Wikipédia:Demande de renommage/Archives11
Jean Mercier (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Jean Mercier (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 25 septembre 2012 à 04:57 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 25 septembre 2012 à 04:50 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
- fait, par contre il y a un certain nombre de liens qui pointent vers l'homonymie à corriger — Rhadamante 25 septembre 2012 à 04:57 (CEST)
Parseval (Homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Parseval (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 25 septembre 2012 à 18:45 (CEST)
- Demandé par : Anne (d) le 25 septembre 2012 à 17:37 (CEST)
- Justification de la demande : Le second titre, plus simple, redirige vers le premier qui d'ailleurs n'est pas typographiquement orthodoxe (H majuscule).
- Fait -- Speculos ✉ 25 septembre 2012 à 18:45 (CEST)
- Merci. Anne
Wikipédia:Notabilité (d · h · j · ↵) vers ↳ Wikipédia:Notoriété (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 26 septembre 2012 à 20:47 (CEST)
- Demandé par : — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] le 25 septembre 2012 à 13:20 (CEST)
- Justification de la demande :
Je demande le renommage de la page, conformément à Discussion Wikipédia:Notabilité#Sondage sur le titre de la page.
Précisions :
- le renommage suppose l'usage des outils d'administrateur, que je ne veux pas utiliser puisque je suis directement impliqué dans la rédaction de la page ;
- Wikipédia:Notoriété est en effet actuellement une redirection vers Wikipédia:Critères d'admissibilité (où WP:Notabilité est d'ailleurs déjà rappelé, sous son nom actuel) ;
- l'annonce sur le Bistro du 1er septembre a clairement montré qu'il n'y avait pas de consensus de l'ensemble de la communauté pour utiliser le terme « notabilité » en lieu et place de « notoriété » ;
- le sondage effectué montre un fort accord pour le renommage en Wikipédia:Notoriété, sans aucune opposition catégorique. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 25 septembre 2012 à 13:20 (CEST)
- PS : Il me semble nécessaire de conserver Wikipédia:Notabilité comme redirection, compte tenu des pages liées existantes. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 25 septembre 2012 à 13:34 (CEST)
District de Radom (d · h · j · ↵) vers ↳ Powiat de Radom (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 26 septembre 2012 à 07:48 (CEST)
- Demandé par : Adehertogh hutorec le 25 septembre 2012 à 20:35 (CEST)
- Justification de la demande : page à fusionner. Le terme powiat est utilisé partout pour les pages sur la Pologne. L'article District de Radom est bien plus dévellopé que l'ébauche Powiat de Radom.
- Les fusions, c'est sur Wikipédia:Pages à fusionner. Sardur - allo ? 26 septembre 2012 à 07:48 (CEST)
- J'ai réalisé la fusion (mis en redirection). Je pense que sous cette forme, un renommage est mieux qu'une fusion d'histo. --Nouill (d) 26 septembre 2012 à 20:59 (CEST)
- Les fusions, c'est sur Wikipédia:Pages à fusionner. Sardur - allo ? 26 septembre 2012 à 07:48 (CEST)
Jules Gaillard (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Jules Gaillard (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 26 septembre 2012 à 07:27 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 26 septembre 2012 à 02:35 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
Sinus (mathématique) (d · h · j · ↵) vers ↳ Sinus (mathématiques) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 26 septembre 2012 à 17:32 (CEST)
- Demandé par : Dfeldmann (d) le 26 septembre 2012 à 06:38 (CEST)
- Justification de la demande : En principe, "mathématiques" est toujours au pluriel dans tous les articles de ce genre (cf. Corps (mathématiques) par exemple) ; ici, la redirection est faite à l'envers.
- , logique. Vigneron * discut. 26 septembre 2012 à 10:54 (CEST)
Université Korea (d · h · j · ↵) vers ↳ Université de Corée (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 27 septembre 2012 à 18:51 (CEST)
- Demandé par : Cardabela48 (d) le 26 septembre 2012 à 21:04 (CEST)
- Justification de la demande : Traduction exacte du nom en coréen et en anglais
Louis Mercier (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Louis Mercier (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 27 septembre 2012 à 03:44 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 27 septembre 2012 à 03:35 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
- Fait. — S t a r u s – ¡Dímelo! – 27 septembre 2012 à 03:44 (CEST)
Greater London Authority (d · h · j · ↵) vers ↳ Autorité du Grand Londres (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 27 septembre 2012 à 19:00 (CEST)
- Demandé par : Encolpe le 27 septembre 2012 à 11:57 (CEST)
- Justification de la demande : C'est le nom français, utilisé généralement dans les travaux parlementaires et la recherche, ainsi que la presse. Résultat Google.
- Plutôt pour mais pourrait-on avoir un peu plus de sources ? (un résultat Google tout seul cela ne veut pas dire grand’chose). Cdlt, Vigneron * discut. 27 septembre 2012 à 12:46 (CEST)
- Idem, plutôt pour la francisation dans ce cas précis.-- LPLT [discu] 27 septembre 2012 à 13:28 (CEST)
- C'est le nom le plus utilisé en français (quand traduction il y a, ce qui n'est pas systématiquement le cas), concurremment avec d'autres plus rares. Je ne pense pas qu'il y ait d'article quantifiant exactement l'usage... Sur linguee (un portail utilisant les traductions officielles postées sur des sites plurilingues, notamment d'institutions), on voit que c'est le choix le plus couramment utilisé par les officiels. Le Sénat, l'Institut d'aménagement et d'urbanisme d'île de france ou le site officiel de Londres 2012 utilisaient cette traduction. Mais bon, comme ce n'est pas une question prioritaire dans ma vie, je ne descendrai pas plus loin la page Google Encolpe 27 septembre 2012 à 15:11 (CEST)
- PS : j'ajoute une encyclopédie concurrente.
- Que ce soit la seule traduction en français me semble assez évident (mais cela va toujours mieux en le disant).
- Que cette forme traduite soit plus courante que la forme originale, c’est moins évident. Sur le site du Sénat par exemple, on trouve 9 pages utilisant « Greater London Authority » et 4 pages utilisant « Autorité du Grand Londres ». D’ailleurs, dans la page citée on trouve des grosses hésitations entre les deux formes « Le Greater London Authority Act est la loi du Parlement qui établit l'Autorité du Grand Londres (GLA, Greater London Authority), l'Assemblée de Londres et le maire de Londres. » Le site du CNIG est muet sur le sujet et aucun textes ne loi ne contient ni l’une ni l’autre…
- Si on fait une brutale comparaison des résultats Google (en français pour essayer de rester pertinent), on a 8460 résultats pour « Greater London Authority » et 8060 pour « Autorité du Grand Londres ». C’est très serré. Au final, je laisse à un autre le soin de trancher ma légère indécision. Cdlt, Vigneron * discut. 27 septembre 2012 à 15:51 (CEST)
- Idem, plutôt pour la francisation dans ce cas précis.-- LPLT [discu] 27 septembre 2012 à 13:28 (CEST)
- , les arguments étaient probant. mikani (Disc) 27 septembre 2012 à 19:00 (CEST)
- Plutôt pour mais pourrait-on avoir un peu plus de sources ? (un résultat Google tout seul cela ne veut pas dire grand’chose). Cdlt, Vigneron * discut. 27 septembre 2012 à 12:46 (CEST)
Boletus edulis (d · h · j · ↵) vers ↳ Cèpe de Bordeaux (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 27 septembre 2012 à 07:36 (CEST)
- Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 22 septembre 2012 à 14:30 (CEST)
- Justification de la demande : Inversion de redirection : « Cèpe de Bordeaux » est le nom normalisé de Boletus edulis ; c'est aussi le nom d'usage le plus répandu en français d'un des champignons les plus connus. La règle générale (principe de moindre surprise) et la règle particulière (convention biologique sur les taxons) se rejoignent ici pour une fois... Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 septembre 2012 à 14:30 (CEST)
- Les noms normalisés n'existent à ma connaissance que chez les oiseaux.--pixeltoo (discuter) 23 septembre 2012 à 01:28 (CEST)
- Il existe un Comité pour les noms français des champignons. Il faudrait voir s'il fait référence dans le milieu etc. pour voir si les noms qu'il propose peuvent être utiliser. Une discussion sur la page du projet Mycologie et la recherche d'un consensus s'impose. Cordialement. — PurpleHz, le 23 septembre 2012 à 08:21 (CEST)
- J'ai déposé un message sur Discussion Projet:Mycologie#Noms recommandés pour les champignons, mais indépendamment des considérations de spécialistes, le principe de moindre surprise s'impose ici. Bibi Saint-Pol (sprechen) 23 septembre 2012 à 11:55 (CEST)
- Après discussion je pense que le renommage n'est pas souhaitable pour deux raisons : la nomenclature ci-dessus ne semble pas (encore) adoptée par tous les francophones (notamment Termium) et, d'autre part, cet article est devra traiter également des sous-espèces, or le Comité les désigne par des noms français différents. --Amicalement, Salix [Converser] 23 septembre 2012 à 22:38 (CEST)
- Dont acte. Sardur - allo ? 27 septembre 2012 à 07:36 (CEST)
- Après discussion je pense que le renommage n'est pas souhaitable pour deux raisons : la nomenclature ci-dessus ne semble pas (encore) adoptée par tous les francophones (notamment Termium) et, d'autre part, cet article est devra traiter également des sous-espèces, or le Comité les désigne par des noms français différents. --Amicalement, Salix [Converser] 23 septembre 2012 à 22:38 (CEST)
- J'ai déposé un message sur Discussion Projet:Mycologie#Noms recommandés pour les champignons, mais indépendamment des considérations de spécialistes, le principe de moindre surprise s'impose ici. Bibi Saint-Pol (sprechen) 23 septembre 2012 à 11:55 (CEST)
- Il existe un Comité pour les noms français des champignons. Il faudrait voir s'il fait référence dans le milieu etc. pour voir si les noms qu'il propose peuvent être utiliser. Une discussion sur la page du projet Mycologie et la recherche d'un consensus s'impose. Cordialement. — PurpleHz, le 23 septembre 2012 à 08:21 (CEST)
Flashback (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Flashback (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 27 septembre 2012 à 11:53 (CEST)
- Demandé par : Piku (d) le 25 septembre 2012 à 23:56 (CEST)
- Justification de la demande : en inversant la redirection, merci
- J’ai un doute, est-ce qu’il n’y a pas éclipse ? Cdlt, Vigneron * discut. 26 septembre 2012 à 12:17 (CEST)
- Il y a incontestablement éclipse, TLFi. • Octave.H hello 27 septembre 2012 à 11:53 (CEST)
- J’ai un doute, est-ce qu’il n’y a pas éclipse ? Cdlt, Vigneron * discut. 26 septembre 2012 à 12:17 (CEST)
Penna Rossa (Corse) (d · h · j · ↵) vers ↳ Aiguilles de Popolasca (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 28 septembre 2012 à 09:15 (CEST)
- Demandé par : Ruglianincu-esiliatu (d) le 25 septembre 2012 à 22:24 (CEST)
- Justification de la demande : "Aiguilles de Popolasca" est la dénomination IGN de ce lieu or c'est bien celle-ci qui fait autorité sur Wikipédia. Je rétablis donc la situation par rapport à mes derniers renommages en rétablissant le nom d'origine de la page qui est le plus légitime.
- Neutre, même si c’est une source importante, l’IGN ne fait pas particulièrement autorité sur Wikipédia. Pourrait-on avoir d’autres sources et références ? (et une source pour l’IGN aussi d’ailleurs). Cdlt, Vigneron * discut.
- Concernant la source IGN, je vous propose par exemple cette image http://farm8.staticflickr.com/7149/6635760729_4fe2a5ab6c_o.jpg (le nom "Aiguilles de Popolasca" figure dans la moitié supérieure, à l'extrême droite de l'image, dont l'arrière-plan est la carte IGN correspondante) ; c'est aussi le nom utilisé dans la totalité des topo-guides de randonnées (par exemple cf "Les plus belles randonnées de Corse" de Charles Pujos, topo 9). Concernant l'appellation corse "A Penna Rossa", aucune source web ne peut être trouvée à ce sujet, si ce n'est des forums en langue corse mais surtout l'existence (confirmée sur le net) au village de Popolasca d'un restaurant et d'un élevage canin du nom de "A Penna Rossa" et l'existence d'un collectif de sauvegarde du patrimoine "A Penna Rossa" au village de Corscia (l'une des communes du massif d'aiguilles). (Ruglianincu-esiliatu (d) 27 septembre 2012 à 18:39 (CEST))
- mais il faudrait vraiment trouver des sources pour cet article. Cdlt, Vigneron * discut. 28 septembre 2012 à 09:15 (CEST)
- Concernant la source IGN, je vous propose par exemple cette image http://farm8.staticflickr.com/7149/6635760729_4fe2a5ab6c_o.jpg (le nom "Aiguilles de Popolasca" figure dans la moitié supérieure, à l'extrême droite de l'image, dont l'arrière-plan est la carte IGN correspondante) ; c'est aussi le nom utilisé dans la totalité des topo-guides de randonnées (par exemple cf "Les plus belles randonnées de Corse" de Charles Pujos, topo 9). Concernant l'appellation corse "A Penna Rossa", aucune source web ne peut être trouvée à ce sujet, si ce n'est des forums en langue corse mais surtout l'existence (confirmée sur le net) au village de Popolasca d'un restaurant et d'un élevage canin du nom de "A Penna Rossa" et l'existence d'un collectif de sauvegarde du patrimoine "A Penna Rossa" au village de Corscia (l'une des communes du massif d'aiguilles). (Ruglianincu-esiliatu (d) 27 septembre 2012 à 18:39 (CEST))
- Neutre, même si c’est une source importante, l’IGN ne fait pas particulièrement autorité sur Wikipédia. Pourrait-on avoir d’autres sources et références ? (et une source pour l’IGN aussi d’ailleurs). Cdlt, Vigneron * discut.
Église Saint-Martial (Paunat) (d · h · j · ↵) vers ↳ Église Saint-Martial de Paunat (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 28 septembre 2012 à 19:51 (CEST)
- Demandé par : 86.217.141.70 (d) le 28 septembre 2012 à 16:04 (CEST)
- Justification de la demande : Convention de nommage des églises.
NonUn renommage ne se fait pas en copiant le contenu d'un article, action ayant pour effet de perdre l'historique des contributions et ne permettant pas de respecter le crédit des auteurs de l'article original. De plus je ne me prononce pas sur la convention de nommage dans ce cas précis, il me semble que les parenthèses sont réservées aux cas d'homonymie (ce qui est bien le cas ici): il faudrait en discuter au préalable dans la PDD de l'article. -- Speculos ✉ 28 septembre 2012 à 17:38 (CEST)- Dommage car si vous jetez un coup d'œil sur les pages d'homonymie de la Catégorie:Homonymie d'édifices religieux, vous vous rendrez compte que la norme pour le nommage est « église x de y » et non pas « église x (y) », et qu'elle est bien respectée à quelques exceptions près. --86.217.141.70 (d) 28 septembre 2012 à 18:16 (CEST)
- Oui effectivement c'est le cas le plus général (je ne vois pas de mention de cette règle de nommage, mais c'est bien la forme utilisée le plus fréquemment, +principe de moindre surprise). Renommage fait (le refus ci-dessus concernait la méthode de copier/coller utilisée initialement). -- Speculos ✉ 28 septembre 2012 à 19:51 (CEST)
- Pour information, il n’y a pas de convention de nommage des églises. On a notamment eu des discussions sur le projet WP:MH mais qui n’ont pas vraiment abouties. Cdlt, Vigneron * discut. 29 septembre 2012 à 10:49 (CEST)
- Oui effectivement c'est le cas le plus général (je ne vois pas de mention de cette règle de nommage, mais c'est bien la forme utilisée le plus fréquemment, +principe de moindre surprise). Renommage fait (le refus ci-dessus concernait la méthode de copier/coller utilisée initialement). -- Speculos ✉ 28 septembre 2012 à 19:51 (CEST)
- Dommage car si vous jetez un coup d'œil sur les pages d'homonymie de la Catégorie:Homonymie d'édifices religieux, vous vous rendrez compte que la norme pour le nommage est « église x de y » et non pas « église x (y) », et qu'elle est bien respectée à quelques exceptions près. --86.217.141.70 (d) 28 septembre 2012 à 18:16 (CEST)
Ministères français
[modifier le code]Requête refusée - 28 septembre 2012 à 11:20 (CEST)
- Ministère des Sports, de la Jeunesse, de l'Éducation populaire et de la Vie associative (d · h · j · ↵) vers ↳ Ministère de la Jeunesse et des Sports (h · j · ↵)
- Ministère du Travail, de l'Emploi, de la Formation professionnelle et du Dialogue social (d · h · j · ↵) vers ↳ Ministère du Travail (France) (h · j · ↵)
- Ministère de l'Égalité des Territoires et du Logement (d · h · j · ↵) vers ↳ Ministère du Logement (h · j · ↵)
- Demandé par : Tiraden (d) le 13 septembre 2012 à 19:13 (CEST)
- Justification de la demande : Les articles devraient porter un nom intemporel, comme les autres de cette série. Merci
- Cette demande va contre la convention sur les titres. --il est interdit d’interdire (d) 13 septembre 2012 à 19:30 (CEST)
- Je ne crois pas, personne ne sera choqué si le titre actuel ne correspond pas à la dénomination officielle du moment, de plus c'est un consensus entre les personnes du projet (voir Discussion:Ministère du Budget (France) et Discussion_Projet:Politique/Archive1#Gros bordel dans les ministères français.Tiraden (d) 13 septembre 2012 à 19:38 (CEST)
- Je vois des discussions, mas pas de consensus. Il existe un system de "rediriges" ou l'on peut avoir differentes variantes qui nous ammènent vers l'article en question, avec le "vrai" titre.--il est interdit d’interdire (d) 13 septembre 2012 à 19:44 (CEST)
- Dis, Il est interdit d'interdire, tu ne sais pas écrire sans faire de fautes d'hortaugrafe ? --Éric Messel (d) 18 septembre 2012 à 14:14 (CEST)
- Dis, Éric Messel, tu n'as pas l'impression d'encombrer cette page technique ? Sardur - allo ? 18 septembre 2012 à 23:54 (CEST)
- @ Éric messel (d · c · b) : WP:PAP.--il est interdit d’interdire (d) 20 septembre 2012 à 16:03 (CEST)
- Dis, Éric Messel, tu n'as pas l'impression d'encombrer cette page technique ? Sardur - allo ? 18 septembre 2012 à 23:54 (CEST)
- Dis, Il est interdit d'interdire, tu ne sais pas écrire sans faire de fautes d'hortaugrafe ? --Éric Messel (d) 18 septembre 2012 à 14:14 (CEST)
- Tiraden, j'ai l'impression que cette initiative de Seudo s'est perdue dans les PàS de l'époque. La relancer pour s'assurer d'un consensus ? Sardur - allo ? 18 septembre 2012 à 23:54 (CEST)
- J’aurais plutôt tendance à classer en attente (voire en refus), le temps qu’un consensus se dégage. Personnellement, je pense que la solution de Seudo va dans le bon sens. Cdlt, Vigneron * discut. 21 septembre 2012 à 12:18 (CEST)
- Je veux bien relancer tous les débats que vous voulez mais je trouve que c'est bien se compliquer la vie, alors que tous ceux qui ont renommé ces pages au mois de mai (et qui n'ont pas vraiment approfondi la rédaction des articles) ont demandé leur avis à personne … Tiraden (d) 21 septembre 2012 à 22:11 (CEST)
- Résultat cette requête ; on cherche une solution stable. Sardur - allo ? 22 septembre 2012 à 01:40 (CEST)
- ceux qui souhaitent participer, c'est ici : Discussion Projet:Politique Tiraden (d) 22 septembre 2012 à 19:31 (CEST)
- Je veux bien relancer tous les débats que vous voulez mais je trouve que c'est bien se compliquer la vie, alors que tous ceux qui ont renommé ces pages au mois de mai (et qui n'ont pas vraiment approfondi la rédaction des articles) ont demandé leur avis à personne … Tiraden (d) 21 septembre 2012 à 22:11 (CEST)
- J’aurais plutôt tendance à classer en attente (voire en refus), le temps qu’un consensus se dégage. Personnellement, je pense que la solution de Seudo va dans le bon sens. Cdlt, Vigneron * discut. 21 septembre 2012 à 12:18 (CEST)
- Je vois des discussions, mas pas de consensus. Il existe un system de "rediriges" ou l'on peut avoir differentes variantes qui nous ammènent vers l'article en question, avec le "vrai" titre.--il est interdit d’interdire (d) 13 septembre 2012 à 19:44 (CEST)
- Je ne crois pas, personne ne sera choqué si le titre actuel ne correspond pas à la dénomination officielle du moment, de plus c'est un consensus entre les personnes du projet (voir Discussion:Ministère du Budget (France) et Discussion_Projet:Politique/Archive1#Gros bordel dans les ministères français.Tiraden (d) 13 septembre 2012 à 19:38 (CEST)
- Cette demande va contre la convention sur les titres. --il est interdit d’interdire (d) 13 septembre 2012 à 19:30 (CEST)
Donc en attendent, c'est Non. mikani (Disc) 28 septembre 2012 à 11:20 (CEST)
Penna Rossa (Corse) (d · h · j · ↵) vers ↳ Aiguilles de Popolasca (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 28 septembre 2012 à 09:04 (CEST)
- Demandé par : PierreB le 28 septembre 2012 à 06:56 (CEST)
- Justification de la demande : Aiguilles de Popolasca était à l'origine le nom français de la page qui a été injustement renommée Penna Rossa (Corse), nom local qui ne parait sur aucune carte de Géoportail ou autre.
- Refus technique, il y a déjà une demande de renommage en cours. Cdlt, Vigneron * discut. 28 septembre 2012 à 09:04 (CEST)
Psycho Park (d · h · j · ↵) vers ↳ Liberty Meadows (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 28 septembre 2012 à 17:56 (CEST)
- Demandé par : Cangadoba (d) le 28 septembre 2012 à 15:48 (CEST)
- Justification de la demande : "Liberty Meadows" est le titre original de l'oeuvre ainsi sue celui de l'édition française actuelle. "Psycho Park" est le nom que portait la série dans l'ancienne édition, par Vent d'Ouest. Cette ancienne édition est interrompue et a disparu des rayonnages. En vertu du principe de moindre surprise, il me semble pertinent de renommer l'article et de lui donner le titre actuel.
Non, premier nom officiel. Donc nom sur WP. mikani (Disc) 28 septembre 2012 à 17:55 (CEST)
Pokémon Noir et Blanc 2 (d · h · j · ↵) vers ↳ Pokémon Noir 2 et Blanc 2 (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 29 septembre 2012 à 16:14 (CEST)
- Demandé par : TiboF® le 29 septembre 2012 à 01:46 (CEST)
- Justification de la demande :
Bonjour, afin de mieux coller aux interwikis et afin de pas laisser croire que seule la version blanche est passée à la seconde version, je vous prie de changer Pokémon Noir et Blanc 2 en Pokémon Noir 2 et Blanc 2. En même temps, j'ai vu que l'« article » a été supprimé deux fois auparavant, y aura-t-il moyen de savoir ce qu'il y avait dessus afin de conserver ce qui pourrait l'être ?
- Je réponds sur les versions supprimées : la première ressemblait vachement à une pub d'annonce, et la seconde ne contenait que bandeau, infobox et palette. Je laisse la question du renommage à d'autres. Sardur - allo ? 29 septembre 2012 à 01:51 (CEST)
- Conflit d’édition — Rien qui ne puisse t'intéresser, sincèrement, sauf si tu as besoin d'un stock d'environ 2000 lettres U ! — S t a r u s – ¡Dímelo! – 29 septembre 2012 à 01:55 (CEST)
- Est-ce nécessaire d'avoir un article dédiée pour cela, n'est pas simplement la continuitée de pokémon noir et blanc?--il est interdit d’interdire (d) 29 septembre 2012 à 04:45 (CEST)
- Je ne sais pas s'il s'agit d'une continuité à la manière de Jaune qui suivait Pokémon Rouge et Bleu, vu qu'il n'y a pas eu de réédition après, ou une continuité dans le genre Pokémon Or et Argent qui suivait Pokémon Rouge et Bleu. Néanmoins, les personnages principaux, les Pokémon trouvables, l'histoire ne sont pas les mêmes. TiboF® 29 septembre 2012 à 10:41 (CEST)
- Est-ce nécessaire d'avoir un article dédiée pour cela, n'est pas simplement la continuitée de pokémon noir et blanc?--il est interdit d’interdire (d) 29 septembre 2012 à 04:45 (CEST)
Fleuve Ristigouche (d · h · j · ↵) vers ↳ Rivière Ristigouche (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 29 septembre 2012 à 01:14 (CEST)
- Demandé par : Cephas (d) le 8 septembre 2012 à 17:41 (CEST)
- Justification de la demande : La Commission de toponymie du Québec reconnait Rivière Ristigouche et non Fleuve Ristigouche
- Normalement, on devrait renommer en Ristigouche (rivière), conformément à l'usage de l'indication différenciatrice, non ? — S t a r u s – ¡Dímelo! – 8 septembre 2012 à 22:14 (CEST)
- En théorie oui ... Mais il n'y a pas de consensus sur le nommage des cours d'eau (On a bien Fleuve Saint-Laurent et Mississippi (fleuve). On a même Río Grande (fleuve) qui est une totologie vu que Rio signifie déjà fleuve ...) . Kyro me parler le 9 septembre 2012 à 12:53 (CEST)
- En fait, ce n'est pas un manque de consensus, je crois que c'est un respect de l'usage local québécois qui dit toujours "fleuve" ou "rivière" suivi du nom du cours d'eau quand en Europe on dit "la Seine" ou "le Rhône" (sous-entendus fleuves), les Québécois disent "le fleuve Saint-Laurent". Les cours d'eau québécois sont précédés de "fleuve" ou "rivière" quand les autres non. GabrieL (d) 27 septembre 2012 à 09:34 (CEST)
- En théorie oui ... Mais il n'y a pas de consensus sur le nommage des cours d'eau (On a bien Fleuve Saint-Laurent et Mississippi (fleuve). On a même Río Grande (fleuve) qui est une totologie vu que Rio signifie déjà fleuve ...) . Kyro me parler le 9 septembre 2012 à 12:53 (CEST)
- Normalement, on devrait renommer en Ristigouche (rivière), conformément à l'usage de l'indication différenciatrice, non ? — S t a r u s – ¡Dímelo! – 8 septembre 2012 à 22:14 (CEST)
- Le mieux c'est d'ouvrir une discussion sur le projet Canada ou Québec. mikani (Disc) 21 septembre 2012 à 09:42 (CEST)
- Plus rien depuis. Vu ce fait et vu que ce cours d'eau répond à la définition d'un fleuve, c'est non. Sardur - allo ? 29 septembre 2012 à 01:14 (CEST)
État de Basse-Californie (d · h · j · ↵) vers ↳ Basse-Californie (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 29 septembre 2012 à 01:17 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 31 août 2012 à 10:59 (CEST)
- Justification de la demande :
Redirection incongrue. Regarder les liens interlangues pour s'en convaincre.--pixeltoo (discuter) 31 août 2012 à 10:59 (CEST)
- Neutre, par sur ces non-arguments en tout cas : d’abord on ne ne base pas uniquement sur les liens interlangues et ensuite, sur certaines autres versions linguistiques (de, nl, cy, etc.), il est également précisé État pour la distinguer des autres Basse-Californie. On notera aussi que le nom officiel de l’état précise bien État. Personnellement, j’hésite entre ce renommage et celui de Basse-Californie (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Basse-Californie (h · j · ↵) (solution adoptée notamment par les germanophones et les néerlandophones). Cdlt, Vigneron * discut. 31 août 2012 à 12:51 (CEST)
- Dans ce cas pourquoi ne pas renommer la Californie en État de Californie puisque c'est précisé dans l'infobox ? Voir cette note sur en:Baja California --pixeltoo (discuter) 31 août 2012 à 15:14 (CEST)
- Le seul état où il d'usage d'utiliser la forme état de XXX c'est l'état de Mexico voir les pages jaunes mexicaines.--pixeltoo (discuter) 31 août 2012 à 15:37 (CEST)
- Je ne suis pas contre, j’attends juste un argument vraiment convaincant. La WP:défense Pikachu ne me convainc pas, surtout que je ne serais pas défavorable au renommage que tu proposes. L’État de Mexico est un cas particulier puisqu’il y a clairement homonymie avec la ville du même nom (cas similaire pour l’État de Washington aussi). Sur Spécial:Index/État_d, on voit des cas très divers sans que ne se dégage une solution claire. Cdlt, Vigneron * discut. 1 septembre 2012 à 16:43 (CEST)
- Le seul argument important est la Moindre surprise. À part les rares exceptions comme État de Washington ou État de Mexico ou les cas d'homonymie entre un pays et un territoire (nous ne sommes pas dans ce cas), le nom doit être Basse-Californie, tout court. C'est amplement suffisant. La prudence de Vigneron, en ce cas, me semble un peu exagérée... --ᄋEnzino᠀ (d) 13 septembre 2012 à 20:09 (CEST)
- La moindre surprise serait d’arriver sur l’article péninsule de Basse-Californie ou sur un article (à créer) traitant de l’ancien état mexicain et ancienne colonie espagnole dont le territoire occupait toute la péninsule. Ici, la situation est assez comparable à celle de la Corée, à la différence qu’aucun des 2 pays situés dans cette dernière péninsule ne porte exactement le nom de Corée. Je préconise donc de renommer la page d’homonymie Basse-Californie (homonymie) en Basse-Californie (la redirection actuelle de cette page étant inappropriée). Si État de Basse-Californie devait être renommé (il y a bien un État du Mississippi), je préconise comme nouveau titre Basse-Californie (État), à l’exemple de Maine (État), plutôt qu’à l’exemple de Géorgie (États-Unis). Zapotek (d) 14 septembre 2012 à 10:42 (CEST)
- Non la solution préconisé par Zapotek ne serait pas pratique pour le projet:Mexique dont je m'occupe. D'autant que l'article qu'il faudrait créer dont il parle n'existe sur aucune version de Wikipédia. ça laisse entrevoir le peu de source sur le sujet. Le projet a besoin amha d'adopter la dénomination simple proche de en et es pour pouvoir décoller et pour faciliter les traduction. Merci de votre compréhension. --pixeltoo (discuter) 15 septembre 2012 à 02:43 (CEST)
- La moindre surprise serait d’arriver sur l’article péninsule de Basse-Californie ou sur un article (à créer) traitant de l’ancien état mexicain et ancienne colonie espagnole dont le territoire occupait toute la péninsule. Ici, la situation est assez comparable à celle de la Corée, à la différence qu’aucun des 2 pays situés dans cette dernière péninsule ne porte exactement le nom de Corée. Je préconise donc de renommer la page d’homonymie Basse-Californie (homonymie) en Basse-Californie (la redirection actuelle de cette page étant inappropriée). Si État de Basse-Californie devait être renommé (il y a bien un État du Mississippi), je préconise comme nouveau titre Basse-Californie (État), à l’exemple de Maine (État), plutôt qu’à l’exemple de Géorgie (États-Unis). Zapotek (d) 14 septembre 2012 à 10:42 (CEST)
- Le seul argument important est la Moindre surprise. À part les rares exceptions comme État de Washington ou État de Mexico ou les cas d'homonymie entre un pays et un territoire (nous ne sommes pas dans ce cas), le nom doit être Basse-Californie, tout court. C'est amplement suffisant. La prudence de Vigneron, en ce cas, me semble un peu exagérée... --ᄋEnzino᠀ (d) 13 septembre 2012 à 20:09 (CEST)
- Je ne suis pas contre, j’attends juste un argument vraiment convaincant. La WP:défense Pikachu ne me convainc pas, surtout que je ne serais pas défavorable au renommage que tu proposes. L’État de Mexico est un cas particulier puisqu’il y a clairement homonymie avec la ville du même nom (cas similaire pour l’État de Washington aussi). Sur Spécial:Index/État_d, on voit des cas très divers sans que ne se dégage une solution claire. Cdlt, Vigneron * discut. 1 septembre 2012 à 16:43 (CEST)
- Le seul état où il d'usage d'utiliser la forme état de XXX c'est l'état de Mexico voir les pages jaunes mexicaines.--pixeltoo (discuter) 31 août 2012 à 15:37 (CEST)
- Dans ce cas pourquoi ne pas renommer la Californie en État de Californie puisque c'est précisé dans l'infobox ? Voir cette note sur en:Baja California --pixeltoo (discuter) 31 août 2012 à 15:14 (CEST)
- Les membres du projet Mexique peuvent accéder aux articles dont ils s’occupent en utilisant leur liste de suivi, ou à défaut une liste qu’ils auront créée sur leur page. Cela me semble suffisamment pratique avec un minimum d’organisation. L’article Péninsule de Basse-Californie traite actuellement à la fois de géographie et d’histoire ; cela ne saurait durer si les sections correspondantes doivent être développées, c’est pourquoi j’ai évoqué la possibilité de création d’un article traitant de l’histoire, qui n’a rien d’obligatoire dans la solution que je propose. Ma conclusion est identique à celle de Vigneron après une analyse indépendante de la sienne : le titre de la page d’homonymie doit être Basse-Californie, parce qu’il n’existe aucune raison de privilégier un État du Mexique parmi tous les homonymes possibles, et encore moins de raison de privilégier un seul des 2 États. Pourriez-vous envisager que « Corée » mène directement à l’article sur la Corée du Sud ? Zapotek (d) 15 septembre 2012 à 10:06 (CEST)
- Non car il s'agit de deux pays indépendants. Et on parle de la Corée du Nord et de la Corée du Sud. Là il s'agit de la Basse-Californie et de la Basse-Californie du Sud. --pixeltoo (discuter) 15 septembre 2012 à 10:30 (CEST)
Je ne vois pas pourquoi privilégier l'État à la péninsule. Bref, maintien de l'état actuel. Sardur - allo ? 29 septembre 2012 à 01:17 (CEST)
- L'état actuel est la pire situation. Autant renommer Basse-Californie (état). La forme État de Basse-Californie est inusitée. Si on suivait votre logique il faudrait renommer la Californie en Californie (état) puisque historiquement la Californie désignait la région composée par la Alta California et la Baja California.--pixeltoo (discuter) 30 septembre 2012 à 23:55 (CEST)
Pierre-aux-Fées (Reignier) (d · h · j · ↵) vers ↳ Pierre aux Fées (Reignier) (j · ↵), Pierre-aux-Fées (Villers-Saint-Sépulcre) (d · h · j · ↵) vers ↳ Pierre aux Fées (Villers-Saint-Sépulcre) (h · j · ↵) et Roche-aux-Fées (Essé) (d · h · j · ↵) vers ↳ Roche aux Fées (Essé) (j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 29 septembre 2012 à 16:16 (CEST)
- Demandé par : Ѕÿϰᚁα×₮ɘɼɾ๏ʁ «You talkin' to me?» le 27 septembre 2012 à 20:51 (CEST)
- Justification de la demande : je suis à l'origine de l'ajout des tirets dans les deux derniers articles selon le nom du premier, mais ils ne semblent pas pertinents (WP:typo#Trait d'union). je fais une demande ici à cause des renommages passés qui vont causer des doubles redirections.
- Je m’abstiens car 1. je suis un des principaux contributeurs du troisième article, 2. tant du point de vue typo que du point de vue usage, c’est un vrai sac de nœuds d’hydres gordiennes. Par contre, ma lecture de WP:typo#Trait d'union me fait plutôt penser que les traits d’union sont pertinents. PS: ne pas oublier les autres pages comme Roche-aux-Fées. Cdlt, Vigneron * discut. 28 septembre 2012 à 09:11 (CEST)
- je fais la remarque concernant d'autres monuments semblables: Pierre de la femme enceinte, Pierre de la Fée, Dolmen de la Pierre aux Fées (titre originale de l'article Pierre-aux-Fées (Villers-Saint-Sépulcre) que j'ai renommé) et de nombreux articles avec dolmen au début du nom (Dolmen de la Pierre Couverte, Dolmen de la Pierre Couvretière, Dolmen des Trois Pierres, Dolmen de la Pierre Levée, etc.)
- mais bon, on trouve aussi dans la liste des dolmens de France protégés aux monuments historiques des contre exemples: Dolmen de la Pierre-qui-Vire (Colombe-lès-Vesoul), Dolmen de Garde-Épée, Dolmen des Grosses-Pierres, etc.
- bref ce renommage est bien plus important que ces trois articles, je vais plutôt poser le problème sur le portail du mégalithisme (participez à la discussion ici). je pense que cette demande peut être annulée en attente d'un consensus. Ѕÿϰᚁα×₮ɘɼɾ๏ʁ «You talkin' to me?» 28 septembre 2012 à 22:48 (CEST)
- Je m’abstiens car 1. je suis un des principaux contributeurs du troisième article, 2. tant du point de vue typo que du point de vue usage, c’est un vrai sac de nœuds d’hydres gordiennes. Par contre, ma lecture de WP:typo#Trait d'union me fait plutôt penser que les traits d’union sont pertinents. PS: ne pas oublier les autres pages comme Roche-aux-Fées. Cdlt, Vigneron * discut. 28 septembre 2012 à 09:11 (CEST)
Non, une réflexion plus large est menée.mikani (Disc) 29 septembre 2012 à 16:16 (CEST)
Jean-Claude Petit (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Jean-Claude Petit (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 septembre 2012 à 02:05 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 29 septembre 2012 à 21:40 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
Achillée sternutatoire (d · h · j · ↵) vers ↳ Achillea ptarmica (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 septembre 2012 à 01:33 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 30 septembre 2012 à 00:49 (CEST)
- Justification de la demande : Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Achillée ptarmique, Achillée sternutatoire.
Plantain lancéolé (d · h · j · ↵) vers ↳ Plantago lanceolata (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 septembre 2012 à 01:38 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 30 septembre 2012 à 01:25 (CEST)
- Justification de la demande : Tela botanica recense 2 noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Plantain lancéolé ou Plantain étroit.
- Sardur - allo ? 30 septembre 2012 à 01:38 (CEST)
- Merci Sardur. --pixeltoo (discuter) 30 septembre 2012 à 01:48 (CEST)
- Sardur - allo ? 30 septembre 2012 à 01:38 (CEST)
Gaude (d · h · j · ↵) vers ↳ Reseda luteola (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 septembre 2012 à 12:41 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 30 septembre 2012 à 02:26 (CEST)
- Justification de la demande :
Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques :
Réséda des teinturiers, Réséda jaunâtre
Gaude n'est qu'un nom secondaire ou régional.
Potentille rampante (d · h · j · ↵) vers ↳ Potentilla reptans (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 septembre 2012 à 12:42 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 30 septembre 2012 à 03:07 (CEST)
- Justification de la demande :
Tela botanica recense 2 noms communs recommandées ou typiques pour cette espèce : Potentille rampante ou Quintefeuille.
- . Ne pourrait-on pas avoir une demande groupée du projet:Botanique ? Vigneron * discut. 30 septembre 2012 à 12:42 (CEST)
My Brother…Nikhil (d · h · j · ↵) vers ↳ My Brother… Nikhil (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 septembre 2012 à 20:40 (CEST)
- Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 30 septembre 2012 à 20:05 (CEST)
- Justification de la demande : Coquille : manque une espace.
Spartier à tiges de jonc (d · h · j · ↵) vers ↳ Spartium junceum (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 septembre 2012 à 23:40 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 30 septembre 2012 à 23:35 (CEST)
- Justification de la demande :
Tela botanica recense deux noms recommandés ou typique pour cette espèce : Spartier, Spartier à tiges de jonc.
Aishiteruze baby (d · h · j · ↵) vers ↳ Babe My Love (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 septembre 2012 à 20:41 (CEST)
- Demandé par : Domsama (d) le 30 septembre 2012 à 10:49 (CEST)
- Justification de la demande : Dans le projet manga, le titre des oeuvres doit plutôt être le nom français quand celui-ci existe
- J'ai trouvé le titre avec un virgule après le Babe. Lequel faut-il prendre ? mikani (Disc) 30 septembre 2012 à 20:41 (CEST)
La version sans virgule me parait la plus utilisée Domsama (d) 30 septembre 2012 à 22:50 (CEST)
Pierre Clément (peintre français) (d · h · j · ↵) vers ↳ Pierre Clément (peintre) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 30 septembre 2012 à 20:27 (CEST)
- Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 30 septembre 2012 à 18:02 (CEST)
- Justification de la demande : Pas de peintre homonyme, précision de nationalité superflue.
Oui mais Non, l'article est en doublon. mikani (Disc) 30 septembre 2012 à 20:27 (CEST)
Petit genêt d'Espagne (d · h · j · ↵) vers ↳ Genista hispanica (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 1 octobre 2012 à 07:42 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 30 septembre 2012 à 18:23 (CEST)
- Justification de la demande :
- Tela botanica recense un seul nom recommandé ou typique pour cette espèce : Genêt d'Espagne.
- Toutefois Genêt d'Espagne est un des sept noms secondaires ou régionaux désignant Spartium junceum.
C'est pourquoi je préférerais que le nom scientifique non ambiguë soit utilisé dans ce cas. Mais je n'en ferais pas une maladie s'il était renommer genêt d'Espagne. Petit genêt d'Espagne n'est qu'un nom secondaire ou régional de Genista hispanica.
- Le renommage ne me semble pas nécessaire. C'est plutôt Spartier à tiges de jonc qui devrait être renommé Spartium junceum àmha. mikani(Disc) 30 septembre 2012 à 20:38 (CEST)
- Je ne suis pas opposé au renommage de Spartier à tiges de jonc (voir demande prochaine plus bas). Mais Genêt d'Espagne est le seul et unique nom principal de Genista hispanica. Alors que c'est le nom secondaire et régional de Spartium junceum qui est d'ailleurs appelé secondairement ou régionalement Faux Genêt d'Espagne. Le titre ou la redirection Genêt d'Espagne devrait prioritairement être réservé à l'espèce Genista hispanica. Petit Genêt d'Espagne n'est qu'un nom secondaire ou régional. --pixeltoo (discuter) 30 septembre 2012 à 23:18 (CEST)
Tabasco (état) (d · h · j · ↵) vers ↳ Tabasco (État) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 1 octobre 2012 à 07:30 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 1 octobre 2012 à 00:21 (CEST)
- Justification de la demande :
Typographie.--pixeltoo (discuter) 1 octobre 2012 à 00:21 (CEST)
Achillée à feuilles d'agératum (d · h · j · ↵) vers ↳ Achillea ageratum (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 1 octobre 2012 à 07:33 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 1 octobre 2012 à 00:31 (CEST)
- Justification de la demande :
Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce :
Achillée visqueuse, Achillée à feuilles d'agératum
Ivraie enivrante (d · h · j · ↵) vers ↳ Lolium temulentum (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 1 octobre 2012 à 07:38 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 1 octobre 2012 à 01:45 (CEST)
- Justification de la demande :
Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Ivraie annuelle, Ivraie enivrante.
Buick Excelle XT (d · h · j · ↵) vers ↳ Buick Excelle (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 1 octobre 2012 à 14:44 (CEST)
- Demandé par : L.Willms (d) le 1 octobre 2012 à 09:25 (CEST)
- Justification de la demande :
Y'en a plus que le XT de la nouvelle génération, et l'ancienne Excelle basé sur la Daewoo Lacette est plus ou moins histoire. Voir aussi Discussion:Buick Excelle XT#Renommer cet article à Buick Excelle et les articles correspondantes dans d'autres Wikipedias..
- C'est fait. GL (d) 1 octobre 2012 à 14:44 (CEST)
Annonciation faite à Marie (d · h · j · ↵) vers ↳ Annonciation (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 1 octobre 2012 à 14:43 (CEST)
- Demandé par : Ayack ♫♪ le 1 octobre 2012 à 12:10 (CEST)
- Justification de la demande :
- ↳ Annonciation (h · j · ↵) est actuellement une simple redirection vers Annonciation faite à Marie (d · h · j · ↵)
- « Annonciation » devrait être le titre de l'article conformément au principe de moindre surprise
- une page d'homonymie existe déjà : Annonciation (homonymie)
- Merci par avance.
- C'est fait. GL (d) 1 octobre 2012 à 14:43 (CEST)
- Merci par avance.
Raoul Lambert (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Raoul Lambert (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 1 octobre 2012 à 23:56 (CEST)
- Demandé par : Piku (d) le 1 octobre 2012 à 23:51 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
Société scientifique et artistique de Clamecy (d · h · j · ↵) vers ↳ Société Scientifique et Artistique de Clamecy (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 1 octobre 2012 à 14:34 (CEST)
- Demandé par : 88.140.165.187 (d) le 1 octobre 2012 à 13:00 (CEST)
- Justification de la demande :
Je demande le renommage de l'article "Société scientifique et artistique de Clamecy" en "Société Scientifique et Artistique de Clamecy", pour les raisons suivantes :
L'arrêté du préfet de la Nièvre du 18 novembre 1876 autorise la société sous le nom : Société Scientifique et Artistique. (Bulletin de la Société Scientifique & Artistique de Clamecy, 1re année (1876-1877), p. 7.)
Le titre des premiers bulletins de la société savante est entièrement en majuscules, mais les bulletins suivants portent systématiquement le titre : Bulletin de la Société Scientifique et Artistique de Clamecy, jusqu'au dernier imprimé en 2012. À l'intérieur de celui de 2012, page 6, l'adresse de la société savante est indiquée sous ce nom : Société Scientifique et Artistique de Clamecy.
- Il me semble que ça n'a aucune espèce d'importance. Il y a de nombreuses organisations qui usent et abusent des majuscules mais dans ce domaine Wikipédia suit généralement ses propres usages typographiques comme on peut le constater en consultant Catégorie:Société savante de France. Revenir sur cet usage nécessiterait une large discussion préalable et je classe donc cette demande comme « refusée ». GL (d) 1 octobre 2012 à 14:34 (CEST)
Rendez-vous (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Rendez-vous (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 4 octobre 2012 à 14:37 (CEST)
- Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 30 septembre 2012 à 13:59 (CEST)
- Justification de la demande : Inversion de redirection : pas de sens dominant.
- Plutôt pour, je suis d’accord, des oppositions ? Cdlt, Vigneron * discut. 30 septembre 2012 à 15:36 (CEST)
- Plutôt non car un rendez-vous est d'abord un synonyme de rencontre qu'il soit galant ou non. --pixeltoo (discuter) 30 septembre 2012 à 19:18 (CEST)
- À noter que jusqu'ici, « Rendez-vous » redirigeait vers Rendez-vous galant (j'ai souvenir de discussions à ce sujet, mais je ne sais plus où retrouver ça...). Suite au renommage de Piku ce jour (http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Rendez-vous&diff=83517168&oldid=74159792), il redirige vers la page d'homonymie. Dans tous les cas, la situation actuelle n'est pas la bonne. Il faut soit :
- Révoquer la modification de Piku ;
- Rediriger vers Rencontre, comme pixeltoo semble le proposer ;
- Inverser la redirection de la page d'homonymie, comme je l'ai proposé.
- Pixeltoo a raison dans ce sens où « rencontre » est le sens principal de « rendez-vous ». Néanmoins je ne suis pas sûr si c'est le sens qui sera le plus cherché, et donc celui correspondant le mieux au principe de moindre surprise. La redirection vers la page d'homonymie me semble un bon compromis ici. Bibi Saint-Pol (sprechen) 30 septembre 2012 à 20:13 (CEST)
- Piku semble avoir tranché la question. Faites au mieux.--pixeltoo (discuter) 30 septembre 2012 à 23:32 (CEST)
- Tranché peut-être, mais sans avoir suivi les discussions précédentes. "Rendez-vous" est bien synonyme de "rencontre", j'imagine qu'il pourrait en être ainsi sur Wiktionnaire. Toutefois, le nombre d'entrées sur Rendez-vous (homonymie) indique que Wikipedia a besoin de gérer d'autres notions. J'appuie donc la demande de renommage. Piku (d) 30 septembre 2012 à 23:48 (CEST)
- Piku semble avoir tranché la question. Faites au mieux.--pixeltoo (discuter) 30 septembre 2012 à 23:32 (CEST)
- À noter que jusqu'ici, « Rendez-vous » redirigeait vers Rendez-vous galant (j'ai souvenir de discussions à ce sujet, mais je ne sais plus où retrouver ça...). Suite au renommage de Piku ce jour (http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Rendez-vous&diff=83517168&oldid=74159792), il redirige vers la page d'homonymie. Dans tous les cas, la situation actuelle n'est pas la bonne. Il faut soit :
- Plutôt non car un rendez-vous est d'abord un synonyme de rencontre qu'il soit galant ou non. --pixeltoo (discuter) 30 septembre 2012 à 19:18 (CEST)
La demande traine ici depuis un certain temps et si j'ai bien compris tout le monde s'accorde à trouver que la situation actuelle n'est pas satifaisante. J'ai donc accédé à la demande initiale mais n'hésitez pas à me contacter si j'ai mal interprété cette discussion. GL (d) 4 octobre 2012 à 14:37 (CEST)
- Vous avez bien fait, car une rencontre peu être fortuite, alors que le rendez-vous ne l’est pas. Il n’y avait aucune raison de voler la place de la page d’homonymie pour une redirection absurde. Zapotek (d) 4 octobre 2012 à 17:31 (CEST)
Philippe Mélanchthon (d · h · j · ↵) vers ↳ Philipp Melanchthon (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 4 octobre 2012 à 14:32 (CEST)
- Demandé par : Zapotek (d) le 1 octobre 2012 à 19:24 (CEST)
- Justification de la demande : Discussion d’une précédente demande de renommage en Melanchthon (refusée) archivée dans cette page, concluant à la conservation du prénom. Préférence pour la forme non francisée (prénom, pas d’accent sur le e) : intervention de Proz sur Discussion:Philippe Mélanchthon ; À propos de Melanchthon.
- Perso, je suis contre. Dans le Dictionnaire des auteurs" N°3 aux éditions Robert Laffont, 1980. Il est dit "Mélanchton Philippe". Donc, cette appellation n'est pas d'hier. mikani (Disc) 4 octobre 2012 à 09:41 (CEST)
- Un petit Robert 2 de 1977 écrit « Melanchthon », et « Philipp » le prénom associé au nom d’origine Schwarzerd. Que votre référence ne date pas d’hier n’établit pas pour autant l’usage qui prévalait voici une trentaine d’années. De plus, l’article a été créé avec le titre Philippe Melanchthon le 29 mars 2004, jusqu’à un renommage le 27 mars 2011, alors que la graphie « Melanchthon » est largement majoritaire. Les liens que je fournis dans ma demande indiquent son soutien par 3 autres utilisateurs : Agota, Jastrow et Proz. Zapotek (d) 4 octobre 2012 à 11:52 (CEST)
- J'ai renommé au vu des différents avis donnés et parce que le titre actuel de l'article ne correspond à aucune des sources mentionnées (si j'ai bien compris, si on veut vraiment franciser, il faudrait enlever un « h »). Par ailleurs, pourquoi n'est-il question que chez nous de « Schwarzerd » ? Il me semble que l'orthographe archaïque « Schwartzerdt » est plus courante et c'est bien celle qui est utilisée dans les articles de Wikipédia en anglais et en allemand. GL (d) 4 octobre 2012 à 14:32 (CEST)
- Un petit Robert 2 de 1977 écrit « Melanchthon », et « Philipp » le prénom associé au nom d’origine Schwarzerd. Que votre référence ne date pas d’hier n’établit pas pour autant l’usage qui prévalait voici une trentaine d’années. De plus, l’article a été créé avec le titre Philippe Melanchthon le 29 mars 2004, jusqu’à un renommage le 27 mars 2011, alors que la graphie « Melanchthon » est largement majoritaire. Les liens que je fournis dans ma demande indiquent son soutien par 3 autres utilisateurs : Agota, Jastrow et Proz. Zapotek (d) 4 octobre 2012 à 11:52 (CEST)
Pruche de Siebold (d · h · j · ↵) vers ↳ Tsuga sieboldii (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 4 octobre 2012 à 04:17 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 3 octobre 2012 à 10:14 (CEST)
- Justification de la demande :
Pruche de Siebold n'est présent ni sur Tela botanica ni sur Candensys étant une espèce endémique du Japon.
Kenny "Dope" Gonzalez (d · h · j · ↵) vers ↳ Kenny Dope (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 4 octobre 2012 à 04:33 (CEST)
- Demandé par : Koui2 le 3 octobre 2012 à 17:26 (CEST)
- Justification de la demande : Plus connu sous cette forme. Par ailleurs, les guillemets utilisés présentement dans le titre ne sont pas les bons.
- , reste à corriger les guillemets dans le corps du texte. Cdlt. --Butterfly austral 4 octobre 2012 à 04:33 (CEST)
Églantier (d · h · j · ↵) vers ↳ Rosa canina (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 4 octobre 2012 à 09:25 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 4 octobre 2012 à 01:52 (CEST)
- Justification de la demande :
- Tela botanica recense 3 noms recommandés ou typique pour cette espèce : Rosier des Chiens, Rosier des haies, Églantier des chiens.
- Églantier est le nom d'au moins 4 espèces du genre Rosa : Rosa acharii, Rosa caballicensis, Rosa luciae, Rosa monticola.
- Fait. Udufruduhu (d) 4 octobre 2012 à 09:25 (CEST)
- Ne serait-il pas plus clair de créer une page de biohomonymie pour Églantier ? — Quand on recherche « églantier » actuellement, la situation est un peu floue. Bibi Saint-Pol (sprechen) 4 octobre 2012 à 16:15 (CEST)
- Je me suis fait la même réflexion mais je laisse les spécialistes s'en occuper. Et puis le balai n'est pas nécessaire pour ce faire. Udufruduhu (d) 4 octobre 2012 à 16:27 (CEST)
- Je pense qu'il est plus judicieux de créer une page d'homonymie simple sans fioriture pour ne pas égarer le lecteur. Ce sont toutes des rosiers. Les pages de biohomonymies ont tendance à faire feu de tous bois et au final de mélanger un peu tous. Par exemple la page Fraisier si j'en crois l'infobbox mélange les vraies Fraisiers Fragaria avec Arbutus unedo qui à aucun moment ne porte le nom de Fraisier mais il est parfois appelée l'Arbre-fraise ou l'Arbre aux fraise. Quelle pertinence de traiter cet arbre dans un tel article ? Par ailleurs Potentilla sterilis qui porte parfois ce nom (ie Fraisier stérile ou Faux Fraisier) est généralement appelé Potentille stérile ou Potentille faux fraisier. Bref on nage en pleine confusion. Les noms communs sont juste des étiquettes. Il peut arriver que deux espèces aient le même nom vernaculaire mais comme les villes homonymes ou des personnes homonymes cela peut être tout à fait fortuit. Quel intérêt d'en faire un article ? Une homonymie simple suffit. --pixeltoo (discuter) 4 octobre 2012 à 20:24 (CEST)
- Alors va pour une page d'homonymie. Bibi Saint-Pol (sprechen) 4 octobre 2012 à 20:34 (CEST)
- Églantier mais je me demande si ce ne serait pas mieux d'en faire une redirection vers Rosier vu qu'il s'agit d'un synonyme cf Tela botanica. --pixeltoo (discuter) 4 octobre 2012 à 23:40 (CEST)
- A voir. N'existe-t-il pas des espèces qui sont désignées uniquement sous le nom d'« églantier », et pas celui de « rosier » ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 5 octobre 2012 à 11:51 (CEST)
- Églantier désigne certaines espèces sauvages du genre Rosa, contrairement à rosier, qui désigne souvent un cultivar. Ce ne sont pas des synonymes. Zapotek (d) 5 octobre 2012 à 23:59 (CEST)
- Églantier et Rosier sont les deux noms recommandés ou typiques selon Tela botanica pour le genre Rosa actuellement nommé Rosier. Églantier est le seul synonyme listé pour Rosier selon l'université de Caen. --pixeltoo (discuter) 6 octobre 2012 à 02:08 (CEST)
- A voir. N'existe-t-il pas des espèces qui sont désignées uniquement sous le nom d'« églantier », et pas celui de « rosier » ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 5 octobre 2012 à 11:51 (CEST)
- Églantier mais je me demande si ce ne serait pas mieux d'en faire une redirection vers Rosier vu qu'il s'agit d'un synonyme cf Tela botanica. --pixeltoo (discuter) 4 octobre 2012 à 23:40 (CEST)
- Alors va pour une page d'homonymie. Bibi Saint-Pol (sprechen) 4 octobre 2012 à 20:34 (CEST)
- Je pense qu'il est plus judicieux de créer une page d'homonymie simple sans fioriture pour ne pas égarer le lecteur. Ce sont toutes des rosiers. Les pages de biohomonymies ont tendance à faire feu de tous bois et au final de mélanger un peu tous. Par exemple la page Fraisier si j'en crois l'infobbox mélange les vraies Fraisiers Fragaria avec Arbutus unedo qui à aucun moment ne porte le nom de Fraisier mais il est parfois appelée l'Arbre-fraise ou l'Arbre aux fraise. Quelle pertinence de traiter cet arbre dans un tel article ? Par ailleurs Potentilla sterilis qui porte parfois ce nom (ie Fraisier stérile ou Faux Fraisier) est généralement appelé Potentille stérile ou Potentille faux fraisier. Bref on nage en pleine confusion. Les noms communs sont juste des étiquettes. Il peut arriver que deux espèces aient le même nom vernaculaire mais comme les villes homonymes ou des personnes homonymes cela peut être tout à fait fortuit. Quel intérêt d'en faire un article ? Une homonymie simple suffit. --pixeltoo (discuter) 4 octobre 2012 à 20:24 (CEST)
- Je me suis fait la même réflexion mais je laisse les spécialistes s'en occuper. Et puis le balai n'est pas nécessaire pour ce faire. Udufruduhu (d) 4 octobre 2012 à 16:27 (CEST)
Wicked Little Things (d · h · j · ↵) vers ↳ Zombies (film, 2006) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 2 octobre 2012 à 17:55 (CEST)
- Demandé par : Mac LAK [ Discuter ] le 2 octobre 2012 à 13:22 (CEST)
- Justification de la demande : Le titre français est incorrect, cf. IMDb ([1]). La page Liste de films de zombies effectue également un changement de titre en pointant sur la page actuelle.
- Non purement technique. La page cible n'existe pas, il n'y pas besoin d'un admin pour renommer la page (sans jugement sur la pertinence du renommage). — Rhadamante 2 octobre 2012 à 17:55 (CEST)
- OK, noté, fait via la commande de renommage dans ce cas. Merci. Mac LAK [ Discuter ] 2 octobre 2012 à 19:21 (CEST)
Paul Belmondo (pilote) (d · h · j · ↵) vers ↳ Paul Belmondo (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 4 octobre 2012 à 09:33 (CEST)
- Demandé par : Jacquesderym (d) le 3 octobre 2012 à 09:41 (CEST)
- Justification de la demande : Paul Belmondo n'est pas que pilote, d'ailleurs il arrête sa carrière de pilote .. il est aussi acteur de cinéma et de théâtre .. je l'ai rencontré samedi et lui-même souhaite ce changement de titre de : Paul Belmondo (pilote) vers simplement Paul Belmondo .. MERCI D AVANCE Jacques
- Ils sont deux Paul Belmondo, le grand-père Paul Belmondo et le petit-fils Paul Belmondo, et l'un n'est pas plus notoire que l'autre. • Octave.H hello 3 octobre 2012 à 10:04 (CEST)
- Etant donné qu'il est surtout connu pour plusieurs activités (d'abord pour ses activités de pilote puis ensuite celles d'acteur), quel est le mieux : Paul Belmondo (pilote et acteur), Paul Belmondo (né en 1963) ou Paul Belmondo (petit-fils) ? Pour le grand-père, laissons-nous Paul Belmondo ou réservons-nous la page comme page d'homonymie avec Paul Belmondo (sculpteur) ou autres (selon le même schéma que son petit-fils) ? GabrieL (d) 3 octobre 2012 à 10:53 (CEST)
- La page Paul Belmondo doit être réservée à la page d'homonymie. Après rien n'empêche de changer le terme entre parenthèses si le pilote ne convient pas. Udufruduhu (d) 4 octobre 2012 à 09:33 (CEST)
- J'ai créé la page d'homonymie et renommé Paul Belmondo (sculpteur), quant au terme « pilote », il ne sert qu'à une identification précise et n'a pas pour fonction de décrire l'ensemble des activités d'une personne. • Octave.H hello 4 octobre 2012 à 09:42 (CEST)
- Il est vrai que pilote, petit-fils ou même né en 1963 sont réducteurs, il me semble qu'on n'est pas dans le cas d'Alexandre Dumas fils qui semblait s’accommoder de cette réduction à l'époque. J'en conclue qu'il faudra envisager (pilote et acteur). Par ailleurs la page d'homonymie Paul Belmondo, ne devrait-elle pas être une simple redirection vers Belmondo#Personnalités ??? --JackAttack (d) 11 octobre 2012 à 14:13 (CEST)
- J'ai créé la page d'homonymie et renommé Paul Belmondo (sculpteur), quant au terme « pilote », il ne sert qu'à une identification précise et n'a pas pour fonction de décrire l'ensemble des activités d'une personne. • Octave.H hello 4 octobre 2012 à 09:42 (CEST)
- La page Paul Belmondo doit être réservée à la page d'homonymie. Après rien n'empêche de changer le terme entre parenthèses si le pilote ne convient pas. Udufruduhu (d) 4 octobre 2012 à 09:33 (CEST)
- Etant donné qu'il est surtout connu pour plusieurs activités (d'abord pour ses activités de pilote puis ensuite celles d'acteur), quel est le mieux : Paul Belmondo (pilote et acteur), Paul Belmondo (né en 1963) ou Paul Belmondo (petit-fils) ? Pour le grand-père, laissons-nous Paul Belmondo ou réservons-nous la page comme page d'homonymie avec Paul Belmondo (sculpteur) ou autres (selon le même schéma que son petit-fils) ? GabrieL (d) 3 octobre 2012 à 10:53 (CEST)
- Ils sont deux Paul Belmondo, le grand-père Paul Belmondo et le petit-fils Paul Belmondo, et l'un n'est pas plus notoire que l'autre. • Octave.H hello 3 octobre 2012 à 10:04 (CEST)
Tormentille (d · h · j · ↵) vers ↳ Potentilla erecta (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 5 octobre 2012 à 02:04 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 4 octobre 2012 à 18:21 (CEST)
- Justification de la demande :
- Tela botanica recense trois nom communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Potentille dressée, Potentille tormentille, Tormentille.
- C'est fait mais il n'y avait pas besoin d'être administrateur. GL (d) 5 octobre 2012 à 02:04 (CEST)
Gaspard (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Gaspard (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 5 octobre 2012 à 02:02 (CEST)
- Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 4 octobre 2012 à 22:36 (CEST)
- Justification de la demande : Inversion de redirection : pas de sens dominant.
- C'est fait. Il y avait quand même un historique assez long sous le titre Gaspard mais apparemment rien de conséquent. GL (d) 5 octobre 2012 à 02:02 (CEST)
Liste des monuments historiques du département du Jura (d · h · j · ↵) vers ↳ Liste des monuments historiques du Jura (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 5 octobre 2012 à 09:28 (CEST)
- Demandé par : Gzen92 [discuter] le 5 octobre 2012 à 09:10 (CEST)
- Justification de la demande : J'ai déjà renommé Liste des monuments historiques du Jura en Liste des monuments historiques du massif du Jura car plus cohérent avec l'article Massif du Jura et le Portail:Massif du Jura liés. Et je voudrais donc renommer Liste des monuments historiques du département du Jura en Liste des monuments historiques du Jura pour la cohérence avec les autres listes départementales. Merci.
PS : bien que la cible soit devenue une redirection, je ne peux renommer moi-même.
- mikani (Disc) 5 octobre 2012 à 09:28 (CEST)
- Non. Il faut revenir à la situation antérieure. Le Jura n'est pas que français. En France il y a un département du Jura, en Suisse il y a un canton du Jura ; avec des monuments historiques dans les deux. Donc tous les renommages sont à reverter. Ludo Bureau des réclamations 5 octobre 2012 à 09:53 (CEST)
- A priori, il n'y a plus besoin d'être administrateur pour inverser cette redirection, l'historique est maintenant très court. Par ailleurs, les listes suisses semblent utiliser un autre titre, y-a-t-il vraiment une hononymie ? GL (d) 5 octobre 2012 à 10:28 (CEST)
- Je préfère la discussion que le passage en force, voilà pourquoi j'ai répondu sans acter. En ce qui concerne les monuments historiques du Jura, dans le langage courant les suisses mélanges bien culturel d'importance national et monuments historiques, il est donc bon de guider, ce que cette page faisait. De plus, il y a ça. Ludo Bureau des réclamations 5 octobre 2012 à 10:33 (CEST)
- Je plussoie que l'usage dans les régions frontalières est bien d'utiliser indifféremment l'expression suisse et l'expression française.--Chandres (✉) 5 octobre 2012 à 10:53 (CEST)
- Le renommage me semblait correct avec ce qu'il se faisait pour les autres départements, je n'ai pas pensé au fait qu'il ne soit pas qu'en France. mikani (Disc) 5 octobre 2012 à 11:01 (CEST)
- C'est bon pour moi. Gzen92 [discuter] 5 octobre 2012 à 11:03 (CEST)
- Le renommage me semblait correct avec ce qu'il se faisait pour les autres départements, je n'ai pas pensé au fait qu'il ne soit pas qu'en France. mikani (Disc) 5 octobre 2012 à 11:01 (CEST)
- Je plussoie que l'usage dans les régions frontalières est bien d'utiliser indifféremment l'expression suisse et l'expression française.--Chandres (✉) 5 octobre 2012 à 10:53 (CEST)
- Je préfère la discussion que le passage en force, voilà pourquoi j'ai répondu sans acter. En ce qui concerne les monuments historiques du Jura, dans le langage courant les suisses mélanges bien culturel d'importance national et monuments historiques, il est donc bon de guider, ce que cette page faisait. De plus, il y a ça. Ludo Bureau des réclamations 5 octobre 2012 à 10:33 (CEST)
- A priori, il n'y a plus besoin d'être administrateur pour inverser cette redirection, l'historique est maintenant très court. Par ailleurs, les listes suisses semblent utiliser un autre titre, y-a-t-il vraiment une hononymie ? GL (d) 5 octobre 2012 à 10:28 (CEST)
- Non. Il faut revenir à la situation antérieure. Le Jura n'est pas que français. En France il y a un département du Jura, en Suisse il y a un canton du Jura ; avec des monuments historiques dans les deux. Donc tous les renommages sont à reverter. Ludo Bureau des réclamations 5 octobre 2012 à 09:53 (CEST)
Requête acceptée - 5 octobre 2012 à 15:31 (CEST)
- Demandé par : Falco peregrinus (d) le 5 octobre 2012 à 12:01 (CEST)
- Justification de la demande : Titre au pluriel non justifié. Voir Discussion:Causses#Titre au singulier ?
- C'est fait. GL (d) 5 octobre 2012 à 15:31 (CEST)
Le Livre noir sur l'extermination scélérate des Juifs par les envahisseurs fascistes allemands dans les régions provisoirement occupées de l'URSS et dans les camps d'extermination en Pologne pendant la guerre de 1941-1945 (d · h · j · ↵) vers ↳ Le Livre noir (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 5 octobre 2012 à 15:30 (CEST)
- Demandé par : Dfeldmann (d) le 5 octobre 2012 à 14:55 (CEST)
- Justification de la demande : Principe de moindre surprise pour le titre. Pour le reste, la page actuelle edst une redirection vers Le Livre noir (film) (que je viens de renommer) et qui n'est sans doute pas le plus important des sens...
- C'est fait. GL (d) 5 octobre 2012 à 15:30 (CEST)
Grande Pyramide de Gizeh (d · h · j · ↵) vers ↳ Grande pyramide de Gizeh (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 6 octobre 2012 à 02:48 (CEST)
- Demandé par : Bouette ^_^ le 5 octobre 2012 à 15:40 (CEST)
- Justification de la demande : Aucune raison de mettre une majuscule ici.
- Je ne serais aussi affirmatif que ça. Dans les règles de typographie, on peut mettre un majuscule aux adjectif et au nom jusqu'au 1er nom. Kyro me parler le 5 octobre 2012 à 21:05 (CEST)
- La question de la majuscule à pyramide est secondaire. Le titre ne définit pas convenablement le sujet, puisque Gizeh est une localité, où se trouvent plusieurs « grandes pyramides » (bien plus grandes que la pyramide du Louvre). De plus, toutes les pyramides sauf celle-ci sont associées au nom d’un pharaon ; et ce sujet est catégorisé dans catégorie:pyramide de Khéops, comme d’autres sujets liés à cette pyramide, souvent associés au nom de Khéops.
- L’article devrait donc être renommé pyramide de Khéops (et le problème de majuscule disparaît). Zapotek (d) 5 octobre 2012 à 21:50 (CEST)
- Encore un avis qui n'apporte rien du tout tant il n'est fondé sur rien. Merci de s'absenir, vu que ça ne facilite aucunement le travail des admins auxquels ces requêtes sont destinées. Sardur - allo ? 6 octobre 2012 à 02:39 (CEST)
- Et je clos en positif. Sardur - allo ? 6 octobre 2012 à 02:48 (CEST)
- Puisque l’on est venu me chercher sur ma page de discussion, je viens donner mon avis (comme mien et non comme bon) :
- pour les capitales/majuscules, les deux graphies sont possibles et ma préférence ainsi que la tendance de l’usage semble être en minuscules/bas-de-casse.
- pour grande pyramide de Gizeh ou pyramide de Khéops, c’est une toute autre question et d'une autre DR. Au doigt mouillé et à la recherche Google, le second semble plus utilisé et est sémantiquement plus signifiant mais il faudrait le prouver et l’attester un peu mieux. Cdlt, Vigneron * discut. 7 octobre 2012 à 12:39 (CEST)
- Puisque l’on est venu me chercher sur ma page de discussion, je viens donner mon avis (comme mien et non comme bon) :
- Et je clos en positif. Sardur - allo ? 6 octobre 2012 à 02:48 (CEST)
- Encore un avis qui n'apporte rien du tout tant il n'est fondé sur rien. Merci de s'absenir, vu que ça ne facilite aucunement le travail des admins auxquels ces requêtes sont destinées. Sardur - allo ? 6 octobre 2012 à 02:39 (CEST)
AJ Lee (catcheuse) (d · h · j · ↵) vers ↳ AJ Lee (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 6 octobre 2012 à 01:02 (CEST)
- Demandé par : Bright Darkness (d) le 5 octobre 2012 à 23:39 (CEST)
- Justification de la demande :
Je ne vois pas l'intérêt de rajouter le "(catcheuse)" étant donné qu'aucun autre personnage ne porte ce nom.. Pourtant ce renommage est bel est bien impossible à réaliser sans le statut d'administrateur. Merci d'avance, Bright Darkness (d) 5 octobre 2012 à 23:39 (CEST)
- C'est fait. GL (d) 6 octobre 2012 à 01:02 (CEST)
Guerre érythréenne d'indépendance (d · h · j · ↵) vers ↳ Guerre d'indépendance de l'Érythrée (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 6 octobre 2012 à 16:13 (CEST)
- Demandé par : TheContrib8 (d) le 6 octobre 2012 à 15:52 (CEST)
- Justification de la demande : Titre français. L'article était initialement une traduction de l'article anglophone, raison pour laquelle le titre est incorrect.
- Fait. Udufruduhu (d) 6 octobre 2012 à 16:13 (CEST)
Pruche de Forrest (d · h · j · ↵) vers ↳ Tsuga forrestii (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 6 octobre 2012 à 02:24 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 2 octobre 2012 à 16:37 (CEST)
- Justification de la demande :
Espèce endémique de Chine. Aucune raison de privilégier le nom vernaculaire Pruche sur Tsuga. Il n'y a rien sur Canadensys ni sur Tela botanica. --pixeltoo (discuter) 2 octobre 2012 à 16:37 (CEST)
- Contre Il existe encore moins de raison de privilégier un nom latin abscons quand un nom vernaculaire est attesté dans les dictionnaires courants. Zapotek (d) 3 octobre 2012 à 08:42 (CEST)
- A quelle dictionnaire te réfères tu ? Tsuga est attesté au moins pour le Tsuga de Californie ou Tsuga de l'Ouest.--pixeltoo (discuter) 3 octobre 2012 à 09:54 (CEST)
- On trouve « Pruche de Forrest » ici, mais ce nom semble confidentiel sur le Web en dehors de Wikipédia. Bibi Saint-Pol (sprechen) 3 octobre 2012 à 11:19 (CEST)
- A quelle dictionnaire te réfères tu ? Tsuga est attesté au moins pour le Tsuga de Californie ou Tsuga de l'Ouest.--pixeltoo (discuter) 3 octobre 2012 à 09:54 (CEST)
Demande refusée vu les avis donnés ici. À clarifier sur la page de discussion avant de faire quelquechose. GL (d) 4 octobre 2012 à 14:25 (CEST)
- Je ne comprends pas ce refus, et j'accepte la requête : l'avis de Zapotek ne repose sur rien, comme d'habitude, et celui de Bibi ne tranche rien, tandis que celui de Pixeltoo est régulièrement motivé. Sardur - allo ? 6 octobre 2012 à 02:24 (CEST)
- J'ai moins émis un avis qu'apporté une simple précision : il semble difficile ici de déterminer si « Pruche de Forrest » est bien attesté. Sur le Web, ça ne semble pas évident... Bibi Saint-Pol (sprechen)
Requête refusée - 6 octobre 2012 à 02:19 (CEST)
- Demandé par : ᄋEnzino᠀ (d) le 22 septembre 2012 à 23:09 (CEST)
- Justification de la demande :
Malgré les renommages correspondant à une politique linguistique, le nom de cette ville en français reste Madras comme l'atteste le Conseil national de l'information géographique (CNIG).--ᄋEnzino᠀ (d) 22 septembre 2012 à 23:09 (CEST)
- Je serais plutôt pour mais il me faudrait des arguments plus convaincants (par exemple, de quoi faire une section Chennai#Toponymie sérieuse et sourcée) ; là, quand je lis sur la page de discussion « Aucun francophone, même indien, n'utilise le nouveau nom. » je me dit que c’est soit de la mauvaise foi, soit une absence de lecture des lignes précédentes. Cdlt, Vigneron * discut. 23 septembre 2012 à 09:36 (CEST)
- Aucune réponse, donc non. Sardur - allo ? 6 octobre 2012 à 02:19 (CEST)
Grande pyramide de Gizeh (d · h · j · ↵) vers ↳ Pyramide de Khéops (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 7 octobre 2012 à 02:21 (CEST)
- Statut 2 : acceptée le 8 octobre 2012 à 20:15 (CEST)
- Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 6 octobre 2012 à 12:52 (CEST)
- Justification de la demande : Inversion de redirection suite à renommage non concerté.
L'article a été renommé il y a deux jours par Moulins (d · c · b), au motif : « principe de précaution, aucune source historique ne l'attribuant à Khéops » (cf. historique). Or cela a été fait sans discussion préalable (ni en Pdd ni sur l'ostraca) ; de plus le renommage parait arbitraire, et invoque un argument qui ne prend pas en compte le principe de moindre surprise (le terme « pyramide de Khéops » est largement fossilisé, indépendamment de son exactitude scientifique). Il suffit de regarder dans la catégorie Catégorie:Complexe funéraire de Khéops ou la palette {{Palette Complexe funéraire de Khéops}} pour constater que tous les articles du thème utilisent la terminologie « Pyramide de Khéops » sur WP.fr : Théorie de construction de la pyramide de Khéops par Jean-Pierre Houdin, Recherche de cavités dans la pyramide de Khéops, etc. Je demande donc un retour au statu quo ante, pour permettre une éventuelle discussion et un renommage cohérent de tous les articles, avec traitement des pages liées, si un consensus s'établit. Bibi Saint-Pol (sprechen) 6 octobre 2012 à 12:52 (CEST)
- Je ne trouve en effet aucune trace de discussion préalable au renommage de l’article par Moulins le 4 octobre 2012, qui concerne un article d’importance maximale (d’après l’évaluation en page de discussion, normale pour un sujet qui concerne la dernière merveille du Monde) et désorganise l’encyclopédie car tout l’environnement de l’article est basé sur le nom pyramide de Khéops. Un tel renommage « sauvage » doit être annulé au plus vite, et je soutiens donc cette demande, en cohérence avec mon avis du 5 octobre concernant un renommage connexe. Zapotek (d) 6 octobre 2012 à 13:56 (CEST)
- Zapotek, il t'a été demandé hier d'éviter ce type de réflexion uniquement basée sur la personnalisation (« sauvage », « désorganisation ») pour un sujet qui ne semble pas te concerner, merci de respecter cette demande que tu as d'ailleurs judicieusement portée en lien ci-dessus !
- Sur le fond, Bibi Saint-Pol, une simple lecture des interwikis « compréhensibles » montre en effet un rapport purement statistique d'environ 40 % de Gizeh contre environ 60 % de Kheops, ce qui semble appuyer la bonne foi de Moulins (d · c) sur une absence d'évidence absolue d'un côté ou de l'autre. Mais plutôt que de renommer dans l'autre sens sans nouvelle concertation, ne faudrait-il pas au contraire lancer dès à présent la discussion et revenir dans quelques jours avec le résultat, quel qu'il soit ? — S t a r u s – ¡Dímelo! – 6 octobre 2012 à 16:48 (CEST)
- Cette page ne me semble pas le meilleur endroit pour discuter de la pertinence du renommage : il faudrait plutôt exporter le débat sur l'ostraca, où les spécialistes pourront s'exprimer. Puisque la situation actuelle n'est pas stable (pages liées non corrigées et articles connexes utilisant toujours « pyramide de Khéops » dans leur titre), je maintiens ma demande de retour au statu quo ante : c'est fait en deux secondes et c'est plus cohérent (pour les pages liées et les articles connexes). Bibi Saint-Pol (sprechen) 6 octobre 2012 à 17:56 (CEST)
- Aucun renommage n'empêche la discussion. Discutez d'abord, et revenez avec une (ou des) requête(s). Sardur - allo ? 7 octobre 2012 à 02:22 (CEST)
- Je demande une réévaluation de la clôture. En effet, par cette clôture :
- Raison est donnée à Moulins, auteur d'un renommage non concerté ;
- L'état incohérent du renommage perdure, puisque tous les articles du thème continuent d'utiliser « pyramide de Khéops ».
- Personnellement, je ne m'engagerai pas dans un processus de discussion sur le meilleur titre, qui ne m'intéresse pas et pour lequel je ne suis pas qualifié. Ma demande de renommage n'est pas éditoriale mais technique, la situation actuelle étant techniquement insatisfaisante. On ne peut pas simplement clôturer et faire comme si tout était OK (ou alors le clôturant doit prendre l'initiative de renommer tout le thème ou de s'assurer qu'un débat est lancé). Bibi Saint-Pol (sprechen) 7 octobre 2012 à 11:43 (CEST)
- Je souscrit totalement à l'avis de Bibi Saint-Pol Thierry Lucas (d) 7 octobre 2012 à 12:00 (CEST)
- Même si je suis d’accord sur le fond avec Bibi Saint-Pol. Sur la forme, je confirme les avis de Starus et de Sardur (et donc la clôture, au moins temporairement), discutez d’abord, on renommera ensuite. C’est plus logique que de renommer, discuter et éventuellement re-renommer (surtout que si A reproche à B de ne pas discuter, il est incohérent que B propose d’agir sans discuter). Quant à la cohérence des titres des articles, c’est un vœu pieu mais une douce utopie. Cdlt, Vigneron * discut.
- D'autant plus quand on annonce par après qu'on ne compte pas discuter Sardur - allo ? 7 octobre 2012 à 13:04 (CEST)
- OK. Pour ma part je ne lance aucune discussion : la situation reste donc dans cet état. Bibi Saint-Pol (sprechen) 7 octobre 2012 à 13:09 (CEST)
- Aucun avantage ne doit en effet être donné à l'une ou l'autre des versions. Mon refus de procéder à un renommage technique est tout simplement lié à l'obligation de ne pas nous impliquer dans un désaccord éditorial entre contributeurs de bonne foi sans qu'il apparaisse une évidence d'un côté ou de l'autre. J'ai donc lancé le débat sur Ostraca. — S t a r u s – ¡Dímelo! – 8 octobre 2012 à 07:00 (CEST)
- Vu comme ça je comprends mieux, merci. Bibi Saint-Pol
- Aucun avantage ne doit en effet être donné à l'une ou l'autre des versions. Mon refus de procéder à un renommage technique est tout simplement lié à l'obligation de ne pas nous impliquer dans un désaccord éditorial entre contributeurs de bonne foi sans qu'il apparaisse une évidence d'un côté ou de l'autre. J'ai donc lancé le débat sur Ostraca. — S t a r u s – ¡Dímelo! – 8 octobre 2012 à 07:00 (CEST)
- OK. Pour ma part je ne lance aucune discussion : la situation reste donc dans cet état. Bibi Saint-Pol (sprechen) 7 octobre 2012 à 13:09 (CEST)
- D'autant plus quand on annonce par après qu'on ne compte pas discuter Sardur - allo ? 7 octobre 2012 à 13:04 (CEST)
- Même si je suis d’accord sur le fond avec Bibi Saint-Pol. Sur la forme, je confirme les avis de Starus et de Sardur (et donc la clôture, au moins temporairement), discutez d’abord, on renommera ensuite. C’est plus logique que de renommer, discuter et éventuellement re-renommer (surtout que si A reproche à B de ne pas discuter, il est incohérent que B propose d’agir sans discuter). Quant à la cohérence des titres des articles, c’est un vœu pieu mais une douce utopie. Cdlt, Vigneron * discut.
- Je souscrit totalement à l'avis de Bibi Saint-Pol Thierry Lucas (d) 7 octobre 2012 à 12:00 (CEST)
- Je demande une réévaluation de la clôture. En effet, par cette clôture :
- Aucun renommage n'empêche la discussion. Discutez d'abord, et revenez avec une (ou des) requête(s). Sardur - allo ? 7 octobre 2012 à 02:22 (CEST)
- Cette page ne me semble pas le meilleur endroit pour discuter de la pertinence du renommage : il faudrait plutôt exporter le débat sur l'ostraca, où les spécialistes pourront s'exprimer. Puisque la situation actuelle n'est pas stable (pages liées non corrigées et articles connexes utilisant toujours « pyramide de Khéops » dans leur titre), je maintiens ma demande de retour au statu quo ante : c'est fait en deux secondes et c'est plus cohérent (pour les pages liées et les articles connexes). Bibi Saint-Pol (sprechen) 6 octobre 2012 à 17:56 (CEST)
(sprechen) 8 octobre 2012 à 20:05 (CEST) Vu le débat sur Ostraca, je m'incline pour admettre que le titre Pyramide de Khéops semble beaucoup plus approprié. désolé pour le dérangement et le renommage brutal. --Moulins (d) 8 octobre 2012 à 20:07 (CEST)
- OK, puisque sept ou huit utilisateurs sont du même avis sans plus d'opposition, j'ai renommé en « Pyramide de Khéops ». Cordialement, Binabik (d) 8 octobre 2012 à 20:15 (CEST).
Belt (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Belt (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 8 octobre 2012 à 01:06 (CEST)
- Demandé par : Jackrs le le 7 octobre 2012 à 18:23 (CEST)
- Justification de la demande :
Inversion de redirection. Merci. --Jackrs le 7 octobre 2012 à 18:23 (CEST)
Hospices Civils de Lyon - Centre Hospitalier Universitaire de Lyon (CHU) (d · h · j · ↵) vers ↳ Hospices civils de Lyon (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 8 octobre 2012 à 01:11 (CEST)
- Demandé par : Wanderer999 ° me parler ° le 7 octobre 2012 à 21:57 (CEST)
- Justification de la demande : Inutile de préciser en quoi le nouveau titre est plusieurs fois fautif... Merci de le faire revenir au titre précédent.
If (genre) (d · h · j · ↵) vers ↳ Taxus (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 8 octobre 2012 à 01:16 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 7 octobre 2012 à 22:34 (CEST)
- Justification de la demande :
If n'est pas un genre. If (botanique) aurait plus de sens mais Taxus a l'avantage d'éviter les parenthèses et d'être sans ambiguïté. De plus If est aussi un des noms communs de Taxus baccata. Enfin certaines espèces sont originaires de régions en dehors de la francophonie et n'a pas de nom vernaculaire en français ni même référencé par Multilingual Multiscript Plant Name Database.
Société française d’optique (d · h · j · ↵) vers ↳ Société française d'optique (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 8 octobre 2012 à 06:36 (CEST)
- Demandé par : Cjp24 (d) le 8 octobre 2012 à 04:36 (CEST)
- Justification de la demande : Typo (apostrophe droite). Merci.
- Fait. — S t a r u s – ¡Dímelo! – 8 octobre 2012 à 06:36 (CEST)
Batman : The Killing Joke (d · h · j · ↵) vers ↳ Batman: The Killing Joke (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 8 octobre 2012 à 19:07 (CEST)
- Demandé par : Matrix76 (d) le 8 octobre 2012 à 18:13 (CEST)
- Justification de la demande : titre en anglais = typographie en anglais, donc il n'y a pas d'espace pour les :
Équipe cycliste Team Neotel (d · h · j · ↵) vers ↳ Équipe cycliste Neotel (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 9 octobre 2012 à 00:52 (CEST)
- Demandé par : Encolpe le 8 octobre 2012 à 11:56 (CEST)
- Justification de la demande : Il restait moins d'une dizaine de pages d'équipes cycliste débutant par « équipe cycliste Team... ». Afin d'harmoniser les articles d'équipe cycliste (cf. la liste des articles) je les ai renommées en « équipe cycliste... ». Deux résistent cependant à la redirection :
- Équipe cycliste Team Neotel (d · h · j · ↵)
- Équipe cycliste Team Milram (d · h · j · ↵)
Il faudrait les renommer en enlevant le « team »
Échecs par correspondance/Traduction (d · h · j · ↵) vers ↳ Échecs par correspondance (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 9 octobre 2012 à 06:29 (CEST)
- Demandé par : Philgin (d) 8 octobre 2012 à 22:20 (CEST)
- Justification de la demande :
La traduction par WJamileHw me semble excellente. Un grand merci à lui! Philgin (d) 8 octobre 2012 à 22:20 (CEST)
- Sans me prononcer sur la traduction, j'ai un doute : si l'on renomme « comme d'habitude », on va perdre l'historique actuel de l'article ; et une fusion d'historiques après renommage va rendre l'historique fusionné incompréhensible. Bref, je me demande s'il ne serait pas plus simple pour WJamileHw (d · c) de poster directement sa traduction dans l'article, avec crédit en pdd.
- Avis d'autres admins ?
- Sardur - allo ? 9 octobre 2012 à 01:03 (CEST)
- Et dire qu'il m'a fallu aussi longtemps pour faire ma première fusion d'historiques — S t a r u s – ¡Dímelo! – 9 octobre 2012 à 06:29 (CEST)
Groupe le Monde (d · h · j · ↵) vers ↳ Groupe Le Monde (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 9 octobre 2012 à 14:01 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 9 octobre 2012 à 07:35 (CEST)
- Justification de la demande : Il y a une majuscule comme pour le journal du même nom (Le Monde).
- C'est fait. GL (d) 9 octobre 2012 à 14:01 (CEST)
44e régiment d'infanterie de ligne (d · h · j · ↵) vers ↳ 44e régiment d'infanterie (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 9 octobre 2012 à 14:06 (CEST)
- Demandé par : Zapotek (d) le 9 octobre 2012 à 10:52 (CEST)
- Justification de la demande : Ce régiment rassemble aujourd'hui les personnels militaires affectés à la DGSE et son nom actuel est 44e régiment d'infanterie (Hommage de la DGSE au BCRA). « en ligne » se réfère à une formation d’infanterie obsolète, car la formation « en tirailleurs » lui a été préférée suite à l’amélioration de l’efficacité des armes à feu. Par ailleurs, l’essentiel de l’article concerne l’histoire du régiment sous sa dénomination « 44e régiment d'infanterie ». Si l’histoire du régiment avant 1840 devait être développée, un nouvel article serait créé à la place de la page de redirection 44e régiment d'infanterie de ligne.
PureMédias (d · h · j · ↵) vers ↳ Pure médias (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 9 octobre 2012 à 14:05 (CEST)
- Demandé par : Wikicontributeur (d) le 8 octobre 2012 à 19:35 (CEST)
- Justification de la demande :
Sans accoler les deux mots « Pure et médias » et sans ajouter une majuscule au milieu, si non c'est un curieux usage en français. Et au delà il s'agit du nom de la 'marque déposée' il s'agit donc du nom officiel de la marque tel que déposé.
- Je vois que le dernier renommage (hier) est accompagné du commentaire « renommage sans consensus. Merci de passer AVANT par la page de discussion », mais je ne trouve aucune discussion postérieure. Me trompé-je ? Sardur - allo ? 8 octobre 2012 à 21:23 (CEST)
- L’écriture en CamelCase n’est pas si curieuse. Par contre, il ne semble pas vraiment que ce soit l’usage de ce site : ni sur le logo tout en bas-de-casse, ni même dans le texte du site. Par exemple, sur la page Qui Sommes-nous ? on trouve un seul « PureMédias ». Sur la base INPI, on trouve deux enregistrements de marque sous le nom « PURE MEDIAS ». Bref, il ne semble pas y avoir une écriture qui ressorte vraiment… Cdlt, Vigneron * discut. 9 octobre 2012 à 10:22 (CEST)
- En fait, depuis la suppression de l'article Pure médias il n'y a plus d'obstacle technique à un renommage donc cette demande n'a plus d'objet. En revanche, il y a récemment eu une guerre de renommage et il est hors de question pour nous de trancher cette question en l'absence de discussion préalable entre les contributeurs. Je classe donc cette requête. GL (d) 9 octobre 2012 à 14:05 (CEST)
- L’écriture en CamelCase n’est pas si curieuse. Par contre, il ne semble pas vraiment que ce soit l’usage de ce site : ni sur le logo tout en bas-de-casse, ni même dans le texte du site. Par exemple, sur la page Qui Sommes-nous ? on trouve un seul « PureMédias ». Sur la base INPI, on trouve deux enregistrements de marque sous le nom « PURE MEDIAS ». Bref, il ne semble pas y avoir une écriture qui ressorte vraiment… Cdlt, Vigneron * discut. 9 octobre 2012 à 10:22 (CEST)
Izalzu-Itzaltzu (d · h · j · ↵) vers ↳ Izalzu (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 10 octobre 2012 à 17:47 (CEST)
- Demandé par : Speculos ✉ le 10 octobre 2012 à 09:14 (CEST)
- Justification de la demande : Le nom officiel de la commune semble être "Izalzu", le nom de l'article a été constitué par juxtaposition du nom espagnol "Izalzu" et du nom en basque "Itzaltzu". La majorité des interwikis utilisent le nom "Izalzu" (en particulier es:Izalzu, à l'exception notable du wiki:en). Discussion entamée dans Discussion_Projet:Géographie et en PDD de l'article sans retour à ce jour. Remarque : on a le même cas avec Isaba-Izaba, où là l'interwiki anglais est bien en:Isaba. Merci pour vos avis. -- Speculos ✉ 10 octobre 2012 à 09:14 (CEST)
Nadejda Tchijova (d · h · j · ↵) vers ↳ Nadezhda Chizhova (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 10 octobre 2012 à 17:51 (CEST)
- Demandé par : ᄋEnzino᠀ (d) le 8 octobre 2012 à 21:55 (CEST)
- Justification de la demande :
Le nom actuel est un quasi TI, quasiment jamais utilisé en sport, même si théoriquement il correspond à une possible transcription française. C'est la seule athlète russe a avoir son nom ainsi torturé dans l'ensemble du Projet Athlétisme (un reste de la période Kolossus (d · c · b)).--ᄋEnzino᠀ (d) 8 octobre 2012 à 21:55 (CEST)
- Des sources ? mikani (Disc) 10 octobre 2012 à 17:51 (CEST)
- Bien entendu, la principale source, celle reconnue par le Projet comme source principale pour tous les athlètes est la section biographique de l'IAAF, la fédération international (www.iaaf.com). Je ne peux pas copier le lien précis car j'écris sur tablette.--ᄋEnzino᠀ (d) 13 octobre 2012 à 16:32 (CEST) [2]
- C'est bon. Bon courage sur tablette c'est pas le top mikani (Disc) 13 octobre 2012 à 16:43 (CEST)
- Bien entendu, la principale source, celle reconnue par le Projet comme source principale pour tous les athlètes est la section biographique de l'IAAF, la fédération international (www.iaaf.com). Je ne peux pas copier le lien précis car j'écris sur tablette.--ᄋEnzino᠀ (d) 13 octobre 2012 à 16:32 (CEST) [2]
Itinéraire cyclable autour de la mer du Nord (d · h · j · ↵) vers ↳ EuroVelo 12 (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 13 octobre 2012 à 11:13 (CEST)
- Demandé par : 90.5.197.162 (d) le 10 octobre 2012 à 23:20 (CEST)
- Justification de la demande : Nommage des véloroutes EuroVelo (voir EuroVelo 1, EuroVelo 3, etc.)
- C'est fait (mais pas par moi). GL (d) 13 octobre 2012 à 11:13 (CEST)
Kana (caractères) (d · h · j · ↵) vers ↳ Kana (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 13 octobre 2012 à 11:11 (CEST)
- Demandé par : Binabik (d) 13 octobre 2012 à 00:53 (CEST)
- Justification de la demande : inversion de l'homonymie car principe de moindre surprise. Les kana désignent deux des trois alphabets japonais utilisés de nos jours, ainsi que l'écriture japonisante qui apparaît vers le Xe siècle. La prépondérance de ce sens ne fait aucune doute : parmi les homonymes, on n'a qu'une maison d'édition de mangas (qui tire son nom du sens original), ainsi que quelques groupes de musiques et personnages fictifs peu connus. Naturellement, si on cherche par exemple dans le catalogue de la BnF ([3]), on tombe majoritairement sur les kana japonais et aucun autre sens. PS je n'ai pas précisé mais ↳ Kana (h · j · ↵) deviendrait donc ↳ Kana (homonymie) (h · j · ↵).
- Ça me parait logique, j'ai donc fait la modification mais il n'y avait pas besoin d'être administrateur et tu l'es de toutes façons toi-même. Si le but est d'obtenir d'autres avis, tu peux peut-être également demander en page de discussion ou sur le projet Japon. GL (d) 13 octobre 2012 à 11:11 (CEST)
- Merci. Je croyais qu'il y avait besoin des outils pour renommer vers un article qui existe déjà, c'est étonnant, où me suis-je trompé ? Binabik (d) 13 octobre 2012 à 17:41 (CEST)
- Oui, tu as raison. Mon erreur venait du fait que je n'ai pas eu besoin de supprimer de page pour faire cette manip mais il faut quand même pouvoir décocher l'option « laisser une redirection » au moment du premier renommage et elle n'est effectivement pas accessible aux non-administrateurs (c'est le droit suppressredirect dans Spécial:Liste des droits de groupe). GL (d) 13 octobre 2012 à 18:22 (CEST)
- Eh bien pour être franc, je n'avais pas réfléchi aussi loin , mais je crois avoir compris l'astuce. Encore merci et bonne journée, Binabik (d) 13 octobre 2012 à 18:34 (CEST).
- Oui, tu as raison. Mon erreur venait du fait que je n'ai pas eu besoin de supprimer de page pour faire cette manip mais il faut quand même pouvoir décocher l'option « laisser une redirection » au moment du premier renommage et elle n'est effectivement pas accessible aux non-administrateurs (c'est le droit suppressredirect dans Spécial:Liste des droits de groupe). GL (d) 13 octobre 2012 à 18:22 (CEST)
- Merci. Je croyais qu'il y avait besoin des outils pour renommer vers un article qui existe déjà, c'est étonnant, où me suis-je trompé ? Binabik (d) 13 octobre 2012 à 17:41 (CEST)
La Bocca (Cannes) (d · h · j · ↵) vers ↳ La Bocca (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 14 octobre 2012 à 00:44 (CEST)
- Demandé par : T Cannes I You (d) le 13 octobre 2012 à 20:54 (CEST)
- Justification de la demande : Absence d'homonymie
- — Rhadamante 14 octobre 2012 à 00:44 (CEST)
- Merci. La page de redirection Cannes-la-Bocca est également inutile et source de confusion (voir Discussion:Centre spatial de Cannes Mandelieu), ce serait une bonne chose de la supprimer aussi. --T Cannes I You (d) 14 octobre 2012 à 01:03 (CEST)
Château de Castelnaud-la-Chapelle (d · h · j · ↵) vers ↳ Château de Castelnaud (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 14 octobre 2012 à 13:01 (CEST)
- Demandé par : Père Igor (d) le 13 octobre 2012 à 21:40 (CEST)
- Justification de la demande : Bonjour. Le nom du monument est « château de Castelnaud », bien avant que la commune de Castelnaud-Fayrac ne fusionne en 1972 avec La Chapelle-Péchaud, formant ainsi la commune de Castelnaud-la-Chapelle (voir le site Internet du château).
- , c’est aussi le nom utilisé par la base Mérimée (par contre, j’ai été surpris de constaté qu’aucun autre château ne porte le même nom…). Cdlt, Vigneron * discut. 14 octobre 2012 à 13:01 (CEST)
- Merci Vigneron. Autant il y a beaucoup de « Castelnau », il n'existe à ma connaissance que deux « Castelnaud » : celui-ci et Castelnaud-de-Gratecambe. Père Igor (d) 14 octobre 2012 à 19:08 (CEST)
- , c’est aussi le nom utilisé par la base Mérimée (par contre, j’ai été surpris de constaté qu’aucun autre château ne porte le même nom…). Cdlt, Vigneron * discut. 14 octobre 2012 à 13:01 (CEST)
Boudu sauvé des eaux (d · h · j · ↵) vers ↳ Boudu sauvé des eaux (homonymie) (h · j · ↵) et Boudu sauvé des eaux (film, 1932) (d · h · j · ↵) vers ↳ Boudu sauvé des eaux (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 14 octobre 2012 à 19:45 (CEST)
- Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 14 octobre 2012 à 19:31 (CEST)
- Justification de la demande : La pièce à l'origine de l'œuvre (1919) est aujourd'hui quasi-inconnue (elle n'a même pas d'article sur WP), étant totalement éclipsée par le film de Renoir (1932). Quant au remake de 2004, il ne porte pas le même titre et n'est donc pas concerné. Boudu sauvé des eaux devrait donc pointer vers le film de Renoir, qui éclipse la pièce et donne naissance au faux-homonyme qu'est le remake. Bibi Saint-Pol (sprechen) 14 octobre 2012 à 19:31 (CEST)
La Règle du jeu (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ La Règle du jeu (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 14 octobre 2012 à 23:10 (CEST)
- Demandé par : Piku (d) le 13 octobre 2012 à 23:03 (CEST)
- Justification de la demande : comme pour les autres homonymies
- Eh bien, à mon avis le film de Renoir occulte les autres sens et devrait rester l'article central parmi ces homonymes (comme sur 100 % des interwikis). Binabik (d) 13 octobre 2012 à 23:56 (CEST)
- Entièrement d’accord avec l’avis précédent. Le renommage du film de Renoir, qui vient d’être effectué par Piku, doit être annulé. Zapotek (d) 14 octobre 2012 à 00:17 (CEST)
- Je ne comprends pas comment un film peut éclipser une revue. L'un n'est pas à la source de l'autre... Piku (d) 14 octobre 2012 à 00:18 (CEST)
- Parce qu'il s'agit d'un film central dans l'histoire du cinéma qui a occasionné une masse colossale de publications durant le XXe siècle (pour une introduction, voir par exemple l'article dans Universalis et son intro, je cite : « Reconstituée en 1965, La Règle du jeu est tenu aujourd'hui pour le chef-d'œuvre de Jean Renoir et un jalon essentiel du cinéma moderne »). Je ne pense pas que cette revue ait une notoriété en rien similaire. Binabik (d) 14 octobre 2012 à 01:09 (CEST)
- Plutôt que la notoriété, qui est toute relative car on ne peut supposer les a priori du lecteur, j'ai tendance à privilégier l'homonymie "équidistante" sauf dans les cas où un sens est "précédent" d'un autre (roman à l'origine d'un film, par exemple). Pour ma part, en temps que lecteur aucunement versé ni en littérature, ni en cinéma, je ne vois pas ce qui ferait pencher plus vers un film que vers une revue. Ne devrait-on pas privilégier le point de vue d'un lecteur naïf qui lit Wikipédia pour apprendre ? Piku (d) 14 octobre 2012 à 01:28 (CEST)
- Normalement, c'est plutôt le principe de moindre surprise qu'on retient (qui n'est d'ailleurs pas contradictoire avec le point de vue du lecteur naïf, au contraire). Ici, on a juste une revue assez récente et probablement inconnue en dehors de ses lecteurs en France (zéro interwiki) en rapport à un film mondialement analysé et critiqué. Binabik (d) 14 octobre 2012 à 01:34 (CEST)
- Une autre façon de considérer le problème est de se demander ce que le lecteur qui utilise le titre « La Règle du jeu » cherche le plus probablement. Idem pour un contributeur qui créé un nouveau lien. Si on n'est pas particulièrement versé en cinéma ni en littérature, a-t-on plus de chance de connaitre ou d'entendre parler du film ou de la revue ? GL (d) 14 octobre 2012 à 01:52 (CEST)
- Totalement de l'avis de Binabik, le film de Renoir est une œuvre marquante de l'histoire du cinéma (je recite, « jalon essentiel du cinéma moderne »), la notoriété de la revue est sensiblement moindre, ce renommage non consensuel est tout-à-fait arbitraire. Quant à savoir ce qu'attend le lecteur, à moins de lancer un sondage à travers la francophonie, cela relève de la conjecture. Par ailleurs, la connaissance de l'histoire du cinéma n'intervient pas ici : même si on ne connait rien à l'histoire de la peinture, Le Déjeuner sur l'herbe (pour rester chez les Renoir) éclipse les sujets homonymes, Le Déjeuner sur l'herbe (homonymie). Il faut revenir au statu quo ante. • Octave.H hello 14 octobre 2012 à 12:36 (CEST)
- Y a-t-il éclipse ? Franchement, je ne saurais dire, un « vieux film » et une « revue confidentielle », les deux sont probablement inconnus de beaucoup sinon des spécialistes (cf. GL « versé en cinéma [ni] en littérature »). Ceci dit, le film me semble effectivement mais légèrement plus connu (cf. les quelques arguments précédents ainsi que les chiffres de consultations : plus 80 vues par jour pour le film contre 15 pour la revue). Les arguments précédents s’attachent à montrer l’importance du film sur la revue ceci dit la revue n’est pas totalement inconnue non plus. Une recherche google renvoie la revue en premier et le film en quatrième ! (par contre, le film apparait 4 fois dans les 10 premiers résultats). Et surtout, l’article sur la revue ayant été crée il y a deux jours, on ne peut juger sur les IWL par exemple (cf. cet argument de Binabik qui est donc non recevable). De même, que ce soit la meilleure œuvre de Renoir (ou du cinéma) est un argument relatif à Renoir (ou au cinéma), donc pas dans l’absolu ni même par rapport au terme « La Règle du jeu » (ad absurbum' : la meilleure œuvre d’un groupe de garage n’éclipse pas l’œuvre la plus mineure d’un artiste reconnu). Au résultat c’est plutôt mitigé. Cdlt, Vigneron * discut. 14 octobre 2012 à 12:56 (CEST)
- Rapprocher l'un des plus importants réalisateurs français d'un groupe de garage est pour le moins original... . • Octave.H hello 14 octobre 2012 à 13:16 (CEST)
- Éclipse manifeste, de plus la revue tire très certainement son titre du film... Retour au statu quo ante donc. Bibi Saint-Pol (sprechen) 14 octobre 2012 à 16:21 (CEST)
- Très exactement. Sur le site de BHL, on peut lire qu'en 1990, il « fonde la revue « La Règle du Jeu » : titre qui se veut un double salut, explicite, à Michel Leiris et à Jean Renoir ». • Octave.H hello 14 octobre 2012 à 17:00 (CEST)
- Pour répondre à Vigneron, je trouve qu'il faudrait reformuler ton dernier argument comme suis : un des meilleurs éléments d'un champ de l'encyclopédie (le cinéma) éclipse-t-il un élément lambda d'un autre domaine (la presse écrite) ? Si le gouffre est suffisamment béant, on doit appliquer le principe de moindre surprise. Cela reste certes assez subjectif, mais la présence du film dans l'encyclopédie généraliste Universalis plaide en ce sens. D'autre part, la recherche sur Google book renvoie certes la revue (donnée primaire attendue d'un moteur de recherche), mais l'ensemble des données secondaires portent sur le film. Binabik (d) 14 octobre 2012 à 19:02 (CEST)
- Les classements de critiques de cinéma fournissent des éléments objectifs et non biaisés (par rapport à une recherche Google p. ex.) démontrant la très haute importance du sujet au sein de son domaine, et cela au niveau international. En revanche, il n'existe rien de tel pour la revue. Devant une situation aussi dissymétrique, la relativisation de Vigneron me parait plus théorique que pratique. Bibi Saint-Pol (sprechen) 14 octobre 2012 à 19:21 (CEST)
- Mais la revue est-elle vraiment « un élément lambda » ? Pas si sur (revue « jeune » mais internationale et fondée par BHL tout de même). Ce qui me gêne dans les arguments précédents est de ne regarder que du point du cinéma. Les classements de critiques de cinéma sont certes de meilleures qualité que Google mais ils sont par définition restreints au cinéma ; or personne ne remets en doute la valeur du film, la question du renommage est de la valeur du film par rapport à celle de la revue. Ceci dit, comme le dit Bibi Saint-Pol, mon opposition est plus théorique que pratique ; je ne suis pas formellement opposé, juste circonspect. Cdlt, Vigneron * discut. 14 octobre 2012 à 22:31 (CEST)
- Avec ce nihil obstat circonspect de Vigneron, je procède donc au retour au statu quo ante. Ite, missa est. • Octave.H hello 14 octobre 2012 à 23:07 (CEST)
- Mais la revue est-elle vraiment « un élément lambda » ? Pas si sur (revue « jeune » mais internationale et fondée par BHL tout de même). Ce qui me gêne dans les arguments précédents est de ne regarder que du point du cinéma. Les classements de critiques de cinéma sont certes de meilleures qualité que Google mais ils sont par définition restreints au cinéma ; or personne ne remets en doute la valeur du film, la question du renommage est de la valeur du film par rapport à celle de la revue. Ceci dit, comme le dit Bibi Saint-Pol, mon opposition est plus théorique que pratique ; je ne suis pas formellement opposé, juste circonspect. Cdlt, Vigneron * discut. 14 octobre 2012 à 22:31 (CEST)
- Les classements de critiques de cinéma fournissent des éléments objectifs et non biaisés (par rapport à une recherche Google p. ex.) démontrant la très haute importance du sujet au sein de son domaine, et cela au niveau international. En revanche, il n'existe rien de tel pour la revue. Devant une situation aussi dissymétrique, la relativisation de Vigneron me parait plus théorique que pratique. Bibi Saint-Pol (sprechen) 14 octobre 2012 à 19:21 (CEST)
- Pour répondre à Vigneron, je trouve qu'il faudrait reformuler ton dernier argument comme suis : un des meilleurs éléments d'un champ de l'encyclopédie (le cinéma) éclipse-t-il un élément lambda d'un autre domaine (la presse écrite) ? Si le gouffre est suffisamment béant, on doit appliquer le principe de moindre surprise. Cela reste certes assez subjectif, mais la présence du film dans l'encyclopédie généraliste Universalis plaide en ce sens. D'autre part, la recherche sur Google book renvoie certes la revue (donnée primaire attendue d'un moteur de recherche), mais l'ensemble des données secondaires portent sur le film. Binabik (d) 14 octobre 2012 à 19:02 (CEST)
- Très exactement. Sur le site de BHL, on peut lire qu'en 1990, il « fonde la revue « La Règle du Jeu » : titre qui se veut un double salut, explicite, à Michel Leiris et à Jean Renoir ». • Octave.H hello 14 octobre 2012 à 17:00 (CEST)
- Éclipse manifeste, de plus la revue tire très certainement son titre du film... Retour au statu quo ante donc. Bibi Saint-Pol (sprechen) 14 octobre 2012 à 16:21 (CEST)
- Rapprocher l'un des plus importants réalisateurs français d'un groupe de garage est pour le moins original... . • Octave.H hello 14 octobre 2012 à 13:16 (CEST)
- Y a-t-il éclipse ? Franchement, je ne saurais dire, un « vieux film » et une « revue confidentielle », les deux sont probablement inconnus de beaucoup sinon des spécialistes (cf. GL « versé en cinéma [ni] en littérature »). Ceci dit, le film me semble effectivement mais légèrement plus connu (cf. les quelques arguments précédents ainsi que les chiffres de consultations : plus 80 vues par jour pour le film contre 15 pour la revue). Les arguments précédents s’attachent à montrer l’importance du film sur la revue ceci dit la revue n’est pas totalement inconnue non plus. Une recherche google renvoie la revue en premier et le film en quatrième ! (par contre, le film apparait 4 fois dans les 10 premiers résultats). Et surtout, l’article sur la revue ayant été crée il y a deux jours, on ne peut juger sur les IWL par exemple (cf. cet argument de Binabik qui est donc non recevable). De même, que ce soit la meilleure œuvre de Renoir (ou du cinéma) est un argument relatif à Renoir (ou au cinéma), donc pas dans l’absolu ni même par rapport au terme « La Règle du jeu » (ad absurbum' : la meilleure œuvre d’un groupe de garage n’éclipse pas l’œuvre la plus mineure d’un artiste reconnu). Au résultat c’est plutôt mitigé. Cdlt, Vigneron * discut. 14 octobre 2012 à 12:56 (CEST)
- Totalement de l'avis de Binabik, le film de Renoir est une œuvre marquante de l'histoire du cinéma (je recite, « jalon essentiel du cinéma moderne »), la notoriété de la revue est sensiblement moindre, ce renommage non consensuel est tout-à-fait arbitraire. Quant à savoir ce qu'attend le lecteur, à moins de lancer un sondage à travers la francophonie, cela relève de la conjecture. Par ailleurs, la connaissance de l'histoire du cinéma n'intervient pas ici : même si on ne connait rien à l'histoire de la peinture, Le Déjeuner sur l'herbe (pour rester chez les Renoir) éclipse les sujets homonymes, Le Déjeuner sur l'herbe (homonymie). Il faut revenir au statu quo ante. • Octave.H hello 14 octobre 2012 à 12:36 (CEST)
- Une autre façon de considérer le problème est de se demander ce que le lecteur qui utilise le titre « La Règle du jeu » cherche le plus probablement. Idem pour un contributeur qui créé un nouveau lien. Si on n'est pas particulièrement versé en cinéma ni en littérature, a-t-on plus de chance de connaitre ou d'entendre parler du film ou de la revue ? GL (d) 14 octobre 2012 à 01:52 (CEST)
- Normalement, c'est plutôt le principe de moindre surprise qu'on retient (qui n'est d'ailleurs pas contradictoire avec le point de vue du lecteur naïf, au contraire). Ici, on a juste une revue assez récente et probablement inconnue en dehors de ses lecteurs en France (zéro interwiki) en rapport à un film mondialement analysé et critiqué. Binabik (d) 14 octobre 2012 à 01:34 (CEST)
- Plutôt que la notoriété, qui est toute relative car on ne peut supposer les a priori du lecteur, j'ai tendance à privilégier l'homonymie "équidistante" sauf dans les cas où un sens est "précédent" d'un autre (roman à l'origine d'un film, par exemple). Pour ma part, en temps que lecteur aucunement versé ni en littérature, ni en cinéma, je ne vois pas ce qui ferait pencher plus vers un film que vers une revue. Ne devrait-on pas privilégier le point de vue d'un lecteur naïf qui lit Wikipédia pour apprendre ? Piku (d) 14 octobre 2012 à 01:28 (CEST)
- Parce qu'il s'agit d'un film central dans l'histoire du cinéma qui a occasionné une masse colossale de publications durant le XXe siècle (pour une introduction, voir par exemple l'article dans Universalis et son intro, je cite : « Reconstituée en 1965, La Règle du jeu est tenu aujourd'hui pour le chef-d'œuvre de Jean Renoir et un jalon essentiel du cinéma moderne »). Je ne pense pas que cette revue ait une notoriété en rien similaire. Binabik (d) 14 octobre 2012 à 01:09 (CEST)
- Je ne comprends pas comment un film peut éclipser une revue. L'un n'est pas à la source de l'autre... Piku (d) 14 octobre 2012 à 00:18 (CEST)
- Entièrement d’accord avec l’avis précédent. Le renommage du film de Renoir, qui vient d’être effectué par Piku, doit être annulé. Zapotek (d) 14 octobre 2012 à 00:17 (CEST)
Gare du Pas (d · h · j · ↵) vers ↳ Gare de The Pas (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 15 octobre 2012 à 13:19 (CEST)
- Demandé par : Lunon (d) le 7 octobre 2012 à 10:10 (CEST)
- Justification de la demande : Cette gare s'appelle officiellement "Gare de The Pas" comme l'indique le site internet de la compagnie ferroviaire [4]. Il y a actuellement un problème avec la vraie Gare du Pas située en France qu'il faudrait renommer ensuite en "Gare du Pas". Une redirection existe déjà de Gare de The Pas vers Gare du Pas, mais je ne sais pas comment faire pour la supprimer. Merci
- Le problème que vous soulevez ne peut se restreindre au seul point de vue ferroviaire. Tant que la ville desservie sera nommée Le Pas sur Wikipédia, un principe élémentaire de cohérence consiste à nommer la gare qui la dessert « Gare du Pas ». Je suis donc opposé à ce renommage en l’état et je vous suggère de contacter les contributeurs de l’article sur cette ville si vous souhaitez contester son titre. De plus, votre lien ne prouve en rien que « Gare de The Pas » soit un nom officiel plutôt que le résultat désastreux d’une traduction automatique. Zapotek (d) 7 octobre 2012 à 11:54 (CEST)
- Ne serait-il pas préférable de renommer l'article "Gare du Pas" en "Gare du Pas (Canada)", et l'article "Gare du Pas" serait alors à modifier non pas en page de redirection, mais en page d'homonymie? Cramos (d) 7 octobre 2012 à 13:14 (CEST)
- Via Rail Canada est une société de transport, je vois mal comment elle peut donner le nom officiel à une gare (surtout quand on voit − en France − les différences entre les noms données par la SNCF, RFF et les sites des TER). En plus, on ne donne pas toujours le nom officiel à une article (c’est vrai pour les communes de France depuis quelques semaines, mais toujours pas pour les gares des communes de France par exemple, autant pour la cohérence au passage ; et c’est rarement vrai pour les « personnalités »). Enfin, le problème d’homonymie est un faux problème qui peut facilement être résolu.
- Bref, je ne vois pas d’argument solide pour le renommage. Surtout que le français est une langue officiel au Manitoba, on trouve plusieurs occurrences de « Le Pas » sur le site officiel www.gov.mb.ca (mais malheureusement, ni Gare du Pas ni Gare de The Pas).
- Question subsidiaire, en français canadien, ne devrait-on pas dire « gare de Le Pas » ? C’est attesté (50 résultats sur le site officiel de la province, un exemple) et cela résoudrait l’homonymie. Cdlt, Vigneron * discut. 7 octobre 2012 à 14:57 (CEST)
- "gare de Le Pas" ? ça sent la construction automatique par simple juxtaposition de "gare de" avec le nom du bled. D'autres références sérieuses parlent de la gare du Pas en page 3, un autre site celui d'un musée canadien (gare du Pas avec photo). GabrieL (d) 8 octobre 2012 à 14:37 (CEST)
- Quoiqu'il en soit, il n'est pas normal que Gare du Pas contienne l'article sur la gare canadienne, même si ce nom doit être celui de la gare canadienne. Il faudrait au moins renommer cette gare en Gare du Pas (Canada) et faire de Gare du Pas, une page d'homonhymie. Golfestro (d) 8 octobre 2012 à 16:03 (CEST)
- Ce qui rejoint entièrement mon avis. Que décide-t-on? Cramos (d) 8 octobre 2012 à 18:37 (CEST)
- Je résume, on a :
- Gare du Pas (France) (d · h · j · ↵) → Gare du Pas (d · h · j · ↵) et Gare du Pas (d · h · j · ↵) → Gare de The Pas (d · h · j · ↵) (proposition originale, toujours en attente de sources)
- Gare du Pas (France) (d · h · j · ↵) → Gare du Pas (d · h · j · ↵) et Gare du Pas (d · h · j · ↵) → Gare de Le Pas (d · h · j · ↵) (avec des attestations qui serait des faux-positif ? à sourcer)
- Gare du Pas (d · h · j · ↵) → Gare du Pas (Canada) (d · h · j · ↵), Gare du Pas (France) (d · h · j · ↵) reste ainsi, et Gare du Pas (d · h · j · ↵) devient une page d’homonymie (solution de simplicité-facilité ; là aussi des sources).
- Bref, dans les trois cas, il faudrait des sources. Cela ne peut que aider à améliorer l’article. Notamment, puisque c’est un bien culturel couvert par la Convention de La Haye, il doit y avoir une référence officielle quelque part (mais je ne connais pas bien le fonctionnement des biens culturels au Canada). Faute de réponse, j’aurais tendance à appliquer la troisième solution. Cdlt, Vigneron * discut. 8 octobre 2012 à 19:24 (CEST)
- Bonsoir, sur cette photo [5] on distingue nettement sur le fronton de la gare l'appellation "The Pas". D'ailleurs à la création de l'article en 2006, il s'appellait déjà Gare de The Pas, modifié en Gare de The Pas (Le Pas) puis en Gare du Pas pour une raison d'allure si on en crois le motif de renommage. La compagnie ferroviaire utilise également The Pas pour désigner la gare. Si ça pose problème de la renommer par son nom propre, il faudrait alors créer une page d'homonymie sur Gare du Pas pour indiquer la gare française (Gare du Pas (France)) et la gare canadienne (Gare du Pas (Canada)). Cdlt, Lunon (d) 8 octobre 2012 à 23:34 (CEST)
- C'est normal que cela soit écrit "The Pas", Manitoba est une province anglophone, de la même manière, j'imagine difficilement un panneau écrit "Londres" en Angleterre. "Le Pas" et "gare du Pas" existent comme en témoignent les sources canadiennes francophones au-dessus, notamment sur la page d'un musée national canadien qui doit ainsi prendre soin de respecter les toponymies, en tous cas espérons-le. Tout comme Cramos et Golfestro, je suis pour une page d'homonymie pour Gare du Pas et deux articles Gare du Pas (France) et Gare du Pas (Canada). GabrieL (d) 9 octobre 2012 à 09:06 (CEST)
- C’est d’autant plus normal que le nom officiel de la localité est le nom anglais The Pas nrcan.gc.ca. Mais rien ne nous empêche d’utiliser le nom usuel français Le Pas qui s’utilise comme un nom français (« au Pas » gov.mb.ca donc « du Pas »). Le deux noms de gare sont donc correct, gare du Pas si on utilise le nom usuel français, gare de The Pas si on utilise le nom officiel anglais. --Moyogo/ (discuter) 9 octobre 2012 à 13:29 (CEST)
- Le nom officiel de archidiocèse catholique est Keewatin-Le Pas. Le Pas est aussi utilisé par Radio-Canada. --Fralambert (d) 10 octobre 2012 à 04:53 (CEST)
- Je soutiens l'argument de Fralambert. Le Pas est aussi le nom d'une circonscription électorale. Au Canada, les noms officiels, ou je devrait peut-être dire officieux, causent souvent problème. Les versions francophones ne sont pas toujours reconnues même lorsqu'elles sont d'usage courant. Le fait qu'elles soient officielles ne ganrati pas non plus leur usage par les gouvernements et il faut donc croiser les sources. --Red Castle [parlure] 10 octobre 2012 à 18:08 (CEST)
- Bref, des oppositions à adopter la troisième solution ? (pour la deuxième solution, j’ai entre temps trouvé des éléments de réponses ; Le Pas ne fait pas partie des exceptions « de Le »). @Red Castle : c’est bien de soutenir l’argument de Fralambert, mais celui-ci n’en a formellement fourni aucun et sinon si cela peut te rassurer en français de France aussi on utilise pas toujours les noms officiels. Cdlt, Vigneron * discut. 10 octobre 2012 à 18:36 (CEST)
- C'est un argument officieux! La troisième solution me conviendrait mais je vais essayer de trouver une source pour la syntaxe de la deuxième solution. --Red Castle [parlure] 10 octobre 2012 à 18:45 (CEST)
- Pour la deuxième solution, j’ai déjà trouvé une source pour gare de Le Gardeur (mais le cas est différent) et quelques attestations pour gare de Le Pas à côtés d’attestations tout aussi sérieuse pour gare du Pas. Bref, cela manque de solidité et vu que c’est une question plus large, je suggère de ne pas tenir compte de cette solution pour le moment et de continuer sur Discussion projet:Canada.
- Toujours pas d’opposition pour la solution 3 ? (je clos dans le semaine si c’est le cas). Cdlt, Vigneron * discut. 10 octobre 2012 à 19:16 (CEST)
- C'est un argument officieux! La troisième solution me conviendrait mais je vais essayer de trouver une source pour la syntaxe de la deuxième solution. --Red Castle [parlure] 10 octobre 2012 à 18:45 (CEST)
- Bref, des oppositions à adopter la troisième solution ? (pour la deuxième solution, j’ai entre temps trouvé des éléments de réponses ; Le Pas ne fait pas partie des exceptions « de Le »). @Red Castle : c’est bien de soutenir l’argument de Fralambert, mais celui-ci n’en a formellement fourni aucun et sinon si cela peut te rassurer en français de France aussi on utilise pas toujours les noms officiels. Cdlt, Vigneron * discut. 10 octobre 2012 à 18:36 (CEST)
- Je soutiens l'argument de Fralambert. Le Pas est aussi le nom d'une circonscription électorale. Au Canada, les noms officiels, ou je devrait peut-être dire officieux, causent souvent problème. Les versions francophones ne sont pas toujours reconnues même lorsqu'elles sont d'usage courant. Le fait qu'elles soient officielles ne ganrati pas non plus leur usage par les gouvernements et il faut donc croiser les sources. --Red Castle [parlure] 10 octobre 2012 à 18:08 (CEST)
- Le nom officiel de archidiocèse catholique est Keewatin-Le Pas. Le Pas est aussi utilisé par Radio-Canada. --Fralambert (d) 10 octobre 2012 à 04:53 (CEST)
- C’est d’autant plus normal que le nom officiel de la localité est le nom anglais The Pas nrcan.gc.ca. Mais rien ne nous empêche d’utiliser le nom usuel français Le Pas qui s’utilise comme un nom français (« au Pas » gov.mb.ca donc « du Pas »). Le deux noms de gare sont donc correct, gare du Pas si on utilise le nom usuel français, gare de The Pas si on utilise le nom officiel anglais. --Moyogo/ (discuter) 9 octobre 2012 à 13:29 (CEST)
- C'est normal que cela soit écrit "The Pas", Manitoba est une province anglophone, de la même manière, j'imagine difficilement un panneau écrit "Londres" en Angleterre. "Le Pas" et "gare du Pas" existent comme en témoignent les sources canadiennes francophones au-dessus, notamment sur la page d'un musée national canadien qui doit ainsi prendre soin de respecter les toponymies, en tous cas espérons-le. Tout comme Cramos et Golfestro, je suis pour une page d'homonymie pour Gare du Pas et deux articles Gare du Pas (France) et Gare du Pas (Canada). GabrieL (d) 9 octobre 2012 à 09:06 (CEST)
- Bonsoir, sur cette photo [5] on distingue nettement sur le fronton de la gare l'appellation "The Pas". D'ailleurs à la création de l'article en 2006, il s'appellait déjà Gare de The Pas, modifié en Gare de The Pas (Le Pas) puis en Gare du Pas pour une raison d'allure si on en crois le motif de renommage. La compagnie ferroviaire utilise également The Pas pour désigner la gare. Si ça pose problème de la renommer par son nom propre, il faudrait alors créer une page d'homonymie sur Gare du Pas pour indiquer la gare française (Gare du Pas (France)) et la gare canadienne (Gare du Pas (Canada)). Cdlt, Lunon (d) 8 octobre 2012 à 23:34 (CEST)
- Je résume, on a :
- Ce qui rejoint entièrement mon avis. Que décide-t-on? Cramos (d) 8 octobre 2012 à 18:37 (CEST)
- Quoiqu'il en soit, il n'est pas normal que Gare du Pas contienne l'article sur la gare canadienne, même si ce nom doit être celui de la gare canadienne. Il faudrait au moins renommer cette gare en Gare du Pas (Canada) et faire de Gare du Pas, une page d'homonhymie. Golfestro (d) 8 octobre 2012 à 16:03 (CEST)
- "gare de Le Pas" ? ça sent la construction automatique par simple juxtaposition de "gare de" avec le nom du bled. D'autres références sérieuses parlent de la gare du Pas en page 3, un autre site celui d'un musée canadien (gare du Pas avec photo). GabrieL (d) 8 octobre 2012 à 14:37 (CEST)
- Ne serait-il pas préférable de renommer l'article "Gare du Pas" en "Gare du Pas (Canada)", et l'article "Gare du Pas" serait alors à modifier non pas en page de redirection, mais en page d'homonymie? Cramos (d) 7 octobre 2012 à 13:14 (CEST)
- Le problème que vous soulevez ne peut se restreindre au seul point de vue ferroviaire. Tant que la ville desservie sera nommée Le Pas sur Wikipédia, un principe élémentaire de cohérence consiste à nommer la gare qui la dessert « Gare du Pas ». Je suis donc opposé à ce renommage en l’état et je vous suggère de contacter les contributeurs de l’article sur cette ville si vous souhaitez contester son titre. De plus, votre lien ne prouve en rien que « Gare de The Pas » soit un nom officiel plutôt que le résultat désastreux d’une traduction automatique. Zapotek (d) 7 octobre 2012 à 11:54 (CEST)
- Ne pensez vous pas qu'en attendant, il faudrait renommer cette gare en Gare du Pas (Canada), pour faire de Gare du Pas une page d'homonymie vers Gare du Pas (Canada) et Gare du Pas (France) ? Golfestro (d) 11 octobre 2012 à 11:18 (CEST)
- Non, on ne fait pas de renommage « en attendant ». Par contre, il se trouve c’est très exactement la solution que je vais appliquer dans quelques jours/heures (sauf oppositions évidemment). Cdlt, Vigneron * discut. 11 octobre 2012 à 13:26 (CEST)
- Je viens de lire l’article Gare du Pas (France) et constate qu’il concerne une gare fermée sur une ligne fermée au trafic des voyageurs, et qui se résumait à un quai sommaire, puisque le bâtiment de la gare se confondait à une maison de garde-barrières, aujourd’hui propriété d’un particulier. Voilà bien un sujet insignifiant, dont l’éligibilité reste à démontrer, et pour lequel le demandeur (qui le qualifie pourtant de « vraie Gare du Pas ») souhaitait la place d’une gare en service. Une autre option envisageable serait donc de conserver le statu quo, en signalant l’existence de l’ancienne gare française en tête de l’article sur la gare canadienne. Zapotek (d) 11 octobre 2012 à 14:51 (CEST)
- C’est une opposition ? (ou juste pour le plaisir de relancer une discussion quasiment close ?). En tout cas, On ne juge habituellement pas de l’admissibilité des articles sur DR. Si tu veux lancer une PàS ou une discussion sur « l’égibilité », je t’en prie, je ne suis pas à quelques jours près. Au passage, on pourrait soulever quasiment la même question pour la gare manitobaine dont le trafic n’est pas élevé non plus. Cdlt, Vigneron * discut. 11 octobre 2012 à 15:26 (CEST)
- Non, car les 2 solutions « Gare du Pas=gare canadienne » ou « Gare du Pas=page d’homonymie » me conviennent aussi bien compte-tenu de la faible importance des articles. Comme le demandeur avait parlé de « vraie gare », je ne m’étais pas posé la question de l’éligibilité de son article sur l’ancienne gare française jusqu’à présent. J’ai donné cette information, mais je n’ai pas l’intention d’effectuer d’autres actions concernant ce sujet. Zapotek (d) 11 octobre 2012 à 17:16 (CEST)
- Toutes les gares sont éligibles. La question n'est vraiment pas à poser ici. Cramos (d) 13 octobre 2012 à 09:45 (CEST)
- Non, car les 2 solutions « Gare du Pas=gare canadienne » ou « Gare du Pas=page d’homonymie » me conviennent aussi bien compte-tenu de la faible importance des articles. Comme le demandeur avait parlé de « vraie gare », je ne m’étais pas posé la question de l’éligibilité de son article sur l’ancienne gare française jusqu’à présent. J’ai donné cette information, mais je n’ai pas l’intention d’effectuer d’autres actions concernant ce sujet. Zapotek (d) 11 octobre 2012 à 17:16 (CEST)
- C’est une opposition ? (ou juste pour le plaisir de relancer une discussion quasiment close ?). En tout cas, On ne juge habituellement pas de l’admissibilité des articles sur DR. Si tu veux lancer une PàS ou une discussion sur « l’égibilité », je t’en prie, je ne suis pas à quelques jours près. Au passage, on pourrait soulever quasiment la même question pour la gare manitobaine dont le trafic n’est pas élevé non plus. Cdlt, Vigneron * discut. 11 octobre 2012 à 15:26 (CEST)
- Je viens de lire l’article Gare du Pas (France) et constate qu’il concerne une gare fermée sur une ligne fermée au trafic des voyageurs, et qui se résumait à un quai sommaire, puisque le bâtiment de la gare se confondait à une maison de garde-barrières, aujourd’hui propriété d’un particulier. Voilà bien un sujet insignifiant, dont l’éligibilité reste à démontrer, et pour lequel le demandeur (qui le qualifie pourtant de « vraie Gare du Pas ») souhaitait la place d’une gare en service. Une autre option envisageable serait donc de conserver le statu quo, en signalant l’existence de l’ancienne gare française en tête de l’article sur la gare canadienne. Zapotek (d) 11 octobre 2012 à 14:51 (CEST)
- Non, on ne fait pas de renommage « en attendant ». Par contre, il se trouve c’est très exactement la solution que je vais appliquer dans quelques jours/heures (sauf oppositions évidemment). Cdlt, Vigneron * discut. 11 octobre 2012 à 13:26 (CEST)
Solution 3 adoptée. Vigneron * discut. 15 octobre 2012 à 13:19 (CEST)
Subhash Chandra Bose (d · h · j · ↵) vers ↳ Subhas Chandra Bose (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 15 octobre 2012 à 12:25 (CEST)
- Demandé par : Speculos ✉ le 13 octobre 2012 à 08:39 (CEST)
- Justification de la demande : Demande reçue (en anglais) sur WP:Questions techniques/semaine 41 2012
I have requested a rename in Discussion:Subhash Chandra Bose.
Hello,
The article's title should be "Subhas Chandhra Bose" and not "Subhash Chandra Bose"
- See en:Subhas Chandra Bose
- Also see the person's signature here.
Thank you
Titodutta (d) 13 octobre 2012 à 07:58 (CEST) en:User:Titodutta
- Pas d'opposition ici ou sur la page de discussion, j'effectue le renommage. Il n'y avait de toutes façons pas besoin d'être administrateur, Titodutta (d · c · b) n'avait simplement pas assez de contributions. GL (d) 15 octobre 2012 à 12:25 (CEST)
808s and Heartbreak (d · h · j · ↵) vers ↳ 808s & Heartbreak (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 15 octobre 2012 à 12:31 (CEST)
- Demandé par : · Mcdonalds (talk · cont), à le 14 octobre 2012 à 09:59 (CEST)
- Justification de la demande : Titre exact de l'album.
- C'est fait. GL (d) 15 octobre 2012 à 12:31 (CEST)
Bataille navale (guerre) (d · h · j · ↵) vers ↳ Bataille navale (h · j · ↵) et Bataille navale (d · h · j · ↵) vers ↳ Bataille navale (homonymie) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 15 octobre 2012 à 15:52 (CEST)
- Demandé par : Michel Barbetorte (d) le 14 octobre 2012 à 13:41 (CEST)
- Justification de la demande : La bataille navale est une vraie bataille navale avant d'être un jeu ou autre chose. De nombreux articles ont actuellement un lien vers une page d'homonymie, ce qui est lourd à corriger. Je fais cette demande car Bataille navale, page d'homonymie et ancien nom de Bataille navale (guerre), a deux lignes dans son historique.
- Pour Un sens éclipse et donne naissance à tous les autres. Bibi Saint-Pol (sprechen) 14 octobre 2012 à 17:41 (CEST)
- pour Le faible développement de Bataille navale (guerre) s’explique par l’existence de Liste des batailles navales. Ce sujet éclipse bien entendu tous les jeux existants sur le thème de la bataille navale. Zapotek (d) 15 octobre 2012 à 14:04 (CEST)
- Pour D'accord sur la compréhension de cette définition et sur le fait que pour la grande majorité des lecteurs le sens de bataille militaire éclipse les autres. Il vaut mieux avoir la page d'homonymie sous le vocable « Bataille navale (homonymie) ». -- ChristianT (d) 15 octobre 2012 à 16:08 (CEST)
(renommage et correction des liens), Vigneron * discut. 15 octobre 2012 à 15:52 (CEST)
Catégorie:Commune d'Álava (d · h · j · ↵) vers ↳ Catégorie:Commune d'Alava (j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 15 octobre 2012 à 07:18 (CEST)
Dans sa forme française Alava est sans accent (Attesté par des toponymistes comme Jean-Baptiste Orpustan et des dizaines de livres)
- On ne renomme pas une catégorie. C'est impossible techniquement : il faut dans l'ordre 1/ créer celle à la bonne typo/ortho 2/ vider celle à la typographie fautive en modifiant la typo/ortho. Une aide de bot est possible en cas de grand nombre de pages à traiter. Désolé.-- LPLT [discu] 14 octobre 2012 à 17:31 (CEST)
- J'ajoute, il y aurait eu une dizaine ou une vingtaine d'article par catégorie, ça aurait encore été possible via un script, mais là 450 il faut créer la nouvelle catégorie, faire une requête pour un bot pour changer les catégories sur chaque article, puis demander la suppression de la catégorie vide. — Rhadamante 15 octobre 2012 à 00:52 (CEST)
- Pensez-vous que vous pourriez vous en occuper Rhadamante ?? -- Zorion blabla le 14 octobre 2012 à 22:44 (HNE)
- Fait. Il reste en revanche quelques noms de communes mentionnant la forme Álava. Juste un petit détail éditorial, j'ai été surpris que la plupart des articles ne mentionnent pas l'Espagne et se contentent de Communauté autonome basque. — S t a r u s – ¡Dímelo! – 15 octobre 2012 à 07:18 (CEST)
- Pensez-vous que vous pourriez vous en occuper Rhadamante ?? -- Zorion blabla le 14 octobre 2012 à 22:44 (HNE)
- J'ajoute, il y aurait eu une dizaine ou une vingtaine d'article par catégorie, ça aurait encore été possible via un script, mais là 450 il faut créer la nouvelle catégorie, faire une requête pour un bot pour changer les catégories sur chaque article, puis demander la suppression de la catégorie vide. — Rhadamante 15 octobre 2012 à 00:52 (CEST)
Catégorie:Ville d'Álava (d · h · j · ↵) vers ↳ Catégorie:Ville d'Alava (j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 15 octobre 2012 à 07:19 (CEST)
Dans sa forme française Alava est sans accent (Attesté par des toponymistes comme Jean-Baptiste Orpustan et des dizaines de livres)
- Pas possible cf supra-- LPLT [discu] 14 octobre 2012 à 17:32 (CEST)
- Fait. — S t a r u s – ¡Dímelo! – 15 octobre 2012 à 07:19 (CEST)
Catégorie:Province d'Álava (d · h · j · ↵) vers ↳ Catégorie:Province d'Alava (j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 15 octobre 2012 à 07:20 (CEST)
Dans sa forme française Alava est sans accent (Attesté par des toponymistes comme Jean-Baptiste Orpustan et des dizaines de livres)
- Pas possible cf supra-- LPLT [discu] 14 octobre 2012 à 17:33 (CEST)
- par Rhadamante. — S t a r u s – ¡Dímelo! – 15 octobre 2012 à 07:20 (CEST)
Janis Strupulis (d · h · j · ↵) vers ↳ Jānis Strupulis (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 15 octobre 2012 à 12:20 (CEST)
- Demandé par : Onial Khan (d) le 15 octobre 2012 à 11:36 (CEST)
- Justification de la demande :
Le prénom de ce monsieur prend bien un accent plat sur le « A ». Les différentes sources sur le web l'attestent.
- C'est fait. GL (d) 15 octobre 2012 à 12:20 (CEST)
Math (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Math (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 15 octobre 2012 à 23:48 (CEST)
- Demandé par : Jackrs le le 15 octobre 2012 à 21:56 (CEST)
- Justification de la demande : Inversion de redirection, merci d'avance. Cordialement. --Jackrs le 15 octobre 2012 à 21:56 (CEST)
Antonio Blanco (d · h · j · ↵) vers ↳ Antonio Blanco Martinez (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 16 octobre 2012 à 18:10 (CEST)
- Demandé par : Taguelmoust [Prenez langue avec moi ...] le 15 octobre 2012 à 23:53 (CEST)
- Justification de la demande : par ce que c'est son nom, et pour laisser la place à l'homonymie
- Bof, le second nom de famille est facultatif mais vu qu’il y a homonymie . Cdlt, Vigneron * discut. 16 octobre 2012 à 13:03 (CEST)
- Merci pour vos actions ... cordialement ...--Taguelmoust [Prenez langue avec moi ...] 16 octobre 2012 à 16:20 (CEST)
Le Crédit Lyonnais (d · h · j · ↵) vers ↳ Crédit lyonnais (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 16 octobre 2012 à 14:38 (CEST)
- Demandé par : Wanderer999 ° me parler ° le 16 octobre 2012 à 00:45 (CEST)
- Justification de la demande : Revenir au titre initial et conforme aux WP:CsT et aux WP:CT, ainsi qu'à l'usage (cf. ça, ça et ça).
- Article renommé par le passé en ↳ LCL (h · j · ↵), renommage contesté (et à mon sens contestation justifiée à la lecture de la page discu de l'article), mais le contributeur qui s'est lancé il y a un an pour inverser le renommage s'y est visiblement mal pris en choisissant ce titre doublement fautif (article, majuscule sur l'adjectif)... Wanderer999 ° me parler ° 16 octobre 2012 à 00:45 (CEST)
- Selon l'article ce n'est qu'un fois fautif (la majuscule). "Crédit lyonnais" serait l'ancien nom. Mais selon leur site internet le vrai nom est bien Crédit lyonnais. --Hercule (d) 16 octobre 2012 à 14:38 (CEST)
- Merci Hercule Wanderer999 ° me parler ° 16 octobre 2012 à 20:06 (CEST)
- Selon l'article ce n'est qu'un fois fautif (la majuscule). "Crédit lyonnais" serait l'ancien nom. Mais selon leur site internet le vrai nom est bien Crédit lyonnais. --Hercule (d) 16 octobre 2012 à 14:38 (CEST)
L'observation de Campeche (d · h · j · ↵) vers ↳ Observation de Campeche (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 16 octobre 2012 à 10:48 (CEST)
- Demandé par : K õ a n--Zen le 16 octobre 2012 à 10:21 (CEST)
- Justification de la demande :Convention sur les titres sur WP, j'ai fait une erreur, le titre doit être Observation de Campeche, titre existant et impossibilité de faire le renommage moi-même (je ne connaissais pas cette limitation ni n'en comprend l'utilité, d'ailleurs). Merci.
- C'est fait. GL (d) 16 octobre 2012 à 10:48 (CEST)
Requête acceptée - 16 octobre 2012 à 23:22 (CEST)
- Demandé par : Domsama (d) le 16 octobre 2012 à 20:34 (CEST)
- Justification de la demande :
L'éditeur, les autres articles (l'article lui même...) utilisent Satan 666.
35e régiment d'infanterie de ligne (d · h · j · ↵) vers ↳ 35e régiment d'infanterie (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 18 octobre 2012 à 00:02 (CEST)
- Demandé par : Zapotek (d) le 16 octobre 2012 à 23:10 (CEST)
- Justification de la demande : Ce régiment existe toujours sous le nom de 35e régiment d'infanterie (cf http://www.defense.gouv.fr/terre/presentation/organisation-des-forces/infanterie/35e-regiment-d-infanterie). « en ligne » se réfère à une formation d’infanterie obsolète, et cette mention (pour un régiment) a été supprimée au plus tard en 1882. Après le renommage, la page 35e régiment d'infanterie de ligne pourra être catégorisée en adéquation avec son titre.
- C'est fait même si je ne suis pas tout à fait sûr de bien tout comprendre. GL (d) 18 octobre 2012 à 00:02 (CEST)
92e régiment d'infanterie de ligne (d · h · j · ↵) vers ↳ 92e régiment d'infanterie (France) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 18 octobre 2012 à 00:04 (CEST)
- Demandé par : Zapotek (d) le 16 octobre 2012 à 23:14 (CEST)
- Justification de la demande : Ce régiment existe toujours sous le nom de 92e régiment d'infanterie (cf http://www.defense.gouv.fr/terre/presentation/organisation-des-forces/infanterie/92e-regiment-d-infanterie). « en ligne » se réfère à une formation d’infanterie obsolète, et cette mention (pour un régiment) a été supprimée au plus tard en 1882. Après le renommage, la page 92e régiment d'infanterie de ligne pourra être catégorisée en adéquation avec son titre.
- Idem ci-dessus. GL (d) 18 octobre 2012 à 00:04 (CEST)
Simon Duplay (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Simon Duplay (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 17 octobre 2012 à 07:37 (CEST)
- Demandé par : Thierry (d) le 17 octobre 2012 à 00:48 (CEST)
- Justification de la demande : Redirection inutile. Simon Duplay serait le bon titre pour la page d'homonymie. Cordialement.
- Sardur - allo ? 17 octobre 2012 à 07:37 (CEST)
- Merci, Sardur. --Thierry (d) 17 octobre 2012 à 08:25 (CEST)
- Sardur - allo ? 17 octobre 2012 à 07:37 (CEST)
Lyon Opéra Ballet (d · h · j · ↵) vers ↳ Ballet de l'Opéra de Lyon (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 17 octobre 2012 à 23:44 (CEST)
- Demandé par : UneDanseuseEnBoisFlotté (d) le 17 octobre 2012 à 02:50 (CEST)
- Justification de la demande : Lyon Opéra Ballet est le nom anglais du Ballet de l'Opéra de Lyon. Cette dernière appellation est d'ailleurs usitée de partout, au contraire de la première, confère résultats Google
- C'est fait. GL (d) 17 octobre 2012 à 23:44 (CEST)
Transformation du cliché Photomaton (d · h · j · ↵) vers ↳ Transformation du photomaton (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 17 octobre 2012 à 23:53 (CEST)
- Demandé par : Bertrouf le 17 octobre 2012 à 05:59 (CEST)
- Justification de la demande :
Une personne bien intentionnée a renommé cette page pour une mauvaise raison. J'ai demandé plus d'explication en page de discussion mais après plusieurs mois personne ne commente. Je demande un rétablissement du vrai nom de la transformation. Je ne peux pas le faire seul car il y a une redirection à inverser. Merci.
- C'est fait. GL (d) 17 octobre 2012 à 23:53 (CEST)
Marsiléa à quatre feuilles (d · h · j · ↵) vers ↳ Marsilea quadrifolia (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 17 octobre 2012 à 23:52 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 17 octobre 2012 à 13:46 (CEST)
- Justification de la demande :
Tela botanica recense deux noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Marsilée à quatre feuilles, Fougère d'eau à quatre feuilles.
Iris des marais (d · h · j · ↵) vers ↳ Iris pseudacorus (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 17 octobre 2012 à 23:54 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 17 octobre 2012 à 14:36 (CEST)
- Justification de la demande :
Tela botanica recense trois noms recommandé ou typiques pour cette espèce : Iris faux acore, Iris des marais, Iris jaune.
- C'est fait. GL (d) 17 octobre 2012 à 23:54 (CEST)
Georges Lemaire (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Georges Lemaire (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 18 octobre 2012 à 06:59 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 18 octobre 2012 à 06:50 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
- Fait. — S t a r u s – ¡Dímelo! – 18 octobre 2012 à 06:59 (CEST)
André Raynaud (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ André Raynaud (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 19 octobre 2012 à 09:22 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 19 octobre 2012 à 04:30 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
- C'est fait. GL (d) 19 octobre 2012 à 09:22 (CEST)
André Lemoine (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ André Lemoine (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 19 octobre 2012 à 09:23 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 19 octobre 2012 à 04:50 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
- C'est fait. GL (d) 19 octobre 2012 à 09:23 (CEST)
Georges Lemoine (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Georges Lemoine (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 19 octobre 2012 à 09:23 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 19 octobre 2012 à 05:00 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
- C'est fait. GL (d) 19 octobre 2012 à 09:23 (CEST)
Maurice Mathieu (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Maurice Mathieu (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 19 octobre 2012 à 09:24 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 19 octobre 2012 à 05:05 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
- C'est fait. GL (d) 19 octobre 2012 à 09:24 (CEST)
Maurice Fontaine (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Maurice Fontaine (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 19 octobre 2012 à 09:26 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 19 octobre 2012 à 05:15 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
- C'est fait. GL (d) 19 octobre 2012 à 09:26 (CEST)
Get Backers (d · h · j · ↵) vers ↳ GetBackers (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 18:41 (CEST)
- Demandé par : Jesmar discussion le 21 septembre 2012 à 22:57 (CEST)
- Justification de la demande : Il s'agit du titre choisi par l'éditeur francophone http://www.pika.fr/new/node/1133.
Dans le corps du texte, je dirais plutôt Getbackers, en un seul mot et une seule majuscule initiale, évidemment. --Cyril-83 (d) 22 septembre 2012 à 13:40 (CEST)
- Pourtant, sur la jaquette, ça se voit que le G et le B sont mis en évidence. --Jesmar discussion 22 septembre 2012 à 17:33 (CEST)
- Et les sites de la Fnac et Amazon utilisent les deux mots séparés. mikani (Disc) 23 septembre 2012 à 16:59 (CEST)
- Logiquement, on doit se baser sur le nom choisi par l'éditeur, et pas par les revendeurs. Si l'éditeur fr avait choisi comme titre « Toto », l'article aurait du avoir comme titre « Toto » (plus une indication du titre original dans le corps de l'article).
- Dans le contraire de ce que je dis, je trouve ça Il ne convient pas, dans un texte, de restituer l’effet visuel, esthétique ou calligraphique, car il faut demeurer fonctionnel et neutre. Pour cette raison, on ne doit jamais se fier à la façon dont on a orthographié ou présenté le titre d’un livre ou d’une revue sur la page de couverture, voire le titre d’un film sur le générique. Il est préférable d’appliquer intégralement les règles de la majuscule, qui régissent l’emploi des titres dans un texte. --Jesmar discussion 23 septembre 2012 à 17:16 (CEST)
- Bien sûr que le G et le B se voient bien sur la jaquette, c'est considéré comme un logo et un logo est libre dans sa casse et sa police de caractères. Je ne sais ce que veut dire "getbacker", ça m'a bien l'air d'une création mais la forme grammaticale avec suffixe en "backer" existe. On doit donc graphier en un seul mot. Dans le texte, il est totalement incongru de placer une majuscule à l'intérieur d'un même mot. Donc, d'accord avec le deuxième argument de Jesmar, issu de Wikipédia:Conventions typographiques. Donc : Get Backers (d · h · j · ↵) vers ↳ Getbackers (h · j · ↵) --Cyril-83 (d) 23 septembre 2012 à 17:24 (CEST)
- Vous ne connaissez pas le CamelCase dans ce cas, qui est utilisée partout aujourd'hui.--il est interdit d’interdire (d) 23 septembre 2012 à 17:48 (CEST)
- Avec la règle wiki que j'ai trouvé, ça annule un peu ma demande de renommage, mais du coup, je ne suis pas favorable à l'écriture en un mot tout minuscule mais plutôt laisser tel quel « Get Backers ».
- Le CamelCase (que je ne connaissais pas) va en contradiction avec la règle wiki citée plus haut, du coup, avec le CamelCase, je sais plus trop. --Jesmar discussion 23 septembre 2012 à 18:06 (CEST)
- En passant, le catalogue de la BNF ([6]) écrit « GetBackers ». Binabik (d) 23 septembre 2012 à 20:22 (CEST)
- Le CamelCase fait habituellement plus partie de la mise en forme logo que du titre en soi. Donc l’argument esthétique soulevé par Jesmar semble valide. Ceci dit, 1. cet argument s’applique plutôt à des cas où la mise en forme « va loin » comme IЯЯƎVƎЯSIBLƎ 2. il faut se méfier des habitudes, le CamelCase fait aussi souvent partie de l’orthotypographie du titre.
- En regardant rapidement l’article, on voit que les GetBackers sont des récupérateurs, ceux qui « get back ». Donc on a clairement affaire à une particule verbale substantivée. Vu que cela n’a apparemment jamais été lexicalisé, la graphie Getbackers me semble abusive et inédite. Il reste donc le choix entre Get Backers (titre actuel) et GetBackers (titre proposé).
- Si la BnF suit ce choix, c’est notable mais la BnF utilise en fait les deux variantes, GetBackers pour les livres mais Get Backers pour les anime eg. (BNF 41313407)). La BnF ne nous aide donc pas vraiment à choisir.
- Au final, vu que le mot en anglais et que la Wikipédia anglophone a opté pour le CamelCase, j’aurais tendance à faire de même. Ceci dit, je reste encore ouvert à d’autres arguments. Par exemple, est-ce que Tadashi Agi a donné une explication sur le nom de cet œuvre ? (tout comme Victor Hugo a délibérément choisi et imposé la forme « quatrevingt » plutôt que « quatre-vingt »)
- Cdlt, Vigneron * discut. 23 septembre 2012 à 22:32 (CEST)
- Le problème de la règle que j'ai montré est qu'il faudrait qu'elle s'applique soit à 0 % soit à 100 % mais pas juste pour les formes qui vont loin parce que si on a une forme qui va à moitié/moitié, on se posera la question si la règle doit s'appliquer ou pas. Par contre, je ne pourrai pas dire si Tadashi Agi a donné une explication ou pas. --Jesmar discussion 24 septembre 2012 à 20:34 (CEST)
- Tadashi Agi écrit GET BACKERS en vertical :-). Je pense qu'il faudrait voir ce qu'a choisi le traducteur français dans ce cas là, un ou deux mots. Domsama (d) 30 septembre 2012 à 11:54 (CEST)
- En passant, le catalogue de la BNF ([6]) écrit « GetBackers ». Binabik (d) 23 septembre 2012 à 20:22 (CEST)
- Vous ne connaissez pas le CamelCase dans ce cas, qui est utilisée partout aujourd'hui.--il est interdit d’interdire (d) 23 septembre 2012 à 17:48 (CEST)
- Et les sites de la Fnac et Amazon utilisent les deux mots séparés. mikani (Disc) 23 septembre 2012 à 16:59 (CEST)
Bon alors ? mikani (Disc) 10 octobre 2012 à 17:48 (CEST)
- Comme je le disais, je serais plutôt pour accepter cette requête (surtout que je chipote mais je viens de me rendre compte que l’avis québécois cité sur WP:CT et repris ici par Jesmar parle de « restituer l’effet visuel » « dans un texte » alors que là il s’agit du titre de l’article donc un cas légèrement différent). Mais je préfère qu’un autre admin tranche. Cdlt, Vigneron * discut. 14 octobre 2012 à 13:12 (CEST)
Couïavie-Poméranie (d · h · j · ↵) vers ↳ Voïvodie de Couïavie-Poméranie (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 18:28 (CEST)
- Demandé par : Mkaczor2000 (d) le 19 octobre 2012 à 17:32 (CEST)
- Justification de la demande : Ca devrait être l'inverse niveau redirection, les autres articles sur les voïvodies polonaises sont justes mais pas celui-là.
André Villiers (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ André Villiers (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 18:31 (CEST)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 19 octobre 2012 à 23:15 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
Khairat el-Chater (d · h · j · ↵) vers ↳ Khairat al-Chater (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 18:27 (CEST)
- Demandé par : (:Julien:) ✒ le 20 octobre 2012 à 08:28 (CEST)
- Justification de la demande : Un nouveau compte (Chauahuasachca (d · c · b)) vient de faire le renommage et d'empêcher l'annulation avec un dummy edit (donc déjà mouais). Les 4 sources francophones de l'article donnent al-Chater pas de raison de mettre el-Chater. Merci.
For the Love of God (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ For the Love of God (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 18:32 (CEST)
- Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 20 octobre 2012 à 15:33 (CEST)
- Justification de la demande : Inversion de redirection : pas de sens dominant.
Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 18:29 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 12:24 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Baños de Ebro-Mañueta (d · h · j · ↵) vers ↳ Baños de Ebro (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 18:36 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 12:24 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Campezo-Kanpezu (d · h · j · ↵) vers ↳ Campezo (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 18:37 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 12:24 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Elburgo-Burgelu (d · h · j · ↵) vers ↳ Elburgo (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 20:58 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 12:54 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 20 octobre 2012 à 20:57 (CEST)
Elvillar-Bilar (d · h · j · ↵) vers ↳ Elvillar (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 21:02 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 12:54 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 20 octobre 2012 à 21:02 (CEST)
Lanciego-Lantziego (d · h · j · ↵) vers ↳ Lanciego (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 21:06 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 12:54 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 20 octobre 2012 à 21:06 (CEST)
Peñacerrada-Urizaharra (d · h · j · ↵) vers ↳ Peñacerrada (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 21:18 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 12:54 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 20 octobre 2012 à 21:18 (CEST)
Villabuena de Álava-Eskuernaga (d · h · j · ↵) vers ↳ Villabuena de Álava (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 21:25 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 12:54 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 20 octobre 2012 à 21:25 (CEST)
Abaurregaina-Abaurrea Alta (d · h · j · ↵) vers ↳ Abaurregaina (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 22:07 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 16:00 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 20 octobre 2012 à 22:07 (CEST)
Abaurrepea-Abaurrea Baja (d · h · j · ↵) vers ↳ Abaurrepea (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 20 octobre 2012 à 22:16 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 16:00 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 20 octobre 2012 à 22:16 (CEST)
Requête refusée - 20 octobre 2012 à 18:34 (CEST)
- Demandé par : 93.7.114.3093.7.114.30 (d) le 20 octobre 2012 à 17:43 (CEST)
- Justification de la demande : L'écriture correcte du titre est L'argus. Voir sur le site de L'argus automobile en faisant largus.fr
- Pas besoin d'être administrateur. mikani (Disc) 20 octobre 2012 à 18:34 (CEST)
- Contre dans tous les cas de figures, puisque cela va à l'encontre de nos conventions typographiques. Bibi Saint-Pol (sprechen) 21 octobre 2012 à 11:25 (CEST)
Salé Rovers (d · h · j · ↵) vers ↳ Corsaires de Salé (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 21 octobre 2012 à 13:41 (CEST)
- Demandé par : — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] le 20 octobre 2012 à 20:55 (CEST)
- Justification de la demande : Voir la page de discussion Discussion:Salé Rovers#Titre de l'article. Le titre actuel est proche d'un TI, ou en tous cas d'une faute d'orthographe (on ne dit pas en anglais « Salé Rovers », mais « Sallee Rovers »).
De plus, dans une encyclopédie francophone, il n'y a aucune raison d'utiliser un terme anglais, alors que le terme consacré par les auteurs faisant référence sur ce sujet (Roger Coindreau et Leila Maziane) est « Corsaires de Salé ».
Enfin, le pluriel est justifié par le fait qu'il s'agit d'une appellation collective, à l'instar des noms de peuples (on ne parle guère d'« un » corsaire de Salé, pas plus d'ailleurs que d'« un » Sallee Rover). --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 octobre 2012 à 20:55 (CEST)
Altsasu-Alsasua (d · h · j · ↵) vers ↳ Altsasu (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 21 octobre 2012 à 16:33 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 16:00 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 21 octobre 2012 à 16:33 (CEST)
Aoiz-Agoitz (d · h · j · ↵) vers ↳ Aoiz (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 21 octobre 2012 à 16:37 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 16:00 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 21 octobre 2012 à 16:37 (CEST)
Valle de Atez (d · h · j · ↵) vers ↳ Atez (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 21 octobre 2012 à 19:11 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 16:00 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur
- Fait -- Speculos ✉ 21 octobre 2012 à 19:11 (CEST)
Auritz-Burguete (d · h · j · ↵) vers ↳ Auritz (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 21 octobre 2012 à 22:43 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 16:00 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 21 octobre 2012 à 22:43 (CEST)
Burgui-Burgi (d · h · j · ↵) vers ↳ Burgui (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 21 octobre 2012 à 22:40 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 16:00 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Fait -- Speculos ✉ 21 octobre 2012 à 22:40 (CEST)
Wikipédia:Pomme de terre (d · h · j · ↵) vers ↳ Secteur de la pomme de terre en France (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 10:55 (CEST)
- Demandé par : TiboF® le 20 octobre 2012 à 18:52 (CEST)
- Justification de la demande :
Je n'ai pas trop compris le renommage d'une personne Loulou,n importe (d · c · b) qui n'a fait uniquement ce renommage et aucune autre contribution dans l'encyclopédie. Merci. TiboF® 20 octobre 2012 à 18:52 (CEST)
- Déjà fait, et pas par moi. Sardur - allo ? 22 octobre 2012 à 10:55 (CEST)
Arriaga (Álava) (d · h · j · ↵) vers ↳ Arriaga-Lakua (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 10:56 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 12:54 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Déjà fait, et pas par moi. Sardur - allo ? 22 octobre 2012 à 10:56 (CEST)
Alda (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Alda (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 10:56 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 20 octobre 2012 à 12:54 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Déjà fait, et pas par moi. Sardur - allo ? 22 octobre 2012 à 10:56 (CEST)
Wikipédia:Secteur de la pomme de terre en France (d · h · j · ↵) vers ↳ Secteur de la pomme de terre en France (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 10:57 (CEST)
- Demandé par : Spedona (d) le 20 octobre 2012 à 20:46 (CEST)
- Justification de la demande : pouvez-vous remettre le titre original, Secteur de la pomme de terre en France, je n'ai pas compris pourquoi il a été renommé. Merci.
- Déjà fait, et pas par moi. Sardur - allo ? 22 octobre 2012 à 10:57 (CEST)
Émilie Aubry (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Émilie Aubry (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 10:59 (CEST)
- Demandé par : Piku (d) le 21 octobre 2012 à 00:30 (CEST)
- Justification de la demande : comme les autres homonymie, merci d'avance, Piku (d) 21 octobre 2012 à 00:30 (CEST)
- Déjà fait, et pas par moi. Sardur - allo ? 22 octobre 2012 à 10:59 (CEST)
8 millimètres 2 (d · h · j · ↵) vers ↳ 8 mm 2 : Perversions fatales (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 16:01 (CEST)
- Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 21 octobre 2012 à 15:48 (CEST)
- Justification de la demande : Nom trouvé sur les principaux sites francophones (http://www.allocine.fr/film/fichefilm-109068/dvd-blu-ray/?cproduct=7895, http://www.imdb.fr/title/tt0448172/combined, http://www.cinemovies.fr/film/8mm-2-perversions-fatales_e447024). De plus, le « 8 mm » désignant un standard technique, il doit rester abrégé et non pas être écrit au long. Bibi Saint-Pol (sprechen) 21 octobre 2012 à 15:48 (CEST)
- Fait + doubles-redirections corrigées. Cdlt, — Jules Discuter 22 octobre 2012 à 16:01 (CEST)
- Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 octobre 2012 à 22:52 (CEST)
- Sauf que, en principe... « si le titre double résulte de la juxtaposition du titre principal et d'un sous-titre, seul le titre principal est retenu, sauf en cas d'homonymie. En revanche, le titre complet peut être utilisé dans le corps de l'article et notamment l'introduction. » Suite à la multiplication de titres à rallonge, il avait en effet été jugé plus raisonnable de s'en tenir au titre principal, mais aussi par souci de « défrancocentrage », le titre principal étant souvent, dans le cas des œuvres anglophones, le seul élément commun entre les titres francophones européen et canadien. 8 millimètres 2 n'ayant aucune homonymie et étant du coup libre, il devrait donc être le titre principal. Certes, cette préconisation (clarifiée en juin dernier mais dont je n'ai pas retrouvé l'origine) est loin d'être généralisée, preuve que le message n'est peut-être pas bien passé et qu'une remise au point sur le sous-projet dédié serait peut-être utile. Mais, pour rappel, les sources externes (vu leur multiplicité et leur versatilité) ne sont en principe pas des éléments déterminants pour le choix du titre sur WP. Et puisque le sujet est abordé, un problème plus important concerne le renommage de 8 millimètres en 8 mm, huit millimètres qui ne correspond à aucune des conventions. Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 22 octobre 2012 à 23:56 (CEST)
- J'ignorais tout de cette convention... Néanmoins si on la suivait à la lettre, cela impliquerait qu'on n'utilise plus un seul titre double sur WP (puisque potentiellement la seconde partie d'un titre double peut toujours passer pour un sous-titre). Pas du tout dans les habitudes actuelles, et notamment au cinéma où les titres doubles me paraissent quasi-systématiquement reproduits pour les séries.
- D'accord avec toi sur 8 mm, huit millimètres : le renommage est problématique.
- Au passage, je réitère mon argument sur la graphie correcte : c'est bien 8 mm et non pas 8 millimètres, puisqu'il s'agit d'une référence au format 8 mm et non pas à une longueur arbitraire : l'abréviation fait partie intégrante de la signification du titre. Bibi Saint-Pol (sprechen) 23 octobre 2012 à 17:50 (CEST)
- Les titres doubles ne sont pas bannis des titres d'articles puisqu'ils s'imposent lorsqu'on a une forme Générique/Spécifique ou VO/VF. En revanche, il sont en effet superflus lorsqu'ils sont clairement des sous-titres, sauf homonymie (tout comme on n'indique pas systématiquement le sous-titre dans la forme « ou »). Pour ce qui est de la graphie « mm », une autre convention typo préconise dans un souci de clarté la graphie au long plutôt que l’abréviation (c'est sans doute ce qui a d'ailleurs incité les affichistes eux-mêmes à ajouter la version en toutes lettres pour être certain que le lecteur comprendrait). Si renommages il devait y avoir, ce serait donc plutôt 8 mm en 8 millimètres et Film 8 mm en Film 8 milllimètres, le principe d'une encyclopédie étant d'énoncer le plus clairement possible ce qu'on prend parfois pour une évidence, mais qui ne l'est pas forcément pour tous, même dans le cas d'abréviations ou de sigles très répandus. À moins d'une norme qui indiquerait qu'il faut écrire « mm », cela reste un raccourci de convenance qui facilite la lecture dans le corps d'un texte (tout comme RATP, etc.) une fois le terme défini, mais ne peut remplacer le titre même de l'article (à noter qu'on ne parle a priori jamais de « huit M. M. » ! ) --V°o°xhominis [allô?] 24 octobre 2012 à 01:38 (CEST)
- PS : Renommage de 8 mm, huit millimètres en 8 millimètres (film) effectué après discussion avec Kirtap. Du coup 8 millimètres 2 retrouverait toute sa justification (quand bien même il conserverait son sous-titre)...
- PS : 2 Pour être tout à fait complet, la taille ne faisant a priori pas partie des cas particuliers, le « 8 » devrait lui aussi être graphié en toutes lettres (pour le coup, comme sur l'affiche), soit Huit millimètres (film), mais dans le doute...
- Sauf que, en principe... « si le titre double résulte de la juxtaposition du titre principal et d'un sous-titre, seul le titre principal est retenu, sauf en cas d'homonymie. En revanche, le titre complet peut être utilisé dans le corps de l'article et notamment l'introduction. » Suite à la multiplication de titres à rallonge, il avait en effet été jugé plus raisonnable de s'en tenir au titre principal, mais aussi par souci de « défrancocentrage », le titre principal étant souvent, dans le cas des œuvres anglophones, le seul élément commun entre les titres francophones européen et canadien. 8 millimètres 2 n'ayant aucune homonymie et étant du coup libre, il devrait donc être le titre principal. Certes, cette préconisation (clarifiée en juin dernier mais dont je n'ai pas retrouvé l'origine) est loin d'être généralisée, preuve que le message n'est peut-être pas bien passé et qu'une remise au point sur le sous-projet dédié serait peut-être utile. Mais, pour rappel, les sources externes (vu leur multiplicité et leur versatilité) ne sont en principe pas des éléments déterminants pour le choix du titre sur WP. Et puisque le sujet est abordé, un problème plus important concerne le renommage de 8 millimètres en 8 mm, huit millimètres qui ne correspond à aucune des conventions. Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 22 octobre 2012 à 23:56 (CEST)
- Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 octobre 2012 à 22:52 (CEST)
Marche Verte (d · h · j · ↵) vers ↳ Marche verte (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 16:04 (CEST)
- Demandé par : Frenchinmorocco (d) le 22 octobre 2012 à 12:21 (CEST)
- Justification de la demande : Conformément aux Wikipédia:Conventions typographiques#Événements historiques et politiques, seul le terme « Marche » devrait prendre une majuscule (on se trouve dans le cas d'un nom suivi d'un adjectif, comme pour « Révolution française »).
- Selon ton argumentation. Cdlt, — Jules Discuter 22 octobre 2012 à 16:04 (CEST)
- Merci ! --Frenchinmorocco (d) 22 octobre 2012 à 22:59 (CEST)
Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 16:08 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 07:40 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Doneztebe-Santesteban (d · h · j · ↵) vers ↳ Doneztebe (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 16:14 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 07:40 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Valle de Echauri (d · h · j · ↵) vers ↳ Etxauri (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 16:14 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 07:40 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Güesa-Gorza (d · h · j · ↵) vers ↳ Güesa (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 16:14 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 07:40 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Ères Tenpyō (d · h · j · ↵) vers ↳ Ère Tenpyō (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 19:26 (CEST)
- Demandé par : LouisAlain (d) le 22 octobre 2012 à 14:41 (CEST)
- Justification de la demande : < « Ère » au singulier Il s'agit de la première des cinq ères Tenpyō. Dans la foulée, merci de supprimer cette Période Tenpyō qui est une curieuse ébauche que remplace l'article qui vient d'être créé.
- Fait par Rhadamante (d · c). Cdlt, — Jules Discuter 22 octobre 2012 à 19:26 (CEST)
- Pour Période Tenpyō j'ai fait une redirection plutôt, car il y a plusieurs pages liées. Binabik (d) 22 octobre 2012 à 19:33 (CEST)
Luzaide-Valcarlos (d · h · j · ↵) vers ↳ Luzaide (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 19:25 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 10:38 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Olazti-Olazagutía (d · h · j · ↵) vers ↳ Olazti (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 19:25 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 10:38 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Orcoyen-Orkoien (d · h · j · ↵) vers ↳ Orkoien (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 19:25 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 10:38 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Sarriés-Sartze (d · h · j · ↵) vers ↳ Sarriés (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 23:41 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 10:38 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Urdazubi-Urdax (d · h · j · ↵) vers ↳ Urdazubi (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 octobre 2012 à 23:44 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 10:38 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Catégorie:Conflit syrien de 2011-2012 (d · h · j · ↵) vers ↳ :Catégorie:Guerre civile syrienne (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 22 octobre 2012 à 23:46 (CEST)
- Demandé par : TheContrib8 (d) le 22 octobre 2012 à 19:31 (CEST)
- Justification de la demande : Titre plus explicite.
- On ne peut pas renommer une catégorie, cf. Aide:Comment renommer une page#Renommage des pages « catégories ». Sardur - allo ? 22 octobre 2012 à 23:46 (CEST)
Villava-Atarrabia (d · h · j · ↵) vers ↳ Villava (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 octobre 2012 à 07:23 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 18:17 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Zizur Mayor-Zizur Nagusia (d · h · j · ↵) vers ↳ Zizur Mayor (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 octobre 2012 à 07:31 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 18:17 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
- Je l'ai fait, mais ça ne nécessitait pas les outils d'admin ; merci donc de vérifier si tu ne peux le faire toi-même avant de le demander ici Sardur - allo ? 23 octobre 2012 à 07:31 (CEST)
Uztárroz-Uztarroze (d · h · j · ↵) vers ↳ Uztárroz (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 octobre 2012 à 07:35 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 18:17 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Vidángoz-Bidankoze (d · h · j · ↵) vers ↳ Vidángoz (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 octobre 2012 à 07:39 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 18:17 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Vidaurreta-Bidaurreta (d · h · j · ↵) vers ↳ Bidaurreta (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 octobre 2012 à 07:42 (CEST)
- Demandé par : Zorion blabla le 22 octobre 2012 à 18:17 (HNE)
- Justification de la demande : Suite aux nombreux renommages de cette page et qui nécessite un administrateur.
Ce sont les derniers et merci à vous tous pour votre implication.
Milo (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Milo (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 24 octobre 2012 à 01:22 (CEST)
- Demandé par : Piku (d) le 22 octobre 2012 à 23:20 (CEST)
- Justification de la demande : En inversant la redirection, merci.
Requête acceptée - 24 octobre 2012 à 19:24 (CEST)
- Demandé par : Frédéric Priest-monk (d) le 24 octobre 2012 à 18:45 (CEST)
- Justification de la demande :
voir ici et sur en:Lukie D
- Fait, mais l'intervention d'un administrateur était inutile, vous pouviez vous-même procéder au renommage. Cdlt, — Jules Discuter 24 octobre 2012 à 19:24 (CEST)
Antoine Bouvier (sportif) (d · h · j · ↵) vers ↳ Antoine Bouvier (skieur) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 25 octobre 2012 à 17:20 (CEST)
- Demandé par : MGuf (d) le 24 octobre 2012 à 18:32 (CEST)
- Justification de la demande : Il y a eu création de Antoine Bouvier (sportif) (d · h · j · ↵) alors que Antoine Bouvier (skieur) (d · h · j · ↵) existait déjà, pour faire de Antoine Bouvier (d · h · j · ↵) une page d'homonymie, alors qu'elle était la page du skieur (l'énarque vient d'être créé). Bref, le skieur, c'est ↳ Antoine Bouvier (skieur) (h · j · ↵), et le "sportif" n'a pas lieu d'être, à "SIser". Merci.
Pour je n'avais pas vu la première redirection (pas la peine d'être grossier dans les commentaires ...) Tiraden (d) 24 octobre 2012 à 20:45 (CEST)
Sphinx du liseron (d · h · j · ↵) vers ↳ Agrius convolvuli (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 25 octobre 2012 à 12:29 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 25 octobre 2012 à 11:20 (CEST)
- Justification de la demande :
Il existe au moins deux noms communs pour cette espèce (Hippolyte Lucas - 1834 Histoire naturelle des lépidoptères d'Europe - p.115) : sphinx du liseron ou sphinx à cornes de bœuf. Référence ancienne je vous l'accorde mais c'est conforme à ce qu'on trouve sur le Web.
Régime de Neutre (d · h · j · ↵) vers ↳ Régime de neutre (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 25 octobre 2012 à 17:49 (CEST)
- Demandé par : Pano38 (d) le 25 octobre 2012 à 15:08 (CEST)
- Justification de la demande : cet article devrait être fusionné avec Schéma de liaison à la terre mais cela ne peut pas faire dans l’état actuel.
- Fait Binabik (d) 25 octobre 2012 à 17:49 (CEST)
- Merci Pano38 (d) 25 octobre 2012 à 18:56 (CEST)
- Fait Binabik (d) 25 octobre 2012 à 17:49 (CEST)
Nébuleuse de l'Arbre de Noël (d · h · j · ↵) vers ↳ NGC 2264 (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 25 octobre 2012 à 17:51 (CEST)
- Demandé par : - Simon Villeneuve le 25 octobre 2012 à 16:46 (CEST)
- Justification de la demande : Pour l'instant, NGC 2264 pointe vers Nébuleuse du Cône. Hors, cette dernière est l'une des composantes de cet objet. J'ai centré l'article Nébuleuse de l'Arbre de Noël sur NGC 2264. Éventuellement, peut-être qu'un article détaillé sur l'amas de l'Arbre de Noël pourra être créé.
Alpina (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Alpina (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 26 octobre 2012 à 01:23 (CEST)
- Demandé par : Piku (d) le 25 octobre 2012 à 22:38 (CEST)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies. Merci d'avance.
Pavier jaune (d · h · j · ↵) vers ↳ Aesculus flava (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 27 octobre 2012 à 00:25 (CEST)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 26 octobre 2012 à 12:47 (CEST)
- Justification de la demande :
Tela botanica recense 2 noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Pavier jaune et Marronnier à fleurs jaunes.
Requête acceptée - 27 octobre 2012 à 21:48 (CEST)
- Demandé par : EuroVelo (d) le 26 octobre 2012 à 00:28 (CEST)
- Justification de la demande : Étant donné que le terme EuroVelo est une marque déposée (« ”ECF” and “EuroVelo, the European Cycle Route Network” are registered marks of ECF asbl. »), la forme originale EuroVelo (sans accent) doit être utilisée.
- Je note cependant que l'organisation elle-même utilise indifféremment les deux graphies, comme par exemple ici. Cordialement, — Racconish D 26 octobre 2012 à 09:03 (CEST)
- Bonjours. Si les deux graphies sont utilisées, je pense que la version accentuée est préférable.
Cordialement, Ediacara (d) 26 octobre 2012 à 09:30 (CEST).- Considérant l'absence de directives claires sur Wikipédia concernant le nom des marques, je suis d'avis de respecter la graphie originale EuroVelo, qui est de plus celle utilisée par les documents officiels publiés en français par le parlement européen (voir notamment la section Glossaire). Il me semble donc important qu'au moins le titre des différentes pages sur Wikipédia concernant l'EuroVelo reflète ce choix, libre ensuite à chacun d'utiliser la forme qu'il préfère pour la rédaction des articles. Je rajoute que sur le site donné en exemple par Racoonish, la forme EuroVelo est utilisée exclusivement. Cordialement, EuroVelo (d) 27 octobre 2012 à 15:30 (CEST)
- Inexact. Voyez en bas à droite leur page facebook. Cordialement, — Racconish D 27 octobre 2012 à 15:40 (CEST)
- Il ne s'agit pas de la forme EuroVélo mais de la forme Eurovélo (sans la majuscule interne) qui à la rigueur pourrait être une francisation acceptable (mais doit-on franciser des noms de marque déposés ?). De plus, voici un lien vers une plaquette en français distribuée par l'ECF, l'organisme international à l'origine du projet EuroVelo. Vous constaterez une nouvelle fois que la forme EuroVelo est exclusivement utilisée. --EuroVelo (d) 27 octobre 2012 à 16:00 (CEST)
- Voyez cette vedette de la BNF. Cordialement, — Racconish D 27 octobre 2012 à 16:08 (CEST)
- L'ouvrage d'un seul auteur n'est pas représentatif. Je pense avoir fourni les références qui font autorité (European Cyclists’ Federation à l'origine du projet EuroVelo et le parlement européen). De plus l'EuroVelo 6 n'est pas l'EuroVelo. --EuroVelo (d) 27 octobre 2012 à 16:28 (CEST)
- Voyez cette vedette de la BNF. Cordialement, — Racconish D 27 octobre 2012 à 16:08 (CEST)
- Il ne s'agit pas de la forme EuroVélo mais de la forme Eurovélo (sans la majuscule interne) qui à la rigueur pourrait être une francisation acceptable (mais doit-on franciser des noms de marque déposés ?). De plus, voici un lien vers une plaquette en français distribuée par l'ECF, l'organisme international à l'origine du projet EuroVelo. Vous constaterez une nouvelle fois que la forme EuroVelo est exclusivement utilisée. --EuroVelo (d) 27 octobre 2012 à 16:00 (CEST)
- Inexact. Voyez en bas à droite leur page facebook. Cordialement, — Racconish D 27 octobre 2012 à 15:40 (CEST)
- La graphie EuroVelo est probablement issue de personnes ne disposant pas d'un clavier accentué. Donc maintenir EuroVélo. Golfestro (d) 27 octobre 2012 à 15:53 (CEST)
- Pensez-vous sérieusement que les fonctionnaires européens ne disposent pas de clavier AZERTY ? --EuroVelo (d) 27 octobre 2012 à 16:03 (CEST).
- Pour être plus explicite, je précise que dans les deux références que j'ai fournies (ECF et UE), le texte en français est parfaitement accentué sauf en ce qui concerne le terme EuroVelo. Il s'agit donc clairement d'un choix éditorial et non pas d'un défaut quelconque de clavier. --EuroVelo (d) 27 octobre 2012 à 17:22 (CEST)
- Je confirme que le terme EuroVelo est bien le terme utilisé en français pour qualifier ce projet européen. --Rigoureux (d) 27 octobre 2012 à 17:28 (CEST)
- Voir par exemple Départements et régions Cyclables
- L'erreur parfois commise de mettre un accent provient d'une confusion avec l'accent du terme français Véloroute, qui a entraîné l'appellation eurovéloroute (avec accent) pour les 12 itinéraires du projet EuroVelo (sans accent). --Rigoureux (d) 27 octobre 2012 à 17:46 (CEST)
- Ça me va. Cordialement, — Racconish D 27 octobre 2012 à 17:49 (CEST)
- Je confirme que le terme EuroVelo est bien le terme utilisé en français pour qualifier ce projet européen. --Rigoureux (d) 27 octobre 2012 à 17:28 (CEST)
- Pour être plus explicite, je précise que dans les deux références que j'ai fournies (ECF et UE), le texte en français est parfaitement accentué sauf en ce qui concerne le terme EuroVelo. Il s'agit donc clairement d'un choix éditorial et non pas d'un défaut quelconque de clavier. --EuroVelo (d) 27 octobre 2012 à 17:22 (CEST)
- Pensez-vous sérieusement que les fonctionnaires européens ne disposent pas de clavier AZERTY ? --EuroVelo (d) 27 octobre 2012 à 16:03 (CEST).
- Considérant l'absence de directives claires sur Wikipédia concernant le nom des marques, je suis d'avis de respecter la graphie originale EuroVelo, qui est de plus celle utilisée par les documents officiels publiés en français par le parlement européen (voir notamment la section Glossaire). Il me semble donc important qu'au moins le titre des différentes pages sur Wikipédia concernant l'EuroVelo reflète ce choix, libre ensuite à chacun d'utiliser la forme qu'il préfère pour la rédaction des articles. Je rajoute que sur le site donné en exemple par Racoonish, la forme EuroVelo est utilisée exclusivement. Cordialement, EuroVelo (d) 27 octobre 2012 à 15:30 (CEST)
- Bonjours. Si les deux graphies sont utilisées, je pense que la version accentuée est préférable.
- Je note cependant que l'organisation elle-même utilise indifféremment les deux graphies, comme par exemple ici. Cordialement, — Racconish D 26 octobre 2012 à 09:03 (CEST)
- Renommage effectué par Rigoureux. Amicalement — Arkanosis ✉ 27 octobre 2012 à 21:48 (CEST)
Thesmotètes (d · h · j · ↵) vers ↳ Thesmothète (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 27 octobre 2012 à 21:42 (CEST)
- Demandé par : Arcuz94 (d) le 27 octobre 2012 à 18:06 (CEST)
- Justification de la demande : Thesmothète est le titre exact qui est actuellement une redirection vers archonte.
- Amicalement — Arkanosis ✉ 27 octobre 2012 à 21:42 (CEST)
- Merci ! Arcuz94 (d) 27 octobre 2012 à 22:22 (CEST)
Le Journal d'un vampire (d · h · j · ↵) vers ↳ Journal d'un vampire (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 27 octobre 2012 à 21:38 (CEST)
- Demandé par : Cyril35750 le 27/10/2012
- Justification de la demande : Journal d'un vampire est le titre réel de cette série littéraire. Le déterminant "le" ne figure sur aucun livre.
- Amicalement — Arkanosis ✉ 27 octobre 2012 à 21:38 (CEST)
Roger Noël (militant) (d · h · j · ↵) vers ↳ Roger Noël Babar (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 29 octobre 2012 à 16:11 (CET)
- Demandé par : Noelbabar (d) le 22 octobre 2012 à 03:18 (CEST)
- Justification de la demande : Le terme militant peut paraître péjoratif et vague (militant de quoi?). Roger Noël Babar me paraît plus en rapport avec le contenu de la page.
- Je ne connais pas ce monsieur, mais si j'en crois les quelques lignes que j'ai pu lire sur lui, il était appelé soit Roger Noël soit surnommé Babar mais n'était pas appelé Roger Noël Babar donc cela ne me semble pas le meilleur choix. Pour le terme militant, je ne vois où est le côté péjoratif et au final, cela n'a pas besoin d'être très précis, c'est juste pour le distinguer des autres Roger Noël. Par contre peut-être que la redirection de Roger Noël est à changer ;-) Quel sens éclipse l'autre ? GabrieL (d) 22 octobre 2012 à 10:20 (CEST)
- « Roger Noël Babar » ne semble effectivement pas le bon titre (juxtaposition un peu barbare du nom et du surnom). Après, vous pouvez toujours faire une autre proposition ou discuter si un sens éclipse l'autre ou non. Binabik (d) 25 octobre 2012 à 17:23 (CEST)
- Pour ce qu'on en sait, Babar (acteur dans la cité / identité du sujet) éclipse largement Roger Noël (personne privée / identité de l'état civil). Du point de vue de la notoriété, beaucoup connaissent Babar sans savoir qu'il s'appelle Roger Noël. Sans doute, est-ce un choix délibéré : il n'aime pas son prénom ? En tout cas, avec un surnom pareil, il n'est pas prêt de faire une carrière politique. Et puis pour l'indexation avec "Babar", il a un sérieux concurrent en BD ;-)... Peut-être faut-il renommer en « Babar (Roger Noël) » (le plus cohérent au regard de ce qui précède) ou « Babar - Roger Noël » ou « Roger Noël dit Babar » » ou « Roger Noël - Babar » ? Noelbabar (d)
- Si aucun autre Babar n'avait existé, l'article se serait appelé Babar tout court. Là, le Babar à la trompe et à la couronne éclipse le militant, il faut donc un terme entre parenthèses pour permettre la distinction : Babar (militant), Babar (imprimeur-éditeur) ou Babar (libertaire) me semblent des solutions possibles. Vous pouvez renommer la page vers ce qui vous semble le plus judicieux, comme aucune de ces pages n'existe actuellement, vous n'avez pas besoin de pouvoirs spéciaux. Perso Babar (militant) me semble le plus simple, le plus explicite et le plus proche de la vérité car le plus complet. GabrieL (d) 26 octobre 2012 à 12:49 (CEST)
- Militant : Aux origines, le terme militant (du latin miles, militis : « soldat ») concernait les personnes qui se battaient, les armes à la main, pour défendre (ou imposer) leurs idées et convictions propres ou celles de leur école de pensée. Le militantisme peut désigner un « zèle ardent » dont font preuve certains en vue de rallier des personnes à une cause. Au XXIe siècle, dans les pays à culture et fonctionnement démocratique, un militant utilise des méthodes moins violentes, encore que certaines actions agressives et contraignantes puissent parfois entrer dans la panoplie du militantisme. Mettre le terme militant dans le titre de la page peut être ressenti comme un jugement de valeur qui va à l'encontre de la neutralité. De plus, sa première contribution publiée, en 1977; dans Alternative Libertaire Belgique avait pour titre Militantisme et vie quotidienne. Il y faisait une féroce critiques des militants. Il me semble que tout de cette personne est l'inverse du militant, plutôt un franc-tireur, un libre-penseur qui invente son chemin, en toute liberté. Et puis, on ne peut évacuer Roger Noël qui a eu, notamment, les responsabilités juridiques de Babar (éditeur responsable du journal, élu président du Conseil des Radios Locales, etc.). Ce n'est pas Babar qui est condamné à Varsovie mais Roger Noël... Babar (Roger Noël) me semble le plus proche du principe de neutralité sur lequel se fonde le projet Wikipedia (voir La neutralité de point de vue). Roger Noël dit Babar me semble le plus proche du principe de réalité (voir l'abondance de cette appellation sur Google). Noelbabar (d)
- Si j'en crois le dico de l'Académie française : militant : qui lutte, qui attaque, qui défend une cause ou idéologie, qui paie de sa personne. Relatif notamment au milieu associatif., ce n'est pas péjoratif ni glorieux, c'est juste au plus proche des faits, de ce que je lis pour ses activités diverses, cela respecte donc la neutralité souhaitée. Sur Wikipédia, le titre de l'article doit porter le nom d'usage de la personne ou son surnom ou pseudonyme si cette personne est plus connue sous son dernier donc ici Babar. Comme il y a un autre Babar, en cas d'homonymie, il faut faire la distinction avec un qualificatif entre parenthèses. Ceux donnés plus haut me paraissent justes et plus particulièrement Babar (militant) me semble le plus approprié, après, je n'ai pas l'impression que cela soit l'habitude de mettre le vrai nom entre parenthèses, voir s'il y a des précédents et dans ce cas-là, pourquoi pas mais comme ça, j'en ai pas trouvé donc je le déconseille. Pour le dernier proposé Roger Noël dit Babar, c'est non, cette formule complète ne correspond ni à son nom (Roger Noël) ni à son surnom (Babar) et le distinguo avec les autres articles de même nom se fait avec des éléments entre parenthèses uniquement. GabrieL (d) 26 octobre 2012 à 17:16 (CEST)
- Je comprends bien les arguments formels, mais Babar (militant) me parait vague : militant de quoi ? de droite, de gauche ? pour la protection des animaux ? De plus le mot militant n'apparait nulle part dans la page... si ce n'est dans le titre. Babar (imprimeur-éditeur libertaire) ou Babar (imprimeur libertaire) ou Babar (imprimeur-éditeur) ou Babar (éditeur libertaire) me paraissent plus précis (s'ils sont en accord avec les règles éditoriales ?). Noelbabar (d) nouveau venu, excusez mes maladresses de débutant
- Si j'en crois le dico de l'Académie française : militant : qui lutte, qui attaque, qui défend une cause ou idéologie, qui paie de sa personne. Relatif notamment au milieu associatif., ce n'est pas péjoratif ni glorieux, c'est juste au plus proche des faits, de ce que je lis pour ses activités diverses, cela respecte donc la neutralité souhaitée. Sur Wikipédia, le titre de l'article doit porter le nom d'usage de la personne ou son surnom ou pseudonyme si cette personne est plus connue sous son dernier donc ici Babar. Comme il y a un autre Babar, en cas d'homonymie, il faut faire la distinction avec un qualificatif entre parenthèses. Ceux donnés plus haut me paraissent justes et plus particulièrement Babar (militant) me semble le plus approprié, après, je n'ai pas l'impression que cela soit l'habitude de mettre le vrai nom entre parenthèses, voir s'il y a des précédents et dans ce cas-là, pourquoi pas mais comme ça, j'en ai pas trouvé donc je le déconseille. Pour le dernier proposé Roger Noël dit Babar, c'est non, cette formule complète ne correspond ni à son nom (Roger Noël) ni à son surnom (Babar) et le distinguo avec les autres articles de même nom se fait avec des éléments entre parenthèses uniquement. GabrieL (d) 26 octobre 2012 à 17:16 (CEST)
- Militant : Aux origines, le terme militant (du latin miles, militis : « soldat ») concernait les personnes qui se battaient, les armes à la main, pour défendre (ou imposer) leurs idées et convictions propres ou celles de leur école de pensée. Le militantisme peut désigner un « zèle ardent » dont font preuve certains en vue de rallier des personnes à une cause. Au XXIe siècle, dans les pays à culture et fonctionnement démocratique, un militant utilise des méthodes moins violentes, encore que certaines actions agressives et contraignantes puissent parfois entrer dans la panoplie du militantisme. Mettre le terme militant dans le titre de la page peut être ressenti comme un jugement de valeur qui va à l'encontre de la neutralité. De plus, sa première contribution publiée, en 1977; dans Alternative Libertaire Belgique avait pour titre Militantisme et vie quotidienne. Il y faisait une féroce critiques des militants. Il me semble que tout de cette personne est l'inverse du militant, plutôt un franc-tireur, un libre-penseur qui invente son chemin, en toute liberté. Et puis, on ne peut évacuer Roger Noël qui a eu, notamment, les responsabilités juridiques de Babar (éditeur responsable du journal, élu président du Conseil des Radios Locales, etc.). Ce n'est pas Babar qui est condamné à Varsovie mais Roger Noël... Babar (Roger Noël) me semble le plus proche du principe de neutralité sur lequel se fonde le projet Wikipedia (voir La neutralité de point de vue). Roger Noël dit Babar me semble le plus proche du principe de réalité (voir l'abondance de cette appellation sur Google). Noelbabar (d)
- Si aucun autre Babar n'avait existé, l'article se serait appelé Babar tout court. Là, le Babar à la trompe et à la couronne éclipse le militant, il faut donc un terme entre parenthèses pour permettre la distinction : Babar (militant), Babar (imprimeur-éditeur) ou Babar (libertaire) me semblent des solutions possibles. Vous pouvez renommer la page vers ce qui vous semble le plus judicieux, comme aucune de ces pages n'existe actuellement, vous n'avez pas besoin de pouvoirs spéciaux. Perso Babar (militant) me semble le plus simple, le plus explicite et le plus proche de la vérité car le plus complet. GabrieL (d) 26 octobre 2012 à 12:49 (CEST)
- Pour ce qu'on en sait, Babar (acteur dans la cité / identité du sujet) éclipse largement Roger Noël (personne privée / identité de l'état civil). Du point de vue de la notoriété, beaucoup connaissent Babar sans savoir qu'il s'appelle Roger Noël. Sans doute, est-ce un choix délibéré : il n'aime pas son prénom ? En tout cas, avec un surnom pareil, il n'est pas prêt de faire une carrière politique. Et puis pour l'indexation avec "Babar", il a un sérieux concurrent en BD ;-)... Peut-être faut-il renommer en « Babar (Roger Noël) » (le plus cohérent au regard de ce qui précède) ou « Babar - Roger Noël » ou « Roger Noël dit Babar » » ou « Roger Noël - Babar » ? Noelbabar (d)
- « Roger Noël Babar » ne semble effectivement pas le bon titre (juxtaposition un peu barbare du nom et du surnom). Après, vous pouvez toujours faire une autre proposition ou discuter si un sens éclipse l'autre ou non. Binabik (d) 25 octobre 2012 à 17:23 (CEST)
Bonjour, Je venais justement demander la même chose suite à la clôture de la PàS. Il n'y a pas d'autre article « Roger Noël », à mon avis le plus simple est quand même de remettre l'article sous ce nom, et d'ajouter une ligne à Babar (homonymie). Non ? Je ne vois pas l'intérêt de compliquer la recherche des lecteurs qui cherchent l'article de cette personne par son nom (sous lequel il est désigné par la presse), alors qu'ils pourraient tomber directement dessus. Abeille noire (d) 28 octobre 2012 à 08:01 (CET)
- CONCLUSION : après la discussion ci-dessus, j'ai renommé Roger Noël (militant) en Babar (personnalité libertaire), j'ai fait de la page Roger Noël une page d'homonymie, j'ai rajouté une ligne sur Babar (homonymie). GabrieL (d) 29 octobre 2012 à 15:59 (CET)
- OK merci. Je clos la requête même si cela ne concernait pas vraiment les admins. Binabik (d) 29 octobre 2012 à 16:11 (CET)
David Crane (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ David Crane (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 octobre 2012 à 14:12 (CET)
- Demandé par : Kilianours (d) le 28 octobre 2012 à 20:03 (CET)
- Justification de la demande : Il est préférable d'accéder en premier à la page d'homonymie. L'une des personnalités ne l'emportant pas sur une autre en matière de notoriété (principe de moindre surprise). Kilianours (d) 28 octobre 2012 à 20:03 (CET)
- Fait. Udufruduhu (d) 30 octobre 2012 à 14:12 (CET)
Supercalifragilisticexpialidocious (d · h · j · ↵) vers ↳ supercalifragilisticexpidélilicieux (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 30 octobre 2012 à 14:18 (CET)
- Demandé par : Azoée (d) le 24 octobre 2012 à 11:57 (CEST)
- Justification de la demande : C'est par pure forme que je lance le débat. Aucun des deux mots ne sera jamais demandé directement dans la boite de recherche ni dans Google. J'ai deux arguments :
- d'un côté, les articles doivent être écrits en français, et donc autant que possible choisir un titre en français quand celui-ci est disponible ;
- d'un autre côté (mais là c'est moins sûr), le terme anglais est peut être plus connu.
- Plus connu, peut-être pas mais plus répandu sûrement. Etant donné qu'une traduction existe, et que celle-ci est la plus répandue dans les médias francophones, c'est celle-ci qu'il vaut mieux garder en titre d'article.--SammyDay (d) 24 octobre 2012 à 14:41 (CEST)
- Le problème est de savoir de quoi on parle. La chanson utilise le titre original tandis que dans le film le terme a été traduit dans certaines versions... --GdGourou - Talk to °o° 24 octobre 2012 à 18:13 (CEST)
- Plutôt partisan de faire prévaloir l'usage prépondérant, il me semble que celui-ci va largement au mot original qu'à sa traduction. -- ¡ Bibisoul ! 24 octobre 2012 à 19:43 (CEST)
- Sur Google livres, en cherchant dans les livres en français, il y a 38 occurences du terme anglophone, et 2 de la version traduite.
- D'autre part, des contributeurs précisent que la version chantée dans la version française utiliserait le terme anglophone. Je jette un coup d’œil sur YT. Azoée (d) 24 octobre 2012 à 21:31 (CEST)
- Effectivement à voir. Par contre pour l'usage prépondérant, ce n'est pas ce qu'on fait pour le titre d'une œuvre cinématographique ou littéraire.--SammyDay (d) 25 octobre 2012 à 12:59 (CEST)
- Plutôt partisan de faire prévaloir l'usage prépondérant, il me semble que celui-ci va largement au mot original qu'à sa traduction. -- ¡ Bibisoul ! 24 octobre 2012 à 19:43 (CEST)
- Pour si le sujet de l’article est bien la chanson en français, chantée dans la version française du film Mary Poppins, le titre de l’article est obligatoirement en français. Les résultats Google n’ont aucune pertinence pour cette question. Zapotek (d) 25 octobre 2012 à 13:11 (CEST)
- @Zapotek, tu te trompes d'après http://www.paroles-de-chansons.com/mary-poppins-bo.html et http://www.chansons-disney.com/27.html/http://www.chansons-disney.com/328.html, le titre français est Supercalifragilisticexpialidocious, mais il est vrai que dans le film, parfois selon les versions le terme utilisé est supercalifragilisticexpidélilicieux... donc pour le renommage c'est Contre --GdGourou - Talk to °o° 25 octobre 2012 à 13:29 (CEST)
- Vos liens sont bidons : 2 erreurs 404 et un lien aboutissant à un site commercial de vente de sonneries (la traduction correcte des chansons est le moindre de leurs soucis !). Zapotek (d) 25 octobre 2012 à 15:57 (CEST)
- Et comme ça ? Contre le renommage également, en accord avec la VF et le principe de moindre surprise. Kelam (mmh ? o_ô) 25 octobre 2012 à 16:13 (CEST)
- Je suis favorable au titre français de la chanson, tel que chanté dans la version française du film Mary Poppins, si c’est bien le sujet de l’article. Si le titre proposé par le demandeur est effectivement une pure invention, j’espère qu’il aura la sagesse de retirer lui-même sa demande de renommage. Zapotek (d) 25 octobre 2012 à 20:09 (CEST)
- Et comme ça ? Contre le renommage également, en accord avec la VF et le principe de moindre surprise. Kelam (mmh ? o_ô) 25 octobre 2012 à 16:13 (CEST)
- Vos liens sont bidons : 2 erreurs 404 et un lien aboutissant à un site commercial de vente de sonneries (la traduction correcte des chansons est le moindre de leurs soucis !). Zapotek (d) 25 octobre 2012 à 15:57 (CEST)
- @Zapotek, tu te trompes d'après http://www.paroles-de-chansons.com/mary-poppins-bo.html et http://www.chansons-disney.com/27.html/http://www.chansons-disney.com/328.html, le titre français est Supercalifragilisticexpialidocious, mais il est vrai que dans le film, parfois selon les versions le terme utilisé est supercalifragilisticexpidélilicieux... donc pour le renommage c'est Contre --GdGourou - Talk to °o° 25 octobre 2012 à 13:29 (CEST)
C'est bien d'initier le débat sur le titre de cet article, cela dit, il vaut mieux le poursuivre sur la pdd de l'article et ne revenir ici qu'une fois un consensus établi. Cette page vise à répondre à des demandes techniques, pas à abriter des débats. Je clos donc en refus. Udufruduhu (d) 30 octobre 2012 à 14:18 (CET)
Ouragan Sandy (d · h · j · ↵) vers ↳ Ouragan Sandy (2012) (j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 30 octobre 2012 à 23:13 (CET)
- Demandé par : Pierre cb (d) le 30 octobre 2012 à 00:33 (CET)
- Justification de la demande : Bright Darkness a procédé au renommage de Ouragan Sandy (2012) à Ouragan Sandy en prétextant qu'il n'y avait aucun autre ouragan de ce nom. Cependant, il peut y en avoir dans le futur car rien ne dit que celui de 2012 sera si exceptionnel que le nom sera retiré. La convention veut alors est de nommer un ouragan avec son année tant et aussi longtemps que le nom n'est pas retiré des liste de l'Organisation météorologique mondiale. Je demande donc de défaire le renommage de Bright Darkness.
- Contre car pour l'instant, il n'y en a pas, la mention entre parenthèses n'ayant lieu d'être qu'en cas d'homonymies déjà existant sur Wikipédia et non en prévision. Si besoin, on changera dans six ans... GabrieL (d) 30 octobre 2012 à 09:32 (CET)
- Contre On changera si le problème se pose — d'autant que je doute fort qu'un éventuel homonyme dispose d'une notoriété aussi exceptionnelle. Alexander Doria (d) 30 octobre 2012 à 12:04 (CET)
- Et donc je clos. Sardur - allo ? 30 octobre 2012 à 23:13 (CET)
Pokémon : Noir et Blanc (série) (d · h · j · ↵) vers ↳ Cycle 4 de Pokémon (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 31 octobre 2012 à 23:08 (CET)
- Demandé par : ¡ Bibisoul ! le 30 octobre 2012 à 15:59 (CET)
- Justification de la demande : Défaire le renommage abusif fait par Mille et une contributions (d · c · b), qui a confondu les titres des arcs narratifs avec les cycles de la série. Pour détails sur cette distinction, voir Pokémon (série) (même moi, je m'y perds un peu)... {(sourire}}
- En temps normal, j'aurais suggéré d'en parler d'abord avec Mille et une contributions (d · c · b) ou sur le projet lié afin que les administrateurs puissent renommer sereinement... sauf qu'il s'agit d'un vandale bloqué indef ! Comme cela me semble logique d'harmoniser avec les cycle 1 à 3, je me prononce pour cette requête. Binabik (d) 31 octobre 2012 à 16:20 (CET)
Askeran (ville) (d · h · j · ↵) vers ↳ Askeran (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 31 octobre 2012 à 16:29 (CET)
- Demandé par : Sardur - allo ? le 30 octobre 2012 à 23:02 (CET)
- Justification de la demande : la ville d'Askeran ayant donné son nom à la région, c'est à elle que doit revenir le titre sans parenthèses. Et vu qu'il n'y a que ces deux articles pour l'homonymie, il n'y a pas besoin de page d'homonymie (un simple recours à {{Voir homonyme}} suffit). Je n'effectue pas le renommage (qui nécessite une suppression) moi-même vu qu'on est en plein dans mon « domaine » éditorial. Sardur - allo ? 30 octobre 2012 à 23:02 (CET)
- Fait. Binabik (d) 31 octobre 2012 à 16:29 (CET)
- Merci ! Sardur - allo ? 31 octobre 2012 à 16:30 (CET)
- Fait. Binabik (d) 31 octobre 2012 à 16:29 (CET)
Anciennes élections admin
[modifier le code]Requête acceptée - 31 octobre 2012 à 05:07 (CET)
- Demandé par : Jackrs le le 30 octobre 2012 à 23:59 (CET)
- Justification de la demande :
Bonsoir, par souci de cohérence avec le reste des élections d'amin, je pense qu'il faudrait renommer ces deux anciennes candidatures :
- Wikipédia:Administrateur/Roby/2e candidature en Wikipédia:Administrateur/Roby (2)
- Wikipédia:Administrateur/Solensean-seconde candidature en Wikipédia:Administrateur/Solensean (2)
Cordialement. --Jackrs le 30 octobre 2012 à 23:59 (CET)
PS : les pages des candidatures sont protégées en écriture, donc je ne peux pas le faire.
Pommier sauvage (d · h · j · ↵) vers ↳ Malus sylvestris (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 31 octobre 2012 à 07:13 (CET)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 31 octobre 2012 à 01:37 (CET)
- Justification de la demande :
3 noms recommandés ou typiques selon Wikipédia d'après Tela botanica pour cette espèce : Boquettier, Pommier sauvage, Pommier des bois.
Saison 2006-2007 de l'União Leiria (d · h · j · ↵) vers ↳ Saison 2006-2007 de l'União Desportiva de Leiria (j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 31 octobre 2012 à 23:16 (CET)
- Demandé par : Biling (d) le 31 octobre 2012 à 18:25 (CEST)
- Justification de la demande : Nom exact du club comme le prouve ici. http://www.foradejogo.net/team.php?team=10&ano=2013&escalao=0
- Déjà fait, et pas par moi. Sardur - allo ? 31 octobre 2012 à 23:16 (CET)
Charlène Wittstock (d · h · j · ↵) vers ↳ Charlene Wittstock (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 31 octobre 2012 à 23:28 (CET)
- Demandé par : SenseiAC (d) le 14 octobre 2012 à 13:02 (CEST)
- Justification de la demande : C'est son nom "pré-mariage" qui doit apparaitre, donc sans accent, l'accent est la francisation comme dans son "titre" Charlène de Monaco.
- Plutôt pour mais pourrait-on avoir quelques sources supplémentaires ? (dans l’article, la note source juste le fait qu’il y a un accent depuis le mariage, par qu’il n’y en avait pas avant ; cela semble trivial mais je préfère que ce soit carré vu les remous qu’engendrent les renommages des duchesses et autres princesses). Cdlt, Vigneron * discut. 14 octobre 2012 à 13:18 (CEST)
- Tout ce que j'ai pu trouver c'est cette note sur l'article en portugais : "Originalmente o nome foi escrito sem o acento, mas desde seu casamento o nome foi afrancesado" ("À l'origine le nom était écrit sans accent, mais depuis son mariage le nom a été francisé"). Le lien à la fin de cette note mène sur le site du Palais princier, qui l'écrit maintenant avec accent, mais justement sûrement que depuis le mariage. SenseiAC (d) 14 octobre 2012 à 13:54 (CEST)
- Si je comprends bien, ce serait : « Charlene Wittstock » puis « Charlène de Monaco » ? — Je ne connais pas les usages en la matière, mais ça parait cohérent. Bibi Saint-Pol (sprechen) 14 octobre 2012 à 19:48 (CEST)
- Tout ce que j'ai pu trouver c'est cette note sur l'article en portugais : "Originalmente o nome foi escrito sem o acento, mas desde seu casamento o nome foi afrancesado" ("À l'origine le nom était écrit sans accent, mais depuis son mariage le nom a été francisé"). Le lien à la fin de cette note mène sur le site du Palais princier, qui l'écrit maintenant avec accent, mais justement sûrement que depuis le mariage. SenseiAC (d) 14 octobre 2012 à 13:54 (CEST)
- « C'est son nom "pré-mariage" qui doit apparaitre » n’est que votre avis, dès lors que vous ne justifiez en rien cette affirmation. Dans le monde francophone, la célébrité de cette personne me semble davantage résulter de ses relations avec le prince Albert de Monaco qu’à ses performances sportives. Son cas n’est pas comparable avec celui de Grace Kelly, qui était déjà mondialement connue avant son mariage princier. Je trouverais plus cohérent de renommer l’article Charlène Wittstock en Charlène de Monaco (si tel est son nom de princesse). Zapotek (d) 15 octobre 2012 à 13:52 (CEST)
- Je crois que c'est l'usage sur Wikipédia mais c'est une autre question. Est-ce que l'on pourrait les traiter une par une ? GL (d) 15 octobre 2012 à 14:20 (CEST)
- L’utilisation du nom « pré-mariage » est un avis partagé par de nombreuses personnes et l’habitude sur Wikipédia (les dernières discussions en date doivent être celle sur Discussion:Catherine Middleton). Cela rejoint l’habitude de n’utiliser qu’exceptionnellement les titres pour les personnes (par exemple William de Cambridge qui ne possède pas vraiment de nom de famille). Donc dans le cadre d’une demande de renommage (qui s’occupe de cas particuliers plutôt que de généralités), Charlène de Monaco ne me semble pas une option possible.
- Vu que personne n’a fourni de source, je l’ai fait moi-même, on trouve de nombreuses occurrences « Charlène Wittstock » de l’accent avant comme après son mariage, notamment dans les textes de lois officiels de Monaco (www.legimonaco.mc. Cela confirme le « Charlene Wittstock » puis « Charlène Wittstock » (avec la titulature raccourcie « Charlène de Monaco »). Cdlt, Vigneron * discut. 15 octobre 2012 à 14:36 (CEST)
- Pour si le nom pré-mariage est d’usage d’après les explications ci-dessus, je n’ai guère de doute sur l’absence d’accent au prénom d’origine de cette princesse : http://www.leparisien.fr/actualite-people-medias/charlene-la-sirene-du-prince-albert-23-06-2010-975245.php et http://www.les-sports.info/natation-wittstock-charlene-resultats-identite-s10-c2-b4-o30-w9365.html . Zapotek (d) 15 octobre 2012 à 15:51 (CEST)
- Je crois que c'est l'usage sur Wikipédia mais c'est une autre question. Est-ce que l'on pourrait les traiter une par une ? GL (d) 15 octobre 2012 à 14:20 (CEST)
- Vous dites «Cela rejoint l’habitude de n’utiliser qu’exceptionnellement les titres pour les personnes (par exemple William de Cambridge qui ne possède pas vraiment de nom de famille).» Cela ne me semble pas exceptionnel par exemple pour la famille Bragance (Françoise du Brésil, Isabelle du Brésil, Marie-Barbara de Portugal), etc.) apparemment, le fait d'être l'épouse du monarque fait utiliser le titre plutôt que le nom. On aurait donc : Charlène de Monaco. Mais bien sûr ce n'est pas une convention sur les titres, je voulais dire que ce n'est pas exceptionnel.--JackAttack (d) 15 octobre 2012 à 16:09 (CEST) Je cite ces exemples et non pas Stéphanie de Monaco (au lieu de Stéphanie Grimaldi) car elles sont connues sous leeur nom de famille dans le principe de moindre surprise (Bárbara de Braganza sur le wiki ES, Maria Bárbara de Bragança, Rainha de Espanha sur le wiki PT, ...)
- Une exception n’infirme pas une règle (au contraire) et les contre-exemples sont nombreux. De plus, Isabelle du Brésil et Marie-Barbara de Portugal ont été elle-même des monarques (la première par régence), elles ne sont donc pas des « épouse de ». On pourrait donc imaginer un renommage de Françoise du Brésil, merci d’avoir signaler cette exception. Cdlt, Vigneron * discut. 15 octobre 2012 à 17:59 (CEST)
- « Du Brésil » ou « de Portugal » : ce ne sont pas des titres mais des noms de pays. Je rappelle qu'avant leur chute, la plupart des dynasties n'avaient pas vraiment de noms de famille et que c'est encore plus ou moins le cas pour certaines familles souveraines ou anciennement souveraines. D'ailleurs, même les noms qu'on leur attribue aujourd'hui (Bragance, Orléans, Saxe-Cobourg, etc.) sont généralement eux-mêmes des noms de seigneuries (mais pas des titres)... Quant à la princesse Charl(è)ne, elle avait un nom tout ce qu'il y a de plus classique comme vous et moi. Et comme c'est le nom de jeune fille qu'il est d'usage d'utiliser sur wikipédia, on peut en déduire que le « de Monaco » serait aussi embêtant qu'un « Grimaldi ». Quant à l'accent, l'usage francophone est de le mettre et comme je suis un partisan de l'usage, je le garderai (si je ne me fichais pas totalement de la question). Cordialement, Konstantinos (d) 15 octobre 2012 à 18:50 (CEST)
- Une exception n’infirme pas une règle (au contraire) et les contre-exemples sont nombreux. De plus, Isabelle du Brésil et Marie-Barbara de Portugal ont été elle-même des monarques (la première par régence), elles ne sont donc pas des « épouse de ». On pourrait donc imaginer un renommage de Françoise du Brésil, merci d’avoir signaler cette exception. Cdlt, Vigneron * discut. 15 octobre 2012 à 17:59 (CEST)
- Plutôt pour mais pourrait-on avoir quelques sources supplémentaires ? (dans l’article, la note source juste le fait qu’il y a un accent depuis le mariage, par qu’il n’y en avait pas avant ; cela semble trivial mais je préfère que ce soit carré vu les remous qu’engendrent les renommages des duchesses et autres princesses). Cdlt, Vigneron * discut. 14 octobre 2012 à 13:18 (CEST)
En l'état, je vois donc mal comment les admins pourraient trancher. Merci de continuer la discussion en pdd de l'article — vous pourrez évidemment revenir ici lorsque ce sera plus clair. Sardur - allo ? 31 octobre 2012 à 23:28 (CET)
System-on-a-chip (d · h · j · ↵) vers ↳ System on chip (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 31 octobre 2012 à 22:59 (CET)
- Demandé par : Epok__ Insultes, éloges ou simples discussions : ✉, le le 25 octobre 2012 à 16:32 (CEST)
- Justification de la demande : Typographie exacte : System-on-a-chip n'apparait pas dans la littérature scientifique.
- « System on chip » ou « System on a chips », comme pour la plupart des interwikis de l'article ? --Woozz un problème? 30 octobre 2012 à 23:26 (CET)
- Personnellement, je n'ai jamais vu le terme "system on a chip" dans quelque papier que ce soit. Mais l'article anglais (et d'autres interwikis) incluant cette variante, je suppose qu'elle existe... Néanmoins, le terme "System on Chip" me semble le plus pertinent à utiliser. En effet, "system on a chip" signifie "système sur UNE puce", alors que "system on chip" signifie plus généralement "système sur puce". Le premier cas parle donc donc un circuit particulier, que l'on désigne, tandis que le second me semble plus général. Epok__ Insultes, éloges ou simples discussions : ✉, le 31 octobre 2012 à 11:46 (CET)
- Et « système sur puce », cela ne va pas (je suppose que non mais sait-on jamais) ? Je pose la question car Google fr renvoie tout de même pas mal de résultats avec. Binabik (d) 31 octobre 2012 à 16:54 (CET)
- Bonjour. Si elle est utilisée, je serais aussi favorable à une version traduite.
Cordialement, Ediacara (d) 31 octobre 2012 à 17:37 (CET).- Effectivement, je n'avais pas pensé à la traduction. En effet, celle-ci n'est pas utilisée dans la littérature scientifique, car la plupart des articles sont en anglais, mais rien ne s'oppose à l'utilisation du terme francisé dans l'encyclopédie. OK pour cette version.
- Du coup, j'ai pu faire ce renommage moi même. Merci pour l'idée. Epok__ Insultes, éloges ou simples discussions : ✉, le 31 octobre 2012 à 21:10 (CET)
- Donc clôture formelle négative. Sardur - allo ? 31 octobre 2012 à 22:59 (CET)
- Bonjour. Si elle est utilisée, je serais aussi favorable à une version traduite.
- Et « système sur puce », cela ne va pas (je suppose que non mais sait-on jamais) ? Je pose la question car Google fr renvoie tout de même pas mal de résultats avec. Binabik (d) 31 octobre 2012 à 16:54 (CET)
- Personnellement, je n'ai jamais vu le terme "system on a chip" dans quelque papier que ce soit. Mais l'article anglais (et d'autres interwikis) incluant cette variante, je suppose qu'elle existe... Néanmoins, le terme "System on Chip" me semble le plus pertinent à utiliser. En effet, "system on a chip" signifie "système sur UNE puce", alors que "system on chip" signifie plus généralement "système sur puce". Le premier cas parle donc donc un circuit particulier, que l'on désigne, tandis que le second me semble plus général. Epok__ Insultes, éloges ou simples discussions : ✉, le 31 octobre 2012 à 11:46 (CET)
bien public (d · h · j · ↵) vers ↳ bien collectif (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 31 octobre 2012 à 23:13 (CET)
- Demandé par : Vostok (d) le 31 octobre 2012 à 11:54 (CET)
- Justification de la demande : Erreur et confusion en économie entre un bien public et un bien collectif. L'article qui porte le nom de bien public est en fait la définition d'un bien collectif (non excluable et non rival). Les biens ou services publics sont tout simplement des biens produits par la puissance publiques (État). Cette production peut se justifier par les caractéristiques du bien ou services (non rival et non excluable) = bien ou service collectif comme par exemple l'éclairage nocturne, la défense nationale, etc. Ou elle peut se justifier par les externalités positives qui sont générées par la production de ce bien ou service (ex santé, éducation) ou pour des raisons socioculturelles (on parle de biens ou services tutélaires). Merci de modifier cette confusion.
- Manifestement, la demande est de renommer bien public en bien collectif (je précise car ce n'est pas très clair). Binabik (d) 31 octobre 2012 à 16:25 (CET)
- Dans ce cas, vu que les deux articles existent, et si je comprends bien la demande, ce n'est pas un renommage qu'il faut mais une fusion. Donc voir Wikipédia:Pages à fusionner. Ceci dit, je ne me prononce absolument pas sur le bienfondé de l'argumentation. Sardur - allo ? 31 octobre 2012 à 23:13 (CET)
- Manifestement, la demande est de renommer bien public en bien collectif (je précise car ce n'est pas très clair). Binabik (d) 31 octobre 2012 à 16:25 (CET)
Requête refusée - 31 octobre 2012 à 23:18 (CET)
- Demandé par : Automatik (d) le 31 octobre 2012 à 19:53 (CET)
- Justification de la demande : L'orthographe correcte est vallée de la Mort.
- Non purement formel : on ne peut pas renommer une catégorie. Cf. Aide:Comment renommer une page#Renommage des pages « catégories ». Sardur - allo ? 31 octobre 2012 à 23:18 (CET)
Parc national de la Vallée de la mort (d · h · j · ↵) vers ↳ Parc national de la vallée de la Mort (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 31 octobre 2012 à 23:21 (CET)
- Demandé par : Automatik (d) le 31 octobre 2012 à 20:14 (CET)
- Justification de la demande : cf. plus haut
- Non purement formel : pas besoin des outils d'admin. Cf. Aide:Comment renommer une page. Sardur - allo ? 31 octobre 2012 à 23:21 (CET)
Discussion:Mot-composé (d · h · j · ↵) vers ↳ Discussion:Mot composé (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 1 novembre 2012 à 23:42 (CET)
- Demandé par : Fsojic — Colloquamur. le 1 novembre 2012 à 14:57 (CET)
- Justification de la demande :
Les discussions sur cette ancienne PDD ne sont pas visibles sur la nouvelle.
- Sardur - allo ? 1 novembre 2012 à 23:42 (CET)
- Merci.
Utilisateur:Bloodstock Open Air (d · h · j · ↵) vers ↳ Bloodstock Open Air (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 2 novembre 2012 à 11:58 (CET)
- Demandé par : Jur@astro (Discuter avec le Sphynx jurassien) le 2 novembre 2012 à 10:39 (CET)
- Justification de la demande : le créateur de cette page a fait une erreur de manip en renommant son brouillon et a mis l'article dans l'espace utilisateur, mais il est impossible de faire un renommage simple dans l'espace principal. Merci d'avance.
- Si je ne me trompe pas, je crois que Trizek s'en est déjà chargé ? Binabik (d) 2 novembre 2012 à 17:28 (CET)
- Indeed. Sardur - allo ? 3 novembre 2012 à 01:03 (CET)
- Si je ne me trompe pas, je crois que Trizek s'en est déjà chargé ? Binabik (d) 2 novembre 2012 à 17:28 (CET)
Vallée de la mort (d · h · j · ↵) vers ↳ Vallée de la Mort (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 4 novembre 2012 à 00:05 (CET)
- Demandé par : Automatik (d) le 31 octobre 2012 à 02:01 (CET)
- Justification de la demande : L'orthographe actuelle est incorrecte.
- En effet, le Lexique de l'Imprimerie nationale donne bien 'vallée de la Mort.--ᄋEnzino᠀ (d) 31 octobre 2012 à 18:04 (CET)
- Fait, et pas par moi. Sardur - allo ? 4 novembre 2012 à 00:05 (CET)
- En effet, le Lexique de l'Imprimerie nationale donne bien 'vallée de la Mort.--ᄋEnzino᠀ (d) 31 octobre 2012 à 18:04 (CET)
Office fédéral de la Culture (d · h · j · ↵) vers ↳ Office fédéral de la culture (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 3 novembre 2012 à 20:13 (CET)
- Demandé par : Ediacara (d) le 3 novembre 2012 à 17:14 (CET)
- Justification de la demande : Typographie. Les Conventions typographiques précisent « Les noms des organismes et institutions d’État à caractère unique - c’est-à-dire dont la compétence s’étend à tout le territoire du pays - sont de véritables noms propres : le premier mot qui sert à l’identification porte une majuscule ainsi que l’adjectif qui le précède ».
- Fait. Binabik (d) 3 novembre 2012 à 20:13 (CET)
Baie Verte (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Baie Verte (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 4 novembre 2012 à 17:15 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 30 octobre 2012 à 12:27 (CET)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci d'avance.
- Il faudrait avant toute chose renommer Baie Verte mais en sous quelle dénomination ? Baie Verte (Canada) ? Baie Verte (détroit de Northumberland) ? Autre chose ? Udufruduhu (d) 30 octobre 2012 à 14:25 (CET)
- Je penche pour Baie Verte (Canada), plus court, plus clair. Wanderer999 ° me parler ° 30 octobre 2012 à 23:45 (CET)
- En effet, j'ai demandé un peu vite. Un renommage en Baie Verte (Canada) serait une erreur, car les 4 toponymes mentionnés sont au Canada. Baie Verte (détroit de Northumberland) est le plus exact, mais un peu long. Est-ce que Baie Verte (Northumberland) serait admissible (c'est à dire, ne serait pas ambigu) ? Piku (d) 1 novembre 2012 à 17:23 (CET)
- Je ne vois pas de contre-indication à Baie Verte (Northumberland) vis-à-vis de WP:TITRE et plus particulièrement de ce passage, mais quand on voit que Northumberland est une page d'homonymie, la précision détroit de ne me semble pas superflue.
Udufruduhu (d) 2 novembre 2012 à 01:05 (CET)Udufruduhu (d) 2 novembre 2012 à 01:10 (CET)- Bon en l'absence d'opposition et vu ce qui est dit ci-dessus, j'ai renommé en Baie Verte (détroit de Northumberland) et procédé au renommage de la page d'homonymie. Reste à corriger les liens vers la page d'homonymie. Udufruduhu (d) 4 novembre 2012 à 17:15 (CET)
- Je ne vois pas de contre-indication à Baie Verte (Northumberland) vis-à-vis de WP:TITRE et plus particulièrement de ce passage, mais quand on voit que Northumberland est une page d'homonymie, la précision détroit de ne me semble pas superflue.
- En effet, j'ai demandé un peu vite. Un renommage en Baie Verte (Canada) serait une erreur, car les 4 toponymes mentionnés sont au Canada. Baie Verte (détroit de Northumberland) est le plus exact, mais un peu long. Est-ce que Baie Verte (Northumberland) serait admissible (c'est à dire, ne serait pas ambigu) ? Piku (d) 1 novembre 2012 à 17:23 (CET)
- Je penche pour Baie Verte (Canada), plus court, plus clair. Wanderer999 ° me parler ° 30 octobre 2012 à 23:45 (CET)
- Il faudrait avant toute chose renommer Baie Verte mais en sous quelle dénomination ? Baie Verte (Canada) ? Baie Verte (détroit de Northumberland) ? Autre chose ? Udufruduhu (d) 30 octobre 2012 à 14:25 (CET)
Gabriel Bataillé (d · h · j · ↵) vers ↳ Gabriel Bataille (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 4 novembre 2012 à 17:03 (CET)
- Demandé par : Fortitou (d) le 4 novembre 2012 à 16:51 (CET)
- Justification de la demande :
La forme "Gabriel Bataillé" est clairement incorrecte, toute la littérature musicologique indique "Gabriel Bataille". Aucun doute à avoir !
- Cela ne nécessitait pas l'intervention d'un administrateur.-- LPLT [discu] 4 novembre 2012 à 17:03 (CET)
Liste des Conseillers généraux de l'Aveyron (d · h · j · ↵) vers ↳ Liste des conseillers généraux de l'Aveyron (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 4 novembre 2012 à 20:48 (CET)
- Demandé par : Méphisto38 (d) le 4 novembre 2012 à 19:00 (CET)
- Justification de la demande : Pas de majuscule au c de "Conseillers".
Utilisateur:Frédéric Priest-monk/Autres projets (d · h · j · ↵) vers ↳ Utilisateur:Frédéric Priest-monk/Traductions (j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 4 novembre 2012 à 23:25 (CET)
- Demandé par : Frédéric Priest-monk (d) le 4 novembre 2012 à 08:41 (CET)
- Justification de la demande :
- Voilà qui est particulier : ce renommage, tu l'as fait toi-même en avril dernier. Sardur - allo ? 4 novembre 2012 à 23:25 (CET)
- En effet, j'ai confondu redirect et renommage ! Navré pour le dérangement.
Henri Erable (d · h · j · ↵) vers ↳ Henri Érable (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 5 novembre 2012 à 21:53 (CET)
- Demandé par : Jack ma ►discuter le 5 novembre 2012 à 20:21 (CET)
- Justification de la demande :
Typographie du nom en français et source http://lesmathes-lapalmyre.wifeo.com/henri-erable.php
- Fait. Udufruduhu (d) 5 novembre 2012 à 21:53 (CET)
Musée d'art moderne de la Ville de Paris (d · h · j · ↵) vers ↳ Musée d'art moderne de la ville de Paris (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 5 novembre 2012 à 00:55 (CET)
- Demandé par : Ediacara (d) le 26 octobre 2012 à 09:35 (CEST)
- Justification de la demande : Typographie.
- Si je comprends bien les règles en la matière, il s'agit là de l'institution « Ville de Paris/Mairie de Paris ». Donc la capitale, sans jeu de mots, se justifie à mon avis. Mais je sais qu'il y a des discussions sur ce sujet-- LPLT [discu] 26 octobre 2012 à 16:53 (CEST)
- Bonjour. Je ne comprends pas bien ni pourquoi il devrait en être ainsi, ni en quoi les conventions soutiendraient cela.
Cordialement, Ediacara (d) 29 octobre 2012 à 22:16 (CET).- Wikipédia:Typo#Organismes d'État.-- LPLT [discu] 30 octobre 2012 à 23:09 (CET)
- À mon avis les deux peuvent se justifier selon le sens (à savoir est-ce qu'il s'agit de la Ville en tant qu'institution/corps ou de la ville en tant que lieu d'habitation). Sur le site, on peut lire « Les musées d’Art moderne – l’un de la Ville, l’autre de l’Etat – furent créés en 1937 » ([7]), suggérant plutôt la majuscule. Binabik (d) 31 octobre 2012 à 16:49 (CET)
- Requête refusée vu les explications précédentes. Udufruduhu (d) 5 novembre 2012 à 00:55 (CET)
- À mon avis les deux peuvent se justifier selon le sens (à savoir est-ce qu'il s'agit de la Ville en tant qu'institution/corps ou de la ville en tant que lieu d'habitation). Sur le site, on peut lire « Les musées d’Art moderne – l’un de la Ville, l’autre de l’Etat – furent créés en 1937 » ([7]), suggérant plutôt la majuscule. Binabik (d) 31 octobre 2012 à 16:49 (CET)
- Wikipédia:Typo#Organismes d'État.-- LPLT [discu] 30 octobre 2012 à 23:09 (CET)
- Bonjour. Je ne comprends pas bien ni pourquoi il devrait en être ainsi, ni en quoi les conventions soutiendraient cela.
- Si je comprends bien les règles en la matière, il s'agit là de l'institution « Ville de Paris/Mairie de Paris ». Donc la capitale, sans jeu de mots, se justifie à mon avis. Mais je sais qu'il y a des discussions sur ce sujet-- LPLT [discu] 26 octobre 2012 à 16:53 (CEST)
Requête refusée - 6 novembre 2012 à 21:10 (CET)
- Demandé par : ᄋEnzino᠀ (d) le 3 novembre 2012 à 11:08 (CET)
- Justification de la demande :
nom de ville de Sicile lexicalisé en français comme le confirment toutes les sources encyclopédiques et les dictionnaires courants (Robert, Larousse).--ᄋEnzino᠀ (d) 3 novembre 2012 à 11:08 (CET)
- Contre. Sur les sites seulement en français : Taormine = 120K vs Taormina = 730K ; sur les livres seulement en français Taormine = 15200 v Taormina = 187000. En conséquence, si l'existence historique des 2 termes est attestée depuis longtemps, l'usage du nom officiel en italien Taormina est largement répandu et largement dominant dans les ouvrages et sites en français sur celui de Taormine qui est de plus en plus un archaïsme de la langue.-- LPLT [discu] 4 novembre 2012 à 17:09 (CET)
- Arrêtons de taper sur Google en pensant qu'il en sortirait une vérité ! En ouvrant mon Universalis ou plus simplement en consultant la p. 2204 du Robert encyclopédique des noms propres, édition 2008, valable également dans les plus récentes, je lis « TAORMINE » et pas la version italienne, qui serait archaïque selon certains ... Dommage pour eux...--ᄋEnzino᠀ (d) 6 novembre 2012 à 20:24 (CET)
- Il s'agit d'usage dans les ouvrages en français. Rien d'autre.-- LPLT [discu] 6 novembre 2012 à 20:25 (CET)
- J'ignorais que le Robert encyclopédique fût écrit en une autre langue que l'italien. Dommage aussi que le Larousse encyclopédique dise la même chose et que l 'Universalis aussi. Que des ouvrages de référence bien français.--ᄋEnzino᠀ (d) 6 novembre 2012 à 20:37 (CET)
- Pour ceux qui pensent que l'Universalis est « archaïque » , voici le lien : http://www.universalis.fr/encyclopedie/taormine/ Avev un E, bien évidemment --ᄋEnzino᠀ (d) 6 novembre 2012 à 21:46 (CET)
- J'ignorais que le Robert encyclopédique fût écrit en une autre langue que l'italien. Dommage aussi que le Larousse encyclopédique dise la même chose et que l 'Universalis aussi. Que des ouvrages de référence bien français.--ᄋEnzino᠀ (d) 6 novembre 2012 à 20:37 (CET)
- Il s'agit d'usage dans les ouvrages en français. Rien d'autre.-- LPLT [discu] 6 novembre 2012 à 20:25 (CET)
- Arrêtons de taper sur Google en pensant qu'il en sortirait une vérité ! En ouvrant mon Universalis ou plus simplement en consultant la p. 2204 du Robert encyclopédique des noms propres, édition 2008, valable également dans les plus récentes, je lis « TAORMINE » et pas la version italienne, qui serait archaïque selon certains ... Dommage pour eux...--ᄋEnzino᠀ (d) 6 novembre 2012 à 20:24 (CET)
Pour "Taormine". Les "Taormina" sur les pages en Google sont quasi tous des réponses de voyages touristiques qui favorisent très souvent les noms locaux. Les ouvrages de référence (dictionnaires et encyclopédies) donnent tous "Taormine", j'ai vérifié chez moi. Même en dehors des ouvrages de référence l'usage me paraît au final très partagé (plusieurs centaines de milliers de réponses pour "Taormine"). Bilan : sauf quand le terme français est archaïque (mais là, ce n'est pas le cas), il faut privilégier le terme en français. GabrieL (d) 9 novembre 2012 à 10:42 (CET)
9-1-1 (secours) (d · h · j · ↵) vers ↳ 9-1-1 (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 6 novembre 2012 à 07:14 (CET)
- Demandé par : Jesmar discussion le 4 novembre 2012 à 20:37 (CET)
- Justification de la demande : Il n'existe pas d'autres articles dénommé "9-1-1" donc il est inutile de spécifier un terme entre parenthèses pour le différencier.
- Bonjour. Il me semble que la logique veut que l'on applique au titre les usages habituels concernant les numéros de téléphone et que l'on écrive donc simplement 911 et non 9-1-1. J'ai renommé en 911 (numéro d'appel d'urgence) en suivant les usages de Modèle:Palette Premiers secours et secourisme.
Cordialement, Ediacara (d) 4 novembre 2012 à 20:53 (CET).- Et donc je clos. Sardur - allo ? 6 novembre 2012 à 07:14 (CET)
SimCity (série) (d · h · j · ↵) vers ↳ SimCity (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 7 novembre 2012 à 19:47 (CET)
- Demandé par : | RoXas - (discuter) le 5 novembre 2012 à 19:21 (CET)
- Justification de la demande : Préciser avec la mention "série" ne me semble plus nécessaire, sachant que les deux jeux de la série du même nom ont pour titre SimCity (jeu vidéo, 1989) et SimCity (jeu vidéo, 2013).
- Fait, avec le motif « Pas d'autre homonymes en dehors de la série, et sens original et dominant ». Sur en, il y a un bandeau indiquant les pages vers les jeux de 1989 et 2013, je vous laisse juger si c'est pertinent ou non. Binabik (d) 7 novembre 2012 à 19:47 (CET)
Nico (chanteur) (d · h · j · ↵) vers ↳ Nico (chanteuse roumaine) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 7 novembre 2012 à 01:04 (CET)
- Demandé par : Livreys (d) le 7 novembre 2012 à 00:33 (CET)
- Justification de la demande : Vandalisme, le contributeur modifie largement la page avant de la renommer ce n'est pas la première fois malheureusement... Le revert a été appliqué reste à renommer.
- Page modifiée en coordination avec une ip puis renommage, au sysop qui effectuera le renommage, également protéger à la création Nico (chanteur) - Artvill (d) le 7 novembre 2012 à 00:37 (CET)
- --V°o°xhominis [allô?] 7 novembre 2012 à 01:04 (CET)
Province de Massa-Carrara (d · h · j · ↵) vers ↳ Province de Massa et Carrare (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 7 novembre 2012 à 23:55 (CET)
- Demandé par : ᄋEnzino᠀ (d) le 28 octobre 2012 à 10:30 (CET)
- Justification de la demande :
Polmars (d · c · b), sans discussion préalable, ni indication de sources, a récemment renommé cette page, alors que toutes les sources encyclopédiques francophones (et les dictionnaires), francisent le nom de la ville de Carrare. Son objectif était selon lui d'uniformiser. En réalité, comme dans le titrage de Bénévent et d'autres toponymes italiens, il fait preuve d'hostilité flagrante et affirmée aux formes lexicalisées, même les plus évidentes (Palerme, Turin, Naples). Il souhaite, pour revenir au statu quo ante (qui ne dérangeait personne depuis des années), un vote, semblant confondre Wikipedia avec une démocratie où un vote déterminerait la façon d'écrire en français. La moindre recherche sur Google prouve que la forme Carrare est de très loin la plus en usage en français et que le Principe de moindre surprise s'applique donc en conséquence. --ᄋEnzino᠀ (d) 28 octobre 2012 à 10:30 (CET)
- Bonjour. Merci pour votre suivi attentif de ces articles. A priori, votre demande me semble tout à fait justifiée.
Cordialement, Ediacara (d) 29 octobre 2012 à 22:11 (CET).- Pour l’annulation d’un renommage non consensuel, sur un faux prétexte d’harmonisation (Carrare), qu’aucune source ne justifie. Il faut noter que Polmars a modifié la page de redirection « Province de Massa et Carrare » dans l’unique but d’empêcher l’annulation de son renommage par un simple contributeur. Zapotek (d) 31 octobre 2012 à 10:43 (CET)
- Je suis bien d'accord : le nom de la ville est francisé — mais celui de la province ? Sardur - allo ? 31 octobre 2012 à 23:25 (CET)
- Ah, et merci d'éviter les procès d'intention. Sardur - allo ? 31 octobre 2012 à 23:26 (CET)
- De quels procès d'intention s'agit-il ? . En revanche, ton intervention qui confirme que le nom de la ville est bien francisé, semble (?) mettre un doute sur le fait que le nom de la province le soit également... C'est comme si on avait Turin et province de Torino, Naples et province de Napoli, Bénévent et province de Benevento, ce qui est un non-sens. Qui plus est les sources françaises donnent bien Province de Massa et Carrare (mon Robert encyclopédique, l'Universalis, etc.) sans aucun doute à ce sujet. Alors plutôt qu'un mauvais procès où seraient les sources allant dans ton sens ? Il n'y en a pas de sérieuse, et c'est donc une manoeuvre dilatoire pour retarder le renommage... Je plaisante, bien évidemment, car ce serait aller à l'encontre de la Bonne foi. Que je respecte par-dessus tout.--ᄋEnzino᠀ (d) 3 novembre 2012 à 10:11 (CET)
- Ça s'adressait à Zapotek, mais du coup, tu m'en fais un aussi (fût-ce par humour) alors que mon questionnement était sincère. Sardur - allo ? 3 novembre 2012 à 13:29 (CET)
- Tputes les questions sont sincères et la tienne ne fait pas exception. D'ailleurs je me la suis posée avant de demander le renommage ici. Je constate que tu ne donnes aucune réponse qui irait dans un autre sens et que le principal contradicteur qui a bloqué le renommage n'intervient pas, ni ici ni sur la PdD ad hoc. Donc que rien ne s'oppose au renommage. Je demande donc à un Adm d'agir Merci.--ᄋEnzino᠀ (d) 4 novembre 2012 à 00:02 (CET)
- Pas si vite : je viens de faire un test sur google livres (qui vaut ce qu'il vaut), et il y a quand même beaucoup plus de résultats pour « Massa-Carrara ». Bref, en l'état et sans avis de connaisseurs (le projet Italie ?), perso, je ne ferai rien. Sardur - allo ? 4 novembre 2012 à 00:15 (CET)
- Relativement contre également : le nom officiel de la province doit être préservé au motif d'une francisation excessive dans ce cas là. L'usage historique de Carrare peut s'appliquer à la ville, mais pas à l'entité administrative datant de quelques décennies. Ce d'autant que la forme X et Y est ici clairement un WP:TI-- LPLT [discu] 4 novembre 2012 à 20:51 (CET)
- Pas si vite : je viens de faire un test sur google livres (qui vaut ce qu'il vaut), et il y a quand même beaucoup plus de résultats pour « Massa-Carrara ». Bref, en l'état et sans avis de connaisseurs (le projet Italie ?), perso, je ne ferai rien. Sardur - allo ? 4 novembre 2012 à 00:15 (CET)
- Tputes les questions sont sincères et la tienne ne fait pas exception. D'ailleurs je me la suis posée avant de demander le renommage ici. Je constate que tu ne donnes aucune réponse qui irait dans un autre sens et que le principal contradicteur qui a bloqué le renommage n'intervient pas, ni ici ni sur la PdD ad hoc. Donc que rien ne s'oppose au renommage. Je demande donc à un Adm d'agir Merci.--ᄋEnzino᠀ (d) 4 novembre 2012 à 00:02 (CET)
- Ça s'adressait à Zapotek, mais du coup, tu m'en fais un aussi (fût-ce par humour) alors que mon questionnement était sincère. Sardur - allo ? 3 novembre 2012 à 13:29 (CET)
- « C'est comme si on avait Turin et province de Torino, Naples et province de Napoli, Bénévent et province de Benevento, ce qui est un non-sens » : pas si « non-sens » que cela car il existe Saint-Domingue et province de Santo Domingo. — S t a r u s – ¡Dímelo! – 6 novembre 2012 à 15:06 (CET)
- On compare ce qui est comparable. Les toponymes italiens sont massivement francisés depuis des siècles. Que la province de Massa et Carrare, qui a été un département français, existe telle quelle depuis l'Unité italienne et SURTOUT les dictionnaires et encyclopédies courants donnent bien Province de Massa et Carrare... N'en déplaise aux ridicules recherches Google qui ne disent rien que des sites touristiques et des guides qui donnent le plus souvent des formes non francisées même pour des villes dont le nom est lexicalisé depuis des siècles ! Le Robert encyclopédique, p. 1453, donne seulement province de Massa et Carrare aux pieds des Alpes apuanes. Napoléon la donna à sa sœur Élisa Bonaparte en 1806. Annexée par le Piémont en 1859. CQFD.--ᄋEnzino᠀ (d) 6 novembre 2012 à 19:41 (CET)
- Correctif à mon intervention ci-dessus au regard du nom italien Provincia_di_Massa_e_Carrara, on devrait renommer en Province de Massa et Carrara. Mais à la réflexion je n'ai pas d'avis définitif sur la chose, Carrare étant très usité en français. Ce qui me gêne c'est le franco-italien sur 2 mots, pas très homogène.-- LPLT [discu] 6 novembre 2012 à 20:34 (CET)
- On compare ce qui est comparable. Les toponymes italiens sont massivement francisés depuis des siècles. Que la province de Massa et Carrare, qui a été un département français, existe telle quelle depuis l'Unité italienne et SURTOUT les dictionnaires et encyclopédies courants donnent bien Province de Massa et Carrare... N'en déplaise aux ridicules recherches Google qui ne disent rien que des sites touristiques et des guides qui donnent le plus souvent des formes non francisées même pour des villes dont le nom est lexicalisé depuis des siècles ! Le Robert encyclopédique, p. 1453, donne seulement province de Massa et Carrare aux pieds des Alpes apuanes. Napoléon la donna à sa sœur Élisa Bonaparte en 1806. Annexée par le Piémont en 1859. CQFD.--ᄋEnzino᠀ (d) 6 novembre 2012 à 19:41 (CET)
- De quels procès d'intention s'agit-il ? . En revanche, ton intervention qui confirme que le nom de la ville est bien francisé, semble (?) mettre un doute sur le fait que le nom de la province le soit également... C'est comme si on avait Turin et province de Torino, Naples et province de Napoli, Bénévent et province de Benevento, ce qui est un non-sens. Qui plus est les sources françaises donnent bien Province de Massa et Carrare (mon Robert encyclopédique, l'Universalis, etc.) sans aucun doute à ce sujet. Alors plutôt qu'un mauvais procès où seraient les sources allant dans ton sens ? Il n'y en a pas de sérieuse, et c'est donc une manoeuvre dilatoire pour retarder le renommage... Je plaisante, bien évidemment, car ce serait aller à l'encontre de la Bonne foi. Que je respecte par-dessus tout.--ᄋEnzino᠀ (d) 3 novembre 2012 à 10:11 (CET)
- Pour l’annulation d’un renommage non consensuel, sur un faux prétexte d’harmonisation (Carrare), qu’aucune source ne justifie. Il faut noter que Polmars a modifié la page de redirection « Province de Massa et Carrare » dans l’unique but d’empêcher l’annulation de son renommage par un simple contributeur. Zapotek (d) 31 octobre 2012 à 10:43 (CET)
- Ce qui gêne LPLT comme nombre de gens qui ne connaissent pas (bien) le fait franco-italien comme étant une constante (exemple entre mille : Reggio de Calabre. Je répète : ce n'est pas un TI ou une forme inventée de toutes pièces en français mais bien celle qui figure dans le Robert encyclopédique ...--ᄋEnzino᠀ (d) 6 novembre 2012 à 20:47 (CET)
- La recherche Google sur les pages en français donne les résultats suivants :
- recherche de "province de Massa-Carrara" : 15700 résultats
- recherche de "province de Massa Carrara" : 44900 résultats
- recherche de "province de Massa et Carrara" : 426 résultats
- recherche de "province de Massa Carrare" : 13200 résultats
- recherche de "province de Massa et Carrare" : 120000 résultats
- Ces résultats montrent que le plus grand nombre de résultats est obtenu pour « province de Massa et Carrare », titre que l’article a conservé du 1er août 2005 au 27 octobre 2012 et qui est attesté par exemple dans l’encyclopédie Larousse (un double-clic sur Toscane permet d’accéder à la définition Larousse, comprenant la liste des provinces). Parmi les résultats de « province de Massa-Carrara », j’observe que pour de nombreuses pages, seule la chaîne de caractères « province de Massa Carrara » est présente (bizzarerie de la recherche Google ?) ; de plus, ces résultats comportent les pages de Wikipédia incorrectement nommées (articles et catégories) comprenant la chaîne « province de Massa-Carrara » : il s’agit ici d’autoréférence.
- En conclusion, Google nous confirme ce que les personnes se référant à des sources sérieuses savaient déjà : « province de Massa et Carrare » est le nom correct de la province en français. Le tiret entre les 2 noms de villes apparaît également comme du travail inédit : pour le moment, je n’ai pas trouvé de source sérieuse écrivant le nom de la province avec un tiret ; l’article italien sépare ces noms de ville par « e », qui ce traduit normalement par « and » en anglais et « et » en français.
- J’aimerais comprendre pourquoi des administrateurs défendent ces renommages non consensuels, non justifiés et dont les auteurs ne participent pas aux discussions. Il y a clairement une disproportion anormale entre le temps que nous perdons à discuter ici et les quelques minutes qui ont suffi à Polmars pour modifier inconsidéremment l’article province de Massa et Carrare. Zapotek (d) 7 novembre 2012 à 10:51 (CET)
- Tu comprendrais peut-être mieux si tu faisais des tests sur google livres. Sardur - allo ? 7 novembre 2012 à 11:07 (CET)
- @Zapotek : Je ne sais pas comment tu fais tes recherches google mais le moteur de recherche ne renvoie que 15 600 résultats pour « province de Massa et Carrare » et non les 120 000 que tu as annoncés...
- De toute manière une recherche google n'est que rarement pertinente en raison de la piètre qualité des choses que l'on y trouve (blogs, forum et autre miroirs de wiki), c'est effectivement vers google livre qu'il faut se tourner pour avoir un minimum de garantie. Or ici on a 32 résultats pour « province de Massa et Carrare » contre 799 occurrences pour « province de Massa-Carrara ». Il me semble que la messe est dite. Udufruduhu (d) 7 novembre 2012 à 11:18 (CET)
- Pour obtenir des résultats pertinents avec la recherche Google, il faut choisir l’option « Pages en français ». Si je clique sur votre lien « 15600 résultats », Google me donne 43800 résultats ; après sélection de l’option « Pages en français », ce nombre passe à 89200 (la différence avec 120000 vient d’un défaut de reproductibilité des recherches Google). Quant à la recherche sur Google-livres, la recherche de "province de Massa-Carrara" donne apparemment 547 résultats, mais ce nombre passe à 540 en page 2 et se réduit comme une peau de chagrin à 29 résultats en page 3 ; parmi ces 29, au moins un guide touristique qui ne connaît pas le nom français de la ville de Carrare (Italie) ! La recherche de "province de Massa et Carrare" dans les mêmes conditions aboutit à 21 vrais résultats en page 3. Dans les 2 cas, des nombres aussi faibles et l’absence d’ouvrages de référence montrent l’absence de pertinence de la recherche Google-livres. Zapotek (d) 7 novembre 2012 à 12:18 (CET)
- [Petit conseil en passant Zapotek : lorsque vous faites des tests Google, pensez à toujours indiquer le lien URL vers le résultat de la recherche, afin que chacun puisse la consulter avec les mêmes paramètres.] Binabik (d) 7 novembre 2012 à 19:54 (CET)
- @Zapotek : je ne peux vérifier ce que tu me racontes puisque tu ne mets pas de lien. En tout cas, à partir de mon premier lien indiquant 15 600 résultats quand je clique sur résultats en français, je ne trouve pas 89 200 mais 14 900 résultats. Udufruduhu (d) 7 novembre 2012 à 23:56 (CET)
- [Petit conseil en passant Zapotek : lorsque vous faites des tests Google, pensez à toujours indiquer le lien URL vers le résultat de la recherche, afin que chacun puisse la consulter avec les mêmes paramètres.] Binabik (d) 7 novembre 2012 à 19:54 (CET)
- Pour obtenir des résultats pertinents avec la recherche Google, il faut choisir l’option « Pages en français ». Si je clique sur votre lien « 15600 résultats », Google me donne 43800 résultats ; après sélection de l’option « Pages en français », ce nombre passe à 89200 (la différence avec 120000 vient d’un défaut de reproductibilité des recherches Google). Quant à la recherche sur Google-livres, la recherche de "province de Massa-Carrara" donne apparemment 547 résultats, mais ce nombre passe à 540 en page 2 et se réduit comme une peau de chagrin à 29 résultats en page 3 ; parmi ces 29, au moins un guide touristique qui ne connaît pas le nom français de la ville de Carrare (Italie) ! La recherche de "province de Massa et Carrare" dans les mêmes conditions aboutit à 21 vrais résultats en page 3. Dans les 2 cas, des nombres aussi faibles et l’absence d’ouvrages de référence montrent l’absence de pertinence de la recherche Google-livres. Zapotek (d) 7 novembre 2012 à 12:18 (CET)
- Tu comprendrais peut-être mieux si tu faisais des tests sur google livres. Sardur - allo ? 7 novembre 2012 à 11:07 (CET)
- La recherche Google sur les pages en français donne les résultats suivants :
- Entièrement d'accord avec Zatopek (d'ailleurs je trouve que le ton qu'on prend avec lui fait plus que friser les bornes de WP). Je me permets d'ajouter, une fois encore que toutes ces recherches sur Google ne sont qu'une vague indication des occurrences sur le net et JAMAIS un indice d'une édition soignée et sourcée. Prenez plutôt les vrais dictionnaires et les vraies encyclopédies et vous verrez alors qu'au lieu de surfer sur le net pour aboutir au néant de la pensée, vous aurez le bonheur de voir des formes comme Massa et Carrare, dans la même phrase. Qui plus est, je rappelle que Polmars a provoqué le pataquès. Volontairement. En bloquant le renommage. Sans concertation. Pas Zatopek. Et qu'il est clairement POV en matière de lexicalisation des toponymes (cf le nommage de Bénévent en Benevento, réalisé dans les mêmes conditions que Massa et Carrare).--ᄋEnzino᠀ (d) 7 novembre 2012 à 19:17 (CET)
- J'ai toujours aimé le sens de l'exagération :
- et ça par exemple, c'est le « néant de la pensée » peut-être ?
- le « pataquès » existait avant Polmars : le souk régnait dans les titres de l'article et des catégories liées ;
- quant au ton, paille-poutre et à de multiples égards.
- Si le renommage par Polmars n'était peut-être pas consensuel, la requête ici est tout autant non-consensuelle. Sardur - allo ? 7 novembre 2012 à 20:06 (CET)
- Néant de la pensée, vu la typographie erratique du texte cité, sûrement. Ma requête n'a va vocation à être consensuelle, car Wikipédia n'est pas une démocratie mais doit refléter les faits, qui sont têtus et finissent par me donner raison comme pour le Soudan du Sud.--ᄋEnzino᠀ (d) 7 novembre 2012 à 22:13 (CET)
- Ou pas [8], [9], [10], [11], [12], [13]. J'ai consulté l'édition 2002 du dictionnaire encyclopédique de Hachette que j'ai chez moi et à Massa, j'y lis « Chef-lieu de la province de Massa Carrara ». Udufruduhu (d) 7 novembre 2012 à 23:51 (CET)
- Bref, et vu que ce n'est pas ici que ça se tranchera, je clos. Sardur - allo ? 7 novembre 2012 à 23:55 (CET)
- Ou pas [8], [9], [10], [11], [12], [13]. J'ai consulté l'édition 2002 du dictionnaire encyclopédique de Hachette que j'ai chez moi et à Massa, j'y lis « Chef-lieu de la province de Massa Carrara ». Udufruduhu (d) 7 novembre 2012 à 23:51 (CET)
- Néant de la pensée, vu la typographie erratique du texte cité, sûrement. Ma requête n'a va vocation à être consensuelle, car Wikipédia n'est pas une démocratie mais doit refléter les faits, qui sont têtus et finissent par me donner raison comme pour le Soudan du Sud.--ᄋEnzino᠀ (d) 7 novembre 2012 à 22:13 (CET)
- J'ai toujours aimé le sens de l'exagération :
Henri Le Masson (historien) (d · h · j · ↵) vers ↳ Henri Le Masson (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 9 novembre 2012 à 17:49 (CET)
- Demandé par : Martin // discuter le 8 novembre 2012 à 15:31 (CET)
- Justification de la demande : Il existait jusqu'à présent deux articles homonymes. L'un d'entre eux vient d'être supprimé en PàS. La page d'homonymie ne se justifie plus, même s'il reste un paronyme. Martin // discuter 8 novembre 2012 à 15:31 (CET)
Ballan (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Ballan (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 9 novembre 2012 à 18:08 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 9 novembre 2012 à 15:21 (CET)
- Justification de la demande : Comme les autre homonymies, merci.
Traco-Gète (d · h · j · ↵) vers ↳ Gètes (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 9 novembre 2012 à 18:19 (CET)
- Demandé par : Oblomov2 (d) le 9 novembre 2012 à 17:32 (CET)
- Justification de la demande : Ce serait à la rigueur "Thraco-Gètes", mais c'est l'équivalent de "Gètes" dans toutes les autres langues.
The Bitter Pill (d · h · j · ↵) vers ↳ Side Effects (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 9 novembre 2012 à 17:41 (CET)
- Demandé par : Patrick Rogel (d) le 5 novembre 2012 à 21:14 (CET)
- Justification de la demande : Titre exact
- Déplacé entre-temps vers Effets secondaires (film, 2013). Pas de remarque ? Sardur - allo ? 6 novembre 2012 à 07:18 (CET)
- Ce titre me paraît très convenable, mais en l’état actuel des pages Side Effects et Effets secondaires, ce nouveau nom ne permet pas d’accéder aisément à l’article. Zapotek (d) 6 novembre 2012 à 22:49 (CET)
- J'ai mentionné le film sur la page d'homonymie Effet secondaire et transformé Side Effects en page d'homonymie.
- Effets secondaires (au pluriel) redirige pour le moment vers l'article médical, il se pose donc la question de savoir si c'est pertinent ou s'il serait préférable de rediriger vers la page d'homonymie au singulier. Binabik (d) 7 novembre 2012 à 01:29 (CET)
- Il me semble que la redirection vers la page d'homonymie est préférable. Udufruduhu (d) 7 novembre 2012 à 11:27 (CET)
- Ce qui est à présent fait. Requête close. Sardur - allo ? 9 novembre 2012 à 17:41 (CET)
- Merci Sardur. Binabik (d) 9 novembre 2012 à 17:44 (CET)
- Ce qui est à présent fait. Requête close. Sardur - allo ? 9 novembre 2012 à 17:41 (CET)
- Il me semble que la redirection vers la page d'homonymie est préférable. Udufruduhu (d) 7 novembre 2012 à 11:27 (CET)
- Ce titre me paraît très convenable, mais en l’état actuel des pages Side Effects et Effets secondaires, ce nouveau nom ne permet pas d’accéder aisément à l’article. Zapotek (d) 6 novembre 2012 à 22:49 (CET)
- Déplacé entre-temps vers Effets secondaires (film, 2013). Pas de remarque ? Sardur - allo ? 6 novembre 2012 à 07:18 (CET)
Victorian Romance Emma (d · h · j · ↵) vers ↳ Emma (manga) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 10 novembre 2012 à 02:31 (CET)
- Demandé par : Manga31 (d) le 31 octobre 2012 à 20:35 (CET)
- Justification de la demande :
La page parle du manga et de l'anime. Or, l’œuvre originale est le manga et s'appelle juste Emma. Victorian Romance Emma est le nom de l'adaptation en anime. Il faudrait donc inverser la redirection.
- Pour, normalement l’œuvre originale doit avoir priorité... Binabik (d) 6 novembre 2012 à 22:52 (CET)
Jambon d'Ardenne (salaison) (d · h · j · ↵) vers ↳ Jambon d'Ardenne (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 10 novembre 2012 à 02:14 (CET)
- Demandé par : Fanfwah (d) le 5 novembre 2012 à 09:18 (CET)
- Justification de la demande :
Attribut inutile : « jambon » est implicitement associé à « salaison », l'autre homonyme est un film dont le titre fait référence au produit. Mais le renommage est impossible sans administrateur parce que le titre sans attribut est actuellement une redirection vers la page d'homonymie.
- Justifiée, selon WP:Homonymie. Mais j'aime penser qu'en arrivant sur la page d'homonymie, le lecteur découvre que le film existe alors qu'il y a tellement peu de chance qu'il clique sur le lien homonymie en arrivant sur la page de la salaison... Bien amclt, --Égoïté (d) 6 novembre 2012 à 07:52 (CET)
- Le mieux est peut-être de supprimer la page d'homonymie et de lier directement jambon et film par le modèle {{Voir homonyme|Jambon d'Ardenne (film)}}. Le film n'y perdrait rien en nombre de clics tout en laissant sa primauté au sens d'origine. --Fanfwah (d) 6 novembre 2012 à 08:49 (CET)
- Ces derniers arguments m'ont convaincu. Requête close. Sardur - allo ? 10 novembre 2012 à 02:14 (CET)
- Le mieux est peut-être de supprimer la page d'homonymie et de lier directement jambon et film par le modèle {{Voir homonyme|Jambon d'Ardenne (film)}}. Le film n'y perdrait rien en nombre de clics tout en laissant sa primauté au sens d'origine. --Fanfwah (d) 6 novembre 2012 à 08:49 (CET)
Decazes (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Decazes (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 10 novembre 2012 à 01:41 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 9 novembre 2012 à 22:56 (CET)
- Justification de la demande : Comme les autres homonymies, merci.
Willie Thomas (écrivain) (d · h · j · ↵) vers ↳ Willie Thomas (j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 10 novembre 2012 à 01:33 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 10 novembre 2012 à 00:13 (CET)
- Justification de la demande :Il n'y a pas d'homonymie. Merci d’avance,
Théogonie (d · h · j · ↵) vers ↳ Théogonie (mythologie) (h · j · ↵) et Théogonie (Hésiode) (d · h · j · ↵) vers ↳ Théogonie (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 10 novembre 2012 à 01:46 (CET)
- Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 22 septembre 2012 à 11:47 (CEST)
- Justification de la demande : Le sens courant du terme « théogonie » désigne un récit mythique des origines divines. Cependant il est très rarement utilisé, étant complètement éclipsé par l'œuvre d'Hésiode qui a ainsi fondé le genre (et quelque part lui a donné son nom). L'éclipse étant manifeste (cf. interwikis), le renommage s'impose. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 septembre 2012 à 11:47 (CEST)
- Plutôt favorable aussi, des oppositions ? Cdlt, Vigneron * discut. 22 septembre 2012 à 15:28 (CEST)
- Pour ma part, je pense qu'il devrait y avoir discussion avant : j'ai su ce qu'une théogonie était avant de découvrir l'œuvre d'Hésiode (dans le texte). Sardur - allo ? 29 septembre 2012 à 01:54 (CEST)
- Donc pour toi le concept éclipse l’œuvre ? J’en doute fortement : en consultation au moins, l’œuvre est presque 4 fois plus consulté que le concept (et ce malgré un titre plus long) et il suffit de regarder les liens interwikis pour voir que la précision « Hésiode » est minoritaire.
- Au minimum, je pense que le nom court devrait revenir à la page Théogonie (homonymie) et non au concept. Cdlt, Vigneron * discut. 30 septembre 2012 à 12:40 (CEST)
- Contre ce renommage pour 2 raisons : 1) je ne vois pas en quoi la théogonie de la mythologie grecque devrait éclipser les théogonies d’autres mythologies, au seul prétexte de l’étymologie 2) le titre de l’œuvre d’Hésiode est « La Théogonie », et non « Théogonie » dans de nombreuses références, en particulier celles de wikisource. Bibi Saint-Pol peut effectuer lui-même le renommage en La Théogonie, l’historique de cette page ne comportant que la seule redirection vers Théogonie (Hésiode). Zapotek (d) 3 octobre 2012 à 09:09 (CEST)
- Faux : le titre de l'œuvre d'Hésiode est bien Théogonie (Θεογονία), sans article, tout comme le titre de l'œuvre d'Homère est Iliade et non L'Iliade (par exemple). Cette question des articles superflus dans les titres a été tranché sur WP il y a de nombreuses années pour les écrits antiques. Note bien qu’aucun interwiki n'utilise d'article pour la Théogonie.
- Par ailleurs, la réponse est dans ta question : c'est bien parce que la Théogonie hésiodique est à l'origine du titre et qu'elle éclipse toutes les autres (d'ailleurs lesquelles ? il n'y a même pas un article sur une autre théogonie sur WP) qu'elle doit être l'article central. Au passage, il n'y a que 3 interwikis pour l'article « général » Théogonie (c'est dire si le sujet est confidentiel), mais une grosse trentaine pour Théogonie (Hésiode) (c'est dire si le sujet est important). Absolument tous les interwikis (sauf it:, qui comme à son habitude parenthèse tout) font de la Théogonie hésiodique l'article central. Bibi Saint-Pol (sprechen) 3 octobre 2012 à 11:06 (CEST)
- Principe de la moindre surprise : pour le commun des mortels, la première théogonie c'est celle d'Hésiode et des douze Dieux. Ensuite, de toute façon, un lien vers la page d'homonymie en haut de page plus un lien vers théogonie (mythologie) en intro seront suffisants pour les bienheureux qui ont un savoir plus large (et la capacité de cliquer une fois de plus). Ο Κολυμβητής (You know my name) 3 octobre 2012 à 14:14 (CEST)
- « la première théogonie c'est celle d'Hésiode » est une affirmation d’ignorant, tout comme prétendre que Pythagore serait l’inventeur du théorème de Pythagore. L’article Théogonie de l’encyclopédie Imago Mundi montre bien que l’œuvre d’Hésiode n’est qu’une compilation plus réussie que d’autres de récits mythologiques transmis de génération en génération. Hésiode n’a pas inventé la théogonie, qui était un nom commun avant lui, et l’est resté après lui, malgré Hérodote. À présent, ce nom commun ne se limite pas à la mythologie grecque comme le prouvent ces titres d’ouvrages : Essai Sur La Théogonie Mexicaine, Théogonie des Druses. Rien ne justifie de préférer une œuvre particulière, fut-elle célèbre, à un nom commun. Zapotek (d) 3 octobre 2012 à 20:17 (CEST)
- Je n'ai pas d'avis s'il faut privilégier Théogonie (Hésiode) sur la théogonie (mythologie). Je n'en sais rien. Mais affirmer que Essai Sur La Théogonie Mexicaine ou Théogonie des Druses seraient des homonymes avec les 2 premiers est un peu fort de café. --pixeltoo (discuter) 3 octobre 2012 à 22:33 (CEST)
- Attention à ne pas confondre « théogonie » et « ouvrage sur une théogonie » ! car si l’ouvrage d’Hésione se confond souvent avec la théogonie grecque, cette confusion n’a pas lieu d’être pour les autres mythologies. Pour moi, le sujet de la page « théogonie » doit correspondre à la définition du TLFi, et cette page doit permettre d’orienter le lecteur vers d’autres articles traitant de la théogonie de diverses religions, qui n’auront pas forcément le mot « théogonie » dans leur titre. L’une de ces théogonies est la théogonie de la mythologie grecque, qui est le sujet de l’ouvrage d’Hésione. Zapotek (d) 4 octobre 2012 à 00:46 (CEST)
- Si nous prenons le TLFI comme référence. Il faudra considérer que celui-ci donne plusieurs définitions du terme :
- Informations lexicographiques et étymologiques de « théogonie » (sens A 1) dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales «Récit mythologique de l'origine des dieux et de leur généalogie.»
- Informations lexicographiques et étymologiques de « théogonie » (sens A 2 par extension) dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales «L'œuvre de la création, telle qu'elle est décrite dans le premier chapitre de la Genèse»
- Informations lexicographiques et étymologiques de « théogonie » (sens B) dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales «Ensemble des divinités d'une religion polythéiste.»
- Et considérer l'étymologie du mot emprunt du grec θεογονια.--pixeltoo (discuter) 4 octobre 2012 à 01:19 (CEST)
- Ceci étant dit l'article Théogonie fait assez pâle figure par rapport à Théogonie (Hésiode). Il n'a pas beaucoup évolué depuis sa création. --pixeltoo (discuter) 4 octobre 2012 à 01:33 (CEST)
- La raison en est simple : la Théogonie d'Hésiode a « raflé la mise », éclipsant non seulement les récits concurrents dans la mythologie grecque, mais aussi toute autre forme de récit mythologique des origines (sous ce terme), et jusqu'au terme lui-même (le sens courant de « théogonie » est rare en comparaison aux références à l'œuvre d'Hésiode). Il suffit d'observer la situation sur les autres interwikis : on n'a rarement raison seul. Bibi Saint-Pol (sprechen) 4 octobre 2012 à 16:13 (CEST)
- Si nous prenons le TLFI comme référence. Il faudra considérer que celui-ci donne plusieurs définitions du terme :
- Attention à ne pas confondre « théogonie » et « ouvrage sur une théogonie » ! car si l’ouvrage d’Hésione se confond souvent avec la théogonie grecque, cette confusion n’a pas lieu d’être pour les autres mythologies. Pour moi, le sujet de la page « théogonie » doit correspondre à la définition du TLFi, et cette page doit permettre d’orienter le lecteur vers d’autres articles traitant de la théogonie de diverses religions, qui n’auront pas forcément le mot « théogonie » dans leur titre. L’une de ces théogonies est la théogonie de la mythologie grecque, qui est le sujet de l’ouvrage d’Hésione. Zapotek (d) 4 octobre 2012 à 00:46 (CEST)
- Je n'ai pas d'avis s'il faut privilégier Théogonie (Hésiode) sur la théogonie (mythologie). Je n'en sais rien. Mais affirmer que Essai Sur La Théogonie Mexicaine ou Théogonie des Druses seraient des homonymes avec les 2 premiers est un peu fort de café. --pixeltoo (discuter) 3 octobre 2012 à 22:33 (CEST)
- « la première théogonie c'est celle d'Hésiode » est une affirmation d’ignorant, tout comme prétendre que Pythagore serait l’inventeur du théorème de Pythagore. L’article Théogonie de l’encyclopédie Imago Mundi montre bien que l’œuvre d’Hésiode n’est qu’une compilation plus réussie que d’autres de récits mythologiques transmis de génération en génération. Hésiode n’a pas inventé la théogonie, qui était un nom commun avant lui, et l’est resté après lui, malgré Hérodote. À présent, ce nom commun ne se limite pas à la mythologie grecque comme le prouvent ces titres d’ouvrages : Essai Sur La Théogonie Mexicaine, Théogonie des Druses. Rien ne justifie de préférer une œuvre particulière, fut-elle célèbre, à un nom commun. Zapotek (d) 3 octobre 2012 à 20:17 (CEST)
- Principe de la moindre surprise : pour le commun des mortels, la première théogonie c'est celle d'Hésiode et des douze Dieux. Ensuite, de toute façon, un lien vers la page d'homonymie en haut de page plus un lien vers théogonie (mythologie) en intro seront suffisants pour les bienheureux qui ont un savoir plus large (et la capacité de cliquer une fois de plus). Ο Κολυμβητής (You know my name) 3 octobre 2012 à 14:14 (CEST)
- Contre ce renommage pour 2 raisons : 1) je ne vois pas en quoi la théogonie de la mythologie grecque devrait éclipser les théogonies d’autres mythologies, au seul prétexte de l’étymologie 2) le titre de l’œuvre d’Hésiode est « La Théogonie », et non « Théogonie » dans de nombreuses références, en particulier celles de wikisource. Bibi Saint-Pol peut effectuer lui-même le renommage en La Théogonie, l’historique de cette page ne comportant que la seule redirection vers Théogonie (Hésiode). Zapotek (d) 3 octobre 2012 à 09:09 (CEST)
- Pour ma part, je pense qu'il devrait y avoir discussion avant : j'ai su ce qu'une théogonie était avant de découvrir l'œuvre d'Hésiode (dans le texte). Sardur - allo ? 29 septembre 2012 à 01:54 (CEST)
- L’homonymie entre « théogonie » et « Théogonie » (œuvre d’Hésiode) me paraît spécifique à la langue française ; les interwikis nous apprennent juste que l’œuvre d’Hésiode est connue du monde entier. Pour ma part, je serais favorable à la proposition de Vigneron, à savoir le renommage théogonie → théogonie (mythologie), afin de permettre celui-ci théogonie (homonymie) → théogonie. Zapotek (d) 4 octobre 2012 à 19:49 (CEST)
- Non, l'homonymie n'est pas spécifique au français : s'agissant d'une racine grecque, elle se retrouve dans toutes les langues européennes, soit la quasi-totalité des interwikis. Bref, si tous jugent qu'il y a éclipse et pas nous, c'est que soit ils font tous erreur, soit c'est nous. Bibi Saint-Pol (sprechen) 4 octobre 2012 à 20:02 (CEST)
- P.-S. : je viens de m'apercevoir que la cinquantaine de pages liées à l'article Théogonie (censé porter sur le sens général) sont des liens erronés : elles concernent toutes l'œuvre d'Hésiode... On a donc un sujet confidentiel, présent sur 3 interwikis, lié à aucun autre article qui volerait la place à un sujet de culture générale, présent sur une trentaine d'interwikis et liés à environ 300 articles... Un cas inédit, cf. ci-dessous :
Théogonie | Théogonie (Hésiode) | Théogonie (homonymie) | |
---|---|---|---|
Interwikis | 3 (it, no, sv) | 42 | 1 (it) |
Pages liées (en corrigeant les pages pointant vers Théogonie de façon erronée) |
0 ? | ~ 300 | sans objet pour une page d'homonymie |
Consultations (sept. 2012) | 756 (avec l'avantage compétitif de ne pas avoir de parenthèses) |
3163 | 46 |
- Il est inexact d’affirmer que tous les liens vers la page théogonie sont erronés. Par exemple, certains articles ont des liens à la fois vers l’article théogonie de sens général et vers l’article sur l’œuvre d’Hésiode. Renommer ce dernier article n’améliorerait en rien son accessibilité, mais par contre nuirait gravement au développement des autres articles sur la théogonie en général et les théogonies non liées à la mythologie grecque. Zapotek (d) 5 octobre 2012 à 01:50 (CEST)
- D'accord avec Bibi Saint-Pol. J'ajouterai qu'une recherche sur persee.fr et revues.org dans les titres d'article (la théogonie étant donc le sujet principal de ces articles) donne cinq résultats pour la Théogonie d'Hésiode, contre deux pour d'autres théogonies (sachant que dans l'un de ces deux articles l'auteur précise qu'il s'agit d'une appellation impropre, faite en référence à celle d'Hésiode). Cdlt. --FreCha (d) 5 octobre 2012 à 05:41 (CEST)
- @Zapotek :
- « nuirait gravement au développement des autres articles sur la théogonie » ? Houlà, nous ne sommes pas dans le combat contre les Forces Impériales du Mal, il faut rester mesuré. Cela implique-t-il que tu contestes que le rapport de visites et donc d'intérêt du lectorat est très clairement en faveur de la Théogonie hésiodique ?
- « certains articles ont des liens à la fois vers l’article théogonie de sens général et vers l’article sur l’œuvre d’Hésiode » ? Lesquels ? Combien sont-ils ? Cela signifie-t-il que tu contestes que le rapport de pages liées est démesuré en faveur de la Théogonie hésiodique ?
- Le problème n'est pas qu'il existe d'autres théogonies que celle d'Hésiode ; mais celles-ci sont perdues, fragmentaires, ultra-confidentielles et reposent sur des constructions modernes savantes faites a posteriori. Bref, pas franchement des boulevards encyclopédiques, comme mon tableau de synthèse le montre. Bibi Saint-Pol (sprechen) 5 octobre 2012 à 11:32 (CEST)
- Je ne conteste pas qu’il y ait plus d’intérêt pour l’œuvre d’Hésiode que pour les autres théogonies dans l’état actuel de l’encyclopédie. Mais un intérêt principal n’est pas une situation d’éclipse : celle-ci supposerait une très faible importance de l’ensemble de tous autres sujets homonymes, et ce n’est absolument pas le cas. Zapotek (d) 5 octobre 2012 à 22:02 (CEST)
- C'est ton avis personnel, qui reflète peut-être ton intérêt personnel ; ce n'est pas celui qui suivent l'ensemble des WP, ni du lectorat au demeurant. Bibi Saint-Pol (sprechen) 6 octobre 2012 à 03:27 (CEST)
- Je me suis davantage intéressé à la mythologie grecque qu’aux autres mythologies, ce qui ne m’empêche pas de préférer que toutes les mythologies du monde entier soient traitées également (au moins sur le plan de l’organisation) sur Wikipédia. Mettre en avant la Théogonie d’Hésiode me paraît problématique dès l’instant qu’il s’agit d’une œuvre littéraire, donc d’un ouvrage correspondant à une interprétation de récits mythologiques existants par Hésiode à des fins artistiques. Cette finalité artistique amoindrit considérablement l’intérêt de l’œuvre d’Hésiode en tant que source historique sur la mythologie grecque. Les auteurs qui écrivent sur la mythologie grecque, et non sur l’œuvre d’Hésiode, utilisent toutes les sources dont ils peuvent disposer ; ce fut le cas, par exemple, pour Les Mythes grecs, un essai assez connu, même si controversé. Le problème est bien de vouloir mettre une œuvre, interprétation d’une certaine réalité par un auteur unique, à la place que n’aurait même pas un article traitant de la théogonie grecque en utilisant toutes les sources disponibles (puisque la place est celle d’une page d’homonymie ou d’un article sur les théogonies des mythologies du monde entier). Zapotek (d) 6 octobre 2012 à 13:19 (CEST)
- Tu oublies le point essentiel dans ton argument : le principe d'éclipse (Aide:Homonymie#Dénomination). Les résolutions d'homonymie sur WP ne sont pas faites pour remplir une fonction pédagogique, mais simplement pour refléter la popularité d'un sujet par rapport à ses homonymes. Que la Théogonie d'Hésiode ait éclipsé toutes les autres, on ne peut le nier (j'ai d'ailleurs fourni une mesure chiffrée de cette popularité). La résolution d'homonymie doit donc être faite selon les règles. Bibi Saint-Pol (sprechen) 6 octobre 2012 à 13:57 (CEST)
- La popularité des sujets est habituellement évaluée hors Wikipédia, et sans tenir compte des références à Wikipédia lorsque cette évalutation est faite sur internet. Cette pratique est saine car elle évite l’auto-justification de la popularité d’un sujet et assure une certaine stabilité de l’organisation des articles, qui gagne à s’affranchir (dans la mesure du possible) de l’évolution de l’encyclopédie. Réserver le titre court « théogonie » à la page d’homonymie correspond à une solution à la fois durable et satisfaisante du point de vue de l’organisation des articles sur le thème. Zapotek (d) 7 octobre 2012 à 12:19 (CEST)
- Pour ce dernier argument : la page Aide:Homonymie#Dénomination, second paragraphe, point 1, semble supposer une vérification interne à Wikipédia...
- Sur la distinction que Zapotek fait plus haut entre les « récits mythologiques existants » et leur « utilisation à des fins artistiques » par Hésiode : cette distinction ne tient pas, car tous les textes connus nous ayant transmis les mythes ont une forme discursive qui conditionne cette transmission et ils relèvent souvent d'un genre littéraire, peu importe leur ancienneté (cela vaut aussi pour les textes nettement plus anciens, mésopotamiens par exemple). De plus, les fins d'Hésiode sont loin d'être seulement artistiques. Mais c'est un débat à part entière et il ne permettrait pas de résoudre le problème qui nous occupe...
- Sur cette question de renommage : il est incontestable que la Théogonie d'Hésiode est de loin la plus connue de toutes. L'éclipse me paraît à moi aussi manifeste. Cela étant dit, je comprends la logique de ceux qui voudraient garder l'article général à Théogonie. Nous nous trouvons (et ce n'est pas nouveau) dans un cas où la popularité d'un sujet peut refléter un biais culturel qui nuit à sa bonne présentation éducative. En l'occurrence : dans quelle mesure le fait de faire de la Théogonie d'Hésiode la théogonie par excellence revient-il à entériner un biais culturel en faveur de la mythologie grecque et donc à enfreindre le principe général de présentation neutre des objectives des savoirs sur l'encyclopédie ? On pourrait ignorer cette question, car Wikipédia ne fait que transmettre un état des savoirs, nous ne sommes pas là (en théorie) pour réparer des oublis ou des biais injustes. Mais c'est une question légitime et importante, alors voyons ça. Il faut envisager les choses avec un peu plus de recul. Le mot « théogonie » n'est pas le seul terme employé pour désigner les récits de création du monde : il a un quasi synonyme qui est cosmogonie. Or, sans doute en partie en raison du quasi-monopole d'Hésiode sur la notion de théogonie, c'est plutôt le terme cosmogonie qui m'a l'air plus répandu en tant que nom générique désignant ce type de récits dans toutes les cultures. L'article Cosmogonie est d'ailleurs bien plus développé (même si encore à un état chaotique - pardon du jeu de mots), et ça ne me semble pas un hasard. J'ai regardé dans le Dictionnaire des mythologies dirigé par Yves Bonnefoy et qui est un ouvrage de référence écrit par des spécialistes des différents domaines concernés : c'est intéressant de voir leurs choix. En cherchant à Théogonie, on trouve un article « Théogonie et mythes de souveraineté. En Grèce. » écrit par Jean-Pierre Vernant, et c'est le seul article sur ce thème. En revanche, à Cosmogonie, on trouve toute une série d'articles intitulés en gros « Cosmogonie. (Une région du monde). » évoquant les créations du monde dans des cultures de tous les continents : Chine, Égypte pharaonique, Mésopotamie, Turcs et Mongols, Inde ancienne, Afrique des Grands Lacs, etc. (et il y a notamment un article sur la Grèce, écrit aussi par Vernant - manifestement, le sens choisi pour ces termes fait de la théogonie un terme plus restreint qui est une phase de la cosmogonie centrée sur les relations et conflits de souveraineté entre divinités, ce qui se discute mais n'a rien d'absurde). (Bon, histoire de compliquer les choses, on trouve aussi deux articles « Création. Mythes de genèse en Mésoamérique. » et à « Création du monde. Indiens de l'Amérique du Nord. », chaque fois sur d'autres régions encore, mas il faudrait voir s'il y a des distinctions plus subtiles entre cultures qui justifieraient ces choix.) Bref, il faudrait vérifier avec une recherche plus générale, mais il me semble que le biais culturel que plusieurs redoutent ici n'existe en fait pas vraiment et ne renvoie qu'à une distinction commode entre théogonie, qui renvoie le plus souvent à un texte précis, celui d'Hésiode, et « cosmogonie », qui est le terme générique le plus volontiers employé de préférence au sens générique du mot « théogonie ». Nous pouvons donc entériner la popularité d'Hésiode - comme le fonctionnement de Wikipédia le veut de toute façon - sans que notre conscience d'aspirants encyclopédistes vienne nous réveiller la nuit à coups de trident dans le derrière. --Eunostos|discuter 29 octobre 2012 à 19:52 (CET)
- La popularité des sujets est habituellement évaluée hors Wikipédia, et sans tenir compte des références à Wikipédia lorsque cette évalutation est faite sur internet. Cette pratique est saine car elle évite l’auto-justification de la popularité d’un sujet et assure une certaine stabilité de l’organisation des articles, qui gagne à s’affranchir (dans la mesure du possible) de l’évolution de l’encyclopédie. Réserver le titre court « théogonie » à la page d’homonymie correspond à une solution à la fois durable et satisfaisante du point de vue de l’organisation des articles sur le thème. Zapotek (d) 7 octobre 2012 à 12:19 (CEST)
- Tu oublies le point essentiel dans ton argument : le principe d'éclipse (Aide:Homonymie#Dénomination). Les résolutions d'homonymie sur WP ne sont pas faites pour remplir une fonction pédagogique, mais simplement pour refléter la popularité d'un sujet par rapport à ses homonymes. Que la Théogonie d'Hésiode ait éclipsé toutes les autres, on ne peut le nier (j'ai d'ailleurs fourni une mesure chiffrée de cette popularité). La résolution d'homonymie doit donc être faite selon les règles. Bibi Saint-Pol (sprechen) 6 octobre 2012 à 13:57 (CEST)
- Je me suis davantage intéressé à la mythologie grecque qu’aux autres mythologies, ce qui ne m’empêche pas de préférer que toutes les mythologies du monde entier soient traitées également (au moins sur le plan de l’organisation) sur Wikipédia. Mettre en avant la Théogonie d’Hésiode me paraît problématique dès l’instant qu’il s’agit d’une œuvre littéraire, donc d’un ouvrage correspondant à une interprétation de récits mythologiques existants par Hésiode à des fins artistiques. Cette finalité artistique amoindrit considérablement l’intérêt de l’œuvre d’Hésiode en tant que source historique sur la mythologie grecque. Les auteurs qui écrivent sur la mythologie grecque, et non sur l’œuvre d’Hésiode, utilisent toutes les sources dont ils peuvent disposer ; ce fut le cas, par exemple, pour Les Mythes grecs, un essai assez connu, même si controversé. Le problème est bien de vouloir mettre une œuvre, interprétation d’une certaine réalité par un auteur unique, à la place que n’aurait même pas un article traitant de la théogonie grecque en utilisant toutes les sources disponibles (puisque la place est celle d’une page d’homonymie ou d’un article sur les théogonies des mythologies du monde entier). Zapotek (d) 6 octobre 2012 à 13:19 (CEST)
- C'est ton avis personnel, qui reflète peut-être ton intérêt personnel ; ce n'est pas celui qui suivent l'ensemble des WP, ni du lectorat au demeurant. Bibi Saint-Pol (sprechen) 6 octobre 2012 à 03:27 (CEST)
- Je ne conteste pas qu’il y ait plus d’intérêt pour l’œuvre d’Hésiode que pour les autres théogonies dans l’état actuel de l’encyclopédie. Mais un intérêt principal n’est pas une situation d’éclipse : celle-ci supposerait une très faible importance de l’ensemble de tous autres sujets homonymes, et ce n’est absolument pas le cas. Zapotek (d) 5 octobre 2012 à 22:02 (CEST)
Malheureusement pour votre démonstration, les racines grecques différentes et les définitions des dictionnaires montrent que « théogonie » n’est en rien un synonyme de « cosmogonie ». Une tasse n’est pas une cafetière, et réciproquement, bien qu’il soit possible de faire un rapprochement entre ces deux objets. Le mot « théogonie » fait penser à la mythologie grecque parce que de nombreuses mythologies ont des mots spécifiques pour désigner « leur théogonie », ce qui donne la fausse impression d’un usage restreint ; c’est pourtant le seul mot vraiment général sur ce sujet, et c’est ce qui justifie la conservation d’un article central avec ce mot commun pour titre. Enfin, la plus grande popularité d’un sujet ne signifie pas forcément qu’il éclipse les autres ; encore faut-il que les autres sujets soient d’intérêt négligeable, ce qui n’est absolument pas le cas ici. Zapotek (d) 30 octobre 2012 à 00:03 (CET)
- Au contraire : les termes « Théogonie » et « Cosmogonie » sont largement interchangeables (et interchangés). Cf. par exemple Gantz qui consacre une annexe à son ouvrage de référence sur le sujet (« Quelques cosmogonies déviantes »), où il emploie indifféremment les deux termes. En pratique, peux-tu citer un seul article où un spécialiste fait une distinction stricte entre récit théogonique et cosmogonique ?
- Et par définition, c'est parce qu'un sujet est plus populaire que les autres qu'il les éclipse... Quant tu parles d'« autres sujets d’intérêt non négligeable », tu parles de quoi au juste ? De sujets qui n'ont même pas un seul article sur WP.fr et sur aucune autre interwiki ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 30 octobre 2012 à 18:57 (CET)
- Je viens de regarder quelques passages de l’ouvrage de Gantz Early Greek Myth, et contrairement à ce que vous affirmez, « theogony » et « cosmogony » y sont employés dans leurs sens propres tels que définis dans les dictionnaires, sans aucune confusion entre ces termes.
- « c'est parce qu'un sujet est plus populaire que les autres qu'il les éclipse... » ? vous n’avez pas compris ce qu’est une éclipse dans le cadre du traitement des homonymies dans Wikipédia : si plusieurs sujets homonymes sont classés par popularité, il en existe forcément un plus populaire que les autres, sauf dans des cas rarissimes (popularités égales). L’existence d’un « sujet plus populaire » est donc le cas général, pour lequel la page d’homonymie occupe la place centrale. L’éclipse reste une situation exceptionnnelle. Zapotek (d) 31 octobre 2012 à 11:38 (CET)
- Je n'ai jamais prétendu que les deux mots avaient le même sens : j'observais simplement leurs emplois effectifs dans un ouvrage de référence sur les mythologies du monde. Maintenant, que les choix du dictionnaire de Bonnefoy ne reflètent pas un consensus dans ce sens, je le reconnais volontiers : parmi les ouvrages que j'ai sous la main, le manuel de Suzanne Saïd Approches de la mythologie grecque parle de cosmogonies, tandis que le manuel de Louise Bruit Zaidman et Pauline Schmitt Pantel sur la religion grecque parle tantôt de cosmogonie et tantôt de théogonie. :::*Mais pour en rester à la question du renommage, cette discussion a au moins montré que le mot théogonie renvoie couramment autant au poème d'Hésiode qu'au concept général. Donc il me semble nécessaire au moins de renommer l'actuelle page Théogonie en Théogonie (mythologie) et l'actuelle page Théogonie (homonymie en Théogonie tout court, afin que les internautes tombent directement sur la page d'homonymie. Puisque très souvent c'est bel et bien l'ouvrage d'Hésiode qu'ils cherchent, ce sera plus pratique pour tout le monde que de les forcer à remonter vers la page d'homonymie en partant de l'article sur le concept général. Cela me paraît un bon compromis. Qu'en pensez-vous, tous ? --Eunostos|discuter 3 novembre 2012 à 15:38 (CET)
- Je pense que cela va contre toutes les évidences... mais néanmoins c'est la solution de moindre frais. Le déplacement permettra en outre de montrer, dans quelques mois, que les statistiques de fréquentation de l'article Théogonie (mythologie) se sont effondrées quand celles de Théogonie (Hésiode) se sont maintenues, ne laissant aucun doute quant au caractère manifeste de l'éclipse. On pourra alors refaire une requête en balayant toute objection de principe. Bibi Saint-Pol (sprechen) 4 novembre 2012 à 23:19 (CET)
- Je suis favorable à la solution d’Eunostos, aboutissant au renommage de théogonie (homonymie) en théogonie, avec accès à la page d’homonymie par le nom court (sans parenthèses). Zapotek (d) 6 novembre 2012 à 09:32 (CET)
Il y a tellement d'avis divergents que cela ne montre qu'une chose : une absence de consensus. La question ne se tranchera donc pas ici (mais que cela ne vous empêche pas de continuer à discuter ailleurs, et de revenir quand un consensus se dégagera). Requête close. Sardur - allo ? 10 novembre 2012 à 01:46 (CET)
- Euh non : tout le monde a exprimé son accord pour la dernière solution proposée. Je refais donc une requête dans ce sens. Bibi Saint-Pol (sprechen) 10 novembre 2012 à 12:32 (CET)
Syfy (chaîne de télévision) (d · h · j · ↵) vers ↳ Syfy (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 10 novembre 2012 à 01:23 (CET)
- Demandé par : InMontreal (d) le 25 octobre 2012 à 23:10 (CEST)
- Justification de la demande : Y a rien d'autre qui s'appelle Syfy, sauf le nom de la chaîne. (Message d'erreur durant le renommage)
- Mouais… déjà, l'article donne en intro « Syfy Universal », mais il y a aussi Syfy Universal France et Syfy Universal España. Bref, à éclaircir. Sardur - allo ? 25 octobre 2012 à 23:50 (CEST)
- En visitant les trois sites officiels (américain, français, espagnol), le mot "Universal" ne fait plus partie du nom de la chaîne appartenant au même propriétaire, et j'ai modifié les articles wiki en conséquence. Vous pouvez procéder au renommage de Syfy.
- Il me reste un souci sur lequel il serait bon d'avoir de l'info : pourquoi le titre « Syfy » doit-il aller à cet article plutôt qu'à la page d'homonymie ? Sardur - allo ? 30 octobre 2012 à 23:12 (CET)
- Quelle page d'homonymie ? Y a-t-il autres choses que la chaîne de télévision qui s'appelle "Syfy" ? InMontreal (d) 2 novembre 2012 à 22:19 (CET)
- Je pense que les homonymes sont juste Syfy France et Syfy España. Mais on peut considérer que Syfy (la chaîne originale américaine) donne naissance aux autres sens, je suppose ? Binabik (d) 2 novembre 2012 à 22:48 (CET)
- À l'instar de Écureuil (homonymie), Syfy sera l'article principal, et éventuellement "Syfy (homonymie)" serait une page d'homonymes qui pointe vers les différentes versions internationales de la chaîne américaine. InMontreal (d) 3 novembre 2012 à 00:32 (CET)
- J'ai bien compris, mais il me manque la raison. Sardur - allo ? 3 novembre 2012 à 01:01 (CET)
- La raison? Vous n’avez pas la permission de renommer cette page, pour la raison suivante :
- Il existe déjà une page portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n’est pas correct. Veuillez en choisir un autre ou demander le renommage à un administrateur. Ne déplacez pas par copier-coller.
- Sans ce message d'erreur, je l'aurais fais moi-même... InMontreal (d) 3 novembre 2012 à 18:51 (CET)
- Ça aussi j'avais compris, alors je vais être plus clair : pourquoi « Syfy » devrait être ce qui est aujourd'hui « Syfy (chaîne de télévision) » et non la page d'homonymie ? L'américaine est-elle à la base des deux autres ? Sardur - allo ? 4 novembre 2012 à 00:03 (CET)
- Pas de réponse, donc je clos et je vais rédiger la page d'homonymie. Sardur - allo ? 10 novembre 2012 à 01:23 (CET)
- Sérieusement là? Les trois chaînes de télévision appartiennent à NBCUniversal. NBC est américain, le studio Universal est américain, tout le monde sait ça. Les versions françaises et espagnoles sont des déclinaisons. C'est pourtant écrit dans l'entête de l'article qui vous a certainement sauté aux yeux lorsque vous avez édité l'article. La spécification "(chaîne de télévision)" pour la version américaine est carrément inutile car Syfy désigne un nom de chaîne de télé et rien d'autres. InMontreal (d) 11 novembre 2012 à 19:40 (CET)
- Pas de réponse, donc je clos et je vais rédiger la page d'homonymie. Sardur - allo ? 10 novembre 2012 à 01:23 (CET)
- Ça aussi j'avais compris, alors je vais être plus clair : pourquoi « Syfy » devrait être ce qui est aujourd'hui « Syfy (chaîne de télévision) » et non la page d'homonymie ? L'américaine est-elle à la base des deux autres ? Sardur - allo ? 4 novembre 2012 à 00:03 (CET)
- J'ai bien compris, mais il me manque la raison. Sardur - allo ? 3 novembre 2012 à 01:01 (CET)
- À l'instar de Écureuil (homonymie), Syfy sera l'article principal, et éventuellement "Syfy (homonymie)" serait une page d'homonymes qui pointe vers les différentes versions internationales de la chaîne américaine. InMontreal (d) 3 novembre 2012 à 00:32 (CET)
- Je pense que les homonymes sont juste Syfy France et Syfy España. Mais on peut considérer que Syfy (la chaîne originale américaine) donne naissance aux autres sens, je suppose ? Binabik (d) 2 novembre 2012 à 22:48 (CET)
- Quelle page d'homonymie ? Y a-t-il autres choses que la chaîne de télévision qui s'appelle "Syfy" ? InMontreal (d) 2 novembre 2012 à 22:19 (CET)
- Il me reste un souci sur lequel il serait bon d'avoir de l'info : pourquoi le titre « Syfy » doit-il aller à cet article plutôt qu'à la page d'homonymie ? Sardur - allo ? 30 octobre 2012 à 23:12 (CET)
- En visitant les trois sites officiels (américain, français, espagnol), le mot "Universal" ne fait plus partie du nom de la chaîne appartenant au même propriétaire, et j'ai modifié les articles wiki en conséquence. Vous pouvez procéder au renommage de Syfy.
- Mouais… déjà, l'article donne en intro « Syfy Universal », mais il y a aussi Syfy Universal France et Syfy Universal España. Bref, à éclaircir. Sardur - allo ? 25 octobre 2012 à 23:50 (CEST)
Modèle:Me. (d · h · j · ↵) vers ↳ Modèle:Me (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 12 novembre 2012 à 16:31 (CET)
- Demandé par : le comte Ɲemoi – ce 10 novembre 2012 à 05:21 (CET).
- Justification de la demande : L’on eut un temps un modèle : Mes, qui servait à faire de manière bien peu propre et accessible l’abréviation « Mmes », aujourd’hui toujours faite par le modèle : Mmes. De fait, l’abréviation pour « Maîtres » avait été le modèle : Mes. — que je viens à l’instant de renommer —, et par cohérence l’abréviation pour « Maître » est depuis ce temps le modèle : Me. ; la page du modèle : Me est finalement et logiquement devenue une redirection. À présent que les modèles des abréviations Mme, Mmes, etc. sont rentrés dans les mœurs, il faudrait que le modèle : Me soit le modèle privilégié pour l’abréviation de « Maître ».
Tournoi de tennis de Miami 1988 (d · h · j · ↵) vers ↳ Tournoi de Miami 1988 (j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 12 novembre 2012 à 15:45 (CET)
- Demandé par : Hawk-Eye (d) le 11 novembre 2012 à 21:00 (CET)
- Justification de la demande : Page recommée par un utilisateur (voir le diff) sans avoir préalablement demandé l'avis du Projet:Tennis. Dans un soucis d'harmonisation avec les autres pages, à savoir Tournoi de Miami 1985, Tournoi de Miami 1986, Tournoi de Miami 1987, etc. Merci.
McShane (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ McShane (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 12 novembre 2012 à 22:46 (CET)
- Demandé par : Jackrs le le 12 novembre 2012 à 18:54 (CET)
- Justification de la demande : Inversion de redirection. Merci d'avance. --Jackrs le 12 novembre 2012 à 18:54 (CET)
Arsen Borissovitch Avakov (d · h · j · ↵) vers ↳ Arsen Avakov (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 12 novembre 2012 à 15:43 (CET)
- Demandé par : ᄋEnzino᠀ (d) le 31 octobre 2012 à 18:02 (CET)
- Justification de la demande :
comme pour tous les noms slaves, le patronyme Borissovitch est ici inutile en français, car aucun homonyme n'existe sur WP. Qui plus est Borissovitch est une forme russe et non ukrainienne (Borys s'écrit avec un y en ukrainien).--ᄋEnzino᠀ (d) 31 octobre 2012 à 18:02 (CET)
- Sans préjuger de la pertinence du renommage, celui-ci n'est pas possible puisqu'il existe précisément un homonyme footballeur. Soit, on laisse la situation telle quelle et on appose le modèle {{autre4}} sur les deux articles, soit on renomme les deux et on fait une page d'homonymie. Personnellement, la première à ma préférence car elle donne moins de travail. Udufruduhu (d) 5 novembre 2012 à 01:00 (CET)
- Et donc ? Udufruduhu (d) 10 novembre 2012 à 02:01 (CET)
- Requête restée sans réponse, je clos en refus. Udufruduhu (d) 12 novembre 2012 à 15:43 (CET)
- Et donc ? Udufruduhu (d) 10 novembre 2012 à 02:01 (CET)
Requête refusée - 12 novembre 2012 à 07:45 (CET)
- Demandé par : Enrevseluj (d) le 11 novembre 2012 à 12:33 (CET)
- Justification de la demande : Je voudrais fusionner ces deux pages car il s'agit en vérité de la même ville orthographié aussi bien Albuera que Albuhera.
- Qu'y a-t-il à fusionner, étant donné que le second n'est qu'une redirection vers le premier, sans autre historique ? Bref, je ne suis pas sûr de bien comprendre cette demande. Sardur - allo ? 12 novembre 2012 à 06:37 (CET)
- Non le second renvoie à La Albuera. C'est le premier qui devrait renvoyer à Albuera ou directement à La Albuera. Enrevseluj (d) 12 novembre 2012 à 07:41 (CET)
- Sorry pour l'erreur. Donc ce que tu demandes, c'est une fusion avec La Albuera. C'est donc sur Wikipédia:Pages à fusionner qu'il faut aller. Je clos ici. Sardur - allo ? 12 novembre 2012 à 07:45 (CET)
- Non le second renvoie à La Albuera. C'est le premier qui devrait renvoyer à Albuera ou directement à La Albuera. Enrevseluj (d) 12 novembre 2012 à 07:41 (CET)
- Qu'y a-t-il à fusionner, étant donné que le second n'est qu'une redirection vers le premier, sans autre historique ? Bref, je ne suis pas sûr de bien comprendre cette demande. Sardur - allo ? 12 novembre 2012 à 06:37 (CET)
Lunaire annuelle (d · h · j · ↵) vers ↳ Lunaria annua (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 14 novembre 2012 à 11:10 (CET)
- Demandé par : pixeltoo (discuter) le 14 novembre 2012 à 02:34 (CET)
- Justification de la demande :
Tela botanica recense 2 noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Lunaire annuelle ou Monnaie-du-Pape.
Pour (magazine) (d · h · j · ↵) vers ↳ Journal Pour (j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 14 novembre 2012 à 11:08 (CET)
- Demandé par : Noelbabar (d) le 13 novembre 2012 à 00:13 (CET)
- Justification de la demande : POUR n'était pas vraiment ce que l'on appelle un Magazine mais plutôt un Journal.
- Sans juger de la pertinence du renommage, je classe la requête en refus car le balais n'est pas nécessaire au renommage. Udufruduhu (d) 14 novembre 2012 à 11:08 (CET)
Nordzeecross (d · h · j · ↵) vers ↳ Noordzeecross (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 15 novembre 2012 à 14:17 (CET)
- Demandé par : Anthony59999 (d) le 15 novembre 2012 à 09:57 (CET)
- Justification de la demande : Erreur dans la recopie du vrai nom : Noordzeecross
Ordonnance du 13 décembre 1688 (d · h · j · ↵) vers ↳ Ordonnance du 13 décembre 1698 (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 15 novembre 2012 à 14:15 (CET)
- Demandé par : Rc1959 (d) le 15 novembre 2012 à 11:34 (CET)
- Justification de la demande :
Ordonnance du 13 décembre 1688 devrait devenir Ordonnance du 13 décembre 1698
En effet, de nomreux sites reprennent 1688 (Et c'est ce qui etait mentionne dans Wikipedia, voir google avec "13 decemre 1688"), mais la veritable date est "Ordonnance du 13 décembre 1698".
Autant pour moi.
Merci par avance.
- Il n'est pas nécessaire d'être admin pour effectuer ce renommage, je clos donc en refus. Udufruduhu (d) 15 novembre 2012 à 14:15 (CET)
Groupe Solucom (d · h · j · ↵) vers ↳ Solucom (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 16 novembre 2012 à 18:40 (CET)
- Demandé par : Remisansfamille (d) le 12 novembre 2012 à 14:49 (CET)
- Justification de la demande : Bonjour,
Je souhaite rediriger l'article "Groupe Solucom" vers l'article "Solucom", qui est lui-même déjà une redirection vers "Groupe Solucom". C'est un cas qui ne nécessite normalement pas d'intervention d'un administrateur car la page cible est une simple redirection, mais je ne peux pas le faire car son historique contient plus d'une ligne (j'ai vérifié et lu les règles).
La justification est que la société ne se désigne plus par "Groupe Solucom" mais simplement par "Solucom".
Merci !
- Fait, avec la justification : « Nom correct, principe de moindre surprise et titre le plus court décrivant le sujet ». Binabik (d) 16 novembre 2012 à 18:40 (CET)
Spyker Cars N.V. (d · h · j · ↵) vers ↳ Spyker Cars (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 16 novembre 2012 à 18:35 (CET)
- Demandé par : Nouill (d) le 12 novembre 2012 à 21:59 (CET)
- Justification de la demande : Le nom usuel des entreprises sont dépourvues des sigles juridiques sur WP.
- Je viens de trouver la page Projet:Entreprises/Conventions concernant les titres d'entreprises, qui le dit clairement. --Nouill (d) 16 novembre 2012 à 16:14 (CET)
- Fait. Binabik (d) 16 novembre 2012 à 18:35 (CET)
Abega (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Abega (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 18 novembre 2012 à 02:10 (CET)
- Demandé par : Jackrs le le 16 novembre 2012 à 14:26 (CET)
- Justification de la demande : Inversion de redirection. Merci d'avance. --Jackrs le 16 novembre 2012 à 14:26 (CET)
- Sardur - allo ? 18 novembre 2012 à 02:10 (CET)
Coup d'état du 13 mai 1958 (d · h · j · ↵) vers ↳ Coup d'État du 13 mai 1958 (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 18 novembre 2012 à 01:57 (CET)
- Demandé par : Wanderer999 ° me parler ° le 17 novembre 2012 à 13:26 (CET)
- Justification de la demande : Typographie évidente sur le mot « État ». Wanderer999 ° me parler ° 17 novembre 2012 à 13:26 (CET)
Rauma (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Rauma (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 18 novembre 2012 à 02:07 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 17 novembre 2012 à 21:42 (CET)
- Justification de la demande : En inversant la redirection, merci.
Remontage (vinification) (d · h · j · ↵) vers ↳ Remontage (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 18 novembre 2012 à 02:00 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 17 novembre 2012 à 22:39 (CET)
- Justification de la demande : Il n'y a pas d'homonymie.
Wedge (mathématiques) (d · h · j · ↵) vers ↳ lettre minuscule latine v culbuté (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 16 novembre 2012 à 18:34 (CET)
- Demandé par : Psychoslave (d) le 15 novembre 2012 à 15:29 (CET)
- Justification de la demande : plus cohérent avec les modifications récentes que j’ai fait à la page
- Il n'y a pas besoin des outils d'administrateur, tout le monde peut effectuer ce renommage. Je clos donc en refuser, sans me prononcer sur le fond. Si vous avez besoin d'avis complémentaires, essayez plutôt le projet lié. Cordialement, Binabik (d) 16 novembre 2012 à 18:34 (CET).
- Si il y a besoin de compte admin, sinon je l’aurais fait moi même. Le problème c’est qu’on se retrouve avec le message d’erreur suivant :
- Vous n’avez pas la permission de renommer cette page, pour les raisons suivantes :
-
- Les titres d’origine et de destination sont les mêmes ; impossible de renommer une page sur elle-même.
- Il existe déjà une page portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n’est pas correct. Veuillez en choisir un autre ou demander le renommage à un administrateur. Ne déplacez pas par copier-coller.
- Merci donc de réaliser le renommage. --Psychoslave (d) 19 novembre 2012 à 16:44 (CET)
- J'ai pu sans problème procéder au renommage, tout en étant péon. Martin // discuter 19 novembre 2012 à 17:35 (CET)
- Tu as bien de la chance. Peut être que je n’ai pas les privilèges d’un péon. --Psychoslave (d) 21 novembre 2012 à 17:04 (CET)
- J'ai pu sans problème procéder au renommage, tout en étant péon. Martin // discuter 19 novembre 2012 à 17:35 (CET)
Requête refusée - 17 novembre 2012 à 13:35 (CET)
- Demandé par : Enrevseluj (d) le 16 novembre 2012 à 07:19 (CET)
- Justification de la demande : Problème d'apostrophe pour passer le lien rouge en lien bleu
Fait. Pas besoin d'être admin pour créer une redirection... Wanderer999 ° me parler ° 17 novembre 2012 à 13:35 (CET)
- Il est clairement indiqué que les apostrophes typographiques sont fortement déconseillées dans les titres : cf Wikipédia:Conventions_sur_les_titres#Apostrophes_typographiques_et_caract.C3.A8res_similaires. J'annule ce renommage.-- LPLT [discu] 18 novembre 2012 à 14:22 (CET)
- Je précise que tu n'as pas annulé mon renommage puisque je n'ai rien renommé ↳ D'Albenas (h · j · ↵) était un lien rouge, Enrevseluj voulait juste créer un redirect vers « son article » ↳ D’Albenas (h · j · ↵), ce que j'ai fait en passant par là. J'approuve bien sûr ton renommage. Wanderer999 ° me parler ° 25 novembre 2012 à 06:17 (CET)
Sellette (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Sellette (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 18 novembre 2012 à 19:41 (CET)
- Demandé par le comte Nemoi, ce 18 novembre 2012 à 04:08 (CET).
- Justification de la demande : Bonjour. De la dernière fois que j’ai lu le résumé des usages actuels (de l’époque, donc), j’ai retenu qu’on conseillait d’éviter les redirections des noms principaux vers des pages de type homonymie. Merci !
- Fait. Binabik (d) 18 novembre 2012 à 19:41 (CET)
Just Dance 4 (jeu video) (d · h · j · ↵) vers ↳ Just Dance 4 (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 18 novembre 2012 à 19:40 (CET)
- Demandé par : Kilianours (d) le 18 novembre 2012 à 14:06 (CET)
- Justification de la demande : Pas d'homonymie. Kilianours (d) 18 novembre 2012 à 14:06 (CET)
- Fait. Binabik (d) 18 novembre 2012 à 19:40 (CET)
Mix et Remix (d · h · j · ↵) vers ↳ Mix & Remix (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 18 novembre 2012 à 14:25 (CET)
- Demandé par : Perks (d) le 15 novembre 2012 à 19:33 (CET)
- Justification de la demande : Adaptation du titre de la page à la graphie correcte du pseudonyme de l'artiste (cf. http://www.1erdegre.ch/blog/wp-content/uploads/rang.png )
- L'esperluette est réservée aux raisons sociales ; Wikipédia:Conventions_sur_les_titres. Les choix typographiques d'un artiste pour son nom de scène n'entrent pas dans cette catégorie.-- LPLT [discu] 18 novembre 2012 à 14:25 (CET)
Sillon (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Sillon (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 19 novembre 2012 à 07:36 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 18 novembre 2012 à 23:42 (CET)
- Justification de la demande : En inversant la redirection. Merci d'avance.
David Mora (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ David Mora (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 19 novembre 2012 à 17:51 (CET)
- Demandé par : Eric-92 (d) le 19 novembre 2012 à 17:21 (CET)
- Justification de la demande : Redirection à inverser.
En plus, vous pouvez supprimer ↳ David mora (j · ↵) : redirection inutile. Merci. --Eric-92 (d) 19 novembre 2012 à 17:21 (CET)
Match de football France - Italie (2000) (d · h · j · ↵) vers ↳ Finale du championnat d'Europe de football 2000 (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 21 novembre 2012 à 12:47 (CET)
- Demandé par : GG (d) le 20 novembre 2012 à 17:17 (CET)
- Justification de la demande : Renommage OK suite à cette discussion Discussion Projet:Football#Renommage. "Finale du ..." existant déjà en tant que redirect vers "Match...", j'ai supprimé le redirect et je fais mtn la demande ici.
- Un admin a supprimer la page "Finale du ..." donc j'ai pu faire finalement le renommage. --GG (d) 20 novembre 2012 à 17:21 (CET)
- Donc clos. Sardur - allo ? 21 novembre 2012 à 12:47 (CET)
Éric Serra (d · h · j · ↵) vers ↳ Eric Serra (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 21 novembre 2012 à 12:46 (CET)
- Demandé par : Sylrider (d) le 20 novembre 2012 à 12:18 (CET)
- Justification de la demande : le prénom d'Eric Serra ne prend pas d'accent sur le E, comme pour Eric Abidal par exemple.
- Bonjour,
- A priori ce renommage peut être fait sans les outils d'admin. Par contre, cela enfreint les règles orthographiques il me semble (accent sur la majuscule obligatoire) ? Binabik (d) 20 novembre 2012 à 17:41 (CET)
- En attendant, ça a été renommé par le demandeur. Sardur - allo ? 21 novembre 2012 à 12:46 (CET)
- Je doute qu'il n'ait pas d'accent. Mais à la rigueur, cela peut être, à défaut d'un choix typographique, être considéré comme un nom d'auteur. GabrieL (d) 23 novembre 2012 à 12:46 (CET)
- A priori, Éric prend toujours un accent en français, comme pour Éric Abidal justement, ou Édouard, Étienne, etc. Pour le cas particulier, difficile de trancher étant donné que bien souvent, les gens n'accentuent pas les majuscules. Martin // discuter 23 novembre 2012 à 12:58 (CET)
- Je doute qu'il n'ait pas d'accent. Mais à la rigueur, cela peut être, à défaut d'un choix typographique, être considéré comme un nom d'auteur. GabrieL (d) 23 novembre 2012 à 12:46 (CET)
- En attendant, ça a été renommé par le demandeur. Sardur - allo ? 21 novembre 2012 à 12:46 (CET)
Cneai = vers cneai =
[modifier le code]Requête refusée - 21 novembre 2012 à 12:51 (CET)
- Demandé par : Frauecho (d) le 21 novembre 2012 à 12:43 (CET)
- Justification de la demande : application de renommage du titre de ma page, en effet cneai = est comme un nom de marque, si il figure seul, la casse se fait de cette façon, sans majuscule. merci.
- Ce n'est pas possible pour des raisons techniques. Mais un recours à {{Titre mis en forme}} devrait règler la question. Sardur - allo ? 21 novembre 2012 à 12:51 (CET)
Ajout du comte Nemoi – Usage de {{minuscule}}, encore plus simplement. Avec sympathie, ce 21 novembre 2012 à 13:21 (CET).
- Ce n'est pas possible pour des raisons techniques. Mais un recours à {{Titre mis en forme}} devrait règler la question. Sardur - allo ? 21 novembre 2012 à 12:51 (CET)
Solo (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Solo (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 22 novembre 2012 à 15:56 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 16 novembre 2012 à 15:28 (CET)
- Justification de la demande : En inversant la redirection, merci.
- Fait, inversion de la redirection. Binabik (d) 22 novembre 2012 à 15:56 (CET)
La Vierge au chardonneret (d · h · j · ↵) vers ↳ La Vierge au chardonneret (Raphaël) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 novembre 2012 à 10:18 (CET)
- Demandé par : MathsPoetry (d) le 22 novembre 2012 à 10:14 (CET)
- Justification de la demande : cf. discussion sur le Projet Peinture. Actuellement "La Vierge au chardonneret (Raphaël)" est une redirection vers "La Vierge au chardonneret". Écraser cette redirection lors du renommage. Le but du renommage est de résoudre proprement l'homonymie avec les autres "Vierge au chardonneret" (je me chargerai de créer la page d'homonymie après le renommage). Merci. --MathsPoetry (d) 22 novembre 2012 à 10:14 (CET)
- . Au boulot d'homonymie maintenant !-- LPLT [discu] 23 novembre 2012 à 10:18 (CET)
- Merci ! --MathsPoetry (d) 23 novembre 2012 à 11:59 (CET)
Vanilloïdes (d · h · j · ↵) vers ↳ Vanilloïde (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 novembre 2012 à 10:13 (CET)
- Demandé par : Cjp24 (d) le 22 novembre 2012 à 12:37 (CET)
- Justification de la demande : Bonjour. Idem Terpénoïde (par exemple). Merci.
- . En accord avec la mise au singulier des titres.-- LPLT [discu] 23 novembre 2012 à 10:13 (CET)
Opération Tapis Volant (d · h · j · ↵) vers ↳ Opération Tapis volant (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 novembre 2012 à 18:06 (CET)
- Demandé par : 130.223.2.2 (d) le 22 novembre 2012 à 13:33 (CET)
- Justification de la demande : Typo.
- Fait par quelqu'un d'autre. Binabik (d) 23 novembre 2012 à 18:06 (CET)
Opération Justice Rendue (d · h · j · ↵) vers ↳ Opération Justice rendue (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 novembre 2012 à 18:06 (CET)
- Demandé par : 130.223.2.2 (d) le 22 novembre 2012 à 13:33 (CET)
- Justification de la demande : Typo.
- Fait par quelqu'un d'autre. Binabik (d) 23 novembre 2012 à 18:06 (CET)
Robert Pires (d · h · j · ↵) vers ↳ Robert Pirès (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 novembre 2012 à 15:56 (CET)
- Demandé par : Remy34 (d) le 22 novembre 2012 à 22:54 (CET)
- Justification de la demande : véritable nom du joueur, voir couverture de ces deux livres
- Je serai favorable au renommage au vu des livres, mais comme je sens que cela ne sera pas nécessairement consensuel (mais p-ê me trompé-je), je m'interroge au préalable sur la nécessité d'un embryon de discussion et de consensus sur la pdd du joueur ou mieux sur le projet foot.-- LPLT [discu] 23 novembre 2012 à 15:14 (CET)
- Il me semblait bien avoir vu passer cette discussion dans ma liste de suivi. Pour le renommage. Martin // discuter 23 novembre 2012 à 15:24 (CET)
- OK, j'acte le renommage.-- LPLT [discu] 23 novembre 2012 à 15:56 (CET)
- Il me semblait bien avoir vu passer cette discussion dans ma liste de suivi. Pour le renommage. Martin // discuter 23 novembre 2012 à 15:24 (CET)
Dragonnier (plante) (d · h · j · ↵) vers ↳ Dragonnier (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 23 novembre 2012 à 07:02 (CET)
- Demandé par : Cymbella (répondre) - le 22 novembre 2012 à 23:23 (CET)
- Justification de la demande :
Application du principe de moindre surprise, la page Dragonnier ayant été renommée en Dragonnier (homonymie).
- Fait par Rhadamante. Litlok (m'écrire) 25 novembre 2012 à 00:02 (CET)
France Régions 3 (d · h · j · ↵) vers ↳ FR3 (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 23 novembre 2012 à 10:10 (CET)
- Demandé par : Daisy0705 (d) le 19 novembre 2012 à 15:59 (CET)
- Justification de la demande : À l'antenne, ils disaient toujours "FR3", le logo indiquait aussi "FR3", le nom "France Régions 3" n'apparaissait quasiment jamais. C'est exactement la même chose que "Télévision française 1" qui devient "TF1".
- Refus. Les acronymes ne sont pas souhaitables sur WP et ce qui « se dit à l'antenne » n'est pas un élément recevable.
De plus celui-ci prête hautement à confusion avec FR3, l'ancien nom de France 3c'est de ça dont on parle... (sans parler, pour les italophones de la ligne ferroviaire FR3...). Le titre in extenso est nécessaire.-- LPLT [discu] 23 novembre 2012 à 10:10 (CET)- Dans ce cas, autant renommer l'article "TF1" en "Télévision française 1"... --Daisy0705 (d) 23 novembre 2012 à 17:31 (CET)
- Selon les règles, le renommage de TF1 ne serait en effet pas absurde, sur la lignée par exemple de Bayerische Motoren Werke. Mais une petit discussion ne ferait pas de mal. Binabik (d) 23 novembre 2012 à 17:54 (CET)
- Et M6 en Métropole Télévision 6 tant qu'on y est ??? SenseiAC (d) 28 novembre 2012 à 18:40 (CET)
- Selon les règles, le renommage de TF1 ne serait en effet pas absurde, sur la lignée par exemple de Bayerische Motoren Werke. Mais une petit discussion ne ferait pas de mal. Binabik (d) 23 novembre 2012 à 17:54 (CET)
- Dans ce cas, autant renommer l'article "TF1" en "Télévision française 1"... --Daisy0705 (d) 23 novembre 2012 à 17:31 (CET)
Massacre à la tronçonneuse 3D (d · h · j · ↵) vers ↳ Massacre à la tronçonneuse (film, 2013) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 23 novembre 2012 à 18:08 (CET)
- Demandé par : Patrick Rogel (d) le 22 novembre 2012 à 17:12 (CET)
- Justification de la demande : Il n'est pas coutume, selon les usages du projet Cinéma, de mentionner « 3D » dans le titre, la projection se faisant également en 2-D
- euh..... tu as fait le renommage en août et le titre est toujours sous la forme Massacre à la tronçonneuse (film, 2013) ?!-- LPLT [discu] 23 novembre 2012 à 10:16 (CET)
- Il s'agit probablement d'une confusion de Patrick Rogel. L'article étant correctement titré, je clos. Binabik (d) 23 novembre 2012 à 18:08 (CET)
Chef d'État-Major de la Défense (d · h · j · ↵) vers ↳ Chef d'état-major de la défense (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 24 novembre 2012 à 01:00 (CET)
- Demandé par : CharlieEchoTango le 5 novembre 2012 à 10:59 (CET)
- Justification de la demande : Pas de majuscule dans le titre en français
- Support Il s'agit avant tout d'une page d'homonymie, et les articles qu'elle contient ne comporte pas les majuscules. Amqui (d) 5 novembre 2012 à 18:03 (CET)
- Pour OK pour un renommage, mais sous la forme ↳ Chef d'état-major de la Défense (h · j · ↵), selon l'usage de la métonymie très répandu (ministère de la Défense, ministère des Finances, etc.) --Cyril-83 (d) 5 novembre 2012 à 20:33 (CET)
- Contre car on ne respecte pas les préconisations du Lexique de l'Imprimerie nationale. En effet, chef d'état-major ne prend pas de capitale sauf si c'est un organisme unique, ce qui est la plupart du temps le cas, car il n'y en a qu'un par pays. Contrairement à l'expression ministre de la Défense, il ne faut capitaliser que pour distinguer. Or, il n'existe pas de chef d'état-major de l'Intérieur, Donc pas d'accord (du tout) avec Cyril-83. Désolé !--ᄋEnzino᠀ (d) 6 novembre 2012 à 21:50 (CET)
- Tu te méprends sur le caractère métonymique de la majuscule (première lettre d'un mot) ! Si on prend l'exemple du mot "république", il prendra toujours la majuscule lorsqu'il est synonyme d' « État » ou de « nation », que ce soit un terme officiel (le président de la République, la République française [ou italienne, etc.], le procureur de la République) ou une expression (les palais de la République, les ors de la République, etc.). Est-ce que tu ne te contredis pas en disant que, d'un côté, il faut une majuscule « si c'est un organisme unique », et d'un autre côté, « il ne faut capitaliser que pour distinguer » ? En tout cas, pas de capitalisation pour "état-major", bien sûr. --Cyril-83 (d) 7 novembre 2012 à 12:45 (CET)
- Je ne me méprends sur rien.--ᄋEnzino᠀ (d) 7 novembre 2012 à 22:14 (CET)
- Nonobstant cette réponse un brin prétentieuse : Cyril-83, ta proposition ne requiert pas les outils d'admin Sardur - allo ? 10 novembre 2012 à 02:18 (CET)
- En effet, Sardur, mais je ne suis pas à l'origine de la demande et je me suis greffé à la discussion pour une proposition légèrement différente. Je me vois mal court-circuiter l'action de CharlieEchoTango et la discussion en cours. --Cyril-83 (d) 10 novembre 2012 à 15:03 (CET)
- Nonobstant cette réponse un brin prétentieuse : Cyril-83, ta proposition ne requiert pas les outils d'admin Sardur - allo ? 10 novembre 2012 à 02:18 (CET)
- Je ne me méprends sur rien.--ᄋEnzino᠀ (d) 7 novembre 2012 à 22:14 (CET)
- Tu te méprends sur le caractère métonymique de la majuscule (première lettre d'un mot) ! Si on prend l'exemple du mot "république", il prendra toujours la majuscule lorsqu'il est synonyme d' « État » ou de « nation », que ce soit un terme officiel (le président de la République, la République française [ou italienne, etc.], le procureur de la République) ou une expression (les palais de la République, les ors de la République, etc.). Est-ce que tu ne te contredis pas en disant que, d'un côté, il faut une majuscule « si c'est un organisme unique », et d'un autre côté, « il ne faut capitaliser que pour distinguer » ? En tout cas, pas de capitalisation pour "état-major", bien sûr. --Cyril-83 (d) 7 novembre 2012 à 12:45 (CET)
- Contre car on ne respecte pas les préconisations du Lexique de l'Imprimerie nationale. En effet, chef d'état-major ne prend pas de capitale sauf si c'est un organisme unique, ce qui est la plupart du temps le cas, car il n'y en a qu'un par pays. Contrairement à l'expression ministre de la Défense, il ne faut capitaliser que pour distinguer. Or, il n'existe pas de chef d'état-major de l'Intérieur, Donc pas d'accord (du tout) avec Cyril-83. Désolé !--ᄋEnzino᠀ (d) 6 novembre 2012 à 21:50 (CET)
Bon, j'ai régularisé par rapport aux homonymies. Si ça ne va pas, faire une demande globale. Sardur - allo ? 24 novembre 2012 à 01:00 (CET)
Les Histoires extraordinaires d'un jeune de banlieue (album) (d · h · j · ↵) vers ↳ Les Histoires extraordinaires d'un jeune de banlieue (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 24 novembre 2012 à 23:12 (CET)
- Demandé par : Nouill (d) le 23 novembre 2012 à 16:37 (CET)
- Justification de la demande : Pas d'homonymie, voir page de discussion (Proposition de fusion à la place de celle d'un renommage.)
DCYSA (d · h · j · ↵) vers ↳ NEUF Architectes (j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 24 novembre 2012 à 23:08 (CET)
- Demandé par : --Mathis B.Discuter/répondre, le 24 novembre 2012 à 21:46 (CET)
- Justification de la demande : Une IP a voulu déplacer par copier-coller. Je ne peux pas corriger moi même puisqu'il y a plusieurs lignes dans l'historique. Merci. --Mathis B.Discuter/répondre, le 24 novembre 2012 à 21:46 (CET)
ANZAC (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ ANZAC (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 24 novembre 2012 à 23:07 (CET)
- Demandé par : Wanderer999 ° me parler ° le 24 novembre 2012 à 22:53 (CET)
- Justification de la demande : Le second est un redirect vers le premier, à inverser par principe.
- Fait. Litlok (m'écrire) 24 novembre 2012 à 23:07 (CET)
- Merci ! Wanderer999 ° me parler ° 24 novembre 2012 à 23:10 (CET)
Tical (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Tical) (j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 24 novembre 2012 à 01:04 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 23 novembre 2012 à 00:25 (CET)
- Justification de la demande : En inversant la redirection, comme les autres homonymies. Merci.
- Les deux ont été supprimés, donc clos. Sardur - allo ? 24 novembre 2012 à 01:04 (CET)
Reseau de l'Allier (d · h · j · ↵) vers ↳ Réseau de l'Allier (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 25 novembre 2012 à 15:35 (CET)
- Demandé par : Hadrianus (d) le 25 novembre 2012 à 15:23 (CET)
- Justification de la demande :
Orthographe actuelle incorrecte (inverser la redirection).
CSA (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ CSA (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 25 novembre 2012 à 23:19 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 25 novembre 2012 à 20:30 (CET)
- Justification de la demande : En inversant la redirection, comme les autres homonymies, merci d'avance.
Stephane Rizon (d · h · j · ↵) vers ↳ Stéphan Rizon (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 25 novembre 2012 à 23:11 (CET)
- Demandé par : Isacre (d) le 25 novembre 2012 à 11:16 (CET)
- Justification de la demande : Faute d'orthographe. La page est protégée, je ne parviens pas à la renommer manuellement. Merci.
- Non, et page supprimée en vertu de Discussion:Stéphan Rizon/Suppression. Sardur - allo ? 25 novembre 2012 à 23:11 (CET)
Chung Myung-chung (d · h · j · ↵) vers ↳ Chung Myung-whun (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 26 novembre 2012 à 22:13 (CET)
- Demandé par : ᄋEnzino᠀ (d) le 26 novembre 2012 à 21:06 (CET)
- Justification de la demande :
suite à une erreur de renommage de ma part (désolé !), je n'arrive plus à rétablir.--ᄋEnzino᠀ (d) 26 novembre 2012 à 21:06 (CET)
Judikael 35 (d · h · j · ↵) vers ↳ M6 Rennes (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 27 novembre 2012 à 23:48 (CET)
- Demandé par : Notron (d) le 17 novembre 2012 à 15:38 (CET)
- Justification de la demande : confusion faite entre la société éditrice Judikael 35, (jointventure des groupe M6 et Ouest-France) et le nom commercial, M6 Rennes. Les autre article M6 Nantes, M6 Nancy utilisent bien le nom commercial, courant tout comme l'article « M6 » est nommé M6 et non Métropole Télévision.
Équipe d'Angleterre de football à la coupe du monde 1966 (d · h · j · ↵) vers ↳ Équipe d'Angleterre de football à la Coupe du monde 1966 (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 27 novembre 2012 à 23:33 (CET)
- Demandé par : GG (d) le 26 novembre 2012 à 09:19 (CET)
- Justification de la demande : C majuscule comme autres articles du type. C majuscule existant déjà en tant que redirect j'ai suppr le redirect en vue du renommage.
- Admin a suppr la page avec C majuscule et j'ai ainsi pu renommer. Merci. --GG (d) 26 novembre 2012 à 12:58 (CET)
- Et donc clos. Sardur - allo ? 27 novembre 2012 à 23:33 (CET)
- Perso, même si l'article sur la coupe du monde porte une majuscule, je ne vois rien qui la justifie. Ce n'est pas un nom propre, ni un nom déposé, et même les premières éditions, l'appellation en français hésitait entre coupe ou championnat... GabrieL (d) 30 novembre 2012 à 17:34 (CET)
- Et donc clos. Sardur - allo ? 27 novembre 2012 à 23:33 (CET)
- Admin a suppr la page avec C majuscule et j'ai ainsi pu renommer. Merci. --GG (d) 26 novembre 2012 à 12:58 (CET)
France Courses (chaîne de télévision française) (d · h · j · ↵) vers ↳ France Courses (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 28 novembre 2012 à 18:25 (CET)
- Demandé par : Prométhée33 (d) le 24 novembre 2012 à 17:38 (CET)
- Justification de la demande : La deuxième page est une redirection qui n'a plus lieu d'être, merci.
- Fait, pas d'homonymes. Binabik (d) 28 novembre 2012 à 18:25 (CET)
François II Bécherel (d · h · j · ↵) vers ↳ François Bécherel (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 28 novembre 2012 à 18:30 (CET)
Bonjour, application du principe de moindre surprise. François Bécherel est à une excemption près la seule graphie connue de son nom (Google Books). Cordialement, — PurpleHz, le 25 novembre 2012 à 09:58 (CET)
- Fait, principe de moindre surprise. peut-être serai-il utile de mentionner le nom François II Bécherel quelque part dans l'article ? Binabik (d) 28 novembre 2012 à 18:30 (CET)
Microsoft Office PowerPoint (d · h · j · ↵) vers ↳ Microsoft PowerPoint (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 28 novembre 2012 à 18:34 (CET)
- Demandé par : Hawk-Eye (d) le 25 novembre 2012 à 10:59 (CET)
- Justification de la demande :
Pour harmoniser avec les autres logiciels de la Suite Office : Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Access, Microsoft Outlook... Merci.
- Fait, harmonisation. Binabik (d) 28 novembre 2012 à 18:34 (CET)
Discussion:République chinoise des Seigneurs de la Guerre (d · h · j · ↵) vers ↳ Discussion:Gouvernement de Beiyang (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête refusée - 28 novembre 2012 à 17:23 (CET)
- Demandé par : Fuhraih (d) le 28 novembre 2012 à 17:03 (CET)
- Justification de la demande : La page de l'article a été renommée mais pas la page de discussion. Les deux pages de discussions n'ont aucun contenu à l'exception du modèle {{wikiprojet}}.
- Bonjour,
- Apparemment il n'y a pas eu de renommage, mais un déplacement par copié-collé. Difficile de renommer les pages de discussion (vides de toute façon) dans ce cas. En revanche, je vais créditer les auteurs du premier article et égaliser l'évaluation wikiprojet, ce qui devrait suffire pour les historiques. Bonne journée, Binabik (d) 28 novembre 2012 à 17:23 (CET).
Bulle d'or (Byzance) (d · h · j · ↵) vers ↳ Bulle d'or (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 29 novembre 2012 à 10:52 (CET)
- Demandé par : Bluebear (d) le 28 novembre 2012 à 18:01 (CET)
- Justification de la demande : L'article bulle d'or (Byzance) traitant des bulles d'or en général, à Byzance comme en Occident, et est donc de fait l'article général, il vaudrait mieux inverser la redirection et avoir l'article principal sur les bulles d'or sous ce simple titre. L'article cible redirigeait auparavant sur une bulle d'or spécifique (celle de 1356).
Uprising (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Uprising (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 29 novembre 2012 à 21:05 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 29 novembre 2012 à 00:06 (CET)
- Justification de la demande : En inversant la redirection, comme les autres homonymies. Merci d'avance.
- Celui qui l'a fait ne l'a pas mentionné ici. Merci. Piku (d) 29 novembre 2012 à 21:05 (CET)
Uprising (chanson) (d · h · j · ↵) vers ↳ Uprising (Muse) (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 29 novembre 2012 à 10:48 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 29 novembre 2012 à 00:18 (CET)
- Justification de la demande : Par analogie avec les homonymies similaires, en inversant la redirection. Merci d'avance.
Bertrand d'Orléans-et-Bragance (d · h · j · ↵) vers ↳ Bertrand d'Orléans-Bragance (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 29 novembre 2012 à 10:50 (CET)
- Demandé par : Éduarel (d) 29 novembre 2012 à 10:10 (CET)
- Justification de la demande : L’ensemble des membres de la maison d’Orléans-Bragance porte ce nom, y compris la maison elle-même. Le débat avait déjà eu lieu (5 septembre 2012) pour Isabelle d’Orléans-Bragance et Pierre d’Orléans-Bragance.
- Fait. Litlok (m'écrire) 29 novembre 2012 à 10:50 (CET)
- Merci cher Litlok ! — Éduarel (d) 29 novembre 2012 à 11:16 (CET).
Union des républiques souveraines (d · h · j · ↵) vers ↳ Union des États souverains (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 novembre 2012 à 01:44 (CET)
- Demandé par : SenseiAC (d) le 28 novembre 2012 à 23:43 (CET)
- Justification de la demande : Union des États souverains est le vrai nom final : en russe, Сою́з Сувере́нных Госуда́рств [ССГ] / Soyuz Suverennykh Gosudarstv [SSG].
- — à toi d'adapter l'article en conséquence. Sardur - allo ? 30 novembre 2012 à 01:44 (CET)
Veracruz (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Veracruz (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 novembre 2012 à 17:54 (CET)
- Demandé par : Piku (d) le 29 novembre 2012 à 23:07 (CET)
- Justification de la demande : En inversant la redirection, merci d'avance.
- Et tu fais quoi du Veracruz actuel ? Sardur - allo ? 30 novembre 2012 à 01:40 (CET)
- oops, je l'ai renommé en Veracruz (Mexique), merci pour le rappel. Piku (d) 30 novembre 2012 à 15:11 (CET)
- Fait. Je note en passant que Veracruz (ville) est mal nommé car plusieurs villes portent ce nom. Binabik (d) 30 novembre 2012 à 17:54 (CET)
- oops, je l'ai renommé en Veracruz (Mexique), merci pour le rappel. Piku (d) 30 novembre 2012 à 15:11 (CET)
Pin blanc d'Amérique (d · h · j · ↵) vers ↳ Pinus strobus (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 novembre 2012 à 06:18 (CET)
- Demandé par : Fralambert (d) le 30 novembre 2012 à 04:47 (CET)
- Justification de la demande :
Suite à une consultation au Labo des noms. Le consensus qui en est ressorti veut que l'on renomme l'artocle selon son nom scientifique. --Fralambert (d) 30 novembre 2012 à 04:47 (CET)
- Fait. je te laisse faire le reste . amitiés par là haut--Butterfly austral 30 novembre 2012 à 06:18 (CET)
Patrick Fischer (homonymie) (d · h · j · ↵) vers ↳ Patrick Fischer (h · j · ↵)
[modifier le code]Requête acceptée - 30 novembre 2012 à 18:15 (CET)
- Demandé par : Jackrs le le 30 novembre 2012 à 13:28 (CET)
- Justification de la demande : Inversion de redirection. Merci. --Jackrs le 30 novembre 2012 à 13:28 (CET)
- Fait. Binabik (d) 30 novembre 2012 à 18:15 (CET)