Manuel John Deere LT155 OMM140092
Manuel John Deere LT155 OMM140092
Manuel John Deere LT155 OMM140092
!DCY!
WORLDWIDE COMMERCIAL & CONSUMER
EQUIPMENT DIVISION
G9
Tracteur de Pelouse
LT133, LT155 et LT166
LIVRET D’ENTRETIEN
!OMM140092__G9!
OMM140092 G9
Version nord-américaine
Imprimé aux États-Unis
INTRODUCTION
Introduction
Messages particuliers
Le manuel contient des messages particuliers destinés à
attirer l'attention sur des dangers possibles de dégâts à la
machine et sur des conseils pratiques concernant le
fonctionnement et l'entretien de la machine. Lire
attentivement les informations soulignées pour éviter des
blessures et des dégâts à la machine.
Introduction
NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU PRODUIT
Numéro d'identification du produit
DATE D'ACHAT :
_________________________________________
CONCESSIONNAIRE :
_________________________________________
TÉLÉPHONE :
_________________________________________
NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU PRODUIT (A) :
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR (B) :
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Périodicité de l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Entretien – Graissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Entretien – Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Entretien – Unité de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Entretien – Électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Entretien – Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Autocollants de sécurité
• Conduire de bas en haut et de haut en bas des pentes, L'autocollant est placé du côté gauche du cadre du
jamais en travers. tracteur sur les unités de coupe de 48 pouces et
lorsque le colis d'aide au relevage en option est
• Éviter les virages brusques. installé sur les unités de coupe de 38 pouces ou
• Si la machine s'arrête en montée, arrêter la lame et Freedom 42 pouces
reculer lentement. • Lire le livret d'entretien avant de changer l'accessoire
• Laisser tous les dispositifs de sécurité (garants, pour éviter les blessures par les ressorts sous tension.
protège-courroies et contacteurs) en place et en état de
fonctionnement.
• Lire le livret d'entretien du tracteur.
• Avant de quitter la machine : Arrêter le moteur, serrer le
Sécurité - 1
SÉCURITÉ
DANGER : LES GAZ EXPLOSIFS PEUVENT DANGER : LAME ROTATIVE
ENTRAÎNER LA CÉCITÉ OU DES BLESSURES
Certificat d'homologation
Le certificat OPEI sur la tondeuse indique que le modèle a
Sécurité - 2
SÉCURITÉ
été homologué conforme à la norme American National Inspection de l'aire de travail
Standard B-71.1, Prescriptions de Sécurité pour tondeuses
à gazon, tracteurs à gazon et de jardin et pour tracteurs à
gazon.
Fonctionnement et sécurité
• Vérifier les freins avant toute utilisation. Régler les freins
ou en faire l'entretien selon le besoin.
• Inspecter la machine avant de l'utiliser. S'assurer que la
visserie est bien serrée. Réparer ou remplacer les pièces
endommagées, très usées ou manquantes. S'assurer que
les garants et les protège-courroies sont en bon état et
bien fixés en place. Effectuer tous les réglages nécessaires • Retirer de la surface à tondre tous les objets risquant
avant d'utiliser le tracteur. d'être projetés. Éloigner de l'aire de travail les personnes
étrangères au travail et les animaux domestiques.
• Arrêter la machine si quelqu'un pénètre dans la zone de
travail. • Étudier le terrain à tondre. Déterminer le meilleur
parcours de tonte. Ne pas tondre si la traction ou la stabilité
• En cas de heurt ou de collision, arrêter la machine et
de la machine sont incertaines.
l'inspecter. Faire les réparations nécessaires avant de
reprendre le travail. Effectuer l'entretien de la machine et • Faire un test de conduite dans la zone de travail avec
des accessoires, les maintenir en bon état de l'unité de coupe abaissée mais pas en marche. Ralentir sur
fonctionnement. les terrains accidentés.
• NE PAS laisser la machine en marche sans
surveillance.
• Travailler uniquement de jour ou sous bon éclairage Stationnement en toute sécurité
artificiel. 1. Arrêter le tracteur sur un terrain plat, jamais sur une
• Faire attention à la circulation à proximité des voies pente.
publiques. 2. Désenclencher l'unité de coupe.
• Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des 3. Abaisser les accessoires au sol.
écouteurs tout en utilisant la machine. L'utilisation de la
machine en toute sécurité exige une attention totale. 4. Serrer le frein de stationnement.
Sécurité - 3
SÉCURITÉ
Les lames rotatives sont dangereuses PROTECTION DES ENFANTS
Sécurité - 4
SÉCURITÉ
Prévention du basculement Ne pas transporter de passagers
• NE PAS conduire la machine là où elle risque de glisser • Seul l'opérateur est autorisé sur la tondeuse. Ne pas
ou de basculer. transporter de passagers.
• Repérer les trous et autres dangers dissimulés dans • Les passagers sur la tondeuse ou sur un accessoire
l'herbe. courent le risque d'être éjectés de la machine ou blessés
• Éviter les terrains à pentes fortes. par des objets projetés.
• Les passagers limitent le champ de vision du
• Ralentir avant de prendre un virage serré ou de
conducteur et rendent la conduite dangereuse.
conduire sur une pente.
• Limiter la charge de façon à ce qu'elle soit toujours
contrôlable. N'utiliser que les attelages approuvés lors du
remorquage de charges ou de l'utilisation d'équipement Vêtements de travail
lourd. Utiliser des contrepoids ou des masses
d'alourdissement selon les recommandations de ce livret
ou du livret de l'accessoire.
• Utiliser les masses d'alourdissement pour augmenter la
stabilité lors de l'utilisation du tracteur dans des pentes ou
avec les accessoires montés à l'arrière.
• Dans une pente, conduire de bas en haut et de haut en
bas - jamais en travers. Faire preuve de prudence lors de
tout changement de direction sur une pente.
• NE PAS s'arrêter en montée ou en descente. Si la
machine s'arrête en montée, DÉSENGAGER l'unité de
coupe et reculer lentement.
• Porter des vêtements ajustés au corps, ainsi que
• Ne pas tondre sur l'herbe mouillée. L'adhérence réduite
l'équipement de sécurité prévu pour ce genre de travail.
peut entraîner des dérapages.
• Porter un équipement de protection approprié tel que
• NE PAS essayer de stabiliser la machine en mettant
des bouchons anti-bruit. Un bruit intense peut provoquer
pied à terre.
une diminution de l'acuité auditive, voire sa perte totale.
• Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des
écouteurs pendant le travail. L'utilisation et l'entretien de la
machine en toute sécurité exigent une attention totale.
Sécurité - 5
SÉCURITÉ
doivent être soulevés pour l'entretien.
• Ne jamais faire tourner le moteur si le frein de
stationnement n'est pas serré.
• S'assurer que toutes les pièces sont en bon état de
fonctionnement et correctement posées. Effectuer les
réparations nécessaires immédiatement. Remplacer les
pièces usées ou cassées. Nettoyer les dépôts de graisse,
d'huile ou les saletés.
• Débrancher le câble négatif (-) de la batterie avant de
travailler sur les circuits électriques ou d'effectuer des
soudures sur le tracteur.
• Utiliser l'équipement d'éclairage et de signalisation. Les • Ne pas remorquer le tracteur. Effectuer des
véhicules qui roulent lentement sur la voie publique sont modifications non autorisées peut altérer le fonctionnement
difficiles à distinguer, surtout de nuit. et la sécurité de la machine.
• Utiliser les feux de détresse et les clignotants, • Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des
conformément aux lois en vigueur, lors de déplacement sur écouteurs pendant l'entretien de la machine. Cette activité
la voie publique. S'il le faut, poser des feux de détresse d'entretien exige une attention complète.
supplémentaires.
Pneus
Entretien et sécurité
L'éclatement d'un pneu et la projection de morceaux de
pneu ou de jante peuvent provoquer des blessures
graves, voire mortelles :
Sécurité - 6
SÉCURITÉ
Manipulation du carburant en toute sécurité Manutention des produits chimiques et des
déchets
Le carburant et ses vapeurs sont très inflammables :
Les déchets tels que l'huile usagée, le carburant, le
liquide de refroidissement, le liquide de frein et les
batteries peuvent être nuisibles à l'environnement et
aux personnes.
Sécurité - 7
FONCTIONNEMENT
G - Levier de relevage
Fonctionnement
Contrôles quotidiens
Vérifier les circuits de sécurité. H - Bouton de réglage de la hauteur de coupe
Commandes
LT155 et LT166
G
A - Pédale de frein
B - Pédale de marche avant
C - Pédale de marche arrière
A
Réglage du siège
F B
Pour régler le siège :
E D
A
A - Levier d'enclenchement de l'unité de coupe
B - Clé de contact
C - Pédale du frein de stationnement
D - Option de marche arrière avec un outil
E - Bouton de starter (LT166 uniquement) 1. Tirer le levier (A) pour le déverrouiller.
F - Manette des gaz 2. Faire glisser le siège vers l'avant ou l'arrière jusqu'à la
Fonctionnement - 8
FONCTIONNEMENT
position la plus confortable. sur la hauteur voulue. L'unité de coupe est abaissée à cette
hauteur de coupe.
3. Relâcher le levier.
3. Régler les roulettes.
Réglage du confort du siège :
Relever le siège, dévisser et mettre le ressort à la position
désirée : Réglage des roulettes de l'unité de coupe
NOTE : Mettre le levier de relevage sur TRANSPORT 4. Mettre le levier de relevage sur la position de tonte.
avant de tourner le bouton de hauteur de coupe. NOTE : Le bas des roulettes doit être à environ
La hauteur de coupe peut être réglée d'environ 25-100 mm 3-13 mm (1/8-1/2 in.) du sol.
(1-4 in.). Lorsque le levier de relevage est en positon
transport, la hauteur de coupe est d'environ 100 mm (4 in.).
1. Mettre le levier de relevage sur transport F
Fonctionnement - 9
FONCTIONNEMENT
NOTE : La différence entre les mesures des lames doit
être inférieure à 3 mm (1/8 in.).
B
B
Fonctionnement - 10
FONCTIONNEMENT
Tourner la lame (E) comme sur le dessin. Prendre les
mesures. Faire tourner les lames à 90° de façon à ce
que la lame (F) soit positionnée comme sur le dessin.
Prendre les mesures.
NOTE : Il est possible de faire correspondre la hauteur
de coupe aux chiffres du bouton en réglant les bielles
de relevage de chaque côté du carter de coupe.
S'il est réglé trop haut, le carter de coupe ne se
verrouille pas en position de transport.
cATTENTION : Éviter des blessures au contact 7. Tourner l'écrou de réglage (A) dans le sens horaire pour
des lames rotatives. Avant de réglé ou relever l'avant du carter de coupe ou dans le sens contraire
d'effectuer l'entretien de l'unité de coupe : pour l'abaisser.
• Débrancher la ou les bougie(s). 8. Mesurer de nouveau la distance entre les extrémités
• Porter des gants. des lames et les régler si nécessaire.
Fonctionnement - 11
FONCTIONNEMENT
Circuits de sécurité
Fonctionnement - 12
FONCTIONNEMENT
Contacteur du frein de stationnement moteur ne commence pas à s'arrêter, le système de
sécurité est défectueux.
1. Conducteur assis sur le siège.
2. Déverrouiller le frein de stationnement.
Frein de stationnement
Résultat : Le moteur ne doit pas se lancer. Si le moteur se 3. Essayer de pousser la machine à la main. Utiliser le
met en marche, il y a un problème avec le système de levier de roue libre sur les unités avec une transmission
sécurité intégré. automatique.
Résultat : Le frein de stationnement DOIT empêcher le
tracteur d'avancer. Si le tracteur se déplace, régler le frein
de stationnement.
Contacteur de la pédale de frein
1. Conducteur assis sur le siège.
2. Appuyer sur la pédale de frein. Option de marche arrière avec un outil (RIO)
1. Mettre le moteur en marche.
2. Enclencher l'unité de coupe.
A
B
Fonctionnement - 13
FONCTIONNEMENT
Frein de stationnement
Serrage du frein de stationnement.
A
Photo d'un modèle LT166.
1. Appuyer à fond sur la pédale de frein (A). Sur les modèles LT133 et LT155, déplacer la manette
des gaz (A) sur starter (k).
2. SERRER le frein de stationnement en relevant le levier
(B). Sur le modèle LT166, déplacer la manette des gaz (A)
sur mi-régime (R) et tirer la tirette du starter (k) (B).
3. Relâcher la pédale de frein. La pédale doit rester Pousser petit à petit le bouton du starter une fois que le
enfoncée et le levier du frein de stationnement doit rester moteur est en marche et chauffe.
relevé.
• Si le moteur est chaud :
Pour desserrer le frein de stationnement : Sur les modèles LT133 et LT155, mettre la manette des
1. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. gaz (A) sur mi-régime (R).
2. Pousser le levier de frein vers le bas pour DESSERRER Sur les modèles LT166, tirer la tirette du starter (B).
le frein de stationnement. Repousser la tirette du starter aussitôt que le moteur
démarre.
3. Relâcher la pédale de frein.
cATTENTION : Éviter les intoxications, graves, • Si le moteur ne démarre pas, attendre deux
minutes avant d'essayer à nouveau .
voire mortelles, par les gaz d'échappement du
moteur.
NE PAS faire marcher un moteur dans un local D
clos sans :
• Une rallonge d'échappement connectée au
tuyau d'échappement du moteur évacuant les
gaz vers l'extérieur.
C
• Laisser les portes et les fenêtres ouvertes
pour permettre à l'air frais de rentré et aux gaz
d'être évacués.
2. Vérifier les conditions de démarrage : 4. Relâcher la clé sur marche (D) quand le moteur
démarre.
Fonctionnement - 14
FONCTIONNEMENT
• Si le moteur ne démarre pas, attendre 10 secondes. Transmission mécanique (LT133)
• Mettre à nouveau la clé sur marche pendant moins
de 5 secondes.
• S'il le faut, répéter la procédure. cATTENTION : Éviter des blessures, voire la
mort d'enfants ou d'autres personnes, par
écrasement ou par les lames rotatives. Avant
IMPORTANT : Éviter tout ralenti inutile. de se déplacer en marche avant ou en marche
Un ralenti excessif peut causer la surchauffe du arrière :
moteur, l'accumulation de calamine et une faible • Vérifier la zone de travail.
performance.
• Désenclencher l'unité de coupe avant de
NOTE : Les phares s'allument automatiquement à la reculer.
mise en marche du moteur.
IMPORTANT : Arrêter le tracteur avant de passer de
5. Avant d'utiliser le tracteur, réchauffer le moteur en le la marche avant à la marche arrière.
faisant tourner à mi-régime (R) pendant quelques minutes.
Marche avant :
Arrêt du moteur
C
A
B A
Marche arrière :
B A
2. Mettre la clé de contact sur arrêt (B).
3. Serrer le frein de stationnement.
4. Retirer la clé de contact.
Fonctionnement - 15
FONCTIONNEMENT
NOTE : Le moteur et l'unité de coupe s'arrêtent et le 2. Regarder derrière le tracteur pour s'assurer qu'il n'y a
levier de vitesse est déplacé sur R (marche arrière) si le personne à proximité.
levier d'enclenchement de l'unité de coupe n'est pas
sur arrêt.
C
2. Mettre le levier d'enclenchement de l'unité de coupe (C)
sur arrêt.
3. Regarder derrière le tracteur pour s'assurer qu'il n'y a
personne à proximité.
4. Pousser le levier de changement de vitesses (B) sur R
(marche arrière) (W).
5. Relâcher lentement la pédale de frein/embrayage.
Arrêt : B
Appuyer sur la pédale de frein/embrayage.
Marche arrière :
NOTE : Le moteur et l'unité de coupe s'arrêtent
lorsque la pédale de marche arrière est enfoncée si le
levier d'enclenchement de l'unité de coupe n'est pas
sur arrêt.
1. Mettre le levier d'enclenchement de l'unité de coupe sur
arrêt.
Fonctionnement - 16
FONCTIONNEMENT
NOTE : Sur l'unité de coupe de 38 pouces ou
Freedom42 : Le levier de relevage doit être verrouillé
en position basse pour éviter une tonte irrégulière.
Cette position permet au carter de coupe de flotter sur
A les terrains irréguliers.
• Sur les unités de coupe 48C : Utiliser lors de la tonte
sur terrain très irrégulier. L'unité de coupe est
verrouillée dans sa position la plus basse.
B
A
Fonctionnement - 17
FONCTIONNEMENT
3. Tirer le levier vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille et Pousser le tracteur
que l'unité de coupe reste relevée.
A
2. Déplacer le levier de relevage (A) vers l'avant en
position de tonte.
3. Pousser la manette des gaz (B) sur plein gaz (r).
1. Desserrer le frein de stationnement (A).
2. Mettre la transmission au point mort (N).
C
Fonctionnement - 18
FONCTIONNEMENT
signalisation requis par la loi.
Masses d'alourdissement C
1. Garer le tracteur.
2. Mettre les chaînes à plat sur le sol avec les crochets des
traverses pointant vers le bas. 10.Attacher le fermoir en le tournant de 180° et en passant
le crochet (D) situé à l'extrémité du fermoir dans un maillon
3. Démêler les chaînes et les traverses. (E).
4. Avancer le tracteur sur les chaînes. S'assurer que la chaîne est centrée sur le pneu avec le
Fonctionnement - 19
FONCTIONNEMENT
même nombre de maillons libres (F) à l'intérieur et à • Conduire LENTEMENT lors de la tonte d'herbe
l'extérieur du pneu. épaisse et haute, prendre des virages serrés ou tailler
NOTE : Tendre la chaîne au maximum. Si la chaîne est autour des objets.
lâche, décrocher le fermoir et tendre la chaîne à • Se déplacer à une vitesse MODÉRÉE lors de la
nouveau. tonte d'herbe fine.
• Utiliser un parcours de tonte différent chaque fois. Les
passages de tonte doivent se chevaucher de 50 à 100 mm
G
(2-4 in).
• Conduire à angle droit au-dessus des crêtes et en
travers dans les fossés peu profonds, non pas en
diagonale.
Freedom42
Fonctionnement - 20
PIÈCES DE RECHANGE
Pièces de rechange
Filtre à essence :
• LT133 et LT155 AM107314
• LT166 LG493629
Filtre à huile :
• LT133 et LT155 AM125424
• LT166 LG808516
Bougie M78543
Pièces de rechange - 21
PÉRIODICITÉ DE L'ENTRETIEN
Tous les ans - selon le besoin
Périodicité de l'entretien
Périodicité de l'entretien - 22
ENTRETIEN - GRAISSAGE
Entretien - Graissage
Graisse
Graisses recommandées :
• Graisse John Deere universelle SD à la polyurésine. • Carter de coupe 48C : Graisser les graisseurs des axes
de l'unité de coupe (A) avec DEUX coups de pompe à
• Graisse John Deere universelle HD Lithium Complex.
graisse.
• Graisse John Deere EP Moly haute température.
Si aucune de ces graisses n'est disponible, n'utiliser que
des graisses universelles de classification NLGI classe 2. Graissage des fusées de roues avant
Le fonctionnement par temps humide ou à vitesse élevée
peut nécessiter l'emploi de graisses spéciales. Consulter le
concessionnaire.
Entretien - Graissage - 23
ENTRETIEN - MOTEUR
• PLUS-4®
Entretien - Moteur
A
Huile moteur
Choisir l'huile en fonction de la saison ou de la température
prévue jusqu'à la prochaine vidange.
50° C 122° F
Photo du haut : LT133 et LT155. Photo du bas :
40° C 104° F LT166.
30° C 86° F
3. Retirer la jauge (A). L'essuyer avec un chiffon propre.
SAE 10W-40
20° C 68° F
SAE 10W-30
10° C 50° F
SAE5W-30
0° C 32° F
-10° C 14° F
A
-20° C -4° F
-30° C -22° F
-40° C -40° F
• TURF-GARD®
4. Remettre la jauge en place :
Entretien - Moteur - 24
ENTRETIEN - MOTEUR
• LT133 et LT155 : Poser la jauge dans le tube, NE 5. En appuyant sur le clapet de vidange (B), le tourner vers
PAS la serrer. Laisser le filetage de la jauge reposer sur la gauche et le tirer pour l'ouvrir.
le haut du tube, faire tourner le bouchon dans le anti- 6. Vidanger l'huile dans le récipient. Laisser toute l'huile
horaire jusqu'à ce qu'il produise un « clic » ou s'emboîte s'écouler.
sur le filetage.
7. Retirer la jauge.
• LT166 : Remettre la jauge dans son tube et la serrer.
8. Essuyer l'huile autour du filtre (C).
5. Retirer la jauge.
9. Placer un récipient ou entonnoir sous le support du
filtre.
10.Retirer le filtre usagé et essuyer le support du filtre.
LL 11.Répartir une légère couche d'huile propre sur le joint du
FU
filtre.
12.Poser le filtre à huile neuf en tournant le filtre vers la
droite (sens horaire) jusqu'à ce que le joint en caoutchouc
touche la base du filtre. Serrer le filtre d'un demi-tour
D
AD
supplémentaire.
13.Fermer le clapet de vidange en le tournant vers la droite
tout en appuyant dessus.
6. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères ADD 14.Reposer le bouchon de vidange.
(ajouter) et FULL (plein). 15.Ajouter de l'huile.
7. Si le niveau est bas, ajouter de l'huile. Ne pas dépasser 16.Remettre la jauge en place.
le repère FULL sur la jauge.
17.Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti
8. Remettre la jauge dans son tube et serrer. Fermer le et s'assurer de l'absence de fuites. Arrêter le moteur.
capot. Réparer les fuites avant d'utiliser la machine.
18.Vérifier le niveau d'huile ; ajouter de l'huile s'il le faut
Entretien - Moteur - 25
ENTRETIEN - MOTEUR
s'écouler. Nettoyage de la grille d'admission d'air et des
6. Retirer la jauge. ailettes de refroidissement du moteur
Entretien - Moteur - 26
ENTRETIEN - MOTEUR
D
C
Entretien - Moteur - 27
ENTRETIEN - MOTEUR
Vérification et nettoyage des pré-filtre et filtre
à air (LT166) IMPORTANT : Éviter les dégâts causés par un filtre
en papier défectueux laissant la poussière pénétrer
1. Garer la machine en toute sécurité et ouvrir le capot. dans le carburateur
• NE PAS laver le filtre en papier.
• NE PAS tenter de nettoyer le filtre en papier en le
tapotant contre un autre objet.
• NE PAS nettoyer le filtre à l'air comprimé.
• NE remplacer le filtre QUE s'il est très sale,
endommagé ou si le joint est fêlé.
A
C
B
3. Inspecter le pré-filtre en mousse sans le déposer. Si le 5. Nettoyer la base du filtre à air avec précaution en évitant
pré-filtre en mousse (B) est sale : que de la poussière tombe dans le carburateur.
• Le retirer du filtre avec précaution, en laissant le filtre 6. Poser le filtre en papier, la plaque et le bouton.
en papier dans le boîtier du filtre à air. 7. Poser le pré-filtre en mousse sur filtre en papier.
• Laver le pré-filtre dans une solution savonneuse 8. Remettre le couvercle en place et serrer les attaches.
chaude.
• Bien le rincer. Rouler le pré-filtre dans un chiffon sec
jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. Vérification des bougies
• Imbiber le pré-filtre d'environ 30 ml (1 oz.) d'huile
moteur propre. Presser le pré-filtre pour répartir l'huile
uniformément. Essorer le surplus d'huile dans un chiffon
propre.
cATTENTION : Éviter des blessures en touchant
les surfaces chaudes. Le moteur et les
éléments qui y sont rattachés sont chauds
lorsque le moteur a tourné pendant un certain
temps. Les laisser refroidir avant l'entretien.
Entretien - Moteur - 28
ENTRETIEN - MOTEUR
d'épaisseur.
• Il doit être de 1 mm (0.040 in.).
• Pour régler l'écartement, régler l'électrode extérieure.
Réglage du carburateur
Première photo - LT133 et 155. Deuxième photo -
LT166 NOTE : Le carburateur est étalonné par le fabricant et
n'exige pas de réglage supplémentaire.
2. Débrancher le ou les fils (A) de bougie.
Utilisation à une altitude supérieure à 1 829 m
(6,000 ft.) : Il est conseillé de monter un gicleur haute
altitude sur certains modèles de carburateurs.
Consulter le concessionnaire John Deere.
Si le moteur démarre difficilement ou ne tourne pas
A
régulièrement, voir le chapitre DÉPANNAGE de ce manuel.
Le moteur risque de s'emballer à haut régime lorsque la
transmission est au point mort « N » et l'unité de coupe
désenclenchée. C'est une condition normale du système
de contrôle des émissions.
Si le moteur ne fonctionne toujours pas correctement après
les vérifications suggérées dans la section DÉPANNAGE,
3. Déposer la ou les bougies.
consulter un concessionnaire John Deere.
4. Nettoyer les bougies avec une brosse métallique.
5. S'assurer que :
• La porcelaine n'est pas craquelée.
• Les électrodes ne sont pas rouillées ou abîmées.
• Les bougies ne sont pas usées ou autrement
endommagées.
NOTE : Au Canada, ne remplacer la bougie que par
une bougie à résistance.
6. Au besoin, remplacer la bougie.
Entretien - Moteur - 29
ENTRETIEN - MOTEUR
Remplacement du filtre à carburant 7. Poser les colliers et vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
Entretien - Moteur - 30
ENTRETIEN UNITÉ DE COUPE
Entretien Unité de coupe
3. Glisser l'unité de coupe sous le tracteur. 7. Faire glisser la tige de traction avant (B) dans le trou du
taquet (C) à l'avant du tracteur et sur le taquet du carter de
coupe (D).
8. Fixer avec la broche percée et la goupille ressort (E).
N
M
N
M
C
C C
B B
D D
A A
3. Dévisser la vis (A) et l'écrou (B). 3. Dévisser la vis (A) et l'écrou (B).
4. Éloigner le frein (C) de la poulie (D). 4. Éloigner le frein (C) de la poulie (D).
C
E
E E
5. Desserrer la poulie folle (E) et la poulie de tension (F). 5. Retirer les cinq vis et rondelles (E) et le couvercle (F).
6. Déposer la courroie.
7. Poser la courroie sur le carter de coupe, comme sur la
G
photo.
8. Resserrer la poulie folle et la poulie de tension.
9. Aligner le frein (C) avec la poulie (D) et serrer avec la vis
(A) et l'écrou (B). Le patin du frein doit reposer contre le
devant de la poulie.
10.Poser le carter de l'unité de coupe et régler la tige
d'enclenchement de l'unité de coupe selon le besoin.
1. Garer le tracteur.
2. Déposer l'unité de coupe du tracteur.
IMPORTANT : Éviter les dégâts par des courroies IMPORTANT : Manipuler les courroies de calage
mal tendues. avec précaution.
Si le tendeur est desserré de moins d'un tour ou de • NE PAS les serrer.
plus d'un tour, la tension de la courroie est affectée.
• NE PAS les plier.
• NE PAS les tordre.
I
J K
P O
G
A
H A
E
D
E
B
2
F
B
A
Vérification des lames
C
C
E
3. Mesurer la distance entre la pointe de la lame et le sol
plat.
4. Tourner la lame. Mesurer la distance entre l'autre
• Carter de 38 pouces à deux axes (C) : les deux extrémité de la lame et le sol.
mesures doivent être entre 2 et 3 mm (0.08-0.12 in.). Si la différence entre les deux mesures est supérieur à
3 mm (1/8 in.), poser une lame neuve.
cATTENTION : Éviter des blessures par les Entretien des lames (carter de Freedom42)
lames tranchantes de l'unité de coupe.
Toujours porter des gants.
B B
A
A
C
C
D
B B
A
cATTENTION : Éviter des blessures lors de 2. Poser la lame sur un clou pris dans un étau. Mettre la
l'affûtage des lames !
lame à l'horizontale.
• Toujours porter des gants.
3. Vérifier l'équilibrage. L'extrémité la plus lourde a
• Toujours porter des lunettes de protection tendance à tomber.
pour meuler.
4. Meuler le biseau de l'extrémité lourde, tout en
Affûter les lames avec une meule, une lime ou un affûteur préservant le biseau d'origine.
électrique.
1. Nettoyer la lame.
Dépose :
1. Garer le tracteur et ouvrir le capot.
Entretien Électricité - 41
ENTRETIEN ÉLECTRICITÉ
Pose de la batterie de remplacement (réf. TY6191) Nettoyage de la batterie et des bornes
NOTE : La batterie de remplacement est différente de
la batterie d'origine. S'assurer d'avoir toutes les pièces
nécessaire pour la pose de la batterie de
remplacement.
cATTENTION : Éviter des blessures par une
explosion causée par des étincelles lors de la
1. Poser le couvercle de la batterie de façon à ce que le dépose ou de la pose de la batterie :
drain se trouve du côté de la borne négative (-) de la
• NE PAS fumer.
batterie.
• Se protéger les yeux et porter des gants.
2. Mettre la batterie chargée sur le plateau de batterie.
• NE PAS mettre les bornes de la batterie en
contact direct avec un objet en métal.
• Déconnecter le câble négatif de la batterie en
A premier lors de la dépose de la batterie.
• Connecter le câble positif en premier lors de
la pose de la batterie.
Entretien Électricité - 42
ENTRETIEN ÉLECTRICITÉ
Batterie de renfort Remplacement d'une ampoule de phare
D B
E Nettoyage du diffuseur de phare
A
C A
Entretien Électricité - 43
ENTRETIEN - DIVERS
Réglage des attaches du capot
Entretien - Divers
Entretien - Divers - 44
ENTRETIEN - DIVERS
4. Cirer avec de la cire automobile liquide. N'utiliser que
des produits dont l'emballage comporte la mention : « ne
contient pas d'abrasifs ».
Entretien - Divers - 45
DÉPANNAGE
Dépannage
Tableau de dépannage
En cas de problème ne figurant pas dans ce tableau,
consulter le concessionnaire John Deere.
Si un problème persiste après la vérification de toutes les
causes possibles énumérées sur le tableau, s'adresser au
concessionnaire John Deere.
Moteur
SYMPTÔME VÉRIFIER
Dépannage - 46
DÉPANNAGE
SYMPTÔME VÉRIFIER
Le moteur s'arrête ou a des ratés dans les Niveau du réservoir d'essence en-dessous de la moitié.
pentes
L'utilisateur ne reste pas assis sur le siège.
Le moteur s'arrête lorsque la pédale de Situation normale (voir Option de marche arrière avec un accessoire, dans
MARCHE ARRIÈRE est enfoncée et la section FONCTIONNEMENT).
l'accessoire est enclenché (transmission
hydrostatique)
Le moteur s'arrête lorsque le levier des Situation normale (voir Option de marche arrière avec un accessoire, dans
vitesses est mis sur Marche arrière (R) la section FONCTIONNEMENT).
avec l'outil enclenché (Mécanique).
Dépannage - 47
DÉPANNAGE
Circuit électrique
SYMPTÔME VÉRIFIER
Tracteur
SYMPTÔME VÉRIFIER
Unité de coupe
SYMPTÔME VÉRIFIER
Dépannage - 48
DÉPANNAGE
SYMPTÔME VÉRIFIER
L'unité de coupe est trop lourde pour le Faire tourner le moteur à pleins gaz.
tracteur
La vitesse de déplacement est trop rapide.
Débris enroulés autour des axes de l'unité de coupe.
Vérifier l'horizontalité longitudinale de l'unité de coupe.
Vérifier la condition de l'herbe.
La hauteur de coupe est trop basse.
L'unité de coupe (ou un autre outil) Situation normale (voir Option de marche arrière avec un accessoire, dans
s'arrête lorsque la pédale de MARCHE la section FONCTIONNEMENT).
ARRIÈRE est enfoncée et que
l'accessoire est enclenché
Le moteur s'arrête lorsque le levier des Situation normale (voir Option de marche arrière avec un accessoire, dans
vitesses est mis sur Marche arrière (R) la section FONCTIONNEMENT).
avec l'outil enclenché (mécanique).
Dépannage - 49
REMISAGE
NOTE : Prévoir juste assez d'essence dans le réservoir
Remisage
Remisage et sécurité
pour qu'il n'en reste que très peu après la dernière
tonte de la saison.
cATTENTION : Éviter des blessures graves, voire 2. Faire tourner le moteur jusqu'à la panne sèche.
mortelles, par une préparation incorrecte de la 3. Mettre la clé de contact sur ARRÊT.
machine pour le remisage.
• Lorsque le moteur doit tourner dans un local
IMPORTANT : Éviter d'endommager le tracteur avec
clos, évacuer les gaz au moyen d'une rallonge
de l'essence incorrecte pour le remisage. L'essence
d'échappement.
sans stabilisateur peut déposer des vernis et
• NE PAS remiser la tondeuse avec du colmater partiellement les gicleurs du carburateur et
carburant dans le réservoir dans un local où les des conduites.
vapeurs peuvent atteindre une flamme nue ou
• Utiliser de l'essence fraîche avec du stabilisateur.
une étincelle.
Les stabilisateurs de carburant sont inefficaces
• Laisser refroidir le moteur avant de remiser lorsqu'ils sont ajoutés à des carburants de plus de
la tondeuse dans un local clos. trente jours.
• Déposer la batterie et l'entreposer dans un
endroit sec et frais, à l'abri du gel et hors de 4. Mélanger l'essence fraîche et le stabilisateur dans un
portée des enfants. récipient à part. Suivre les instructions du fabricant de
stabilisateur pour le mélange.
5. Remplir le réservoir d'essence stabilisée.
Préparation du tracteur pour le remisage 6. Faire tourner le moteur quelques minutes pour que
l'essence circule dans le carburateur.
1. Réparer les pièces usées ou endommagées. Les
remplacer s'il le faut. Serrer la visserie. Moteur
2. Peindre les surfaces métalliques éraflées ou piquées Si le tracteur doit rester remisé pendant plus de 60 jours, le
pour éviter la rouille. préparer au remisage en suivant une des deux méthodes
suivantes :
3. Laver la machine et cirer les surfaces métalliques et les
surfaces en plastique Nettoyer sous le carter de coupe. 1. Vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre tant que le
moteur est chaud.
4. Faire tourner le moteur pendant cinq minutes pour
sécher les courroies et les poulies. 2. Au besoin, nettoyer ou remplacer le filtre à air.
5. Appliquer une légère couche d'huile moteur sur les 3. Nettoyer les saletés sur la crépine d'admission d'air du
points de pivot et d'usure pour éviter la rouille. moteur.
6. Graisser les points de graissage. 4. Déposer les bougies. Verser 30 ml (1 oz.) d'huile propre
dans les cylindres.
7. Vérifier la pression des pneus.
5. Poser les bougies, mais NE PAS brancher les fils.
6. Lancer le moteur pendant environ 5 secondes pour
Préparation de l'essence et du moteur pour le répartir l'huile uniformément dans le moteur.
remisage 7. Nettoyer le moteur et le compartiment moteur.
8. Déposer la batterie.
Essence
9. Nettoyer la batterie et les bornes de la batterie. Vérifier
Si de l'essence stabilisée a été utilisée, faire le plein avec
le niveau d'électrolyte.
de l'essence stabilisée.
10.Remiser la batterie dans un endroit frais et sec, à l'abri
NOTE : Le remplissage du réservoir d'essence réduit
du gel.
la quantité d'air dans le réservoir et ralentit la
détérioration du carburant. NOTE : Recharger une batterie remisée tous les
90 jours.
Si de l'essence « non stabilisée » est utilisée :
11.Charger la batterie.
1. Garer le tracteur dans un endroit bien ventilé.
12.Remiser la tondeuse dans un endroit sec et abrité. Si le
Remisage - 50
REMISAGE
tracteur doit être remisé à l'extérieur, le recouvrir d'une
bâche imperméable.
Remisage - 51
MONTAGE
Pose du volant
Montage
cATTENTION : Pour éviter des blessures 2. Mettre du lubrifiant John Deere NEVER-SEEZ™ ou un
équivalent sur l'arbre du volant.
provoquées par l'explosion de la batterie
pendant la charge : 3. Poser le volant de direction le logo John Deere droit.
• NE PAS fumer à proximité d'une batterie.
• N'approcher ni flammes, ni étincelles de la
batterie.
• Se protéger les yeux et porter des gants en B
caoutchouc.
• Débrancher le câble négatif (-) en premier.
• Raccorder le câble négatif (-) en dernier.
• Mettre le chargeur hors tension avant de le
raccorder ou de le débrancher de la batterie. A
E
D
A
M88471 A C
B
4. Brancher le câble rouge POSITIF (+) (A) sur la batterie.
Appliquer de la vaseline ou de la silicone sur la borne pour
éviter la corrosion. Bien serrer la cosse. Mettre le capuchon Poser les quatre roulettes (A) sur les supports de montage
rouge sur la borne. du carter à l'aide, chacune, d'une vis (B), d'une entretoise
5. Brancher le câble négatif noir (-) (B) sur la batterie. (C), d'une rondelle (D) et d'un écrou (E). Serrer à 34 N.m
Appliquer de la vaseline ou de la silicone sur la borne pour (25 lb-ft).
éviter la corrosion. Bien serrer la cosse.
Montage - 52
MONTAGE
Pose de la goulotte d'évacuation (Carter 48C)
Montage - 53
CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques
Moteur
LT133
Marque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kohler
Numéro de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CV13S-21525
Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,7 kW (13 hp)
Cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un
Cycles/temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatre temps
Écartement des électrodes de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mm (0.040 in.)
Couple de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 N.m (30 lb-ft)
LT155
Marque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kohler
Numéro de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CV15S-41562
Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,2 kW (15 hp)
Cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un
Cycles/temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatre temps
Écartement des électrodes de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mm (0.040 in.)
Couple de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 N.m (30 lb-ft)
LT166
Marque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Briggs & Stratton
Numéro de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303777
Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,9 kW (16 hp)
Cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deux en V
Cycles/temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatre temps
Écartement des électrodes de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mm (0.040 in.)
Couple de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 N.m (15 lb-ft)
Groupe motopropulseur
LT133
Transaxle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dana
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinq rapports, sélecteur en ligne
LT155 et LT166
Transaxle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuff-Torq
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydrostatique vitesse variable
Caractéristiques - 54
CARACTÉRISTIQUES
Circuit électrique
LT133, LT155 et LT166
Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V
Pneus
LT133, LT155 et LT166
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15x6.00-6
Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x10.00-8
Pression avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 kPa (12 psi)
Pression arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 kPa (8 psi)
Contenances
LT133 et LT155
Carter sans filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 l (1.5 qt.)
Carter avec filtre à huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,8 l (1.9 qt.)
Réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 l (2.0 U.S. gal.)
LT166
Carter sans filtre à huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 l (1.8 qt.)
Carter avec filtre à huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 (2.1 qt.)
Réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 l (2.0 U.S. gal.)
LT155 et LT166
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 à 9,3 km/h (0 à 5.8 mph)
Marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 à 4,7 km/h (0 à 2.9 mph)
Caractéristiques - 55
CARACTÉRISTIQUES
Unité de coupe
38 pouces
Lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Couple de la vis de lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 N.m (39 lb-ft)
Hauteur de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 position, incréments de 6,35 mm (1/4 in.)
Freedom42
Lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Couple de la vis de lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 N.m (42 lb-ft)
Hauteur de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 position, incréments de 6,35 mm (1/4 in.)
48C
Lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Couple de la vis de lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 N.m (55 lb-ft)
Hauteur de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 position, incréments de 6,35 mm (1/4 in.)
Dimensions
Tracteur LT 133
Hauteur hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103,1 cm (40.6 in.)
Largeur hors tout (tracteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90,2 cm (35.5 in.)
Longueur hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172,5 cm (67.91 in.)
Poids net (tracteur sans essence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177,8 kg (392 lbs.)
Tracteur LT 155
Hauteur hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103,1 cm (40.6 in.)
Largeur hors tout (tracteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91,4 cm (36 in.)
Longueur hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172,5 cm (67.91 in.)
Poids net (tracteur sans essence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 kg (388 lbs.)
Tracteur LT 166
Hauteur hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103,1 cm (40.6 in.)
Largeur hors tout (tracteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91,4 cm (36 in.)
Longueur hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172,5 cm (67.91 in.)
Poids net (tracteur sans essence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179,2 (395 lbs.)
Caractéristiques - 56
CARACTÉRISTIQUES
Hauteur de coupe (approximative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 à 102 mm (1 à 4-in.)
Largeur hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106,8 cm (42 in.)
Poids net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 kg (89 lbs.)
Huiles recommandées
LT133, LT155 et LT166
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TURF-GARD® OR PLUS-4®
Graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .John Deere SD universelle à la polyurésine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Graisse John Deere universelle HD Lithium Complex
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Graisse John Deere EP Moly haute température
Caractéristiques - 57
INDEX
D
Index
Index - 58
INDEX
N Unité de coupe, Dépannage .................................... 48
Nettoyage et réparation des surfaces de matière plas- Unité de coupe, Dépose .......................................... 31
tique ........................................................................ 44 Unité de coupe, Enclenchement .............................. 18
Niveau d'huile, Vérification du moteur ................... 24 Unité de coupe, Pose ............................................... 32
O Unité de coupe, Remplacement de la courroie d’en-
Option de marche arrière avec un outil ................... 16 traînement ............................................................... 36
P V
Périodicité de l'entretien .......................................... 22 Vérification de l’option de marche arrière avec un outil
Pièces, Rechange ..................................................... 21 ................................................................................. 13
Pneus, Caractéristiques ........................................... 55 Vidange de l'huile et remplacement du filtre
Pose de la goulotte d’évacuation sur le carter de coupe (LT166) ................................................................... 25
................................................................................. 53 Vidange de l’huile moteur et remplacement du filtre
Pousser le tracteur ................................................... 18 (LT133 et LT155) ................................................... 25
Pré-filtre et filtre à air (LT133 et LT155), Vérification Vitesses de déplacement du tracteur ....................... 55
et nettoyage ............................................................. 26 Volant, Pose ............................................................ 52
Pré-filtre et filtre à air (LT166), Vérification et nettoy-
age ........................................................................... 28
R
Réglage des freins de fusées (38 pouces et 48C) .... 37
Réglage du frein de fusée (38 pouce et 48C) .......... 37
Remisage de l’essence et du moteur, Préparation ... 50
Remisage et sécurité ............................................... 50
Remisage, Préparation de l’essence et du moteur ... 50
Remisage, Préparation du tracteur .......................... 50
Remisage, Remise en service .................................. 51
Remplacement et réglage de la courroie de calage . 34
Renfort, Batterie ...................................................... 43
Réservoir de carburant, Remplissage ...................... 44
Roulettes (48C), Montage sur unité de coupe ......... 52
Roulettes de l'unité de coupe, Réglage ..................... 9
Roulettes pour unités de coupe (48C), Montage ..... 52
S
Sécurité ................................................................. 3, 6
Siège, Réglage .......................................................... 8
Stationnement, Utilisation du frein ......................... 14
Surfaces en plastique et peintes ................................ 8
Surfaces métalliques, Nettoyage et réparation ........ 45
T
Tableau de dépannage ............................................. 46
Tracteur, Dépannage ............................................... 48
Transmission automatique (LT155 et LT166), Utilisa-
tion et arrêt .............................................................. 16
Transmission mécanique (LT133), Utilisation ....... 15
Transport de la machine sur une remorque ............. 18
U
Unité de coupe, Caractéristiques ............................. 56
Index - 59
NOTES
Notes
Notes - 60
NOTES
Notes - 61
NOTES
Notes - 62
SERVICE JOHN DEERE
Service rapide
Service John Deere
Nous sommes en mesure de fournir dans les plus bref Notre but est de prêter assistance de façon rapide et
délais les pièces détachées John Deere et de réduire ainsi efficace, « où » et « quand » notre client le désire.
les immobilisations au minimum grâce à un inventaire varié
qui nous permet de prévenir vos besoins. Selon les circonstances, nous pouvons effectuer les
travaux sur place ou dans nos ateliers. Faire appel à nos
services, c'est s'assurer d'être entendu.
LA SUPÉRIORITÉ DU SERVICE APRÈS-VENTE JOHN
Outillage adéquat
DEERE : être là en cas de besoin.
Dates d'entretien
Vidange Changemen Graissage Vérification/ Changemen
d'huile t du filtre nettoyage t du filtre à
huile du filtre à essence
air
Carnet d'entretien - 64