Chapitre 4 21-4-2023
Chapitre 4 21-4-2023
Chapitre 4 21-4-2023
II
N. Titres P.
123 Nombre d’erreurs aux compétences de compréhension littérale et interprétative pour
456 chaque élève.Nombre et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour
789 l’élève no1Nombre et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour
101 l’élève no2Nombre et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour
112 l’élève no3Nombre et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour
l’élève no4Nombre et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour
l’élève no5Nombre et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour
l’élève no6Nombre et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour
l’élève no7Nombre et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour
l’élève no8Nombre et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour
l’élève no9Nombre et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour
l’élève no10Nombre d’erreurs à la compréhension littérale et interprétative pour
chaque élève.
VI
VII
Compétence n.11 )t( )d(
08-03-
2021
14 100
” Conclure des informations “
minutes
15-03-
2021
15 50
.compréhension écrite
minutes
Tableau n.6 : Itinéraire de l’expérimentation
I
programme a fait l'objet de suppressions et d'ajouts d'items en fonction
de circonstances de salle d'étude.
Il convient de noter que les séances ont non seulement aidé les
apprenants à améliorer leur compréhension écrite, mais ont également
attiré l'attention des enseignants sur leurs pratiques pédagogiques, ce qui
se reflète de manière significative dans leur développement en réalisant
des apprentissages suivants comme les définit Altet (1993) :
Apprendre à préparer et à analyser les décisions pré-actives.
Apprendre à analyser et à identifier les décisions Interactives.
Apprendre à construire de nouvelles situations pédagogiques, à
repérer les effets des choix pédagogiques alternatifs et à prendre
des décisions à partir des réactions des apprenants.
II
Cette planification montre le didactique et le pédagogique comme
l’écrit Tochon (1993), la « diachronie » (anticipation des contenus) et la
« synchronie » (relation interactive) de l'enseignement.
Tyler suggère un modèle linéaire et prescriptif. Dans ce modèle, il est
recommandé de commencer par les objectifs, puis d'organiser et
d'évaluer les activités d'apprentissage. (Cité dans Bressoux et Dessus,
Ph.)
Certaines études voient que le modèle tylerien ne correspond pas à
notre réalité éducative, car la planification vise à créer une routine
d'enseignement qui se concentre sur le contenu et les caractéristiques des
apprenants en plus du matériel. (Bressoux p.et Dessus, Ph., Ibid., p.
221)
Le chercheur a pris en compte lors de la planification de la séance
proposé la nature de situation d’apprentissage qui selon Defays et
Deltour (2003) « dépend de nombreux facteurs intégrés et
interconnectés lors de l'apprentissage soit en classe ou durant une
conversation dans la rue. (Defays, J-M. et Deltour, S., 2003, Op, cit, p.
16)
Le chercheur a également tenté de coordonner les paramètres
d'enseignement et d'apprentissage, en distinguant les variables que nous
contrôlons (activités, des documents, la motivation des apprenants, la
collaboration avec les collègues…) des autres qui sont difficiles à
contrôler. (Les finalités, les contraintes spatio-temporelles…)
Defays propose un analyse basé sur des questions traditionnelles qui
préoccupe l’enseignant au début de situation d’enseignement.
? Qui
Les enseignants, les autres responsables
III
?Où ? Quand
Les circonstances
La figure et les questions précédentes ont été appliquées à notre étude
actuelle et nous avons trouvé les réponses suivantes :
Qui ? les enseignants
Le chercheur
Où et quand?
L’école secondaire de Bana abo seer, premier semestre 2018
IV
Une interview individuelle ou en groupe pour connaître la limite
de connaissances de l'apprenant avant de commencer la formation.
V
Ses résultats aux pré/post tests de compréhension écrite. (Voir les
copies des apprenants, Annexe n° 11)
VI
2. Modèle d’enseignement à suivre :
1. La phase de mise en train :
2. La phase problématique (le déclencheur)
3. La phase de réflexion
4. La demande de clarification
5. la correction par les pairs
6. L'auto-correction
7. Transformer des représentations erronées
8. L'utilisation de la forme corrigée dans un nouveau contexte
9. L'évaluation et la rétroaction
VII
Déroulement :
Modalité de l’évaluation :
Réaction des apprenants aux différentes phases, obstacles
rencontrés :
8- Manières d'évaluation :
Des procédures d'évaluation formative et sommative ont été incluses.
Les détails pour ces deux types ont été fournis ci-dessous:
Evaluation Diagnostique -8.1
Nous avons évalué le niveau des apprenants avant l’enseignement du
programme en appliquant le pré-test de compréhension en lecture afin de
déterminer le niveau des apprenants avant de commencer l’enseignement
le programme.
VIII
Ce type d'évaluation a été menée à la fin du programme en
appliquant un post-test de compréhension écrite en comparant entre leur
niveau des apprenants en acquisition de compétences avant et après
l’enseignement du programme proposé.
Le chercheur insiste sur l’importance de suivre les instructions de la
part des enseignants pour développer les compétences d'autres effectifs
en mettant l'accent sur leurs fautes les plus fréquentes dans chaque
compétence.
IX
Pendant les séances, la chercheuse a suivi le modèle suivant :
1. La phase de mise en train :
2. La phase problématique (le déclencheur)
3. La phase de réflexion
4. La demande de clarification
5. La correction par les pairs
6. L'auto-correction
7. Transformer des représentations erronées
8. L'utilisation de la forme corrigée dans un nouveau contexte
9. L'évaluation et la rétroaction
X
Quatrième chapitre
Interprétation et discussion des résultats
XI
: Introduction - 0
Dans le premier chapitre, le chercheur a abordé la problématique
de la recherche et ses sources, dans le deuxième chapitre, il a traité un
cadre théorique portant les variables de la recherche, le troisième
chapitre a porté sur la préparation des outils de la recherche et le
matériel au cours de l’expérimentation. Dans le chapitre actuel, on
cherche à analyser les résultats de cette recherche en suivant la méthode
mixte qui combine des données quantitatives et qualitatives.
Le chercheur met l’accent sur l'analyse quantitative afin de faciliter
le regroupement et la comparaison des éléments du sujet. Il analyse
également ces données qualitativement pour identifier les fautes les plus
récurrentes chez les apprenants de deuxième année de Bana Abo Seer
cycle secondaire.
L'intention du chercheur est donc de bénéficier des différents
avantages des méthodes qualitatives (plus de détail de profondeur) et
quantitative (taille de l'échantillon, tendances, isations) réduisant ainsi
les faiblesses de chacune par la complémentarité de l'autre.
Ainsi, le chercheur révèle les justifications des effectifs de
l'échantillon concernant les causes de leurs fautes pour les étudier de
façon plus approfondie en présentant des interprétations notamment
après l'application de post test sur les membres de la recherche.
La présente recherche recourt au modèle de la triangulation comme un
des modèles de méthodes mixtes, il s'agit d'obtenir des données
différentes mais complémentaires sur un même sujet afin de mieux
comprendre le problème de recherche. D’autre part, la recherche d'une
convergence ou d’une corroboration des résultats sur un même
phénomène étudié est considéré un but primordial de la triangulation
Enfin, le chercheur expose dans ce chapitre certaines
recommandations et suggestions qui seront proposées à la lueur des
résultats obtenus.
XII
1-Interprétation des résultats selon la méthode mixte
A- Analyse quantitative
Le chercheur a utilisé le test de (Wilcoxon Signed-Rank Test) pour
traiter les résultats obtenus statistiquement, puisqu’il a vérifié les
conditions d'utilisation où l'échantillon de l'étude est 10 apprenants
seulement. Ce test sert à comparer les notes obtenues et le nombre
d’erreurs des apprenants aux pré et post tests de compréhension écrite.
La présentation quantitative des résultats comprend :
La comparaison du pré - post test de toutes les compétences de
compréhension écrite.
La comparaison du pré - post test de la compréhension écrite.
L'Analyse intra-individuelle des résultats de chaque apprenant.
L'Analyse interindividuelle des résultats.
B- Analyse qualitative
Le chercheur essaie d’interpréter et analyser les causes des difficultés
à comprendre l’écrit chez les effectifs de l'échantillon et les
représentations mentales des effectifs concernant les causes de leurs
fautes. Notons que le chercheur a recours au logiciel SPSS en utilisant le
test de Wilcoxon pour vérifier la signification de différences.
Il est à signaler que le chercheur montre les résultats de la recherche
en ayant recours aux tableaux et aux diagrammes explicatifs.
2-Réponses aux questions de la recherche.
En ce qui concerne la question no1 : « Quelles sont les compétences de
la compréhension écrite nécessaires pour les apprenants de 2e année
secondaire ? »
Dans le tableau suivant, le chercheur expose les compétences de
compréhension écrite attendues chez l’élève de deuxième année
secondaire et qui s’accordent avec le Cadre européen commun de
référence pour l’apprentissage/enseignement des langues, niveau A1
XIII
Compétences Sous-compétences Indications pour l’évaluation
attendues
-Identifier la -Identifier la succession des - Comprendre simplement la
1 séquence actions, d'événements ou succession logique des évènements et
d'idées. attitudes mettre des actions en ordre de
manière claire.
-Identifier le -Identifier le nom d'une - Reconnaître les points significatifs
2 point personne, l'heure ou le d’un article de journal direct et non
important. contexte d'un événement. complexe sur un sujet familier.
-Identifier la -Identifier les raisons ou la - Identifier l’information pertinente
cause à effet. racine d'un événement, d'une sur la plupart des écrits simples
3 attitude, d'un personnage ou rencontrés tels que lettres, brochures
d'une histoire. et courts articles de journaux
décrivant des faits.
-Identifier -Identifier le thème ou la - Résumer et faire le point dans un
4 l’idée morale dans un texte. texte et faciliter ainsi la focalisation
principale. sur le sujet.
-Identifier le - Identifier le contexte, - Utiliser le sens général d’un texte
sens des mots l’explication ou la description, ou d’un énoncé courts sur des sujets
5 et des phrases. la synonymie ou la quotidiens concrets pour déduire du
reformulation, l’antonymie ou context le sens probable de mots
l’opposition. inconnus.
-Faire des - Comparer entre deux choses - Localiser une information
comparaisons. telles que le personnage, spécifique dans une liste et isoler
l'heure, le lieu, les installations l’information recherchée (par
6
ou les événements. exemple dans les « Pages jaunes »
pour trouver un service ou un
artisan).
-Interpréter -Interpréter le thème ou la - Comprendre des expressions
l’idée morale dans un texte. quotidiennes pour satisfaire à des
7 besoins compliquées de type
principale.
implicates.
-Conclure des - Conclure des informations - Apporter de l’information sur des
informations. sur un personnage, un sujets précis et implicites, contrôler
événement, une action, une l’information, poser des questions
8
idée ou une opinion dans le sur un problème ou l’exposer assez
texte. précisément.
-Interpréter des -Interpréter la source du - Comprendre des notes et lettres
points document, prédire une chose personnelles pour demander ou
importants. ou un événement survenant transmettre des informations d’intérêt
9
avant ou après une histoire. immédiat et faire comprendre les
points qu’il/elle considère importants.
-Interpréter des -Interpréter les similitudes et - Réformuler en partie les
comparaisons. les différences de caractère, paragraphes pour confirmer une
10 d’heure, de lieu, d’idée ou compréhension mutuelle et faciliter le
d’événement développement des idées en cours.
XIV
-Interpréter la -Interpréter les raisons ou les - Comprendre des articles et des
cause à effet. effets d’un motif d’attitude, rapports sur des problèmes
d’action ou d’événement qui contemporains et dans lesquels les
11
sont explicitement énoncés auteurs adoptent une position ou un
dans le texte. point de vue particuliers.
Tableau 7 8 : Grille de compétences de compréhension littérale et interprétative
En ce qui concerne la question n o2 : « Quel est le niveau des effectifs
de la recherche dans les compétences de la compréhension en
lecture ? »
Dans le tableau suivant, le chercheur expose les résultats des
membres de l’échantillon au pré-test général de compréhension écrite
pour savoir le niveau des effectifs, on a transformé ces notes des tests en
pourcentage pour bien comparer plus tard les performances des étudiants
aux post tests des compétences de la compréhension écrite générale
.d’une façon plus claire
XV
En ce qui concerne la question no 3 : « Comment peut-on analyser les
fautes des membres de l’échantillon ? »
Le chercheur voit que les compétences littérales et interprétatives de
compréhension écrite constituent des compétences essentielles pour
comprendre l’écrit notamment avec les apprenants de 2ème année cycle
secondaire. Néanmoins les apprenants ont eu des difficultés à
comprendre l’écrit, à partir des erreurs relevées des leurs copies au pré-
test , le chercheur a préparé une grille d’analyse des erreurs (voir
annexe 7) en visant d’analyser les fautes les plus fréquentes au pré-test
de compréhension écrite comme suit :
XVI
-Le début de ce document est un
dialogue (A2,A4,A6)
On peut trouver ce document dans un
.Interpréter des points importants
journal. (faux) (A1,A3,A6)
Les températures sont les mêmes au
.Interpréter des comparaisons nord et au sud du pays.
(vrai) (A1,A7,A9)
-La neige tombe, super! On peut faire
une croisière (A1,A4,A9,A10)
Interpréter la cause et l'effet
-La neige tombe, super! on peut faire
une baguette (A3,A5,A6,A7,A8)
Tableau 9 : analyse des erreurs au pré-test général de compréhension écrite
En consultant le tableau n o8 précédent, on trouve que les fautes les
plus récurrentes à comprendre l’écrit chez les effectifs de l’échantillon
sont : (7 fautes) en identifiant la séquence des événements. (4 fautes) en
identifiant le point important. (8 fautes) en identifiant la cause et l'effet. (8
fautes) en identifiant l'idée principale. (5 fautes) en identifiant le sens des
mots et des phrases. (5 fautes) en faisant des comparaisons. (6 fautes) en
interprétant l'idée principale. (9 fautes) en concluant des informations. (3
fautes) en interprétant des points importants. (3 fautes) en interprétant des
comparaisons. (9 fautes) en interprétant la cause et l'effet.
XVII
compréhension littérale et celle de la compréhension interprétative du
texte lu par chaque élève.
Diagramme no1 :
Nombre d’erreurs aux compétences de la compréhension littérale et interprétative pour chaque élève.
XVIII
Il est possible de présenter deux hypothèses explicatives pour expliquer
ces résultats.
- Premièrement, les pratiques enseignantes les plus fréquentes consistent
à interroger le texte de manière explicite. ces pratiques peut amener
certains apprenants à recourir plus fréquemment à des procédures de
recherche d’informations explicites.
- Deuxièment, l'interrogatoire explicite est une tâche cognitivement
moins complexe. Elle ne nécessite pas l’élaboration d’une représentation
mentale globale et cohérente de ce qui est évoqué dans le texte.
En ce qui concerne la question no5 : « Quelles difficultés causent la
mécompréhension en lecture chez les effectifs de l’échantillon ?»
Pour répondre à cette question le chercheur expose une typologie des
difficultés de compréhension écrite de (Benoit, H. & Boule, F. (2001)
afin d’aider les enseignants à mieux identifier celles de leurs apprenants
et de leur proposer ainsi une remédiation adéquate. la typologie proposée
de ces procédures erronées permet d’envisager des pistes d’adaptation
pour enseigner à ces apprenants ou à des apprenants en difficulté la
compréhension en lecture.
XIX
cognitives à des processus de traitement de plus haut niveau telle que
l’élaboration du sens.
2. Les difficultés d’ordre syntaxique.
La méconnaissance de formes syntaxiques rares par exemple (phrases
relatives, passives…). Certaines phrases dont la structure est rare et/ou
complexe (exemple : « Dans mon jardin, j’arrache les fleurs dont les
pétales sont abîmés ») peuvent poser des difficultés aux lecteurs
malhabiles et ainsi menacer la compréhension de ce qu’ils lisent. dans ce
cas de figure, les apprenants qui parviennent à décoder identifient
chacun des mots de la phrase mais les traitent de manière isolée sans
parvenir à construire le sens de ce qui est dit.
XX
stratégies adéquates (recherche du mot dans le dictionnaire, demande de
définition…)
5. Les déficits spécifiques au traitement du texte écrit.
Tout énoncé n’est toujours complet, « il ne dit pas tout » et renferme
toujours une part plus ou moins importante d’implicite que tout lecteur
doit combler pour parvenir à sa compréhension.
Il est à noter que les bons et mauvais compreneurs sont capables à
produire des inférences. Tout se passe comme si certains apprenants
s’interdisaient de combler l’implicite, sont-ils conscients qu’il s’agit
d’une capacité nécessaire pour atteindre un bon niveau de
compréhension ? En réponse à certaines questions inférentielles (dont la
réponse ne se trouve pas dans le texte mais dans l’interaction entre les
informations du texte et les connaissances du lecteur), certains
apprenants disent ne pas pouvoir répondre car « le texte ne le dit pas ».
Dans ce cas, plusieurs hypothèses sont possibles : soit les apprenants
ont de mauvaises représentations sur la lecture, soit ils ne savent pas
qu’un texte ne dit pas tout et qu’il est nécessaire de l’enrichir au regard
de ses connaissances, soit ils le savent mais ne parviennent pas à
combler l’implicite par manque de connaissances ou mauvaise utilisation
des stratégies.
En ce qui concerne la question no6 : « Comment peut-on interpréter
les réponses erronées des membres de l’échantillon en
compréhension lecturale ?»
Le chercheur présente une analyse qualitative de réponses erronées
d’apprenants (réponses justifiées par leur soin grâce au surlignage) afin
de mieux cerner le caractère inapproprié de certaines de leurs procédures
et pouvoir ainsi leur enseigner les procédures adaptées. pour ce faire,
nous avons choisi d’analyser à la fois le type d’erreur commis mais aussi
le type d’information utilisée pour répondre (la justification de la
réponse par surlignage).
Dans les exemples suivants, on expose quelques réponses erronées
d’apprenants mettant l’accent sur certaines de leurs procédures (les
XXI
énoncés présentés sont des énoncés réellesdes énoncés réels issus des
séances d’entraînement et les réponses sont celles d’apprenants ayant
participé à notre recherche)
Il est à noter que certains mauvais compreneurs éprouvent des
difficultés à percevoir leur incapacité à comprendre, ne connaissent pas
toujours les stratégies susceptibles d’améliorer et par conséquent, ils sont
tout à fait incapables tout à fait les mettre en œuvre.
Après avoir répondu aux questions, les apprenants étaient invités à
justifier leurs réponses. dans les exemples, les parties d’énoncés
surlignées correspondent aux parties surlignées par les apprenants eux-
mêmes comme étant les justificatifs de leurs réponses.
Ingrid voudrait acheter des fruits et aussi des légumes pour faire des
farcis niçois. Elle déteste aller au supermarché parce qu’il y a trop de
.monde
-Le 28 mai, Laura achete le billet d’avion et elle confirme son arrivée à
Nice.
.En 1958, Charles de gaulle fonde la cinquième République -
XXII
Exemple :
- Quand est-ce qu’elle a obtenu son visa ?
- Le 28 mai.
Exemple :
Exemple :
Deux mois de repos c'est bien pour s'amuser et oublier l’école ! et je ne
veux pas du tout y retourner en septembre ! mais, je serai contente parce
que je reverrai mes amies du collège.
XXIII
-Quand étaient-t-elles ces activités ?
-En été.
-Que parle -t- on dans ce paragraphe ?
- des vacances d’été.
- de la rentrée scolaire. (Réponse erronée)
(L’élève n’a pas tenu compte des propositions « deux mois de repos… »
et du terme « retourner » qu’il ne connaissait peut-être pas)
XXIV
pratiques enseignantes qui consistent entre autres à poser
majoritairement des questions littérales et non différentielles) (cf.
procédures 1, 2 et 3)
2. Elles peuvent être liées à un manque de connaissances, de
vocabulaire, à une mauvaise interprétation de la question (cf. procédures
4 et 5)
XXV
En ce qui concerne la question no 7 : « Quel est le scénario de
négociation du sens proposé ? »
Le scénario proposé est basé sur les séances de négociation du sens qui
vise à améliorer la faiblesse des apprenants dans les compétences de
compréhension écrite.
Le chercheur a mené 11 séances de négociation du sens qui
correspondent aux compétences ciblées (voir annexe 3)
Il est à signaler que le modèle de négociation du sens suivi est le même
dans toutes les séances, mais le contenu diffère d'une séance à l'autre.
- Objectif de la séance :
Objectif général :
Améliorer la compréhension écrite en réduisant les fautes dans les
compétences suivantes :
1- Identifier la séquence d'idées / d'événements ou attitudes.
2- Identifier le point important.
3- Identifier la cause à effet.
4- Identifier l’idée principale.
5- Identifier le sens des mots et des phrases.
6- Faire des comparaisons.
7- Interpréter l’idée principale.
8- Conclure des informations.
9- interpréter le point important.
10- Interpréter des comparaisons.
11- Interpréter de cause à effet.
Objectif métacognitif :
C’est qu’on sache quand, comment, pourquoi on utilise chaque
compétence en mettant l’accent sur la capacité de chaque apprenant à
justifier sa réponse en expliquant le pourquoi et le comment.
XXVI
2. La phase problématique (le déclencheur)
3. La phase de réflexion
4. La demande de clarification
5. La correction par les pairs
6. L'auto-correction
7. Transformer des représentations erronées
8. L'utilisation de la forme corrigée dans un nouveau contexte
9. L'évaluation et la rétroaction
XXVII
l’apprenant
Le contrôleur du rythme et de L’organisateur et le conseiller de
Rôle de l’orienteur de l’enseignement, le travail de groupe, le facilitateur
l’enseignant juge, la principale source d’aide. des tâches communicatives.
Un ensemble complet de matériel Les matériels sont disposés en
Matériels
pour chaque apprenant. fonction du but de la leçon.
Types des Le rappel des connaissances et l’interaction, le travail en groupe
activités l’examen, la traduction, l’écoute. et le partage d’information,
Très peu d’interaction apprenant- L’interaction est extensive
apprenant. Principalement apprenant-apprenant, enseignant-
Interaction
l’interaction enseignant- apprenant
apprenant
Arrangement pupitres séparés ou les
petits groupes coopératifs.
de salle de classe apprenants placés par pairs.
Les apprenants prennent un rôle Tous les membres contribuent
Attentes des majeur dans l’évaluation des d’une certaine manière à la
Apprenants progrès Ils deviennent un réussite du groupe. Celui qui fait
gagnant ou un perdant. le progrès est le gagnant.
Relations
enseignant- Supérieur-inférieur ou égale. Egale
apprenant
XXVIII
2. Créer un climat efficace :
Si la classe de langue est censée être un lieu où les individus peuvent
pratiquer la langue étrangère, il est essentiel d’établir un climat social à
travers une négociation réelle dans lequel les apprenants ne s’abstiennent
pas et ne craignent pas l’échec.
La négociation du sens crée un climat détendu dans la salle de classe et
aussi augmente la motivation des apprenants. La motivation conduit à
une plus grande utilisation de la langue et au développement de
compétences de compréhension écrite. dans les groupes coopératifs,
l’interaction en face-à-face, la récompense, l’interdépendance peuvent
être les supports et les encouragements pour les apprenants faibles.
XXIX
par eux-mêmes; Il s'agit plutôt de s'éloigner d'une situation qui est
fondamentalement ou uniquement contrôlée par l'enseignant.
En ce qui concerne la question no9 : « Y a-t-il une corrélation entre
l’entrainement à la N.D.S et l’amélioration des compétences de la
compréhension écrite? »
Pour répondre à cette question, le chercheur a fait une simple
comparaison entre les notes des effectifs de recherche au pré- et post-
test, accompagné de quelques analyses pour révéler l'effet de l'utilisation
des séances de négociation du sens pour améliorer les compétences de
compréhension de lecture.
A1
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 1 0
.Identifier le point important- 0 0
.Identifier la cause à effet- 1 0
.Identifier l’idée principale- 1 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 1
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 1
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 8 2
: Tableau 11
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 1
XXX
Extrait de copie de l’élève1 au post-test général de compréhension écrite.
Diagramme no2 : Nombre et types d’erreurs au pré-post test de
compréhension écrite pour l’élève no1
Concernant le tableau no11 et le diagramme no2 précédents, il nous
apparaît clairement que les résultats sont toujours en faveur du post-test
général grâce à l’application des stratégies de négociation du sens.
A2
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 1 0
.Identifier le point important- 1 0
.Identifier la cause à effet- 0 0
.Identifier l’idée principale- 1 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 0
XXXI
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 1
.Interpréter la cause à effet- 1 1
Total 8 2
: Tableau 12
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 2
XXXII
Diagramme no3 : Nombre et types d’erreurs au pré-post test de
compréhension écrite pour l’élève no2
A3
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 1 0
.Identifier le point important- 1 0
.Identifier la cause à effet- 0 0
.Identifier l’idée principale- 0 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 0 1
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 6 1
: Tableau 13
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 3
XXXIII
Extrait de copie de l’élève no3 au post-test général de compréhension écrite
A4
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
XXXIV
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 0 0
.Identifier le point important- 1 0
.Identifier la cause à effet- 1 0
.Identifier l’idée principale- 0 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 1 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 1
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 8 1
: Tableau 14
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 4
XXXV
Diagramme no5 : Nombre et types d’erreurs au pré-post test de
compréhtableauxension écrite pour l’élève no4
A5
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 1 0
.Identifier le point important- 1 0
.Identifier la cause à effet- 0 0
.Identifier l’idée principale- 0 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 0
.Interpréter des points importants- 0 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 6 0
: Tableau 15
XXXVI
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 5
XXXVII
Remarquant le tableau no15 et le diagramme no6 précédents, on trouve
que les résultats sont toujours en faveur du post-test général grâce à
l’application des stratégies de négociation du sens.
A6
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 1 0
.Identifier le point important- 1 0
.Identifier la cause à effet- 1 0
.Identifier l’idée principale- 0 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 0
.Interpréter des points importants- 1 1
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 0 0
Total 7 1
: Tableau 16
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 6
XXXVIII
Diagramme no7 : Nombre et types d’erreurs au pré-post test de
compréhension écrite pour l’élève no6
A7
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 0 0
.Identifier le point important- 0 0
.Identifier la cause à effet- 1 0
.Identifier l’idée principale- 1 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 0 0
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
XXXIX
Total 6 0
: Tableau 17
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 7
XL
Le tableau no17 et le diagramme no8 précédents nous montre que les
résultats sont toujours en faveur du post-test général, ces fautes ont
diminué grâce à l’application des stratégies de négociation du sens.
A8
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 0 0
.Identifier le point important- 1 0
.Identifier la cause à effet- 1 0
.Identifier l’idée principale- 0 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 0
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 7 0
: Tableau 18
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 8
XLI
Extrait de copie de l’élève no8 au post-test général de compréhension écrite
XLII
XLIII
Concernant le tableau no18 et le diagramme no9 précédents, on trouve
que les résultats sont toujours en faveur du post-test général, néanmoins
ces fautes sont nulles au post-test général grâce à l’application des
stratégies de négociation du sens.
A9
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 0 0
.Identifier le point important- 0 0
.Identifier la cause à effet- 0 0
.Identifier l’idée principale- 0 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 1 0
.Faire des comparaisons- 1 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 1
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 0 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 6 1
: Tableau 19
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 9
XLIV
Extrait de copie de l’élève no9 au post-test général de compréhension écrite
XLV
A10
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 0 0
.Identifier le point important- 0 0
.Identifier la cause à effet- 0 0
.Identifier l’idée principale- 1 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 1 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 0 0
.Conclure des informations- 1 0
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 6 0
Quatrième chapitre
Interprétation et discussion des résultats
XLVI
XLVII
Dans le premier chapitre, le chercheur a abordé la problématique
de la recherche et ses sources, dans le deuxième chapitre, il a traité un
cadre théorique portant les variables de la recherche, le troisième
chapitre a porté sur la préparation des outils de la recherche et le
matériel au cours de l’expérimentation. ce chapitre vise à analyser et
interpréter les résultats en suivant la méthode mixte qui combine des
données quantitatives et qualitatives.
Le chercheur met l’accent sur l'analyse quantitative afin de faciliter
le regroupement et la comparaison des éléments du sujet. Il analyse
également ces données qualitativement pour identifier les erreurs les
plus récurrentes chez les étudiants de deuxième année de Bana Abo Seer
cycle secondaire et de savoir leur justification de ces erreurs à fin de
connaitre l'effet des cercles de négociation du sens pour traiter les
erreurs des membres de l'échantillon et de réduire leur nombre.
L'intention du chercheur est donc de bénéficier des différents
avantages des méthodes qualitatives (plus de détail de profondeur) et
quantitative (taille de l'échantillon, tendances, généralisation) réduisant
ainsi les faiblesses de chacune par la complémentarité de l'autre.
Ainsi, le chercheur révèle les justifications des effectifs de
l'échantillon concernant les causes de leurs erreurs pour les étudier de
façon plus approfondie en présentant des interprétations notamment
après l'application de post-test sur les effectifs de la recherche.
La présente recherche recourt au modèle de la triangulation comme un
des modèles de méthodes mixtes, il s'agit d'obtenir des données
différentes mais complémentaires sur un même sujet afin de mieux
comprendre le problème de la recherche. D’autre part, la recherche d'une
convergence ou d’une corroboration des résultats sur un même
phénomène étudié est considéré un but primordial de la triangulation.
Dans cette optique, la recherche actuelle recourt au modèle de la
triangulation comme un des modèles de méthodes mixtes. Il s’agit,
comme l’a indiqué velande (2011) cité in Gaafar (2017) d’obtenir des
données différentes mais complémentaires sur un même sujet afin de
mieux comprendre le problème de recherche.
Tout aussi, Creswell et al., (2003) a indiqué qu’un « des buts de la
triangulation est la recherche d’une convergence ou d’une corroboration des
XLVIII
résultats sur un même phénomène étudié afin de renforcer la validité de
l’étude. »
XLIX
l’échantillon est 10 étudiants, donc pour un nombre restreint d’effectifs,
c’est qui recourt à la statistique non paramétrique.
Ces résultats ont été traités selon deux axes l’un interindividuel et
l’autre intra individuel.
Interindividuel :
D’après le test du signe de rangs de Wilcoxon, le chercheur a comparé
les niveaux des étudiants aux pré-post tests de la compréhension écrite,
chaque test à part.
Le chercheur a analysé les interactions des étudiants à travers la grille
d'évaluation afin de comparer les niveaux des étudiants avant et après
l’expérimentation et leur degré d’amélioration des compétences de la
compréhension écrite visées.
Cette partie met l’accent sur les résultats des pré-post test des
compétences de la compréhension écrite et de la comparaison entre les
notes des apprenants dans pré - post test de chaque compétence écrite
traitée. et la signification des différences au seuil de 0.05, selon le test
de Willcoxon qui est le plus convenable vu le nombre restreint des
effectifs.
: Intraindividuel
B- Analyse qualitative :
L
Le chercheur a suivi le travail de chaque apprenant en essayant
d’interpréter et d'analyser les causes des difficultés à comprendre l’écrit
chez les effectifs de l'échantillon et leurs représentations mentales
concernant les causes de leurs erreurs à travers :
1- Le Portfolio de chaque étudiant comprenant les activités
d’apprentissage des onze compétences visées par l’intermédiaire des
activités en classe et les activités interactives collaboratives. (voir
annexe 9)
2. Les grilles d’observation des performances des apprenants pendant
l’application de la stratégie du négociation du sens.
Notons que le chercheur recourt au logiciel SPSS en utilisant le test de
Wilcoxon pour vérifier la signification de différences et pour savoir
l'effet des cercles de négociation du sens pour réduire les erreurs de
l'échantillon. les questions ont été formulées en hypothèses.
Première hypothèse.
« Il y a une différence significative à un seuil de (α ≤ 0.05) entre les
moyennes des notes de tous les membres de l'échantillon entre les
résultats de pré-test et post-test de compréhension écrite en faveur de
post test. »
) ?( Tableau
Les notes et les pourcentages de tous les membres de l’échantillon aux prés et post
test de toutes les compétences écrite
LI
100% 110 Note totale
Diagramme (?)
Notes de l’échantillon aux pré-post application du test de compréhension écrite.
La valeur de "z" et sa signification statistique pour la différence entre les moyennes des
notes des étudiants de l’échantillon au pré / post test de compréhension écrite
Figure (4 )
.Notes de l’échantillon au pré-post application du test de compréhension écrite
Deuxième hypothèse.
LII
« Le nombre d'erreurs commises dans les compétences de la
compréhension écrite littérale et interprétative ont augmenté en faveur
de la compréhension interprétative.»
Pour vérifier la validité de cette hypothèse, le chercheur a analysé
les résultats de l’échantillon au pré test. Il a calculé le nombre d'erreurs
des compétences littérales et interprétatives pour les notes des étudiants
du groupe expérimental dans le pré-test de compréhension écrite.
: Les résultats sont les suivantes
)?( Tableau
Nombre d’erreurs aux compétences de la compréhension littérale et interprétative pour tous
les élèves.
Diagramme no11 :
Comparaison entre les erreurs littérale et interprétative pour chaque élève.
LIII
compréhension littérale et dans la compréhension interprétative du texte
lu par chaque élève.
Le chercheur a mis l'accent sur un certain nombre de réponses erronées
utilisées par des étudiants en situation de compréhension en lecture.
L'étude précise des résultats des étudiants au pré-test indique que les
difficultés majeures rencontrées par les étudiants de 2ème année portent
sur le traitement des informations implicites plutôt que sur les
informations littérales.
LIV
Interprétation intra individuelle selon les hypothèses sous-jacentes
suivantes :
L'analyse des résultats de chaque étudiant pour les pré-post activités
pendant la réalisation des onze compétences de la compréhension
écrite.
En vue de faciliter et organiser le déroulement des activités on prend
en compte que la plupart des activités s’est faites en groupe (en
collaboration).
Il est à savoir que ces activités se déroulent au lycée (en classe ou
dans la salle d’informatique). En comparant les performances des
étudiants dans ces activités, nous pouvons voir l'impact des cercles de
négociation, et ainsi vérifier l'efficacité des stratégies de négociation du
sens pour l'amélioration des compétences de compréhension écrite des
étudiants de l’échantillon déterminé : des apprenants du cycle secondaire
général.
Les tableaux suivants incluent les notes des performances de chaque
étudiant dans toutes les activités auxquelles il a participé en classe.
LV
)?( Diagramme
.Notes de la performance globale de l’étudiant no 1 au pré-post test de compréhension écrite
LVI
)?( Diagramme
Notes de la performance globale de l’étudiant no 2 au pré-post test de compréhension écrite.
LVII
Vu les tableaux no? et le diagramme no? on constate que l'étudiant no2 a
réalisé les résultats suivants :
Pour sa performance globale au pré-test, il a réalisé un pourcentage de
54.5% et un pourcentage de 81.8% au post-test.
Il est remarqué le développement qui s'est passée au niveau de cet
étudiant puisque les notes de post-test sont plus élevées que ses notes
au pré-test, on peut saisir cette amélioration dans les compétences de la
compréhension écrite grâce aux cercles de négociation du sens.
On peut voir clairement cette amélioration dans quelques compétences
tels que : identifier la séquence d'événements, interpréter l’idée
principale et conclure des informations...le nombre d'erreurs dans ces
compétences a diminué en faveur de la post application d’une façon
significative. Voir annexe (?)
)?( Diagramme
LVIII
.Notes de la performance globale de l’étudiant no 3 au pré-post test de compréhension écrite
Vu les tableaux no? et le diagramme no? on constate que l'étudiant no3 a
réalisé les résultats suivants :
Pour sa performance globale au pré-test, il a réalisé un pourcentage de
45.4% et un pourcentage de 36.3% au post-test.
Il est à noter qu'il n'y a pas eu d'amélioration dans la performance
globale du post-test pour cet étudiant, ainsi les notes du post-test étaient
inférieures à ceux de pré-test. L'une des raisons de cette baisse est le
manque de discipline de l'étudiant et son absence pendant les séances
de négociation du sens.
Bien qu'il y ait une amélioration des compétences comme "identifier
le point important et interpréter la cause à effet", une stabilité a été
observée dans le niveau de certaines compétences comme " identifier la
séquence d'événements, interpréter l’idée principale et interpréter des
comparaisons" cependant, il y a eu une baisse de certaines
compétences, dont la plus importante sont "identifier la cause à effet et
identifier le sens des mots et des phrases." voir annexe (?)
L'analyse des résultats de l’étudiant no4
Tableau (?)
Notes et pourcentage de la performance globale de l’étudiant no4 aux pré-post test
.de compréhension écrite
Pourcentage Note Performance
54.5% 6
Pré-activité Note de
90.9% 10
Étudiant no4
Post-activité l'échantillon
100% 11 Note totale
)?( Diagramme
.Notes de la performance globale de l’étudiant no 4 au pré-post test de compréhension écrite
Vu les tableaux no? et le diagramme no? on constate que l'étudiant no4 a
réalisé les résultats suivants :
Pour sa performance globale au pré-test, il a réalisé un pourcentage de 54.5
LIX
Il est remarquable que les compétences de la compréhension en
lecture de cet étudiant ont été améliorées grâce aux stratégies de
négociation où la performance de cet étudiant au post-test est plus
élevée que sa performance au pré-test.
Cette amélioration est évidente dans quelques compétences comme :
identifier le point important, faire des comparaisons, interpréter des
points importants et interpréter la cause à effet... Le nombre d'erreurs
dans ces compétences a été considérablement réduit au profit de post
applications. Voir annexe (?)
LX
Il convient de dire qu'un développement est passé au niveau de cet
étudiant puisque sa performance au post-test est plus élevée que celle
de pré-test cette amélioration dans les compétences de la
compréhension écrite est grâce à l'utilisation des stratégies de
négociation au cours le plan de développement.
On peut voir clairement cette amélioration dans quelques compétences
tels que : identifier la séquence d'événements, identifier le sens des
mots et des phrases, interpréter l’idée principale et interpréter la cause à
effet...le nombre d'erreurs dans ces compétences a diminué en faveur de
la post application d’une manière remarquable. Voir annexe (?)
)?( Diagramme
.Notes de la performance globale de l’étudiant no 6 au pré-post test de compréhension écrite
Vu les tableaux no? et le diagramme no? on constate que l'étudiant no6 a
réalisé les résultats suivants :
LXI
Pour sa performance globale au pré-test, il a réalisé un pourcentage de
45.4% et un pourcentage de 90.9% au post-test.
On peut remarquer clairement le développement qui s'est passée au
niveau de cet étudiant alors que sa performance au post-test était
meilleure qu'au pré-test. cette amélioration dans les compétences de la
compréhension écrite est due bien sûr aux cercles de négociation du
sens.
Cette amélioration se fait dans quelques compétences de
compréhension écrite comme : identifier la séquence d'événements,
identifier le point important, interpréter l’idée principale, conclure des
informations et interpréter des comparaisons...le nombre d'erreurs dans
ces compétences a diminué en faveur de la post application d’une façon
significative. Voir annexe (?)
Diag
)?( ramme
.Notes de la performance globale de l’étudiant no 7 au pré-post test de compréhension écrite
LXII
Vu les tableaux no? et le diagramme no? on constate que l'étudiant no7 a
réalisé les résultats suivants :
Pour sa performance globale au pré-test, il a réalisé un pourcentage de
45.4% et un pourcentage de 81.8% au post-test.
Il est évident que la performance de cet étudiant au post-test est
meilleure que sa performance au pré-test puisqu'il a pu réaliser une
certaine amélioration dans les compétences de la compréhension écrite
ce changement positive est due au travail collectif entre tous les
étudiants pendant les séances de négociation du sens.
On peut toucher une certaine amélioration dans quelques
compétences comme : identifier la cause à effet, identifier l'idée
principale, interpréter l'idée principale et interpréter la cause à effet...
Le nombre d'erreurs dans ces compétences a été considérablement
réduit en faveur de post test. Voir annexe (?)
D
i
a
g
r
a
m
m
e
)?(
.Notes de la performance globale de l’étudiant no 8 au pré-post test de compréhension écrite
LXIII
Vu les tableaux no? et le diagramme no? on constate que l'étudiant no8 a
réalisé les résultats suivants :
Pour sa performance globale au pré-test, il a réalisé un pourcentage de
54.5 % et un pourcentage de 100 % au post-test.
Il nous semble clair qu'un développement est passé au niveau de cet
étudiant puisque sa performance au post-test est plus élevée que celle
de pré-test cette amélioration dans les compétences de la
compréhension écrite est due à utiliser des stratégies de négociation du
sens au cours le programme proposé.
Cette amélioration se fait dans quelques compétences de
compréhension écrite comme : identifier la cause à effet, conclure des
informations, interpréter des points importants, interpréter des
comparaisons et interpréter la cause à effet...le nombre d'erreurs dans
ces compétences a diminué en faveur de la post application d’une
manière remarquable. Voir annexe (?)
LXIV
Vu les tableaux no? et le diagramme no? on constate que l'étudiant no9
a réalisé les résultats suivants :
Pour sa performance globale au pré-test, il a réalisé un pourcentage de
54.5 % et un pourcentage de 90.9 % au post-test.
Selon les résultats ci-dessus, on remarque que les notes de cet
étudiant au post-test sont meilleures que ses notes au pré-test et cela
indique qu'il a pu réaliser une certaine amélioration dans les
compétences de la compréhension écrite qui représente l'un des
éléments primordiaux pour apprendre une langue étrangère.
Parmi les compétences qui ont été considérablement améliorées on
cite : identifier le sens des mots et des phrases, interpréter l’idée
principale, interpréter des points importants et interpréter la cause à
effet… cette amélioration est grâce au travail collectif lors des cercles
de négociation du sens entre tous les étudiants. Voir annexe (?)
LXV
)?( Diagramme
.Notes de la performance globale de l’étudiant no 10 au pré-post test de compréhension écrite
Vu les tableaux no? et le diagramme no? on constate que l'étudiant no10
a réalisé les résultats suivants :
Pour sa performance globale au pré-test, il a réalisé un pourcentage de
36.3% et un pourcentage de 81.8% au post-test.
Il semble bien que les compétences de la compréhension écrite de cet
étudiant ont été améliorées grâce à l'utilisation des stratégies de
négociation du sens tout au long du plan de développement où la
performance de cet étudiant au post-test est plus élevée que sa
performance au pré-test.
Cette amélioration était évidente dans quelques compétences tels que :
identifier la séquence d'événements, identifier l’idée principale,
identifier le sens des mots et des phrases, interpréter des points
importants et interpréter des comparaisons...le nombre d'erreurs dans
ces compétences a diminué en faveur de la post application d’une
manière significative. Voir annexe (?)
Commentaire générale sur les résultats des apprenants par rapport aux
tests selon l’analyse quantitative
LXVI
Diagramme (?)
Pourcentage des notes des apprenants au pré-post test de compréhension écrite
Par rapport à la performance des apprenants au pré-post test de la
compréhension écrite présentée dans le tableau précédent n o (?) et le
diagramme no (?), le chercheur peut justifier les résultats en exposant les
interprétations suivantes :
LXVII
1992, Tauveron, C. 2002 et Rémond, M 2003 qui affirment que
l’utilisation des cercles de négociation du sens est efficace dans le
développement de la compréhension généralement chez les apprenants.
Deuxièmement
Résultats qualitatifs
LXVIII
Pour voir le développement de chaque apprenant au cours des séances
proposées, le chercheur a présenté les pourcentages de chaque apprenant sur
diverses activités selon les grilles d'observation comme suit :
En ce qui concerne l'étudiant No1.
No Les compétences
Grille C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11
..d'observation des performances des 62% 66% 70% 74% 85% 88% 92% 92% 96% 92% 92%
apprenants pendant l'application.
..d’observation des performance des 60% 73% 73% 80% 86% 86% 86% 93% 93% 86% 93%
A1
)?( Tableau
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No1 selon les grilles d'observation
Diagramme (?)
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No1 selon les grilles d'observation
LXIX
L'étudiant no1 a obtenu les résultats les plus élevés dans ces compétences
: interpréter des points importants (96%). interpréter l’idée principale,
conclure des informations, interpréter des comparaisons et interpréter de
cause à effet où il a obtenu de 92%.
Cet étudiant tenait à bien collaborer avec ses camarades, aider les autres,
échanger les expériences avec eux et à demander l'aide d'un enseignant en
cas de trébuchement, ce qui a eu un impact positif sur ses performances et
lui a progressivement permis de cohabiter avec ses collègues.
LXX
En ce qui concerne l'étudiant No2.
No Les compétences
Grille C1 C2 C3 C C5 C6 C7 C8 C C10 C11
4 9
..d'observation des performances des 66% 62% 66% 96% 85% 74% 66% 66% 74% 96% 92%
apprenants pendant l'applicat..
..d’observation des performance des 60% 53% 60% 93% 80% 73% 66% 60% 73% 93% 86%
A2
)?( Tableau
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No2 selon les grilles d'observation
Diagramme (?)
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No2 selon les grilles d'observation
LXXI
Cet étudiant a réalisé la performance la plus faible dans la compétence :
Identifier le point important (62%), c'est peut-être dû à un manque à
appliquer des stratégies de négociation du sens pour améliorer la
compétence précédente.
L'analyse du portfolio de cet étudiant montre que cet étudiant avait peur
de traiter avec ses collègues en classe et ses contributions étaient quasi
inexistantes lors des trois premières sessions de l'application car il
souffrait d'une faiblesse évidente de la langue française.
No Les compétences
Grille C1 C2 C3 C C5 C6 C7 C8 C C10 C11
4 9
..d'observation des performances des 51% 55% 62% 44% 51% 48% 51% -% 37% 40% 44%
apprenants pendant l'applicat..
..d’observation des performance des 53% 60% 66% 40% 53% 46% 53% -% 40% 46% 46%
A3
Tableau (?)
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No3 selon les grilles d'observation
LXXII
Diagramme (?)
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No3 selon les grilles d'observation
Il est à noter que cet élève n'a pas assisté à la séance de "conclure des
informations" ce qui explique la marque (―) et le pourcentage (0%) dans
la case ou la colonne correspondante à cette compétence dans le tableau et
la grille précédents.
L'analyse du portfolio de cet étudiant montre que son effet positif sur ses
collègues lors des séances de négociation du sens était faible puisqu'il n'a
pas bien participé avec les autres et il n'a pas suffisamment collaboré avec
eux.
LXXIII
Bien qu'il manquât de nombreuses compétences en compréhension
écrite, il n'a pas essayé de se développer, il n'écoutait pas activement, ni
soutenait ni encourageait la personne qui parle et ne suivait pas
d'instructions courtes et simples de l'enseignant.
Il est devenu évident que la participation active aux séances de
négociation du sens et développer des stratégies d'apprentissage des
langues représente une nécessité, d'autant plus que l'apprentissage des
langues en Égypte pose des problèmes à de nombreux apprenants car ils
manquent de formation continue, il est principalement basé sur la
mémorisation et l'endoctrinement, et loin de l'interaction et la
collaboration qui est la base de l'enseignement et de l'apprentissage des
langues étrangères.
Alors, la participation de cet étudiant à ses débuts a été faible, le
chercheur a observé au début que son niveau de langue médiocre et il n'a
pas participé à la plupart des activités de la classe. Il a montré une
performance acceptable dans près de cinq compétences, mais au contraire,
dans le reste des compétences, sa performance et sa participation étaient
faibles. il n'était initialement pas enthousiasmé par le travail en groupe
parce qu'il pensait que c'était une perte de temps.
No Les compétences
Grille C1 C2 C3 C4 C C6 C C8 C9 C10 C11
5 7
..d'observation des performances des 51% 59% 62% 77% 92% 88% 88% 88% 96% 96% 92%
apprenants pendant l'application
..d’observation des performance des 53% 53% 60% 73% 93% 80% 86% 93% 93% 93% 100%
A4
)?( Tableau
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No4 selon les grilles d'observation
LXXIV
Diagramme (?)
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No4 selon les grilles d'observation
Après avoir révisé les copies des étudiants, et après avoir dépouillé le
corpus écrit, on a relevé que cet étudiant était faible à ses débuts car il
montrait un abaissement marqué dans les notes de premières séances de
l'application.
Et en raison de son faible niveau, il progressait lentement, alors le
chercheur s'est concentré sur lui pendant les séances en classe et l'a
LXXV
encouragé à participer au dialogue avec ses collègues. Il y avait une
grande influence pour ses collègues, Ensuite, le plus grand rôle était de
partager et d'interagir dans les cercles de négociation du sens.
No Les compétences
Grille C1 C2 C3 C4 C5 C6 C C8 C9 C10 C11
7
..d'observation des performances des 74% 77% 81% 88% 92% 96% 92% 96% 92% 92% 96%
apprenants pendant l'application
..d’observation des performance des 66% 73% 80% 86% 86% 93% 93% 93% 86% 93% 93%
A5
)?( Tableau
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No5 selon les grilles d'observation
Diagramme (?)
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No5 selon les grilles d'observation
LXXVI
Le tableau no? et le diagramme no? précédents montrent que les 11
compétences ont été réalisées chez cet étudiant, mais de différents
pourcentages pour chaque compétence comme suit :
LXXVII
capacité à utiliser des stratégies de négociation du sens. il a assumé des
rôles et des responsabilités au sein d’un groupe. il a beaucoup profité à ses
collègues et c'est l'un des aspects positifs du travail collaboratif.
No Les compétences
Grille C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11
..d'observation des performances des 70% 70% 74% 81% 77% 81% 88% 88% 92% 96% 92%
apprenants pendant l'application
..d’observation des performance des 73% 66% 73% 80% 73% 73% 86% 80% 86% 93% 86%
A6
)?( Tableau
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No6 selon les grilles d'observation
Diagramme (?)
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No6 selon les grilles d'observation
LXXVIII
Cet étudiant a réalisé de des notes suprêmes dans certaines compétences
comme " Interpréter l’idée principale, Conclure des informations (88%),
Interpréter le point important, Interpréter de cause à effet (55%), le niveau
de l'étudiant a été clairement progressé avec la succession des séances.
Après avoir lu les copies des étudiants, et après avoir dépouillé le corpus
écrit, on a relevé que cet étudiant était pauvre à ses débuts car ils
montraient une faiblesse marquée dans les premières séances de
l'application.
Alors, les débuts de cet étudiant n’étaient pas bien et sa performance des
tâches n'était pas satisfaisante, il ne semblait pas intéressé au début, il
n'était pas engagé au départ et essayait de gêner le travail au sein du
groupe. mais il a commencé à adhérer progressivement et à améliorer ses
performances graduellement dès le début de la quatrième compétence
après que le chercheur a mené une rencontre privée avec lui pour lui faire
prendre conscience de l'importance de ce travail pour lui en particulier et
pour ses collègues en général.
Enfin, on peut déduire que le début de cet étudiant n'était pas bon et sa
performance n'était pas satisfaisante pour le chercheur mais avec
l'encouragement de son enseignant et le soutien de part de ses collègues, il
LXXIX
a commencé à prendre en considération les consignes des activités et
suivre des instructions courtes et simples de l'enseignant. Cela a eu un
impact positif sur ses notes à partir de la quatrième compétence et a
contribué au développement du niveau de cet étudiant.
No Les compétences
Grille C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11
..d'observation des performances des 74% 77% 70% 81% 92% 88% 92% 96% 96% 92% 96%
apprenants pendant l'application
..d’observation des performance des 73% 73% 66% 80% 93% 86% 86% 93% 93% 86% 93%
A7
)?( Tableau
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No7 selon les grilles d'observation
Diagramme (?)
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No7 selon les grilles d'observation
LXXX
phrases, interpréter l’idée principale et interpréter des comparaisons» où
il a obtenu un pourcentage de (92%).
LXXXI
niveau de performance de son groupe et dans l'amélioration de leur
capacité à utiliser des stratégies de négociation du sens. il a adopté à des
moments le rôle d'enseignant au sein de son groupe. il a assumé des tâches
et responsabilités au fur et à mesure des échanges et la construction des
savoirs. il a beaucoup profité à ses collègues à surmonter des situations
d'incompréhension et c'est le fruit du travail collectif.
No Les compétences
Grille C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11
..d'observation des performances des 77% 81% 81% 88% 92% 96% 92% 88% 92% 96% 96%
apprenants pendant l'application
..d’observation des performance des 73% 80% 73% 80% 86% 93% 86% 86% 93% 93% 93%
A8
)?( Tableau
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No8 selon les grilles d'observation
Diagramme (?)
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No8 selon les grilles d'observation
LXXXII
L'étudiant no8 a réalisé la performance la plus élevée dans ces
compétences : « faire des comparaisons, interpréter des comparaisons,
interpréter de cause à effet » (96%).
il convient de noter que cet étudiant avait une confiance en lui-même qui
l'aidé à offrir un coup de main à ses collègues, il respectait les points de
vue des autres et a essayé avec eux de surmonter des problèmes lors de
l'application, il a même développé avec ses collègues des moyens de
surmonter la mécompréhension du texte. il exprimait ses points de vue
clairement et en même temps exprimant le désaccord de manière
respectueuse.
LXXXIII
C'est donc évident que cet étudiant s'est engagé dès le début à effectuer
les tâches qui lui étaient assignées, à participer efficacement et
régulièrement avec les autres, à confronter des problèmes lors de
l'application de l'expérimentation. Il s'efforçait beaucoup vers
l'augmentation du niveau de performance de son groupe et vers
l'amélioration de leur capacité à utiliser des stratégies de négociation du
sens. il a assumé des tâches et responsabilités en jouant à des moments le
rôle d'enseignant. il s'est beaucoup développé au sein du groupe et a
beaucoup profité à ses collègues et c'est le but de la coopération.
En ce qui concerne l'étudiant No9.
No Les compétences
Grille C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11
..d'observation des performances des 55% 59% 62% 66% 70% 74% 81% 85% 92% 88% 92%
apprenants pendant l'application
..d’observation des performance des 53% 53% 60% 66% 66% 73% 80% 86% 86% 86% 86%
A9
)?( Tableau
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No9 selon les grilles d'observation
Diagramme (?)
Les pourcentages des notes de la performance de l’étudiant No9 selon les grilles d'observation
LXXXIV
pour chaque compétence, les lignes suivantes nous donnent des
explications sur la performance de cet étudiant :
LXXXV
Identifier la séquence d'idées.
des points
5/11 3/6 4/6 4/6 5/6 6/8 6/7 7/9 8/9 5/6 4/6 5/6 10/11
Tableau 29-évaluation formative de l'élève no9 dans les activités proposées pendant les
séances de négociation du sens.
Diagramme 21-évaluation formative de l'élève no9 dans les activités proposées pendant les
séances de négociation du sens.
LXXXVI
Identifier la séquence d'idées.
5/11 4/6 4/6 5/6 5/6 6/8 5/7 7/9 9/ 6/6 5/6 6/6 9/11
9
Tableau 30-évaluation formative de l'élève no10 dans les activités proposées pendant les
séances de négociation du sens.
Diagramme 22-évaluation formative de l'élève no10 dans les activités proposées pendant
les séances de négociation du sens.
LXXXVII
la cause à effet." ce qui explique comment ce développement s'est
produit.
Tableau 31- Récapitulatif des résultats dans tous les outils de la recherche
No Pré-test S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 Post-test
Identifier la séquence d'idées.
LXXXVIII
« Il y a une différence entre les résultats de pré-test et post-test en faveur
de post test de compréhension écrite. »
Pour vérifier cette hypothèse, on a formulé la question suivante :
« Quels genres d'erreurs produisent les étudiants de la 2e année en
lisant un texte écrit ? »
Le chercheur a comparé les résultats des effectifs de la recherche intra-
individuellement aux prés et post test de compréhension écrite pour
savoir les erreurs les plus fréquentes comme suit :
: Tableau 8
Nombres et types d’erreurs au pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o1
A1
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 1 0
.Identifier le point important- 0 0
.Identifier la cause à effet- 1 0
.Identifier l’idée principale- 1 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 1
.Interpréter des points importants- 1 1
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 8 2
LXXXIX
Extrait de copie de l’élève no1 au post-test de compréhension écrite.
XC
commises ont diminué en faveur de la post application grâce à l'influence
des cercles de négociation du sens proposées.
A2
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 1 0
.Identifier le point important- 1 0
.Identifier la cause à effet- 0 0
.Identifier l’idée principale- 1 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 0
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 1
.Interpréter la cause à effet- 1 1
Total 8 2
Prenons par exemple : identifier la séquence d'événements, identifier la cause
à effet, interpréter l’idée principale, interpréter des comparaisons, interpréter la
cause à effet………., le nombre d'erreurs dans ces compétences a diminué en
faveur de la post application.
Tableau 9 :
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 2
Extrait de copie de l’élève no2 au pré-test de compréhension écrite.
XCI
Diagramme no2 : Nombre et types d’erreurs au pré-post test de
compréhension écrite pour l’élève no2
A3
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 1 0
.Identifier le point important- 1 0
XCII
.Identifier la cause à effet- 0 0
.Identifier l’idée principale- 0 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 0 0
.Conclure des informations- 1 0
.Interpréter des points importants- 1 1
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 6 1
: Tableau 10
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 3
XCIII
Les chiffres au tableau n o10 et le diagramme no3 précédents montrent
que les erreurs commises ont diminué en faveur de la post application
grâce à l'influence des cercles de négociation du sens proposées.
Prenons par exemple : Identifier la séquence d'événements, identifier
le point important, interpréter des points importants, interpréter des
comparaisons……, (6 erreurs dans la pré-application et 1 erreur dans la
post-application). Cette réduction des erreurs explique l'influence des
activités de négociation du sens proposées qui sont présentées au cours
du programme proposé.
A4
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension écrite compréhension écrite
Identifier la séquence d'événements- 0 0
.Identifier le point important- 1 0
.Identifier la cause à effet- 1 0
.Identifier l’idée principale- 0 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 1 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 1
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 8 1
: Tableau 11
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 4
XCIV
Extrait de copie de l’élève no4 au post-test de compréhension écrite.
XCV
faveur de la post application. (8 erreurs dans la pré-application et 1
erreur dans la post-application).
A5
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
.Identifier la séquence d'événements- 1 0
.Identifier le point important- 1 0
.Identifier la cause à effet- 0 0
.Identifier l’idée principale- 0 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 0
.Interpréter des points importants- 0 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 6 0
: Tableau 12
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 5
XCVI
Diagramme no5 : Nombre et types d’erreurs au pré-post test de
compréhension écrite pour l’élève no5
XCVII
A titre d'exemple : Identifier la séquence d'événements, identifier le
point important, interpréter l’idée principale, conclure des
informations….., (6 erreurs dans la pré-application et 0 erreur dans la
post-application).
Tableau 13 :
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 6
XCVIII
Ainsi, la réduction des erreurs est en faveur de la post application
grâce à l'influence des activités de négociation du sens proposées.
Prenons par exemple : Identifier le point important, identifier la cause
à effet, interpréter l’idée principale, interpréter des comparaisons…., Le
nombre total des erreurs dans ces compétences a diminué en faveur de la
post application. (7 erreurs dans la pré-application et 1 erreur dans la
post-application).
A7
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension compréhension
écrite écrite
Identifier la séquence d'événements- 0 0
.Identifier le point important- 0 0
.Identifier la cause à effet- 1 0
.Identifier l’idée principale- 1 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 0 0
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 6 0
: Tableau 14
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 7
XCIX
Extrait de copie de l’élève no7 au post-test de compréhension écrite
C
A titre d'exemple : Identifier la cause à effet, identifier l'idée
principale, interpréter l’idée principale, interpréter des comparaisons…,
Le nombre total des erreurs dans ces compétences a diminué en faveur
de la post application. (6 erreurs dans la pré-application et 0 erreur dans
la post-application).
A8
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension écrite compréhension écrite
Identifier la séquence d'événements- 0 0
.Identifier le point important- 1 0
.Identifier la cause à effet- 1 0
.Identifier l’idée principale- 0 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 0 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 1 0
.Conclure des informations- 1 0
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 7 0
: Tableau 15
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 8
CI
.
CII
Total 6 1
: Tableau 16
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 9
CIII
Remarquant le tableau no16 et le diagramme no9 , le chercheur trouve
que la réduction des erreurs est en faveur de la post-application de la
compréhension écrite grâce aux activités de négociation du sens
proposées.
Prenons par exemple : Identifier le sens des mots et des phrases, faire
des comparaisons, conclure des informations, interpréter des points
importants….., Le nombre total des erreurs dans ces compétences a
diminué en faveur de la post application. (6 erreurs dans la pré-
application et 1 erreur dans la post-application).
A10
Types d’erreurs Nombres d’erreurs
Pré test de post test de
compréhension écrite compréhension écrite
Identifier la séquence d'événements- 0 0
.Identifier le point important- 0 0
.Identifier la cause à effet- 0 0
.Identifier l’idée principale- 1 0
.Identifier le sens des mots et des phrases- 1 0
.Faire des comparaisons- 0 0
.Interpréter l’idée principale- 0 0
.Conclure des informations- 1 0
.Interpréter des points importants- 1 0
.Interpréter des comparaisons- 1 0
.Interpréter la cause à effet- 1 0
Total 6 0
Tableau 17 :
Nombres et types d’erreurs de pré-post test de compréhension écrite pour l’élève n o 9
CIV
Extrait de copie de l’élève no10 au post-test de compréhension écrite.
CV
En ce qui concerne la question no3 : « Comment peut-on analyser les
erreurs des effectifs de l'échantillon ? »
Le chercheur voit que les compétences littérales et interprétatives de
compréhension écrite constituent des compétences essentielles pour
comprendre l’écrit notamment avec les étudiants de 2ème année cycle
secondaire. Néanmoins les étudiants ont eu des difficultés à comprendre
l’écrit, à partir des erreurs relevées des leurs copies au pré-test, le
chercheur a préparé une grille d’analyse des erreurs (voir annexe 7) en
visant d’analyser les erreurs les plus fréquentes au pré-test de
compréhension écrite comme suit :
CVI
On peut trouver ce document dans un
.Interpréter des points importants
journal. (faux) (A1,A3,A6)
Les températures sont les mêmes au
.Interpréter des comparaisons nord et au sud du pays.
(vrai) (A1,A7,A9)
-La neige tombe, super! On peut faire
une croisière (A1,A4,A9,A10)
Interpréter la cause et l'effet
-La neige tombe, super! on peut faire de
la randonnée (A3,A5,A6,A7,A8)
Tableau 18 : analyse des erreurs au pré-test général de compréhension écrite
En consultant le tableau no18 précédent, on trouve que les erreurs les
plus récurrentes à comprendre l’écrit chez les effectifs de l’échantillon
sont : (7 erreurs) en identifiant la séquence des événements. (4 erreurs) en
identifiant le point important. (8 erreurs) en identifiant la cause et l'effet. (8
erreurs) en identifiant l'idée principale. (5 erreurs) en identifiant le sens des
mots et des phrases. (5 erreurs) en faisant des comparaisons. (6 erreurs) en
interprétant l'idée principale. (9 erreurs) en concluant des informations. (3
erreurs) en interprétant des points importants. (3 erreurs) en interprétant des
comparaisons. (9 erreurs) en interprétant la cause et l'effet.
CVII
Après avoir répondu aux questions, les étudiants étaient invités à
justifier leurs réponses. dans les exemples, les parties d’énoncés
surlignées correspondent aux parties surlignées par les étudiants eux-
mêmes comme étant les justificatifs de leurs réponses.
Erreur due à la non-localisation d’informations linguistiques.
Cette erreur est liée à la « localisation d’informations » (Goigoux,
2003) car elle consiste à rechercher dans le texte un mot-clé qui apparaît
dans la question et à l’utiliser pour répondre en recopiant ce qui se
trouve à droite de ce mot ou quelquefois à gauche.
Exemple :
C’est le printemps. Il fait bon. Au printemps. Je porte des vêtements
légers et je fais une croisière sur la seine et je fais de la photo.
CVIII
Erreur due à la recherche de réponses explicites.
Cette procédure est utilisée par les étudiants qui recherchent
systématiquement la réponse dans le texte, l’explicite : ils pensent qu’un
texte doit dire toute information et ils justifient leur mécompréhension
en disant « on ne le sait pas », « le texte ne le dit pas », ils reprennent les
termes exacts du texte.
Exemple :
Exemple :
CIX
(L’élève n’a pas tenu compte la signification du mot « croisière» qu’il
ne connaissait peut-être pas.)
-Qu'est-ce que cet énoncé veut dire " la température, le matin est de 20° :
- Il fait chaud ou froid. (Réponse erronée)
- Il fait beau. (Réponse correcte).
(L’élève n’a pas tenu compte le symbole de température « 20°» qu’il ne
connaissait peut-être pas quoi ça veut dire.)
Causes de l'erreur selon quelques étudiants :
Dans le tableau suivant les étudiants justifient leurs erreurs dans les
compétences littérales et interprétatives :
Tableau 19 : cause de l'erreur à comprendre un texte du point de vue de l'apprenant
énoncés erronés tirés des copies de Justification de l'erreur
No Identification de l'erreur selon le point de vue de
l'apprenant par l'apprenant l'apprenant
-Après la saison de printemps Pas d'erreur. Je n'ai pas fait attention.
1 l’automne commence.
L’hiver commence (A1) -
Ce document est un dialogue (vrai) Le type de document. Je ne sais pas quoi dire.
2 (A9)
- "le matin est de 20o " veut dire? La signification de ce Je ne connaissais pas
3 - Il fait froid. (A6) symbole "20o" quoi ça veut dire.
..………On présente le climat de On présente le climat de En fait, je n'étais pas
4 - 4 pays. (A9) ?quoi attentif.
-Le mot "croisière" veut dire.. Confusion du sens. Pardon, j'ai copié ce que
5 -Faire de la photo.(A8) à droite de ce mot.
CX
-De quel pays on parle du temps et Je ne vois aucune erreur. C'est parce que le
7 saisons? document ne le dit pas.
D'Egypte (A5)-
- Quand est-ce que ce document est Confusions de réponse. Je crois que la réponse
8 apparu? de cette question doit être
le 24 Septembre (A2) - au début.
On peut trouver ce document dans Où peut-on trouver ce Ah…Oui… c'est un
9 .un journal document. article d'un journal "le
)A3( )faux ( figaro". Mais le temps
était serré.
- Les températures sont les mêmes On compare entre la Car il y a de la pluie au
10 au nord et au sud du pays. température au sud et au nord et du soleil au sud.
)A7( )vrai ( nord. mais je n'ai pas attentif.
-La neige tombe, super! On peut Pas d'erreur. Je crois que la réponse à
11 faire une croisière (A10) la question doit être
explicitement énoncée
dans le texte.
La lecture minutieuse du tableau précédent montre que la plupart des
étudiants sont inconscients de leurs erreurs, ils croient que leurs réponses sont
bien faites et qu'il n'y avait pas d'erreur. Pour les élèves (4,6,9) ils ont identifié
leurs erreurs mais d'une manière inappropriée. En revanche les étudiants (3,7)
ont bien identifié leurs erreurs. D'après ces dernières, les causes de l'erreur
sont l'oubli et l'inattention à cause de la rapidité et du temps serré.
CXI
pu mettre en évidence lors de cette analyse. Par ailleurs, il convient
également de noter que l’utilisation de l’une ou l’autre de ces procédures
n’est pas exclusive. En effet, chez tous les étudiants concernés par cette
étude, nous avons pu déterminer l'utilisation de plusieurs d'entre elles.
En quoi cette analyse peut-elle contribuer à orienter les futures
pratiques enseignantes ?
1. Identifier les procédures erronées pour rendre l’enseignement plus
adapté et possible.
2. Mettre à jour les procédures erronées suivies par les étudiants,
analyser les réponses erronées des étudiants et des informations sur
lesquelles ils s’appuient pour répondre (surlignage).
3. Proposer un nombre des examens qui contiennent des questions
explicites et d’autres implicites peut s’avérer utile afin de déconstruire
les représentations selon lesquelles le texte dit tout et la réponse se
trouve explicitement dans le texte.
4. Varier les méthodes d’évaluation de la compréhension pour éviter de
renforcer des représentations erronées présentes chez certains étudiants
telles que « comprendre, c’est répondre à des questions ».
Tableau 20 :
++-*
CXII
Diagramme no11 : Nombre et types d’erreurs au pré-post test de
compréhension écrite pour l’élève no10
Conclusion
Dans les lignes suivantes, le chercheur nous donne en bref une vue
panoramique de l'étude, son problème, ses limites, sa méthodologie et
ses résultats. ensuite, des recommandations et des suggestions pour
présenter plus de recherches.
CXIII
Le problème :
Il s’avère par la vérification de la littérature précédente et par
l’observation de la performance faible des apprenantsétudiants en
répondant aux questions de compréhension en lecture, qu'il y avait des
problèmes chez les apprenantsétudiants de deuxième année cycle
secondaire liés à un manque de compréhension en lecture et un manque
de compétences en compréhension littérale et interprétative, pour cette
raison, l’étude actuelle a tenté d'étudier l'effet des stratégies de
négociation du sens proposées dans l'amélioration des compétences de
compréhension en lecture chez les apprenantsétudiants.
RLes résultats :
Par l'analyse statistique des résultats de l'étude, le chercheur a constaté
les résultats suivants :
1- Le programme proposé était efficace à améliorer les compétences de
compréhension en lecture en et les compétences littérales et
interprétatives en particulier.
2- Il existe des différences statistiquement significatives entre la
moyenne des notes de l'échantillon de recherche dans le pré et post test
de compréhension écrite.
3- La moyenne des notes les plus élevées concernent la compétence des
effectifs de l’échantillon à interpréter l'idée principale, identifier la
séquence des événements et conclure ou déduire des informations. cela
peut être dû à la convergence de ces compétences avec les niveaux des
apprenantsétudiants.
4- Les résultats quantitatifs montrent que l'incidence de la signification
de la négociation était très forte. une analyse qualitative des données a
ensuite analysé ce qui se passait dans les longues périodes d’interaction.
Une image apparaît des apprenantsétudiants s’assistant activement
pour s’acquitter de la tâche par la co-construction et la stimulation. Les
apprenantsétudiants ont exprimé leur intérêt et leurs encouragements en
cherchant et en fournissant de l'aide et en initiant l'autoréparation de
leurs propres énoncés, le tout en l'absence de problèmes de
communication.
Obtenir des informations parfaitement compréhensibles semblait
moins prioritaire que de maintenir un discours favorable et amical. La
CXIV
négociation du sens fait partie d'un ensemble de processus de
conversation facilitant l’apprentissage de la langue étrangère, car les
apprenantsétudiants s'efforcent de comprendre l'écrit et d'exprimer la
signification de la langue étrangère.
Il est à noter que les apprenantsétudiants ont bien interagi au cours les
séances de négociation. de plus, les questions audio, les dessins et les
images accompagnant les tests et les séances ne représentaient pas
d’obstacle devant les apprenantsétudiants pour répondre aux questions.
En fin, L'étude a conclu que l’amélioration des compétences de
compréhension en lecture chez les apprenantsétudiants de deuxième
année cycle secondaire est possible en appliquant les stratégies et les
séances de négociation du sens.
RDes recommandations :
A la lumière des résultats précédents, la présente étude a recommandé ce
qui suit:
1- Il faut que les spécialistes et les éducateurs donnent la priorité au
développement des compétences de compréhension en lecture au
cycle secondaire en particulier.
2- Il faut encourager et entrainer les enseignants à utiliser les
stratégies et les séances de négociation du sens dans la formation
et l'enseignement.
3- Il faut faire une inclusion explicite ou implicite d'instructions de
compréhension en lecture basées sur les stratégies de négociation
du sens dans les programmes modernes de français langue
étrangère, à fin d’aider l'élève à apprendre à toute sa vie.
4- Il faut que le ministère de l'éducation égyptienne adopte des
stratégies modernes d’enseignement tels que les stratégies de
négociation du sens, afin d'améliorer les niveaux des
apprenantsétudiants dans tous les domaines d'apprentissage.
5- Il faut que l’école égyptienne s’intéresse à la compréhension de
l’écrit quil’écrit qui constitue à notre sens l’élément fondamental
qui permet à tout individu d’être de son temps et de son époque. et
aussi considérer cette idée comme un principe de base dans son
action éducative.
CXV
6- Il faut que l’école remédie aux carences de l’environnement en
proposant à l’apprenant un climat qui favorise l’apprentissage du
français langue étrangère (des séances de lecture à la bibliothèque,
des sorties pédagogiques encadrées par des enseignants du FLE,
interclasse en FLE,….).
7- Il faut donner une chance à l'élève pour lire plus individuellement,
à maîtriser la structure de la forme ainsi que le fond des textes lus.
En outre, on développe également les compétences liées à la
lecture intensive ou continue.
SDes suggestions :
La présente étude propose les recherches suivantes :
1- Faire appliquer les stratégies de négociation du sens aux différents
cycles scolaires et à de plus grands échantillons.
2- Adopter d'autres outils et stratégies visant à améliorer la
compréhension en lecture chez les apprenantsétudiants du cycle
secondaire.
3- Investiguer les facteurs qui affectent la compréhension en lecture
tels que la maîtrise de la langue, les connaissances préalables, la
motivation, l'âge et le sexe.
RÉFÉRENCES
CXVI
LIVRES ET REVUES:
Abernot, Y. (1988). Les méthodes d’évaluation scolaire, Bordas.
Allal, L. (1999). Acquisition and évaluation des compétences en
situation scolaire. I J. Dolz & E. Ollagnier (Eds), L’énigme de la
compétence en éducation (Raisons éducatives, 2, pp. 77-94). Bruxelles:
De Boeck.
Astolfi, J. (1997). L'erreur : un outil pour enseigner , Paris, ESF
Bange, P. (1992). À propos de la communication et
de l'apprentissage de L2 (notamment
dans ses forms institutionnelles ). Acquisition et interaction en Langue
Étrangère, n° 1,53-85
CXVII
Block, C., Gambrell, L. & Pressley, M. (éd.). (2002). Améliorer
l'enseignement de la compréhension en repensant la recherche, la
théorie et les pratiques en classe. San Francisco, Jossey-Bass.
CXVIII
Milan, Toulouse.
Chauveau, G . (1997). Comment l'enfant devient lecteur Pour une
psychologie cognitive et culturelle de la lecture, Paris, éditions Retz /
Pédagogie, 192 p.
Cosereanu , E. (2008). Interactions langagières : entre perception par
les apprenantsétudiants
et analysé corpus par les chercheurs . Les Cahiers de l'Acedle , vol. 5,
n ° 1. pp. 129-150.
Cyr, P. (1996). Le Point sur...Les stratégies d'apprentissage d'une
langue seconde. Anjou. Québec
De Landsheere, G. (1976). Introduction à la recherche en éducation.
Paris: Colin Bourrelier.
Defays. J, Deltour , S. (2003). Le français langue étrangère et seconde :
Enseignement et apprentissage. Sprimont : Mardaga.
Dörnyei, Z. & Scott, M.L. (1997). Stratégies de communication dans
une deuxième langue: définitions et taxonomies. Apprentissage des
langues, 47 (1), pp.173-210.
Dörnyei, Z. et S. Thurrell. (1992). Conversation et dialogues en action,
Hemel Hempstead: Prentice Hall.
Ellis, R. (2003). Apprentissage et enseignement des langues basé sur les
tâches. Oxford: Presse d'université d'Oxford.
Ellis, R., Tanaka, Y., et Yamazaki, A. (1994). Interaction en classe,
compréhension et acquisition de significations de mots L2. Language
Learning, 44, 449-491.
Ellis, R. & Barkhuizen, G. (2005). Analyser la langue d'apprenant.
Oxford: presse d'université d'Oxford, 404 p. ISBN 978-0194316347.
Ellis, R. (2008). L'étude de l'acquisition d'une langue seconde. (2e éd.)
Oxford, Royaume-Uni: Presse d'université d'Oxford..
Fayol, M. & coll. (1998). Apprendre à lire. ONL, Editions Odile Jacob,
CNDP.
CXIX
Fayol, M. & coll. (2000). Maîtriser la lecture. ONL, Editions Odile
Jacob, CNDP.
Fayol, M. (2001). Un parti pris : promouvoir une lecture autonome en
mettant l’accent sur la compréhension. Dans Les journées de
l’Observatoire. La lecture de 8 à 11 ans, janvier 2001 (pp. 15-33).
Observatoire national de la lecture.
Galisson, R. (1988). Culture et lexiculture partagées : les
mots comme lieux d’ observation des faits culturels. Études
de Linguistique Appliquée , 69, 74-90.
Gaonac’h, D (1991). Théories d 'apprentissage et acquisition d'une
langue étrangère, Paris, Didier/Hatier & Credif.
Gaonac’h, D (2000) « La lecture en langue étrangère : un tour
d’horizon d’une problématique de psychologie cognitive », Acquisition
et interaction en langue étrangère, 13 | 2000, 5-14.
Garcia C. (2004). Comment enseigner l’oral à l’école primaire?,
Institut National de Recherche Pédagogique, Hatier, p:118.
Giasson, J. (1995). La lecture De la théorie à la pratique. Boucherville
(Qc), Gaëtan Morin Éditeur.
Giasson, J. (2002). La compréhension en lecture. Pratiques
pédagogiques 5ème édition. De Boeck Université
Giasson, J. (2003). La lecture : de la théorie à la pratique,
Boucherville : Gaëtan Morin Éditeur, 2e éd. 398 p.
Goigoux, R. (2003). Enseigner la compréhension : l’importance de
l’autorégulation. In, Aider les apprenantsétudiants à comprendre. Du
texte au multimédia, pp. 182-204. Profession enseignant. Hachette
Education.
CXX
Guichon, N. et Nicolaev, V.(2009). Caractériser des tâches
d'apprentissage et évaluer leur impact sur la production orale en
L2. EPAL. Echanger pour Apprendre en ligne , Grenoble, France. ffhal-
02017635f
CXXI
Kasanga, A. Luanga. (1996). L'interaction entre les pairs et
l'apprentissage L2. L'Examen canadien des langues modernes, vol. 52, n
° 4, p. 61 1-639
Kathleen, J., (1994). enseigner l'anglais, Pédagogies pour demain.
Paris : Hachette, p.143 ISBN 10: 2011703441
Kerbrat, O.C. (2005). Le discours en interaction, Paris : Nathan,
Armand Colin.
Kötter , M. (2003). Négociation de sens et commutation de codes dans
les tandems en ligne. Apprentissage des langues et technologie, 7 (2),
145–172.
Kowal, M. et Swain, M. (1994). Utiliser des tâches collaboratives de
production du langage pour Promouvoir la connaissance des langues
des apprenantsétudiants. Sensibilisation linguistique, vol. 3, no 2, p. 73-
93.
Krashen , S. (1985). L'hypothèse d'entrée : problèmes et
implications. Londres et New York: Longman Pp. viii, 120.
Krafft, U. & Dausendschön-Gay, U. (1993). La séquence analytique.
Bulletin CILA, 57, pp.137-157.
Kunze, D.L. (2012). La Lecture interactive et La compréhension de
textes en classe de français langue étrangère. Penser en langues
étrangères, No.1
Lamy, M et Hampel, R. (2007). Communication en ligne dans
l'apprentissage et l'enseignement des langues. Moulins à chiens :
Palgrave.
Legendre, Renald. (2005). Dictionnaire actuel de l'éducation.
Montréal: Guérin, 1554 p
Le pailleur, Monique, Magny, G et Cardin, D (2002). Apprendre
à lire aujourd'hui. Québec français, 127, automne 2002, p. 126-128.
CXXII
Li, H., & Wilhem, K, H. (2008). explorer le raisonnement
pédagogique: Enseignement de la stratégie de lecture du point de vue de
deux enseignants. The Reading Matrix, 8 (1), 96-110.
Liang, J. (2000). Utiliser le travail de groupe dans une classe EFL:
L'expérience d'un professeur taiwanais. Études en anglais et en
littérature, 8, 33-42.
Liang, T. (1996). Apprentissage coopératif dans l'enseignement de
l'anglais. Actes du 5e Symposium international sur l'enseignement de
l'anglais, 65-71. Taipei: Grue.
Lin, P. (1995). L'application de l'apprentissage coopératif dans
l'enseignement secondaire professionnel. Enseignement professionnel
Bimensuel, 24, 21-23.
Long, M. (1983a). Adaptations linguistiques et conversationnelles aux
locuteurs non natifs. Études en acquisition d'une langue seconde, vol. 5,
pp. 177-193.
Long, M. (1983b). Conversation de locuteur natif / locuteur non-natif et
la négociation d'entrée compréhensible. Linguistique appliquée, vol. 4,
pp. 126-141.
Lyster, R, et Ranta, L. (1997). Le feed-back corrective et l'adoption de
l'apprenant: la négociation de la forme dans la classe communicative.
Études en langue seconde Acquisition, 22,37-66
Mackey, A., Gass, S. M., et McDonough, K. (2000). Comment les
apprenantsétudiants perçoivent-ils le feed-back interactionnelle?-
Études de l'acquisition de la langue seconde. 22 (4), 47 1-497.
CXXIII
McDonough, P. (2004). La transition de l'école au collège: défis et
perspectives. Washington, DC: Conseil américain de l'éducation, Centre
d'analyse des politiques.
Morgan, P. L. & Fuchs, D. (2007). Y a-t-il une relation
bidirectionnelle entre les capacités de lecture des enfants et leur
motivation à lire? Enfants exceptionnels, 73 (2), 165-183.
Morais, J. (1994). L'art de lire. Odile Jacob, Paris. 358 p. 140 F.
Morisette, D. (1984). Les examens de rendement scolaire comment les
préparer et comment les administrer. Québec, Presses de l’université de
Laval.
Naughton, D. (2006). Formation en stratégie coopérative et interaction
orale : améliorer la communication en petit groupe dans la classe de
langues . Revue de langue modèrne 90 (2): 169 – 184
CXXIV
Pica, T. (1987). L'impact de l'interaction sur la compréhension. Richard
Young et Catherine Doughty. université de Pennsylvania. TESOL
Trimestriel, Vol. 21, n ° 4, décembre 1987
Pica, T. (1994). Recherche sur la négociation : Que révèle-t-il sur les
conditions d'apprentissage de la langue seconde, les processus et les
résultats? Apprentissage des langues, 44, 493-527.
Porter, M (éd.). (1986). Concurrence dans les industries
mondiales. Boston: Presse Harvard Business School.
Quivy, M. & tradieu, C. (2002). Glossaire de Didactique de l'anglais,
Ellipses, p.180
Ricard, J.F, (1997). dit Jean-François Revel. Le Moine et le
Philosophe : le bouddhisme aujourd’hui, p.76.
Romano, C.et Salizer, J. (1990). Enseigner, c'est aussi savoir
communiquer. France: Les éditions d'organisation. 219p
Schoer, L. (1976). L’évaluation des apprenantsétudiants dans la
pratique de la classe. Paris : PUF.
CXXV
développement . en input dans l'acquisition de la langue seconde,Sous la
dir. De Susan. M Gass et Carolyn. G Madden, p. 235-253.
Massachusett : Newbury) -Ihouse Publishcrs, Inc.
Sweet, A. P. (2005). Évaluation de la compréhension en lecture: La
vision du groupe d'étude sur la lecture RAND. Extrait de S. G. Paris et S.
A. Stahl (ed.), Compréhension et évaluation de la lecture des enfants. (p.
3-12). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Associates Publishers.
Tardif, J. (2006). L'évaluation des compétences. Documenter
le parcours de développment, Chenelière Éducation , Montréal.
CXXVI
Yule, G. et Macdonald, D. (1990). Résolution des conflits référentiels
dans l'interaction L2: L'effet de la compétence et du rôle interactif .
Apprentissage de la langue, vol. 40, no 4, p.539-556.
CHAPITRES DE LIVRES :
Altet , M . (1993). Styles d'enseignement , styles pédagogiques. Dans
J. Houssaye (éd.), La pédagogie, une encyclopédie pour aujourd'hui,
ESF, Paris, 89-102
Baker, M. (1992). Vers un modèle cognitif de négociation dans les
dialogues tutoriels . Dans M. Elsom -Cook et R. Moyse (Eds.),
Savoir de négociation. Londres: Paul Chapman Publishing: Londres.
Bennington, G. et J. Derrida. (1993). Chicago et Londres . La presse
d’université de Chicago.
Bressoux P. et Dessus P. (2003). Stratégies de l'enseignant en
situation d'interaction. Dans M. Kail et M. Fayol (dir.), Les sciences
cognitives et l'école . Paris: PUF, p. 213-257.
CXXVII
enseignants et action professionnelle (pp. 305-323). Louvain,
Presse universitaires de Louvain.
Cossu, Y. (1995). l'enseignement de l'anglais; préparation au Capes et
au PLP2, épreuve de didactique. Dans, Nathan. ISBN. 2091905585
Cuche, T. et Sommer, M. (2001) . Lire avec Léo et Léa . méthode de
lecture, association « lire avec Léo et Léa », Dans, Boutonnet, R. 277p
Dörnyei, Z. et Scoot, M.L. (1995b). les stratégies de communication:
Une analyse empirique avec rétrospection. Dans, J.S.Turley & K.Lusby
(Eds.), (pp.155-168) Provo, UT: Brigham Young University.
Ellis, R. (1991). L'hypothèse d'interaction : Une évaluation critique.
Dans, E. Sadtono (Ed.), Acquisition de la langue dans la seconde /
langue étrangère (Anthology Series 28, p. 179-211). Singapour:
SEMEO, Centre régional de langues.
Gass, S.M. et Mackey, A. (2007). approche, interaction et sortie dans
l'acquisition de la langue seconde . Dans, B. VanPatten et J. Williams
(Eds.), Théories de l'acquisition de la langue seconde: Introduction (pp.
175-199). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Goodman, KS (1971). Universaux psycholinguistiques dans le
processus de lecture. Dans, P. Pimsleur et T. Quinn (Eds.), La
psychologie de l'apprentissage des langues secondes. Cambridge : Presse
universitaire de Harvard.
Long, M. H. (1996). Le rôle de l'environnement linguistique dans
l'acquisition de la langue seconde. Dans, W. C. Ritchie et T. K. Bhatia
(Eds.), Manuel d'acquisition de la langue seconde (pp. 413-468). New
York: Presse académique.
Mackey, A. (2007). L'interaction comme pratique. Dans,
R. DeKeyser (éd.). Pratique dans une langue seconde: perspectives de la
linguistique appliquée et de la psychologie cognitive. 85–
110. Cambridge: Cambridge University Press.
CXXVIII
Noël, B. (1999). L’art d’évaluer ses performances. Dans, J. F. Dortier
(dir.), Le cerveau et la pensée. La révolution des sciences cognitives.
Auxerre:Sciences Humaines Editions, 277-282.
Pellettieri , J. (2000). Négociation dans le cyberspace : le rôle du chat
dans le développement des compétences grammaticales '', Dans,
M. Warschauer et R. Kern (eds.), Enseignement des langues en réseau:
Concepts et pratique, Cambridge University . Press, Cambridge, 59–86.
Pica, T., Kanagy, R. et Falodum, J. (1993). Choix et utilisation de
tâches de communication pour l'enseignement de la langue seconde.
Dans, G. Crookes et S. Gass (Eds.). Tâches et apprentissage des
langues : Intégrer la théorie et la pratique, (Pp: 9-34). Clevedon, Avon:
Questions multilingues.
Porquier, R. (1980). Dialectes idiosyncrasiques et analyse d'erreurs,
dans Perdue. C et al, Apprentissage et connaissance d'une langue
étrangère, Langages n ° 57, mars 1980
CXXIX
Baker, L. (2002). «Métacognition dans l'enseignement de la
compréhension». Dans C. C
Block et M. Pressley (éd.). Instruction de compréhension: meilleures
pratiques basées sur la recherche (New York: Guilford Press, pp.77-95.
Chamot, A. (2004). Problèmes de recherche et d'enseignement sur les
stratégies d'apprentissage des langues. Journal électronique
d'enseignement des langues étrangères, 1 (1), 14-26
Chang, C.-C. (2001). Une étude sur l'évaluation et l'analyse de
l'efficacité du portfolio d'apprentissage en ligne (PAL). British Journal
of Educational Technology, 32 (4), 435-458.
CXXX
CONFÉRENCE ET CONGRÈS:
Bianco, M. (2016). Lire pour comprendre et comprendre : quoi de
neuf ?, p. 24-26 et p. 44-46, rapport pour la conférence de consensus
Lire, comprendre, apprendre : comment soutenir le développement des
compétences de lecture?
Crooks, T. (2001). La validité des évaluations formatives. Conférence
annuelle de l’association anglaise de recherche éducationnelle ,
Université de Leeds, 13-15 septembre 2001.
Germain, C. (1997). L'observation et l'analyse de l'enseignement des
langues : problèmes théoriques et méthodologiques. dans Actes du
colloque organise dans le cadre du 64e Congrès de l'ACFAS, Montréal,
Université McGill.
Huang, Y. (1995). Développer la compétence communicative de vos
apprenantsétudiants: quelques idées pratiques pour les enseignants.
Actes de la 9e conférence sur l'enseignement et l'apprentissage de
l'anglais dans la République de Chine, 54-64 Taipei: Crane Publishing
Ltd.
Wang, Y. (2006) Négociation de sens dans l'apprentissage des langues
à distance assisté par video-conférence de bureau. ReCALL , 18: 122-
145. CrossRef
THÈSE, ESSAI ET MÉMOIRE:
Alharbi, L. A. (2008). Efficacité d’utilisation de la méthode
d’apprentissage coopératif sur les performances de compréhension de
l’anglais langue seconde. Thèse de maîtrise non publiée, West Virginia
University, West Virginia.
Creswell, J. (2007). Enquête qualitative et conception de la recherche:
choix parmi cinq approches (2e éd.). Sage Publications, Inc.
Gass, S. et Varonis, E. (1994). approche, interaction et production de
langue seconde. Études en acquisition de la langue seconde, 16, 283-
302.
CXXXI
Gass, S. M. (1997). approche, interaction et apprenant de la langue
seconde. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Lai, M. (2002). Une étude de l'apprentissage coopératif dans la classe
EFL.lycée. Université nationale Chung Cheng: Thèse de maîtrise
Lin, P. (1995). Une étude expérimentale sur l'apprentissage coopératif
dans l'enseignement secondaire professionnel à Taiwan. La thèse de
magistère. Université normale nationale de Taiwan.
Liu, I. (1997). Apprentissage coopératif : Méthode des petits groupes
dans la classe EFL du collège. Enseignement et apprentissage en
anglais, 22 (2), 29-46. Lai, M. (2002). Une étude de l'apprentissage
coopératif dans la classe EFL junior high. Université nationale Chung
Cheng: Thèse de maîtrise
Mackey, A. (1999). Approche, L'interaction, et le développement de la
langue seconde. Études en langue seconde Acquisition, 21, 557-587
Morse, J. (1991), Approches de la triangulation méthodologique
qualitative-quantitative. Recherche infirmière, 40, 120–123.
Nilsson, A. (2007). Lire et Comprendre en Français Langue Étrangère.
Thèse de Doctorat
, Université de Stocholm , Suède.
PUBLICATIONS OFFICIELLES :
Centre national des statistiques de l'éducation, Projections des
statistiques de l'éducation (2014) projections et estimations non
publiées. (Ce tableau a été préparé en août 2005.)
Centre national des statistiques éducationales. (2005). NAEP cadre
de lecture. Washington DC : Author.
NAEP Projet de consensus sur la lecture. (1992). Cadre de lecture pour
l'évaluation nationale des progrès de l'éducation. Washington, D.C.: US
Printing Office.
CXXXII
Panel national de lecture (NRP) (2000). Apprendre aux enfants à lire:
une évaluation factuelle de la littérature de recherche scientifique sur la
lecture et ses implications pour l'enseignement de la lecture: Rapports
des sous-groupes. Bethesda, MD : NICHD.
Programme incitatif de recherche en éducation et formation (Le
PIREF) recense les différents types de lecteurs en difficulté
(PIREF, 2003).
SITOGRAPHIE / WEBOGRAPHIE
Bucheton D. (2003). Du portfolio au dossier professionnel : éléments de
réflexion. Récupéré le 26 novembre 2010 de
http://probo.free.fr/textes_amis/portfolio_bucheton.pdf, page 3.
Derycke, M. (2000). La grille critériée et le portfolio à l'épreuve du
suivi pédagogique. Revue française de pédagogie, 132, 23-32.
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rfp_
Expressions françaises décortiquées : l’erreur est humaine
https://tinyurl.com/ybjhpblo
Goupil G., Petit E.-L., Pallascio M.-C. (1998). Le Portfolio : un pas
vers une évaluation plus « authentique » orientée vers l’acquisition de
compétences. Récupéré le 22 novembre 2010 de
http://www.rqpsy.qc.ca/ARTICLE/V19/19_2_167.pdf, page 5-6.
Kida,T. (2001) Multimodalité dans l'interaction natif/non-natif : cas de
négociation du sens. http://www.semioticon.com/virtuals/talks.html
La lecture, Ministère de l’éducation au Québec
https://tinyurl.com/yagfsr9n
CXXXIII
Pierre, S. (2004). L’habileté d’autoévaluation: pourquoi et comment la
développer?. Pédagogie collégiale, 8(1), 33-38. Repéré à
http://cegepsherbrooke.qc.ca/intra/rp/files/ssparagraph/f653717289/
l_stpierre_habilete_autoevaluation.pdf
Programme d'études, Niveau secondaire, Écoles fransaskoises
https://tinyurl.com/yckn3h9c
Test de placement: A1
https://tinyurl.com/y99ula86
CXXXIV
Leçon " Judith cherche un travail pour cet été."
https://bonjourdefrance.com/lessons/a1/parlerFrancais/203
Leçon "Présentation d'un professionnel."
https://bonjourdefrance.com/lessons/a1/comprehension/571
Leçon "les pratiques sportives des français."
https://bonjourdefrance.com/lessons/a1/civilisation/508
Leçon "L’Olympique de Marseille"
https://bonjourdefrance.com/lessons/a1/comprehension/507
Paulsen, K., & the IRIS Center. (2004). Compréhension &
vocabulaire: Grades 3–5.
http://iris.peabody.vanderbilt.edu/wp-content/uploads/pdf_case_studies/
ics_compvoc.pdf
Roux A. (2001). Le portfolio en salle de classe. Récit. Récupéré le 15
décembre 2010 de
http://educ.csmv.qc.ca/recit_langues/ress/documents/portfolios.pdf
Schéma des catégories de stratégies en lecture
https://tinyurl.com/y9b5gyac
CXXXV
Annexes de la recherche
Université de Tanta
Faculté de pédagogie
Département de curricula et
de Méthodologies
Annexe (1)
Questionnaire des représentations des apprenantsétudiants
concernant la compréhension en lecture
Nom .……………………………………
...………………………………… : Age
École :...…………………………………
..…………………………………: Classe
Mes chers élèves, J’attire votre attention sur le fait que le chercheur
est
en train d’accomplir le sujet de magistère
intitulé
Présenté Par
Tamer Abdel Fattah Attahan
170
Annexe 1
Un questionnaire des représentations des
apprenantsétudiants concernant la
.compréhension en lecture
No Préno Date
m m /..…………/.………
..…………
171
8. Quel facteur t'intéresse dans l'avenir pour améliorer ta
compréhension ?
a- Traiter avec plus de textes de compréhension. b- Retenir plus
de vocabulaires. c- Utiliser des stratégies de compréhension.
11. Lequel des facteurs suivants vos manque le plus pour comprendre
l’écrit ?
a- la motivation. b- la concentration. c- l'enchaînement des
idées.
12. Est-ce que vous avez recours aux dialogues, discussions et aux
négociations tout en lisant un texte spécifique ?
a- toujours. b- souvent. c- parfois.
172
Université de Tanta
Faculté de pédagogie
Département de curricula et
de Méthodologies
Annexe (21)
Test de placement
Nom .……………………………………
...………………………………… : Age
École :...…………………………………
..…………………………………: Classe
Mes chers élèves, J’attire votre attention sur le fait que le chercheur
est
en train d’accomplir le sujet de magistère
intitulé
Présenté Par
Tamer Abdel Fattah Attahan
173
Annexe 2 1
Test de placement
No Préno Date
m m /..…………/.………
..…………
Vous arrivez à 9h30 dans votre nouvelle école pour prendre des -2
?cours de Français. Que dites-vous à la réceptionniste
! Salut ! Bonjour
! Bienvenue ! Bonsoir
Expression écrite
! Vous vous présentez dans deux phrases-1
.……….……………………………………………-
? .……….……………………………………………-
174
Compréhension orale
Compréhension écrite
Vous êtes au bureau et vous recevez un mail de votre secrétaire. -1
? La réunion de 18h a-t-elle lieu
175
176
Compétences attendues Sous-compétences Indications pour l’évaluation
Annexe 3 2
•Être capable de : Tâches :
Grille de
-Identifier la séquence compétences
Identifier la - littérales et :
L’apprenant peut
d'idées / d'événements ou interprétatives - Comprendre simplement la
succession des
attitudes succession logique des évènements
.actions et mettre des actions en ordre de
manière claire.
- Comprendre des questions et des
instructions qui sont exposées
clairement et suivre des directives
simples et brèves.
- Répondre à des questions simples
et en poser ; peut réagir à des
déclarations simples et en faire,
dans des cas de nécessité immédiate
ou sur des sujets très familiers.
- Classer des phrases dans l’ordre
où elles sont entendues les
expressions de salutation, de
bienvenue, d’adieu, de joie et de
remerciement.
•Être capable de : Tâches :
-Identifier le point L’apprenant peut :
-Identifier le nom - Reconnaître le schéma
important. d'une personne, l'heure
argumentatif suivi pour la
ou le contexte d'un
événement. présentation d’un problème sans en
comprendre nécessairement le
détail.
- Répondre de manière adéquate
aux différentes activités en
comprenant les points essentiels
d'un acte de communication (les
principaux personnages, le lieu, le
temps,…)
Reconnaître les points significatifs -
d’un article de journal direct et non
.complexe sur un sujet familier
•Être capable de : Tâches :
-Identifier la cause à effet. L’apprenant peut :
-Identifier les raisons - Identifier l’information pertinente
ou la racine d'un sur la plupart des écrits simples
événement, d'une rencontrés tels que lettres,
attitude, d'un brochures et courts articles de
personnage ou d'une journaux décrivant des faits.
histoire.
Obtenir des renseignements, idées -
177
et opinions de sources hautement
.spécialisées dans son domaine
Comprendre des articles -
spécialisés hors de son domaine à
condition de se référer à un
dictionnaire de temps en temps
.pour vérifier la compréhension
178
texte. élémentaire de langue et de
stratégies pour faciliter la
compréhension des documents.
179
d’événement qui sont auteurs adoptent une position ou un
explicitement énoncés point de vue particuliers.
dans le texte.
- Comprendre les signes et les
panneaux courants dans les lieux
publics tels que rues, restaurants,
gares ; sur le lieu de travail pour
l’orientation, les instructions, la
sécurité et le danger.
180
Université de Tanta
Faculté de pédagogie
Département de curricula et
de Méthodologies
Annexe (43)
Pré-test de compréhension écrite
Nom .……………………………………
...………………………………… : Age
École :...…………………………………
..…………………………………: Classe
Mes chers élèves, J’attire votre attention sur le fait que le chercheur
est
en train d’accomplir le sujet de magistère
intitulé
Présenté Par
Tamer Abdel Fattah Attahan
181
Annexe 4 3
Pré-test de compréhension écrite
Da
/..…………/.…
..…………
Leçon "Ap
la météo"
l'été 20 Juin : 21Sep . C’est l’été. Il fait chaud. En été je vais à la plage de
Méditerranée. Je suis en vacances. Je bronze. Je porte un maillot de bain et des
lunettes de soleil.
L'hivero22 Déc : 19 Mars. C’est l’hiver. Il fait froid. En hiver, il neige. Je vais à la
montagne. Je fais du ski. Je porte un anorak, des gants et des bottes.
182
A ) Mettez (vrai ) ou (faux) :
(5 notes )
183
a. une croisière b. Une baguette c. Un homme de
neige
184
Université de Tanta
Faculté de pédagogie
Département de curricula et
de Méthodologies
Annexe (54)
Post-test de compréhension écrite
Nom .……………………………………
...………………………………… : Age
École :...…………………………………
..…………………………………: Classe
Mes chers élèves, J’attire votre attention sur le fait que le chercheur
est
en train d’accomplir le sujet de magistère
intitulé
Présenté Par
Tamer Abdel Fattah Attahan
185
Annexe 5 4
Post-test de compréhension
écrite
No Préno Date
m m /..…………/.………
..…………
LA CLIENTE : Merci. Je veux des cheveux plus courts, avec une coupe au carré.
PIERRE : Oui, je peux aussi vous proposer une décoloration, pour changer la couleur de
vos cheveux. Voulez-vous devenir blonde?blonde ?
LA CLIENTE : Non, car mon mari ne veut pas. Mais je peux peut-être avoir des cheveux
frisés pour changer ?
PIERRE : C'est une bonne idée. si vous ne voulez plus des cheveux raides, mon
employée peut vous faire une permanente. ce sera joli avec votre visage ovale.
LA CLIENTE : Oui, c'est d'accord, mais je suis pressée. mes enfants doivent venir me
chercher ici dans deux heures.
PIERRE : Très bien ! Nous pouvons commencer tout de suite.(à l'employée). peux-
tu apporter la brosse, le peigne et les ciseaux, s'il te plaît ?
L'EMPLOYÉE : Je peux vous mettre une crème pour démêler facilement vos cheveux.
C'est presque fini. Maintenant, je vais prendre mon séchoir pour sécher vos cheveux ...
C'est fini. Vous pouvez vous regarder dans le miroir. Ah ! Je vois vos enfants qui arrivent.
186
A- Choisissez la bonne réponse : (6 notes)
1. Cette conversation s’est déroulée………
a- à la papeterie. b- à la boulangerie. c- au salon de coiffure.
187
Université de Tanta
Faculté de pédagogie
Département de curricula et
de Méthodologies
Annexe (65)
Activités proposées pour améliorer la compréhension écrite
)Séances de négociation du sens(
Nom .……………………………………
...………………………………… : Age
École :...…………………………………
..…………………………………: Classe
Mes chers élèves, J’attire votre attention sur le fait que le chercheur
est
en train d’accomplir le sujet de magistère
intitulé
Présenté Par
Tamer Abdel Fattah Attahan
188
Annexe 6 5
Séances de négociation du sens
Séance No 1
J’ai une très bonne nouvelle ! Je te disais le mois passé que je me suis inscrite à un
concours pour une bourse Erasmus ! J’ai appris aujourd’hui que je suis sur la liste
finale. Je dois donc préparer mon séjour !
28 avril ,
Cher journal,
Je suis un peu fatiguée parce qu’aujourd’hui je suis allée au Bureau Erasmus pour
me renseigner sur les documents dont j’ai besoin pour obtenir mon visa. Je dois
compléter et signer un formulaire de demande et il faut me munir d’un document de
voyage valide, ainsi que d’une photo.
Je dois encore acquitter les frais pour le visa, trouver une résidence pour étudiants ou
bien un logement privé, ainsi qu’une assurance maladie de voyage.
1er mai
Cher journal,
Aujourd’hui j’ai acheté le billet d’avion et j’ai confirmé mon arrivée à Nice pour le
1er septembre. J’ai aussi commencé des cours de français pour que je puisse mieux
comprendre les cours !!!
189
A- Mettez (vrai ) ou (faux) :
.Le 15 Avril, Marina a préparé son séjour en France - 1 )…………(
.Le 28 Avril, Elle a obtenu son visa - 2 )…………(
.Marina a acquitté les frais avant d'obtenir le visa - 3 )…………(
.Le 1er mai, Marina est à Nice - 4 )…………(
Déroulement:
190
3- La phase de réflexion : (10 minutes)
6- L'auto-correction : (5 minutes)
De nouveau, le chercheur demande à chaque élève d'apporter la
correction à la fautel'erreur commise dans l'énoncé.
Exemple
A2 : Le 1er mai Marina est à Nice.
Le 1er septembre, Marina est à Nice. (forme corrigée)
191
Transformer des représentations erronées. (10 minutes) -7
Après avoir reçu les réponses des apprenantsétudiants, le chercheur
essaie de bien clarifier quelques points concernant l'identification de la
séquence d'évènements à travers la présentation citée dans le guide
pédagogique.
Exemple
E : Enfin,/../on peut trouver la séquence logique d’évènements cités
dans le texte.↓
A- Marina s'inscrit à un concours pour une bourse.
B- Marina a été acceptée à la bourse.
C- Marina prépare les documents demandés.
D- Marina réserve le billet d'avion.
E- Marina trouve un logement convenable.
192
? Quand est-ce que Christèle fait des activités - 1
? À quelle heure Christèle va à l’école avec sa fille - 2
Séance No 2
Titre de la séance : Personnages historiques : Charles de Gaulle"
Compétence visée : Identifier le point important.
Durée : 100 minutes
Déroulement:
194
3- La phase de réflexion : (10 minutes)
Exemple :
E : En 1940, Charles de Gaulle est devenu le président, n’est-ce pas?
↑↑
A2 : Je ne sais pas/
A10 : vous voulez dire chef ou président ?↓/
A8 : n’importe quoi Hanem↑
A1 : Je veux dire chef de l’état ou président↓
A3 : je ne trouve aucune preuve qu’il était président à cette époque.
195
A7 : Charles de Gaule est devenu président plus tard /../ je pense↓
A5 : Oui /./ en 1958/
E : C’est vrai ! ↑↑
6- L'auto-correction : (5 minutes)
Le chercheur demande de nouveau à chaque élève d'apporter la
correction à la fautel'erreur commise dans l'énoncé.
Exemple :
.A5 : Le patriotisme, c’est détester des autres
Le patriotisme, c’est aimer son pays. (forme corrigée)
Transformer des représentations erronées. (10 minutes) -7
A cette étape et après avoir reçu les réponses des apprenantsétudiants,
le chercheur essaie de bien élucider quelques points concernant
l’identification du point important comme le suivant :
Comment identifier les points importants dans un article : Ils peuvent le
faire à travers :
1- Regarder le titre qui résume souvent le sujet principal d'un article.
2- Lire attentivement l'article. Revenir ensuite au début de l'article et
identifier les phrases qui donnent certaines des informations les
plus importantes de l'article.
Les points importants sont souvent les phrases essentielles de chaque
paragraphe de l'article. Les points importants seront tous directement liés
au titre.
Mettez de côté les détails ou les preuves à l'appui, qui ne sont pas les
idées principales. Parmi les phrases que vous avez interprétées,
sélectionnez trois ou cinq et résumez les « points principaux ».
196
formulaire corrigé pour comprendre des nouvelles situations comme
dans le paragraphe suivant.
Nicolas reçoit une courte lettre : Lisez-la attentivement puis répondez aux
questions proposées dans l'exercice
197
Séance No 3
Titre de la séance : Faire des courses au marché à Nice
Compétence visée : Identifier la cause à effet.
Durée : 100 minutes
" Leçon "Faire des courses au marché à Nice
Ingrid est étudiante à Nice. Aujourd’hui, dimanche, Elle fait ses courses au marché
sur le Cours Saleya pour acheter des produits régionaux. Elle déteste aller au supermarché
parce qu’il y a trop de monde et elle préfère acheter les fruits, les légumes et la viande
.chez les petits commerçants
.Elle est devant l’étalage d’un marchand de fruits et légumes
.Ingrid : Bonjour Monsieur
? Le marchand : Bonjour Mademoiselle, je peux vous aider
Ingrid : Oui. Je voudrais acheter des fruits et aussi des légumes pour faire
des farcis niçois. Je fais une fête chez moi ce soir. Mes amis suédois viennent à Nice pour
.une semaine
Le marchand : D’accord. our les farcis, il vous faut des oignons, des courgettes,
des aubergines, des tomates, des poivrons et pour la farce, il faut aller chez le boucher.
? Vous avez la recette des farcis
.Ingrid :Oui, j’ai un très bon livre de recettes
Le marchand : Quoi ? Un livre de recettes ? Mais je connais cette recette ! Vous lavez,
vous blanchissez et ensuite évidez le cœur des légumes et ensuite vous mettez la farce à
.l’intérieur des légumes et vous laissez cuire pendant trente minutes
?Ingrid : Merci, ça coûte combien
.Le marchand : Ça fait 6 euros en tout
.Ingrid : Voilà
.Le marchand : Merci beaucoup. Bonne journée
.Ingrid : Merci beaucoup, à bientôt
198
B ) Répondez à ces questions :
Pourquoi Ingrid n'aime pas aller au supermarché ?
…………………………………………………………………………………
Pourquoi Ingrid voudrait acheter des fruits et légumes spécialement ?
…………………………………………………………………………………
C ) Complétez les phrases suivantes :
1- Pour acheter des produits régionaux, on va…………………..
2- On va au boucher pour acheter …………..................………..
Déroulement :
1- La phase de mise en train : (5 minutes)
Le chercheur salue les apprenantsétudiants, puis il leur explique que
cette séance vise à interpréter la cause à effet, puis il leur explique les
démarches à suivre dans le cadre de cette séance.
199
3.1 Le chercheur invite chaque élève à lire l'énoncé erroné tiré de sa
copie.
3.2 Chaque apprenant identifie et vérifie sa fauteson erreur
soigneusement.
Exemple :
E : Ingrid aime aller au supermarché, non ?↑↑
A2 : s’opposer/
A6 : vous voulez dire « aimer ou détester » ?↓/
A8 : n’importe quoi Mona!↑
A1 : au document/../ « Ingid détèste aller au supermarché »↓
Exemple :
E : Pourquoi est-ce qu’Ingrid n’aime pas aller au supermarché ?↓
A7 : parce qu’elle n’aime pas faire les courses↑/../ peut-être↓
5- La correction par les pairs : (10 minutes)
Après que l'élève justifie sa fauteson erreur le chercheur demande aux
autres apprenantsétudiants de donner leurs avis à propos de la
justification de leur collègue.
Exemple :
A3 : mais non /../ elle préfère acheter des fruits et des légumes./
A4 : Alors, il y a une autre cause.↓
A2 : Pardon/./ je pense qu’Ingrid ne l’aime pas à cause de la
congestion.
A1 : Oui,/../ parce que normalement, il y a beaucoup de monde./
E : Exactement.↑↑
200
6- L'auto-correction : (5 minutes)
Le chercheur demande de nouveau à chaque élève d'apporter la
correction à la fautel'erreur commise dans l'énoncé.
Exemple :
.A5 : On va au boucher pour acheter des farcis
On va au boucher pour acheter de la viande. (forme corrigée)
Ca u se eff et p h on om èn e
Le flamant rose se
nourrit de petites Ces
201pigments
colorent les Cet oiseau se
crevettes qui nomme le
contiennent des plumes du
falament rose. flament rose
pigments
texte et des liens qui les unissent. Voici quelques suggestions de
schémas :
- Écoutez-moi bien ! Cette année, je ne veux pas de discussions, c'est moi qui décide
J'ai l'adresse d'une villa à louer à Plage-les-Pins. Trois pièces, eau courante,
électricité.
- Chic ! j'ai dit et je me suis mis à courir autour de la table, parce que quand on est
content, c'est dur de rester assis.
Papa, il a ouvert des grands yeux, comme il fait quand il est étonné, et il a dit :
- " Ah ? bon. (…)
Maman (…) m'a dit que (…) je serai bien content (…) quand je verrai la mer de la
fenêtre de ma jolie chambre.
- C'est-à-dire, a expliqué Papa, que la mer on ne la voit pas de la villa. Mais elle n'est
pas très loin, à deux kilomètres. C'est la dernière villa qui restait à louer (…). (…)
- Moi, je veux faire des ricochets ! j'ai crié.
- Tu en feras peut-être l'année prochaine m'a dit Maman, si Papa décide de
nous emmener à Bains-les-Mers.
- Où ça ? a demandé Papa, qui est resté avec la bouche ouverte.
- A Bains-les-Mers, a dit Maman, en Bretagne. (…) (…)
- Bon, ça va ! J'ai compris. Il s'appelle comment ton hôtel ?
- Beau-Rivage, mon chéri, a dit Maman.
Papa a dit que bon, qu'il allait écrire pour voir s'il restait encore des chambres.
- Ce n'est pas la peine, a dit Maman, c'est déjà fait. Nous avons la chambre 29, face à
la mer, avec salle de bains.
202
A ) Choisissez la bonne réponse :
Nicolas pleure parce que………….
A- ses parents se disputent. B- sa maman pleure
C- il veut aller à la mer.
Nicola se lève de table parce que………….
A- il est content B- il est triste C- il est énervé
Le père de Nicolas reste « bouche ouverte » parce que………….
A- sa femme lui a coupé la parole. B- il a encore faim
C- il est surpris.
B ) Répondez à ces questions :
Pourquoi la villa est considéré loin de la plage?
Pourquoi Nicolas voudrait être près de la mer?
après cette discussion, c’est la mère qui a décidé le lieu de vacance,
justifiez?
Scéance No 4
Titre de la séance : Personnages historique : "Henri IV"
Compétence visée : Identifier l’idée principale.
Durée : 100 minutes
Déroulement :
1- La phase de mise en train : (5 minutes)
Le chercheur salue les apprenantsétudiants, puis il leur explique que cette
séance vise à Identifier l’idée principale, puis il leur explique les démarches à
suivre dans le cadre de cette séance.
204
La bonne réponse : Henri IV était roi pour tous les deux.
Fautes commises par : A4, A7, A8, A9
3.1 Le chercheur invite chaque élève à lire l'énoncé erroné tiré de sa copie,
3.2 Chaque apprenant identifie et vérifie sa fauteson erreur soigneusement.
Exemple :
E : Henri IV était juste avec les catholiques ? non ? ↑↑
A2 : Je ne comprends pas!/
A1 : Le maître veut dire que Henri IV était sympathique avec eux. ↓
A5 : C’est peut-être vrai/
A9 : Oui, il était. ↓/
Exemple :
A2 : encore, une fois/
A1 : Henri IV était protestant et il n’a pas lutté contre les catholiques ↓
A7 : ou bien/../parce qu’il a fait un édit, un compromis ↓
E : Exactement !↑↑
6- L'auto-correction : (5 minutes)
205
Exemple :
.A5 : La plupart des français étaient protestants à ce mement-là
La plupart des français étaient catholiques à ce mement-là. (forme corrigée)
Exemple
Pour trouver l'idée principale, il faut trouver la phrase qui a un lien avec
toutes les autres et qui les englobe. Il est possible de créer un schéma pour
mieux la repérer.
206
obliques. Il peut aussi être possible de créer d'autres schémas selon les goûts
personnels de chacun.
Pour moi, l'année se divise en deux périodes : l'école et les vacances ! Je préfère parler
des vacances bien sûr !
Pour se reposer de la rentrée scolaire, on a nos premières vacances en octobre. Le 27
octobre, c'est le début des vacances de la Toussaint. Le 31 octobre, mes amis et moi, on
se déguise pour Halloween. Puis, le 1er et le 2 novembre, ce sont des jours fériés.
On travaille pendant 6 semaines, puis on est encore en vacances pour Noël. Ce sont mes
vacances préférées.
Ensuite, pour les vacances de février, tous les petits Français n'ont pas les vacances au
même moment. 6 semaines après, il y a les vacances de Pâques et sa dégustation de
chocolat. J'adore le chocolat et donc j'adore les Pâques !
Entre les vacances de Pâques et les grandes vacances d'été, il y a 10 semaines de cours.
On pense que c'est long et terrible, mais le mois de mai est mon mois préféré car il y a
de nombreux jours fériés. 207
A ) Choisissez la bonne réponse :
Ce document parle principalement de………….
A- l’école. B- la rentrée scolaire C- la vacance.
Les pâques, Halloween et Noël sont des ………….
A- jours de travail B- jours fériés C- fêtes nationales
B- Mettez (vrai ) ou (faux) :
.Le Toussaint, c’est la première vacance de Léa - 1 )…………(
2 - Les jours fériés sont nombreux au mois d’Avril. )…………(
2 - Les français ont le même temps de vacance. )…………(
2 - Léa préfère ses vacances pour Noël. )…………(
Le chercheur met l'accent sur les points difficiles et les réexpliquer aux
apprenantsétudiants en fonction de leurs réponses au paragraphe passé. cette
réaction doit viser à renforcer la motivation et la confiance en soi.
Séance No 5
Titre de la séance : Les produits du terroir, la gastronomie
française Compétence visée : Identifier le sens des mots et des
phrases
Durée : 100 minutes
Déroulement:
1. La phase de mise en train : (5 minutes)
209
Le chercheur salue les apprenantsétudiants, puis il leur explique que
cette séance vise à identifier le sens des mots et des phrases, puis il leur
explique les démarches à suivre dans le cadre de cette séance.
Exemple
E : Les produits du terroir sont des produits spécialisés, non ?↑↑
A2 : s’opposer ∕ (forme corrigée)
A5 : du terroir, ça me rappelle qqchose.
A7 : Y a-t-il du rapport avec la terre ?↑/
E : Bien sûr ∕. ∕ il y a une relation.
210
4. La demande de clarification : (10 minutes)
4.1 Pour prendre conscience de ses fautesses erreurs, le chercheur
demande à chaque apprenant de justifier sa fauteson erreur commise par
lui en posant la question suivante:
Exemple
E : Comment est-ce que cette phrase doit être comprise ?↑
A8 : s’il y a de relation avec la terre ∕. ∕ Alors ce sont des produits de
terre.↓↓
6. L'auto-correction : (5 minutes)
Le chercheur demande de nouveau à chaque élève d'apporter la
correction à la fautel'erreur commise dans l'énoncé.
Exemple
A8 : La pissaladière est une sorte de fromage.
La pissaladière est une sorte de pâte. (forme corrigée)
211
Comprendre le sens des mots et des phrases pour la compréhension
générale du texte est indéniable.
Au nombre des éléments fournissant des indices relatifs à la
détermination du sens des mots ou des phrases se trouvent (Zwiers,
2010) :
Le contexte : explorer le voisinage du mot ou de la phrase;
Les autres mots ou signes choisis par les auteurs (marqueurs de relation
et signes de ponctuation) qui précèdent, annoncent ou signalent :
l’explication ou la description (est, sont, signifie, etc.); o la synonymie
ou la reformulation (tout autant, ou, de la même façon, autrement dit,
etc.);
l’antonymie ou l’opposition (par contre, pourtant, mais, etc.);
la relation de causalité (donc, ainsi, par conséquent, etc.);
l’illustration du mot ou l’explication par l’exemple (notamment, par
exemple, ainsi, etc.).
Les icônes : certaines illustrations ont pour fonction d’expliquer un mot
ou une phrase, un concept;
Le contexte syntaxique : cherche-t-on le sens d’un verbe, d’un adjectif,
d’un adverbe, etc.?
Située dans le nord des Alpes et surnommée la “Venise de Savoie”, Annecy est d'abord un
magnifique centre-ville médiéval construit autour d'un château du 14ème siècle et traversé de
petits canaux. Il est particulièrement agréable de flâner dans les rues piétonnes à arcades,
notamment dans la rue Sainte-Claire, et de se rafraîchir aux superbes fontaines qui décorent la
ville, la plus célèbre étant celle du puits Saint-Jean.
« une rue piétons » est une sorte des rues réservées aux…..
a.gens b.voitures c.animaux
213
Le chercheur a convaincu les apprenantsétudiants que la réussite ou
l'échec de l'activité de compréhension sont attribuables à une bonne ou
une mauvaise application de la stratégie suivie plutôt qu'à la capacité,
l'intelligence ou l'habilité de l'apprenant.
Séance No 6
- 6 610 000 écoliers et écolières. Ils ont entre 3 et 10 ans. de 3 à 5 ans, les enfants
vont à la maternelle. après, ils vont à l’école élémentaire (de 6 ans à 10 ans).
- 3 350 000 collégiens et collégiennes. Ils ont entre 11 et 14 ans et ils vont au
collège.
- 2 380 000 lycéens et lycéennes. Ils ont entre 15 et 17 ans et ils vont au lycée.
En général, les lycéens rentrent une semaine après les autres.
Cette année scolaire (2009/2010) , l’État français donne beaucoup d’argent pour
l’éducation scolaire : 66 milliards d’euros
214
a. Plus de collégiens que de lycéens b. Plus de lycéens que de collégiens
c. Plus de collégiens que d’écoliers
Déroulement:
1- La phase de mise en train : (5 minutes)
Le chercheur salue les apprenantsétudiants, puis il leur explique que
cette séance vise à faire des comparaisons entre les choses ou les
personnages, puis il leur explique les démarches à suivre dans le cadre
de cette séance.
215
Exemple des erreurs commises lors de cette compétence
( Faire des comparaisons )
un élève de maternelle et de primaire coûte à l’État 4 128
Texte : euros, un collégien coûte 7 401 euros, un lycéen coûte 10
000 euros.
Question : Quel cycle d’enseignement coûte à l’état le plus
beaucoup ?
L'erreur
Un élève de primaire / un collégien.
La faute :
La bonne Un lycéen coûte à l’état plus qu’un élève de primaire ou
réponse : un collégien.
Fautes
commises A1, A4, A5, A6, A8, A10
par :
Exemple des erreurs commises lors de cette compétence
( Faire des comparaisons )
un élève de maternelle et de primaire coûte à l’État 4 128
Texte : euros, un collégien coûte 7 401 euros, un lycéen coûte 10
000 euros.
Question : Quel cycle d’enseignement coûte à l’état le plus
beaucoup ?
La faute : Un élève de primaire / un collégien.
La bonne Un lycéen coûte à l’état plus qu’un élève de primaire ou
réponse : un collégien.
Fautes
commises A1, A4, A5, A6, A8, A10
par :
Exemple
E : Les lycéens rentrent quand à l’école ?↓↓ tu sais Zeinab ?↑
A9 : xxxxxx/
216
A3 : vous voulez dire quel jour en septembre ?↑/
E : Exactement, Ameen.↓/
A5 : Je pense qu’ils rentrent tard, non ?
Exemple :
E : Pourquoi pensez-vous qu’ils rentrent tard ?↑
A10 : parce qu’ils sont grands,/../ n’est-ce pas ?↑
5- La correction par les pairs : (10 minutes)
Après que l'élève justifie sa fauteson erreur le chercheur demande
aux autres apprenantsétudiants de donner leurs avis à propos de la
justification de leur collègue.
Exemple :
A3 : encore, une fois !!/
A10 : parce qu’ils sont grands.↓
A3 : mais ∕ .. ∕ je ne crois pas que c’est la réelle raison./
A2 : Oui,/./les élèves de primaire rentrent d’abord ∕.. ∕ ensuite les
collégiens.
A9 : pour cela les lycéens rentrent tard.
E : Exactement, Zeinab.↓
6- L'auto-correction : (5 minutes)
Le chercheur demande de nouveau à chaque élève d'apporter la
correction à la fautel'erreur commise dans l'énoncé.
Exemple :
A8 : Il y a plus de lycéens que de collégiens.
Il y a plus de collégiens que de lycéens. (forme corrigée)
217
A cette étape et après avoir reçu les réponses des apprenantsétudiants,
le chercheur essaie de bien élucider quelques points concernant les
comparaisons entre deux paragraphes à travers la présentation citée dans
le guide pédagogique.
1- Présenter rapidement chaque paragraphe (nature, auteur, date, idée
principale) au brouillon, il plus simple de faire une colone pour chaque
document.
2- Trouver les élèments de comparaison. (au brouillon)
2.1 Trouver ce qui est commun aux paragraphes. « lieu, période,
évènement, auteurs, idées des auteurs, nature des documents,… »
2.2 Identifier les points de divergence des documents. « chercher sur
quels points ils peuvent être en contradiction ou en opposition. »
Remarque : Ils n'y a pas nécessairement de divergence.
L’adolescence commence de plus en plus tôt et finit de plus en plus tard. Les
adolescents (13 – 18 ans environ), toujours
dépendants affectivement et matériellement de leurs parents, ont néanmoins une
plus grande autonomie. Ils ont leur argent de poche, effectuent eux-mêmes
.certains achats (magazines, disques, cédéroms, vêtements …)
219
Le chercheur a convaincu les apprenantsétudiants que la réussite ou
l'échec de l'activité de compréhension sont attribuables à une bonne ou
une mauvaise application de la stratégie suivie plutôt qu'à la capacité,
l'intelligence ou l'habilité de l'apprenant..
Séance No 7
Séance No 7
Bisous
220
A ) Les quelles de ces activités Laura a fait :
1.faire de la randonnée.
2.faire des ateliers de mode.
3.jouer au tennis.
4.faire des visites organisées de villes.
5.faire du volley sur la plage.
6.jouer au football.
B ) Mettez (vrai ) ou (faux) :
1 - Laura accompagne ses parents pendant cette visite. ( ……..…. )
2 - Laura a fait beaucoup d'activités. ( ……..…. )
3 - Laura a visité Nice seulement. ( ……..…. )
4 - Elle écrit ce courriel de l'école. ( ……..…. )
221
2- Ce document parle principalement ………
(de la rentrée scolaire – des vacances d'été – des loisirs de Laura)
Déroulement:
1- La phase de mise en train : (5 minutes)
Le chercheur salue les apprenantsétudiants, puis il leur explique que
cette séance vise à Interpréter l'idée principale, Puis il leur explique les
démarches à suivre dans le cadre de cette séance.
222
E : Ah, bon !↑
6- L'auto-correction : (5 minutes)
Le chercheur demande de nouveau à chaque élève d'apporter la
correction à la fautel'erreur commise dans l'énoncé.
Exemple
A9 : Laura écrit ce courriel de l’école.
: Laura écrit ce courriel de Nice. (forme corrigée)
223
l'idée principale à travers la présentation citée dans le guide
pédagogique.
Dégager les informations principales de chaque paragraphe permet
une meilleure compréhension du texte et une vision globale de celui-ci.
De plus, cette stratégie facilite la rédaction d'un résumé du texte et la
sélection de ce qui est essentiel à retenir.
Comment repérer l'idée principale implicite ?
Si je veux trouver l'idée principale implicite. Alors,
1. Je trouve le sujet du paragraphe en me posant la question : de qui
ou de quoi parle-t-on ?
2. Je relis le paragraphe et je sélectionne l'essentiel de ce qui est dit
sur le sujet.
4. Je valide mon choix : est-ce que toutes les autres phrases ou presque
se rattachent à la phrase que j'ai rédigée comme idée principale.
Les autres phrases doivent soit expliquer l'idée principale, soit fournir
des exemples ou des détails reliés à cette idée.
Si les autres phrases ne se rattachent à la phrase rédigée, alors je
retourne à l'étape 2 de la rédaction de la phrase principale.
224
Pour amener les apprenantsétudiants à transformer leurs
représentations concernant l'interprétation de l'idée principale on leur
demande de réutiliser la forme corrigée à comprendre de nouvelles
situations comme dans le paragraphe suivant.
Ils accumulent les diplômes mais collectionnent les petits boulots en CDD. Les emplois
stables à temps complet sont devenus une denrée rare pour ceux qui n'ont pas d'expérience
professionnelle. Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que les 20 – 30 ans hésitent à
.quitter le toit familial
225
B) Choisissez la bonne réponse :
Ils dorment dans leur lit d’enfant, signifie que………….
A- ils éprouvent la nostalgie de leur chambre d’enfant.
B- ils souhaitent rester des enfants.
C- il existe un décalage entre leur âge et leur attitude.
Lovés dans le nid familial, signifie que ………….
A- ils sont aimés de leur parents. B- ils restent au chaud à la maison.
C- ils aiment le nid familial.
Séance No 8
Déroulement:
1- La phase de mise en train : (5 minutes)
Le chercheur salue les apprenantsétudiants, puis il leur explique que
cette séance vise à conclure des informations, Puis il leur explique les
démarches à suivre dans le cadre de cette séance.
228
3.2 Chaque apprenant identifie et vérifie sa fauteson erreur
soigneusement.
Exemple
E : Cette annonce c’était sur le facebook, n’est-ce pas ?↑
A2 : Je crois ça.↑/
A10 : Non monsieur,/../ Nice matin est un journal et pas un
magazine.↑/
E : eh, bien !↓
Exemple
E : Pourquoi pensez-vous/./ que Judith a travaillé avant dans un
hôtel célèbre ?↓
A1 : parce qu’elle sait beaucoup de langues étrangères.↓/
E : peut-être.↓
6- L'auto-correction : (5 minutes)
Le chercheur demande de nouveau à chaque élève d'apporter la
correction à la fautel'erreur commise dans l'énoncé.
229
Exemple
A8 : Judith n’a pas de temps libre.
: Judith a beaucoup de temps libre. (forme corrigée)
230
231
Cette conversation se passe entre ………….
A- deux femmes. B- deux hommes. C- un homme et une femme.
B) Mettez (vrai ) ou (faux) :
.Mlle Guéran fait du sport pour devenir une championne - 1 )…………(
2 - Mlle Guéran aime regarder les jeux olympiques. )…………(
3 - Tous les clients sont aimables avec Guéran. )…………(
232
Séance No 9
233
Déroulement :
1- La phase de mise en train : (5 minutes)
Le chercheur salue les apprenantsétudiants, puis il leur explique que
cette séance vise à Interpréter le point important, puis il leur explique les
démarches à suivre dans le cadre de cette séance.
Exemple :
E : Laurent était avocat à l’age de 26 ans/../Qu’en penzez vous? ↑↑
A8 : Je ne crois pas !/
234
A3 : pourquoi pas.↓ C’est peut-être vrai. /
E : Comment tu trouves ça ?↑
A3 : parce qu’il est avocat depuis 15 ans./
A6 : et depuis 15 ans/../ il avait 25 ans./
E : Ah bon !
Exemple :
E : Quelle est la mission principale de cet avocat?↓
A2 : C’est d’aider les gens/./ bien sûr ! ↓
E : aider les gens ?/
A1 : Il veut dire/../ aider les gens à obtenir leurs droits./
6- L'auto-correction : (5 minutes)
Le chercheur demande de nouveau à chaque élève d'apporter la
correction à la fautel'erreur commise dans l'énoncé.
Exemple :
.A5 : John Laurent n’aime pas son travail
John Laurent aime beaucoup son travail. (Forme corrigée)
235
Transformer des représentations erronées. (10 minutes) -7
A cette étape et après avoir reçu les réponses des apprenantsétudiants,
le chercheur essaie de bien élucider quelques points concernant
l’interprétation des points importants comme le suivant :
Comment interpréter ce qui est plus important lorsqu'on lit. on peut le
faire à travers :
Souligner ou mettre en évidence des phrases, des mots ou des
expressions clés.
Prendre des notes sur les informations clés au fur et à mesure de leur
lecture.
Cela aide les élèves à rester concentrés sur ce qu'ils lisent, et cela les
aide également à mieux comprendre.
En lisant un texte : Je leur demande de lire d'abord le passage en
silence, afin de comprendre de quoi il s'agissait. Ensuite, je leur demande
d'en discuter avec la personne à côté d'eux. Au bout de quelques
minutes, les élèves commencent à lever la main disant : « Nous pensons
que ce passage parle de .............. et il décrit ........... .........................'
Maintenant, je leur donne quelques instructions supplémentaires :
Ensemble, nous soulignons les points importants au texte. Les élèves
écrivent ensuite leurs points clés dans les cahiers.
Dans le cours suivant, je demande aux élèves de revoir les notes qu'ils
avaient prises sur le texte et leur demande s'ils pouvaient se rappeler les
idées principales du passage. S'ils le pouvaient, alors ils savaient qu'ils
avaient pris de bonnes notes, Je leur dis que maintenant ils avaient appris
la voie de leurs études.
8- L'utilisation de l’acte de négociation du sens dans un nouveau
contexte. (20 minutes)
Pour que les apprenantsétudiants transforment leurs représentations
concernant l’interprétation des points importants, ils doivent réutiliser le
236
formulaire corrigé pour comprendre des nouvelles situations comme
dans le paragraphe suivant.
237
9- L'évaluation et la rétroaction (20 minutes)
Le chercheur met l'accent sur les points difficiles et les réexpliquer aux
apprenantsétudiants en fonction de leurs réponses au paragraphe passé.
cette réaction doit viser à renforcer la motivation et la confiance en soi.
Le chercheur a convaincu les apprenantsétudiants que la réussite ou
l'échec de l'activité de compréhension sont attribuables à une bonne ou
une mauvaise application de la stratégie suivie plutôt qu'à la capacité,
l'intelligence ou l'habilité de l'apprenant.
Séance No 10
Les activités les plus pratiquées sont, dans l'ordre, la marche, la natation, le vélo, suivies
A : Réponds aux questions suivantes.
1- La pratique du sport en France a-t-elle augmenté ces 15 dernières années ?
Déroulement :
1- La phase de mise en train : (5 minutes)
239
Le chercheur salue les apprenantsétudiants, puis il leur explique que
cette séance vise à Interpréter des comparaisons, puis il leur explique les
démarches à suivre dans le cadre de cette séance.
240
E : Les français pratiquent le sport d’une manière occasionnelle ?
A8 : Vous voulez dire/./ qu’ils pratiquent un peu le sport ?↑
E : Oui, c’est ça !/
A1 : Je pense que/./ Non↓
A6 : Ah bon !
6- L'auto-correction : (5 minutes)
Le chercheur demande de nouveau à chaque élève d'apporter la
correction à la fautel'erreur commise dans l'énoncé.
Exemple :
.A6 : Plus de 10 millions participent à des compétitions sportives
241
Plus de 8 millions participent à des compétitions sportives.
(Forme corrigée)
Transformer des représentations erronées. (10 minutes) -7
A cette étape et après avoir reçu les réponses des apprenantsétudiants,
le chercheur essaie de bien élucider quelques points concernant
l’interprétation des comparaisons comme le suivant :
1- Présenter rapidement chaque paragraphe (nature, auteur, date, idée
principale) au brouillon, il plus simple de faire une colone pour chaque
document.
2- Trouver les élèments de comparaison. (au brouillon)
2.1 Trouver ce qui est commun aux paragraphes. « lieu, période,
évènement, auteurs, idées des auteurs, nature des documents,… »
2.2 Interpréter les points de divergence des documents. « chercher sur
quels points ils peuvent être en contradiction ou en opposition. »
Remarque : Il n’y a pas nécessairement de divergence.
2.3 Interpréter ce que chaque paragraphe apporte de particulier.
Remarque : ces documents ont été choisis dans un but qu'il faut si
possible trouver (confirmer un évènement, donner des opinions
différentes ou convergentes, montrer une évolution, présenter plusieurs
aspects d'un faits,…).
3- Trouver des informations complémentaires (livre, encyclopédie) sur
les évènements, les personnages ou les lieux en relation avec les
documents : c'est le contexte.
Mme. Martin se lève à 6h 30, elle lève son mari et, comme d'habitude, ils prennent le
petit-déjeuner : deux tartines beurrées et242
une tasse de café noir.
Puis ils prennent une douche. Pendant que Mme. Martin se maquille soigneusement,
son mari se rase et s'habille.
)…………(
)…………(
)…………(
243
A ) Mettez (vrai ) ou (faux) :
.Allant au travail, Mme Martin prend plus de temps que M. Martin - 1
.Mme Martin rentre chez elle plus tôt que son mari - 2
.La famille Martin prend les mêmes aliments au petit déj et au diner - 3
: B ) Répondez à ces questions
Qui se lève le premier M. ou Mme Martin ? justifiez !
…………………………………………………………………………………
Combien d’heures M. Martin et sa femme passent au travail ?
…………………………………………………………………………………
Est-ce que M. et Mme Martin déjeunent ensemble ?
…………………………………………………………………………………
Séance No 11
"Ce club de football a été crée en 1899 par René Dufaure de Montmirail. Le club
244
marseillais joue au stade de l'Huveaune de 1904 à 1937, date à laquelle est inauguré le
stade Vélodrome. Auparavant, le club remporte sa première Coupe de France en 1924 et
devient le tout premier club provincial à s'adjuger ce titre. Ce club a remporté 9 fois
A : Réponds aux questions suivantes.
1-Pourquoi trouve-t-on beaucoup d’associations de supporters de l’OM en France?
2- Pourquoi L’OM est-il l'un des plus anciens clubs français ?
3- Pourquoi pensez-vous que L’OM est un des clubs les plus titrés en France?
Déroulement :
245
1- La phase de mise en train : (5 minutes)
Le chercheur salue les apprenantsétudiants, puis il leur explique que
cette séance vise à Interpréter de cause à effet, puis il leur explique les
démarches à suivre dans le cadre de cette séance.
2- La phase problématique : (10 minutes)
A cette étape, le chercheur montre aux apprenantsétudiants la
fautel'erreur tirée de leurs copies en répondant à la question concernant
la compétence" Interpréter de cause à effet " on cite :
Exemple des erreurs commises lors de cette compétence
(Interpréter de cause à effet)
Texte : On trouve des associations de supporters de l’OM
partout en France.
Question : Pourquoi trouve-t-on beaucoup d’associations de
supporters de l’OM en France ?
L'erreur La faute : Parce qu’il est un club riche.
La bonne réponse : Parce qu’il est un club fameux.
Fautes commises par : A3, A5, A7, A8
246
Pour prendre conscience de ses fautesses erreurs, le chercheur
demande à chaque apprenant de justifier sa fauteson erreur commise par
lui en posant une question comme la suivante :
Exemple :
E : Pourquoi pensez-vous que l’OM est un des clubs les plus titrés de
France ? ↓
A10 : parce qu’il a remporté beaucoup de coupes, non↓/
E : Tu as raison, mais les quelles ? /
A10 : xxxxxx
247
La relation de cause à effet, c'est une relation entre une intervention et
un impact recherché. faute de le reconnaître, on se retrouve donc avec
une « boîte noire », c’est-à-dire une méconnaissance de la façon dont se
constitue cette relation de cause à effet.
Voici une visualisation de façon simple l'ensemble des causes
potentielles concernant le constat d'un effet quel qu'il soit.
248
8- L'utilisation de l’acte de négociation du sens dans un nouveau
contexte. (20 minutes)
Pour que les apprenantsétudiants transforment leurs représentations
concernant l’interprétation de cause à effet, ils doivent réutiliser le
formulaire corrigé pour comprendre de nouvelles situations comme dans
le paragraphe suivant.
Chaque matin, mon fils Jacques se réveille en premier et prend son petit-déjeuner à sept
heures. Pour l'instant, la maison est encore calme. Puis, mon mari, Edgar, se lève. Dès
qu'il entre dans la cuisine, il allume la radio parce qu'il aime écouter les actualités. Mais
Jacques préfère boire son café et lire le journal dans le calme et la tranquillité. Alors,
la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
Au premier étage, on peut entendre ma belle-fille -la femme de Jacques- crier
après ses deux enfants, Félix et Jeannette, parce qu'ils vont être en retard s'ils ne se lèvent
pas tout de suite.
Ensuite mon second fils Robert, qui est au chômage, sort de sa chambre très en colère, il
prend donc ses cigarettes et quitte la maison avec notre chien Snoby.
Puis, comme d'habitude, mon petit-fils Félix s'énerve car il ne peut pas se laver les dents :
sa sœur a la mauvaise habitude de passer beaucoup de temps dans la salle de bains. Il se
demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat .
Eh bien moi, pendant ce temps, je prends ma tasse de thé et je m'installe dans le salon
mais, parfois, il y a tellement de bruit dans cette maison que je suis obligée de monter le
volume au maximum. Vous savez, à mon âge, on n'entend plus très bien !
249
: A ) Répondez à ces questions
Le matin, M. Edgar n'!
…………………………………………………………………………………
Combien d’heures M. Martin et sa femme passent au travail ?
…………………………………………………………………………………
Est-ce que M. et Mme Martin déjeunent ensemble ?
…………………………………………………………………………………
250
B- il n’y a pas de dentifrice.
C- la salle de bains est toujours occupé.
Janette passe beaucoup de temps à la salle de bains parce que …
A- elle se maquille trop. B- elle a mal au ventre.
C- elle se brosse les dents.
251
Annexe 76
Grille d’évaluation de compréhension écrite chez les
.membres de l’échantillon
/..…………
..…………
La compréhension interprétative
7 -Interpréter l’idée principale.
8 -Conclure des informations.
9 -Interpréter des points importants.
1 .Interpréter des comparaisons-
0
1 .Interpréter la cause à effet-
1
Note totale 11
252
Annexe 8 7
Le guide pédagogique
253
les apprenantsétudiants n'avaient pas la possibilité d'interagir avec le
texte écrit et parsuite leurs résultats n’étaient pas bons.
Dans la deuxième fois lors d’utiliser
la stratégie N.D.S ,l’enseignant de son
rôle au moment de l’incompréhension
répétait quelques phrases pour s'assurer
la compréhension écrite, poser
n'importe quelle question, utiliser toutes
stratégies de N.D.S.
254
sa dialogique au plan de l'apprenant. Cela donne lieu à une modification
de la relation entre forme et signification du lexique chez l'apprenant en
l'externalisant au plan interpersonnel.
D'autre part, si l'apprenant s'accorde à la solution proposée par le
l'enseignant, comme dans cet exemple, il est observé que l'apprenant
répète ce qu'a proposé le natif, en particulier sans geste.
L'apprenant produit en même temps quelques indices (e.g. regard vers
l'interlocuteur, contour intonatif montant) comme s'il cherchait à activer
la participation du natif dans l'activité d'appropriation.
De par ce comportement, la voix de
l'apprenant est temporellement subordonnée à la
voix de l'autorité dans l'énoncé du natif à travers
le moyen verbal d'extériorisation. Il s'agit de ce
qu'on peut appeler la “dépendance
conditionnelle” (cf. Krafft & Dausendschön-
Gay, 1993). Cela est conforme au fait que le
natif est le porte-parole de la voix de l'autorité.
255
Annexe 8 9
Corrigés des activités de la
recherche
Test de placement
Expression orale -1
A- Bon voyage B- Bonjour
Compréhension orale -3
A- 1€ 20 B- un spectacle
Compréhension écrite -4
A- Non B- Non
Pré-test de compréhension
Première question
vrai -1
faux -2
vrai -3
vrai -4
faux -5
Deuxième question
.b) Aujourd'hui, l'après-midi -1
2- c) Un bulletin météo.
a) 4 saisons -3
4- c) Il fait chaud.
b) L'été -5
6- c) Un homme de neige
256
Post test de compréhension
Première question
1- c) au salon de coiffure.
2- b) des cheveux courts.
3- b) trois personnes.
4- a) moyenne.
.c) sèche les cheveux -5
6- c) ses enfants vont lui chercher.
Deuxième question
vrai -1
faux -2
vrai -3
faux -4
vrai -5
Séances de négociation du
257
Séance 3 : Faire des courses au marché à Nice.
A: 1-(faire de la cuisine) 2-(étudier)
B: 1-(parce qu’il y a trop de monde) 2-(pour faire des farcis)
C: 1-(au marché) 2-(de la viande)
258
.Séance 8 : Judith cherche un travail pour cet été
:A
1-(saisonnier) 2-(un journal) 3-(fameux)
B:
1-(faux) 2(vrai) 3-(faux) 4-(vrai) 5-(faux) 6-(vrai)
:B
1-A-(Les deux équipes sont de même niveau)
2-C-(Tous les deux)
A- (forts)-3
259
Annexe 9 10
Copies Portfolio des travaux des
apprenantsétudiants
252
Résumé en arabe
253
جامعة طنطا
كلية التربية
تحت إشراف
أ.د/عزه عبد الرازق عبد ربه أ.م.د/شعبان محمد السيد عبد الغني
أستاذ المناهج وطرق تدريس اللغة الفرنسية أستاذ المناهج وطرق تدريس اللغة الفرنسية
"المتفرغ" المساعد
كلية التربية – جامعة طنطا كلية التربية – جامعة طنطا
2022م 2023م
254
أوال :المقدمة
تعد القراءة عملية نشطة تفاعلية وجزء ال يتجزأ من بناء الشخص وقد
أصبحت القراءة على جدول أعمال العملية التعليمية أكثر من أي وقت مضى ،و
تظل هي العنصر األساسًي للنجاح األكاديمي واكتساب المعرفة.
ُينظر إلى القراءة على أنها عملية لغوية تتطلب استراتيجيات التنبؤ والتأكيد
والتكاملُ .ينظر إليها أيًض ا على أنها عملية إتصال وعملية نشطة وتفاعلية وتعتبر
القراءة نشاط معرفي معقد يتضمن العديد من العمليات ،بداية من استخراج
المعلومات المرئية من النص وصوال إلى الفهم .وهي تساعد على تنمية
المهارات اللغوية وتهدف في األساس إلي فهم المقروء ،وهو هدف يكون خارج
نشاط القراءة نفسه لكن في سبيل الوصول لهذا الهدف يمر القارئ بمعالجة
مزدوجة للمعلومات أال وهي معالجة الكلمات المكتوبة ثم محاولة فهم
المحتوىGiasson, J. (2003 :6,12) .
في الواقع ،ال تتطلب ممارسات القراءة مهارات لغوية فحسب ،بل تتطلب
أيًض ا مهارات ثقافية ومتداخلة لذا أعطي الباحث مساحة ألنشطة القراءة باللغة
الفرنسية ،وساهمت النصوص التي تم إحضارها إلى فصل اللغة في التطوير
األكاديمي للمتعلمين وفي زيادة المعرفة الثقافية باللغة األجنبية .من هنا ،أصبح
النص المكتوب هو الداعم الرئيسي للفهم القرائي والنشاط القرائي.
من ناحية أخرى ،صاغ "لونغ" فرضية تسمى (فرضية التفاعل) يفترض من
خاللها أن اللغة هي أداة يمكن استخدامها لحل المشكالت التي تنشأ أثناء
التفاعل.
وقد اقترح منذ فترة طويلة أن تعلم اللغة يحدث من خالل التفاعل ،والذي من
خالله يمكن للمتعلم أن يفهم رسالة غير مفهومة .فالمتحدث ،بفضل
استراتيجيات االتصال مثل التفاوض حول المعنى ،يمكنه أن يطلب من
محاوره أن يكرر ،ويعيد الصياغة ،ويوضح وجهة نظره.
دفعت هذه الفكرة الباحث إلى تطبيق استراتيجيات التفاوض حول المعني
للوصول لفهم المقروء.
255
بالنسبة لـ "فينجر" ،فإن التفاوض حول المعنى هو "عملية ديناميكية تتنتج
عناصر ذات معنى ،وهي شاملة ،قائمة على التبادل ومتقاربة وهي موجودة
والجماعية. الشخصية المستويات كل على
(Wenger )2005:45
ترتبط نظرية التفاوض حول المعنى ارتباًطا وثيًقا بفرضية أخرى ،وهي
فرضية المدخالت المفهومة .وبالتالي فإن التفاوض بشأن المعنى هو العملية
التي يستخدمها المتحدثون للوصول إلى تفاهم جيد بينهم.
نالحظ أنه يمكن تقديم التفاوض حول المعنى في شكل تعلم تعاوني والذي
يحدث عندما يواجه المتعلمون صعوبة في فهم محتوى رسالة أو نص ،فيبدأ
بطرح شخص سؤاًال يتم مناقشته الحقَا في إطارعمل جماعي يتم فيه مناقشة
األفكار وتحليلها من أجل الوصول إلى فهم قرائي جيد.
يرى الباحث أن التفاوض حول المعنى يلعب دوًر ا مهًم ا للغاية في تنمية الفهم
القرائي ألنه يبسط المعلومات من خالل استخدام استراتيجيات التكرار والتأكيد
وطلب التوضيح التي تحدث بشكل متكرر وسريع قد ال يدركها المتعلمون
أنفسهم.
ويري أنه ينبغي أن تهتم المدرسة المصرية بالفهم القرائي والذي يشكل ،في
نظرنا ،العنصر األساسي الذي يسمح ألي فرد بالتطور الفردي.
256
تشير الكثير من األبحاث إلى أهمية استراتيجيات تحسين فهم القراءة
والطالقة في اللغة ،وقد أكدت العديد من الدراسات المهتمه باكتساب اللغة
األجنبية على أهمية تعديالت المدخالت وجعلها مفهومة من خالل التبسيط ،
والتفاوض على المعنى ،والتكرار ،وما إلى ذلك .ومن هذه الدراسات :
-دراسات آدم و روي ( ) Adam, 1985, Rui, 2000والتي ركزت على أهمية
دراسة استراتيجيات القراءة من خالل مراعاة ثالثة متغيرات :متغير الهدف ،
ومتغير النص ،ومتغير القارئ.
-دراسة سوين والتي اقتبسها الحربي ()Swain 1985, cité par Alharbi 2008
التي أكدت علي أن أفضل طريقة لتعلم اللغة ال تتمثل في فهمها فحسب ،بل
أيًض ا في إنتاجها بطريقة مفهومة من خالل التفاوض على المعنى.
-الدراسة التي أجراها توفيرو ( )Tauveron,C 2002التي تقترح إعادة التفكير في
صعوبات القراءة وطبيعة العالقة بين النص األدبي والطالب ،وتقترح إجراء
متغيرات تعليمية إلنشاء حوار صفية و إعطاء مساحة للتعبير والتفاوض حول
المعنى و المساعدة المتبادلة.
257
النقطة الثانية التي حددت اختيار موضوعنا تأتي من دراسة تجريبية أجراها
الباحث على عينة البحث.
-٢دراسة تجريبية
أجري الباحث دراسة تجريبية على ١٠متعلمين للغة الفرنسية "كلغة أجنبية
ثانية" يدرسون في الصف الثاني الثانوي بمدرسة بنا ابوصيرالثانوية المشتركة
تتبع هذه المدرسة إدارة سمنود محافظة الغربية.
تظهر نتائج هذه الدراسة التجريبية وجود صعوبات لدي المتعلمون في الفهم
الحرفي والتفسيري للنص المكتوب .وقد ظهر هذا في ارتكابهم ألخطاء مختلفة
على النحو التالي:
80٪من المتعلمين ال يستطيعون تحديد تسلسل األحداث. ١
60٪من المتعلمين ال يستطيعون تحديد النقطة المهمة. ٢
50٪من المتعلمين ال يستطيعون تحديد السبب والنتيجة. ٣
60٪من المتعلمين ال يستطيعون تحديد الفكرة الرئيسية. ٤
70٪من المتعلمين ال يستطيعون تحديد معنى الكلمات والجمل. ٥
70٪من المتعلمين ال يستطيعون إجراء مقارنات. ٦
80٪من المتعلمين ال يستطيعون تفسير الفكرة الرئيسية. ٧
80٪من المتعلمين ال يستطيعون استنتاج المعلومات. ٨
60٪من المتعلمين ال يستطيعون تفسير النقاط المهمة. ٩
50٪من المتعلمين ال يستطيعون تفسير المقارنات. ١٠
90٪من المتعلمين ال يستطيعون تفسير السبب والنتيجة. ١١
258
-٣الخبرة الميدانية.
من خالل خبرة الباحث في تدريس اللغة الفرنسية كلغة أجنبية للمتعلمين
المصريين ،فقد الحظ وجود صعوبات كبيرة في مهارة الفهم القرائي لنصوص
اللغة بالفرنسية والتي تعتبر من المهارات األساسية الكتساب اللغه.
والمدرسة المصرية كمثل المدارس األخرى لديها مهمة متعددة التخصصات ،
منها تدريب وتثقيف مواطن الغد وتزويده باآلليات األساسية للمعرفة.
باإلضافة إلى ذلك ،إذا أخذنا الجدول الزمني لفصول السنة الثانية الثانوية ،
نالحظ أن الفرنسية غالًبا ما يتم وضعها بعد الفسحة أو في فترة ما بعد الظهر
ونادًر ا في بداية الصباح ...وبالتالي فإن المعلم غالًبا ما يكافح إليجاد جو جيد
لتعليم اللغة الفرنسية بسبب ما يسمى بمنحنى النشاط.
أما عن المتعلمين فقد الحظ الباحث مدي قلة مشاركتهم في حصص اللغة
الفرنسية نظرا لضعف مستواهم في اللغة على عكس ما يحدث عادًة في
المواد الدراسية األخرى.
كما لوحظ استخدام الطالب للغة العربية بشكل متكرر في قاعة الفصل
وعند اجابتهم بالفرنسية لم يتمكنوا من إنتاج جمل صحيحة ،وكان معظم
انتاجهم اللغوي كتابيا على الورق ثم محاولة قراءته في األخير ،عالوة على ذلك
،كانو يفضلون عدم استخدام اللغة الفرنسية خارج قاعة الدراسة .
وهم ،أي المتعلمون ،إذ يرفضون استخدام اللغة الفرنسية فهذا اعتقادًا
منهم بأن استخدامها ،يعني المخاطرة بالحكم عليهم وهم دائًم ا خائفون من
ارتكاب أخطاء تعرضهم إلنتقادات من زمالئهم في الفصل وأحياًنا من معلمهم .
إن اجتياز امتحان الثانوية العامة له اعتبار بالغ ولذا يعطي المتعلمون األولوية
للمواد األساسية ويعتزمون التعويض بالمواد الثانوية واللغة الفرنسية بالنسبة
لهم مادة ثانوية.
لكن إدراك المتعلمين أن تقييم امتحان الثانوية العامة يكون كتابيا بنسبة
ٌ ٪100يعطي أهمية بمكان للفهم القرائي إلي جانب أنه لكي يكون المرء قادًر ا
على التعبير عن نفسه كتابًيا ،يجب عليه أوًال فهم النصوص المقترحة ،مما دفع
الباحث إلى اختيار موضوع هذا البحث من خالل مراعاة الدور المهم
الستراتيجيات الفهم القرائي.
259
في ضوء ما تقدم ،تكمن مشكلة هذا البحث في :ضعف الطالب في بعض
مهارات الفهم القرائي.
وبناء عليه فسيحاول البحث الحالي االجابة علي التساؤل الرئيسي التالي :
« ما هو أثر تدريب عينة البحث علي استراتيجيات التفاوض حول
المعنى في تحسين مهارتهم في الفهم القرائي؟ »
يحاول هذا البحث اإلجابة على األسئلة التالية:
-أسئلة البحث:
-١ما هي مهارات الفهم القرائي الالزمة لمتعلمي الصف الثاني الثانوي؟
-٢ما هو مستوى عينة البحث في مهارات الفهم القرائي؟
-٣ما هي مهارات الفهم القرائي التي يجب تحسينها لدي عينة البحث؟
-٤ما هو سيناريو التفاوض حول المعنى المقترح لتحسين هذه المهارات؟
-٥ما هو تأثير جلسات التفاوض حول المعنى على تحسين هذه المهارات؟
-٦هل هناك عالقة ارتباط بين التدريب علي استخدام التفاوض حول المعنى
وتحسين مهارات الفهم القرائي؟
260
سادسًا -منهج البحث:
لجمع وتحليل البيانات وتفسير النتائج كميا وكيفيا ،سوف يستخدم الباحث
تصميم البحوث المختلطة ( التصميم الثالثى ) ( : ) ,2006Creswell et alيشتمل
التصميم الثالثى علي المعنى التقليدى للكلمة ،فيقصد به الحصول على بيانات
مختلفة ولكنها متكاملة عن نفس الموضوع من أجل فهم أفضل لمشكلة البحث
حيث تكون نية الباحث االستفادة من المزايا المختلفة للطرق النوعية ( أكثر
تفصيال وعمقآ ) والكمية (حجم العينة …،الخ ) متجنبا ضعف كالهما بتكملة كال
منهما لألخرى من أجل توضيح فاعلية استخدام استراتيجيات التفاوض حول
المعني لتحسين مهارات الفهم القرائي للغة الفرنسية لدي طالب الثانوية العامة
.
http://www.strategieaims.com/events/conferences/4-xxeme-conference-de-l-aims/
communications/1336-lutilisation-des-methodes-mixtes-dans-la-recherche-francaise-en-
strategie-constats-et-pistes-damelioration/download
261
واحدة ،لغتهم األم هي العربية ،ولغتهم األجنبية األولى هي اإلنجليزية
ولغتهم األجنبية الثانية هي الفرنسية.
لإلجابة علي أسئلة البحث سوف يتبع الباحث الخطوات االتية :
-١مراجعة الدراسات السابقة المتعلقة بالبحث الحالي ومتغيراته إلعداد اإلطار
النظري وبناء األدوات الكمية والنوعية للدراسة الحالية.
-٢دراسة نظرية لمتغيرات هذا البحث (الفهم القرائي ،التفاوض حول المعنى).
262
-٣دراسة الوضع الحالي لمستوى المتعلمين في مهارات الفهم القرائي.
-٤اختيار عينة البحث (مجموعة من طالب الصف الثاني الثانوي العام مكونة من
عشرة متعلمين باعتبارهم المجموعة التجريبية الوحيدة من ثانوية بنا أبو صير
المشتركة مركز سمنود بمحافظة طنطا.
-٥تطوير أدوات البحث لتنمية المهارات الكتابية المستهدفة بالطريقة المختلطة.
-٦وضع استبيان لمعرفة مستوى وعي المتعلمين وتصوراتهم وآرائهم تجاه
مهارات الفهم القرائي.
-٧تطوير اختبار تحديد مستوى لقياس المستوى العام للمتعلمين باللغة
الفرنسية ولتوجيه استراتيجيات التطوير بشكل أفضل.
-٨تطوير شبكة مهارات (انظر الملحق )٣لتحديدها
مهارات الفهم القرائي الالزمة لمتعلمي السنة الثانية من المرحلة الثانوية العامة
بما في ذلك:
( ستة مهارات للفهم الحرفي -خمس مهارات للفهم التفسيري)
-٩تطوير اختبار َقبلي للفهم القرائي للكشف عن مهارات الفهم القرائي التي
تحتاج إلى تحسين بين عينة البحث.
-١٠تطوير شبكة تقييم لمهارات االستيعاب الكتابي لدى أفراد العينة.
-١١التحكم وتحديد المحتوى المختار ليتم تدريسه أثناء التطبيق( .برنامج البحث
المقترح)
-١٢تحديد وضع وأساليب التدريس التفاعلية التعاونية المناسبة التي سيتم
استخدامها مع أدوات أخرى في الفصل وكذا الوسائل المتاحة في المدرسة
الثانوية.
-١٣التدريس باالستراتيجيات المقترحة ألعضاء العينة المختارة.
-١٤تسجل إستجابات المتعلمين الصحيحة وغير الصحيحة.
-١٥تحليل ما تم تسجيله من أشكال اإلنتاج الكتابي للمتعلمين.
-١٦تطبيق االختبار البعدي وشبكة التقييم والمالحظة على متعلمي العينة
المختارة لمعرفة مستوى تقدمهم بعد تطبيق البرنامج المقترح.
-١٧عمل تحليل ثابت (كمي ونوعي) للبيانات وتفسير النتائج.
-١٨تقديم التوصيات واالقتراحات.
263
نتائج الدراسة:
من ناحية أخرى قام الباحث بتحليل هذه البيانات نوعًيا لتحديد تأثير استخدام
البيئة التفاعلية التشاركيه لتطوير مهارات الفهم القرائي المطلوبة لدى الطالب
في المرحلة الثانوية العامة.
ومن خالل التحليل اإلحصائي لنتائج الدراسة توصل الباحث إلى النتائج التالية:
-كان البرنامج المقترح فعاال في تحسين مهارات الفهم القرائي والمهارات
الحرفية والتفسيرية بشكل خاص.
-توجد فروق ذات داللة إحصائية بين متوسطي درجات عينة البحث في االختبار
القبلي والبعدي للفهم القرائي.
-كان متوسط أعلى درجات أفراد العينة في مهارات تفسير الفكرة الرئيسية
وتحديد تسلسل األحداث واستنتاج المعلومات .قد يكون هذا بسبب تقارب هذه
المهارات مع مستويات المتعلمين.
-أظهرت النتائج الكمية أن تأثير التفاوض حول المعني كان قويًا جدًا .تم ذلك
من خالل تحليل نوعي للبيانات وإبراز ما حدث في الفترات الطويلة من
التفاعل .
-ازدياد وتيرة التفاعل بين المتعلمين الذين ساعدو بعضهم البعض إلكمال
المهمام من خالل البناء المشترك والتحفيز وقد أعرب المتعلمون عن اهتمامهم
وتشجيعهم من خالل طلب المساعدة وتقديمها والبدء في اإلصالح الذاتي
ألخطائهم ،وهذا ما يؤكد علي أهمية النظرية البنائية االجتماعية التي قامت علي
أساسها الدراسه الحاليه واتخذها الباحث كنظرية معرفيه قامت عليها دراسته
واتخذ منها الكثير في مساعدة الطالب وخصوصا الطالب الضعفاء .أي اننا من
الممكن ان نلجأ الي تلك االستراتيجية وتلك النظرية المعرفية في عالج الطالب
الضعفاء لغويا وهذا ما أكدته تللك المشاركه المجتمعية معنا خالل هذا البحث من
مؤسسة تربويه كالمدرسة التي تم فيها التطبيق وتعاون المسئولين الفعلية و
توفير الدعم والمساعدة للباحث كذلك الطالب انفسهم.
264
-خلصت الدراسة إلى أن تحسين مهارات الفهم القرائي لدى متعلمي الصف
الثاني الثانوي ممكنًا من خالل تطبيق إستراتيجيات وجلسات التفاوض حول
المعنى والتي تمثل جزء من مجموعة من عمليات المحادثة التي تسهل تعلم
اللغة األجنبية ،حيث يسعى المتعلمون إلى فهم النصوص المقروئه والتعبير عنها
كتابيًا.
وتجدر اإلشارة إلى أن المتعلمين تفاعلوا بشكل جيد خالل جلسات التفاوض.
جدير بالذكر أن األسئلة الصوتية والرسومات والصور المصاحبة لالختبارات
والجلسات لم تشكل عائقًا أمام المتعلمين لإلجابة على األسئلة.
كل هذا كان له أكبر االثر في التحسن الملحوظ في مستوي الطالب
المشاركون في البحث واصبحوا إلي حد ما لديهم القدر المناسب لالستمرار
في مزيد من التحسن بعدما عرفوا الطريق الصحيح نحو تحسين لغتهم
الفرنسية.
-إعطاء األولوية لتنمية مهارات الفهم القرائي في المرحلة الثانوية على وجه
الخصوص.
.المناداة بإتقان مهارات الفهم القرائي لدي متعلمي المرحلة الثانوية العامه
-
-إدراج صريح أو ضمني لتعليمات الفهم القرائي بناًء على استراتيجيات التفاوض
حول المعنى في اللغة الفرنسية الحديثة كلغة أجنبية ،وذلك لمساعدة الطالب
على التعلم الذاتي مدى الحياة.
َ -تًبنى وزارة التربية والتعليم المصرية استراتيجيات تدريس حديثة مثل التفاوض
حول المعنى من أجل تحسين مستويات المتعلمين في جميع مجاالت التعلم.
إعادة تطبيق الدراسة الحالية في مرحلة تعليمية أخري أو لتنمية مهارات -
.اخري
265
-معالجة أوجه القصور في البيئة التعليمية من خالل توفير مناخ يشجع المتعلم
على تعلم اللغة الفرنسية كلغة أجنبية (جلسات قراءة في المكتبة ،نزهات
تعليمية تحت إشراف معلمين اللغة الفرنسية ،محاضرات تعليمية باللغة
الفرنسية ،إلخ.). .
المضامين التربوية
جعل متعلم اللغة األجنبية أكثر تفهما لمفهومي التفاعلية والتشاركية
ودورهما في تنمية لغاتهم االجنبية.
إعطاء الطالب فرصة للقراءة الفردية بشكل أكثر ،باإلضافة إلى تطوير
المهارات المتعلقة بالقراءة المكثفة أو المستمرة.
تنمية وعي المتعلمين بأهمية جلسات التفاوض حول المعني في اللغات
االجنبيه بما تحتويه من وسائل واستراتيجيات تسهم في تحسين الفهم
القرائي لديهم.
-١الواقعية:
مشكلة الدراسة حقيقية ومرتبطة بواقع احتياجات الطالب إلكتساب
اللغات األجنبية الذي يعد مطلبا أساسيا في تعلم اللغة الفرنسية كلغة
أجنبية ثانية.
-٢النفعية :
تسهم الدراسة الحالية في تطوير وتحسين محتوي المناهج الدراسية
وإعطاء األولوية لدمج االستراتيجيات الحديثة في تعليم وتعلم اللغات
االجنبية والتركيز علي أهمية مفهوم التشاركيه في فصل اللغة.
-٣المنهجية :
تستخدم الدراسة الحالية منهج البحث المختلط فمن األهمية تحديد
منهجية البحث ألنه كما يقول : Guidère
266
"أن العلم بدون وعي منهجي ماهوإالحطام بحث ،فالمنهج يحدد مجموع
الخطوات التي يتبعها الفكر البشري الكتشاف حقيقة علمية ،و السؤال
عن المنهج هوسؤال عن الطريق المتبع حتي يصل البحث إلي نتيجة
جيدة" .
هذه المنهجية تتفق مع اهداف البحث فهي تجمع مابين آليات متنوعه
لجمع البيانات النوعية والكمية والتكامل بينهما من أجل الوصول لنتائج
وتفسيرات كمية ونوعية يمكن الوثوق فيها.
-٤الحداثة :
تواكب الدراسة الحالية االتجاهات الحديثة المرتبطة بتعليم وتعلم اللغات
األجنبية والتي تنادي بدمج التفاعلية والتشاركية ولعب األدوار في التعليم
بصفة عامة واللغات األجنبية بصفه خاصة.ة.
267
252