Scopri milioni di eBook, audiolibri e tanto altro ancora con una prova gratuita

Solo $9.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

La Vita dopo la Morte (Tradotto)
La Vita dopo la Morte (Tradotto)
La Vita dopo la Morte (Tradotto)
E-book122 pagine2 ore

La Vita dopo la Morte (Tradotto)

Valutazione: 5 su 5 stelle

5/5

()

Leggi anteprima

Info su questo ebook

Che cosa c’insegnate circa l’altra sponda del fiume della morte? - È questa una delle domande più frequenti ai maestri della Saggezza d’Oriente, e, per quanto esperti ed evoluti essi possano essere, non manca mai di apparire loro strana, come ad un viandante apparirebbe un’identica domanda circa il “lato opposto” della strada. Sorprende che vi sia alcunché da insegnare, poiché basta guardare per avere la risposta.
È fonte di incessante meraviglia per i maestri orientali vedere in molti casi a quali risultati conducano i metodi puramente teorici e dogmatici dei maestri e predicatori del mondo occidentale. Ciechi sono questi cosiddetti maestri, e guidano altri ciechi, poiché non hanno la possibilità di accertare la verità di quanto affermano, e si limitano a trasmettere passivamente nozioni e principi ricevuti da altri che nello stesso modo li hanno appresi.
In Oriente, al contrario, molte sono le persone dotate di superiori facoltà psichiche e spirituali, alle quali il fenomeno dell’altra sponda è familiare quanto quello di questa sponda, così da apparire reale e concreto come la vita terrena. Fra gli orientali evoluti l’altra sponda non è un misterioso oceano; essi ne conoscono le correnti, gli abissi, le isole. I fatti di indole generale ne sono chiaramente definiti e compresi, come l’Oceano Atlantico da un marinaio occidentale. Inoltre, ogni orientale colto apprende fino dalla giovinezza che il fenomeno dell’altra sponda non va accettato come un dogma, potendo bensì divenire noto e certo a coloro i quali vi dedicheranno il tempo e lo studio necessari a sviluppare le facoltà superiori possedute da tutta la razza umana.

Indice dei contenuti

I - L’altra sponda
II - Non v’è la morte
III - I piani della vita
IV - Il piano astrale
V - Dopo la morte
VI - Il letargo dell’anima
VII - Il risveglio dell’anima
VIII - Geografia del piano astrale
IX - Stati primitivi dell’anima
X - Esperienze religiose astrali
XI - Paradiso e Inferno astrali
XII - L’espressione astrale della personalità
XIII - L’occupazione sul piano astrale
XIV- La vita sociale astrale
XV - Comunicazione spiritica
XVI - Anime schiave della terra
XVII - Involucri astrali
XVIII - Il secondo letargo dell’anima
XIX - Rinascita
XX - Oltre la reincarnazione
LinguaItaliano
Data di uscita18 feb 2015
ISBN9786050358384
La Vita dopo la Morte (Tradotto)
Autore

Yogi Ramacharaka

Yogi Ramacharaka is a pseudonym of William Walker Atkinson (1862 – 1932), who was a noted occultist and pioneer of the New Thought Movement. He wrote extensively throughout his lifetime, often using various pseudonyms. He is widely credited with writing The Kybalion and was the founder of the Yogi Publication Society.

Leggi altro di Yogi Ramacharaka

Correlato a La Vita dopo la Morte (Tradotto)

Ebook correlati

New age e spiritualità per voi

Visualizza altri

Articoli correlati

Recensioni su La Vita dopo la Morte (Tradotto)

Valutazione: 5 su 5 stelle
5/5

1 valutazione1 recensione

Cosa ne pensi?

Tocca per valutare

La recensione deve contenere almeno 10 parole

  • Valutazione: 5 su 5 stelle
    5/5
    Eccezionalmente ricco di elementi di conoscenza, di chiarezza, di suggestione.

Anteprima del libro

La Vita dopo la Morte (Tradotto) - Yogi Ramacharaka

reincarnazione

CAPITOLO I

L’ALTRA SPONDA

Che cosa c’insegnate circa l’altra sponda del fiume della morte? - È questa una delle domande più frequenti ai maestri della Saggezza d’Oriente, e, per quanto esperti ed evoluti essi possano essere, non manca mai di apparire loro strana, come ad un viandante apparirebbe un’identica domanda circa il lato opposto della strada. Sorprende che vi sia alcunché da insegnare, poiché basta guardare per avere la risposta.

È fonte di incessante meraviglia per i maestri orientali vedere in molti casi a quali risultati conducano i metodi puramente teorici e dogmatici dei maestri e predicatori del mondo occidentale. Ciechi sono questi cosiddetti maestri, e guidano altri ciechi, poiché non hanno la possibilità di accertare la verità di quanto affermano, e si limitano a trasmettere passivamente nozioni e principi ricevuti da altri che nello stesso modo li hanno appresi.

In Oriente, al contrario, molte sono le persone dotate di superiori facoltà psichiche e spirituali, alle quali il fenomeno dell’altra sponda è familiare quanto quello di questa sponda, così da apparire reale e concreto come la vita terrena. Fra gli orientali evoluti l’altra sponda non è un misterioso oceano; essi ne conoscono le correnti, gli abissi, le isole. I fatti di indole generale ne sono chiaramente definiti e compresi, come l’Oceano Atlantico da un marinaio occidentale. Inoltre, ogni orientale colto apprende fino dalla giovinezza che il fenomeno dell’altra sponda non va accettato come un dogma, potendo bensì divenire noto e certo a coloro i quali vi dedicheranno il tempo e lo studio necessari a sviluppare le facoltà superiori possedute da tutta la razza umana.

Ma, per questi stessi motivi, l’occultista orientale progredito si trova di fronte ad una impresa ardua, per non dire scoraggiante, quando tenta di impartire agli allievi occidentali la conoscenza della materia.

La mente occidentale rifiuta istintivamente di accettare la verità come gli allievi orientali l’accettano. Non avendo constatato attraverso l’esperienza taluni fatti psichici e spirituali, fondamentali per uno studio approfondito, essa naturalmente ne chiede la prova concreta, prima di sentirsi disposta a procedere oltre. Ma, trattandosi di fatti che solo l’esperienza diretta può render noti, nessun argomento riuscirà a suscitare l’entusiasmo che ogni particolare studio richiede.

Ne segue che gli insegnamenti generali fondamentali sono accettati dall’allievo occidentale sulla fede del maestro, ovvero ritenuti quali sue mere congetture o speculazioni. Ed, essendone il mondo occidentale pieno, si può ben comprendere come l’allievo non ne accetti alcuna per vera, perché, come spesso pensa, una congettura ne vale un’altra.

L’allievo dovrà tenere presente fin da principio che nell’esposizione dei fatti dell’altra sponda, cui questo Volume è dedicato, non potrà essere offerta alcuna prova fisica, se le sue facoltà superiori, psichiche e spirituali, non sono altamente sviluppate. Il suo caso è simile a quello del cieco che domandi la prova del color rosso di un oggetto, o del sordo, che chieda la prova dell’esistenza dell’armonia nella musica. Per la natura stessa delle cose, la prova non può essere fornita. Del pari non si saprebbe come e dove cominciare per spiegare la sensazione del sapore dello zucchero a chi non ha mai gustato alcunché di dolce.

È bene quindi intendersi chiaramente. Gli insegnamenti di questo libro non sono esposti come prove del fenomeno dell’altra sponda, ma come la narrazione di chi, reduce da uno strano e sconosciuto paese, racconti il suo viaggio e descriva ciò che vide.

Dicemmo agli allievi, nella nostra prima lezione al mondo occidentale, or sono nove anni: "I maestri orientali non pretendono che l’allievo accetti ciecamente ogni verità che gli viene presentata. Al contrario, gl’insegnano ad accettare come verità solo quelle che può provare da sé, perché la verità nasce dall’esperienza personale. Ma gl’insegnano anche che, prima di poter raggiungere la prova di molte verità, occorre che egli si sviluppi e progredisca. Il maestro domanda solo che si abbia fiducia in lui come in chi indica la strada, e dice infatti, all’allievo:

Questo è il cammino; percorrilo, e vi incontrerai le cose che ti ho insegnato. Esaminale, pesandole e misurandole; assaggiale, e apprendi da solo. Quando avrai raggiunto una pietra miliare del cammino, avrai appreso quanto me o qualunque altra anima a quella tappa del viaggio, ma, finché non vi sarai arrivato, devi accettare le affermazioni di chi ti ha preceduto o rinunziare all’impresa. Nulla dovrà apparirti definitivo se non ne avrai raggiunta la prova, ma, se sarai saggio, ti gioverai del consiglio e dell’esperienza di chi ti ha preceduto.

Ogni uomo deve apprendere dall’ esperienza, ma ogni uomo è un precursore. A ciascuna tappa del viaggio troverai che coloro i quali hanno avanzato più di te nel cammino hanno lasciato orme e segnali per quelli che seguono. Il saggio se ne gioverà. Io non chiedo una fede cieca, ma solo fiducia finché non sarete ira grado di formarvi la dimostrazione delle verità che vi trasmetto, come a me furono trasmesse da chi mi precedé".

Lo scettico allievo occidentale obietterà che nei non offriamo prove scientifiche del fenomeno dell’altra sponda. Se con tale espressione egli intende prove tratte dalle scienze fisiche, siamo d’accordo con lui. Ma il termine scientifico assume, per l’occultista evoluto, un significato più ampio e più comprensivo. Chi si attende di pesare, misurare e registrare i fenomeni dello spirito alla stregua dei principi fisici andrà incontro alla delusione ed all’insuccesso, perché non otterrà mai la prova che cerca. Gli apparati fisici sono fatti per i soli oggetti fisici; il mondo dello spirito ha, per contro, i suoi apparati che sono i soli in grado di registrare i suoi fenomeni.

Desideriamo quindi che la questione sia chiaramente compresa dal lettore. Prove fisiche, strettamente parlando, non possono essere offerte, poiché non possono essere trovate. Né si può tentare di discutere; non v’è base per una discussione fra i veggenti dell’altra sponda e chi ha lo sguardo costretto nella visione del piano terrestre.

Ma ciò non vuol dire che offriamo una congerie di proposizioni irrazionali, pretendendo che siano senz’altro accettate. Il nostro intendimento è ben diverso, poiché, se la ragione non potrà mai sperare di lacerare da sola il velo che separa i due aspetti della Vita-Morte, tuttavia, essa quando sia libera di seguire le proprie acquisizioni, scevra di pregiudizi e dal cieco ossequio alla dottrina, percepirà una certa razionalità in una veritiera esposizione dei fatti dell’ Ignoto. Vedrà cioè che gli insegnamenti concordano con altri fatti accettati, e che essi spiegano ragionevolmente fenomeni altrimenti inesplicabili. In breve, apparirà alla ragione che gli insegnamenti di verità riconciliano serie di fatti apparentemente opposte, e collegano oscuri frammenti di verità che, pur accettati dalla ragione, non si erano potuti raccordare e comporre nella struttura di un concetto astratto.

L’allievo è sollecitata a non esprimere alcun giudizio finché non abbia letto attentamente, e altrettanto diligentemente considerato, ciò che abbiamo da dire.

Rilegga poi il libro, e rifletta nuovamente su di esso, ed infine si ponga l’onesta domanda: È ragionevole e probabile? Se egli non può che accettarlo come un insieme di attendibili ipotesi, si consideri soddisfatto di tale conclusione ancorché ciò possa far sorridere quando si pensa che l’insegnamento è basato sull’esperienza e sulla testimonianza dei saggi dei secoli. Ma se l’insegnamento è attentamente letto e riflettuto, si dimostrerà sempre più ragionevole a misura che l’individuo avanzerà negli anni.

Un fatto dopo l’altro si inquadrerà nella conoscenza generale, e questi insegnamenti prenderanno il posto di più vecchie concezioni che saranno progressivamente abbandonate. Non è facile liberarsi dalla verità quando vi si è presentata. Essa ha un suo modo di conquistare il vostro orecchio mentale, quando vi si sia insediata, perché dietro di esso c’è una parte di voi stessi, anche se nascosta da molti ripari, che sa, - che SA! Voi potete negare la verità, ma non liberarvene quando il suo seme s’è allogato nella vostra coscienza, poiché trarrà nutrimento dal subcosciente, ed a suo tempo germoglierà, producendo foglie e fiori.

Non è dunque imprescindibile che l’allievo assimili ora completamente gli insegnamenti.

Il tempo è lungo a sufficienza perché ognuno intenda la lezione. Ogni insegnamento è, al postutto, un processo di seminagione.

CAPITOLO II

NON V’ È LA MORTE

L’umanità è stata ipnotizzata dall’idea dello morte. L’uso del parlare comune riflette l’illusione. Spesso ricorrono, anche presso chi dovrebbe saperne di più, le frasi: mietuto dalla falce crudele, rapito nel fiore degli anni, la sua attività spezzata, un’operosa vita finita, che esprimono l’idea che l’individuo abbia cessato di esistere e sia ridotto nel nulla.

Ciò si osserva particolarmente nel mondo occidentale. Sebbene la religione dominante di Occidente insegni le gioie dell’al di là in così vividi termini che logicamente ogni credente dovrebbe salutare con piacere il transito, ed i parenti e gli

Ti è piaciuta l'anteprima?
Pagina 1 di 1