Proiect Franceza Sărbători

Télécharger au format pptx, pdf ou txt
Télécharger au format pptx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 13

Coutumes

de Noel
CURIOSITES
SUR LA
FRANCE
Mircea Silviu Andrei
ThisThis
Photo
Photo
by Unknown
by Unknown
author
author
is licensed
is licensed
under
under
CC BY-SA-NC.
CC BY-SA.
• L'histoire de l'arbre de
Noël est née au temps de
Saint Boniface, qui les a
convertis au christianisme
allemand. Supprimé par le
fait qu'ils adoraient un
chêne, il a fauché l'arbre
avec une hache puis au
milieu de celui-ci, a
poussé un sapin.

This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-NC.


Sfantul Bonifaciu a observat ca bradul are
forma de triunghi si l-a asemanat Sfintei
Treimi,numindu-l de indata pom sfant,un
simbol al credintei crestine si al Craciunului
in Germania.
Oamenii impodobeau brazii cu varful in jos.
Saint Boniface a noté que l'arbre est
de forme triangulaire et ressemblait à
la Sainte Trinité, le nommant comme
un arbre saint comme symbole de la
foi chrétienne et de Noël en
Allemagne. Les gens ornaient les
arbres la tête baissée.

This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-NC-ND.


• In 1521,in Franta,un brad a fost impodobit
la nunta printesei Helene de Meclenburg cu
ducele de Orleans,iar primul brad impodobit
in mod oficial in Franta a avut loc in iarna
anului 1605.
• Bradul a fost decorat intr-o piata
publica din Starassburg,cu mere rosii,nuci si
bomboane.
• En 1521, en France, un sapin
était orné lors du mariage de la
princesse Hélène de Meclenburg
avec le duc d'Orléans et le
premier sapin officiellement
formulé en France a eu lieu à
l'hiver 1605. • Le sapin a été
décoré dans un marché public à
Starassburg. . avec noix de
pommes rouges et bonbons.

This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-SA.


• La Paris,obiceiul a ajuns abia in 1837,adus
de printese Helene de Mecklembourg,iar in
Anglia,la Craciunul din 1841,atunci cand
printul Albert,sotul regonei Victoria,a
daruit familiei regale un brad de
Craciun,impodobit dupa obiceiul german.In
Statele Unite,obiceiul de a impodopi bradul
de Craciun a ajuns in 1830,adus de colonistii
germani,stabiliti in Pennsylvania,iar in 1853
a fost adoptat si la Casa Alba.
• La coutume n'est arrivée à Paris qu'en
1837, apportée par les princesses Hélène de
Mecklembourg et en Angleterre, à Noël
1841, lorsque le prince Albert, époux de la
reine Victoria, a offert à la famille royale
un sapin de Noël orné de la coutume
allemande. Aux États-Unis, la coutume pour
décorer le sapin de Noël est venu en 1830,
apporté par des colons allemands installés
en Pennsylvanie et en 1853 a été adopté à la
Maison Blanche.

This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-SA-NC.


• Cuvantul “Noel” provine de la sintagma “les bonnes nouvelles”, adica “vestile cele bune”. Romanii
au introdus aceasta sarbatoare dupa ce in anul 496 i.Hr. Clovis si cei trei mii de soldati ai sau
au fost botezati in Reims. La inceput, francezii nu prea s-au acomodat cu noua sarbatoare, iar
bradul de Craciun au inceput sa il impodobeasca abia in anul 1605 (Stratesburg a fost primul
oras care a adoptat acest obicei). Si astazi Craciunul este sarbatorit in date diferite,
depinzand de regiune, si chiar are si nume diferit. Astfel, daca cele mai multe regiuni (sau
provincii) il celebreaza pe 25 decembrie, unele provincii incep sarbatoarea Craciunului pe 6
decembrie, cu Sarbatoarea Sfantului Nicolae sau Sarbatoarea regilor. Lyon are ca proprie
traditie Sarbatoarea luminilor, la care oamenii aprind lumanari si le lasa la geam, ca un semn de
apreciere pentru Fecioara Maria.
• Le mot "Noel" vient de l'expression "la bonne nouvelle", qui signifie "la bonne
nouvelle". Les Romains ont introduit cette fête après l'année 496 avant JC. Clovis et
ses trois mille soldats ont été baptisés à Reims. Au début, les Français ne se sont pas
mis à l'aise avec les nouvelles vacances et le sapin de Noël n'a commencé à le décorer
qu'en 1605 (Stratesburg a été la première ville à adopter cette coutume). Et
aujourd'hui, Noël est célébré à différentes dates, selon les régions, et c'est
vraiment le cas. nom différent. Ainsi, si la plupart des régions (ou provinces) le
célèbrent le 25 décembre, certaines provinces commencent les vacances de Noël le 6
décembre, avec la fête de Saint Nicolas ou la fête des rois. Lyon a sa propre
tradition la fête des lumières, dans laquelle les gens allument des bougies et les
laissent sur la fenêtre, en signe d'appréciation pour la Vierge Marie.

This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-SA-NC.


• Dupa ce francezii au inceput sa se obisnuiasca cu
ideea de a sarbatori Craciunul in fiecare an,
traditiile de Craciun in Franta au inceput sa se
contureze. Fiecare familie facea o curatenie
generala si pregatea bucate alese, care erau puse
pe o masa frumos decorata, aflata in cea mai
spatioasa camera din casa, iar in jurul mesei se
adunau toti membrii familiei si dupa ce mancau, se
apucau sa cante colinde.
• Après que les Français ont commencé à
s'habituer à l'idée de célébrer Noël chaque
année, les traditions de Noël en France ont
commencé à prendre forme. Chaque famille a
fait un nettoyage général et préparé des
plats sélectionnés, qui ont été placés sur une
table joliment décorée, située dans la pièce la
plus spacieuse de la maison, et autour de la
table tous les membres de la famille se sont
réunis et après avoir mangé, ils ont commencé
à chanter des chants. Dans certaines régions
du pays, les enfants "portaient un agneau avec
des rubans colorés et allaient de porte en
porte, chantant à ceux qui ouvraient la porte
et attendaient plutôt de l'argent, des fruits
ou des bonbons

This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-ND.


• In anumite zone ale tarii, copiii “imbracau” un miel cu panglici
colorate si se duceau din usa in usa, cantand celor
care deschideau usa si asteptand in schimb bani, fructe sau
dulciuri. In alte regiuni, familiile se adunau la bunic, considerat
capul familiei, si savurau o masa compusa din peste si usturoi si
din legume, avand la desert alvita si vin intotdeauna fiert. In
zonele rurale, copiii puneau pe foc un trunchi uscat de maslin si
stropeau cu vin focul, pentru a binecuvanta cina. Se asezau la
masa, la sfarsitul careia incepeau sa cante colinde, si apoi se
indreptau spre biserica pentru a participa la slujba.
• Dans certaines régions du pays, les enfants
"portaient un agneau avec
des rubans colorés et allaient de porte en porte, chantant
à ceux qui ouvraient la porte et attendaient plutôt de l'ar
gent, des fruits ou des bonbons. Dans d'autres régions,
les familles se réunissaient chez le grand-
père, considéré comme le chef de famille. ,
et ils ont apprécié un repas à base de poisson, d'ail et
de légumes, avec du désert et toujours du vin bouilli. Dans
les zones rurales, les enfants ont mis un tronc d'olive sec
et saupoudré de feu, pour bénir le dîner. repas, à la
fin duquel ils ont commencé à chanter des
chants, puis ils sont allés à l'église pour assister au
service.

This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-NC-ND.


Astazi, traditiile de Craciun in Franta difera. Este o ocazie foarte importanta pentru francezi,
pentru ca tin foarte mult la unitatea familiei si este obligatoriu ca toti membrii sa se reuneasca la
masa. In Ajunul Craciunului, cei mici isi pregatesc constiincios ghetutele si le lasa langa soba,
asteptand cu nerabdare ca Mos Craciun (Pere Noel) sau Micutul Iisus (Le petit Jesus) sa le umple
incaltamintea cu dulciuri. Cei care nu si-au ascultat parintii in timplul anului si au facut numai
nazdravanii se tem ca nu cumva Pere Fouttard (Tata Fouttard) sa ii viziteze noaptea si sa ii bata
peste fund. Tot in Ajun se impodobeste bradul, numit de francezi Sapin de Noel, care poate fi vazut
in toate casele, in toate pietele si in toate birourile.
• Aujourd'hui, les traditions de Noël en France sont différentes. C'est une occasion
très importante pour les Français, car ils sont très attachés à la cellule familiale
et il est obligatoire pour tous les membres de se retrouver à table. La veille de
Noël, les petits préparent consciencieusement leurs glaces et les laissent près du
poêle, dans l'attente du Père Noël (Père Noël) ou du Petit Jésus (Le petit Jésus)
pour remplir leurs chaussures de bonbons. Ceux qui n'ont pas écouté leurs parents
au cours de l'année et n'ont fait que les Nazdravans ont peur que Pere Fouttard
(Tata Fouttard) leur rende visite la nuit et les renverse. Également à Ajun est
décoré le sapin, nommé par le Sapin de Noël français, qui peut être vu dans toutes
les maisons, dans tous les marchés et dans tous les bureaux.

This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-SA-NC.


Francezii sunt persoane foarte credincioase, asa ca traditiile de Craciun in Franta nu puteau sa duca lipsa
de elementele religioase. Atat in biserici, cat si in casele oamenilor se pune in scena momentul Nasterii,
care este numit “Creche”. Acest obicei a fost introdus in tara in secolul al XIV-lea de catre Francisc de
Assisi, intemeietorul Ordinului franciscan. Scena este realizata cu ajutorul unor figurine din lut,
“Santons” (sfinti mici), iar pe langa ele sunt asezate alte figurine reprezentand autoritatile locului
respectiv. In sudul Frantei, scena este realizata si cu alte figurine care intruchipeaza magii, pastorii si
animalele, dar si diverse personaje ca primarul sau un taran oarecare. In locurile din fata bisericilor si a
catedralelor, de multe ori se pune in scena Nasterea prin piese de teatru, la care oamenii vin si se uita cu
mare drag.
Les Français sont des gens très fidèles, donc les traditions de Noël en France
ne pouvaient pas manquer d'éléments religieux. Tant dans les églises que dans
les maisons des gens, le moment de la naissance est appelé, qui est appelé
"Crèche". Cette coutume a été introduite dans le pays au XIVe siècle par
François d'Assise, fondateur de l'Ordre franciscain. La scène est réalisée à
l'aide de figurines en argile, "Santons" (petits saints), et à côté d'eux sont
placés d'autres personnages représentant les autorités du lieu respectif.
Dans le sud de la France, la scène est réalisée avec d'autres figurines
représentant des magiciens, des bergers et des animaux, mais aussi divers
personnages comme le maire ou un paysan. Dans les endroits devant les
églises et les cathédrales, la naissance est souvent mise en scène à travers
des pièces de théâtre, où les gens viennent et regardent
This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-NC-ND.
• Traditiile de Craciun in Franta sunt foarte simple in ziua propriu
zisa a Nasterii Domnului: familia se aduna in jurul bradului si
deschid darurile lasate de Pere Noel, urmand sa isi petreaca
intreaga zi impreuna, povestind si cantand colinde. In unele parti
ale tarii, darurile au fost aduse pe 6 decembrie, insa modalitatile
de petrecere a timpului raman aceleasi – obligatoriu alaturi de cei
dragi.
• Les traditions de Noël en France sont très simples le jour
même de la naissance du Seigneur: la famille se rassemble
autour du sapin. Dans certaines parties du pays, les
cadeaux ont été apportés le 6 décembre, mais les modes
de passer du temps restent les mêmes - obligatoires avec
les proches.

This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-SA-NC.


• In ziua Ajunului toti membrii familiei postesc,
iar la miezul noptii se duc sa asiste la slujba
religioasa, numita La Messe de Minuit (sau
Liturghia de la miezul noptii). Lacasurile de cult
sunt foarte luminoase si colorat impodobite, ia r
clopotele bat aproape tot timpul pentru a le
atrage atentia oamenilor ca trebuie sa vina la
slujba. Dupa Liturghie, oamenii se indreapta
spre casa, unde vor serba, printr-o masa
copioasa, “Le Reveillon” (Revelionul).
• Le soir du Nouvel An, tous les membres de
la famille jeûnent et, à minuit, ils vont
assister au service religieux, appelé La
Messe de Minuit (ou Messe de minuit). Les
maisons de culte sont très lumineuses et
colorées et les cloches sonnent presque
tout le temps pour attirer l'attention des
gens sur le fait qu'ils doivent venir au
travail. Après la messe, les gens rentrent
chez eux, où ils fêteront, à travers un
repas copieux, "Le Réveillon (Réveillon).

This Photo by Unknown author is licensed under CC BY-SA.


• Masa este compusa din feluri de mancare neobisnuite pentru
restul anului, cum ar fi curcan cu castane sau foie gras. Desertul
traditional este “buche de Noel”, o rulada din ciocolata si castane
in forma de bustean. Pe vremuri, francezii obisnuiau sa taie un
bustean, sa-l puna pe foc de Craciun si sa il lase sa arda pana de
Anul Nou, iar odata cu recerea timpului acest obicei s-a
transformat in delicioasa prajitura. Dupa ce cina se
incheie, familia se pregateste de culcare, nu inainte de a lasa
cateva bucate pe masa, de a aprinde o lumanare la fereastra si
de a pune lemne pe foc, in cazul in care Maica Domnului se
hotaraste sa le treaca pragul.
• Le repas est composé de plats wwwww ww insolites
pour le reste de l'année, comme la dinde aux
châtaignes ou le foie gras. Le dessert traditionnel
est le "buche de Noel". un rouleau de chocolat et
de châtaigne en forme de bûches. Autrefois, les
Français coupaient une bûche, la mettaient au feu
de Noël et la laissaient brûler jusqu'au Nouvel An,
et avec le temps, cette habitude s'est transformée
en délicieux gâteau. Après le dîner, la famille se
prépare à se coucher, pas avant de laisser quelques
plats sur la table, d'allumer une bougie à la fenêtre
et de mettre le feu au bois, si la Mère de Dieu
décide de franchir le seuil.

Vous aimerez peut-être aussi