Teaching Documents by Katie Hoogerheide Frost
L'originale en Anglais par Katie Hoogerheide Frost (2023). This document provides a brief overvie... more L'originale en Anglais par Katie Hoogerheide Frost (2023). This document provides a brief overview of how to think about developing community-checking questions for (oral) Bible translations, including some example questions that can be used with Luke 5.1-11.
This document provides a brief overview of how to think about developing community-checking quest... more This document provides a brief overview of how to think about developing community-checking questions for (oral) Bible translations, including some example questions that can be used with Luke 5.1-11.
A comprehensive resource for preparing an internalization session, including: (A) Knowing the pro... more A comprehensive resource for preparing an internalization session, including: (A) Knowing the project terms; (B) Knowing your translation team; (C) Knowing the text; (D) Preparing a reference guide; and (E) Preparing an internalization lesson plan.
Explores the key elements in crafting oral stories most effectively.
Some of my first ideas for how to introduce the concept of internalization to a group -- although... more Some of my first ideas for how to introduce the concept of internalization to a group -- although the basic concepts still hold true, I've expanded this greatly in other work since 2018!
A collection of ideas for internalization activities, categorized by type.
These tips have been designed to support the oral translation process, assisting with the interna... more These tips have been designed to support the oral translation process, assisting with the internalization of passages of Scripture in order to produce cohesive sections of accurate, clear, and natural discourse. Consider also engaging these techniques for written translation projects, personal Scripture memory, teaching children Scripture, and other applications. See the "Internalization Ideas (Compact Handout)" for more ideas with less explanation.
An outline/summary of how to prepare for and facilitate internalization with others. Used for tea... more An outline/summary of how to prepare for and facilitate internalization with others. Used for teaching from 2018-2021.
Papers by Katie Hoogerheide Frost
Journal of translation, 2024
A growing number of scholars and practitioners in Bible translation recognize the importance of c... more A growing number of scholars and practitioners in Bible translation recognize the importance of considering local genres, although leading textbooks devote relatively little attention to this topic. In the meantime, many practitioners are unsure how to explore local genres effectively, while others doubt the value of doing so. This paper outlines a process for identifying and working with genres. Evidence both from the translation world and from other fields of study shows that genre awareness enhances translation quality, reception, and the translation process itself. The final section of the paper addresses potential challenges related to genre-level translations, providing suggestions for navigating the use of genres in different contexts.
Saturated with the author's enthusiasm and creativity for engaging non-churchgoers through the ar... more Saturated with the author's enthusiasm and creativity for engaging non-churchgoers through the arts, Art and Soul provides a conversational, somewhat stream-of-consciousness walk through Michelle Sanders's experiences in developing Art and Soul and related programs. Each of the initiatives she describes features arts as a means of reaching Kingdom goals such as healing, social justice, or a deeper understanding of God's character.
Journal of Translation 20:1, 2024
A growing number of scholars and practitioners in Bible translation recognize the importance of c... more A growing number of scholars and practitioners in Bible translation recognize the importance of considering local genres, although leading textbooks devote relatively little attention to this topic. In the meantime, many practitioners are unsure how to explore local genres effectively, while others doubt the value of doing so. This paper outlines a process for identifying and working with genres. Evidence both from the translation world and from other fields of study shows that genre awareness enhances translation quality, reception, and the translation process itself. The final section of the paper addresses potential challenges related to genre-level translations, providing suggestions for navigating the use of genres in different contexts. Access online: https://www.sil.org/resources/publications/entry/99311.
Journal of the Evangelical Missiological Society 4:1, 2024
Online:
https://journal-ems.org/index.php/home/article/view/108/67. Scripture memory continues ... more Online:
https://journal-ems.org/index.php/home/article/view/108/67. Scripture memory continues to be recognized in Western society as a valued practice for children and adults alike (Boykin 2015, Houser 2014, Pope 2013, Smalley 2014). Internalization of Scripture takes this practice a step further by connecting learners with content in such a way that they understand not just the words but also the underlying concepts, including both the semantic and pragmatic functions of the original material. Successful internalization allows for the subsequent reconstruction of those functions in other contexts, whether in a different form or register or in another language altogether, thereby making the material accessible to other audiences.
Drawing on principles from adult learning (Vella 2000, 2002, Walker 2019), brain science (Ferreira 2021, Tyng et al. 2017), memorization (Campayo 2010, Lampinen and Beike 2015), and the world of oral Bible translation (Kelly 2018, Stahl and Stahl 2019), this paper proposes three components essential to effective internalization: guided exposure, focused experience, and deep engagement. The combination of these elements provides a simple but powerful framework to structure learning and sharing God's Word in any context, whether in one's home culture or across cultural or linguistic boundaries.
All the organ works on this program were written in France within the fifty years from 1880 to 19... more All the organ works on this program were written in France within the fifty years from 1880 to 1930. This time period marks what is perhaps the most glorious period of French organ music. Although there had been a strong French classical organ school in the seventeenth century, during the eighteenth century French organ music declined and nearly disappeared. The nineteenth century brought a renewed interest in organ performance and composition, and French organ music grew from simple, improvisation-based compositions to mature works of mammoth proportions, volume, and complexity. In recognition of the wealth of concert French organ repertoire from this era, this program attempts to highlight some of the primary French organ composers and compositional styles that reached their height around the turn of the twentieth century.
The audience is mvited to stand and sing.
Journal of Language, Culture, and Religion, 2022
The characters in the Old Testament were no strangers to trauma-or poetic expressiveness. After s... more The characters in the Old Testament were no strangers to trauma-or poetic expressiveness. After surveying various examples of their experiences as processed through poetry, we will narrow our focus specifically to the creative expressions surrounding the national crisis of the exile to Babylon. From there, we will drill down into Ezekiel 19, a remarkable example of artistry, from its profound metaphors to the intricate linguistic details woven into the construction of this riddle-lament. This divinely commissioned response to a calamity may inspire us and the communities we serve to capture, process, and share our pain through artistry.
Uploads
Teaching Documents by Katie Hoogerheide Frost
Papers by Katie Hoogerheide Frost
https://journal-ems.org/index.php/home/article/view/108/67. Scripture memory continues to be recognized in Western society as a valued practice for children and adults alike (Boykin 2015, Houser 2014, Pope 2013, Smalley 2014). Internalization of Scripture takes this practice a step further by connecting learners with content in such a way that they understand not just the words but also the underlying concepts, including both the semantic and pragmatic functions of the original material. Successful internalization allows for the subsequent reconstruction of those functions in other contexts, whether in a different form or register or in another language altogether, thereby making the material accessible to other audiences.
Drawing on principles from adult learning (Vella 2000, 2002, Walker 2019), brain science (Ferreira 2021, Tyng et al. 2017), memorization (Campayo 2010, Lampinen and Beike 2015), and the world of oral Bible translation (Kelly 2018, Stahl and Stahl 2019), this paper proposes three components essential to effective internalization: guided exposure, focused experience, and deep engagement. The combination of these elements provides a simple but powerful framework to structure learning and sharing God's Word in any context, whether in one's home culture or across cultural or linguistic boundaries.
https://journal-ems.org/index.php/home/article/view/108/67. Scripture memory continues to be recognized in Western society as a valued practice for children and adults alike (Boykin 2015, Houser 2014, Pope 2013, Smalley 2014). Internalization of Scripture takes this practice a step further by connecting learners with content in such a way that they understand not just the words but also the underlying concepts, including both the semantic and pragmatic functions of the original material. Successful internalization allows for the subsequent reconstruction of those functions in other contexts, whether in a different form or register or in another language altogether, thereby making the material accessible to other audiences.
Drawing on principles from adult learning (Vella 2000, 2002, Walker 2019), brain science (Ferreira 2021, Tyng et al. 2017), memorization (Campayo 2010, Lampinen and Beike 2015), and the world of oral Bible translation (Kelly 2018, Stahl and Stahl 2019), this paper proposes three components essential to effective internalization: guided exposure, focused experience, and deep engagement. The combination of these elements provides a simple but powerful framework to structure learning and sharing God's Word in any context, whether in one's home culture or across cultural or linguistic boundaries.