118 Man Lina-Olga K001.00 FR
118 Man Lina-Olga K001.00 FR
118 Man Lina-Olga K001.00 FR
utilisation et d'entretien
LINA 80 - LINA 90 -
OLGA 80 - OLGA 90
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
LES SURFACES PEUVENT DEVENIR EXTRÊMEMENT CHAUDES -
TOUJOURS RESPECTER LES PRÉCAUTIONS DÛES ET PORTER DES
PROTECTIONS APPROPRIÉES.
2
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
2 CARACTÉRISTIQUES DU BOIS 6
3 INSTALLATION 7
3.1 SALLE D'INSTALLATION 7
3.2 VENTILATION - PRISE D'AIR AMBIANT 8
3.2.1 CONDUIT DE VENTILATION 8
3.3 CANAL DE FUMÉE ET RACCORDS 9
3.4 FOYER/CONDUIT DE CHEMINÉE 9
3.5 HAUT DE CHEMINÉE 10
3.6 EXEMPLES D'INSTALLATION CORRECTE 11
3.7 DOCUMENTS À DÉLIVRER 11
3.8 DÉBALLAGE DU PRODUIT 11
3.9 PANNEAUX DE CÉRAMIQUE (Lina) 12
3.10 ENSEMBLE D'ÉCHAPPEMENT DES FUMÉES 12
3.11 ASSEMBLAGE PRISE D'AIR 13
4 TESTS ET ENTRETIEN 13
4.1 TESTS ET MISE EN SERVICE 13
4.2 ENTRETIEN DU SYSTÈME DE CHEMINÉE 13
4.3 ENTRETIEN DU PRODUIT 13
6 MODE OPÉRATOIRE : 15
6.1 FONCTIONS DE COMMAND 15
6.2 MISE EN MARCHE DU PRODUIT 16
6.3 RÉGLAGES DE LA COMBUSTION 17
7 MODE D’EMPLOI 17
7.1 PLAQUE DE CUISSON 17
7.2 CUISSON AU FOUR 18
7.3 CHAUFFAGE 18
8 NETTOYAGE DU PRODUIT 18
8.1 NETTOYAGE DU COMPARTIMENT FEU ET DU TIROIR 18
8.2 NETTOYER LE VERRE 19
3
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
Le produit décrit dans ce manuel est un foyer à Le non-respect des instructions de ce manuel
usage domestique, alimenté exclusivement au peut causer des dommages aux personnes, aux
bois (chargement manuel). animaux ou aux choses.
• L'installation, la vérification du système, le test
Le produit est conçu et construit pour fonctionner fonctionnel du produit et le premier étalonnage
en toute sécurité dans les conditions suivantes : doivent être effectués uniquement par du
• installation réalisée par des techniciens spécialisés personnel qualifié et autorisé.
dans le respect de normes de référence • Le produit doit être raccordé à un seul conduit
spécifiques ; de cheminée qui garantit le tirage déclaré par
• usage du produit dans les limites indiquées sur la le Fabricant et qui est conforme aux normes
fiche du produit et dans ce manuel ; d'installation prévues au lieu de montage de
• usage en conformité des procédures techniques celui-ci.
décrites dans le manuel ; • Le local où est installé le produit doit être
• réalisation des opérations d’entretien ordinaire convenablement oxygéné (prise d'air) ;
4
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
• Pour éviter les brûlures, portez toujours un • Pour le produit non étanche, il est interdit d'installer
équipement de sécurité adapté avant de toucher le produit dans les chambres, salles de bains,
les surfaces chaudes du produit. toilettes et studios ;
• Les surfaces externes du produit atteignent des • Il est interdit d'installer le produit dans des
températures élevées lorsqu'il fonctionne. environnements à atmosphère explosive, dans
• Il est interdit d'apporter des modifications au des endroits exposés à un risque d'incendie, dans
produit sans autorisation expresse et écrite du des entrepôts de matériaux combustibles.
Fabricant. • L'installation dans des pièces qui ne sont pas
• En cas d'incendie dans le conduit de cheminée, chauffées ou qui ne doivent pas être chauffées
contactez immédiatement les pompiers; n'est pas autorisée.
• Le produit ne peut pas être utilisé par un • Vérifiez le produit pour déceler tout colmatage
mineur, une personne incapable de donner son avant de l'utiliser après une longue période de
consentement ou par une personne ayant des non-utilisation.
capacités sensorielles, physiques ou mentales
réduites. En outre, il ne doit pas être utilisé par des
personnes qui, malgré la capacité susmentionnée, 1.6 GARANTIE LÉGALE
n'ont pas reçu une formation adéquate sur
l'utilisation et l'entretien, ou qui - en tout cas - n'ont Afin de faire valoir la garantie légale, l'utilisateur
pas lu attentivement ce manuel. doit respecter scrupuleusement les instructions
• Les enfants doivent être tenus à l'écart indiquées dans ce manuel. L'utilisateur doit
du générateur, en particulier pendant le notamment :
fonctionnement et l'entretien, et ils doivent être • toujours opérer dans les limites d'utilisation du
empêchés d'accéder au produit pour jouer, produit ;
même si l'appareil est éteint et froid. • effectuer l'entretien courant en temps voulu ;
• Le nettoyage et l'entretien courant qui peuvent • autoriser l'utilisation à des personnes possédant une
être effectués par l'utilisateur ne doivent pas capacité, une aptitude avérée et adéquatement
être effectués par un mineur, des personnes formées à cet effet ;
incapables de donner leur consentement ou des • utiliser des pièces de rechange d'origine
personnes aux capacités sensorielles, physiques spécifiques au modèle du produit.
ou mentales réduites. En outre, il ne doit pas être
utilisé par des personnes qui, malgré la capacité • Il est également nécessaire de fournir les éléments
susmentionnée, n'ont pas reçu une formation suivants : reçu fiscal prouvant la date d'achat ;
adéquate sur l'utilisation et l'entretien, ou qui - en • certificat de conformité de l'installation, délivré
tout cas - n'ont pas lu attentivement ce manuel. par le personnel autorisé.
• Ne placez pas de vêtements ou de linge sur le
produit, ni secs ni mouillés. - Risque d'incendie; Le non-respect des instructions contenues dans
• Tout matériau combustible ou sensible à la ce manuel entraînera la perte immédiate de
chaleur (ex. : canapés, tables, chaises, rideaux, la garantie, tant du produit que des pièces de
etc.) doit être maintenu à une distance sécuritaire rechange installées ultérieurement.
du produit (voir le tableau du chapitre « Distances
de sécurité » pour plus d'informations) - Risque 1.7 EXCLUSIONS DE GARANTIE
d'incendie.
• Ne placez pas l'étendoir devant le générateur Tous les dysfonctionnements et/ou dommages à
à une distance inférieure à celle indiquée l'appareil dus aux causes suivantes sont exclus de
au chapitre « Distances de sécurité » - Risque la garantie :
d'incendie. • les dommages causés par le transport et/ou la
• Pendant le fonctionnement, la porte du foyer doit manutention ;
toujours être fermée ; • toutes les pièces qui pourraient être défectueuses
• Le produit doit être connecté électriquement à en raison d'une négligence ou d'une utilisation
un système équipé d'un système de mise à la terre imprudente, d'un entretien incorrect, d'une
efficace. installation non conforme aux spécifications du
• Ne touchez pas le générateur si vous êtes pieds fabricant (toujours se référer à ce manuel) ;
nus et/ou avec des parties du corps mouillées et/ • d'autres dommages causés par des interventions
ou humides ; erronées de l'utilisateur pour tenter de remédier
• Ne pas tirer, débrancher ou tordre les câbles au dysfonctionnement initial ;
électriques connectés au produit - le cas échéant • dommages accrus causés par une utilisation
- même s'il est déconnecté du réseau électrique, ultérieure de l'appareil par l'utilisateur une fois le
et éviter tout contact avec des parties chaudes défaut survenu ;
et/ou des sorties de fumée ; • en présence de générateurs hydroniques, toute
• Ce produit peut être installé dans un local adapté corrosion, incrustations ou dues à des courants
d'un volume minimum de 50 m3.
5
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
6
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
7
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
locaux reliés à d'autres locaux où se trouve un • Les trous d'aération peuvent être obturés par
générateur à gaz ou diesel de type A ou B ; des grilles à condition qu'elles ne réduisent pas
• évaluation de l'adéquation du système de leur section utile, et ne gênent pas les opérations
ventilation directe et/ou indirecte des locaux d'entretien courant.
pour desservir les systèmes et appareils • Les entrées de ventilation ne doivent JAMAIS être
d'aspiration installés ; obstruées par aucun type de matériau, même
• L'installateur doit analyser les spécifications partiellement, qui pourrait mettre en danger la
techniques de l'appareil pour vérifier sa santé des occupants.
compatibilité avec les besoins énergétiques de la • Les bouches de ventilation doivent être conformes
ou des pièces desservies et la coexistence avec aux normes techniques en vigueur et à toute
d'autres appareils éventuels. réglementation locale et nationale en vigueur,
notamment en ce qui concerne leur section, leur
3.2 VENTILATION - PRISE D'AIR AMBIANT position, leur type et leurs caractéristiques.
• Les trous d'aération ne sont pas rendus nécessaires
• Le local d'installation des appareils non dans le cas d'installation d'appareils étanches
hermétiques doit être suffisamment ventilé avec (qui sont équipés de leur conduit d'aération
des ouvertures spéciales, en accordant une spécifique).
attention particulière à leur position, qui doivent • En présence d'un système VMC (Ventilation
assurer la recirculation de l'air. N'oubliez pas que Mécanique Contrôlée), l'installation avec de l'air
les appareils non hermétiques alimentent le feu de combustion puisé dans le local d'installation
en consommant l'oxygène présent dans le local n'est pas autorisée - voir le chapitre « Conduits de
d'installation. ventilation » ;
• La ventilation est considérée comme suffisante • Le fabricant n'est responsable d'aucune
lorsque le local est équipé de prises d'air selon le demande d'indemnisation pour dommages dus
tableau : à une installation non conforme des bouches de
% DE SECTION
ventilation par rapport à ce qui précède, aux
TRANSVERSALE
NETTE PAR VENT. normes techniques et à toutes les dispositions
OUVERTURE
CATÉGORIE NORME DE RAPPORT À
LA SECTION MIN. DU législatives en vigueur.
D'APPAREIL RÉFÉRENCE CONDUIT
TRANSVERSALE VALEUR
DE SORTIE DES NETTE
FUMÉES DU
POÊLE 3.2.1 CONDUIT DE VENTILATION
Cheminées UNI EN 16510-2-2:2022 50% ; 200 cm2
Poêles UNI EN 16510-2-1:2022 50% ; 100 cm2 • Pour canaliser l'air de combustion de l'extérieur vers
Cuisinières UNI EN 16510-2-3:2022 50% ; 100 cm 2 un appareil traditionnel ou, en cas d'installation
Poêles à UNI EN 16510-2-6:2022 - 80 cm2 étanche (appareil hermétique), il est nécessaire
granulés
d'installer un conduit de ventilation.
Chaudières à
granulés
UNI EN 303-5 - 6 cm2 x kW
• Le conduit de ventilation doit avoir une section
égale ou supérieure au raccordement d'air
• Si la prise de ventilation est réalisée dans une comburant de l'appareil.
pièce adjacente directement reliée à l'extérieur, • Le conduit de ventilation doit avoir la même
le trou entre la pièce de ventilation et le local section sur toute sa longueur. Le rétrécissement du
d'installation doit être doublé à chaque passage conduit n'est autorisé qu'à l'entrée du générateur ;
(voir UNI10683). Le trou vers le milieu extérieur doit • Les conduits de ventilation et les grilles
être égal à ce qui est prescrit au point précédent. correspondantes doivent être conformes aux
Faites attention à tout autre système d'aspiration normes techniques et à toute réglementation
afin d'éviter qu'une pression négative ne se locale et nationale en vigueur, notamment en ce
produise dans la salle de ventilation et/ou la salle qui concerne leur section, leur position, leur type
d'installation. et leurs caractéristiques.
• La différence de pression maximale autorisée • Le fabricant n'est responsable d'aucune
entre l'extérieur et le local d'installation est toujours demande d'indemnisation pour dommages dus
et dans tous les cas de 4 Pa (c'est-à-dire la pression à une installation non conforme des conduits de
négative du local). ventilation par rapport à ce qui précède, aux
• L'air de ventilation des locaux d'installation ne normes techniques et à toutes les dispositions
peut pas provenir de pièces exposées au risque législatives en vigueur.
d'incendie, par exemple garages, chambres • En présence d'un système VMC (Ventilation
à coucher, salles de bains et toilettes, locaux Mécanique Contrôlée), l'installation d'appareils
communs. hermétiques ou à foyer fermé est autorisée à
• L'air de combustion ne peut pas être aspiré condition que l'air de combustion soit aspiré
des vides sanitaires, ni à moins d'un demi-mètre directement de l'extérieur via un conduit de
des bouches de retour/refoulement des vides ventilation.
sanitaires.
8
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
3.3 CANAL DE FUMÉE ET RACCORDS manuel du tirage sur les appareils à tirage forcé ;
• Il est nécessaire de prévoir le point de prélèvement
Le terme « conduit de fumée » désigne l'ensemble tant pour la mesure du tirage que pour l'analyse
des tuyaux et éléments reliant l'appareil à la des fumées, selon les normes UNI10683 et
cheminée/conduit de cheminée pour acheminer UNI10389-2.
les produits de combustion vers l'extérieur.
Les conduits de fumée sont des sections 3.4 FOYER/CONDUIT DE CHEMINÉE
très importantes qui doivent être installées
correctement pour que l'ensemble du système Le terme cheminée/conduit de cheminée fait
fonctionne correctement. référence à la section du système d'évacuation
• Tous les conduits de fumées doivent être des fumées allant du raccordement au générateur
dimensionnés à l'aide d'un calcul dynamique ou au conduit de fumée jusqu'au toit.
thermo-fluidique, conformément à la norme Lors de la construction de la cheminée/conduit
EN13384-1 ; de cheminée, les exigences suivantes doivent
• Les conduits de fumée doivent être installés être appliquées :
conformément à la norme technique UNI10683 ; • Les conduits métalliques doivent être conformes à
• Les conduits métalliques doivent être conformes à la norme produit EN 1856-1 ;
la norme de produit EN1856-2 ; • Toutes les cheminées/conduits de cheminée
• Les sections subhorizontales doivent avoir une doivent être dimensionnées à l'aide d'un calcul
pente ascendante minimale de 3 % ; dynamique des thermofluides, conformément à
• La longueur de la section subhorizontale doit la norme EN13384-1.
être minimale et sa projection au sol ne doit pas • Les cheminées/conduits de cheminée doivent
dépasser 2 mètres ; être installées selon la norme technique UNI10683.
• Il ne peut y avoir plus de 3 changements de Les systèmes de cheminée et les conduits de
direction, dont celui du raccordement cheminée/ cheminée internes sont autorisés.
conduit de cheminée et, dans le cas des • Le fonctionnement sous pression positive n'est pas
appareils avec sortie arrière, à l'exclusion du joint autorisé. Les systèmes de cheminées et les conduits
en T ou du coude au niveau du raccordement de cheminées internes doivent fonctionner
du générateur. Les changements de direction ne en dépression par rapport à l'environnement,
doivent pas avoir un angle supérieur à 90° (des conformément à la fiche technique du produit.
virages de 45° maximum sont recommandés) ; • Le conduit de cheminée doit être réalisé avec des
• Le diamètre de la section doit être constant ou matériaux appropriés pour garantir la résistance
supérieur depuis la sortie du foyer jusqu'à son aux contraintes thermiques et mécaniques
raccordement avec le conduit de cheminée ; normales, il doit avoir une résistance appropriée
• Il est interdit d'utiliser des tuyaux métalliques à la corrosion causée par les combustibles
flexibles, même non télescopiques ; solides et être correctement isolé pour éviter la
• Le conduit de fumée des appareils équipés d'un condensation (c'est-à-dire isolation thermique) ;
ventilateur de fumée doit assurer l'étanchéité • Le conduit de cheminée doit être majoritairement
des produits de combustion et avoir la classe vertical et exempt de goulots d'étranglement sur
d'étanchéité à la pression minimale P1 ; toute sa longueur ;
• Dans tous les cas, les conduits de fumée doivent • Être correctement espacé par un entrefer et
sceller les éventuels produits de combustion et isolé des matériaux inflammables. Dans le cas
condensats, ainsi qu'être isolés s'ils présentent de l'installation d'une cheminée composite, pour
des sections s'étendant à l'extérieur du local vérifier les températures de surface à des fins de
d'installation ; prévention des incendies, le calcul thermique doit
• En ce qui concerne le conduit de fumées, il est être effectué conformément à la norme EN15287 ;
nécessaire de créer un premier tronçon vertical • Si un système de cheminée est installé,
d'au moins 1 mètre de long pour garantir une les distances de sécurité par rapport aux
bonne évacuation des fumées ; matériaux inflammables doivent être évaluées
• Les conduits de fumée ne doivent pas traverser conformément à la désignation du produit
des locaux dans lesquels l'installation d'appareils indiquée dans le marquage CE, dans la DoP et sur
à combustion est interdite, des locaux à risque la plaque de cheminée ;
d'incendie, des locaux coupe-feu, des locaux • Les changements de direction doivent être max. 2
exposés à un risque spécifique d'incendie ou des et avec un angle n'excédant pas 45° ;
espaces non inspectables ; • Le conduit de cheminée à l'intérieur de la maison
• Le conduit de fumée doit maintenir, sur toute sa doit dans tous les cas être isolé et peut être inséré
longueur, les distances de sécurité par rapport aux dans un puits, à condition qu'il soit conforme à la
matériaux inflammables selon les spécifications réglementation relative au conduit ;
données par le fabricant du conduit de fumée. • Le conduit de fumées doit être raccordé au
• Il est interdit d'installer des dispositifs de réglage conduit de cheminée au moyen d'un raccord
9
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
en « T » équipé d'une chambre de collecte
inspectable (nécessaire pour collecter les résidus 8
de combustion et surtout les condensats) ;
• La cheminée/conduit de cheminée doit expulser
la fumée au-dessus du toit, comme l'exige la
norme UNI10683.
• Il est interdit de raccorder l'appareil à une 8
cheminée/conduit de cheminée partagé avec
8
d'autres appareils ou en présence de hottes
aspirantes ou autres aspirateurs. Les conduits
5
de cheminée collectifs ne sont pas autorisés. Il
est interdit d'évacuer les gaz d'échappement
directement du mur ou dans des espaces fermés,
ou de toute autre manière non prévue par la
législation en vigueur dans le pays d'installation
(par exemple, en Italie, seule la sortie par le toit
C
est autorisée).
• Il est possible d'utiliser l'air de l'espace intermédiaire
de la cheminée, conformément aux dispositions 4
de la norme UNI10683 ;
• En cas de conduits multiples, éviter les interférences
mutuelles et faire attention aux pressions,
distances et coexistence des différents conduits,
conformément à la norme UNI10683 ;
• En cas de fonctionnement humide, mettre en 9
place le système d'évacuation des condensats 3
en suivant scrupuleusement les dispositions fixées
par la norme UNI10683 ;
6
3.5 HAUT DE CHEMINÉE B
10
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
11
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
mécaniques qui compromettent leur intégrité. l'appareil doivent être effectués par du personnel
Si possible, déballez le produit à proximité de la qualifié et agréé par Nobis Srl.
zone où il sera installé.
N'oubliez pas que toute ouverture de l'appareil par du
3.9 PANNEAUX DE CÉRAMIQUE (Lina) personnel non autorisé annulera la garantie du produit.
N'oubliez pas de monter les panneaux en céramique Insérez le tuyau comme illustré ci-dessous :
avant de placer l'appareil dans sa position définitive.
12
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
13
Manuel
7 d’installation,
6 utilisation et d’entretien,
Revisioni
5 modèles
4 « LINA 80 - LINA
3 90 - OLGA 80 - 2OLGA 90 »
8 7 6
FRANÇAIS
1
5
Descrizione Data Approvata Revisioni
Area Rev. Descrizione Data Approva
RILASCIO PROGETTO 24/04/2024 R.A.
180
Ø tuyau de sortie des fumées (mm) 130 E
850
900
Rendement (%) 85,8 D
850
CO avec 13% d'O2 (mg/m3) 575 D
175
Débit de gaz d'échappement (g/s) 8,8
165
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO TEORICI. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D B
type de bois utilisé. Le fabricant se réserve le droit ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE THEORETICAL. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
1:20
FORMATO (FORMAT)
A3
MATRICE (MATRIX)
-
MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
-
6
performances
5
des produits. 4 3
DENOMINAZIONE (DENOMINATION)
2
MATERIALE (MATERIAL)
1
CUCINA LINA 90 DX -
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
Data Approvata -
5.324/04/2024
DIMENSIONS DU PRODUIT
CODICE FORNITORE (SUPPLIER CODE) DATA DISEGNATORE CONTR. PESO Kg.
NOBIS S.r.l.
T
Proprietà della Società NOBIS S.r.l. Senza autorizzazione scritta della N. DISEGNO
Revisioni stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione STATO REVISIONE
LINA 80 / 90
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La (STATUS) (REVISION)
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
Via Kupfer,31 25036
Area Rev. Descrizione Palazzolo S/O - BS - Italy Data
All proprietary rights reserved by NOBIS S.r.l. This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
S 1
A
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160 unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
7 6 5 PROGETTO 4 3 2 1
1 600 RILASCIO 24/04/2024800-LINA 80 R.A.
F
144,5
8 OLGA 80 / 90 7 6 5
900 600
E
180
145,1
E
180
130
Uscita Fumi Posteriore
850
D
900
850
850
D
175
80 C
Presa Aria 205
NA 90
NA 80 C
130
450-OLGA 90
Uscita Fumi Superiore
165
400-OLGA 80
14
B
165
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO TEORICI. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D
ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE THEORETICAL. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
SCALA (SCALE) FORMATO (FORMAT) MATRICE (MATRIX) MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
1:20 A3 - -
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
FRANÇAIS
4 3 2 1
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 »
8 7 6 5 4 3 2
Revisioni
Rev. Descrizione Data F
Approvata
1 RILASCIO PROGETTO
900-OLGA 90
24/04/2024 R.A.
Distance minimale des matériaux
inflammables
800-OLGA 80
D Droite 400900-OLGA
mm 90
145,1
900 600 800-OLGA 80
G Gauche 400 mm
145,1
E A Arrière 150 mm
180
180
S Face supérieure 150 cm
130
Uscita Fumi Posteriore Le produit n'est pas conçu pour des installations
intégrées. Il n’est donc pas possible
130 de l’installer à
850
850
850
muraux au-dessus de l'appareil. Cependant, dans
tous les cas, respectez toujours la distance minimale
de sécurité par rapport à la plaque de cuisson,
175
80
130
Ce chapitre montre comment Presa fairearia
fonctionner
205
450-OLGA 90 au mieux le produit : réglages de l'allumage et de
Uscita Fumi Superiore
400-OLGA 80 la combustion optimale.
TI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO TEORICI. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL DISEGNO 2D/3D B
FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE THEORETICAL. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D DRAWING
SCALA (SCALE) FORMATO (FORMAT) MATRICE (MATRIX) MATERIA PRIMA (RAW MATERIAL)
ANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK
L TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
1:20 A3 - - L'alimentation en air de combustion est contrôlée
par deux vannes actionnées par des poignées
NAZIONE (DENOMINATION) MATERIALE (MATERIAL)
TUTTI GLI SVILUPPI FORNITI IN FORMATO DXF SONO TEORICI. IL PARTICOLARE REALIZZATO DEVE ESSERE CONFORME AL D
CINA OLGA 90 DX - ALL FLAT PATTERNS PROVIDED IN DXF FORMAT ARE THEORETICAL. THE PIECE MUST BE IN COMPLIANCE WITH THE 2D/3D D
TRATTAMENTO SUPERFICIALE (SURFACE TREATMENT)
-
(leviers) de commande spéciales.
TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK SCALA (SCALE) FORMATO (FORMAT) MATRICE (MATRIX) MATER
1:20 A3 - -
GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768-mK
FORNITORE (SUPPLIER CODE) DATA DISEGNATORE CONTR. PESO Kg.
(DATE) (DESIGNER) (CHECKED) (WEIGHT)
168.39 A
DENOMINAZIONE (DENOMINATION) MATERIALE (MATERIAL)
-
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La (STATUS) (REVISION)
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
Via Kupfer,31 25036
Palazzolo S/O - BS - Italy
a e Cod. Fisc. 04222670160
All proprietary rights reserved by NOBIS S.r.l. This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
N0094-KLAN-E1 S 1
CODICE FORNITORE (SUPPLIER CODE) DATA DISEGNATORE CONTR.
4 3 2 1 - (DATE) (DESIGNER) (CHECKED
NOBIS S.r.l.
T
Proprietà della Società NOBIS S.r.l. Senza autorizzazione scritta della N. DISEGNO
stessa, il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione
(DRWG NR.) STATO
dell’oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto. La (STATUS)
Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
Via Kupfer,31 25036
Palazzolo S/O - BS - Italy
P.iva e Cod. Fisc. 04222670160
All proprietary rights reserved by NOBIS S.r.l. This drawing shall not be
reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of
unit herein illustrated and must not be released to other parties without
written consent. Any infringement will be legally pursued.
N0094-KLAN-E1 S
8 7 6 5 4 3 2
S
- +
15
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
Profondeur : 46 cm.
- +
16
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
Les surfaces externes du produit atteignent des Lorsque des bûches de bois sont ajoutées sur les
températures élevées lorsqu'il fonctionne. N'oubliez braises et en l’absence de flamme, une grande
jamais de prendre toutes les précautions nécessaires quantité de fumée pourrait se développer. Dans un
lorsque vous touchez la surface du produit. tel cas, un mélange explosif de gaz et d'air pourrait
se former. Un tel mélange pourrait provoquer, dans
Lorsque le poêle est en marche et surtout pendant des cas extrêmes, une explosion. Pour des raisons
les phases de chauffage et de refroidissement, de sécurité, il est conseillé d'effectuer une nouvelle
des bruits de tic-tac peuvent être entendus. procédure d'allumage à l'aide de petites lamelles.
Ceux-ci sont dus à la dilatation/contraction
thermique des matériaux due aux changements
de température tout au long du fonctionnement. 7 MODE D’EMPLOI
Ne laissez pas la porte coupe-feu ouverte
pendant le fonctionnement. La porte coupe-feu
ne peut être ouverte que le temps nécessaire au 7.1 PLAQUE DE CUISSON
chargement du bois. Pour éviter une fuite excessive La plaque radiante en acier est conçue pour vous
de fumées de combustion dans la pièce, il est permettre de cuisiner rapidement et facilement. La
recommandé d'ouvrir la porte lentement. partie la plus chaude de la plaque de cuisson se situe en
correspondance avec les cercles. C'est la partie la plus
appropriée pour placer une poêle si vous avez besoin
6.3 RÉGLAGES DE LA COMBUSTION de la réchauffer rapidement. A l’inverse, les parties
externes de la plaque de cuisson sont plus adaptées
Une fois que la chambre de combustion et au maintien au chaud des aliments. Pour maximiser la
l'ensemble du conduit de fumée ont atteint la bonne vitesse de cuisson, utilisez du bois fendu fin et effectuez
17
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
les ajustements comme décrit ci-dessus. La plaque ne Prendre les précautions suivantes avant
doit pas être surchauffée ou chauffée au rouge, car d'effectuer toute opération de nettoyage :
cela pourrait endommager la cuisinière. De plus, cela • Assurez-vous que toutes les pièces sont froides au
ne vous aidera pas à mieux cuire vos aliments. toucher ;
• Assurez-vous que les cendres sont complètement
7.2 CUISSON AU FOUR éteintes et froides au toucher ;
• Soyez toujours correctement équipé lorsque vous
La température interne du four dépend de la vitesse effectuez la maintenance ;
de combustion et de la quantité de combustible • Après maintenance, réinstallez toutes les pièces
insérée. Vous pouvez notamment obtenir une démontées, de la même manière, avant de
combustion homogène, autant que possible, en remettre le produit en service.
ajustant l'air primaire (qui impacte directement la Utilisez un chiffon humide humidifié avec de l'eau et du
vitesse de combustion), de manière à éviter des savon pour nettoyer les surfaces métalliques peintes.
changements brusques de température à l'intérieur L'utilisation de détergents ou de diluants agressifs
du four. Pour chauffer le four lorsque le produit est endommagera les parties esthétiques du produit.
froid, nous recommandons d'augmenter d'abord
la température avec un feu vif, puis de diminuer la La qualité du bois de chauffage, le mode
vitesse de combustion pour maintenir la température d'utilisation du produit et les réglages de la
constante. La cuisinière est équipée d'une porte vitrée combustion peuvent influencer la fréquence des
et d'un thermomètre pour faciliter le contrôle de la interventions d'entretien.
température approximative (uniquement à titre de
référence lors de la cuisson des aliments). Il est conseillé 8.1 NETTOYAGE DU COMPARTIMENT FEU ET DU TIROIR
de placer les plats à dorer dans la partie haute du
four. Toutefois, pour une cuisson plus homogène, il est Ouvrez la porte à l'aide du levier spécifique
préférable de placer les aliments au centre. Lorsque le fourni avec le produit et :
four n'est pas utilisé, il est conseillé de maintenir la porte • Aspirer les résidus présents dans la chambre
légèrement ouverte afin que la chaleur produite de combustion avec un aspirateur à cendres
à l'intérieur se propage dans la pièce ; sinon, cela approprié, en veillant à ce que les cendres
pourrait surchauffer et endommager le produit. soient complètement éteintes ;
• Le panneau réfractaire ne nécessite pas de
7.3 CHAUFFAGE nettoyage. Dans tous les cas, si vous souhaitez
retirer le film de suie, utilisez uniquement une
Les cuisinières à bois peuvent également être utilisées brosse à poils doux.
pour chauffer la pièce où elles sont installées. Le
MODE OPÉRATOIRE :
chauffage est obtenu par rayonnement depuis la
Ouvrez la porte comme illustré ci-dessous :
plaque de cuisson et depuis la façade du produit.
Pour cette raison, le chauffage n'est efficace que
dans la zone où le produit est installé et dans les
pièces adjacentes. Pour chauffer la pièce, il faut
d'abord allumer le produit avec une flamme vive
(sans trop charger de bois) jusqu'à créer un lit de
braises. A ce stade, il est possible de bien charger
la chambre de combustion. Pour une durée
de combustion plus longue, il est recommandé
d'utiliser de gros morceaux de bois de chauffage,
éventuellement du bois dur (hêtre, frêne, charme
et autres) et de l'ajuster au mieux à vos besoins.
8 NETTOYAGE DU PRODUIT
Pour garantir un accès facile à l'appareil et au Avec une brosse douce, retirez la poussière de
conduit de fumée, pensez à laisser suffisamment combustion et déposez-la sur la grille.
d'espace pour effectuer les opérations de nettoyage
et d'entretien lors de l'installation du produit.
18
Manuel d’installation, utilisation et d’entretien, modèles « LINA 80 - LINA 90 - OLGA 80 - OLGA 90 » FRANÇAIS
MODE OPÉRATOIRE :
Nettoyez avec un chiffon en coton doux comme
indiqué dans la figure ci-dessous :
Code 110-002-0038N_S1