Brochure Manual ENHP

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 26

JIT LUBRICACION es una empresa con más de 60 años de trayectoria dedicada al diseño,

fabricación y venta de herramientas de lubricación para mantenimiento de equipos.


Lleva más de una década certificada con ISO 9000 y más de 20 años exportando su produc-
ción a Sudamérica,

Emplazada en el Parque de Actividades Económicas de Rafaela (Santa Fe), dispone de una


planta moderna que conjuga el compromiso con el medio ambiente y el ahorro energético
priorizando la cultura de su organización.

jitlubricacion.com
ENGRASADOR Con bomba y prensa

DE ALTA grasa neumático.


Apto para aplicar

PRESIÓN grasas viscosas


y sellantes.
100:1 | 1.000 [bar]

IDEAL PARA
EL MANTENIMIENTO
DE VÁLVULAS
EN GASODUC TOS
Y PE TROLERAS.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• Presión de alimentación:
3 a 10 [bar] – 40 a 150 [psi]

• Presión de salida de grasa:


1000 [bar] – 15000 [psi]

• Ratio: 100:1

• Apto para latas de 5Q – 4,53 [kg]

PRESIÓN DE GRASA DE SALIDA [bar]

Rápido
Limpio
Práctico
MANUAL

Engrasador Neumático de alta presión 100:1


MODELOS
02-0321

jitlubricacion.com
Lista de contenido

1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 3
1.1. Notas de importancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 3
1.2. Servicio | Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 3
1.3. Símbolo de atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 4
1.4. Objetivo | Aplicación reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 4

2. Especificaciones del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 5

3. Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 6

4. Función | Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 7

5. Recepción | Movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 9

6. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 9

7. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 9

8. Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0

9. Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0

10. Operación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2

11. Mantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Anexo
Certificaciones y ensayos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
1. Introducción
El siguiente documento de instrucciones corresponde al de engrasador neumático de alta presión
100:1 de JIT Lubricación. El mismo incluye información referida a la instalación, operación y manteni-
miento del engrasador que los operadores de dicho equipo deberán conocer. Este manual está dise-
ñado y pensado para aquellas personas responsables de operar y supervisar los engrasadores neumá-
ticos de JIT Lubricación. El personal que opere los engrasadores debe ser calificado y entrenado para
tal fin. Las instrucciones para reparaciones relacionadas que van más allá del mantenimiento normal
del engrasador no son incluidas en el presente manual. Es importante destacar que en el presente
documento se expone la manera correcta de operar el equipo, sin embargo, podría existir peligro deri-
vado de usos incorrectos del engrasador neumático. En los casos de mal uso, JIT Lubricación no será
responsable.

1.1 Notas de importancia


Lea detenidamente el presente manual para conocer y aprender cómo instalar, operar y mantener
correctamente el engrasador neumático. El no hacerlo puede causar daños al equipo o lesiones per-
sonales. No opere la máquina hasta que no haya leído cuidadosamente y comprendido todas
aquellas secciones de seguridad y funcionamiento del presente manual.
Este manual debe considerarse como una parte integral del equipo y siempre se entregará a las per-
sonas que hayan adquirido el engrasador. Se recomienda que guarde el manual en condiciones de
protección cuando no lo use.
Satisfacción de consultas. Cualquier inquietud que pueda surgir al usuario del engrasador durante
su uso y que no pueda ser satisfecha mediante el presente documento puede referenciarse a la
empresa JIT Lubricación.
Las ilustraciones (esquemas y fotografías), pueden diferir de las partes reales del engrasador con el
objeto de clarificar dichas imágenes y facilitar la comprensión del manual. Las fotografías, ilustracio-
nes y datos usados en este manual son actuales en el momento de su publicación, aunque debido a
posibles cambios en el equipo, su equipo puede presentar ligeras variaciones.
JIT Lubricación se reserva el derecho de hacer cambios en la máquina en caso de ser necesario sin pre-
vio aviso. Todas las ilustraciones del engrasador o sistemas del mismo que se reflejen en el presente
manual, corresponden a un engrasador neumático.

1.2 Servicio | Piezas de repuesto


Para solicitar servicio técnico o piezas de repuesto del equipo comuníquese con JIT Lubricación,
usted obtendrá el asesoramiento y servicio autorizado del engrasador que adquirió. Para efectivizar
estas consultas favor de llamar al 0054 3492 579300. Visitando nuestro sitio web, en la dirección
www.jitlubricacion.com, obtendrá información sobre la localización del establecimiento de nuestra
empresa. Al contactarse con la empresa, ya sea personal o telefónicamente, asegúrese de proporcio-
nar todos los datos pertinentes al engrasador que adquirió.

P Á G I N A 0 3
1.3 Símbolo de atención
El símbolo de atención podrá estar acompañado de las palabras de aviso, ATENCIÓN
o PELIGRO, con el fin de explicar los niveles de riesgo relacionados con la máquina.
Atención o Peligro indican puntos donde existan riesgos personales, situaciones de
inminente riesgo cuyas consecuencias, si no son evitadas, podrían ocasionar la
muerte o lesiones graves.
En el presente manual usted encontrará dos palabras claves para el uso o aplicación
del engrasador, importante y nota. La palabra IMPORTANTE se utiliza para llamar la
atención y evitar que ocurran situaciones que puedan dañar el equipo y su entorno.
La palabra NOTA suministra información suplementaria o recordatoria, que facilitará
la interpretación del contenido del manual, y por lo tanto le ayudará a realizar un
mejor trabajo.

1.4 Objetivo | Aplicación reglamentaria


Esta máquina está destinada exclusivamente para el uso en operaciones de lubricación de compo-
nentes, equipos y máquinas que lo requieran, teniendo como restricción, la presión de trabajo indicada
en el equipo.
Cualquier aplicación del engrasador que no se encuadre en lo descrito anteriormente no se considera
como aplicación reglamentaria del equipo, motivo que exime a JIT Lubricación de toda responsabilidad
por posibles daños causados. Todos los riesgos frente a estos casos correrán únicamente por cuenta del
usuario del equipo.
Forma parte de la mencionada aplicación reglamentaria seguir las instrucciones que brinda JIT Lubri-
cación en el presente manual, referidas a la operación, instalación y mantenimiento del engrasador.
Además de las instrucciones de servicio y de las disposiciones obligatorias vigentes en el país y lugar de
utilización del engrasador, relativas a la prevención de accidentes, también se deben observar las nor-
mas técnicas reconocidas para trabajar de forma segura y técnicamente adecuada.

P Á G I N A 0 4
2.
BOMBA NEUMÁTICA
Engrasadores neumáticos que permiten la distribución de grasas viscosas, pastas, sellantes, etc.
Características:
• Ratio: 100:1
Presión de grasa de salida [bar]
• Presión máx. de alimentación: 10 [bar]
• Consumo aire: 190 [l/min] a 6 [bar] 9,5
8,5
• Conexión de entrada de aire: 1/4 " [BSP] G 7,5
• Conexión de salida de grasa: 1/4" [BSP] G 6,5
5,5
• Ruido: 79 [dB] 4,5
• Diámetro inmersión: 30 [mm] 3,5

b
d
n
d
n
ó

P
e
e

e
a
a

is
]r

ar

r
t
[
• Longitud inmersión: 480 [mm] 2,5
300 400 500 600 700 800 900 1000
Presión de salida [bar]

CILINDRO NEUMÁTICO PRENSA GRASA


• Acción: Doble efecto
• Lubricación: NO
• Fluido: Aire
• Presión de prueba: 15 [bar]
• Máxima Presión de operación: 10 [bar]
• Mínima Presión de operación: 0.5 [bar]
• Velocidad pistón: 50 a 1000 mm/s

MANGUERA ALTA PRESIÓN


Construcción de tubo de elastómero termoplástico. Refuerzo de 2 mallas de fibra de aramida con una
malla de alambre de acero. Cobertura de poliuretano.
Características:
• Diámetro interior: 6,4 [mm] (1/4``)
• Presión de trabajo: 1.014 [bar] (14.707 [lb/pulg2])
• Presión de rotura: 2.942 [bar] (42.670 [lb/pulg2])
• Diámetro exterior: 14,5 [mm]
• Radio mínimo de curvatura: 38 [mm]
• Rango de temperatura: -30C a +70°C

Manguera con certificado de ensayo y trazabilidad.

VÁLVULA DE ALTA PRESIÓN


Válvulas especialmente diseñadas para soportar las mayores exigencias de presión. Poseen cierre meta-
metal con obturador endurecido para máxima vida útil.
Características:
• Obturador: no rotante de 17-4 PH endurecido y lapidado que disminuye el torque de opera-
ción y desgaste del asiento. Obturador montado sobre esfera dura para minimizar el desgaste
y torque de cierre.
• Empaquetadura: encapsulada de PTFE, ubicada debajo de la rosca del vástago y ajustable
desde el exterior, con seguro anti desenroscado.
• Conexiones: NPT y AU (Incluye collar y prensa collar)
• Presión de trabajo: 1.034 [bar]

Válvula con certificado de ensayo y trazabilidad.

APLICACIÓN
Apto para grasas NLGI Nº 1, 2 y 3; en latas de aluminio de 4,53 kg (10 lb) de capacidad.

Peso del equipo completo (sin balde de grasa): 29,90 Kg.

P Á G I N A 0 5
3. Advertencias de seguridad
Los equipos JIT Lubricación son diseñados y construidos, teniendo en cuenta como una de las princi-
pales premisas, el cuidado y la seguridad del operario. Muchos puntos relacionados a este tema, son
cuidadosamente analizados y probados, no obstante, en cualquier actividad referida a la manipula-
ción del equipo o sus accesorios, tal como la puesta en marcha o la detención, el empleo, el transpor-
te, la reparación, el mantenimiento y la conservación, incluida la limpieza, existen riesgos que deben
y pueden ser disminuidos, teniendo en cuenta los distintos puntos mencionados a continuación.

ATENCIÓN
Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones
señaladas a continuación puede causar serias lesiones.

IMPORTANTE
No opere el engrasador hasta que no haya leído cuidadosamente y comprendido todas las
secciones SEGURIDAD y FUNCIONAMIENTO del presente manual. Su seguridad personal
y la de terceros dependen de su cuidado y atención al operar esta máquina. JIT Lubricación
no puede prever todas las circunstancias de peligro potencial. Las advertencias contenidas
en este manual y las que aparecen en la máquina no son excluyentes. Se debe asegurar
que la máquina no sufra daños o de que el método de funcionamiento o mantenimiento
que usted elija no ponga en peligro la seguridad de la máquina.

SEGURIDAD GENERAL
Estar siempre atento a cualquier posible anomalía durante la puesta en marcha o el funcio-
namiento del engrasador neumático. Estar atento e informar si;
• OYE golpes, compresiones, escapes de aire o cualquier otro ruido poco común.
• HUELE aceite quemado, metal caliente, goma quemada, aceite quemado, o gas natural.
• SIENTE cambios en el funcionamiento del equipo.
• VE problemas en las conexiones y los cables, en las conexiones de aceite o con otros
equipos.
• INFORME al responsable directo sobre cualquier irregularidad que vea, sienta, huela
u oiga que pueda ser insegura o diferente de lo esperado. Antes de poner en marcha el
engrasador neumático, comprobar los elementos de seguridad del equipo y el estado
del mismo.
Verificar periódicamente el buen funcionamiento del equipo.
Nunca anular ni retirar, los dispositivos de protección.
Realizar las operaciones de revisión o mantenimiento con el equipo parado y desconectan-
do la llave seccionadora del tablero.
Mantener un adecuado orden y limpieza del puesto de trabajo donde esté ubicado el
engrasador neumático.
Ante cualquier consulta, consulte al nuestro departamento técnico de JIT Lubricación.

VESTIMENTA DE PROTECCIÓN ADECUADA


Utilice elementos de protección personal. Es indispensable para su salud utilizar guantes
que impidan el contacto del lubricante con su piel. Además utilice calzado de seguridad
y ropa adecuada para la manipulación de los equipos, no los subestime, priorice su salud.

IMPORTANTE
Verificar constantemente el funcionamiento correcto del equipo. Cualquier inconve-
niente al respecto consulte con el Departamento de Repuestos de JIT Lubricación.

P Á G I N A 0 6
4. Función | Descripción
El presente equipo, posee un sistema de cabezal y prensa grasa neumático, que permite operar gra-
sas pesadas y sellantes en condiciones adversas con presiones de trabajo que llegan a los 15.000 PSI.
La grasa, deberá estar libre de todo tipo de impurezas, cualquier material o cuerpo extraño (semillas,
hojas, pajas, piedras, etc.) que pueda ocasionar inconvenientes en el equipo. El equipo está especial-
mente diseñado para operar con grasas contenidas en latas de aluminio de 4,53 kg (10 lb) de capaci-
dad.

ATENCIÓN
Si usted no está seguro en lo que se refiere a grasa libre de impurezas, contacte a per-
sonal de JIT Lubricación.

El engrasador neumático, se divide principalmente en tres componentes debidamente definidos, que


se describen más abajo, a su vez cada sistema está conformado por una serie de partes que también
se mencionan:
Bomba de grasa Balde recipiente
• Cabezal neumático • Tapa
• Pistón para bombeo de grasa • Balde
• Acople rápido • Filtro-Regulador-Lubricador
• Manguera alta presión
Prensa grasa neumático • Manómetro alta presión
• Cilindro neumático • Acople cabezal tecalemite
• Prensa grasa

4.1 Esquema
del engrasador
neumático.

P Á G I N A 0 7
4.2 Imagen de 4.3 Imagen de
esquema esquema
del despiece del despiece
de la bomba de la prensa
de grasa que grasa neumático
compone que compone
al engrasador al engrasador
neumático. neumático.

4.4 Imagen de
esquema
del despiece
del balde
recipiente que
compone al
engrasador
neumático.

P Á G I N A 0 8
5. Recepción | Movimiento
Antes de dejar las instalaciones de JIT Lubricación, cada uno de los sistemas del engrasador neumático
son cuidadosamente inspeccionados y embalados correctamente. Al arribar a destino, cada una de las
partes del engrasador debe ser inspeccionada por cualquier inexistencia o daño que pudiera haber ocu-
rrido durante el transporte. Usted recibirá el engrasador neumático completamente armado.
Con el fin de evitar accidentes y resguardar la integridad de cada uno de los sistemas del engrasador,
durante el movimiento del mismo, tanto para la descarga, como para movimientos dentro del estable-
cimiento donde se instale, o futuras cargas para traslados del engrasador, JIT Lubricación recomienda
que las maniobras de elevación y descenso del engrasador deben realizarse en forma lenta, evitando
todo tipo de arranque o detención violentos, procurando siempre que sea posible el sentido vertical
para evitar de esta manera el balanceo del equipo. En cada movimiento del engrasador, se recomienda
que se tome al mismo por el mango de balde.

6. Almacenamiento
Si el engrasador NO será utilizado en un lapso breve de tiempo luego de su recepción, se deben tener
en cuenta los siguientes aspectos para evitar su deterioro:

• Desconecte el suministro de aire para aumentar la vida útil de los componentes internos.
• Disponga de un área protegida de la intemperie para almacenar el equipo.
• Coloque un cobertor impermeable sobre el equipo, para protegerlo del polvillo, la hume-
dad y cualquier sustancia volátil provenientes de los alrededores, que pueda afectar al equi-
po (pintura, combustible, ácidos, etc.). Se recomienda un film flexible de polietileno o similar.
• Si el equipo es almacenado a la intemperie asegúrese de colocarlos sobre una base elevada,
nunca sobre el piso para evitar la oxidación del balde. Asegúrese también de cubrirlo con el
cobertor impermeable mencionado.
• No apile otros equipos o elementos sobre las partes del engrasador neumático.

ATENCIÓN
En caso que el engrasador haya sido almacenado por un extenso período de tiempo,
y nota alguna anomalía en alguno de sus componentes, comuníquese con el Depar-
tamento Técnico de JIT Lubricación para recibir asesoramiento.

7.
La instalación completa del engrasador contempla la operación de Conexión de servicios.

Conexión de servicios
Para el funcionamiento del equipo, es necesario contar con una conexión de aire presurizado.
Los requerimientos necesarios de este servicio, son los siguientes:
• Presión de Aire: Pa= 3 a 10 [bar] (45 a 150 [psi]).
• Relación de presiones 100:1

Es importante, que el equipo funcione con aire comprimido sin humedad, a presión constante, dentro de
las especificaciones dadas por la ficha técnica y lubricado. Esto se logra mediante el uso de la unidad FRL
(Filtro, Regulador y Lubricador) provista en el equipo.

P Á G I N A 0 9
8. Verificación
Los equipos de JIT Lubricación se despachan de fábrica con un estricto control de las características de
calidad y pruebas de presión y fugas, lo cual se podrá corroborar en conjunto con la etiqueta de seguri-
dad que se encuentra pegada en el engrasador neumático. Este símbolo indica que el producto pasó
correctamente todos los ensayos y pruebas de calidad. Además podrá solicitar a fábrica los certificados de
ensayo de los componentes críticos

8.1 Etiqueta
de equipo
controlado por
JIT Lubricación
adherida
al equipo.

ATENCIÓN
No obstante esto, JIT Lubricación recomienda que una vez adquirido el engrasador
neumático se debe llevar a cabo la verificación de los puntos que se describen a conti-
nuación, antes de la puesta en marcha del equipo. Esto debido a que durante el trans-
porte o el almacenamiento del equipo se pueden producir algunos desajustes..

1. CONTROL DE ABOLLADURA DEL BALDE DE GRASA


El control de abolladuras es importante para el buen funcionamiento del equipo, las mismas, pueden obs-
taculizar el normal barrido de grasa por parte del prensa grasa. El prensa grasa, evita la formación de bur-
bujas de aire, especialmente con el uso de grasas densas. Se debe realizar mediante inspección visual,
una revisión del estado externo del balde metálico.

2. ESTADO DE LAS MANGUERAS Y VÁLVULAS DE ALTA PRESIÓN.


El equipo cuenta con MANGUERA HIDRÁULICA PARA MUY ALTA PRESIÓN. La misma, se encarga de llevar
la grasa desde la salida de la bomba neumática recipiente al pico adaptador. Se debe asegurar el correcto
estado de conservación (que no exista resecamiento de las mismas o globos en su trayecto). Las man-
gueras suministradas con el equipo, tienen su correspondiente certificado de ensayo, con trazabilidad.
Lo mismo ocurre con la válvula de alta presión suministrada, la cual cuenta con certificado de ensayo y
trazabilidad .

3. CONTROL DE LUBRICACIÓN DEL EQUIPO


Como todo equipo mecánico accionado por aire comprimido, es necesario que sus partes móviles per-
manezcan lubricadas para evitar rozamientos y desgastes innecesarios. Para tal fin, se recomienda mante-
ner el reservorio del FRL con aceite.
4. VERIFICACIÓN FINAL
Como último paso de verificación previa a la puesta en marcha, debe controlar los siguientes puntos:
• Se debe controlar que el balde posea grasa cargada lista para su funcionamiento.
• Asegúrese de que la grasa a utilizar se encuentra libre de suciedad de cualquier tipo.
• Ajuste correcto de las mariposas que ajustan la tapa del balde.

9. Puesta en marcha
• Colocar el equipo de manera horizontal, como se muestra en la imagen.
• Desajustar las mariposas que se encuentran en la base (A) del equipo.
• Verificar que el prensa grasa (B) se encuentra en la posición inferior y libre de impurezas.
• Colocar abrazadera (C) de chapa al balde de grasa.
• Introducir el balde de grasa, verificando que el prensa grasa (B) quede dentro del mismo de manera cen-
trada.
• Empujar el balde de grasa hasta que el mismo se encuentre totalmente dentro del balde metálico del
equipo.

P Á G I N A 1 0
• Colocar la base (A) y volver a roscar las mariposas.
• Colocar el equipo nuevamente en posición vertical.
• Verificar que estén cerradas las llaves de paso (D) y (E).
• Verificar que la válvula de alta presión (F) en la punta de la manguera hidráulica (G) se encuentre
abierta.
• Conectar la manguera de suministro de aire al equipo a través del FRL (H) mediante un acople para
tal fin.
• Sin haber conectado el adaptador (I) en el tecalemite (J), abra la llave de paso (D), la cual accionará el
cilindro neumático (K) que hará descender el prensa grasa (B).
• Abra la llave paso (E), la cual accionará la bomba de grasa (L), hasta comprobar que por la salida del
adaptador (I) se observa que sale grasa de forma continua.
• Cierre la válvula de alta presión (F), y compruebe que la presión indicada en el manómetro (M) en la
manguera hidráulica (G) sea 100 veces superior a la presión de aire de suministro, indicada en el
manómetro del FRL (H)
• Verificar que no existan pérdidas en los acoples y conexiones desde la salida de la bomba de grasa
(L) hasta la válvula de alta presión (F).
• Cerrar las llaves de paso (D) y (E) y desconectar el suministro de aire del equipo. De esta forma el
equipo se encuentra listo para su uso.

8.2 Imagen
de referencias
A C de ubicación para
B
el procedimiento.

M
L
F G

E I
K

A Base balde recipiente


D B Prensa grasa
C Abrazadera de chapa para balde
D Llave de paso
E Llave de paso entrada bomba
F Válvula de alta presión
G Manguera de alta presión
H Filtro-Regulador-Lubricador (FRL)
I Adaptador tecalemite
K Cilindro neumático de prensa grasa
M Manómetro de alta presión
H L Bomba neumática para grasa

P Á G I N A 1 1
10. Operación del equipo
Si es la primera vez que el equipo va a ser usado, remítase a los apartados 8 y 9 del presente manual,
en el cual se indican las acciones a seguir para la puesta en marcha.

• Comprobar que las llaves de paso (D) y (E) se encuentran cerradas.


• Conectar el adaptador (I) al tecalemite (J). Verificar el ajuste.
• Conectar el aire comprimido al equipo a través del acople de aire ubicado en el FRL (H).
• Una vez asegurado todo, abrir las llaves de paso (D) y (E), y también verificar que esté abierta la válvu-
la aguja de alta presión (F). De esta manera el equipo se pondrá en marcha y comenzará a introducir
grasa en el elemento o máquina a lubricar.
• Terminada la operación de engrase o lubricación, cerrar la válvula aguja de alta presión (F) y luego
cerrar las llaves de paso (C) y (D), de manera inmediata, luego y desconectar el suministro de aire.
• Abrir nuevamente la válvula aguja de alta presión (F) y quitar adaptador (I) del tecalemite (J).

10.1 Imagen de
ATENCIÓN operación
En caso de que exista riesgo de del equipo.
superar los 10 bar de presión de
suministro de aire, ES OBLIGATORIO
el uso de equipo reductor de presión
con su correspondiente
válvula de seguridad calibrada a 10 bar.

Ventajas
:: Accionamiento sin esfuerzos, ya que el aire comprimido realiza el bombeo de
grasa.
:: Alta presión de salida de grasa, ya que el equipo multiplica por 100 la presión
de salida respecto al aire suministrado. La presión de suministro máxima es 10
bar, por lo que la presión de salida máxima alcanza los 1000 bar (15.000 PSI).
:: Simplificación de tareas en la operación del equipo.
:: Protección del balde de grasa debido al hermetismo del equipo.

P Á G I N A 1 2
11. Mantenimiento general

ATENCIÓN
Tener en cuenta todas las medidas de seguridad necesarias al momento de llevar
a cabo las tareas de mantenimiento del engrasador neumático.

Es importante tener en cuenta que un programa de mantenimiento efectivo permite detectar los fallos
repetitivos, disminuir los tiempos muertos por paradas, aumentar la vida útil de equipos, disminuir costos
reparaciones, detectar puntos débiles en la instalación, todo esto entre una larga lista de ventajas. En esta
sección se presenta la información necesaria para el mantenimiento rutinario del engrasador.

LUBRICACIÓN
Todas las partes móviles del engrasador deben mantenerse lubricadas. Estas operaciones se realizan con
una determinada frecuencia.
Como todo equipo mecánico accionado por aire comprimido, es necesario que sus partes móviles per-
manezcan lubricadas para evitar rozamientos y desgastes innecesarios. Para tal fin se recomienda lubricar
periódicamente. El lubricante recomendado para estas operaciones es, SAE 10W.

CONTROL DE DESGASTES
Verificar visualmente e identificar si existen sonidos anormales, seguramente los mismos derivan de com-
ponentes internos dañados. No desarme el equipo, recurra al manual de reparación o consulte a la ofici-
na técnica de JIT Lubricación.

TRABAJOS DE LIMPIEZA
Mantener en todo momento el equipo en condiciones óptimas de limpieza. Sólo un equipo limpio hace
posible realizar trabajos en forma eficaz y eficiente. En un equipo con demasiada suciedad, probablemen-
te se detectarán daños y fallos demasiado tarde, lo que implicaría pérdidas de tiempo de producción.
Usted debe efectuar regularmente una limpieza básica del equipo y de los componentes. Los intervalos
de limpieza del engrasador dependen fundamentalmente de las condiciones de servicio del equipo.

P Á G I N A 1 3
Imagen de
engrasador
neumático
(vista en corte
del balde).

P Á G I N A 1 4
ANEXO

Certificaciones y ensayos

jitlubricacion.com
1. Certificación ISO 9001:2015

P Á G I N A 1 6
1. Certificación ISO 9001:2015

P Á G I N A 1 7
2. Ensayo de equipo con accesorios - Certificacion INTI

P Á G I N A 1 8
2. Ensayo de equipo con accesorios - Certificacion INTI

P Á G I N A 1 9
2. Ensayo de equipo con accesorios - Certificacion INTI

P Á G I N A 2 0
3. Ensayo de accesorios - Manguera alta presión

PROVEEDOR

P Á G I N A 2 1
3. Ensayo de accesorios - Manguera alta presión

PROVEEDOR

P Á G I N A 2 2
4. Ensayo de accesorios - Válvula

Ensayo de accesorios - Válvula


PROVEEDOR

P Á G I N A 2 3

Vous aimerez peut-être aussi