Aller au contenu

Natioro

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Natioro
Pays Burkina Faso
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3 nti

Le natioro (ou koo'ra, natjoro, natyoro) est une langue gur parlée à l'ouest du Burkina Faso, dans la région des Cascades et la province de la Léraba, particulièrement dans quatre villages situés à l’ouest de Banfora : Kawara et Timba, à l'ouest de Sindou ; Sindoukoroni et Dinaoro, au nord de Sindou[1].

Natioro est le nom donné à la langue par les populations voisines (exonyme), tels que les Dioula et les Sénoufo. Eux-mêmes emploient le terme Samukune (endonyme).

Avec un nombre de locuteurs estimé à 2 400 en 1991, c'est une langue en danger (statut 6b[2]).

Les dialectes natioros[3]:

dialecte œil oreille nez dent langue bouche sang os arbre eau manger nom
Dinaoro ɲã́ːpjá ɲã̀ŋwɛ̀ː mṹnṹpwã́ː ɲĩ́nã́wã́ nã́mã́sáː pɛ́lɛ́ sjã̀ːmɪ̃́ kàːkwɛ̀ː sṹmbèː àwɔ́lɪ́ː ɲĩ́nã́
Timba ɲǎːpéjá ɲàŋwà mṹnṹpwã́ ɲĩ́nã́ŋɟɛ̄ nɛ̃́mɛ̃́sáː pɛ́lːɛ̄ sjã́ːmĩ́ kàːkwà súmwà lwā àʔɔ́lɪ̄ ɲĩ́nã́
Kawara ɲã̀pjá ɲã́wà mũ̀nūpwã́ ɲĩ̀nāwã́ nɛ̀mɛ̄sá pɛ̀lɛ́ ʃã̀mí kàkwá súmwà lwá ǎwɔ́ljàbú ɲĩ̀ná
Niansogoni ɲĩ́kúpjé jɪ̀pã̌ mṹnũ̀kũ̌ ɲínːáː lámːjáː nã́ tə́mǎ nã́ŋkwáː ʃjɛ̂ nṹmṹː ìwɔ́nːã́ ínːã́
Negueni ɲĩ́kúpjéː ĩ̀pã̌ ɲũ̀nĩ̀kǐ hĩ̀ná ɲĩ́míjáː nã́ː tĩ́mã́ː nã́mkwáː sjě ɲĩ́mĩ́ː íwã̀nĩ̀ ʔĩ́nːã́ː
Sourani jùgpjé jìpá múrkà jìrwɛ́ nã̀mjá mùná tàgwá nàmákùrá ʃjé nũ̀má kpìsíwōbòrá mìrwá
Farniagara ɲã́pʊ̀ːnã́ ífwã̀nã́ ʔṹnṹfã̀nã́ ĩ́ndáːnã̀ nĩ́ŋsáːnã̄ nã́ːnã̀ tímĩ́nĩ́ kʊ́kánã̄ síːkénã́ nĩ́mĩ́nĩ̀ ɛ̀wòlòjɛ́ ínã́ːnã̄

Lexique natioro selon Sawadogo (2002)[3]:

français Dinaoro Timba Kawara Niansogoni Negueni Sourani Farniagara
personne sámàná ɲĩ́nã́mbjá sàmíná nĩ́nã̀nã́ nĩ́nã̀nã̌ wùmɔ́ fwánã̀
nom ɲĩ́nã́ ɲĩ́nã́ ɲĩ̀ná ínːã́ ʔĩ́nːã́ː mìrwá ínã́ːnã̄
homme kʊ́jáː kʊ́já kùjá píːjé kpíːjé wìjé gbíːjénã̄
mari kʊ́jáː kʊ́já kùjá mpwɔ́ pɔ́ːsìbě wìjé párâ
épouse cwā cúwâ kɪ́ːbɛ̄ cɪ́bɛ̌ kìjɛ̄ ɟánã́
père sjà ʃjá nzí; nsú súsúbě ŋkjí síbé
mère nió njã̄ njã́ nṹ; nã̄ nɲɔ̃́ líbé
femme câː cwā cúwâ kɪ́ːbɛ̄ cɪ́bɛ̌ kìjɛ̄ cánã̄
garçon kwiópṹmã́; kújépjá kwǐpṹmã́ kwĩ̀bmá píjépulbê kpíjépúrə́bě kèbé píjépònã́
fille cópjá cwápjá kàmá kɪ̄ːkɔlpjé cɪ́bʊ̀kɔ́ráː kíbsìjá kásánã̄
grande sœur pjɛ́kã̀mã̀ kósócwā kòsócwā kɪ̀ːpìjē zìjá kìpjé nũ̄kásánã́
grand frère kósú kósó kōsókùjà kã̀mĩ́nã́ zìjá sìjá zéːnã́
petite sœur kálàmã́ kálə́mà kàlāmácwā kɪ̀ːpìjē vìjá fìjá nũ̄kásánã́
petit frère kálàmã́ kálə̀mà kàlāmákùjà fìjá vìjá fìjá nfàmã́nã́
chef ìzì ʔíʃjá íʃjá bóːkòsùbé kṹmĩ́subě bùgōsòbíé jōzìbénã́
ancien sã́mã́ː sã́ːmã́ sã́ːmã́ kàʃjâ kàʃjǎ kàsíjá kásěnã́
guérisseur sũ̀ŋjàːnànâ sṹŋsṹnːã́ wèʃìá síjàmjá sjɛ̃̄mbjáː sũ̀wājà sĩ̀nːĩ́nã́
forgeron fɔ̃́ːnã́ fɔ̃́ːná fɔ̃́ːná; fwẽ́ fʊ̀nːɪó fǔnːĩ́ fùmá fṹnːĩ̀nã́; tùgùsĩ̀nːĩ̀nã́; fùgbã́n
balafoniste bámànàná bàmànà bã̀nkɛ́ bɛ́mːàjá bámːàjáː bɛ̄màjá báːɲɔ̃̀nːĩ̀nã́
village jió bóːkô bóːkóː bùgí jōnːã́nã́
case swā swā swā báː úkónːã̄
mur lɔ̀ɣɔ́wã̀ lɔ̀ɣɔ́wã̀ lɔ̀gɔ̄má bɔ́ːkwâ bɔ́kwǎ bìná úkùgùnã́ːnã̀
porte bóndáː bóːwã́ swāpɛ̀lɛ́ bònáná bénkáráː bínàgá bónːã́nã́
grenier bõ̀ndō bòndō bõ̀ndó tàbâ kàbǎ bùgūná tàmbǎnã́
toit swātʊ́ːgá swātʊ́ːgā swátùkà wíːjê bɔ́ːwíjéː sìsìrá ùjàmá
pagne pṹmàː pʊ̃́màː pũ̄má bílê blé blé gbéléfùːsíkã̀nã́
boubou nzùpə̀màpã́ wúsúp³ímá ūsúmàpã́ símínlê símːélě sìmìɟá símbèlémpã̀nã́
sandales tɛ̄ tɛ́ sàmārà fàrbɛ́ fàːbɛ́ː tàlmá fáːrɛ́n
bague sɛ́ːpjá sɛ̃́ːpjá sɛ̃́ːpjá ʔã̀mĩ̀ːpìjê klēŋgíɲã̀mĩ̀pjě bàmūpíé jàmɪ̀sã́nã́
collier kólóŋgwɛ̄ bóŋbèː kòwé kpɛŋgwɛmã̂ kpɛ́ŋgúmǎ kã̀ŋgwɛ̀má �ɛ́ːŋ�ɛ́ŋ
fusil màrʊ́fwã̀ː mə̀rə́fã̄ mɛ̀rɛ̄fã́ kɪ̀rkâ kàrkǎ kìrká kàrə̀kànã́
flèche sʊ́râ sʊ́rá; pʊ́wã́ pwã̀ tábə̀làkwâ tə́blǎ wùʃé fṹndóːnã̄
arc tã̀bâ tã̀bâ tàbá tábàlà plúgúdpjé tìlìwá tábálánã̀
corde bíːwã́ bjéŋwã́ bìèwã́ wĩ́ːɲã́ wĩ́ɲã́ː wìjá wíːsã́nã̀
tisserand pṹmèsĩ̀nzànànã́ pʊ́mːɛ́sĩ̀ŋzàrànã́ kə́màsìnzàrànà kwɛ̀lɛ́ŋkɪ̀jáː kpɛ̀rɛ́nːã̌ blūgìjá gbéléŋsèlènĩ́nã́
calebasse swáː swáː swá kwǎ kwǎ kwá sʊ̀kánã́
panier bɔ̀bɔ́ tèŋbē tèmbé nwáːnã́ wáŋwáːnáː wã̀píé wóŋwáːnã̀
graisse huile néːzĩ́ néːʃɛ̃̄ nēsìã́ wĩ́ɲâ wĩ́ɲáː wìjá nĩ́ːsã́nã́
lait de vache nã̄wɔ́lɔ́ntió náwólóŋdí náòlòndì nã̀wùlòmṹ náwʊ̀lʊ̀wĩ̌ nɔ̀wɔ̄lmá nã́jɪ̀lánmín
sel wʊ́ŋgàː wǒŋgāː òŋgá kʊ̀pálâ kʊ̀pɛ́nːã̌ kòplá kã́ːsã́nã̄
bâton tèkwá tə̀ːkwā kwá kpèlːú gbēnːĩ́ː gbèná kpèlénã́nã̄
daba sóɣɔ̃́ sɔ́ːwá sɔ̀wá lɪ́ːkê líːkéː lìké ljánːã̄
hache fʊ̀râ fwǎ fwǎ fʊ̌ːnã̂ fúːnã̌ fùná fɔ̃́nã̀
champs tɔ̄ tɔ̂ tɔ́ tʊ̀mʊ̀ŋkũ̀má wáːjé wàjé tɔ̀ːkĩ̀nĩ́
riz mṹː múwã̄ mũ̀wã́ mĩ̀ːbá bɛ̀ːbáː mìjá mã́ːɲĩ́n
gros mil rouge sàŋsɔ̄ sàːndɛ́ sã̀ndɛ̄ ságǎ ságáfɔ̀ːkǎ sàgákṹjà sɛ́ːrɛ̄n
petit mil ɲĩ̀nã̀wã̀j ŋĩ̀ː ɲĩ̀nāwã́ jíːmṹ jìmí sàgáɲã̀ɲȭmá ĩ́wàrén
gombo lólósí lólósí lòlòsí kpã̀ːmã̂ fʊ́kʊ́mã́ː gbàmá ndɔ̀lɛ́nɛ̃̄
arachide pàgàsígí páɣàsí pàràsí fʊ̌mːã́ː fʊ̀ːmã́ː fũ̀pjé jɔ́kàrɛ̄n
sésame ndùgùnĩ̂ tòndòɣònā tõ̀ndōgónì bɛ̀ːndɛ́mã́ bɛ̀ndɛ́mã̌ øndàpàmà mbàlã̀mbíjɛ̄n
fonio fénáː féːnã́ fèná foŋkʊ́mʊ́ː fóŋgí fòŋké féːŋjén
maïs jéndɛ̀ jɛ́ndɛ́ jɛ̀ndɛ́ jɔ́ɣɔ́sàkà nɔ̃́sàgàbɛ̌ ɲõ̀gōsàgápjé jɔ́ɣɔ́sɛ̀ːrɛ́n
arbre sṹmbèː súmwà súmwà ʃjɛ̂ sjě ʃjé síːkénã́
forêt wɔ́rɔ́ ʔɔ̌ː lòzǒ wɔ́ːnːã́ wɔ̀wɛ̄ wɔ́rɔ́nã́
bois à brûler ŋgwɛ̌ ŋ́gwē ŋ́gwè kɪ̀nːã̂ kìmá kĩ̀kūlá kã́ŋjɛ́nɪ́
herbe kànã̀ŋzĩ̄ kã́názjã́ kánáʒá sɔ́káː sɔ́káː sùgá sɔ̀gɔ́sàná
karité wáː; plòmí wàpūsé jákpɛ̀ní
fleur fjàkéː fjɛ̀gjɛ́ fjɛ̀kjɛ́; flɛ̀rísí flɛ̀rmá wĩ̀bɛ̄ flɛ̀rmá símũ̀ːnã̀ŋgèní
fruit nũ̀máɟɛ́ jṹmã́ŋgáː sũ̀mbāwẽ́ ópjé sìkũ̀ntĩ́mĩ́ sìpísé sínũ̀ŋgènĩ́
feuille wɛ̌ wé; sũ̀mbāwé wĩ̀ɲã̂ ɲĩ̀bɛ̌ wíjɛ́ wĩ́ɲã̀ná
branche kɪ́láː kìlápjā kìlāpjá ɲĩ̀ŋklê klèpíjé níkàlá síkìláːná
écorce bjɛ̌ː ŋ́gɔ̀bá ønkáfàrá kã̂ sàgwé kànkǎná
racine nã̀mpã́wã̀ nã̀ŋwɛ̄ nã̀mwɛ́; nàŋwɔ̂ tã́ tã́ŋsé sã̀sé sítʊ̀bánã́
animal nàfʊ́rɪ́ː nàfòré nàfòrió; kàwá pʊ́jnã̀nâ wɔ́mpwǎ nàmbá fíɲĩ̀nĩ̀ɲɛ̃́nɪ́
chien pómbjá pǒwã̄ pǒwã́ pə́nã̂ pə́rã́ː prã́ fã́mã́nã́
vache nã́ŋɟwáː nã́ŋɟwàː nàɟwá nã́kjâ mákjà nàɟá nã́cànã́
cheval swǎ swǎ swǎ sũ̌wã́ sũ̀wáː sòwã́ súbálã́
mouton báːbáː báːbá bàbà nàfóːnĩ́ː bǎ; nàfũ̄ná bábánã́
chèvre pũ̀wã̄ pṹːwā pũ̀wã́ pʊ̀ːnũ̂ pʊ̀ːnɪ̃̌ pũ̀wã́ fṹmːã́nã́
hyène jóːwã́ jóːwã́ jòwã́ sòŋsòŋkónṹ sã̀ndògóníː sã̀ndōgòná sã̀ndũ̀ŋgóːnã́
porc jwáː jwáː jɔ̀wá pɪ̀bìnũ̂ jìbìːnĩ́ ífìná ìbrìnã́nã́
oiseau nũ̀mã̀mbjá nṹmáwã̄ nùmūwã́ lúːpjé lúːpjéː lùpjé pápɪ́ːnã̀
poule nwã̄ nwā nwá pìjáː kpìjáː ɟá nṹmːã́nã́
araignée láŋwã́ lǎːwã́ làːwã́; lèsēwã́ tàːlâ tɛ̀ːrǎ ntàlá ndàlánã́
termite tẽ́ːwã́ těwã́ tèwã́ túːɲã́ tĩ́ɲáː tùgé tʊ́ːsã́nã́
fourmi mṹnṹ mũ̀nã̄ mũ̀ná jírípjê jìrpjé jìrpjé támĩ́sã́nã́
sauterelle ŋzɔ̀ɣɔ́ːwã̀ zɔ̀ɣɔ́wã́ zògōwã́ tĩ́ntɛ̀ːnã́ tĩ̀ntɛ̀ːnã́ː sõ̀zōgá síːmã́nã́
singe mèlâ mɛ̀ːlā mɛ̀lá mə̀nə̀bǎ wĩ̀nĩ̀bǎ pìmná mĩ́nĩ́sɛ̄n; káːnã̄
lion jàrâ ɟàrá ɟàrá càrə́nã́ː cànːáː càrná nɟàránã́nã́
éléphant jàmpáː jàmbáː jàmbá jàmnã̌ jàmə̀nǎ jàrá jànːã́nã́
serpent mʊ̀râ mwá mwǎ jákpǎ jákpáː jàkwá ʔʊ̀mã̀kã̀nã́
poisson ɲĩ́ŋzĩ́ ɲĩ́ŋsĩ̄ ɲĩ̀wá ɲĩ̀mpǒ ɲĩ̀mpǒ ɲĩ̀bǎ ʔĩ́mːã́nã́
aile gã̀mã̀ŋgwɛ̂ kã́mágwa kàmāgwá kã̀mnǎ ūkàmūná ūkàmná kã̀mã̀nã́nã́
corne pɛ́ːwã́ pjɛ̃́wã́ pjéwã́ pɪ́ːnã́ kpĩ́ŋséː pũ̀mbá pə́ntáːnã̄
œuf kṹŋzɛ̂ kṹŋzɔ̄ kṹsɔ̀; fũ̀zɔ́ kʊ̀sʊ̀ɲã̌ kpíːkùsùwã̌ kùsúwɛ̄ kʊ̀ːsã́nã́
queue ã̀ŋzâ ã̀nzā ã̀nsá; kwã̀síá nàŋkpǎ nã̀ŋkpǎ nàkwá ɲã́ːsã̀nã́
viande kàːsɪ́ː kàːsí kàsí; kàːwá nã́mːã́ nã̌mːã́ː nàmbá nã́mã́sã́nã̄
sang sjã̀ːmɪ̃́ sjã́ːmĩ́ ʃã̀mí tə́mǎ tĩ́mã́ː tàgwá tímĩ́nĩ́
os kàːkwɛ̀ː kàːkwà kàkwá nã́ŋkwáː nã́mkwáː nàmákùrá kʊ́kánã̄
corps fàrâ fàráː fàrá sɪ́ːnʊ́ síːníː sìná sĩ́ŋfã̀ːnã́
peau fàrâ fàráː fàrá fárâ fàrǎ fáránã́
tête ŋgwáː kũ̀ŋgwā kũ̀kwá; kùŋgwá kóː kóː gbé kṹnã́
visage ɲĩ́nã̀sĩ́ː ɲĩ́nàpwã́ː nínàpwã́; ɲĩ̀nāpjá ɲĩ́ŋkǎ ɲĩ́ŋkǎ ɲĩ̀ká ínã́nã̄
cheveux kũ̀ŋgũ̀nĩ́ː kṹŋgũ̀ní kũ̀ŋgūní kʊ́jìlːě kújìrě kūjìrmá kúʔùlùséní
poils wùlió wùlí wùlí jɪ́lːě jirímĩ̌ jìrmá ʔúlúséní
nez mṹnṹpwã́ː mṹnṹpwã́ mũ̀nūpwã́ mṹnũ̀kũ̌ ɲũ̀nĩ̀kǐ múrkà ʔṹnṹfã̀nã́
oreille ɲã̀ŋwɛ̀ː ɲàŋwà ɲã́wà jɪ̀pã̌ ĩ̀pã̌ jìpá ífwã̀nã́
œil ɲã́ːpjá ɲǎːpéjá ɲã̀pjá ɲĩ́kúpjé ɲĩ́kúpjéː jùgpjé ɲã́pʊ̀ːnã́
bouche pɛ́lɛ́ pɛ́lːɛ̄ pɛ̀lɛ́ nã́ nã́ː mùná nã́ːnã̀
dent ɲĩ́nã́wã́ ɲĩ́nã́ŋɟɛ̄ ɲĩ̀nāwã́ ɲínːáː hĩ̀ná jìrwɛ́ ĩ́ndáːnã̀
langue nã́mã́sáː nɛ̃́mɛ̃́sáː nɛ̀mɛ̄sá lámːjáː ɲĩ́míjáː nã̀mjá nĩ́ŋsáːnã̄
bras kɪ́láː kɪ́láː kìlá kə́lě kílê kàlá kɪ́lānːã́
jambe bɛ̃̌ pã́nã́ː bàːmbáː pàná báːnã́
doigt kɪ́lámbwáː kɪ́lámbwà kìlāmwá kə̀lépjě kílépjě kàlpjé kɪ́làpjéːnã́
cou kɔ́sɔ́ŋkwáː kɔ́sɔ́wã́ kɔ̀sɔ̄wã́ kúsúwã́ː kúsúwã́ː kùsūwá kúsã́ːnã̀
poitrine kɛ̃̌ː kjɛ̃̌ kjẽ̌ nã̀ŋkɔ̀káː sṹmṹː kɔ̀gsɛ́ kɔ́ːsɔ̃́nã̀
cœur sṹmāwã́ː sṹmã́wã́ sũ̀mòwã̀; sũ̀māʃìã́ súmṹː kɔ̀gɔ̀bɛ́ː sũ̀mbá sɔ́ːsã́nã̄
ventre ŋvǎː kɔ̃́ːʃjã̀ kõ̀nʃìã́ fʊ̀ːnâ ífúːnã̌ fõ̀nǎ kùsóːnã́
bon pɛ̃́nə́mã́ŋgá pɛ̄nə̀màŋgà pɛ̀nɛ̀màŋgà kã́mə́nã́ kã́mə́nĩ́ kàmná kã̀njɛ̀
mauvais pɛ̃́nə́mã́ŋgálɪ́ wàkũ̄kàlé kámbɔ̀ kã̀mbɔ̀ kāmbò kámːò
dos sélíː séléː sélé nṹkṹ nṹkṹː mùnūgṹ sélénã́nã́
âme esprit ɲĩ̀nĩ́wã̄ sṹmɔ̃́wã̄ mã̀nɟǎ ɲĩ̄mìnú nĩ́mĩ́ní ɲĩ̀mná ìnã́nã́
vivant kájũ̀nṹ āná nĩ́ːnã́ ɲĩ́ːnã́ː ēkùbɔ́ níːnã́nã̄
mort kʊ́ːɣáː kʊ́ːgáː ākó kʊ́nːǎ kũ̀ná núːnã́nã́
ciel pɔ́lɔ́kɔ̀pjáː pɔ́lɔ́kɔ̀pjà ōlɔ̀gɔ̄pjá kènṹ cèní pã̀mbāwɛ́ wálákóːnã́
soleil wióː wíːjá wíːjá wìjě wìjéː wìjě wíːkélã́
lune pʊ̀lâ wʊ̀lāː wùlá ĩ̀mnã̌ ɲĩ̀mĩ̀nã̌ ɲẽ̀ná ɪ̃́mɛ̃́nã́nã́
étoile pĩ́ndɛ́ː mṹndɛ́ mũ̀ntɛ́ pʊ̀sʊ̀wã́ː ùsùpjéː wòsōwá ʔɪ́mɛ̃́ntʊ́ːsã́nã̄
matin sṹnṹː sũ̄nːwã́ sũ̄nwà sɛ̃̀nːáː sã̀nã́ŋgí sàná āsã̀nã́ː
jour jǒː jǒwá jǒwá ʊ̀tàːnã̌ wìtàːnã́ tɔ̀ná ājìrìké
nuit twã̂ tɔ̃́wã̀ twã̌ tṹnːã̌ túnáː túnà ātʊ̀nːã́
mois pʊ̀lâ wʊ̀lāː wùlá ĩ̀mnã̌ ɲĩ̀mĩ̀nã̌ ɲẽ̀ná ɪ̃́mĩ́ŋkũ̀ntʊ́ːnã̀
année jáː jáː jáː jɛ́ːnã̄
vent jã́ː jã́ː ɲã́ ɲã̀ːnã̌ ɲã̀ːnã̌ ɲã̀ná ɲã̀ːnã́nã́
feu ŋgáː ŋgǎ ŋgâ wã̌ wã̌ wã̌ jɪ́kã́nã́
fumée ŋdíː ŋzíjéwá ńʃèwá ɲã̀ŋɲĩ̀bě ɲã̀ŋɲĩ̀bě wùsūwé jāsěːnĩ́
eau lwā lwá nṹmṹː ɲĩ́mĩ́ː nũ̀má nĩ́mĩ́nĩ̀
pluie pɔ́lɔ́kɔ̂ pɔ́lɔ́kɔ̄ ʔɔ́lɔ́kɔ́ wáláː wáláː wàlá wálɔ́ːnã́
terre tándɪ́ː táŋzjá táŋʒjá mã́ː mã́ː mã̀jã́ máːsã́nã̀
nuage súgɛ̂ː ʃɪ́kāː sùkɛ́ pɔ́mpâ pámpáːjē pã̀mbāwĩ̀ná pã́mpáːrɛ̀n
rocher ŋvã́ːwã́ ŋ́váwã́ tárá tǎː kàːkwě kèkūgé táːkṹnã́
sable fĩ̀ndáː táràwã́ fĩ̀ndǎ sàːnǎ sàːnǎ sã̀ná sàŋkàːnã́nã́
poussière púsúwã́ fũ̀ndɛ́ ǹsũ̀wá pùsùbě ùsùbě ūsùwé ʔʊ̀sʊ̀sã́nã́
chemin àŋkúlá wóŋkláː nāŋgòlá wã́ːnã̀
fer sjã́ː sjã̄ ʃìà kàːkwǎ kàkwǎ kàkwǎ kákʊ̀nã̀
blanc fóː kàfó fə̀ːkǎ fɔ̀ːkǎ kāfɔ̀ká kákàːnã́
noir póː póː kàpǒ pwǎ pwǎ kāpwá káfǒːnã́
chaud wàléká wàlə̀gà wã̄ːkà tĩ́mə́nã́ tĩ̀mĩ̀nã̌ tèná túgújɛ̀
froid mɛ̃́ːmã́ŋká mɛ̃̀ːmã̀ŋgà mɛ̄màŋgá tɪ́ːmã́nːã́ nĩ́ntã̀mə̀nĩ̌ tìmná tɪ̀mmɛ̃́
sec kpáːká kpáːgá wàkwàgá kpánã́ kpànĩ́ kpàrá kpɛ́
fort fã́kã́wáːsɪ́ fã̀kã̄ bàrkātìsé kwáːsĩ́nã̄ kpàːsí fògná kpã́ːsíjé
faible kũ̀wíːkálē fwɛ́ːká fã̀ŋgātísìlé fáɣémnã̄ kàlɛ̄sèbɔ̄ kàlēsòwɔ́ fàɣàmɛ̃́
grand làmũ̀ká làmʊ̀ɣá làmūgá lámə́nã́ làm lán kàrìjɛ́
petit kápíːpjá kápíːpjā sã̀ŋgá tɪ́ːtɪ́ sã́náː plé sã́ŋjɛ̃́
long làmũ̀ká làmʊ̀ɣá làmūgá làmnã̀ làŋkpá lán kàrìjɛ́
court kpétèká kwédègā kpètēká kpérnṹ kpèté kwèrèmá kpéréŋjɛ́
vérité sɛ̃̌ɲã́ sɛ̃̌ɲã̄ wàsẽ́ sɛ̀ːnã́ sɛ̀ːnã́ː sɛ̀ná sĩ̂ŋkã̀nã́
mensonge làbárɪó cã́ː ākjã̌w nṹfèːkùrô lífòːkǒ kèfānːá nṹɣíŋnã́nã́
vendre ásɔ̃̀ɲɛ̃́ ásɔ̃̀ɲáː ājã́swẽ̀ābú ìsúːnã́ ǐsǔŋkéːnĩ́ kpìsísùwāná ɛ̀sʊ̀ɣáŋjé
dormir àwɔ́lɔ́ː ǎwɔ́lɔ̄ː ɔ̌làːbú ìwɔ́lɔ́nã́ íwɔ̀lɔ̀ kpìsíwàlmāná ɛ̀jɔ̀rɔ̀ɲɛ̃́
large kã́pã́ càrákà wàwàgáká lɛ́ːnã́ lèː lɛ̀ná lɛ̀rɛ́
mince sã̀mã̀cè wã́sámàká ōwàgákàdé sɛ̃́nːã̄ pìsìkɛ̀ bìná pə̀ə̀̀kɛ̃̂
lourd kṹwíːká wĩ́ːgá wìká ɲĩ̄mĩ́ːnːã́ ɲĩ̀mĩ̌ ɲĩ̀míná jíbítújɛ̄
léger lègèndìká tũ̀wĩ́ːgálè ōtṹnwíkàlé fáɣə́mnã̄ fàɣàmã́ fàgmōná fàɣàmɛ̃́
loin láŋgàŋká láŋgàŋká làŋgàŋgà tʊ́ːnã́ tùwó làmná tʊ́ráɲɛ̃̀
près bìː bìː wábì ténté tǎːkɔ́ː gwèrèmá kpíríjɛ́
aigu fɛ̃̀ːmàká fɛ̃́ːmàká fèmàgà fʊ́rə́kã́nã́ pwá fūrkàná frìmɛ̃́ː
sale làŋkpáká làŋgbákà làmbákà jɪ́ːnã́ jìː ɲĩ̀ná nũ̀gùmɛ̃́
pourri jɛ̀ːká jɛ̀ːká jègá jɛ́ːnã́ jɛ̀ jɛ̀ná jɛ̀ːká
droit télèŋká télèŋká tɛ́lèŋgà nã́ːmĩ́nːã́ náːmːĩ̂ nàmí nàːsèmĩ́ɲɛ̃́
courbé kɔ́ɣɔ́mã́ŋká kṹmã́ɣá kùtūrùká wájénã́ kõ̀nkɛ̄ní wājèná kòlòmã̀mĩ́
vieux arbre kásó kásó wākɔ̀rká sɪ́ːnã́ síː; kɔ̀rɔ̀ː sìná síːmĩ́ɲɛ̃̀
jeune vache wùsɪ́kàwʊ́lá sàːjṹmɔ̃́ wākɔ̀rkálé sɪ́ːbɔ̄ ítɔ̀kàːwũ̀nã̀ sìwɔ́ kɪ́ránã́nã́
manger àwɔ́lɪ́ː àʔɔ́lɪ̄ ǎwɔ́ljàbú ìwɔ́nːã́ íwã̀nĩ̀ kpìsíwōbòrá ɛ̀wòlòjɛ́
boire ànɛ̃́ɲã̌ ànɛ́ɲá ǎnjábú ìnínːã́ ínĩ̀ kpìsínìàná ɛ̀nĩ́béː
voir àɲã́ɲã̌ àɲã́ɲã́ āɲã̀ɲĩ́né ìɲɔ́ːnã̄ iópjã́j ɲã̀ná ɛ̀ɲã́ːjɛ̂
regarder àsɛ́jǎ àʃɛ́já āʃìábú ìkjóːnã̄ ícêːgì kpìsíkègèrá ɛ̀kéjɛ̂
compter átɔ̃̀ːmáɲɛ̃̌ átɔ̀ːmɔ́ɲɛ̃́ ātõ̀màbú ìpónːã̄ ípònːĩ́ kpìsíkàsōná àtʊ̀rɪ́jɛ́
donner àɲɔ̃́ɲã̌ àɲɔ̃́ŋɲɛ́ː ǎɲõ̀bú ìnɔ̃́ːnã́ íwùnã́ kpìsíkwã̀ná ɛ̀nũ̀wɛ́ː
finir àbʊ́jǎ àbʊ́ːjó nã̀búbú ìkpísínːã́ íkpìsàː kpìsíná ɛ̀kʊsáːjɛ́
monter àwǎ àwǎ nìwábú kálánã́ íkànnè kānĩ̀ná ɛ̀jɛ̌ː
aller àsówè àswɪ́ nìsóbú ìlǎːnã́ ílâ làlá ɛ̀láːjɛ̄
partir àsówè àswɪ́ nìsóbú ìlǎnã́ ílâ làlá ɛ̀láːjɛ̄
venir àpâ àpâ āpènábú ìpánã́ ìpánĩ́ pàná ɛ̀pɛ̌
courir àlàŋzĩ̌ ǎːláŋsɪ́ ǎlã̀zóbú ìjálánã́ ìjándéːnĩ́ wànēná ɛ̀sʊ̀jɛ́
voler àlàŋgáŋɲã̌ ǎːnã̄ŋgàjâ àlã̀nkáwóbú ìnáŋkáráná ìwĩ́ɲûːn nàŋgàrná ɛ̀nã̀ŋgǎnɛ̃́
frapper àkáléjá àkáléjâ āwàkálábú ìmɔ̃́ːnã́ ìmã́ŋzèːnĩ̀ màsēná ɛ̀jójɛ̌
casser àwɛ́sɛ́já àpɔ́sɪ́jâ ǎpɔ̀sóbú ìpókɪ̀ːnːã́ ìpóːkión ùpwèná àtùgùsã̌ːjɛ́
couper àsɛ́ɲã́ː àsɛ̃́jɲã̂ ǎwã̀sébú ìkùkíːnã́ íkʊ̀ːkí kpìsígwèná ɛ̀ìnã́mĩ́jé
tuer àdíjâ àdijáː ǎwàlíbú ìljúːnːã̀ pìsúljēní lwĩ̀ná ɛ̀líjɛ̌
mourir àkʊ̂ àkō ìkʊ́nã́ ìkʊ́n ákʊ́jɛ̄
parler àwɔ́jâ ǎwɔ̀mǎː ǎwɔ̀mábú ìmánːã̄ ìmã̀nân mã̄nèná ɛ̀mã́mɛ̄
pleurer àbô àbô; àkpɛ̄ ǎkwɛ́bú ìjáːkánːā ìjákân jàgàná ɛ̀jákɛ̂
recevoir àkʊ́jːâ àtúlújâ āwàkóbú ìfjúːnā ìtúgúːn kàná àkàjɛ́ː
acheter àjájːâ àjáːjâ āwàjànábú ìfĩ́nã́ jùfíjêːn fwũ̀jēná ɛ̀fɪ́ɲɛ̃̂
mordre àtájːâ àtáːjà āwàtábú ìwṹmúːnːã̄ ìwúmùndéːnĩ́ kpìsíkwàná ɛ̀ṹmːã́ːjɛ́
savoir àsṹmã́jâ àsṹmújã́ nã̀gásũ̀mɛ̄bú ìsùmɔ̃̀ːnã́ ìúsũ̀mànděːnĩ́ sōmwàná ɛ̀sũwǎːjɛ́
tirer àʔáːlɪ́jâ ǎléjâː nɛ̀jālábú ìɲã́nṹːnã̄ ìɲã́nɔ̃̂ːn kpìsíwàná ɛ̀jàlàkǎːjɛ́
se baigner àtʊ̌ àtō ātójòbú ìkɔ́ŋsɔ́nã́ ìkpísítwã̌ːn kpìsítwàná ɛ̀tʊ̀jɛ́
laver àtónĩ̂ àtō āwàkpɛ̀sɛ́bú ìtʊ́nã́ ìkpísítwǎn kpìsísàgásíéna ɛ̀tʊ̀jɛ́
s'asseoir àwĩ́nĩ́ɲã́ːkĩ́nĩ́ àtóːnĩ́ ǎtòːníbú ìtɔ̀nːã́ ìtɔ̀nːĩ́ twàːná ɛ̀tòŋjɛ́
pousser àwĩ́nĩ́ɲã́ːkĩ́nĩ́ àwṹnṹjâ āwõ̀wũ̀níbú ìsùsǔnːã́ ìkpísítùsǎnːĩ́ sìsàná ɛ̀wùrómbéː
jeter ǎkéréjáːkĩ́nĩ ǎkéréjâ āwàkèrébú ìfʊ́ːnã̄ ìfǔːn fwàːná ɛ̀fɔ́ːnɛ̃̂
accrocher àblájâ ǎbàndàsjá āwàbã̀dásúbú ìwɔ́ːnínːã́ ìkpísúpògōní kpìsítígàná ɛ̀tʊ́ránːɛ́bé
lever áwúsió ǎwùsɪ́ː āwàzúbú ìnǔsṹːnã́ ìwĩ́ŋsóndéːnĩ́ jínàsòná ɛ̀ɲũ̀swéː
construire àmã́ɲã̂ àmã́ɲã̂ ǎʃìàmábú ìmɔ́ːnːã̄ ìkpísúmáːjén kpìsíjèːná ámáːjɛ̀ː
creuser àsɛ̃́ɲã̂ àsɛ̃́ɲã́ː ǎwìlísúbú ìcɔ̃̀nã́ ìkpísúcã̂n kpìsíkjàná àsʊ̀nːɛ̃́ː
tisser àsĩ́ŋzájâ àsĩ́zã́jâ āwàsĩ̀zɛ́bú ìkjúːnã̄ ìkpísúkíjên kpìsíkìjèná ɛ̀sélíjɛ̂
attacher àpɔ̀ɣɔ̀lɪ́jâ àpɔ̀ɣɔ̀léjâ āwàpògōlóbú ìpùɣǒnã́ ìkpísúpʊ́gʊ̌nĩ́ kpìsípùgàná ɛ̀fɔ̀kǎːjɛ́
tomber àsĩ́nĩ̂ àsĩ́nĩ̄ː āsìníbú ìcáːnːã̄ ìcáːnːɛ̃́ kjàːná ɛ̀sã́ːŋɲɛ̃́; àsáːmbè
chanter àblã́wjɛ̀ː àblájàː ājàblábú ìwã́jǎnã́ ìkpísíwân kpìsíjēmàwã́ ɛ̀wã́jɪ́kánɪ̃́
sentir àtɔ́ɣô ànɛ̃́wɔ̀nũ̀mɔ̄ ānùmāníbú ìnɔ̀ːlə̀bènũ̌nã́ ìkpísúnàːní kpìsílòùmōuːná ɛ̀nĩ̀nṹsã́nĩ́
penser ànĩ́ɲã̂ àtɔ́ɣɔ́tàsé āmìríbú ikpìsímírìnɛ̀ná kpísúbɔ̀ːkàn kpìsíbwàkàːná ɛ̌sũ̀ŋámẽ̀
attraper àtújâ àtʊ́ːwá āwòkóbú ìtúɣúːnã̄ ìkpísútùgǔn kpìsítūgùná ɛ̀kàjɛ́ː
vomir àwéndió ǎwěnɪ́ː āwèníbú ìwóːnːã́ ìkpísíwójěnːɛ̃́ kpìsíwàːná ɛ̀wǒːmbéː
être debout ǎjǐkáʃjóŋ àtɔ́ːjìːɣá ājíbú ìjěnã́ ìjǐn kpìsíjĩ̄dòːná ɛ̀jũ̀zwéː
tenir àtʊ́jâ àtʊ́ːjá āwòkóbú ìtúɣúːnã̄ ìtúkúkěn tūgùná ɛ̀kájɛ́
danser àsɔ̂ àsɔ̂ ǎsɔ́bú ìsɔ́ːnːã́ ìswáːn swàná ɛ̀swɛ̌
beaucoup làŋgárɛ̀ŋɟɛ́ nàŋgárɛ̀ŋgɛ́ nã̀ŋgārgɛ́ fjã́ː fjã́ː ønfàná fjã́ː
peu kàkàːbɛ́ jêːgɛ́ ōnã̀ŋgārgàːlɛ̄ cũ̄; fàːbɔ̄ kpɛ̄bò ønvàbɔ́ tũ̄ŋ
1 káːbà káːbà kābà pʊ́ːwò kàpó pɔ́ káfā
2 ɲĩ́ndĩ́ ɲĩ́ndí ɲĩ̀dí bɔ̌
3 táe tɪ́ː tĩ́ː tã́ tã́ːré
4 ŋnáe nã́ náːsó nã́ːsṹ nàsá náːré
5 sùsú sùsú sùsú sùsú
6 ŋzàbɔ́ ŋ̀zàːbɔ́ nsàbɔ́ sírìpò sírípò sùrpɔ́ sĩ́nĩ́fà
7 téːndé déːndí tèndí sùrùntó sĩ́nĩ̄ntó sūrùdó sĩ́nĩ́nté
8 nã́ŋgànã́ŋgánĩ̀ náŋgánáŋgánì nàŋgānàŋgádí sɪ̄ntɪ́ː sĩ̄ntí sĩ̀ntã́ sɔ̄táːré
9 kâwó kāwɔ̀mṹ kàwũ̄mò sɪ́nːã́ːsṹ sínːáːsṹ sĩ̀nːá sɔ̄nːáːré
10 pwɔ̀ː pwɔ́ː pɔ́ kã̀ːsã́ kã̀ːsã́ kã̀nːsú fɔ́
chat kɔ́lɪ́ kɔ́lá; ŋ̀zòɣòlówã̀ kɔ̀ljá kɔlːã̌ kɔ́nːã̌ kɔ̀ːná kɔ́lɔ́nã́nã́
âne kàfɛ̃̌ kàfɛ̃́ːwã̀ kàfẽ̄jã́ fɪ̌nṹ fĩ̌nĩ́ː fìná fĩ́ŋnã́nã̄
chercher ànṹmã́ɲã̂ ànṹmã́ɲã̂ āwànàŋgábú ìjɔ́ːnĩnːã́ ìɲɔ̂ːn kpìsíjwàná ɛ̀wéjáːɲɛ̃́
trouver àɲã́ɲã̂ àɲã́ɲã́ āɲã̀ɲã́bú ìɲɔ̃́ːnːã̄ ìɲɔ́ːnɛ̃̄ jã̀ná ɛ̀ɲã́ːjɛ́
demander àdárɪ́jâ sʊ́lɛ́jâ ǎpĩ̀nábú ìjɔ́ːnã̄ ìjɔ̂ːn pìːná ɛ̀jáːjɛ̀
répondre áɟàːbíjâ ǎbɔ̀ɣɔ̀lɪ́jāː màlōtàlábú ìtúɣóːna ìtugôːn kpìsíēpjèlá ɛ̀tʊ́ɣâːjɛ́
sauce jàːsì jáːsɪ́ jàːsí jáːsé jáːsé jàzɛ́ lásɛ́nɪ́
lièvre wɔ̃̀ːmã̀ wɔ̃̄mã́ː wõ̀má sã̀ŋpíjá sã̀ŋgã̀ŋgónĩ́ː sẽ̀pjá nzǎːnàmpé
grand Dieu ʔɔ́lɔ́kɔ́pjáː ʔɔ́lɔ́kɔ̀ ōlɔ̀gɔ́pjá kènú kjèní sōgòná síwàlwàlɛ́
sauter rien rien ǎfrwábú ìkpísíjògàːná ìkpísíwògónó ēkpìsíwōgàná rien

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Tasséré Sawadogo, Rapport d'enquête sur le natioro, SIL Electronic Survey, 2003, 42 p., téléchargeable [1].
  2. Ethnologue [nti].
  3. a et b Sawadogo, Tasséré. 2002. Rapport d'enquête sur le natioro. SIL Electronic Survey Reports (SILESR), 2003-005. SIL International.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • André Prost, Deux langues voltaïques en voie de disparition : le wara et le natioro, Publications de Département de Linguistique générale et Linguistique africaine de la Faculté des Lettres et Sciences humaines de l'Université de Dakar, 1968, 79 p.
  • Tasséré Sawadogo, Rapport d'enquête sur le natioro, SIL Electronic Survey, 2003, 42 p., téléchargeable [2].

Liens externes

[modifier | modifier le code]