Gallese On Warburg 2012
Gallese On Warburg 2012
Gallese On Warburg 2012
ABY WARBURg ANd THE dIALOgUE AMONg AESTHETICS, BIOLOgY ANd PHYSIOLOgY
Vittorio Gallese
48
p H 2 - 2012
l rapporto tra neuroscienze cognitive e scienze umane un tema oggi molto dibattuto. Le neuroscienze cognitive stanno estendendo il proprio campo dindagine empirica a domini come lestetica e la cultura in precedenza concepiti come arena esclusiva degli studi delle discipline umanistiche. Molti studiosi di scienze umane ritengono che un approccio neuroscientifico allestetica sia, da un lato, incapace di fare nuova luce su queste tematiche e, dallaltro, possa addirittura pregiudicare se non eliminare del tutto lo stupore e leccitazione che normalmente accompagnano la nostra fruizione delle opere darte. Gli studiosi di scienze umane, soprattutto in Italia, hanno reagito negativamente alla possibilit di esplorare lestetica con gli strumenti delle neuroscienze cognitive. Nel 2010 un numero speciale della rivista italiana Studi di Estetica stato intitolato Contro la Neuroestetica. In questo articolo vorrei mostrare, tuttavia, come sia possibile concepire un rapporto diverso, pi dialogico, tra neuroscienze cognitive ed estetica, fondandolo su una breve discussione della figura storica di Aby Warburg (1866-1929; figura 1), lo storico dellarte e teorico delle idee la cui opera richiederebbe una rinnovata attenzione multidisciplinare che fu molto influenzato
dalla sua lunga frequentazione con la biologia e la fisiologia. Non si tratta di mostrare che Warburg anticip temi studiati in seguito dalle neuroscienze cognitive, n di affermare che il suo particolare approccio fosse necessariamente corretto ed esente da critiche. Voglio semplicemente far notare come il contributo di Warburg, anche se storicamente contestualizzato, dimostri la fertilit di un approccio multidisciplinare allespressione creativa artistica, un aspetto cruciale e costitutivo della condizione umana.
WARBURG E LA PSICOFISIOLOGIA
Aby Warburg nacque ad Amburgo da una famiglia di ricchi banchieri. Studi arte, storia dellarte e archeologia a Bonn, Monaco e Strasburgo dove si laure discutendo una tesi sulla Nascita di Venere di Botticelli. Dal 1888 al 1889 studi a Firenze presso il Kunsthistorisches Institut, fondato dallo storico dellarte August Schmarsow (figura 2). Come mostrato da Georges Didi-Huberman (2002), Schmarsow (1853-1936) voleva aprire la storia dellarte ai ing upon the historical figure of Aby Warburg (18661929; figure 1), the German art historian and cultural theorist, whose most crucial contribution to aesthetics badly in need of a renewed multidisciplinary evaluation was very much influenced by his life-long acquaintance with biology and physiology. The point here is neither to show that Warburg anticipated notions to be later on investigated by cognitive neuroscience, nor to affirm that his peculiar approach was completely right and exempt from criticism. The point being made is that Warburgs contribution, even when historically contextualized, convincingly demonstrates the fertility of a multidisciplinary approach to artistic creative expressivity, a crucial and constitutive aspect of the human condition.
he relationship between cognitive neuroscience and the humanities is currently a hot topic. Cognitive neuroscience is extending its empirical investigation to domains like aesthetics and culture previously conceived of as the specific arena of the so-called human sciences. Many scholars in the humanities believe that a neuroscientific approach to aesthetics is, on the one hand, unable to shed new light on art and aesthetics and, on the other, may even hinder if not destroy the wonder and awe normally accompanying our appreciation of art works. Particularly in our country, scholars in the humanities have reacted very negatively to the possibility of exploring aesthetics with the tools of cognitive neuroscience. In 2010 a special issue of the Italian journal Studi di Estetica was entitled Contro la Neuroestetica (Against Neuroaesthetics). In the present paper I would like to show, however, that a different, more dialogic relationship between cognitive neuroscience and aesthetics is possible, capitaliz-
p H 2 - 2012
49
contributi dellantropologia, della fisiologia e della psicologia. Schmarsow mise in evidenza il ruolo dei gesti corporei nelle arti visive e sostenne che lempatia corporea ology in Bonn, Munich and Strasbourg where he graduated with a dissertation on Botticells Birth of Venus. From 1888 to 1889 he studied in Florence at the Kunsthistorisches Institut, founded by the art historian August Schmarsow (figure 2). As emphasized by Georges Didi-Huberman (2002), Schmarsow (1853-1936) was determined to open art history to the contributions of anthropology, physiology and psychology. Schmarsow emphasized the role of body gestures in visual art and argued that bodily empathy greatly contributes to the appreciation of visual art works. As Andrea Pinotti wrote, Schmarsow art historian and theoretician, centered his reflections, which exploited both the results of the theories of empathy and the analyses of the formal character of art works, on the idea of the trascendental function of corporeality as a constellation of material a-priori, that is, on the idea of bodily organization as the condition of possibility of sensory experience (2001, p. 91). Schmarsow relied on the strong influence exerted by the psychophysiological thought of the phys-
contribuisce grandemente alla nostra fruizione delle opere darte visive. Come ha scritto Andrea Pinotti (2001), Schmarsow aveva collocato al centro delle proprie riflessioni, che si avvalevano tanto dei risultati delle teorie dellempatia, quanto delle indagini formalistiche, lidea della funzione trascendentale della corporeit come costellazione di apriori materiali, cio la concezione dellorganizzazione corporea come condizione di possibilit dellesperienza sensibile (2001, p. 91). Schmarsow si fond a sua volta sulla forte influenza esercitata dal pensiero psicofisiologico del fisiologo Hermann von Helmoltz (1821-94) e del fisiologo nonch padre fondatore della psicologia sperimentale Wilhelm Wundt (18321920), grazie alla mediazione del filosofo Robert Vischer (1847-1933) e dello scultore Adolph von Hildebrand (1847-1921; figura 3) (Pinotti 2001). Nel 1972 Robert Vischer introdusse originalmente in estetica la nozione di empatia (Einfhlung). Con questo termine, letteralmente sentire allunisono, Vischer si riferiva alle risposte fisiche generate dallosservazione di forme di arte visiva. Descrisse come particolari forme fossero in grado di evocare in risposta particolari sensazioni, sulla base della conformit delle forme artistiche alla struttura e funzione della muscolatura corporea, da quella iologist Hermann von Helmoltz (1821-94) and of the physiologist and founder of experimental psychology Wilhelm Wundt (1832-1920), through the intermediation of the philosopher Robert Vischer (1847-1933) and the sculptor Adolph von Hildebrand (1847-1921; figure 3) (Pinotti 2001). Robert Vischer in 1872 originally introduced in aesthetics the notion of empathy (Einfhlung). By Einfhlung, literally feeling-in, Vischer meant the physical responses generated by the observation of visual art forms. He described how particular forms aroused particular responsive feelings, depending on the conformity of forms to the design and function of the muscles of the body, from those of the eyes to our limbs and to our bodily posture as a whole. Vischer clearly distinguished a passive notion of vision seeing from an active one scanning, or looking at. According to Vischer, the act of scanning best characterizes our aesthetic experience when perceiving images, in general, and art works, in particular, as an active, motor process. Another very interesting and modern con-
50
p H 2 - 2012
degli occhi a quella degli arti, fino alla postura corporea in generale. Vischer distinse chiaramente una nozione passiva della visione vedere da unattiva guardare esplorando con i movimenti degli occhi. Secondo Vischer, latto di esplorare con gli occhi caratterizza meglio di ogni altro la nostra esperienza estetica di fronte a immagini in generale, e opere darte in particolare, come un processo motorio. Un altro contributo molto interessante e moderno di Vischer la sua concezione sulla natura fondamentalmente sinestesica della percezione visiva. Nel suo libro Sul Senso Ottico della Forma (1872), Vischer scrisse: Possiamo spesso osservare in noi stessi il fatto curioso che uno stimolo visivo sia esperito non tanto con i nostri occhi, quanto con un diverso senso in unaltra parte del nostro corpo []. Lintero corpo coinvolto; lintero essere corporeo mosso. [] Perci ogni sensazione empatica in ultima analisi conduce a rafforzare o indebolire la generale sensazione vitale [allgemeine Vitalempfindung] (pp. 98-99). Questo modo di concepire la percezione dellarte implica un coinvolgimento empatico che, a sua volta, comprende una serie di reazioni corporee da parte dellosservatore. Forme particolari osservate evocherebbero cos specifiche reazioni emozionali sulla base della conformit delle prime tribution by Vischer is his notion of the fundamental synesthetic quality of visual perception. In his book On the Optical Sense of Form (1872) Vischer wrote: We can often observe in ourselves the curious fact that a visual stimulus is experienced not so much with our eyes as with a different sense in another part of our body []. The whole body is involved; the entire physical being [Leibmensch] is moved. [] Thus each emphatic sensation ultimately leads to a strengthening or a weakening of the general vital sensation [allgemeine Vitalempfindung] (pp. 98-99). This account of art perception implies an empathic involvement, which, in turn, encompasses a series of bodily reactions of the beholder. Particular observed forms would evoke specific emotional reactions on the basis of the conformity of the former with the design and functionality of the body of the beholder. According to Vischer, symbolic forms acquire their meaning first and foremost because of their intrinsic anthropomorphic content. Symbols are something different from
al corpo dellosservatore. Secondo Vischer, le forme simboliche acquisiscono il proprio significato prima di tutto in ragione del proprio contenuto antropomorfo. I simboli sono qualcosa di differente dalla manifestazione indiretta di concetti. attraverso la non conscia risonanza della propria immagine corporea che losservatore in grado di stabilire una relazione con lopera darte. Come gi afferthe indirect manifestation of concepts. It is through the non-conscious resonance of their body image that beholders become able to establish a relation with the artwork. As stated above, Schmarsow and Warburg after him was also strongly influenced by Adolph von Hildebrand. Hildebrand in 1893 published a book entitled The Problem of Form in Figurative Art. In his book Hildebrand proposed that our perception of the spatial features of images depends upon a constructive sensorymotor process. In Hildebrands view, space does not constitute an a priori of experience, as suggested by Kant, but its product. It is from the link between the artists intentional creative acts and their reconstruction on the side of the beholder that art works derive their aesthetic value. Creation and artistic fruition are thus intimately related. To understand an artistic image, according to Hildebrand, means to implicitly grasp its creative process. A further interesting aspect of Hildebrands proposal concerns his notion of the fundamental motor nature of
p H 2 - 2012
51
mato, Schmarsow e Warburg dopo di lui fu fortemente influenzato da Adolph von Hildebrand. Hildebrand pubblic nel 1893 un libro intitolato Il problema della forma nellarte figurativa. Nel suo libro Hildebrand propose che la nostra percezione delle caratteristiche spaziali delle immagini dipende da un processo costruttivo di natura sensorimotoria. Secondo Hildebrand, lo spazio non costituisce un apriori dellesperienza, come suggerito da Kant, ma ne sarebbe un prodotto. Le opere darte derivano il loro valore estetico dal legame creatosi tra gli atti creativi intenzionali dellartista e la loro ricostruzione da parte del fruitore. Creazione e fruizione artistica sarebbero cos intimamente collegate. Comprendere unimmagine artistica, secondo Hildebrand, significa afferarne implicitamente il processo creativo. Un ulteriore interessante aspetto della proposta di Hildebrand riguarda la sua nozione sulla natura fondamentalmente motoria dellesperienza. grazie al movimento che gli elementi spaziali disponibili possono essere connessi, che gli oggetti possono essere segregati dallo sfondo e percepiti, che le rappresentazioni e i significati possono essere formati e articolati. In conclusione, secondo Hildebrand lesperienza sensibile diviene possibile e le immagini acquisiscono un significato grazie al corpo agente. experience. It is through movement that the available elements in space can be connected, that objects can be carved out of their background and perceived, that representations and meaning can be formed and articulated. Ultimately, according to Hildebrand, sensible experience is possible and images acquire their meaning just because of the acting body. The two years spent in Florence were crucial to Warburgs future theoretical developments, also because in Florence he read Darwins best-seller The Expression of the Emotions in Man and Animals (1872, figure 4), a book finally helping me, as he wrote in his diary. In Darwins book Warburg did not find a reinstatement of a rigid classification of physiognomic expressions. In Darwins work he instead found the role of the central nervous system in directing the unconscious execution of bodily gestures to express a given emotional state. He also found the role of habit in associating a given bodily expression with a given emotional state, in spite of its lack of biological utility. Finally, through Darwin he dis-
I due anni trascorsi a Firenze furono cruciali per i futuri sviluppi teorici di Warburg anche perch a Firenze lesse il best-seller di Darwin Lespressione delle emozioni nelluomo e negli animali (1872, figura 4), un libro che finalmente mi aiuta, come scrisse nel suo diario. Nel libro di Darwin, Warburg non trov la riproposta di una rigida tassonomia delle espressioni fisiognomiche. Nel libro di Darwin trov, invece, il ruolo del sistema nervoso centrale nel dirigere lesecuzione inconsapevole di gesti corporei esprimenti una data emozione. Vi trov anche il ruolo delle pratiche abituali nellassociare una data espressione corporea a un dato stato emozionale, nonostante linutilit biologica di tale associazione. Infine, grazie a Darwin, Warburg scoperse la necessit biologica dellespressione corporea delle emozioni, trasmessa sotto forma di memoria non conscia. La nozione dimpronta (Prgung) venne usata da Warburg per caratterizzare la sopravvivenza nella storia dellarte di particolari gesti e posture corporee. I panneggi, i movimenti corporei, le chiome mosse dal vento che caratterizzano le figure di Botticelli non sono solo ed esclusivamente il risultato della consapevole riproduzione mimetica dei modelli classici, ma sono pi significativamente levidenza della sopravvivenza delle umane impronte dellespressione (Ausdruckscovered the biological necessity of the bodily expression of emotions, being transmitted as a form of unconscious memory. The notion of imprint (Prgung) was used by Warburg to characterize the survival in art history of particular bodily postures and gestures. The draperies, body movements and hairs moved by the wind in Botticellis figures are not only the outcome of a conscious mimesis of classic models, but, most importantly, the evidence of the survival of human imprints of expression (Ausdrucksprgungen). Indeed Warburg, who was not afraid to overcome barriers among different disciplines, conceived art history as a tool to shed light on the psychology of the typically human expressive power. In so doing he extended in an unprecedented way the methodological frontiers of the study of art, opening art history to the contributions of science. In this respect too Warburgs contribution should be today carefully re-evaluated. Warburgs famous notion of form of pathos (Pathosformel) of expression implies that a variety of actions,
52
p H 2 - 2012
prgungen). Infatti Warburg, che non aveva paura di oltrepassare gli steccati che separano discipline diverse, concepiva la storia dellarte come un mezzo per fare luce sul tipicamente umano potere di espressione. Cos facendo, estese in modo del tutto nuovo le frontiere metodologigestures, and bodily postures are constantly found in art history, from Classic art to the Renaissance period, just because they embody in exemplar fashion the aesthetic act of empathy, one of the main creative sources of artistic style. According to Warburg, a theory of artistic style must be conceived as a pragmatic science of expression (pragmatische Ausdruckskunde), a notion clearly inspired by Wundts concept of expressive movement (Ausdrucksbewegung). In the last part of his career Warburg worked to the unaccomplished project of the Mnemosyne Atlas (figure 5), a sort of visual map of the links connecting figurative memory in Western art. In 1929 Warburg wrote: Such engrams of emotional experience survive as the testimony inherited by memory, determining in an exemplar fashion the contours created by the artists hand when the supreme values of gestural language emerge in artistic creation by means of his hand (quoted in Didi-Huberman 2006, pp 223224).
che dello studio dellarte, aprendo la storia dellarte ai contributi della scienza. Anche sotto questo profilo il contributo di Warburg andrebbe oggi attentamente rivalutato. Il famoso concetto warburghiano di forma del pathos (Pathosformel) dellespressione implica che una variet di azioni, gesti e posture corporee sono costantemente rinvenuti in storia dellarte, dallEt Classica al Medio Evo, fino al Rinascimento, proprio in quanto incarnano in modo esemplare latto estetico dellempatia, che secondo Warburg costituisce una delle primarie fonti dello stile artistico. Secondo Warburg, una teoria dello stile artistico deve essere concepita come scienza pragmatica dellespressione (pragmatische Ausdruckskunde), nozione chiaramente ispirata dal concetto di movimento espressivo ( Ausdrucksbewegung ) introdotto da Wundt. Nellultima parte della sua carriera Warburg lavor al progetto incompiuto dellAtlante Mnemosyne (figura 5), una sorta di mappa visiva delle connessioni che legano la memoria figurativa nellarte occidentale. Nel 1929 Warburg scrisse: Questi engrammi dellesperienza emotiva sopravvivono come la testimonianza ereditata dalla memoria, determinando in modo esemplare i contorni creati One key contribution of Warburg is his notion of nachleben, that is, the survival of humans unconscious individual and collective memory of images and symbols. Also in this respect Warburg was deeply influenced by the works and thoughts of two contemporary German scientists, the physiologist Ewald Hering (18341918; figure 6) and the zoologist and evolutionary biologist Richard Semon (1859-1918; figure 7; for a thorough treatment of this point, see Pinotti 2001). From Hering (1870) Warburg took the notion of memory as a general function of organized matter. In Herings view, neurophysiology should occupy an intermediate region between physics and psychology, in order to fully grasp the mutual interdependance between the spiritual and material dimensions (1870, pp. 8-9). Memory also incorporates the involuntary activation of images, sensations and practices. Indeed, according to Hering, the central nervous system of each organism keeps track of its own past experiences, which are tansferred to its offsprings. The involuntary and unconscious aspects of
p H 2 - 2012
53
Figure 5 Aby Warburg, Mnemosyne Atlas, plate 46 (The Warburg Institute, School of Advanced Study, University of London).
54
p H 2 - 2012
dalla mano dellartista quando i supremi valori del linguaggio gestuale emergono nella creazione artistica grazie alla sua mano (citato in Didi-Huberman 2006, pp. 223224). Uno dei contributi pi importanti di Warburg consiste nella sua nozione di nachleben, cio, la sopravvivenza dellumana memoria inconscia individuale e collettiva delle immagini e dei simboli. Anche da questo punto di vista Warburg fu profondamente influenzato dal lavoro e dal pensiero di due scienziati tedeschi contemporanei, il fisiologo Ewald Hering (1834-1918; figura 6) e lo zoologo e biologo evoluzionista Richard Semon (1859-1918; figura 7 per una trattazione esaustiva di questo punto, vedi Pinotti, 2001). Da Hering (1870) Warburg prese la nozione di memoria come funzione generale della materia organizzata. Secondo Hering la neurofisiologia dovrebbe occupare una posizione intermedia tra fisica e psicologia, cos da potere pienamente afferrare la vicendevole interdipendenza tra le dimensioni materiale e spirituale (1870, pp. 8-9). La memoria include anche lattivazione involontaria dimmagini, sensazioni e pratiche. Infatti, secondo Hering il sistema nervoso centrale di ogni organismo mantiene la traccia delle proprie esperienze passate, che vengono poi tramemory as described by Hering were crucial for Warburgs perspective on art history and on the relationship among Antiquity, Middle Age and Renaissance. As noted by Pinotti (2001), Warburg applies to culture Herings holistic and neurophysiological perspective on biology. It should be added that Freuds notion of the unconscious was also at least in part consonant with this physiologically-inspired world view. From Semons work (1904) Warburg took the notions of Mneme and of Engram. According to Semon the concept of Mneme describes organisms faculty of keeping tracks of their experiences with the variety of stimuli they interact with in their environments. In such a way, past and present are neurobiologically connected. A living organism can thus incorporate the energetic quality of a stimulus so to release it even after a long latency. Semon also coined another new term, Engram, employed instead of the consolidated memory-image (Erinnerungsbild). With the concept of Engram Semon re-
p H 2 - 2012
55
sferite alla progenie. Gli aspetti involontari e non consci della memoria descritti da Hering furono cruciali per la prospettiva warburghiana sulla storia dellarte e sul rapporto tra Antichit, Medio Evo e Rinascimento. Come notato da Pinotti (2001), Warburg applica alla cultura la prospettiva olistica e neurofisiologica applicata da Hering alla biologia. Si potrebbe aggiungere che la nozione dinconscio introdotta da Freud era almeno in parte consonante con questa contemporanea visione del mondo ispirata dalla fisiologia. Dallopera di Semon (1904) Warburg attinse le nozioni di Mneme e di Engramma. Secondo Semon il concetto di Mneme descrive la facolt degli organismi di ricordare le proprie esperienze con la variet di stimoli incontrati nel proprio ambiente. In questo modo, passato e presente risultano neurobiologicamente connessi. Un organismo vivente pu cos incorporare la qualit energetica di uno stimolo, per poi rilasciarla anche dopo una lunga latenza. Semon introdusse anche un altro nuovo termine, Engramma, impiegato al posto del pi consolidato termine dimmagine mnemonica (Erinnerungsbild). Con il concetto di Engramma Semon si riferiva alla traccia materiale inscritta in memoria da una variet di fenomeni fisici e psicologici. Warburg utilizza il concetto di Engramma di Semon per fornire una descrizione energetica delle immagini, spesso descritte da Warburg come dinamogrammi,
56
cio, come segni energetici. Immagini artistiche come quelle che raffigurano le posture del corpo e dei piedi di ninfe (figura 8), o come i serpenti del gruppo marmoreo del Laocoonte, costituiscono simboli dinamici che in virt dellenergia accumulata occupano la memoria collettiva umana. Con una significativa sovrapposizione di interessi con i contemporanei studi cronografici del movimento condotti da Etienne-Jules Mareay al College de France a Parigi, Warburg concepisce la figura umana come epifania energetica attualizzata in un corpo (Michaud, 1998). Questa parziale e concisa esposizione di parte dellopera di Warburg e delle sue fonti mostra quanto possa risultare produttivo affrontare il tema dellarte da una molteplicit di prospettive, differenti ma, allo stesso tempo, vicendevolmente arricchenti. Warburg ci mostra come sia possibile usare il corpo e il suo potere espressivo biologico per fare luce sullarte e la cultura umane. Nella parte finale dellarticolo mostrer in modo succinto come le neuroscienze cognitive possano oggi rivitalizzare questo dibattito. La ricerca neuroscientifica suggerisce come il movimento non sia importante per la percezione visiva solo in ragione della nostra attivit oculomotoria. Il movimento costitutivamente alla base della nostra percezione delle immagini perch molto di ci che
p H 2 - 2012
Figura 8 Domenico Ghirlandaio, La nascita di San Giovanni Battista, Cappella Tornabuoni, S. Maria Novella, Firenze (a); il riquadro riprodotto ingrandito in b; (propriet Fondo edifici di culto, Ministero dellInterno); c, Bassorilievo attico, IV secolo a.C., copia romana, Musei Vaticani, Roma (foto Musei Vaticani). Figure 8 Domenico Ghirlandaio, La nascita di San Giovanni Battista, Cappella Tornabuoni, S. Maria Novella, Firenze (a); the panel is riproduced enlarged in b; (property of Fondo edifici di culto, Italian Ministry of Interior); c, Attic bas-relief, 4th century B.C., Roman copy, Vatican Museums, Roma (photography Vatican Museums).
ferred to the material trace inscribed in memory by a variety of physical and psychological phenomena. Warburg utilizes Semons concept of Engram to provide an energetic account of images, often described by Warburg as dynamograms, that is, energetic signs. Artistic images, like those portraying the foot postures of a nymph or of an ancella (figure 8), or like the snakes in the Laocoon group, are dynamic symbols that in virtue of their accumulated energy occupy humans collective memory. This partial and very concise exposition of Warburgs work and of its sources shows how fruitful is to address the topic of art from a variety of perspectives, different but, at the same time, enriching one another. Warburg shows us that it is possible to use the body and its biological expressive power to shed light on human art and culture. In the final part of the article I very concisely show how cognitive neuroscience can revitalize this debate.
p H 2 - 2012
57
Il movimento alla base della nostra percezione Movement is at the basis of our perception
guardiamo mappato in un formato corporeo sensorimotorio che pu essere attivato anche in assenza di movimento.
ne incarnata (per un resoconto recente, Gallese e Sinigaglia, 2011). La simulazione incarnata coinvolta anche durante la percezione di oggetti manipolabili statici e durante limmaginazione motoria. La percezione di azioni, emozioni, sensazioni, oggetti e limmaginazione delle proprie azioni condividono lo stesso sottostante meccanismo neurofunzionale: il riuso nella percezione e nellimmaginazione dei circuiti neurali sensorimotori e visceromotori la cui attivit normalmente accompagna il nostro attivo e diretto coinvolgimento in prima persona con il mondo degli oggetti e con il mondo degli altri. interessante notare come la simulazione incarnata si attivi anche quando le azioni, emozioni e sensazioni percepite sono raffigurate come immagini statiche. Freedberg e Gallese (2007) hanno proposto che un elemento fondamentale della risposta estetica alle opere darte consista nellattivazione di meccanismi incarnati che includono la simulazione delle azioni, emozioni e sensazioni corporee. I meccanismi di rispecchiamento e la simulazione incarnata possono fondare empiricamente il ruolo fondamentale dellempatia nellesperienza estetica. La teoria di Freedberg e Gallese sulle risposte empatiche alle opere darte articolata in due aspetti complementari. Primo, la relazione tra i execution of actions or by the subjective experience of emotions and sensations are also active when we see others acting or expressing the same emotions and sensations. Mirror mechanisms have been interpreted as the sub-personal neural expression of a basic functional mechanism of the brain-body system, defined embodied simulation (for a recent account: Gallese and Sinigaglia, 2011). Embodied simulation is also engaged during the perception of static manipulable objects and mental motor imagery. The acts of perceiving actions, emotions, sensations, objects and those of imagining oneself acting, all share the same underpinning neuro-functional mechanism: the re-use in perception and imagination of the sensory-motor and viscero-motor neural circuits whose activity normally accompanies our direct first-person and active engagement with the world of objects and the world of others. Interestingly enough, embodied simulation is also engaged when actions, emotions and sensations are dis-
58
p H 2 - 2012
played as static images. Freedberg and Gallese (2007) proposed that a fundamental element of aesthetic response to works of art consists of the activation of embodied mechanisms encompassing the simulation of actions, emotions, and corporeal sensations. Mirroring mechanisms and embodied simulation can empirically ground the fundamental role of empathy in aesthetic experience. Freedberg & Galleses theory of empathic responses to works of art is articulated in two complementary aspects. First, the relationship between embodied simulation-driven empathic feelings in the observer and the content of art works, in terms of the actions, intentions, objects, emotions, and sensations portrayed in a given visual art work, or of those associatively activated in the beholder by art works content. This aspect can be viewed as the what of aesthetic embodied experience. Second, the relationship between embodied simulation-driven empathic feelings in the observer and the quality of the art work in terms of the visible traces of
the artists creative and expressive gestures, like brush work, chisel marks, and signs of the movement of the hand more generally. We can refer to this component as the how of aesthetic experience. In sum, cognitive neuroscience suggests that the motor nature of the visual perception of (artistic) images not only consists as held by the post-kantian bodily transcendentalism of von Hemoltz and Wundt in the oculomotor character of visual perception and in the general motility of the perceiving body, but also in the embodied simulation of the actions, emotions, and sensations characterizing both the content and the making of the same (artistic) images. When describing the classic marble group known as the Laocoon (figure 9), Warburg identified motor transition as a fundamental element to turn a static image in movement charged with pathos. The Russian movie director Ejzenstejn, on the same Laocoon sculpture wrote that the lived expression of human sufferance portrayed in this static volume of marble is accomplished by means
p H 2 - 2012
59
Figura 10 A Sudden Gust of Wind (after Hokusai), Jeff Wall, 1993. Tate Gallery (Londra).
Figure 10 A Sudden Gust of Wind (after Hokusai), Jeff Wall, 1993. Tate Gallery (London).
of the illusion of movement. Such movement illusion is obtained by condensing in one image different aspects of expressive bodily movements that could not possibly being visible at the same time. Something similar can be found in the kinetic poetics of contemporary Canadian artist Jeff Wall (figure 10). The feeling of physical involvement with paintings, sculptures, architectural forms, photographs, or cinematic arts also enhances our emotional responses to such art works. Thus, it constitutes a fundamental ingredient of our aesthetic experience. Embodied simulation can be relevant to aesthetic experience in at least two ways: first, because of the bodily feelings triggered by art works we relate to by means of the mirror mechanisms they evoke. In such a way, embodied simulation generates the peculiar seeing-as that plays a peculiar role in our aesthetic experience. Second, because of the bodily memories and imaginative associations that art works can awake in beholders minds. A
further aspect might characterize embodied simulation when driven by our immersion into the fictional worlds of art, with respect to when activated by real-life situations. When beholding art works we temporarily suspend our grip on the world, liberating energies that, paradoxically, can be lived much more vividly than prosaic reality. According to my perspective (Gallese, 2011), the aesthetic experience of art works, more than a cognitive suspension of disbelief, can be interpreted as a form of liberated embodied simulation (Gallese, 2011; Gallese & Di Dio, 2012). When looking at a work of visual art, reading a novel, or attending to a theatrical play or to a movie, embodied simulation is freed from the burden of modeling our actual presence in the real world. As I already said (2011), we look at art from a distance of safety from which our being open to the world is magnified. When attending to the artistic virtual world, we can fully deploy our simulative resources, letting our
60
p H 2 - 2012
sentimenti empatici suscitati nellosservatore dalla simulazione e il contenuto dellopera darte, nei termini delle azioni, emozioni e sensazioni in essa ritratte, o in quelle attivate in modo associativo nellosservatore dal contenuto artistico stesso. Questo aspetto pu essere concepito come il che cosa dellesperienza estetica incarnata. Secondo, la relazione tra i sentimenti empatici suscitati nellosservatore dalla simulazione e la qualit dellopera darte nei termini delle tracce visibili dei gesti creativi ed espressivi dellartista, come le pennellate, i segni dellincisione, e pi in generale i segni dei movimenti della mano. Possiamo riferirci a questa componente come al come dellesperienza estetica incarnata. In conclusione, le neuroscienze cognitive suggeriscono che la natura motoria della percezione delle immagini (artistiche) non consiste unicamente come postulato dal trascendentalismo corporeo post-kantiano di von Hemoltz e Wundt nel carattere oculomotorio della percezione visiva e nella motilit generale del corpo dellosservatore, ma anche nella simulazione incarnata delle azioni, emozioni e sensazioni che caratterizzano sia il contenuto sia la realizzazione delle stesse immagini (artistiche). Quando descrive il gruppo marmoreo classico noto come Laocoonte (figura 9), Warburg identifica la transizione motoria come elemento fondamentale nel trasformare
unimmagine statica in un movimento carico di pathos. Il regista Russo Ejzenstejn, scrisse a proposito della stessa scultura che lespressione viva di umana sofferenza ritratta in questa massa marmorea statica realizzata grazie allillusione di movimento. Tale illusione a sua volta ottenuta condensando nella stessa immagine plastica differenti aspetti dei movimenti corporei espressivi che non potrebbero essere naturalmente visibili contemporaneamente. Si pu rinvenire qualcosa di simile nella poetica cinetica dellartista canadese contemporaneo Jeff Wall (figura 10). Il sentimento di coinvolgimento corporeo suscitato da dipinti, sculture, forme architettoniche, o dalle arti cinematiche incrementa le nostre risposte emozionali a quelle stesse opere darte. Per ci costituisce un ingrediente fondamentale della nostra esperienza estetica. La simulazione incarnata rilevante per definire lesperienza estetica almeno in due modi: primo, grazie ai sentimenti corporei suscitati dalle opere darte con cui ci relazioniamo per mezzo dei meccanismi di rispecchiamento che esse evocano. In questo modo la simulazione incarnata genera quel particolare vedere come-se che svolge un ruolo fondamentale nellesperienza estetica. Secondo, in virt delle memorie incarnate e delle associazioni immaginative che le opere darte risvegliano in chi le contempla. Vi poi un ulteriore aspetto che caratterizza la simu-
defensive guard against reality fade away. Our pleasure for art is likely also driven by the sense of safe intimacy we experience with the empathized art world. A world we not only imagine, but also literally embody.
CONCLUSIONS
Cognitive neuroscience today can provide a neurophysiological and functional characterization of human bodily emphatic involvement with art works. This is highly relevant to Aesthetics because it shows that a (prudent) form of bodily transcendentalism appears to be neurobiologically grounded. Such grounding does not minimize the powerful constructive role played by socio-cultural factors on art and aesthetics. On the contrary, the empirical approach of cognitive neuroscience to social cognition is in principle capable of showing how socio-cultural factors and influences can actively
modulate the functional activity of our idiosyncratic brain-body systems. In the age of epigenetics, the rigid distinction between a science of nature and a science of the soul should be finally locked in the trunk of (false) memories. I am afraid Warburg too would agree. Aby Warburg understood the relevance to the study of art and of art history of human individual and collective implicit memories of bodily expressive movements and of the responses they evoke in beholders. He approached art and art history from an anthropological perspective. Warburg studied art and art history as crucial elements to the understanding of the nature of our human nature. These are probably his major founding contributions to the multidisciplinary and psychobiologically-inspired science of human nature he envisaged about one-hundred years ago. This science is today possible. Perhaps we should much gratefully thank Aby Warburg by following in his footsteps while attempting to go beyond him.
p H 2 - 2012
61
lazione incarnata, quando attivata dalla nostra immersione con il mondo di finzione dellarte, rispetto a quando suscitata da situazioni della vita quotidiana. Quando, infatti, contempliamo unopera darte sospendiamo temporaneamente il nostro rapporto con il mondo, liberando energie che, paradossalmente, possono essere vissute in modo pi vivido rispetto alla pi prosaica realt quotidiana. Secondo questa prospettiva (Gallese, 2011), lesperienza estetica delle opere darte pu essere interpretata non solo o non tanto nei termini di una cognitiva sospensione dincredulit, ma come forma di simulazione incarnata liberata (Gallese, 2011; Gallese e Di Dio, 2012). Quando guardiamo un quadro, leggiamo un romanzo, o assistiamo a uno spettacolo teatrale o a un film, la simulazione incarnata sgravata dal fardello di modellare la nostra attuale presenza nel mondo reale. Come gi da me sostenuto (2011), guardiamo allarte da una distanza di sicurezza in virt della quale la nostra apertura al mondo ne risulta amplificata. Quando dirigiamo la nostra attenzione al mondo dellarte, possiamo impiegare totalmente le nostre risorse simulative, disinnescando le nostre difese. Il nostro piacere per larte , quindi, verosimilmente anche guidato dal senso di sicura intimit esperito durante la relazione empatica col mondo dellarte.
delle risposte che evocano in chi li contempla. Warburg affront larte e la sua storia da una prospettiva antropologica, interpretandole come elementi cruciali per la comprensione della natura della nostra natura umana Questi sono probabilmente i suoi maggiori contributi alla fondazione di quella scienza della natura umana, multidisciplinare e psicobiologicamente ispirata, da lui intravista circa cento anni fa. Forse dovremmo rendere omaggio a Warburg seguendone le orme, cercando al contempo di andare oltre Warburg.
Dipartimento di Neuroscienze, Universit di Parma [email protected]
Vittorio Gallese
CONCLUSIONI
Le neuroscienze cognitive oggi possono fornire una caratterizzazione neurofisiologica e funzionale dellumano coinvolgimento empatico con le opere darte. Ci altamente rilevante per il dibattito estetico perch mostra che una forma (prudente) di trascendentalismo corporeo pu essere fondata neurobiologicamente. Questa fondazione non minimizza, ovviamente, il potente ruolo costruttivo esercitato da fattori socio-culturali sullarte e lestetica. Al contrario, lapproccio empirico delle neuroscienze cognitive alla cognizione sociale in grado di mostrare come fattori socioculturali possano attivamente modulare lattivit funzionale dei nostri idiosincrasici sistemi cervellocorpo. Nellera dellepigenetica, la rigida distinzione tra scienze della natura e scienze dello spirito dovrebbe essere sigillata una volta per tutte nel baule dei (falsi) ricordi. Credo che anche Warburg sarebbe daccordo. Aby Warburg comprese la rilevanza per lo studio dellarte e della sua storia delle umane memorie implicite individuali e collettive dei movimenti corporei espressivi e
62
Didi-Huberman G. LImmagine Insepolta. Milano: Bollati Boringhieri, 2006. Freedberg D, Gallese V. Motion, emotion and empathy in esthetic experience. Trends in Cognitive Sciences, 2007; 11: 197-203. Gallese V. Seeing art beyond vision. Liberated embodied simulation in aesthetic experience. In: Seeing with the Eyes Closed. Association for Neuroesthetics Symposium at the Guggenheim Collection, Venice (Abbushi A, Franke I, Mommenejad I, eds). Berlin: Association for Neuroesthetics, 2011, pp. 62-5. Gallese V, Di Dio C. Neuroesthetics: The body in aesthetic experience. In Ramachandran V, ed: Encyclopedia of Human Behavior, 2nd Edition. Amsterdam: Elsevier, 2012 in press. Gallese V, Sinigaglia C. What is so special with Embodied Simulation. Trends in Cognitive Sciences, 2011; 15(11): 512-9. Gallese V, Fadiga L, Fogassi L, Rizzolatti G. Action recognition in the premotor cortex. Brain, 1996; 119: 593-609. Gallese V, Gernsbacher MA, Heyes C, Hickock G, Iacoboni M. Mirror neuron Forum. Perspectives on Psychological Science, 2011; 6: 369-47. Hering E. ber das Gedchtnis als eine allgemeine Funktion der organisierten Materie. Leipzig: Engelmann, 1870. Hildebrand von A. Il Problema della Forma nellArte Figurativa. Palermo: Aesthetica, 1893/2001. Michaud P-A. Aby Warburg et limage en mouvement. Paris: Editions Macula, 1998. Pinotti A. Memorie del neutro. Morfologia dellimmagine in Aby Warburg. Milano: Mimesis, 2001. Semon R. Die Mneme als erhaltendes Prinzip im Wechsel der organischen Geschehens. Leipzig: Engelmann, 1904. Vischer R. ber das optische Formgefhl: Ein Beitrg zur sthetik. Leipzig: Credner, 1872.
Bibliograa - References
p H 2 - 2012