Fle122 - Bezpečnostní List

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 27

FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 1 sur 27

MATERIAL SAFETY DATA SHEET


JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

HUILE ESSENTIELLE / ESSENTIAL OIL


According to Article 31 and Annex II of Rule N° 190 7/2006

POIVRE NOIR BIO /


ORGANIC BLACK PEPPER

FDS / MSDS
Référence produit / Product reference: FLE122

Number of pages: 27 VERSION 19/04/2013

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIETE


IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE AND OF THE COMPANY

Nom Commercial / Label name : POIVRE NOIR BIO / ORGANIC BLACK PEPPER

Nom Botanique / Botanical name : Piper nigrum L.


Nom INCI / INCI Name : PIPER NIGRUM FRUIT OIL

Emploi de la substance / Use product Substance parfumante et/ou aromatisante / Fragrant and/or
flavour substance

N°CAS : 8006-852-4 / 84929-41-9


Code d’identification / Identification number(s) : N°EINECS : 284-524-7
N° CoE : 347n
N° FEMA : 2845

REACH n° d’enregistrement disponible le 31 mai 2018 REACH number available on 31 may 2018

Nom fournisseur / Name supplier : JE INTERNATIONAL


Contact M. Durante Alain
Adresse / Adress : Les Grands Près 06460 Caussols FRANCE
Téléphone / Phone : 33 493 090609
Fax : 33 493 098685
E-mail: [email protected]

Les informations sont consultables sur le site / See informations


https://www.florihana.com/

Renseignements en cas d’urgence: Pendant les heures Emergency information: During normal business hours
normales d’ouverture (9h00 to 16h30) au 33 (0)493 (9:00 to 16:30) at 33 (0) 493 090 609 - Otherwise
090609- Sinon au numéro d’urgence ORFILA au emergency number ORFILA to 33 (0) 145 42 59 59
33 (0)145 42 59 59

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 1
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 2 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

2. IDENTIFICATION DES DANGERS – HAZARDS IDENTIFICATION

2.1 Classification de la substance / Substance classification

2.1.1 Classification selon le Règlement (CE) n° 1 272/2008 / Classification according to


regulation Règlement (CE) n° 1 272/2008

Classe et catégorie de
danger / Class and category Mention de danger / hazard
of hazard

Flam. Liq. 3 (FL 3) H226 Liquide et vapeurs inflammables Flammable liquid and vapour.

Peut être mortel en cas d'ingestion et


May be fatal if swallowed and enters
Asp. Tox. 1 ( AH 1 ) H304 de pénétration dans les voies
airways.
respiratoires

Skin Irrit.2 (SCI 2) H315 Provoque une irritation cutanée. Causes skin irritation

Skin Sens. 1 ( SS 1 ) H317 Peut provoquer une allergie cutanée. May cause an allergic skin reaction.

Très toxique pour les organismes


Aquatic Acute 1, Aquatic Very toxic to aquatic life with long
H410 aquatiques, entraîne des effets
Chronic 1 ( EH A1,C1 ) lasting effects
néfastes à long terme.

Procédure de classification établie selon le IFRA* / IOFI* Classification procedure established by IFRA * / * IOFI
Labelling Manual en vigueur et la somme des Labeling Manual in effect and the sum of components
composants classés selon le Règlement (CE) n° classified by Regulation (EC) No 1272/2008
1272/2008

2.1.2 Classification selon la Directive n° 67/548 /CEE / Classification according to directive n°


67/548 /CEE

Nocif Harmful
Xn

Dangereux pour l’environnement Dangerous for environment


N
R10 Inflammable flammable
R38 Irritant pour la peau Irritating to skin
Peut entraîner une sensibilisation par contact
R43 May cause sensitisation by skin contact
avec la peau
Très toxique pour les organismes aquatiques,
Very toxic to aquatic organisms, may cause long-
R50/53 peut entraîner des effets néfastes à long terme
term adverse effects in the aquatic environment.
pour l'environnement aquatique
Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons
R65 Harmful: may cause lung damage if swallowed
en cas d'ingestion

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 2
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 3 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

2.1.3 Informations complémentaires / Other informations

Système de classification CLP* : En accord avec le Classification System * CLP: In accordance with
Règlement (CE) n° 1272/2008 et ses annexes ainsi qu Regulation (EC) No 1272/2008 and its Annexes and that
'avec le IOFI*/IFRA* Labelling Manual dans sa version the IOFI * / * IFRA Labeling Manual in its current version.
en vigueur. Classification System * DSD: In accordance with Council
Système de classification DSD* : En accord avec les Directives 67/548/EEC, 1999/45/EC and its annexes as
Directives 67/548/CEE, 1999/45/CE et leurs annexes well as the IOFI * / * IFRA Labeling Manual in its current
ainsi qu'avec le IOFI*/IFRA* Labelling Manual dans sa version.
version en vigueur. It is also considered information from technical literature
Il est tenu compte également des indications tirées de and by information held by the company.
publications spécialisées et des indications détenues par Other Hazards: Refer to the recommendations regarding
l'entreprise. the storage of products ordered.
Autres dangers : Voir les préconisations concernant le For the wording of the risk phrases, classes and
stockage des produits classés. categories of danger, hazard statements and H uh, refer
Pour le libellé des phrases de risques, des classes et to Section 16
catégories de danger, des mentions de danger H et
EUH, se référer à la section 16.

2.2 Eléments d'étiquetage / Labels

PICTOGRAMME(S) DE DANGER /
MENTION(S) DE DANGER / REFERENCE (S) OF DANGER
SYMBOL (S) OF DANGER
Liquide et vapeurs
H226 Flammable liquid and vapour.
inflammables
Peut être mortel en cas
SGH02 May be fatal if swallowed and
H304 d'ingestion et de pénétration
enters airways.
dans les voies respiratoires
Provoque une irritation
SGH07 H315 Causes skin irritation
cutanée.
Peut provoquer une allergie May cause an allergic skin
H317
SGH08 cutanée reaction.
Très toxique pour les
organismes aquatiques, Very toxic to aquatic life with long
SGH09 H410
entraîne des effets néfastes à lasting effects
long terme.

MENTION D'AVERTISSEMENT /
WARNINGS

Danger / Danger

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 3
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 4 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

CONSEIL(S) DE PRUDENCE / PRECAUTION ADVISES

Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des Keep away from heat/sparks/open


P210
flammes nues/des surfaces chaudes. Ne pas fumer flames/hot surfaces. - No smoking.

P273 Éviter le rejet dans l’environnement. Avoid release to the environment.

Porter des gants de protection/des vêtements de


Wear protective gloves/protective
P280 protection/un équipement de protection des
clothing/eye protection/face protection.
yeux/du visage
En cas d’ingestion: appeler immédiatement un IF SWALLOWED: Immediately call a
P301/310
CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. POISON CENTER or doctor/physician.
En cas de contact avec la peau: laver IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and
P302/352
abondamment à l’eau et au savon. water.
Éliminer le contenu/récipient conformément aux Dispose of contents/container according to
P501
législations en vigueur regulation in force

INFORMATION(S) SUPPLEMENTAIRE(S) DE DANGER / Other danger information


Non réglementé / Not regulated

2.3 Autres dangers / other danger

Composants CMR* Aucun CMR data None


n'entrainant pas de Se référer à la section 11.6. without See section 11.6
classification classification

Allergènes: D-Limonène (14,00 à 23,00%) Allergens D-Limonène (14,00 à 23,00%)


(suivant Directive Linalol (≤ 1,00%) Linalol (≤ 1,00%)
Cosmétique
2003/15/CE)
L’origine naturelle des produits ne permet pas d’obtenir une Products from natural origin do not provide identical
composition identique pour chaque production. Ces valeurs sont composition for each production. These values are indicative
indicatives et n’excluent pas la possibilité de légères variations. and do not exclude the possibility of slight variations.

3. COMPOSITION / INFORMATION ON INGREDIENTS

3.1. Nature du produit / Kind of product :

Substance : SNC, substance Naturelle Complexe ( 100% Substance: CNS, Complex natural substance (100%
pure et naturelle), Huile essentielle Produit agro-alimentaire pure and natural), Essential Oil Product of food from
issu de l’agriculture biologique certifié par FR-BIO-01. organic agriculture certified by FR-BIO-01.

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 4
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 5 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

3.2. Composants dangereux / hazardeous components :

3.2.1. Classification selon le Règlement (CE) n° 1272/2008 / classification according to directive (CE)
n° 1272/2008

Béta caryophyllène ≤ 28,00 %


N° CAS : 87-44-5
N° EINECS : 201-746-1
Asp. Tox. 1, H304

D-Limonène ≤ 23,00 %
N° CAS : 5989-27-5
N° EINECS : 227-813-5 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304; Skin Irrit. 2, H315; Skin Sens. 1, H317;
Aquatic
Acute 1, Aquatic Chronic 1, H410
Alpha pinène ≤ 19,00 %
N° CAS : 80-56-8
N° EINECS : 201-291-9 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304; Skin Sens. 1, H317; Aquatic Acute 1, Aquatic
Chronic 1, H410

Béta pinène ≤ 18,00 %


N° CAS : 127-91-3
N° EINECS : 204-872-5 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304; Skin Sens. 1, H317; Aquatic Acute 1, Aquatic
Chronic 1, H410

Delta 3 carène ≤ 16,00 %


N° CAS : 13466-78-9
N° EINECS : 236-719-3
Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304; Skin Sens. 1, H317; Aquatic Chronic 2, H411

Alpha phellandrène ≤ 5,00 %


N° CAS : 99-83-2
N° EINECS : 202-792-5
Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304

Myrcène ≤ 5,00 %
N° CAS : 123-35-3
N° EINECS : 204-622-5
Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 3, H412

Beta phèllandrène ≤ 3,00 %


N° CAS : 555-10-2
N° EINECS : 209-081-9
Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304

Para cymène ≤ 3,00 %


N° CAS : 99-87-6
N° EINECS : 202-796-7
Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411

Terpinène 4-ol ≤ 3,00 %


N° CAS : 562-74-3
N° EINECS : 209-235-5
Acute Tox. 4, H302; Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 5
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 6 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

3.2.2. Classification selon la Directive 67/548/CEE / classification according to directive 67/548/CEE

Béta caryophyllène ≤ 28,00 %


N° CAS : 87-44-5
N° EINECS : 201-746-1
Xn, R65

D-Limonène ≤ 23,00 %
N° CAS : 5989-27-5
N° EINECS : 227-813-5
N, Xi, R10, R38, R43, R50/53

Alpha pinène ≤ 19,00 %


N° CAS : 80-56-8
N° EINECS : 201-291-9
N, Xn, R43, R50/53, R65

Béta pinène ≤ 18,00 %


N° CAS : 127-91-3
N° EINECS : 204-872-5
N, Xn, R43, R50/53, R65

Delta 3 carène ≤ 16,00 %


N° CAS : 13466-78-9
N° EINECS : 236-719-3
N, Xn, R10, R43, R51/53, R65

Alpha phellandrène ≤ 5,00 %


N° CAS : 99-83-2
N° EINECS : 202-792-5
Xn, R65

Myrcène ≤ 5,00 %
N° CAS : 123-35-3
N° EINECS : 204-622-5
Xn, R52/53, R65

Beta phèllandrène ≤ 3,00 %


N° CAS : 555-10-2
N° EINECS : 209-081-9
Xn, R65

Para cymène ≤ 3,00 %


N° CAS : 99-87-6
N° EINECS : 202-796-7
N, Xn, R51/53, R65

Terpinène 4-ol ≤ 3,00 %


N° CAS : 562-74-3
N° EINECS : 209-235-5
Xn, R22, R38

3.3. Informations complémentaires / Additionnal informations

Pour le libellé des phrases de risques, des phrases de For risk phrases, safety phrases, classes and categories
sécurité, des classes et catégories de danger, des of danger, hazard statements and H uh, refer to Section
mentions de danger H et EUH, se référer à la section 16. 16.

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 6
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 7 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

4. PREMIERS SECOURS AU CAS OÙ LE PRODUIT PRÉSENTE DES DANGERS / FIRST AID


MEASURES

Transporter la personne incommodée à l'air


frais. Garder la personne au chaud et au Move exposed person to fresh air.
repos. Appeler un médecin en cas de Keep the person warm and at rest. Call
persistance ou d'aggravation des effets a doctor in case of persistence or
Inhalation Excessive worsening of adverse health effects. If
néfastes pour la santé. En cas
excessive inhalation unconscious, place the person in
d’évanouissement, placer la personne en recovery position and call a physician
position latérale de sécurité et appeler un immediately. Ensure good air
médecin immédiatement. S'assurer d'une circulation.
bonne circulation d'air.

Se laver à grande eau, changer de vêtements


Contact si nécessaire. Si une irritation persiste, ou si Wash with water, change clothes if
After skin
avec la necessary. If irritation persists, or if you
l'on aperçoit une lésion cutanée quelconque, contact
peau see any skin injuries, consult a doctor.
consulter un médecin.

- Rincer immédiatement et abondamment


- Rinse immediately with plenty of
en ouvrant les grandes paupières avec de
vegetable oil by opening large
l’huile végétale
eyes.
- Si possible, soulever la paupière
- If possible, lift the upper lid and
supérieure et la rincer. Si une irritation
rinse. If irritation persists or you
persiste ou que l'on aperçoive une lésion
noticing any injury, consult your
quelconque, consulter votre
ophthalmologist with the product.
ophtalmologiste avec le produit.
Contact - For contact lens wearers: Flush
- Pour les porteur de lentilles : rincer After eye
avec les eyes immediately. The lenses are
immédiatement les yeux. Les lentilles contact
yeux sure to fall while rinsing. If it does
tomberont certainement pendant le
not, remove them after rinsing. Do
rinçage. Si ce n'est pas le cas, les enlever
not reuse.
après rinçage. Ne pas les remettre.
- For soft lenses: Laying the lens
- Pour les lentilles souples : jeter les
regardless of the renewal.
lentilles quel que soit le renouvellement.
- For hard lenses, they can be
- Pour les lentilles rigides, elles pourront
reused after a professional
être réutilisées après un nettoyage
cleaning by your ophtamologist
professionnel chez votre ophtalmologiste

Rincer la bouche avec de l'eau. Transporter la Rinse mouth with water. Move
personne incommodée à l'air frais. Garder la exposed person to fresh air. Keep the
personne au chaud et au repos. Ne pas faire person warm and at rest. Do not
vomir sauf indication contraire émanant du induce vomiting unless directed by
personnel médical. En cas de vomissement, medical personnel. If vomiting occurs,
maintenir la tête vers le bas pour empêcher le keep head down to prevent the
Ingestion passage de vomissures dans les poumons. Ingestion passage of vomit into the lungs. Call a
Appeler un médecin en cas de persistance ou doctor in case of persistence or
d'aggravation des effets néfastes pour la worsening of adverse health effects. If
santé. En cas d'évanouissement, placer la unconscious, place the person in
personne en position latérale de sécurité et recovery position and call a physician
appeler un médecin immédiatement. S'assurer immediately. Ensure good air
d'une bonne circulation d'air. circulation

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 7
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 8 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

D’une manière générale, en cas de doute ou si des Generally, if in doubt or if symptoms persist, consult a
symptômes persistent, consulter un médecin. Ne jamais doctor. Never give anything by mouth to an unconscious
rien faire ingérer à une personne inconsciente. Il est person. It is recommended that those who provide first
recommandé que ceux qui dispensent les premiers soins aid have personal protective equipment. No action shall
disposent d'un équipement de protection individuelle. be taken involving any personal risk or without suitable
Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque training.
individuel ou en l'absence de formation appropriée.

4.4. Symptômes / effets les plus importants, aigus ou retardés / symptoms / effects larger, acute
or delayed

Pour plus de détails sur les conséquences en termes de For details on the consequences in terms of health and
santé et symptômes, se reporter à la section 11. symptoms, see Section 11.

4.5. Indications des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires /
Indications of any immediate medical attention and special treatment needed

Pas de traitement particulier. Traitement symptomatique No special treatment. Treat symptomatically. Contact a
requis. Contacter immédiatement un spécialiste pour le specialist for treatment of poisoning if large amounts are
traitement des intoxications si de grandes quantités ont ingested or inhaled
été ingérées ou inhalées.

.
5. MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE / FIRE – FIGHTING MEASURES

5.1. Moyens d'extinction / extinguishing media

Agents extincteurs appropriés : Suitable extinguishing media:


Extincteurs à gaz carbonique ou à poudre (Classes Carbon dioxide extinguishers or dry (Class ABC) fire
ABC), extincteurs à mousse. extinguisher foam.

Agents extincteurs déconseillés : Unsuitable extinguishing agents:


Jet d'eau. Water spray.

5.2. Dangers spécifiques du produit / Special Hazards of Product

Production possible de fumées toxiques en cas de feu. Possible production of toxic fumes in case of fire.

5.3. Conseils aux pompiers / Advices for firefighters

Eviter de respirer les vapeurs et les fumées dégagées. Avoid breathing vapors and fumes. Use a mask if
Utiliser un masque si nécessaire. necessary.
Ne pas attaquer le feu avec de l'eau : l'eau au lieu Do not attack the fire with water: the water instead of
d'étouffer a tendance à alimenter le feu. Les huiles stifling tends to fuel the fire. Essential oils have the ability
essentielles ont la faculté de flotter sur l'eau. La to float on water. The fire spread is then accelerated. To
propagation du feu est alors accélérée. Pour éteindre un extinguish an incipient fire based essential oil, use dry
feu naissant à base d' huile essentielle, utiliser un powder-specific ABC (or equivalent). If the fire is not
extincteur spécifique à poudre ABC (ou équivalent). Si le important, it can be smothered by covering with earth,
feu n'est pas important, on peut l'étouffer par sand or blanket.
recouvrement à l'aide de terre, de sable ou d'une
couverture.

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 8
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 9 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

6. MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE / MEASURES TO BE


TAKEN IN CASE OF ACCIDENTAL DISPERSION.

6.1. Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence


Personal precautions, protective equipment and emergency procedures

Eloigner toute source potentielle d’inflammation. Aérer Avoid all flammable sources. Ventilate premises. Do not
les locaux. Ne pas fumer smoke

6.2. Précautions pour la protection de l’environnement / Precautions for environment protection

Eviter la contamination des égouts, des eaux de surface Avoid contamination of drains, surface water and
et des eaux souterraines. Se débarrasser des torchons, groundwater. Dispose of rags, sponges, etc. ... used to
éponges, etc... ayant servi à éponger selon les mop up by current regulations.
prescriptions réglementaires en vigueur.

6.3. Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage / Methods and materials for


containment and cleanup

Les gros débordements doivent être nettoyés à l'aide de Large spills should be cleaned with inert absorbent
matières absorbantes inertes qui seront ensuite material that will be scanned and then destroyed in
balayées et détruites selon la réglementation en vigueur. accordance with existing regulations.

6.4. Référence à d'autres sections / Reference to other sections

Pour la protection individuelle, se référer à la section 8 For personal protection, see Section 8.
Pour l'élimination des déchets, se référer à la section 13 For waste disposal, see Section 13.

7. MANIPULATION ET STOCKAGE / HANDLING AND STORAGE

7.1. Précautions à prendre pour une manipulation sans danger


Precautions for safe handling

7.1.1. Recommandations / recommendations

Eviter le contact, ne pas inhaler les


Avoid contact, do not inhale the
vapeurs chaudes, ne pas ingérer en
vapors, do not swallow, working
l'état, travailler sous hotte ou bras
under a hood or suction arm.
d'aspiration. Empêcher l'accés aux
Prevent access to persons not
personnes non requises et ne portant
a) précautions required and not wearing
pas de vêtements de protection. Ne a) Individual
individuelles protective clothing. Do not
pas toucher ni marcher dans le precautions
touch or walk through the
produit épandu. Assurer une
product. Check for an adequate
ventilation adéquate. Porter un pareil
ventilation. Wear appropriate
de protection respiratoire approprié
respiratory protection such as
lorsque le système de ventilation est
the ventilation is inadequate.
inadéquat.

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 9
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 10 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

Garder dans le conteneur d'origine ou


Store in original container or
dans un autre conteneur de
other container approved
substitution homologué fabriqué à
alternative made from a
b) incompatibilités partir d'un matériau compatible et
b) incompatibilities compatible material, kept tightly
tenu hermétiquement clos lorsqu'il
closed when not in use. Empty
n'est pas utilisé. Les conteneurs vides
containers retain residue
retiennent des résidus de produit. Ne
product. Not reuse.
pas les réutiliser.
Eviter le rejet dans l'environnement. Avoid release to the
Travailler en zone de rétention. environment. Work retention
C) environnement
Utiliser un récipient approprié pour c) environment area. Use appropriate container
éviter toute contamination du milieu to avoid environmental
ambiant. contamination

7.1.2. Mesures d’hygiène / Hygiene measures

Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les zones de It is forbidden to eat, drink or smoke in work areas
travail où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en where this material is handled, stored or used. It is
oeuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les recommended that staff wash their hands after using
mains après usage du produit et de retirer les vêtements et the product and remove protective clothing and
équipements de protection contaminés avant d'entrer dans equipment contaminated before entering eating
les salles de repas, repos ou toilettes. areas, rest or toilet.

7.2. Stockage dans des conditions de sécurité en tenant compte de toutes incompatibilités
Storage in the security situation in light of all incompatibilities

a) Comment éviter : a) How to avoid:


I) les atmosphères explosives : Pas de risque à I) explosive atmospheres: No risk to room
température ambiante, se conformer aux prescriptions ATEX*. temperature, to comply with ATEX requirements *.
II) les conditions corrosives : Stocker dans des récipients II) corrosive conditions: Store in stainless steel
en inox ou verre ambré de préférence containers or preferably amber glass
III) les dangers liés à l'inflammabilité : Ne pas chauffer à la III) the hazards associated with flammability: Do
flamme nue, ni exposer les vapeurs à la flamme ou toute autre not heat to the flames or expose to flame or other
source d'ignition. Ne pas fumer à proximité du produit. Durant ignition source. Do not smoke near the product.
l'incorporation du produit, celui-ci doit être tenu à des During the incorporation of the product, it must be
températures relativement basses. En cas de nécessité kept relatively low temperatures. If necessary
d'élévation de température, celle-ci doit être ménagée et temperature rise, it must be formed and for a time
pendant un temps aussi court que possible. as short as possible.
IV) le stockage au même endroit de substances ou IV) storage at the same location of incompatible
mélanges incompatibles : Etiquetage selon la réglementation substances or mixtures: Labelling according to
en vigueur, se référer au tableau des incompatibilités des current regulations, refer to table incompatibilities
produits chimiques (INRS* - Stockage et transvasement des of chemicals (* INRS - Storage and transfer of
produits chimiques dangereux). hazardous chemicals).
V) les conditions d'évaporation : Stocker à l'abri de la V) evaporative conditions: Store away from heat,
chaleur, de la lumière et dans des récipients fermés. Les light and in closed containers. The containers have
récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et been opened must be carefully resealed and kept
maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. upright to prevent leakage.
VI) les sources potentielles d'inflammation (y compris le VI) potential ignition sources (including
matériel électrique) : Limiter ou interdire les surfaces electrical): Limiting or prohibiting the hot surfaces,
chaudes , les flammes et gaz chauds, les étincelles produites flames and hot gases, mechanically generated
mécaniquement et le rayonnement ionisant. Vérifier sparks and ionizing radiation. Periodically check
périodiquement vos installations électriques par un organisme your electrical installation by an approved body.
agréé. Eviter l'électricité statique en reliant vos installations Avoid static electricity by connecting your

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 10
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 11 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

métalliques à la terre. Protéger vos installations électriques equipment to metal land. Protect your electrical
contre la foudre en installant un parafoudre. equipment against lightning by installing a surge
protector.

b) Comment maîtriser les effets : b) How to control the effects:


I) des conditions météorologiques : Ne pas stocker à I) weather: Do not store outside.
l'extérieur.
II) of the ambient pressure: None known based
II) de la pression ambiante : Aucun danger connu d'après on our knowledge.
nos connaissances.
III) Temperature: Store in a temperate zone,
III) de la température : Stocker en zone tempérée, éviter avoid too large temperature differences by isolating
les écarts de température trop importants en isolant le mieux the best in your facility or storing in cold storage.
possible votre installation ou en stockant en chambre froide.
IV) of solar radiation: Store in opaque containers
IV) du rayonnement solaire : Stocker dans des récipients (stainless steel or glass amber preferred)
opaques (inox ou verre ambré de préférence)
V) humidity: Store in tightly closed.
V) de l'humidité : Stocker dans des récipients bien fermés.
VI) Vibration: Store in tightly closed containers
VI) des vibrations : Stocker dans des récipients résistants resistant.
bien fermés.

c) Comment préserver l'intégrité de la substance en c) How to preserve the integrity of the


utilisant : substance using:
I) des stabilisants : Stocker sous azote si possible. I) stabilizers: Store under nitrogen if possible.
II) des antioxydants : Possibilité de rajouter un II) antioxidants: Possibility of adding an
antioxydant, se référer à la réglementation en vigueur. antioxidant, refer to the regulations.

d) Autres conseils concernant : d) Other advice including:


I) les exigences en matière de ventilation : Se référer à la I) ventilation requirements: Refer to current
réglementation en vigueur. Une bonne ventilation générale regulations. Good general ventilation should be
devrait être suffisante pour contrôler l'exposition de sufficient to control the operator exposure to
l'opérateur aux molécules en suspension dans l'air. molecules suspended in the air.
II) la conception spécifique des salles et cuves de II) the design of specific rooms and storage
stockage : Se référer à la réglementation en vigueur. tanks: Refer to current regulations.
III) les quantités maximales pouvant être stockées : Se III) the maximum quantities that can be stored:
référer à la réglementation en vigueur. Refer to current regulations.
IV) les compatibilités en matière d'emballage : Eviter le IV) compatibilities packaging: Avoid PVC.
PVC.

7.3. Utilisation(s) finale(s) particulière(s) / Use (s) final (s) particular (s)

Se conformer à la réglementation et à la fiche technique Comply with regulations and specifications of the
du produit. Pas de recommandations particulières. product. No specific recommendations. Apply the rules of
Appliquer les règles de manipulation ci-dessus. handling above.

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 11
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 12 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

8. CONTROLES DE L’EXPOSITION - PROTECTION INDIVIDUELLE / EXPOSURE CONTROLS


- INDIVIDUAL PROTECTION

8.1 Paramètres de contrôle / Control parameters

8.1.1 Valeurs limites d'exposition professionnelle (INRS*, ND 2098, Directives 91/322/CE et


2000/39/CE) / Occupational Exposure Limit Values

Non réglementé. Pas de limites d'exposition spécifique Unregulated. No specific exposure limits for this product.
pour ce produit.

8.1.2 Valeurs biologiques limites (base de données de produits chimiques GESTIS /


biological limit values (database of chemicals GESTIS: www.dguv.de)

Non réglementé. Pas de valeurs biologiques limites Unregulated. No biological limit values established for
établies pour ce produit this product.

8.1.3 Procédures de suivi recommandées / Monitoring procedures recommended

Si ce produit contient des ingrédients présentant des limites If this product contains ingredients with exposure
d'exposition, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer un examen limits, it may be necessary to carry out an ongoing
suivi des personnes, de l'atmosphère sur le lieu de travail ou review of people, the atmosphere in the workplace
des organismes vivants pour déterminer l'efficacité de la or living organisms to determine the effectiveness
ventilation ou d'autres mesures de contrôle ou évaluer le of the ventilation or other control measures or the
besoin d'utiliser du matériel de protection des voies necessity to use protective equipment in the
respiratoires. Il importe de se reporter à la norme européenne airways. It is important to refer to European
EN 689 contenant les méthodes pour évaluer l'exposition par Standard EN 689 containing the methods for
inhalation aux agents chimiques et aux documents de assessing exposure by inhalation to chemical
politique générale nationaux relatifs aux méthodes pour agents and national policy documents relating to
déterminer les subtances dangereuses. methods for identifying dangerous subtances.

8.1.4 DNEL* (section 1.4 annexe I) / PNEC* (section 3.3 annex I)

Aucun rapport sur la sécurité chimique n'est exigé selon No chemical safety report is required under the
la réglementation. Les DNEL* et PNEC* ne sont donc regulations. DNELs * PNEC* and therefore are not
pas requises pour ce produit. required for this product.

8.1.5 Méthodes d'évaluation par bande de contrôle (Control banding selon l’ICCT*)
Methods of assessment control band (control banding according to the ICCT *)

Se référer si nécessaire au site internet : www. ilo.org / If necessary refer to the website: www. ilo.org

Approche de Guide de
Bande de Echelle Comportement
contrôle prévention
Tâche / Task danger Scale d'utilisation dans l'air
Approach Prevention
Strip Hazard use behavior in air behavior
Control Guide
N.D./ N.A. N.D./ N.A. N.D./ N.A. N.D./ N.A.. N.D./ N.A. N.D./ N.A.
Légende N.D : non disponible N.A : not available

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 12
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 13 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

8.2 Contrôles de l'exposition / Checks of the exposure

8.2.1 Contrôles techniques appropriés / Engineering controls appropriate

Maintenir les concentrations dans l'air en dessous des Maintain air concentrations below occupational exposure
normes d'exposition professionnelle. standards.
Utiliser la ventilation locale par aspiration. Use local exhaust ventilation.
Utiliser la manutention mécanique pour réduire le contact Use mechanical handling to reduce human contact with
des personnes avec les produits the products.

8.2.2 Mesures de protection individuelle / Personal protection measures

Protection des Le port de lunettes de protection est Eye protection Wearing protective glasses is
yeux et du visage recommandé. and face recommended.

Le port de gants imperméables, Impervious gloves are resistant to


Protection de la résistants aux Huiles Essentielles et Essential Oils and complying with
Skin Protection
peau conformes à une norme approuvée, an approved standard is
est recommandé (caoutchouc nitrile recommended (nitrile or polyvinyl
ou alcool polyvinyl). alcohol).
Protection des Généralement pas nécessaire dans Not normally needed in well
Respiratory
voies les locaux bien aérés (sauf mention ventilated areas (unless otherwise
Protection
respiratoires spéciale). stated).
L'exposition à un flux thermique lié
à un incendie ou à une explosion Exposure to heat flow related to a
peut provoquer des brûlures à des fire or explosion can cause burns to
Dangers degrés variables, en fonction de la varying degrees, depending on the
thermiques distance à laquelle on se trouve. Thermal Hazard distance at which it is located. Wear
Porter impérativement un protective equipment is essential
équipement de protection approprié and an appropriate self-contained
ainsi qu'un appareil de protection breathing apparatus.
respiratoire autonome.

8.2.3 Contrôles d'exposition liés à la protection de l'environnement


Exposure controls related to environmental protection

Remplir les engagements au titre de la législation locale Fill the commitments under local legislation on the
relative à la protection de l'environnement. protection of the environment

9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES / PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES

Les propriétés ci-dessus sont déterminées selon les Properties determined by directive 67/548/CEE,
prescriptions de l’annexe V, partie A, de la directive 67/548/CEE annex V, part A.

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 13
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 14 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques / Chemical and physicals
informations data

Couleur Incolore à vert bleuâtre Color Colorless to bluish green


Méthode interne Internal method
Etats physique Liquide mobile limpide Physical appearance Liquid, clear, mobile
Méthode interne Internal method
Odeur Fraîche, boisée, épicée Odor Frash, woody, spicy
Méthode interne Internal method

pH Non applicable pH Not applicable


Point de fusion N.D. Boiling point N.A
Point initial d’ébullition et
N.D. Initial boiling point and boiling range N.A
intervalle d’ébullition
Point d’éclair Flash point
+ 43°C + 43°C
FD ISO/TR 11018 FD ISO/TR 11018
Taux d'évaporation Evaporative rate
N.D. N.A
(butyle acétate = 1) (butyl acetate = 1)
Inflammabilité N.D. Flammability N.A
Limites supérieures
d’'inflammabilité N.D. Lower inflammatory limits
N.A
Limites infénieures N.D. Upper inflammatory limits
d’'inflammabilité
Pression de vapeur à 25 °C N.D. steam pressure at 25 °C N.A
Densité de vapeur à 25°C N.D. Steam density at 25°C N.A
Densité relative à 20 °C Density at 20°C or 68°F
0,850 à 0,900 0,850 to 0,900
NF ISO 279 NF ISO 279
Solubilité Solubility
Hydrosolubilité Insoluble Solubility in water Insoluble
Solubilité alcool (20°C en g/l) Soluble Solubility in ethanol (20°C en g/l) Soluble
NF ISO 875 NF ISO 875
Coefficient de partage: n-
N.D Partition coefficient O / W N.A
octanol/eau
Temperature d’autoinflammabilité N.D Auto inflammability temperature N.A
Temperature de decomposition N.D Decomposition temperature N.A
Viscosité N.D Viscosity N.A
Propriétés explosives Explosive properties
Limites supérieures N.D Lower limits N.A
Limites inférieures N.D Upper limits N.A
Dangers d'explosion : Pas
Explosion Hazards: No risk room
de risques à température
temperature, comply with ATEX
ambiante, se conformer aux
requirements.
prescriptions ATEX.
Ne contient aucune
Does not contain substances
Propriétés substance connue comme Combustions
known as susceptible to
comburantes susceptible de s’enflammer properties
spontaneous combustion
spontanément
N.D / N.A : Non disponible / not available

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 14
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 15 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

9.2 Autres données / Others data

Refractive index
Indice de réfraction à 20 °c at 20°C
1,470 à 1,492 1,470 to 1,492
NF ISO 280
NF ISO 280
Indice rotatoire à 20°C rotatory index at
-17 ° à +11 ° -17 ° à +11 °
NF ISO 592 20°C
Béta caryophyllène (8,00 à 28,00%)
Principaux composants D-Limonène (14,00 à 23,00%)
Main components Alpha pinène (5,00 à 19,00%)
GC Béta pinène (8,00 à 18,00%)
Delta 3 carène (7,00 à 16,00%)
L’origine naturelle des produits ne permet pas d’obtenir une Products from natural origin do not provide identical
composition identique pour chaque production. Ces valeurs sont composition for each production. These values are indicative
indicatives et n’excluent pas la possibilité de légères variations. and do not exclude the possibility of slight variations.

10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ / STABILITY AND REACTIVITY

10.1 Réactivité / Reactivity

Ce produit est stable aux chocs, aux vibrations et à la pression This product is stable to shock, vibration and
dans des conditions normales d’utilisations. En présence de pressure under normal conditions of use. In the
lumière et à la chaleur, il peut se produire une oxydation. presence of light and heat, oxidation can occur.

10.2 Stabilité chimique / Chemical Stability

Pas de modifications significatives de la composition No significant changes in the composition in time


dans le temps en respectant les conditions de stockage respecting the storage conditions described in 7.2.
décrites au point 7.2.

10.3 Possibilités de réactions dangereuses / Possibility of Hazardous Reactions

Aucune selon nos connaissances dans les conditions normales According to our knowledge none in normal use.
d'utilisations.

10.4 Conditions à éviter / Conditions to avoid

Ne pas chauffer à une température élevée. Ne pas Do not heat to high temperature. Do not expose sealed
exposer les récipients fermés au soleil. Eloigner des containers in the sun. Keep away from sources of
sources d'ignition. ignition.

10.5 Matières incompatibles / Incompatible materials

P.V.C.

10.6 Produits de décomposition dangereux / Hazardous decomposition products

Pas de décomposition en utilisation conforme. No decomposition if used as directed.

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 15
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 16 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES ( Monographies RIFM, INRS, IFRA) / TOXICOLOGICAL


INFORMATIONS

Dangers évalués selon les méthodes décrites dans le Hazards assessed by the methods described in the
Règlement (CE) n° 1272/2008 et ses annexes pour le Regulation (EC) No 1272/2008 and its Annexes for the
cas des Substances Naturelles Complexes et/ou des case of complex natural substances and / or mixtures.
mélanges. Ils sont également complétés par les They are also supplemented by the RIFM monographs, *
monographies RIFM*, INRS* et IFRA*. and * INRS IFRA *.

11.1 Réactivité / reactivity

a)Toxicité aiguë / acute toxicity

Remarques
Dose Valeur / value Méthodes / methods
/ notes
Effet néfaste par ingestion Ingestion orale chez le rat
DL org. 50 ≥ 5 000 mg/kg /
Harmful effect by swallowed Oral ingestion on rat
Application dermale chez le
Effet néfaste par contact
DL lapin
cutané ≥ 5 000 mg/kg /
derm.50 Topic dermal application on
Harmful effect by skin contact
rabbit
Effet néfaste par inhalation
CL 50 N.D./ N.A / /
Harmful effect by inhalation
N.D. / N.A :non disponible / not available

b) Corrosion cutanée/irritation cutanée / Skin corrosion / irritation

Provoque une irritation cutanée. / Cause a skin irritation

c)Lésions oculaires graves/irritation oculaire / Serious eye damage / eye irritation

Aucun effet important ou danger critique connu. / No significant effects or critical hazards.

d)Sensibilisation respiratoire ou cutanée / Respiratory or skin sensitization

Peut provoquer une allergie cutanée. May cause an allergic skin reaction

e)Mutagénicité sur les cellules germinales / germ cell mutagenicity

Aucun effet important ou danger critique connu. / No significant effects or critical hazards

f)Cancérogénicité / Carcinogenicity

Aucun effet important ou danger critique connu. / No significant effects or critical hazards.

g)Toxicité pour la reproduction / Reproductive toxicity

Aucun effet important ou danger critique connu. / No significant effects or critical hazards

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 16
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 17 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

h)Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition unique / Toxicity for specific target organ
toxicity – single exposure

Exposition unique / single Effets spécifiques / Organes affectés /


Remarques / notes
exposure specific effects targeted organ
Toxicité aiguë orale
N.D. / N.A N.D. / N.A /
Acute oral toxicity
Toxicité aiguë cutanée
N.D. / N.A N.D. / N.A /
Acute cutaneaous toxicity
Toxicité aiguë inhalation
N.D. / N.A N.D. / N.A /
acute Inhalation toxicity
N.D. / N.A :non disponible / not available

i) Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition répétée / Toxicity for specific target organ
toxicity – repeated exposure

Exposition répétée / Effets spécifiques / Organes affectés /


Remarques / notes
multiple exposure specific effects targeted organ
Sous aigu orale
N.D. / N.A N.D. / N.A /
Sub-acute oral
Sous aigu cutanée
N.D. / N.A N.D. / N.A /
sub-acute cutaneous
Sous aigu inhalation
N.D. / N.A N.D. / N.A /
sub-acute Inhalation
Sous chronique orale
N.D. / N.A N.D. / N.A /
Sub-chronic oral
Sous chronique cutanée
N.D. / N.A N.D. / N.A /
Sub-chronical cutaneous
Sous chronique inhalation
N.D. / N.A N.D. / N.A /
Sub-chronical inhalation
Chronique orale
N.D. / N.A N.D. / N.A /
Chronic oral
Chronique cutanée
N.D. / N.A N.D. / N.A /
Chronic cutaneous
Chronique inhalation
N.D. / N.A N.D. / N.A /
Chronic inhalation
N.D. / N.A. :non disponible / not available

j) Danger par aspiration / Aspiration hazard

Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. / May be fatal if inhalated and
enters airways.

11.2 Informations sur les voies d'exposition probables / Information on likely routes of exposure

Aucune donnée spécifique. / No specific data.

11.3 Symptômes liés aux caractéristiques physiques, chimiques et toxicologiques / Symptoms


related to the physical, chemical and toxicological

Aucune donnée spécifique. / No specific data.

11.4 Effets différés et immédiats, et effets chroniques de courte et de longue durée / Effects delayed,
immediate and chronic effects of short and long term

Aucune donnée spécifique. / No specific data.

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 17
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 18 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

11.5 Effets intéractifs / Effects Interactive

Aucune donnée spécifique. / No specific data.

11.6 Informations sur les composants / Information on ingredients

CMR* : Aucun / None

11.7 Autres informations / Other information

Cette substance et/ou certains de ses composants sont This substance and / or some of its components are
concernés par le Code of Practice de l’IFRA* en vigueur, affected by the Code of Practice of IFRA * effective,
consultable sur le site internet : http://www.ifraorg.org available on the website: http://www.ifraorg.org

12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES / ECOLOGICAL INFORMATIONS

12.1 Toxicité / toxicity

a) Danger pour le milieu aquatique selon le Réglement (CE) n° 1272/2008/ Danger to the aquatic environment
according to Regulation (EC) No 1272/2008

Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Very toxic to aquatic organisms, resulting in long-term adverse effects.

b)Toxicité aquatique aiguë / Acute aquatic toxicity


Toxicité aquatique
Critères Temps d'exposition Résultats Méthodes
aiguë
criteria Exposure time Results methods
Acute aquatic toxicity
Poissons / fishes LC50 96h N.D. / N.A /
Essai d’immobilisation
Daphnies / daphnia EC50 48h 45,00 mg/l/48h immédiate /
immobilisation test
Algues / algae IC50 72h N.D. / N.A /
N.D. / N.A:non disponible / not available

c) Toxicité aquatique chronique / Chronic aquatic toxicity


Toxicité aquatique
Critères Temps d'exposition Résultats Méthodes
Chronique
criteria Exposure time Results methods
chronic aquatic toxicity
Poissons / fishes LC50 N.D. / N.A N.D. / N.A /
Daphnies / daphnia EC50 N.D. / N.A N.D. / N.A /
N.D. / N.A:non disponible / not available

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 18
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 19 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

12.2 Persistance et biodégradabilité / Persistence and biodegradability

a) Dégradation abiotique / abiotic degradation


Half time Evaluation Méthodes / methods Remarques / notes
Eau de mer/ sea water N.D. / N.A / /
Eau minérale / mineral water N.D. / N.A / /
Air N.D. / N.A / /
Terre / land N.D. / N.A / /
N.D. / N.A:non disponible / not available

b) Biodégradation
Taux de dégradation (%) Méthodes / Remarques /
Temps / time Evaluation
/ degradation rate methods notes
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A / /
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A / /
N.D. / N.A:non disponible / not available

12.3 Potentiel de bioaccumulation / Bioaccumulation potential

a) Coefficient n-octanol / Water ( log K o/w )


Méthodes Remarques /
Valeur / value Concentration pH °C
/methods notes
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A / /
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A / /
N.D. / N.A:non disponible / not available

b) Facteur de bioconcentration (BCF) / bioconcentration factor


Valeur / value Espèces / species Evaluation Méthodes /methods Remarques / notes
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A / /
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A / /
N.D. / N.A:non disponible / not available

12.4 - Mobilité dans le sol / Mobility in soil


a) Tension de surface / surface tension
Valeur/ value °C Concentration Méthodes /methods Remarques / notes
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A / /
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A / /
N.D. / N.A:non disponible / not available

b) Adsorption / Désorption
Taux de volatilité / Méthodes /
Transport A/D coefficient Henry constant Log Koc
volatility rate methods
Terre-Eau
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A /
Land-water
Eau-Air
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A /
Water - air
Terre-Air
N.D. / N.A N.D. / N.A N.D. / N.A /
Land - air
N.D. / N.A:non disponible / not available

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 19
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 20 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

12.5 Résultats des évaluations PBT* et vPvB* / Results of PBT assessment and vPvB * *

Jusqu'à ce jour, et d'après nos connaissances, aucune To this day, and according to our knowledge, no
évaluation n'a été effectuée sur le produit. assessment has been conducted on the product.

12.6 Autres effets néfastes / Other adverse effects

Catégorie de pollution des eaux (WGK*) selon l'annexe 2 Water hazard class (WGK *) According to Annex
de la Directive allemande sur les matières dangereuses 2 2 of The German Directive on Hazardous 2
(n° carac : 814; 17.05.1999 Matières organiques): Materials (No char.: 814; Organics 17.05.1999):

13. CONSIDERATIONS RELATIVES A L’ELIMINATION / ELIMINATION CONSIDERATIONS

13.1 Méthodes de traitement des déchets / Methods of waste treatment

Ne pas déverser dans les égouts ni les cours d'eau. Do not discharge into drains or watercourses.
Recycler ou éliminer conformément aux législations en Recycle or dispose of in accordance with prevailing
vigueur, de préférence par un collecteur ou une entreprise regulations, preferably by a collector or an approved
agréée. Ne pas contaminer le sol ou l'eau avec les company. Do not contaminate the soil or water with
déchets, ne pas procéder à leur élimination dans waste, do not dispose of them in the environment.
l'environnement. Completely empty container. Conserve or labels on the
Vider complètement le récipient. Conserver la ou les container. Give to a certified disposal contractor.
étiquettes sur le récipient. Remettre à un éliminateur
agréé.

13.2 Informations complémentaires / Additional information

La réglementation relative aux déchets est codifiée dans The Waste regulations are codified in the Code of the
le Code de l’ Environnement, selon l’ordonnance n° Environment, by Order No. 2000-914 of 18 September
2000-914 du 18 Septembre 2000 relative à la partie 2000 on the legislative part of the environment. There
législative du code de l’environnement. On retrouve les are the various texts of Article L. To Article L. 541-1 541-
différents textes de l’Article L. 541-1 à l’Article L. 541-50 50 found in Book V (Prevention of pollution, risks and
se trouvant au Livre V (Prévention des pollutions, des nuisances), Title IV (Waste), Chapter I (Elimination of
risques et des nuisances), Titre IV (Déchets), Chapitre I waste and material recovery)
(Elimination des déchets et récupération des matériaux).

14. INFORMATIONS RELATIVES AUX TRANSPORTS / TRANSPORT INFORMATIONS

Se conformer à la règlementation pour le transport des marchandises Comply with international dangerous
dangereuses goods regulations

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 20
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 21 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

14.1 ADR*

Transport par terre ADR/RID (Ordonnance sur le Land transport ADR / RID (Ordinance on the
transport de produits dangereux - route et train) Transport of Dangerous Goods - IMDG)

Classe ADR/RID
3 ADR/RID class 3
N° UN 1169 UN number 1169
Groupe
III packing group III
d’emballage
EXTRAITS AROMATIQUES EXTRACTS, AROMATIC,
Nom d’expédition LIQUIDES
expedition name
LIQUID
Code Tunnel A,B,C,D tunnel code A,B,C,D

14.2 IMDG*

Maritime transport IMDG (Ordinance on the


Transport maritime IMDG (Ordonnance sur le
Transport of
transport de produits dangereux)
Dangerous Goods)

Classe ADR/RID
3 ADR/RID class 3
N° UN 1169 UN number 1169
Groupe
III packing group III
d’emballage
EXTRAITS AROMATIQUES EXTRACTS, AROMATIC,
LIQUIDES
expedition name
LIQUID
Polluant marin oui Marine pollutant yes

14.3 IATA*

Transport aérien ICAO-TI et IATA-DGR Aerial transport (ICAO-TI et IATA-DGR)

Classe ADR/RID
3 ADR/RID class 3
N° UN 1169 UN number 1169
Groupe
III packing group III
d’emballage
EXTRAITS AROMATIQUES EXTRACTS, AROMATIC,
Nom d’expédition LIQUIDES
expedition name
LIQUID

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 21
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 22 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

14.4 Précautions particulières à prendre par l'utilisateur / Special precautions to be taken by the user

Règles à respecter pour le chargement des colis pour le Rules for loading packages for road transport:
transport routier :

- Se référer au tableau 7.5.2 de l'ADR* sur les interdictions - Refer to Table 7.5.2 of ADR * prohibitions on mixed
de chargement en commun. loading.
- Précautions à prendre relatives aux denrées - Precautions relating to food, consumer goods and
alimentaires, autres objets de consommation et aliments other feed
pour animaux - When loading packages, it is forbidden to smoke in
- Lors du chargement des colis, il est interdit de fumer au the vicinity of vehicles.
voisinage des véhicules. - Check that packages are properly seated in the
- Vérifier que les colis soient correctement calés dans le vehicle.
véhicule. - Check that the driver has the safety equipment
- Vérifier que le conducteur possède les consignes de required and if the thresholds established by ADR * are
sécurité et les équipements obligatoires si les seuils établis exceeded.
par l'ADR* sont dépassés.

14.5 Transport en vrac conformément à l'annexe II de la convention Marpol 73/78 et au recueil IBC
Transport in bulk in accordance with Annex II of MARPOL 73/78 and the IBC Code

Non concerné / not concerned

14.6 Informations complémentaires / Additional information

Code tarif douanier / Customs Code : 3301 29 41 00

Remarque : Les prescriptions réglementaires reprises ci- Note: The regulatory requirements set out above,
dessus, sont celles en vigueur le jour de l’actualisation de la are those in effect on the day of updating the form.
fiche. Mais compte tenu d’une évolution toujours possible des But because of the possible evolution of transport
réglementations régissant le transport des matières regulations for hazardous materials and where the
dangereuses et dans le cas où la FDS en votre possession SDS is dating back over 12 months, it is advisable
daterait de plus de 12 mois, il est conseillé de s’assurer de to check their validity with your advisor security.
leur validité auprès de votre conseiller à la sécurité.

15. INFORMATIONS REGLEMENTAIRES (DIRECTIVES 67/548/EC AND 1999/45/EC) / REGULATORY


INFORMATIONS(DIRECTIVES 67/548/EC AND 1999/45/EC)

15.1 Réglementation / Législation particulières en matière de sécurité, de santé et d'environnement


Regulation / Legislation specific safety, health and environment

a)Dispositions particulières / Special provisions

Législation des Installations Classées pour la Protection Classified Installations Legislation for the Protection of
de l’ Environnement (ICPE) en France the Environment (ICPE) in France.

Tableau des maladies professionnelles prévus à l’article Table of occupational diseases specified in Article R
R, 461-3 du Code du Travail : Tableau n° 84 - Affections 461-3 of the Labor Code: Table No. 84 - disorders
engendrées par les solvants organiques liquides à usage caused by organic solvents liquid for professional use.
professionnel.

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 22
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 23 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

b)Notes

Les informations réglementaires reprises dans cette The regulatory information given above only indicates
section rappellent uniquement les principales the principal regulations specifically applicable to the
prescriptions spécifiquement applicables au produit objet product of the SDS.
de la FDS. The texts cited basic communities are being updated and
Les textes communautaires de base cités font l’objet de are transcribed into national law.
mises à jour et sont transcrits en droit national. It is recommended to refer to all applicable national,
Il est recommandé de se référer à toutes les mesures ou international, national or local authorities may apply.
dispositions, internationales, nationales ou locales The user's attention is drawn to the possible existence of
pouvant s’appliquer. additional provisions which complete these regulations
L’attention de l’utilisateur est attirée sur la possible
existence d’autres dispositions complétant ces
prescriptions.

15.2 Evaluation de la sécurité chimique / Assessment of Chemical Safety

Jusqu'à ce jour, et d'après nos connaissances, aucune évaluation n'a été effectuée sur le produit.
To this day, and according to our knowledge, no assessment has been conducted on the product.

16. AUTRES INFORMATIONS / OTHER INFORMATION

a) Dernières modifications / latest changes

Le contenu de la FDS est régi par l’article 31 du The SDS content is governed by Article 31 of Regulation
Règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH). (EC) No. 1907/2006 (REACH).
VERSION ENTIEREMENT REVUE selon le Règlement Completely revised version according to Regulation
(CE) n° 453/2010 du 20 mai 2010. (EC) No 453/2010 of 20 May 2010.

b) Signification des abréviations et acronymes / Abbreviations and Acronyms

ADR/RID : Agreement on Dangerous Goods by Road / Regulations concerning the Intl Transport of Dangerous
Goods by Rail
ATEX : ATmosphères Explosibles
CLP : Classification Labelling Packaging
CMR : Cancérigène, Mutagène, toxique pour la Reproduction
DNEL : Derived No Effect Level
DSD : Directive relative aux Substances Dangereuses
IATA-DGR : International Air Transport Association - Dangerous Goods Regulations
ICCT : Ilo Chemical Control Toolkit
ICAO-TI : International Civil Aviation Organization - Technical Instructions
IFRA : International Fragrance Association
IMDG : International Maritime Dangerous Goods
INRS : Institut National de Recherche et de Sécurité
IOFI : International Organization of the Flavor Industry
GC : Gas Chromatography
PBT : Persistent Bioaccumulating Toxicants
PNEC : Predicted No Effect Concentration
RIFM : Research Institute for Fragrance Materials
STOT : Specific Target Organ Toxicity
vPvB : Very Persistent and Very Bioacccumulative substance
WGK : Wassergefährdungsklasse (Water Hazard Class under German Federal Water Management Act)

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 23
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 24 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

c) Références bibliographiques / bibliography

Cette Fiche de Données Sécurité a été réalisée par le This Safety Data Sheet has been prepared by the
service réglementaire de la société en conformité avec : service company's regulatory compliance with:
- Les Règlements (CE) n° 453/2010 du 20 Mai 2010 - Regulations (EC) No 453/2010 of 20 May 2010 and
et n° 1272/2008 du 16 Décembre 2008 modifiant le No. 1272/2008 of 16 December 2008 amending
règlement (CE) n° 1907/2006 Regulation (EC) No 1907/2006
- Le IFRA*/IOFI* Labelling Manual du 23 Septembre - The IFRA * / * IOFI Manual Labelling of September
2010 23, 2010
- Les Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE - Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC
- Le Guidance on the compilation of safety data sheets - The Guidance On The compilation of safety data
( ECHA - Draft October 2010 ) sheets (ECHA - Draft October 2010)

d) Méthodes utilisées pour l'évaluation des données (Article 9 du Règlement (CE) n° 1272/2008) / Methods for
evaluation of data (Article 9 of Regulation (EC) No 1272/2008)

Classification établie selon le IFRA*/IOFI* Labelling Classification established by IFRA * / * IOFI Manual
Manual en vigueur et la somme des composants classés Labelling into force and the summation of classified
selon le Règlement (CE) n° 1272/2008. components according to Regulation (EC) No 1272/2008

.e) Liste des phrases de risques , des phrases de sécurité, des classes et catégories de danger, des mentions
de danger et des conseils de prudence importants
A list of risk phrases, safety phrases, classes and categories of danger, hazard and precautionary important

Liste des phrases de risques (Directive n° 67/548/CEE) / Risk phrases list (Directive n° 67/548/CEE)

R10 Inflammable Flammable

R22 Nocif en cas d'ingestion Harmful if swallowed

R38 Irritant pour la peau irritating to skin

Peut entraîner une sensibilisation par contact avec


R43 May cause sensitisation by skin contact.
la peau
Très toxique pour les organismes aquatiques, peut Very toxic to aquatic organisms, may cause
R50/53 entraîner des effets néfastes à long terme pour long-term adverse effects in the aquatic
l'environnement aquatique environment.
Toxique pour les organismes aquatiques, peut Toxic to aquatic organisms, may cause long-
R51/53 entraîner des effets néfastes à long terme pour term adverse effects in the aquatic
l'environnement aquatique environment.
Nocif pour les organismes aquatiques, peut Harmful to aquatic organisms, may cause long-
R52/53 entraîner des effets néfastes à long terme pour term adverse effects in the aquatic
l'environnement aquatique environment.
Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons en
R65 Harmful: may cause lung damage if swallowed
cas d'ingestion

Liste des phrases de sécurité (Directive n° 67/548/CEE) / security phrases list (Directive n° 67/548/CEE)
FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 24
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 25 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

S24 Eviter le contact avec la peau Avoid contact with skin.

S37 Porter des gants appropriés Wear suitable gloves.

Eviter le rejet dans l'environnement. Consulter les Avoid release to the environment. Refer to special
S61 instructions spéciales / la fiche de données de
instructions/Safety data sheets.
sécurité
En cas d'ingestion ne pas faire vomir: consulter If swallowed, do not induce vomiting: seek medical
S62 immédiatement un médecin et lui montrer advice immediately and show this container or
l'emballage ou l'étiquette label.

Liste des classes et catégories de danger (Réglement (CE) n° 1272/2008) / List of classes and categories of

danger (regulation (CE) n° 1272/2008)

Flam. Liq. 3 Liquide inflammable cat. 3 Flammable liquids catedory 3

Acute Tox. 4 Toxicité aiguë par voie orale cat. 4 Acute toxicity by oral way category 4

Asp. Tox. 1 Danger par aspiration cat. 1 Toxicity by aspiration category 1

Skin Irrit. 2 Irritation cutanée cat. 2 Cutaneous Irritation category 2

Eye Irrit. 2 Irritation oculaire cat. 2 Eye irritation category 2

Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée cat. 1 Cutaneous sensitizing category 1

Aquatic Acute Aquatic environment


Danger pour le milieu aquatique - Danger aigu cat. 1
1, Aquatic Acute toxicity category 1
- Danger chronique cat. 1
Chronic 1 Chronic toxicity category 1
Aquatic Danger pour le milieu aquatique - Danger chronique Aquatic environment
Chronic 2 cat. 2 Chronic toxicity category 2
Aquatic Danger pour le milieu aquatique - Danger chronique Aquatic environment
Chronic 3 cat. 3 Chronic toxicity category 3

Liste des mentions de danger (Réglement (CE) n° 1272/2008) / List of hazard (regulation (CE) n° 1272/2008)

H226 Liquide et vapeurs inflammables. Flammable liquid and vapour

H302 Nocif en cas d'ingestion. Harmful if swallowed

Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration


H304 May be fatal if swallowed and enters airways.
dans les voies respiratoires

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 25
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 26 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

H315 Provoque une irritation cutanée. Causes skin irritation.

H317 Peut provoquer une allergie cutanée. May cause an allergic skin reaction.

H319 Provoque une sévère irritation des yeux. Causes serious eye irritation

Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne


H410 Very toxic to aquatic life with long lasting effects.
des effets néfastes à long terme.
Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des
H411 Toxic to aquatic life with long lasting effects
effets néfastes à long terme.
Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des
H412 Harmful to aquatic life with long lasting effects
effets néfastes à long terme.

Liste des conseils de prudence (Réglement (CE) n° 1272/2008) / List of Precautionary (regulation (CE) n°
1272/2008)

Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des


Keep away from heat/sparks/open flames/hot
P210 flammes nues/des surfaces chaudes. Ne pas
surfaces. - No smoking.
fumer

P273 Éviter le rejet dans l’environnement. Avoid release to the environment.

Porter des gants de protection/des vêtements de


Wear protective gloves/protective clothing/eye
P280 protection/un équipement de protection des
protection/face protection.
yeux/du visage
EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement IF SWALLOWED: Immediately call a POISON
P301/310
un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. CENTER or doctor/physician.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and
P302/352
abondamment à l’eau et au savon. water.
Éliminer le contenu/récipient conformément aux Dispose of contents/container according to
P501
législations en vigueur regulation in force

f) Conseils relatifs à toute formation appropriée / Advice on any appropriate training

Lire la fiche de données de sécurité avant d'utiliser le produit. /Read the safety data sheet before using the product.

Cette FDS complète les notices techniques d’utilisation mais This SDS complements the technical instructions,
ne les remplace pas. Les renseignements qu’elle contient sont but does not replace them. The information it
basés sur l’état de nos connaissances relatives au produit contains is based on the state of our knowledge of
concerné, à la date de mise à jour. Ils sont donnés de bonne this product, at the date of update. They are given
foi. in good faith.
L’attention des utilisateurs est en outre attirée sur les risques The users' attention is drawn to the possible risks
éventuellement encourus lorsqu’un produit est utilisé à incurred when a product is used for other purposes
d’autres usages que ceux pour lesquels il est conçu. than those for which it was designed.
Elle ne dispense en aucun cas l’utilisateur de connaître et It does not in any way excuse the user from
d’appliquer l’ensemble des textes règlementant son activité. Il knowing and applying all texts governing his
prendra sous sa seule responsabilité les précautions liées à activity. He will be solely responsible for the
l’utilisation du produit qu’il connait. precautions relating to the use of the product he
FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 26
FICHE DE DONNEES DE SECURITE FORM-003-A Page 27 sur 27
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
JE INTERNATIONAL Date d’entrée en vigueur : 31/05/2011

L’ensemble des prescriptions règlementaires mentionnées a knows.


simplement pour but d’aider le destinataire à remplir les The mandatory regulations mentioned are to help
obligations qui lui incombent lors de l’utilisation d’un produit the user to fulfill its obligations when using a
dangereux. dangerous product.
Cette énumération ne doit pas être considérée comme This list should not be considered exhaustive. This
exhaustive. Elle n’exonère pas l’utilisateur de s’assurer que does not exonerate the user from ensuring that
d’autres obligations ne lui incombent en raison de textes other obligations incumbent on him because of
autres que ceux cités et régissant le détention de l’utilisation texts other than those mentioned, relating to the
du produit, pour lesquelles il est seul responsable. detention of the use of the product, for which he
alone is responsible.

Contact: M. DURANTE ALAIN

Mise à jour 19/04/2013 Msds updated on 4/19/2013

Nombre de pages / page number : 27 Date d’impression: Fin du document / END

FLORIHANA -Reproduction prohibited by any means except by the purpose of citation, with reference to the origin or when the use of the
product marketing covered by this document and supplied by FLORIHANA France to the exclusion of another origin. Page 27

Vous aimerez peut-être aussi