Manual Yamaha WR426F (Español - 776 Páginas)

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 3

POMPE A HUILE

ÖLPUMPE
BOMBA DE ACEITE ENG
2. Monter: 2. Montieren: 2. Instalar:
●Rotor extérieur 1 1 ●Außenrotor 1 1 ●Rotor externo 1 1

N.B.: HINWEIS: NOTA:


Enduire le rotor extérieur 1 d’huile de Motoröl auf den Außenrotor 1 auftra- Aplique aceite de motor en el rotor
moteur. gen. externo 1.

3. Monter: 3. Montieren: 3. Instalar:


●Couvercle de pompe à huile 1 ●Ölpumpen-Gehäusedeckel ●Cubierta de la bomba de aceite

●Vis (couvercle de pompe à 1 1


huile) 2 ●Schraube (Ölpumpen-Ge- ●Tornillo (cubierta de la bomba

4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb) häusedeckel) 2 de aceite) 2


T. R
.

●Goupille 3 4 Nm (0,4 m · kg) 4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)

T. R
T. R

.
●Rotor intérieur 2 4 . Bulón 3
●Stift 3 ●

●Circlip 5 New ●Rotor interno 2 4


●Innenrotor 2 4
●Circlip 5 New
N.B.: ●Sicherungsring 5 New
●Mettre de l’huile de moteur sur NOTA:
HINWEIS:
l’extrémité de l’arbre de transmission ●Motoröl auf das Ölpumpenwellen-
●Aplique aceite de motor en el extremo

de la pompe à huile et sur le rotor inté- ende und den Innenrotor 2 auftra- eje de transmisión de la bomba de
rieur 2. gen. aceite y en el rotor interno 2.
●Faire rentrer la goupille dans la rai- ●Coloque el bulón dentro de la ranura
●Den Stift in die Nut im Innenrotor 2
nure du rotor intérieur 2. einpassen. del rotor interno 2.

4. Monteur: 4. Montieren: 4. Instalar:


●Rotor extérieur 2 1 ●Rotor externo 2 1
●Außenrotor 2 1
●Goupille de serrage 2 ●Fijo de centraje 2
●Paßstift 2
●Essemble pompe à huile 3 ●Conjunto de la bomba de aceite
●Ölpumpe 3
●Boulon (essemble pompe à 3
●Schraube (Ölpumpe)
huile) [L = 30 mm] 4 ●Perno (conjunto de la bomba

[L = 30 mm (1,18 in)] 4 de aceite)


10 Nm (1,0 m · kg)
[L = 30 mm (1,18 in)] 4
T. R

10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)


.

Schraube (Ölpumpe)
T. R
.

Boulon (essemble pompe à



● 10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
[L = 25 mm] 5
T. R
.

huile) ● Perno (conjunto de la bomba


[L = 25 mm (0,98 in)] 5 10 Nm (1,0 m · kg)
de aceite)
T. R
.

10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb) HINWEIS: [L = 25 mm (0,98 in)] 5


T. R
.

N.B.: Motoröl auf den Außenrotor 2 auftra- 10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
TR
.
.

Mettre de l’huile de moteur sur le rotor gen. NOTA:


extérieur 2. Aplique aceite de motor en el rotor
externo 2.

5. Monteur: 5. Montieren: 5. Instalar:


●Pignon menant de la pompe à ●Ölpumpen-Antriebsrad 1 ●Engranaje de transmisión de la

huile 1 ●Unterlegscheibe 2 bomba de aceite 1


●Rondelle bombée 2 ●Sicherungsring 3 New ●Arandela plana 2

●Circlip 3 New ●Circlip 3 New


HINWEIS:
N.B.: Motoröl auf die Innenseite des Öl- NOTA:
Enduire la circonférence intérieure du pumpen-Antriebsrads auftragen. Aplique aceite de motor en la circunfe-
pignon menant d’huile de moteur. rencia interior del engranaje de transmi-
sión de la bomba de aceite.
4 - 76

Vous aimerez peut-être aussi