R S S S (x 2) S (30 W + 30 W) x2 + 80 W 20 cm x 1 + 16 cm x 2 + 5 cm x 2 + 3 cm (dome) x 2 S Manuale di istruzioni, Data List, "50 Greats for the Piano" Music Book, Registrazione utente del prodotto Yamaha, Cavo di alimentazione CA, Sgabello (in dotazione o opzionale), Adattatore LAN wireless USB (pu essere incluso in base a seconda del paese di distribuzione). 45W x 2 16 cm x 2 + 5 cm x 2

Accessori opzionali

Cuffie Foot switch Foot controller Interfaccia MIDI

HPE-160 FC4, FC5 FC7 i-MX1

* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.

Specifiche tecniche

108

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Indice
A
A-B Repeat ........................................................................64 Accensione ........................................................................14 AI Fingered .......................................................................56 AI Full Keyboard ..............................................................56 Area degli stili ...................................................................22 Area delle voci ..................................................................22 Area di registrazione ........................................................22 Area menu .........................................................................22 Area song ...........................................................................22 Arresto forzato ..................................................................15 Assemblaggio ....................................................... 93, 96, 99 Attack .................................................................................47 Audio, song .......................................................................57 Auto Power Off ................................................................16 Avanzamento rapido .......................................................59 Avvio sincronizzato (song MIDI) ..................................60 Dispositivo smart .............................................................89

E
Effect (Effetto) ..................................................................82 Eliminazione. ....................................................................31 Ending, sezione ................................................................51 EQ (EQUALIZZATORE) ...............................................82

F
Factory Reset (ripristino alle impostazioni di fabbrica) ........................................................................39 Favorite (Preferito) ..........................................................32 Fill-in automatico ............................................................51 Filter (Filtro) .....................................................................82 Fingered ............................................................................56 Fingered On Bass .............................................................56 Fixed Velocity (velocit fissa) ........................................37 Folder (Cartella) ...............................................................30 Foot Controller ................................................................87 Footswitch .........................................................................87 Format (Formatta) .......................................................9, 89 Full Keyboard ...................................................................56

B
Backup ...............................................................................39 Balance (Bilanciamento) .................................................38 Bank ...................................................................................79 Bilanciamento volume .....................................................38 Break ..................................................................................51

G
Guide .................................................................................63

C
Channel .............................................................................68 Channel (Canale) .............................................................83 Chordal ..............................................................................72 Chorus (Coro) ..................................................................82 Collegamento ....................................................................84 Collegamento audio .........................................................85 Compressor (Compressore) ...........................................82 Computer ..........................................................................90 Connessione MIDI ...........................................................90 Conversione audio ...........................................................70 Coperchio ..........................................................................18 Copyright ..........................................................................16 Cuffie .................................................................................19 Curva tocco .......................................................................37

H
Half pedal (mezzo pedale) ..............................................35

I
Immissione di caratteri ...................................................33 Indicatore di accensione .................................................14 Inizializzazione, (Factory Reset) ....................................39 Intro, sezione ....................................................................51 iPad ....................................................................................89 iPhone ................................................................................89

L
LAN wireless .....................................................................89 Language ...........................................................................16 Left Hold ...........................................................................37 Leggio ................................................................................17
Indice

D
Data dial ............................................................................26 Demo .................................................................................11 Display ...............................................................................22 Display di selezione dei file .............................................23 Display Home ...................................................................22 Display menu ............................................................. 24, 91

M
Main, sezione ....................................................................51 Master Compressor ......................................................... 82 Memoria flash USB ..........................................................88 Memoria utente ................................................................23 Metronome (metronomo) ..............................................36

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

109

Microfono .........................................................................71 MIDI, song ........................................................................57 Mixer ..................................................................................81 Monitor .............................................................................86 Move (Sposta) ...................................................................31 Multi Finger ......................................................................55 Music Finder .....................................................................74

Riproduzione (song) ........................................................57 Riproduzione (stile) ......................................................... 50 Risposta al tocco ...............................................................37 Rotary Speaker .................................................................47

S
Save (Salva) .......................................................................29 Scelta rapida ...................................................................... 27 Schermo sensibile al tocco ..............................................25 Screen Out (Schermo esterno) .......................................86 Single Finger .....................................................................55 song ....................................................................................57 Sordina ..............................................................................35 Stile .....................................................................................48 Style Recommender ......................................................... 54 Synchro Start (Stile) ......................................................... 50 Synchro Stop .....................................................................50

N
Noise Gate .........................................................................85 Notazione musicale ..........................................................60

O
One Touch Setting ...........................................................52 Organ Flutes, voce ............................................................47 OTS ....................................................................................52 OTS Link ...........................................................................52 Owner Name .....................................................................16

T P
Pan ......................................................................................82 Parte Layer ........................................................................42 Parte Left ...........................................................................42 Parte Main .........................................................................42 Partitura .............................................................................60 Pausa ..................................................................................59 Pedal (Pedale) ............................................................ 35, 87 Pedale damper ..................................................................35 Pedale damper reattivo GP .............................................35 Pedale del sostenuto .........................................................35 Piano Lock .........................................................................41 Piano Reset ........................................................................44 Piano Room ......................................................................40 Pitch ............................................................................ 38, 65 Pitch Shift ..........................................................................65 Pulsanti ASSIGNABLE ...................................................28 Punto di splittaggio ..........................................................45 Punto di splittaggio sinistro ............................................45 Punto di splittaggio stile ..................................................45 Tab user .............................................................................23 Talk ....................................................................................73 Tempo .........................................................................36, 65 Testi ................................................................................... 61 Testo ..................................................................................62 Time Stretch .....................................................................65 Tipo di diteggiatura ......................................................... 55 Touch Sensitivity (Sensibilit al tocco) .........................37 Transpose (Trasposizione) .............................................38 Tuning (Accordatura) .....................................................38

V
Velocit (tempo) ........................................................36, 65 Version ..............................................................................16 Vibrato ..............................................................................47 Vocal Cancel .....................................................................65 Vocal Harmony (Armonia vocale) ................................72 Voce ................................................................................... 42 Voce SA .............................................................................46 Voce SA2 ...........................................................................46 Voce Super Articulation .................................................46 Vocoder .............................................................................72 Vocoder-Mono .................................................................72 Volume ..............................................................................14

R
Record ......................................................................... 74, 75 Registration Memory .......................................................78 Registrazione .....................................................................66 Registrazione audio ..........................................................66 Registrazione MIDI .........................................................66 Rename (Rinomina) ........................................................30 Response ............................................................................47 Reverb (Riverbero) ...........................................................82 Riavvolgimento ................................................................59 Ripetizione ........................................................................64 Ripristino ...........................................................................39

Indice

110

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-609/605): Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved All Shook Up Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright 1957 by Shalimar Music Corporation Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs International Copyright Secured All Rights Reserved Beauty And The Beast from Walt Disneys BEAUTY AND THE BEAST Lyrics by Howard Ashman Music by Alan Menken 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Company, Inc. All Rights Reserved Used by Permission Bsame Mucho (Kiss Me Much) Music and Spanish Words by Consuelo Velazquez English Words by Sunny Skylar Copyright 1941, 1943 by Promotora Hispano Americana de Musica, S.A. Copyrights Renewed All Rights Administered by Peer International Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Blue Hawaii from the Paramount Picture WAIKIKI WEDDING Words and Music by Leo Robin and Ralph Rainger Copyright 1936, 1937 (Renewed 1963, 1964) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Blue Moon Words by Lorenz Hart Music by Richard Rodgers 1934 (Renewed 1962) METRO-GOLDWYN-MAYER INC. All Rights Controlled by EMI ROBBINS CATALOG INC. (Publishing) and WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print) All Rights Reserved Used by Permission Brazil Words and Music by Ray Barroso English lyrics by S. K. Russell Copyright 1941 by Peer International Corporation Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved California Girls Words and Music by Brian Wilson and Mike Love Copyright 1965 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Can You Feel The Love Tonight from Walt Disney Pictures THE LION KING Music by Elton John Lyrics by Tim Rice 1994 Wonderland Music Company, Inc. All Rights Reserved Used by Permission Cant Help Falling In Love from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright 1961 by Gladys Music, Inc. Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music International Copyright Secured All Rights Reserved

Chim Chim Cher-ee from Walt Disneys MARY POPPINS Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman 1963 Wonderland Music Company, Inc. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Do-Re-Mi from THE SOUND OF MUSIC Lyrics by Oscar Hammerstein II Music by Richard Rodgers Copyright 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II Copyright Renewed WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout the world International Copyright Secured All Rights Reserved Dont Be Cruel (To A Heart Thats True) Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright 1956 by Unart Music Corporation and Elvis Presley Music, Inc. Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs International Copyright Secured All Rights Reserved Edelweiss from THE SOUND OF MUSIC Lyrics by Oscar Hammerstein II Music by Richard Rodgers Copyright 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II Copyright Renewed WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout the world International Copyright Secured All Rights Reserved Fly Me To The Moon (In Other Words) featured in the Motion Picture ONCE AROUND Words and Music by Bart Howard TRO - Copyright 1954 (Renewed) Hampshire House Publishing Corp., New York, NY International Copyright Secured All Rights Reserved Including Public Performance For Profit Used by Permission Hey Jude Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright 1968 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved Hound Dog Words and Music by Jerry Leiber and Mike Stoller Copyright 1956 by Elvis Presley Music, Inc. and Lion Publishing Co., Inc. Copyright Renewed, Assigned to Gladys Music and Universal - MCA Music Publishing, A Division of Universal Studios, Inc. All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music International Copyright Secured All Rights Reserved I Just Called To Say I Love You Words and Music by Stevie Wonder 1984 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC c/o EMI APRIL MUSIC INC. All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission I Left My Heart In San Francisco Words by Douglass Cross Music by George Cory 1954 (Renewed 1982) COLGEMS-EMI MUSIC INC. All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

111

In The Mood By Joe Garland Copyright 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Isnt She Lovely Words and Music by Stevie Wonder 1976 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC c/o EMI APRIL MUSIC INC. All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission Let It Be Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright 1970 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved Lets Twist Again Words by Kal Mann Music by Dave Appell and Kal Mann Copyright 1961 Kalmann Music, Inc. Copyright Renewed All Rights Controlled and Administered by Spirit Two Music, Inc. (ASCAP) International Copyright Secured All Rights Reserved Linus And Lucy By Vince Guaraldi Copyright 1965 LEE MENDELSON FILM PRODUCTIONS, INC. Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Love Story Theme from the Paramount Picture LOVE STORY Music by Francis Lai Copyright 1970, 1971 (Renewed 1998, 1999) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Lullaby Of Birdland Words by George David Weiss Music by George Shearing 1952, 1954 (Renewed 1980, 1982) EMI LONGITUDE MUSIC All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission Michelle Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright 1965 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved Mickey Mouse March from Walt Disneys THE MICKEY MOUSE CLUB Words and Music by Jimmie Dodd 1955 Walt Disney Music Company Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Mission: Impossible Theme from the Paramount Television Series MISSION: IMPOSSIBLE By Lalo Schifrin Copyright 1966, 1967 (Renewed 1994, 1995) by Bruin Music Company International Copyright Secured All Rights Reserved Mona Lisa from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans Copyright 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved

Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANYS Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Moonlight Serenade Words by Mitchell Parish Music by Glen Miller Copyright 1939 (Renewed 1967) by ROBBINS MUSIC CORPORATION All Rights Controlled and Administered by EMI ROBBINS CATALOG INC. International Copyright Secured All Rights Reserved My Favorite Things from THE SOUND OF MUSIC Lyrics by Oscar Hammerstein II Music by Richard Rodgers Copyright 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II Copyright Renewed WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout the world International Copyright Secured All Rights Reserved My Way By Paul Anka, Jacques Revaux, Claude Francois and Giles Thibault 1997 by Chrysalis Standards, Inc. Used by Permission. All Rights Reserved. The Nearness Of You from the Paramount Picture ROMANCE IN THE DARK Words by Ned Washington Music by Hoagy Carmichael Copyright 1937, 1940 (Renewed 1964, 1967) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Theme From New York, New York Music by John Kander Words by Fred Ebb 1977 UNITED ARTISTS CORPORATION All Rights Controlled by EMI UNART CATALOG INC. (Publishing) and WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print) All Rights Reserved Used by Permission Ob-La-Di, Ob-La-Da Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright 1968 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved Proud Mary Words and Music by J.C. Fogerty 1968 (Renewed) JONDORA MUSIC All Rights Reserved Used by Permission Return To Sender Words and Music by Otis Blackwell and Winfield Scott Copyright 1962 by Elvis Presley Music, Inc. Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs International Copyright Secured All Rights Reserved The Shoop Shoop Song (Its In His Kiss) Words and Music by Rudy Clark Copyright 1963, 1964 by Trio Music Company, Inc. and Top Of The Charts Copyright Renewed All Rights for the United States Controlled and Administered by Trio Music Company, Inc. All Rights for the World excluding the United States Controlled and Administered by Trio Music Company, Inc. and Alley Music Corp. International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission

112

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

(Sittin On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL. WARNING: It is a violation of Federal Copyright Law to synchronize this Multimedia Disc with video tape or film, or to print the Composition(s) embodied on this Multimedia Disc in the form of standard music notation, without the express written permission of the copyright owner. Somewhere, My Love Laras Theme from DOCTOR ZHIVAGO Lyric by Paul Francis Webster Music by Maurice Jarre Copyright 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) Webster Music Co. and EMI Robbins Catalog Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved Spanish Eyes Words by Charles Singleton and Eddie Snyder Music by Bert Kaempfert 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) EDITION DOMA BERT KAEMPFERT All Rights for the world, excluding Germany, Austria and Switzerland, Controlled and Administered by SCREEN GEMS-EMI MUSIC INC. All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission Speak Softly, Love (Love Theme) from the Paramount Picture THE GODFATHER Words by Larry Kusik Music by Nino Rota Copyright 1972 (Renewed 2000) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Stella By Starlight from the Paramount Picture THE UNINVITED Words by Ned Washington Music by Victor Young Copyright 1946 (Renewed 1973, 1974) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Take The A Train Words and Music by Billy Strayhorn Copyright 1941; Renewed 1969 DreamWorks Songs (ASCAP) and Billy Strayhorn Songs, Inc. (ASCAP) for the U.S.A. Rights for DreamWorks Songs and Billy Strayhorn Songs, Inc. Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved Tears In Heaven Words and Music by Eric Clapton and Will Jennings Copyright 1992 by E.C. Music Ltd. and Blue Sky Rider Songs All Rights for E.C. Music Ltd. Administered by Unichappell Music Inc. All Rights for Blue Sky Rider Songs Administered by Irving Music, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved That Old Black Magic from the Paramount Picture STAR SPANGLED RHYTHM Words by Johnny Mercer Music by Harold Arlen Copyright 1942 (Renewed 1969) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved

Thats Amore (Thats Love) from the Paramount Picture THE CADDY Words by Jack Brooks Music by Harry Warren Copyright 1953 (Renewed 1981) by Paramount Music Corporation and Four Jays Music International Copyright Secured All Rights Reserved Up Where We Belong from the Paramount Picture AN OFFICER AND A GENTLEMAN Words by Will Jennings Music by Buffy Sainte-Marie and Jack Nitzsche Copyright 1982 by Famous Music Corporation and Ensign Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Waltz For Debby Lyric by Gene Lees Music by Bill Evans TRO - Copyright 1964 (Renewed), 1965 (Renewed), 1966 (Renewed) Folkways Music Publishers, Inc., New York, NY International Copyright Secured All Rights Reserved Including Public Performance For Profit Used by Permission White Christmas from the Motion Picture Irving Berlins HOLIDAY INN Words and Music by Irving Berlin Copyright 1940, 1942 by Irving Berlin Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved A Whole New World from Walt Disneys ALADDIN Music by Alan Menken Lyrics by Tim Rice 1992 Wonderland Music Company, Inc. and Walt Disney Music Company All Rights Reserved Used by Permission Yesterday Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright 1965 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved You Are The Sunshine Of My Life Words and Music by Stevie Wonder 1972 (Renewed 2000) JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC c/o EMI APRIL MUSIC INC. All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission You Sexy Thing Words and Music by E. Brown Copyright 1975 by Finchley Music Corp. Administered in the USA and Canada by Music & Media International, Inc. Administered for the World excluding the USA and Canada by RAK Music Publishing Ltd. International Copyright Secured All Rights Reserved

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

113

114

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al pi vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374 Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622 Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activits Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000 Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 Yamaha Music Europe GmbH Ibrica, Sucursal en Espaa Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70 Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 Yamaha Music (Russia) Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

FRANCE

U.S.A.

HONG KONG

ITALY

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mxico S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico Tel: 55-5804-0600 Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000

INDIA

SPAIN/PORTUGAL

INDONESIA

BRAZIL

GREECE

KOREA

ARGENTINA

SWEDEN

MALAYSIA

DENMARK

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES

PHILIPPINES

Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

FINLAND

SINGAPORE

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

NORWAY

TAIWAN

ICELAND

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zrich Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 044-387-8080

THAILAND

RUSSIA

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

OTHER ASIAN COUNTRIES

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

AUSTRIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868

NEW ZEALAND

BULGARIA

Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25 Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144

OTHER COUNTRIES

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN


Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

MALTA

DMI4

Yamaha Global Site

http://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads

http://download.yamaha.com/

Yamaha Manual Library

http://www.yamaha.co.jp/manual/

U.R.G., Digital Musical Instruments Division 2012 Yamaha Corporation


P77022254

208LB***.*-01A0 Printed in Europe

Potrebbero piacerti anche