V20 Op Instr 0823 FR-FR
V20 Op Instr 0823 FR-FR
V20 Op Instr 0823 FR-FR
Avant-propos
Consignes de sécurité
élémentaires 1
Introduction 2
SINAMICS
Installation mécanique 3
Variateur SINAMICS V20 4
Installation électrique
Défauts et alarmes 9
Caractéristiques techniques A
Options et pièces de
rechange B
Conditions générales de
licence C
08/2023
A5E34560200-016
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages
matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les
avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.
IMPORTANT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en
mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce
document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de
leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Objectif de ce manuel
Ce manuel fournit des informations permettant de réaliser correctement l'installation, la mise
en service, l'exploitation et la maintenance des variateurs SINAMICS V20.
Maintenance de produits
Les composants sont soumis à un processus d'amélioration continue dans le cadre de la
maintenance de produits (améliorations de la solidité, obsolescence de composants, etc.).
Ces évolutions sont "compatibles pour les pièces de rechange" et ne modifient pas le numéro
d'article.
Dans le cadre de ces améliorations compatibles pour les pièces de rechange, la position des
connecteurs peut parfois varier légèrement. Cela ne pose aucun problème en cas d'utilisation
appropriée des composants. Veuillez tenir compte de ce point dans les situations
d'installation particulières (prévoir par exemple suffisamment d'espace libre pour les
longueurs de câble).
Assistance technique
Pour assurer le recyclage et la mise au rebut des appareils en fin de vie dans le respect de
l'environnement, prendre contact avec une société certifiée pour l'élimination des appareils
électriques et électroniques et respecter les prescriptions en vigueur dans le pays.
Avant-propos ......................................................................................................................................... 3
1 Consignes de sécurité élémentaires .................................................................................................... 11
1.1 Consignes de sécurité générales......................................................................................... 11
1.2 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges
électrostatiques. ................................................................................................................ 18
1.3 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application .................................................. 19
1.4 Notes relatives à la cybersécurité........................................................................................ 20
1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) ............................... 21
2 Introduction ......................................................................................................................................... 23
2.1 Variantes de variateur ........................................................................................................ 23
2.2 Plaque signalétique du variateur ........................................................................................ 26
3 Installation mécanique ........................................................................................................................ 29
3.1 Orientation du montage et dégagements ........................................................................... 30
3.2 Montage dans une armoire ................................................................................................ 31
3.3 Montage d'une variante SINAMICS V20 Flat Plate................................................................ 34
3.4 Montage traversant (tailles B à E) ....................................................................................... 36
3.5 Montage sur rail DIN (tailles AA AB, AC, A et B) ................................................................... 39
4 Installation électrique.......................................................................................................................... 45
4.1 Connexions typiques du système ....................................................................................... 45
4.2 Description des bornes ....................................................................................................... 50
4.3 Utilisation de plusieurs variateurs monophasés dans les machines et les installations .......... 58
4.4 Montage conforme aux règles de CEM ............................................................................... 59
4.5 Conception conforme aux règles de CEM............................................................................ 62
4.6 Formation des condensateurs de circuit intermédiaire ........................................................ 63
5 Mise en service via le BOP intégré ....................................................................................................... 65
5.1 Le Basic Operator Panel intégré (BOP) ................................................................................ 65
5.1.1 Introduction au BOP intégré ............................................................................................... 65
5.1.2 Structure des menus du variateur ....................................................................................... 68
5.1.3 Visualisation de l'état du variateur ...................................................................................... 70
5.1.4 Edition de paramètres ........................................................................................................ 71
5.1.5 Affichages à l'écran ............................................................................................................ 74
5.1.6 Etats des LED ..................................................................................................................... 76
5.2 Contrôle avant mise sous tension (power on) ..................................................................... 76
ATTENTION
Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie
Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves.
• Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises.
• Respecter les règles de sécurité propre au pays lors de toute intervention.
Les étapes suivantes doivent généralement être observées pour garantir les conditions de
sécurité :
1. Préparer la mise hors tension. Informer toutes les personnes concernées par la procédure.
2. Mettre le système d'entraînement hors tension et le condamner dans cet état.
3. Attendre la fin du temps de décharge qui est indiqué sur les panneaux d'avertissement.
4. Vérifier l'absence de tension entre les connexions de puissance de même qu'entre ces
dernières et le conducteur de protection.
5. Vérifier que les circuits de tension auxiliaire existants sont hors tension.
6. S'assurer que les moteurs ne peuvent pas tourner.
7. Identifier toutes les autres sources d'énergie dangereuses, par exemple de l'air comprimé,
de l'énergie hydraulique ou de l'eau. Mettre les sources d'énergie en configuration de
sécurité.
8. S'assurer que le bon système d'entraînement est complètement verrouillé.
Au terme des travaux, rétablir l'état de marche en suivant les étapes dans l'ordre inverse.
ATTENTION
Choc électrique et risque d'incendie en cas de trop forte impédance du réseau
d'alimentation.
En cas de courants de court-circuit trop faibles, les dispositifs de protection risquent de ne
pas se déclencher ou trop tardivement, provoquant ainsi un choc électrique ou un incendie.
• En cas de court-circuit entre conducteurs ou conducteur-terre, s'assurer que le courant
de court-circuit au point de raccordement au réseau du variateur répond aux exigences
de déclenchement du dispositif de protection utilisé.
• Si, en cas de court-circuit conducteur-terre, le courant de court-circuit nécessaire au
déclenchement du dispositif de protection n'est pas atteint, utiliser en plus un dispositif
différentiel résiduel (DDR). Le courant de court-circuit requis peut être trop faible, en
particulier avec les réseaux TT.
ATTENTION
Choc électrique et risque d'incendie sur les réseaux d'alimentation à impédance trop
faible.
En cas de courants de court-circuit trop élevés, les dispositifs de protection risquent de ne
pas couper ces courants de court-circuit et d'être détruits, provoquant ainsi un choc
électrique ou un incendie.
• S'assurer que le courant de court-circuit, non influencé au niveau du point de
raccordement réseau du variateur, ne dépasse pas le pouvoir de coupure (SCCR ou Icc)
du dispositif de protection utilisé.
ATTENTION
Choc électrique dû à l'absence de mise à la terre
Lorsque des appareils de la classe de protection I ne sont pas connectés au conducteur de
protection ou si cette connexion est incorrecte, des tensions élevées risquent d'être
présentes au niveau de pièces accessibles et d'entraîner, en cas de contact, des blessures
graves ou la mort.
• Mettre l'appareil à la terre conformément aux directives.
ATTENTION
Choc électrique dû à la connexion d'une alimentation électrique inappropriée
Lors du raccordement d'une alimentation électrique inappropriée, il se peut que des pièces
accessibles soient sous une tension dangereuse. Tout contact direct avec des tensions
dangereuses peut provoquer des blessures graves ou la mort.
• Pour tous les connecteurs et toutes les bornes des modules électroniques, utiliser
uniquement des alimentations qui fournissent des tensions de sortie TBTS (très basse
tension de sécurité) ou TBTP (très basse tension de protection).
ATTENTION
Choc électrique dû à des appareils endommagés
Une manipulation inappropriée risque d'endommager les appareils. En cas
d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur
l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures
graves ou la mort.
• Lors du transport, du stockage et du fonctionnement, respecter les valeurs limites
indiquées dans les caractéristiques techniques.
• Ne jamais utiliser d'appareils endommagés.
ATTENTION
Choc électrique dû à un blindage non connecté
Le surcouplage capacitif peut engendrer des tensions de contact mortelles lorsque les
blindages de câbles ne sont pas connectés.
• Connecter les blindages de câbles et les conducteurs inutilisés des câbles d'énergie
(p. ex. conducteurs du frein) au potentiel de terre de l'enveloppe, au moins d'un côté.
ATTENTION
Arc électrique en cas de déconnexion en fonctionnement
Une déconnexion en fonctionnement peut produire un arc électrique qui risque de causer
des blessures graves ou la mort.
• Ne débrancher des connecteurs que s'ils sont hors tension, à moins que leur
déconnexion en fonctionnement ne soit explicitement autorisée.
ATTENTION
Choc électrique dû aux charges résiduelles de composants de puissance
Une tension dangereuse due aux condensateurs subsiste jusqu'à 5 minutes après la coupure
de l'alimentation. Tout contact direct avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou
des blessures graves.
• Attendre 5 minutes avant de contrôler l'absence de tension et commencer l'intervention.
IMPORTANT
Endommagement de l'appareil dû à des outils de vissage inappropriés
Tout outil ou procédé de vissage inapproprié risque d'endommager les vis de l'appareil.
• Utiliser des embouts de vis parfaitement adaptés à la tête de vis.
• Serrer les vis avec le couple de serrage indiqué dans la documentation technique.
• Utiliser une clé dynamométrique ou un tournevis de précision mécanique avec un
capteur de couple dynamique et une limitation en vitesse.
• Calibrer régulièrement les outils utilisés.
IMPORTANT
Dommage matériel dû à des connexions de puissance mal serrées
Les connexions de puissance peuvent se desserrer en raison de couples de serrage
insuffisants ou de vibrations. Cela peut entraîner des incendies, causer des défauts sur
l'appareil ou des perturbations du fonctionnement.
• Serrez toutes les connexions de puissance au couple prescrit.
• Contrôler toutes les connexions de puissance à intervalles réguliers, notamment après un
transport.
ATTENTION
Perturbations électromagnétiques dues à un raccordement du blindage insuffisant
Un raccordement insuffisant du blindage des câbles d'énergie peut provoquer des
dysfonctionnements et des émissions de perturbations excessivement élevées.
• Utiliser les tôles de raccordement du blindage fournies ou recommandées.
• Utilisez les colliers de raccordement du blindage recommandés.
ATTENTION
Propagation d'incendie due à des appareils encastrables
Les appareils encastrables peuvent provoquer un incendie ou une onde de choc en cas de
défaut. Le feu et la fumée peuvent s'échapper de l'armoire électrique et provoquer de graves
blessures et dommages matériels.
• Installer les appareils encastrables dans une armoire électrique robuste en métal pouvant
protéger les personnes et le matériel du feu et de la fumée.
• N'exploiter les appareils encastrables que lorsque les portes de l'armoire électrique sont
fermées.
• S'assurer que la fumée s'échappe uniquement par des voies prévues à cet effet.
ATTENTION
Effet des champs électromagnétiques sur les implants actifs
Les variateurs génèrent des champs électromagnétiques (CEM) lorsqu'ils sont en
fonctionnement. Les champs électromagnétiques peuvent avoir une influence sur les
implants actifs, p. ex. les stimulateurs cardiaques. Les personnes portant des implants actifs
sont en danger à proximité d'un variateur.
• Il incombe aux exploitants d'évaluer les dangers individuels de ces installations pour les
personnes portant des implants actifs.
• Respecter les consignes figurant dans la documentation du produit.
PRUDENCE
Réactions symptomatiques des voies respiratoires et de la peau à des produits
chimiques
Un produit nouvellement acheté peut contenir des traces de substances identifiées comme
sensibilisateurs.
Les sensibilisateurs sont des substances pouvant provoquer une sensibilisation des poumons
et de la peau après exposition.
Une fois l'organisme sensibilisé, des réactions sévères peuvent se produire en cas de
nouvelles expositions, même en faibles quantités. Dans les cas extrêmes, les personnes
concernées peuvent développer des cas d'asthme ou de dermatite.
• Si le produit dégage une forte odeur, stockez-le pendant 14 jours dans une pièce
correctement ventilée.
ATTENTION
Mouvement de machine intempestif déclenché par des équipements radio ou
téléphones mobiles
L'utilisation d'équipements radio, de téléphones mobiles ou d'appareils WLAN mobiles à
proximité immédiate des composants peut perturber le fonctionnement des appareils. Les
dysfonctionnements risquent de porter préjudice à la sécurité fonctionnelle des machines et
de mettre ainsi en danger les personnes ou de causer des dommages matériels.
• En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio, les
téléphones mobiles et les appareils WLAN mobiles.
• Utiliser l'application "SIEMENS Industry Online Support App" ou un lecteur de code QR
uniquement si l'appareil est éteint.
IMPORTANT
Endommagement de l'isolation moteur en raison d'une tension trop élevée.
En cas de fonctionnement sur des réseaux avec conducteur de phase relié à la terre, ou bien
en cas de défaut à la terre dans le réseau IT, l'isolation moteur peut être endommagée
lorsque la tension par rapport à la terre est plus élevée. En cas d'utilisation de moteurs dont
l'isolation n'est pas adaptée aux conducteurs de phase reliés à la terre, prendre les mesures
suivantes :
• Réseau IT : Utiliser un dispositif de surveillance des défauts à la terre et corriger les
erreurs le plus vite possible.
• Réseau TN ou TT avec conducteur de phase relié à la terre : Utiliser un transformateur de
séparation côté réseau.
ATTENTION
Incendie pour cause d'espaces de dégagements de circulation d'air insuffisants
Des dégagements de circulation d'air insuffisants peuvent entraîner une surchauffe des
constituants et provoquer un dégagement de fumée et un incendie. Cela peut entraîner des
blessures graves ou la mort, De plus, ils peuvent provoquer des défaillances plus fréquentes
et réduire la durée de vie des appareils/systèmes.
• Respectez les distances minimales pour les dégagements de circulation d'air indiquées
pour chaque composant.
IMPORTANT
Surchauffe en cas de montage en position inadéquate
Une position de montage de l'appareil non autorisée peut entraîner sa surchauffe et risque
de l'endommager.
• Exploiter l'appareil uniquement en position de montage autorisée.
ATTENTION
Dangers non reconnus en raison de panneaux d'avertissement manquants ou illisibles
Il se peut que des dangers ne soient pas reconnus en raison de panneaux d'avertissement
manquants ou illisibles. Des dangers non reconnus peuvent conduire à de gaves blessures
ou à la mort.
• Contrôler la présence de tous les panneaux d'avertissement mentionnés dans la
documentation.
• Fixez les panneaux d'avertissement manquants sur les constituants, le cas échéant dans
la langue du pays concerné.
• Remplacer les panneaux d'avertissement illisibles.
IMPORTANT
Endommagement de l'appareil dû à des essais diélectriques / d'isolement inappropriés
Tout essai diélectrique / d'isolement inapproprié peut causer des dommages à l'appareil.
• Déconnecter les appareils avant un essai diélectrique / d'isolement de la machine ou de
l'installation car tous les variateurs et les moteurs ont été soumis à un test haute tension
chez le constructeur et un test supplémentaire au sein de la machine ou de l'installation
n'est donc pas nécessaire.
ATTENTION
Mouvement de machine intempestif dû à des fonctions de sécurité inactives
Des fonctions de sécurité inactives ou non adaptées peuvent déclencher des mouvements
intempestifs des machines qui risquent de causer des blessures graves ou la mort.
• Tenir compte, avant la mise en service, des informations contenues dans la
documentation produit correspondante.
• Effectuer, pour les fonctions conditionnant la sécurité, une évaluation de la sécurité de
l'ensemble du système, y compris de tous les constituants de sécurité.
• S'assurer par un paramétrage adéquat que les fonctions de sécurité sont adaptées aux
tâches d'entraînement et d'automatisation et qu'elles sont activées.
• Effectuer un test des fonctions.
• N'exploiter l'installation en production qu'après s'être assuré de l'exécution correcte des
fonctions conditionnant la sécurité.
Remarque
Importantes consignes de sécurité relatives aux fonctions Safety Integrated
Lorsque les fonctions Safety Integrated sont utilisées, il convient de tenir compte des
consignes de sécurité dans la documentation Safety Integrated.
ATTENTION
Danger de mort lié à des dysfonctionnements de la machine suite à un paramétrage
incorrect ou modifié
Un paramétrage incorrect ou modifié peut entraîner des dysfonctionnements sur les
machines, susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort.
• Protéger le paramétrage contre l'accès non autorisé.
• Prendre les mesures appropriées pour palier aux défauts éventuels (p. ex. un arrêt ou
une coupure d'urgence).
IMPORTANT
Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges
électrostatiques.
Les champs électriques ou les décharges électrostatiques peuvent induire des perturbations
de fonctionnement en raison de composants individuels, de connexions, modules ou
appareils intégrés endommagés.
• Emballer, stocker, transporter ou expédier les composants, modules ou appareils
électroniques uniquement dans l'emballage d'origine du produit ou dans d'autres
matériaux appropriés comme du papier aluminium ou du caoutchouc mousse possédant
des propriétés conductrices.
• Ne toucher les composants, modules et appareils que si vous êtes relié à la terre par l'une
des méthodes suivantes :
– Port d'un bracelet antistatique
– Port de chaussures antistatiques ou de chaussures munies de bandes de terre
antistatiques dans les zones ESD pourvues de planchers conducteurs
• Ne poser les composants, modules ou appareils électroniques que sur des surfaces
conductrices (table à revêtement antistatique, mousse conductrice antistatique, sachets
antistatiques, conteneurs antistatiques).
ATTENTION
États de fonctionnement non sûrs suite à une manipulation du logiciel
Les manipulations des logiciels, p. ex. les virus, chevaux de Troie ou vers, peuvent
provoquer des états de fonctionnement non sûrs de l'installation, susceptibles de causer la
mort, des blessures graves et des dommages matériels.
• Les logiciels doivent être maintenus à jour.
• Intégrer les composants d'entraînement et d'automatisation dans un concept global de
cybersécurité industrielle (Industrial Cybersecurity) de l'installation ou de la machine
selon l'état actuel de la technique.
• Tenir compte de tous les produits mis en œuvre dans le concept global de cybersécurité
industrielle.
• Il convient de protéger les données stockées sur les supports de mémoire amovibles
contre les logiciels nuisibles avec les mesures de protection appropriées, par exemple
avec un antivirus.
• Contrôler à l'issue de la mise en service toutes les fonctions relatives à la cybersécurité.
6. Influences négatives sur les communications filaires des réseaux et les systèmes de
communication sans fil, par exemple lissage de consommation ou communication sur le
réseau d'énergie ou la téléphonie mobile, WLAN ou Bluetooth.
7. Moteurs destinés à l'utilisation dans des zones à risques d'explosion :
l'usure de composants mobiles tels que les paliers peut entraîner, pendant le
fonctionnement, des températures élevées inattendues au niveau du boîtier et, partant,
des risques dans les zones à atmosphère explosible.
Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système
d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique
utilisateur.
IMPORTANT
Moteur endommagé à cause de l'utilisation d'un moteur tiers inapproprié
L'isolation du moteur reçoit une charge supérieure en mode variateur par rapport à un
fonctionnement sur réseau. En conséquence de quoi, l'enroulement du moteur peut être
endommagé.
• Il convient de respecter les remarques du manuel du système "Conditions requises pour
l'utilisation de moteurs tiers"
Des informations complémentaires sont disponibles sur Internet : Conditions requises pour
l'utilisation de moteurs tiers (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/79690594)
Orientation de montage
Toujours monter le variateur à la verticale sur une surface plane et non combustible.
Écart de montage
Haut ≥ 100 mm
Bas ≥100 mm (pour tailles AA ... AD, B ... E, et taille A sans ventilateur)
≥ 85 mm (pour taille A à refroidissement par ventilateur)
Côté ≥ 0 mm
ATTENTION
Charge thermique supplémentaire
Toute utilisation avec une tension d'entrée supérieure à 400 V et 50 Hz ou avec une
fréquence de découpage supérieure à 4 kHz provoquera une charge thermique
supplémentaire pour le variateur. Ces facteurs doivent être pris en considération lors de la
désignation des conditions d'installation et doivent être contrôlés par un essai de charge
pratique.
PRUDENCE
Indications pour le refroidissement
Le dégagement vertical minimal de 100 mm au-dessus et en dessous du variateur doit être
respecté. Le montage superposé n'est pas autorisé pour les variateurs SINAMICS V20.
Caractéristiques techniques
Installation
1. Préparer la surface de montage du variateur en se basant sur les dimensions fournies à la
section "Montage dans une armoire (Page 31)".
2. S'assurer que les trous percés sont exempts de bavures, que le radiateur à plaques est propre
et exempt de poussière et de graisse et que la surface de montage, et le cas échéant le
radiateur externe, sont lisses et en métal non peint (acier ou aluminium).
3. Appliquer uniformément une pâte thermoconductrice sans silicone, ayant un coefficient de
transfert thermique minimal de 0,9 W/m.K, sur la surface arrière du radiateur à plaques et
sur la surface de la plaque arrière.
4. Monter le variateur solidement à l'aide de quatre vis M4 avec un couple de serrage de
1,8 Nm (tolérance : ±10 %).
5. Si l'utilisation d'un radiateur externe est requise, commencer par appliquer uniformément la
pâte spécifiée à l'étape 3 sur la surface du radiateur externe et sur la surface de la plaque
arrière, puis connecter le radiateur externe à l'autre côté de la plaque arrière.
6. Une fois l'installation terminée, faire fonctionner le variateur dans l'application prévue tout
en contrôlant r0037[0] (température mesurée du radiateur) afin de vérifier l'efficacité du
refroidissement.
La température du radiateur ne doit pas dépasser 90 °C en fonctionnement normal après
prise en compte de la plage de température ambiante attendue pour l'application.
Exemple :
Si les mesures sont effectuées à une température ambiante de 20° C et que la machine est
spécifiée jusqu'à 40 °C, le relevé de température du radiateur doit être augmenté de [40-
20] = 20 °C et le résultat doit rester inférieur à 90 °C.
Si la température du radiateur dépasse la limite mentionnée ci-dessus, un refroidissement
complémentaire doit être fourni (par exemple avec un radiateur supplémentaire) jusqu'à
ce que les conditions soient remplies.
Remarque
Le variateur se déclenchera avec la condition de défaut F4 si la température du radiateur
dépasse 100 °C. Cela protège le variateur contre les éventuels dommages dus aux
températures élevées.
Fixations : 4 x vis M4
Couple de serrage : 1,8 Nm ±10 %
Taille C
Fixations : 4 x vis M5
Couple de serrage : 2,5 Nm ±10 %
Fixations : 4 x vis M5
Couple de serrage : 2,5 Nm ±10 %
Taille E
Fixations : 4 x vis M5
Couple de serrage : 2,5 Nm ±10 %
1) Profondeur à l'intérieur de l'armoire
Montage
Remarque
Au fond de la zone de découpe, un espace est réservé pour permettre le retrait du ventilateur
depuis l'extérieur de l'armoire sans déposer le variateur.
Remarque
Pour monter ou démonter le variateur, utiliser un tournevis cruciforme ou à tête plate.
Le conducteur de protection pour le montage sur rail fournit une connexion de terre
suffisante. Pour augmenter la robustesse, le raccordement du conducteur de protection peut
être conçu avec une section supérieure (p. ex. 2,5 mm² pour l'entrée de connexion de terre et
4,0 mm² pour la sortie de connexion de terre).
1)Pour plus d'informations sur les types admissibles de dispositifs de protection de circuit de
dérivation, voir Informations produit sur les dispositifs de protection pour le variateur
SINAMICS V20 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109799776).
Remarque
Configuration requise pour les installations aux États-Unis et au Canada (UL/cUL)
Pour les configurations conformes à UL/cUL, utiliser les fusibles, les disjoncteurs et les
commandes de moteur de combinaison de type E (CMC) homologués UL/cUL. Se reporter à
Informations produit sur les dispositifs de protection pour le variateur SINAMICS V20
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109799776) pour connaître les types
spécifiques de protection de dérivation de chaque variateur et la capacité de courant de
court-circuit (SCCR) correspondante. Pour chaque taille, utiliser uniquement du fil de cuivre
75 °C.
Cet équipement est capable d'assurer une protection interne du moteur contre les surcharges
selon la norme UL61800-5-1. Afin de satisfaire à la norme UL61800-5-1, le réglage d'usine du
paramètre p0610 = 6 ne doit pas être modifié.
Pour les installations canadiennes (cUL), l'alimentation réseau du variateur doit être équipée
d'un dispositif d'antiparasitage externe recommandé ayant les caractéristiques suivantes :
• Dispositifs de protection contre les surtensions ; le dispositif mis en œuvre doit être
homologué (code de catégorie VZCA et VZCA7)
• Tension nominale assignée 480/277 V CA (pour variantes 400 V) ou 240 V CA (pour
variantes 230 V), 50/60 Hz, triphasé (pour variantes 400 V) ou monophasé (pour variantes
230 V)
• Tension d'écrêtage VPR = 2000 V (pour variantes 400 V) / 1000 V (pour variantes 230 V),
IN = 3 kA min., MCOV = 508 V CA (pour variantes 400 V) / 264 V CA (pour variantes
230 V), capacité de courant de court-circuit (SCCR) = 40 kA
• Convient aux applications SPD de type 1 ou 2
• L'écrêtage doit être assuré entre les phases ainsi qu'entre phase et terre
ATTENTION
Danger de mort dû à des courants de fuite élevés pour un conducteur de protection
interrompu
Les composants du variateur conduisent un courant de fuite élevé par le conducteur de
protection. Le courant de fuite du variateur SINAMICS V20 peut dépasser 3,5 mA CA.
Tout contact physique avec les parties conductrices lorsque le conducteur de protection est
interrompu peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Une borne de terre fixe ou un câble d'alimentation multiconducteur avec des connecteurs
destinés à des applications industrielles conformément à la norme IEC 60309 est requis. La
taille minimale du conducteur de mise à la terre de protection doit être conforme aux
réglementations locales en matière de sécurité pour les équipements à courant de fuite
élevé.
ATTENTION
Danger de mort dû à la propagation d'un incendie en raison d'une résistance de
freinage installée de manière inappropriée ou incorrecte
L'utilisation d'une résistance de freinage installée de manière inappropriée ou incorrecte
peut causer un incendie et de la fumée. La propagation d'un incendie et de ses fumées peut
provoquer de graves blessures ou dommages matériels.
• N'utiliser que des résistances de freinage approuvées pour le variateur.
• Installer la résistance de freinage conformément aux réglementations.
• Surveiller la température de la résistance de freinage.
Schéma de câblage
Remarque
La résistance du potentiomètre pour chaque entrée analogique doit être ≥ 4,7 kΩ.
I/O Extension Module en option peut étendre le nombre de bornes E/S V20. Voir ci-après pour
le schéma de câblage du I/O Extension Module :
ATTENTION
Choc électrique et danger de mort en raison du raccordement à un système
d'alimentation inapproprié
Si DQ3 et DQ4 sont utilisés dans un système d'alimentation dépassant la catégorie de
surtension II (CAT II), un contact avec les parties sous tension du variateur V20 et de ses
options, notamment les ports d'extension, les bornes TBTS (très basse tension de sécurité)
et les fils connectés, peut provoquer un choc électrique, entraînant la mort ou des blessures
graves.
• Utiliser DQ3 et DQ4 uniquement dans les systèmes d'alimentation n'excédant pas CAT II.
Remarque
• Pour utiliser les DI sur le V20 et I/O Extension Module en tant que groupe unique de DI,
connecter le DI C V20 au DI C du I/O Extension Module (voir la figure précédente).
• Pour utiliser les DI sur le V20 et I/O Extension Module en tant que groupes de DI séparés,
connecter le DI C V20 au DI C du I/O Extension Module (voir la figure précédente).
Pour plus d'informations sur le schéma de câblage, voir la section "Réglage des macros de
connexion (Page 82)".
Remarque
Pour déconnecter de la terre le filtre CEM intégré sur FSE, vous pouvez utiliser un Pozidriv ou
un tournevis plat pour retirer la vis CEM située près des bornes réseau L1 à L3.
IMPORTANT
Dommages sur le variateur dus à une surtension
L'utilisation de câbles de signaux d'une longueur supérieure à 30 m sur les entrées TOR et
l'alimentation 24 V peut entraîner une surtension lors des opérations de commutation, ce
qui peut endommager le variateur.
• Veiller à utiliser des câbles de signaux d'une longueur égale ou inférieure à 30 m sur les
entrées TOR et l'alimentation 24 V.
Taille Puissance Type Bornes de raccordement réseau et PE Bornes moteur / CC / résistance de freinage /
de sortie de terre
assignée cosse Section d W L Couple Section d W L Couple de
(kW) de câble (mm) (mm) (mm) de ser- de câble 1) (mm) (mm) (mm) serrage
1) rage des vis
des vis (Nm /
(Nm / lbf.in) 2)
lbf.in) 2)
400 V
A 0.37 ... U 1,0 mm2 ≥ 3,7 <8 > 22 1.0/8.9 1,0 mm2 ≥ 3,7 <8 > 22 1.0/8.9
0.75 (14) (14)
1.1 ... 2.2 1,5 mm2 1,5 mm2
(14) (14)
B 3.0 ... 4.0 4 mm2 ≥ 3,7 <8 > 25 2,5 mm2 ≥ 4,2 <8 > 22 1.5/13.3
(10) (12)
C 5.5 4 mm2 ≥ 5,2 < 12 > 25 2.4/21.2 4 mm2 ≥ 5,2 < 12 > 25 2.4/21.2
(10) (10)
D 7.5 6 mm2 ≥ 5,2 < 12 > 28 6 mm2 ≥ 5,2 < 12 > 28
(10) (10)
11 ... 15 10 mm2 10 mm2
(6) (6)
E 18.5 O 10 mm2 ≥ 5,2 < 13 > 30 6 mm2 (8) ≥ 5,2 < 13 > 30
(6)
22 16 mm2 10 mm2
(4) (6)
30 25 mm2 16 mm2
(3) (4)
230 V
AA/AB 0.12 ... U 1,0 mm2 ≥ 4,2 <7 > 22 1.0/8.9 1,0 mm2 ≥ 3,2 <7 > 22 1.0/8.9
0.25 (14) (14)
0.37 ... 1,5 mm2
0.55 (14)
0.75 2,0 mm2
(14)
AC 1.1 ... 1.5 4,0 mm2 2,5 mm2
(12) (12)
AD 2.2 ... 3.0 6 mm2 (8) < 10 > 25 1.6/14.2 4,0 mm2 ≥ 3,7 < 7,5 > 25 1.0/8.9
(12)
1) Les données entre parenthèses indiquent les valeurs AWG correspondantes.
2) Tolérance : ±10 %
IMPORTANT
Dommages aux bornes de raccordement au réseau
Pendant le montage électrique des variateurs de taille AA à D, seuls les câbles avec cosses à
fourche à sertir homologuées UL/cUL peuvent être utilisés pour les connexions des bornes
de raccordement au réseau ; pour les variateurs de taille E, seuls les câbles avec cosses à
bague à sertir homologuées UL/cUL peuvent être utilisés pour les connexions des bornes de
raccordement au réseau.
Bornes utilisateur
L'illustration ci-dessous prend pour exemple la disposition des bornes utilisateur pour les
tailles FSA à FSE.
Nº Marquage Description
des bornes
1 10V Sortie 10 V (tolérance ± 2 % pour la plage de température de 20 °C à 30 °C) référen-
cée par 0 V, 11 mA maximum, protégée contre les courts-circuits
Entrées ana- 2 AI1 Mode : AI1 : mode de courant et tension asymétriques
logiques 3 AI2 bipolaires
AI2 : mode de courant et tension asymétriques
unipolaires
Isolation du circuit de commande : Aucune
Plage de tension : AI1 : -10 V à 10 V ; AI2 : 0 V à 10 V
Plage de courant : 0 mA à 20 mA (4 mA à 20 mA – sélectionnable
par logiciel)
Précision du mode tension : ± 1 % échelle réelle pour la plage de tempéra-
ture de 20 °C à 30 °C
Précision du mode courant : ± 1 % échelle réelle pour la plage de tempéra-
ture de 20 °C à 30 °C
Résistance d'entrée : Mode de tension : > 30 K
Mode courant : 235 R
Résolution : 12 bits
Détection rupture de fil : Oui
Seuil 0 ⇒ 1 (utilisé comme DI) : 4,0 V
Seuil 1 ⇒ 0 (utilisé comme DI) : 1,6 V
Temps de réponse (mode entrée 4 ms ±4 ms
TOR) :
Sortie ana- 4 AO1 Mode : Mode courant asymétrique unipolaire
logique Isolation du circuit de commande : Aucune
Plage de courant : 0 mA à 20 mA (4 mA à 20 mA – sélectionnable
par logiciel)
Précision (0 mA à 20 mA) : ±0,5 mA pour la plage de température de -10 °C
à 60 °C
Capacité de sortie : 20 mA pour 500 R
5 0V Potentiel de référence pour les bornes 1, 2, 3, 4, 6, 7, et 13
6 P+ RS-485 P +
7 N- RS-485 N -
Entrées TOR 8 DI1 Mode : PNP (borne de référence bas)
* 9 DI2 NPN (borne de référence haut)
10 DI3 Les valeurs caractéristiques sont inversées en
11 DI4 mode NPN.
Isolation du circuit de commande : Isolé électriquement
Tension maximale absolue : ±35 V pendant 500 ms toutes les 50 secondes
Tension de service : -3 V à 30 V
Nº Marquage Description
des bornes
Seuil 0 ⇒ 1 (maximum) : 11 V
Seuil 1 ⇒ 0 (minimum) : 5V
Courant d'entrée (garanti désacti- 0,6 mA à 2 mA
vé) :
Courant d'entrée (maximum acti- 15 mA
vé) :
Compatibilité détecteur de proximi- Non
té 2 fils :
Temps de réponse : 4 ms ±4 ms
Entrée de train d'impulsions : Non
12 DI C Potentiel de référence pour entrées TOR
13 24V Sortie 24 V (tolérance : - 15 % à + 20 %) référencée par 0 V, 50 mA maximum, sans
isolation
14 0V Potentiel de référence pour les bornes 1, 2, 3, 4, 6, 7, et 13
Sorties TOR 15 DO1 + Mode : Bornes normalement ouvertes sans tension,
(transistor) 16 DO1 - polarisées
Isolation du circuit de commande : 500 V CC (basse tension fonctionnelle)
Tension maximale aux bornes : ±35 V
Courant de charge maximal : 100 mA
Temps de réponse : 4 ms ±4 ms
Sorties TOR 17 DO2 NC Mode : Bornes de commutation sans tension, non polari-
(relais) * 18 DO2 NO sées
19 DO2 C Isolation du circuit de commande : 4 kV (réseau 230 V)
Tension maximale aux bornes : 240 V CA / 30 V CC + 10 %
Courant de charge maximal : 0,5 A sous 250 V CA, résistif
0,5 A sous 30 V CC, résistif
Temps de réponse : Ouvert : 7 ms ±7 ms
Fermé : 10 ms ±9 ms
* L'I/O Extension Module en option fournit des DI et DO supplémentaires qui partagent les mêmes spécifications techniques
que ceux du variateur SINAMICS V20.
ATTENTION
Risque de choc électrique
Les bornes d'entrée et de sortie numérotées de 1 à 16 sont des bornes à très basse tension
de sécurité (TBTS) et ne doivent être connectées qu'à des alimentations basse tension.
Port d'expansion
Le port d'expansion est conçu pour connecter le variateur à une carte optionnelle externe -
BOP Interface Module, chargeur de paramètres ou SINAMICS V20 Smart Access ou I/O
Extension Module, afin d'exécuter les fonctions suivantes :
• Exploitation du variateur depuis le BOP externe raccordé au BOP Interface Module
• Clonage de paramètres entre le variateur et une carte SD standard via le chargeur de
paramètres
• Alimentation du variateur depuis le chargeur de paramètres lorsque l'alimentation réseau
n'est pas disponible
• Accès au variateur depuis un appareil connecté (ordinateur conventionnel avec carte
réseau sans fil installée, tablette ou smartphone) à l'aide de SINAMICS V20 Smart Access
• Fourniture de DI et DO supplémentaires pour exécuter davantage de fonctions de
régulation de variateur, via l'I/O Extension Module
Plus d'informations sur ces modules optionnels, voir les sections "Chargeur de paramètres
(Page 405)", "BOP externe et module d'interface BOP (Page 410)", "Mise en service à l'aide du
SINAMICS V20 Smart Access (Page 167)", et "Module d'extension E/S (Page 456)".
Vue d'ensemble
Évaluez les courants d'entrée des variateurs monophasés de votre machine ou installation en
termes d'harmoniques et de déséquilibre.
Description
Dans les cas défavorables, les courants harmoniques de plusieurs variateurs dans le
conducteur neutre (N) s'additionnent pour atteindre une valeur supérieure aux courants des
conducteurs de ligne (L1, L2, L3). Pour ce faire, le courant permanent admissible du
conducteur neutre doit être suffisant. La norme CEI 60364-5-52:2019, section 524, formule
des recommandations pour le dimensionnement du conducteur neutre. En l'absence
d'informations plus précises, la norme recommande de dimensionner le conducteur neutre
pour 1,45 fois le courant permanent admissible des conducteurs de ligne.
ATTENTION
Incendie causé par la surcharge du conducteur neutre (N)
Le conducteur neutre peut chauffer en raison de la charge des courants harmoniques et
provoquer un incendie.
• Tenez compte des courants harmoniques lors du dimensionnement du conducteur
neutre.
ATTENTION
Choc électrique causé par la surcharge du conducteur PEN
Dans les réseaux d'alimentation TN-C, la fonction de protection du conducteur PEN peut être
affectée par l'exposition aux courants harmoniques.
• Tenez compte des courants harmoniques lors du dimensionnement du conducteur PEN.
IMPORTANT
Dommages sur le variateur dus à une coupure incorrecte de la charge
Une coupure incorrecte de la charge peut endommager le variateur.
Ne pas effectuer de coupure de charge du côté moteur du système si le variateur est en
marche et si le courant de sortie n'est pas nul.
Remarque
Raccordement par câble
Séparer les câbles de commande des câbles d'alimentation dans la mesure du possible.
Garder les câbles de raccordement à l'écart des pièces mécaniques rotatives.
Montage conforme aux règles de CEM des options de filtrage de ligne externes
Tous les variateurs 400 V doivent être montés dans une armoire avec un joint spécial CEM
autour de la porte.
Tous les noyaux de ferrite suivants sont recommandés conformément à la norme EN 55011.
Pour les variateurs 400 V non filtrés de taille D, équipés des filtres indiqués à la section B.1.7 :
Pour respecter la classe A d'émissions rayonnées et conduites, fixer 2 noyaux de ferrite de
type "Wurth 742-715-5" ou équivalent à proximité des bornes de raccordement réseau du
variateur ; fixer 1 noyau de ferrite de type "Wurth 742-712-21" ou équivalent à proximité des
bornes de raccordement réseau du filtre de ligne externe.
Pour les variateurs 400 V non filtrés de taille E, équipés des filtres indiqués à la section B.1.7 :
Pour respecter la classe A d'émissions rayonnées et conduites, fixer 1 noyau de ferrite de type
"Seiwa E04SRM563218" ou équivalent à proximité des bornes de raccordement réseau du
variateur ; fixer 2 noyaux de ferrite de type "Seiwa E04SRM563218" ou équivalent à proximité
des bornes de raccordement moteur du variateur.
Pour les variateurs 230 V filtrés et non filtrés de taille AC, avec une longueur maximale de
câble moteur de 10 m :
Pour respecter la classe B d'émissions rayonnées et conduites, fixer 1 noyau de ferrite de type
"BRH A2 RC 16*28*9 MB" ou équivalent à proximité des bornes de sortie du moteur du
variateur (U, V et W, à l'exclusion de la borne PE).
Méthode de blindage
La figure suivante présente un exemple avec et sans plaque de blindage.
Vue d'ensemble
Pour éviter des exigences électriques accrues, Siemens recommande de faire fonctionner le
variateur à 100 % de la tension du réseau pendant une heure une fois par an. Vous devez
reformer le condensateur de circuit intermédiaire si le variateur a été stocké pendant plus
d'un an. Les condensateurs de circuit intermédiaire non formés peuvent endommager le
variateur en service.
Condition préalable
Le variateur n'a pas encore été utilisé et, selon la date de fabrication, il a été produit il y a plus
d'un an.
Vous pouvez trouver la date de fabrication du variateur en consultant son numéro de série. La
date de fabrication est codée dans les 3e et 4e chiffres du numéro de série situés sur la
plaque signalétique et sur l'étiquette d'emballage du produit.
Plaque signalétique du variateur (Page 26)
Description de la fonction
Pour former les condensateurs de circuit intermédiaire, il faut fournir au variateur une tension
réseau inférieure ou égale à 100 % de la tension assignée pendant une durée définie.
ATTENTION
Surface chaude
Pendant le fonctionnement et pendant une courte durée après la coupure de l'alimentation
du variateur, les surfaces marquées du variateur peuvent présenter une température élevée.
Éviter les contacts directs avec ces surfaces.
Arrête le variateur
Pression unique Réaction sur stop ARRÊT1 : le variateur immobilise le moteur en l'espace du
temps de descente défini dans le paramètre P1121.
Exception :
Le bouton est inactif lorsque le variateur est configuré pour la commande
via les bornes ou USS/MODBUS sur RS-485 (P0700=2 ou P0700=5) en mode
AUTO.
Deux pressions (< 2 s) Réaction sur stop ARRÊT2 : le variateur autorise le moteur à s'immobiliser
ou pression longue (> par ralentissement naturel sans suivre aucun temps de descente.
3 s)
Démarre le variateur
Si le variateur est démarré en mode MANUEL/JOG/AUTO, l'icône de fonctionnement du variateur ( )
s'affiche.
Exception :
Ce bouton est inactif lorsque le variateur est configuré pour la commande via les bornes ou
USS/MODBUS sur RS-485 (P0700 = 2 ou P0700 = 5) en mode AUTO.
Bouton multifonction
Pression brève (< 2 s) • Accède au menu de paramétrage ou passe à l'écran suivant dans le me-
nu de configuration
• Relance l'édition chiffre par chiffre pour l'élément sélectionné
• Retourne à l'affichage des codes de défaut
• Si ce bouton est actionné deux fois dans l'édition chiffre par chiffre, il
permet de revenir à l'écran précédent sans modifier l'élément en cours
d'édition.
Pression longue (> 2 s) • Retour à l'écran d'état
• Accède au menu de configuration
Pression brève (< 2 s) • Commute entre les valeurs d'état
• Accède au mode d'édition de valeur ou passe au chiffre suivant
• Efface les défauts
• Retourne à l'affichage des codes de défaut
Pression longue (> 2 s) • Edition rapide du numéro ou de la valeur de paramètre
• Accède aux données d'information sur les défauts
Manuel/A-coups/Auto
Appuyer ici pour basculer entre les différent modes :
+
Remarque :
Le mode marche par à-coups est disponible uniquement si le moteur est arrêté.
• Lors de la navigation dans un menu, ce bouton permet de déplacer la sélection vers le haut parmi
les écrans disponibles.
• Lors de l'édition de la valeur d'un paramètre, il augmente la valeur affichée.
• Lorsque le variateur est en mode RUN, il augmente la vitesse.
• Une pression longue (> 2 s) sur cette touche fait défiler rapidement les numéros des paramètres,
indices ou valeurs vers le haut.
• Lors de la navigation dans un menu, ce bouton permet de déplacer la sélection vers le bas parmi
les écrans disponibles.
• Lors de l'édition de la valeur d'un paramètre, il diminue la valeur affichée.
• Lorsque le variateur est en mode RUN, il réduit la vitesse.
• Une pression longue (> 2 s) sur cette touche fait défiler rapidement les numéros des paramètres,
indices ou valeurs vers le bas.
Inverse le sens de rotation du moteur. Appuyer une fois sur les deux touches pour activer la rotation
du moteur dans le sens inverse. Appuyer une nouvelle fois sur ces deux touches pour désactiver la
+ rotation du moteur dans le sens inverse. L'icône d'inversion ( ) affichée à l'écran indique que la
vitesse de sortie est opposée à la vitesse de consigne.
Remarque : En mode AUTO, si P1113 (BI : Inversion) n'est pas connecté au paramètre FCOM par
défaut r0019.11, la combinaison de boutons HAUT + BAS devient invalide.
Remarque
Sauf mention contraire, l'actionnement des touches ci-dessus se fait toujours par une
pression brève (< 2 s).
Menu Description
Menu de sélection 50/60 Hz Ce menu ne s'affiche qu'à la première mise sous tension ou
après un rétablissement des réglages d'usine.
Menu principal
Menu d'affichage (affichage par dé- Vue de base pour la surveillance des paramètres clés tels que
faut) la fréquence, la tension, le courant, la tension du circuit in-
termédiaire, etc.
Menu Configuration Accès aux paramètres pour une mise en service rapide du
variateur.
Menu Paramètres Accès à tous les paramètres de variateur disponibles.
Menu Journal d'incidents Affichage du code de défaut du variateur.
Remarque
• Si le paramètre p0005 est réglé sur une valeur différente de zéro représentant le numéro
de paramètre sélectionné dans p0005, le variateur affiche la valeur du paramètre
sélectionné dans le menu d'affichage par défaut. Si P0005 est réglé sur 0 ou une valeur
différente de zéro qui ne représente pas un numéro de paramètre réel, l'affichage par
défaut reste inchangé. Pour plus d'informations sur la modification normale des
paramètres, se reporter à la section "Edition de paramètres (Page 71)".
• Pour plus d'informations sur la structure du menu d'affichage avec des défauts actifs, voir
la section "Défauts (Page 375)".
Types de paramètres
* Chaque paramètre associé au CDS n'a qu'une seule valeur par défaut, malgré ses trois indices.
Exception : P1076 [0...2], CI : normalisation de la consigne additionnelle. Par défaut, p1076[0] et
p1076[2] sont mis à 1 alors que p1076[1] est mis à 0.
Remarque
Appuyer sur ou pendant plus de deux secondes pour augmenter ou diminuer
rapidement les numéros ou indices de paramètre n'est possible que dans le menu de
paramètres.
Cette méthode d'édition est la plus appropriée lorsqu'il s'agit simplement d'apporter de
petites modifications aux numéros, indices ou valeurs des paramètres.
• Pour augmenter ou diminuer les numéros, indices ou valeurs d'un paramètre, appuyer sur
ou pendant moins de deux secondes.
• Pour augmenter ou diminuer rapidement les numéros, indices ou valeurs d'un paramètre,
appuyer sur ou pendant plus de deux secondes.
• Pour confirmer le réglage, appuyer sur .
• Pour annuler le réglage, appuyer sur .
Exemple :
Remarque
L'édition chiffre par chiffre des numéros ou indices de paramètres n'est possible que dans le
menu de paramètres.
L'édition chiffre par chiffre peut être réalisée sur les numéros, indices ou valeurs des
paramètres. Cette méthode d'édition est la plus appropriée lorsqu'il s'agit d'apporter
d'importantes modifications aux numéros, indices ou valeurs des paramètres. Pour en savoir
davantage sur la structure des menus du variateur, voir la section "Structure des menus du
variateur (Page 68)".
• Dans tout mode d'édition ou de défilement, appuyer longtemps (> 2 s) sur pour
accéder à l'édition chiffre par chiffre.
• L'édition chiffre par chiffre débute toujours par le chiffre situé le plus à droite, et le chiffre
correspondant clignote.
• Chaque chiffre est sélectionné tour à tour par une pression sur .
• Appuyer une fois sur pour déplacer le curseur vers le chiffre le plus à droite de
l'élément actuel.
• Appuyer deux fois de suite sur pour quitter le mode chiffre par chiffre sans modifier
l'élément en cours d'édition.
• Appuyer sur à l'emplacement d'un chiffre à gauche duquel il n'y a plus de chiffres
entraîne l'enregistrement de la valeur.
• Si d'autres chiffres sont requis à gauche, ils doivent être ajoutés en faisant défiler le
chiffre le plus à gauche au-delà de 9 pour ajouter d'autres chiffres à gauche.
• Appuyer pendant plus de deux secondes sur ou pour activer le défilement rapide
des chiffres.
0à9 "?"
Remarque
Le menu de sélection 50/60 Hz ne s'affiche qu'à la première mise sous tension ou après un
rétablissement des réglages d'usine (p0970). Il est possible de procéder à une sélection à
l'aide du BOP ou de quitter le menu sans faire de sélection et le menu ne s'affichera pas à
moins de rétablir les réglages d'usine.
La fréquence de base du moteur peut également être sélectionnée en modifiant p0100 à la
valeur souhaitée.
Fonctionnalité
Ce menu permet de régler la fréquence de base du moteur en fonction de la région dans
laquelle le moteur est utilisé. Le menu détermine si les réglages d'alimentation (par exemple,
puissance assignée du moteur p0307) sont exprimés en [kW] ou en [hp].
Remarque
Pour faire fonctionner le moteur, le variateur doit être dans le menu d'affichage (affichage
par défaut) et l'état de mise sous tension par défaut doit être p0700 (sélection de source de
commande) = 1.
Si le menu de configuration est maintenant affiché (le variateur affiche "p0304"), appuyer sur
pendant plus de deux secondes pour quitter le menu de configuration et accéder au
menu d'affichage.
Sous-menu Fonctionnalité
1 Paramètres moteur Définit les paramètres nominaux du moteur pour une
mise en service rapide
2 Sélection des macros de connexion Définit les macros requises pour les configurations de
câblage standard.
3 Sélection des macros d'application Définit les macros requises pour certaines applications
communes
4 Sélection de paramètres communs Définit les paramètres requis pour optimiser les perfor-
mances du variateur
Fonctionnalité
Ce menu est conçu pour configurer facilement les caractéristiques nominales du moteur
issues de la plaque signalétique.
Menu texte
Si p8553 est réglé sur 1, les numéros des paramètres de ce menu sont remplacés par un texte
abrégé.
Remarque
Dans le tableau ci-dessous, "●" indique que la valeur de ce paramètre doit être saisie
conformément à la plaque signalétique du moteur.
(MOT P)
p0100 =1 :
(MOT HP)
p0308[0] ● 1 Facteur de puissance assigné du moteur (cosφ)
Visible uniquement lorsque p0100 = 0 ou 2
(M COS)
p0309[0] ● 1 Rendement assigné du moteur [%]
Visible uniquement lorsque p0100 = 1
Le réglage 0 entraîne un calcul interne de la valeur.
(M EFF)
p0310[0] ● 1 Fréquence assignée du moteur [Hz]
(M FREQ)
(M RPM)
p1900 2 Sélection de l'identification des paramètres moteur
= 0 : Désactivé
= 2 : Identification de tous les paramètres à l'arrêt
(MOT ID)
IMPORTANT
Réglages de la macro de connexion
Lors de la mise en service du variateur, le réglage de la macro de connexion est un réglage
réalisé une fois pour toutes. Veiller à procéder comme suit avant de modifier le réglage des
macros de connexion pour une valeur différente du réglage précédent :
1. Rétablir les réglages d'usine (p0010 = 30, p0970 = 1)
2. Recommencer la mise en service rapide et modifier la macro de connexion
Le non-respect de ces consignes peut entraîner l'acceptation simultanée par le variateur du
paramétrage des macros sélectionnées à la fois actuellement et précédemment, ce qui
entraînerait un fonctionnement indéfini et inexplicable du variateur.
Toutefois, les paramètres de communication P2010, P2011, P2021 et P2023 pour les
macros de connexion Cn010 et Cn011 ne sont pas réinitialisés automatiquement après un
rétablissement des réglages d'usine. Si nécessaire, les réinitialiser manuellement.
Après avoir modifié le réglage P2023 pour Cn010 ou Cn011, procéder à une mise hors/sous
tension du variateur. Pendant ce cycle de mise hors/sous tension, attendre que la LED
s'éteigne ou que l'affichage soit vierge (cela peut prendre quelques secondes) avant de
remettre l'appareil sous tension.
Remarque
Les schémas de câblage ci-après dans cette section utilisent le mode de contrôle PNP comme
exemple.
Fonctionnalité
Ce menu sélectionne quelle macro est requise pour les configurations de câblage standard. La
macro par défaut est "Cn000" (macro de connexion 0).
Toutes les macros de connexion modifient uniquement les paramètres du CDS0 (jeu de
paramètres de commande 0). Les paramètres du CDS1 sont utilisés pour commander le BOP.
Diagramme fonctionnel
Lorsque la vitesse fixe est sélectionnée, le canal de consigne additionnelle de l'entrée
analogique est désactivé. En l'absence de vitesse fixe de consigne, le canal de consigne se
connecte à l'entrée analogique.
Remarque
Si une consigne négative est souhaitée pour la régulation PID, modifier le câblage de
consigne et de mesure en fonction des besoins.
Lors du passage du mode de régulation PID au mode Manuel, P2200 passe à 0 pour
désactiver la régulation PID. Lors du retour au mode Auto, P2200 passe à 1 pour réactiver la
régulation PID.
IMPORTANT
Réglages des macros d'application
Lors de la mise en service du variateur, le réglage des macros d'application est un réglage
réalisé une fois pour toutes. Veiller à procéder comme suit avant de modifier le réglage des
macros d'application pour une valeur différente du réglage précédent :
1. Rétablir les réglages d'usine (p0010 = 30, p0970 = 1)
2. Recommencer la mise en service rapide et modifier la macro d'application
Le non-respect de ces consignes peut entraîner l'acceptation simultanée par le variateur du
paramétrage des macros sélectionnées à la fois actuellement et précédemment, ce qui
entraînerait un fonctionnement indéfini et inexplicable.
Fonctionnalité
Ce menu définit certaines applications communes. Chaque macro d'application fournit un jeu
de paramètres pour une application spécifique. Après avoir sélectionné une macro
d'application, les réglages correspondants sont appliqués au variateur pour simplifier le
processus de mise en service.
La macro d'application par défaut est "AP000" pour la macro d'application 0. Si aucune macro
d'application ne correspond à l'application, sélectionner celle qui s'en rapproche le plus et
procéder à des modifications de paramètres selon le besoin.
Fonctionnalité
Ce menu fournit des paramètres communs pour optimiser les performances du variateur.
Menu texte
Si p8553 est réglé sur 1, les numéros des paramètres de ce menu sont remplacés par un texte
abrégé.
Para- Niveau Fonction Menu texte Para- Niveau Fonction Menu texte
mètre d’accès (si p8553 = mètre d’accès (si p8553 = 1)
1)
p1080[0] 1 Fréquence mini- p1001[0] 2 Consigne de fré-
male du moteur quence fixe 1
Remarque
Dans le tableau ci-dessous, "●" indique que la valeur de ce paramètre doit être saisie
conformément aux données de la plaque signalétique du moteur en cas de mise en service
rapide conventionnelle.
Fonctionnalité
Le variateur et l'utilisateur doivent répondre à un large éventail de situations et arrêter le
variateur le cas échéant. Ainsi, les exigences de fonctionnement, ainsi que les fonctions de
protection du variateur (p. ex. contre la surcharge thermique ou électrique) ou plutôt les
fonctions de protection homme-machine doivent être prises en compte. En raison des
différentes fonctions d'arrêt (ARRÊT1, ARRÊT2, ARRÊT3), le variateur est en mesure de
répondre en souplesse à ces exigences. Il est à noter qu'après un ordre d'ARRÊT2/ARRÊT3, le
variateur se trouve à l'état "Blocage de MARCHE". Un front montant (transition signal bas →
haut) de l'ordre de MARCHE est requis pour remettre en marche le moteur.
ARRÊT1
L'ordre d'ARRÊT1 est étroitement couplé à l'ordre de MARCHE. Lorsque l'ordre de MARCHE est
supprimé, l'ARRÊT1 est activé directement. Le variateur est freiné par l'ARRÊT1 suivant le
temps de descente p1121. Si la fréquence de sortie tombe sous la valeur du paramètre p2167
et si le temps défini dans p2168 est écoulé, les impulsions du variateur sont supprimées.
Remarque
• Un large éventail de sources de commande permet d'accéder à l'ARRÊT1 via les paramètres
FCOM p0840 (BI : MARCHE/ARRÊT1) et p0842 (BI : MARCHE/ARRÊT1 avec inversion).
• Le paramètre FCOM p0840 est pré-affecté en définissant la source de commande à l'aide
de p0700.
• L'ordre de MARCHE et l'ordre d'ARRÊT1 qui le suit doivent avoir la même source.
• Si la commande MARCHE/ARRÊT1 est réglée pour plus d'une entrée TOR, seule la dernière
entrée TOR définie est valide.
• ARRÊT1 est actif à l'état bas.
• Lorsque plusieurs ordres d'ARRÊT différents sont sélectionnés simultanément, l'ordre de
priorité suivant s'applique : ARRÊT2 (plus grande priorité) – ARRÊT3 – ARRÊT1.
• L'ARRÊT1 peut être associé au freinage par injection de courant CC ou au freinage
combiné.
• Lorsque le frein à l'arrêt du moteur (p1215) est activé pour l'ARRÊT1, p2167 et p2168 ne
sont pas pris en compte.
ARRÊT2
Les impulsions du variateur sont immédiatement supprimées par l'ordre d'ARRÊT2. Ainsi le
moteur s'immobilise par ralentissement naturel et il n'est pas possible de l'arrêter de manière
contrôlée.
Remarque
• L'ordre d'ARRÊT2 peut avoir une ou plusieurs sources. Les sources de commande sont
définies à l'aide des paramètres FCOM p0844 (BI : 1. ARRÊT2) et p0845 (BI : 2. ARRÊT2).
• En conséquence de la pré-affectation (réglage par défaut), l'ordre ARRÊT2 est réglé sur le
BOP. Cette source reste disponible même si une autre source de commande est définie
(p. ex. une borne est sélectionnée en tant que source de commande → p0700 = 2 et
ARRÊT2 à l'aide de l'entrée TOR 2 → p0702 = 3).
• L'ARRÊT2 est actif à l'état bas.
• Lorsque plusieurs ordres d'ARRÊT différents sont sélectionnés simultanément, l'ordre de
priorité suivant s'applique : ARRÊT2 (plus grande priorité) – ARRÊT3 – ARRÊT1.
ARRÊT3
Les caractéristiques de freinage de l'ARRÊT3 sont identiques à celles de l'ARRÊT1 à l'exception
du temps de descente indépendant p1135 de l'ARRÊT3. Si la fréquence de sortie tombe sous
la valeur du paramètre p2167 et si le temps défini dans p2168 est écoulé, les impulsions du
variateur sont supprimées comme pour l'ordre d'ARRÊT1.
Remarque
• Un large éventail de sources de commande permet d'accéder à l'ARRÊT3 via les paramètres
FCOM p0848 (BI : 1. ARRÊT3) et p0849 (BI : 2. ARRÊT3).
• L'ARRÊT3 est actif à l'état bas.
• Lorsque plusieurs ordres d'ARRÊT différents sont sélectionnés simultanément, l'ordre de
priorité suivant s'applique : ARRÊT2 (plus grande priorité) – ARRÊT3 – ARRÊT1.
Fonctionnalité
La fonction marche par à-coups peut être commandée par le BOP (intégré) ou par les entrées
TOR. Lorsqu'elle est commandée par le BOP, appuyer sur le bouton RUN entraîne le
démarrage du moteur et sa rotation à la fréquence de marche par à-coups prédéfinie
(p1058). Le moteur s'arrête lorsque le bouton RUN est relâché.
Lorsque les entrées TOR sont utilisées en tant que source de commande de la marche par à-
coups, la fréquence de marche par à-coups est définie par p1058 pour marche par à-coups
droite et p1059 pour marche par à-coups gauche.
Fonctionnalité
Pour les fréquences de sortie basses, les caractéristiques U/f fournissent uniquement une
tension de sortie basse. Les résistances ohmiques de l'enroulement du stator jouent un rôle
aux fréquences basses qui sont négligées lors de la détermination du flux moteur en
commande U/f. Cela signifie que la tension de sortie peut être trop basse pour :
• mettre en œuvre la magnétisation du moteur asynchrone
• maintenir la charge
• surmonter les pertes dans le système.
La tension de sortie peut être augmentée (surélevée) dans le variateur à l'aide des paramètres
comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Fonctionnalité
Le régulateur PID intégré (régulateur technologique) prend en charge tous types de tâches de
conduite de process simples, comme le contrôle des pressions, niveaux ou débits. Le
régulateur PID spécifie la vitesse de consigne du moteur de telle sorte que la variable de
process à contrôler corresponde à la consigne.
Fonctionnalité
Le moteur peut être freiné électriquement ou mécaniquement par le variateur via les freins
suivants :
• Freins électriques
– Frein CC
– Frein combiné
– Frein dynamique
• Frein mécanique
– Frein à l'arrêt du moteur
Freinage CC
Le freinage par injection de courant continu entraîne l'arrêt rapide du moteur par application
d'un courant continu (le courant appliqué immobilise également l'arbre). Pour le freinage CC,
un courant CC est injecté dans l'enroulement du stator, ce qui génère un couple de freinage
important pour un moteur asynchrone.
Le freinage CC est sélectionné comme suit :
• Séquence 1 : sélectionné après ARRÊT1 ou ARRÊT3 (le frein CC est relâché via P1233)
• Séquence 2 : sélectionné directement avec le paramètre FCOM P1230
Séquence 1
1. Débloqué avec P1233
2. Le freinage CC est activé avec l'ordre d'ARRÊT1 ou ARRÊT3 (voir figure ci-dessous)
3. La fréquence du variateur est réduite suivant la rampe d'ARRÊT1 ou ARRÊT3 paramétrée
jusqu'à la fréquence à laquelle le freinage CC doit commencer – P1234.
4. Les impulsions du variateur sont bloquées pendant le temps de démagnétisation P0347.
5. Le courant de freinage requis P1232 est alors injecté pendant le temps de freinage
sélectionné P1233. L'état est affiché à l'aide du signal r0053 bit 00.
Les impulsions du variateur sont bloquées après l'expiration du temps de freinage.
Séquence 2
1. Débloqué et sélectionné via le paramètre FCOM P1230 (voir figure ci-dessous).
2. Les impulsions du variateur sont bloquées pendant le temps de démagnétisation P0347.
3. Le courant de freinage demandé P1232 est injecté pendant la durée sélectionnée et le
moteur est freiné. L'état est affiché à l'aide du signal r0053 bit 00.
4. Après l'annulation du freinage CC, le variateur accélère de nouveau à la fréquence de
consigne jusqu'à ce que la vitesse du moteur corresponde à la fréquence de sortie du
variateur.
ATTENTION
Surchauffe du moteur
Pour le freinage CC, l'énergie cinétique du moteur est convertie en énergie thermique dans
le moteur. Si le freinage dure trop longtemps, le moteur peut surchauffer.
Remarque
La fonction "Freinage CC" n'est pratique que pour les moteurs asynchrones.
Le freinage CC ne convient pas pour maintenir des charges en suspension.
Pendant le freinage CC, il n'existe aucune autre manière d'influer sur la vitesse du variateur à
l'aide d'une commande externe. Lors du paramétrage et du réglage du variateur, il convient
de réaliser des essais avec des charges réelles dans la mesure du possible.
Freinage combiné
Pour le freinage combiné (activé via P1236), le freinage CC est superposé au freinage à
récupération (lors duquel le variateur réinjecte l'énergie dans l'alimentation du circuit
intermédiaire alors qu'il effectue le freinage suivant une rampe). Un freinage efficace est
obtenu sans avoir besoin d'utiliser des composants supplémentaires en optimisant le temps
de descente (P1121 pour ARRÊT1 ou lors du freinage de f1 à f2, P1135 pour ARRÊT3) et en
utilisant le freinage combiné P1236.
ATTENTION
Surchauffe du moteur
Pour le freinage combiné, le freinage à récupération est superposé au freinage CC (freinage
suivant une rampe). Cela signifie que les composants de l'énergie cinétique du moteur et de
la charge du moteur sont convertis en énergie thermique dans le moteur. Ceci peut
entraîner la surchauffe du moteur si la perte de puissance est trop élevée ou si le freinage
dure trop longtemps.
Remarque
Le freinage combiné dépend seulement de la tension du circuit intermédiaire (voir seuil dans
le schéma ci-dessus). Cela se produira sur les ordres ARRÊT1, ARRÊT3 et toute condition de
récupération. Le freinage combiné est désactivé si :
• La reprise au vol est active.
• Le freinage CC est actif.
Freinage dynamique
Le freinage dynamique convertit en chaleur l'énergie récupérée lors de la décélération du
moteur. Un module de freinage interne ou un module de freinage dynamique externe
pouvant contrôler une résistance de freinage externe est requis pour le freinage dynamique.
Le variateur ou le module de freinage dynamique externe contrôle le freinage dynamique en
fonction de la tension du circuit intermédiaire. Contrairement au freinage CC et au freinage
combiné, cette technique requiert l'installation d'une résistance de freinage externe.
Pour plus d'informations sur le module de freinage dynamique, voir annexe "Module de
freinage dynamique (Page 416)".
IMPORTANT
Endommagement de la résistance de freinage
La puissance moyenne du module de freinage dynamique ne peut pas dépasser la puissance
assignée de la résistance de freinage.
ATTENTION
Risques liés à l'utilisation de résistances de freinage inappropriées
Les résistances de freinage montées sur le variateur doivent être conçues pour tolérer la
puissance dissipée. L'utilisation d'une résistance de freinage inappropriée entraîne un risque
d'incendie, provoquant des dommages considérables au variateur associé.
ATTENTION
Charge potentiellement dangereuse
Si le variateur commande le frein à l'arrêt du moteur, une mise en service ne peut pas être
effectuée pour des charges potentiellement dangereuses (p. ex. des charges suspendues
pour des applications de grue) à moins que la charge n'ait été sécurisée.
L'utilisation du frein à l'arrêt du moteur en tant que frein de service est interdite. En effet, il
n'est généralement conçu que pour un nombre limité de freinages d'urgence.
Fonctionnalité
Le générateur de rampe du canal de consigne limite la vitesse des modifications de consigne.
Cela entraîne une accélération et une décélération plus souples du moteur, ce qui protège les
composants mécaniques de la machine entraînée.
Fonctionnalité
Si le temps de montée est trop court, le variateur peut afficher l'alarme A501 qui signifie que
le courant de sortie est trop élevé. Le régulateur I_max réduit le courant du variateur lorsque
le courant de sortie dépasse la valeur limite du courant de sortie maximal (r0067). Ceci est
réalisé en réduisant la fréquence de sortie ou la tension de sortie du variateur.
Fonctionnalité
Si le temps de descente est trop court, le variateur peut afficher l'alarme A911 qui signifie que
la tension du circuit intermédiaire est trop élevée. Le régulateur Vdc contrôle la tension du
circuit intermédiaire de manière dynamique pour éviter les déclenchements pour cause de
surtension sur les systèmes à inertie élevée.
Fonctionnalité
La fonction de surveillance du couple de charge permet de surveiller la transmission de la
force mécanique entre le moteur et la charge entraînée. Cette fonction peut détecter si la
charge entraînée est bloquée ou si la transmission de force a été interrompue.
Le variateur surveille le couple de charge du moteur de différentes manières :
• Détection de blocage du moteur
• Surveillance de l'absence de charge
• Surveillance du couple de charge en fonction de la vitesse
Fonctionnalité
Ce mode de démarrage applique une impulsion de couple pendant un temps donné afin
d'aider le moteur à démarrer.
Diagramme fonctionnel
Description :
Le mode couple additionnel est activé lorsqu'un ordre de MARCHE est émis, puis et la
séquence suivante est exécutée :
• Montée jusqu'à p3354 Hz avec le niveau de surélévation spécifié par p1310, p1311 et
p1312
• Maintient pendant p3356 s avec le niveau de surélévation spécifié par p3355
• Retour du niveau de surélévation à la valeur spécifiée par p1310, p1311 et p1312
• Retour à la consigne "normale" et autorisation de la sortie à suivre la rampe via p1120
Fonctionnalité
Ce mode de démarrage applique une séquence d'impulsions de couple pour démarrer le
moteur.
Diagramme fonctionnel
Description :
Le mode couple impulsionnel de démarrage est activé lorsqu'un ordre de MARCHE est émis,
ensuite la séquence suivante est exécutée :
• Montée jusqu'à p3354 Hz avec le niveau de surélévation spécifié par p1310, p1311 et
p1312
• Retour du niveau de surélévation à la valeur spécifiée par p1310, p1311 et p1312
• Retour à la consigne "normale" et autorisation de la sortie à suivre la rampe via p1120
Fonctionnalité
Ce mode de démarrage inverse provisoirement le sens de rotation du moteur pour dégager
un blocage de pompe.
Diagramme fonctionnel
Description :
Le mode de dégagement de blocage est activé lorsqu'un ordre MARCHE est émis, ensuite la
séquence suivante est exécutée :
• Rampe ou incrément (selon p3363) jusqu'à p3361 Hz dans le sens inverse de la consigne
• Pour les répétitions p3364 :
– Descente jusqu'à 0 Hz avec le temps de rampe normal spécifié dans p1121
– Rampe ou incrément (selon p3363) jusqu'à p3361 Hz dans le sens inverse de la
consigne
• Retour à la consigne "normale" et autorisation de la sortie à suivre la rampe via p1120
Fonctionnalité
Le mode économique fonctionne en augmentant ou diminuant légèrement la tension de
sortie afin de trouver la puissance d'entrée minimale.
Remarque
L'optimisation en mode économique est uniquement active lors du fonctionnement à la
fréquence de consigne demandée. L'algorithme d'optimisation prend effet 5 secondes après
que la consigne a été atteinte et il est désactivé lors d'un changement de consigne ou si le
régulateur Imax ou Vmax est actif.
Applications typiques
Moteurs avec charges stables ou à variation lente
Diagramme fonctionnel
Fonctionnalité
Cette fonction protège le moteur contre la surchauffe. La fonction définit la réaction du
variateur lorsque la température du moteur atteint le seuil d'alarme. Le variateur peut garder
en mémoire la température actuelle du moteur lors d'une mise hors tension et réagit en
fonction du réglage de p0610 au démarrage suivant. Le réglage d'une valeur différente de 0
ou 4 dans p0610 entraîne le déclenchement du variateur (F11) si la température du moteur
dépasse de 10 % le seuil d'alarme p0604.
Remarque
Afin de satisfaire à la norme UL61800-5-1, le réglage d'usine du paramètre p0610 = 6 ne doit
pas être modifié.
Fonctionnalité
Le variateur utiliser une sonde CTP pour protéger le moteur contre la surchauffe. Le variateur
interprète une résistance > 1500 ohms environ comme une surchauffe et réagit
conformément au réglage de p0610.
Remarque
Pour activer la fonction de déclenchement, configurer l'une des entrées TOR à l'aide de DI1
(p0701), DI2 (p0702), DI3 (p0703) ou DI4 (p0704) sur 29 (déclenchement externe).
Pour réaliser une installation conforme CEM, effectuer les actions suivantes lors du
raccordement de la sonde CTP :
• Terminer les extrémités du câble proprement, en veillant à ce que les fils non blindés
soient aussi courts que possible.
• Séparer la ligne de raccordement de la sonde des câbles d'alimentation dans la mesure du
possible, en utilisant des canalisations séparées. Les croiser si nécessaire à 90° l'un de
l'autre.
• Utiliser des câbles armés ou blindés pour les connexions du moteur et mettre les blindages
de câble à la terre aux deux extrémités, à l'aide de serre-câbles.
Fonctionnalité
Des interconnexions de signal supplémentaires peuvent être établies dans le variateur au
moyen des blocs fonctionnels libres (FFB). Chaque signal TOR et analogique disponible via la
technologie FCOM peut être acheminé vers les entrées appropriées des blocs fonctionnels
libres. Les sorties des blocs fonctionnels libres sont également interconnectées à d'autres
fonctions via la technologie FCOM.
Exemple
Pour plus d'informations sur les FFB et les autres réglages de paramètres individuels, voir le
chapitre "Liste des paramètres (Page 225)".
Fonctionnalité
La fonction de reprise au vol (activée via p1200) permet de commuter le variateur sur un
moteur en rotation en changeant rapidement la fréquence de sortie du variateur jusqu'à ce
que la vitesse réelle du moteur soit atteinte. Le moteur atteint ensuite la consigne dans le
temps de rampe normal.
La reprise au vol doit être utilisée dans les cas où il est probable que le moteur est toujours en
rotation (par exemple, après une brève coupure de courant) ou s'il peut être entraîné par la
charge. Dans le cas contraire, des déclenchements pour cause de surintensité vont se
produire.
Fonctionnalité
Après une coupure de courant (F3 "Sous-tension"), la fonction de redémarrage automatique
(activée via P1210) met automatiquement le moteur en marche si l'ordre de MARCHE est
actif. Tout défaut est automatiquement acquitté par le variateur.
En ce qui concerne les coupures de courant (défaillance du réseau d'alimentation), on
distingue les conditions suivantes :
• La "Sous-tension du réseau (creux de tension réseau)" est une situation dans laquelle le
réseau d'alimentation est interrompu et revient avant que l'afficheur du BOP intégré
devienne noir (il s'agit d'une interruption extrêmement courte du réseau d'alimentation
lors de laquelle le circuit intermédiaire ne s'est pas complètement effondré).
• La "Défaillance du réseau (coupure de réseau)" est une situation dans laquelle l'afficheur
du BOP devient noir (il s'agit d'une interruption plus longue de l'alimentation réseau lors
de laquelle le circuit intermédiaire s'est complètement effondré) avant le rétablissement
de l'alimentation réseau.
Fonctionnalité
Si la température ambiante baisse sous un seuil donné, le moteur tourne automatiquement
afin d'empêcher le gel.
Fonctionnalité
Si un capteur de condensation externe détecte une condensation excessive, le variateur
applique un courant CC afin de maintenir le moteur chaud et de prévenir la condensation.
Fonctionnalité
Pour un fonctionnement économe en énergie, il est possible d'utiliser le variateur en
hibernation de fréquence (p2365 = 1) ou en hibernation PID (p2365 = 2).
• Hibernation de fréquence : Si la fréquence de demande passe sous la fréquence minimale
(P1080), la temporisation ARRÊT (P2366) est démarrée. Une fois la temporisation ARRÊT
écoulée, le variateur est ralenti jusqu'à l'arrêt et bascule en mode d'hibernation. Le
variateur doit passer par la temporisation MARCHE (p2367) avant de redémarrer.
• Hibernation PID : Si le variateur commandé par PID passe sous la consigne d'hibernation
PID (p2390), la temporisation d'hibernation PID (p2391) démarre. Une fois la
temporisation écoulée, le variateur est ralenti jusqu'à l'arrêt et bascule en mode
d'hibernation. Le variateur redémarre lorsqu'il atteint le point de redémarrage de
l'hibernation PID (p2392).
Fonctionnalité
Le générateur de vobulation exécute des interruptions périodiques prédéfinies superposées à
la consigne principale pour l'utilisation technologique dans l'industrie des fibres. La fonction
de vobulation peut être activée via p2940. Elle est indépendante du sens de la consigne, ainsi
seule la valeur absolue de la consigne est significative. Le signal de vobulation est ajouté à la
consigne principale en tant que consigne additionnelle. La fonction de vobulation est inactive
lors du changement de la consigne. Le signal de vobulation est également limité par la
fréquence maximale (p1082).
Fonctionnalité
La fonction de cascadage permet de commander jusqu'à 2 ventilateurs ou pompes
supplémentaires en cascade sur la base d'un système de régulation PID. Le système complet
se compose d'une pompe commandée par le variateur et jusqu'à 2 autres
pompes/ventilateurs commandés depuis des contacteurs ou des départs-moteurs. Les
contacteurs ou départs-moteurs sont commandés par des sorties TOR du variateur.
Le schéma ci-dessous présente un système de pompage classique.
Fonctionnalité
La cavitation se produit lorsque des bulles d'air se forment autour de la surface de la turbine,
ce qui entraîne une détérioration de la pompe, des bruits inattendus, ainsi qu'une baisse du
débit ou de la pression du système de tuyauterie. La protection contre la cavitation génère un
défaut / une alarme lorsque les conditions de cavitation sont considérées comme étant
présentes. Si le variateur ne reçoit aucune signalisation en retour du transducteur de pompe,
il se déclenche afin d'éviter tout dommage lié à la cavitation. Cette fonction réduit les efforts
de maintenance et prolonge la durée de vie.
Fonctionnalité
Le jeu de paramètres par défaut personnalisé permet d'enregistrer un jeu de valeurs par
défaut modifié différent des réglages d'usine. Ces valeurs par défaut modifiées seront
utilisées après une réinitialisation des paramètres. Un mode de rétablissement des réglages
d'usine supplémentaire serait requis pour effacer les valeurs par défaut personnalisées et
rétablir le jeu de paramètres correspondant au réglage d'usine du variateur.
Pour plus d'informations sur le rétablissement des réglages d'usine du variateur, voir la
section "Rétablissement des réglages d'usine (Page 166)".
Fonctionnalité
La fonction de double rampe permet à l'utilisateur de paramétrer le variateur de telle sorte
qu'il puisse passer d'un taux de rampe à un autre pendant une montée ou une descente vers
une consigne. Cela peut être utile pour les charges délicates pour lesquelles un démarrage
suivant une rampe avec un temps de montée ou de descente trop rapide peut provoquer des
dommages. Cette fonction opère comme suit :
Montée :
• Le variateur démarre la montée en suivant le temps de rampe de p1120
• Lorsque f_réel > p2157, passage au temps de rampe de p1060
Descente :
• Le variateur démarre la descente en suivant le temps de rampe de p1061
• Lorsque f_réel < p2159, passage au temps de rampe de p1121
Noter que l'algorithme de double rampe utilise les bits 1 et 2 de r2198 pour déterminer
(f_réel > p2157) et (f_réel < p2159).
Fonctionnalité
Le variateur SINAMICS V20 offre la possibilité de coupler électriquement deux variateurs de
même taille au moyen de connexions de circuit intermédiaire. Les principaux avantages de
cette connexion sont les suivants :
• Réduction des coûts énergétiques par l'utilisation de l'énergie récupérée d'un variateur
comme énergie d'entraînement sur un second variateur.
• Réduction des frais d'installation en permettant aux variateurs de partager un module de
freinage dynamique commun si nécessaire.
• Dans certaines applications, élimination de la nécessité du module de freinage
dynamique.
Dans l'application la plus courante présentée dans la figure ci-dessous, le fait de relier deux
variateurs SINAMICS V20 de taille et caractéristiques identiques permet d'alimenter l'énergie
d'un variateur décélérant une charge dans l'autre variateur via le circuit intermédiaire. Cela
permet de prélever moins d'énergie de l'alimentation réseau. La consommation totale
d'électricité est ainsi réduite dans ce scénario.
Voir la section "Description des bornes (Page 50)" pour connaître les sections de câble et les
couples de serrage recommandés.
Voir Informations produit sur les dispositifs de protection pour le variateur SINAMICS V20
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109799776) pour les types de fusible
recommandés.
ATTENTION
Destruction du variateur
Il est extrêmement important de s'assurer que la polarité des connexions du circuit
intermédiaire entre les variateurs est correcte. L'inversion de polarité des connexions des
bornes CC peut entraîner la destruction du variateur.
PRUDENCE
Sensibilisation à la sécurité
Les variateurs SINAMICS V20 couplés doivent être de même taille et présenter des
caractéristiques de tension d'alimentation identiques.
Les variateurs couplés ne fonctionnent pas simultanément. Aussi, lors du raccordement des
variateurs couplés au réseau, utiliser une disposition unique des contacteurs et fusibles
dimensionnée pour un seul variateur du type utilisé.
Au maximum deux variateurs SINAMICS V20 peuvent être reliés par un couplage CC.
IMPORTANT
Module de freinage intégré
Le module de freinage intégré dans les variateurs de tailles D et E n'est actif que si le
variateur reçoit un ordre de MARCHE et s'il fonctionne réellement. Lorsque le variateur est
hors tension, l'énergie récupérée ne peut pas être injectée dans la résistance de freinage
externe.
Limitations et restrictions
• La longueur maximale du câble de couplage est de 3 mètres.
• Pour les variateurs de tailles AA à C, si un module de freinage dynamique doit être utilisé,
un connecteur supplémentaire avec les mêmes caractéristiques de courant que le câble
d'alimentation d'un variateur doit être utilisé pour raccorder les câbles du module de
freinage dynamique à CC+ et CC-, car il se peut que les bornes du variateur ne soient pas
en mesure de prendre en charge une connexion supplémentaire.
• Les caractéristiques des câbles reliés au module de freinage dynamique doivent être au
minimum de 9,5 A pour une puissance assignée totale de 5,5 kW (mesurée avec une
valeur de résistance minimale de 56 Ω). Utiliser des câbles blindés.
• Pour les variateurs triphasés de tailles D et E, le circuit de freinage dynamique est
autonome et une seule résistance de freinage externe doit être raccordée à l'un des
variateurs. Voir l'annexe "Résistance de freinage (Page 420)" pour savoir comment
sélectionner une résistance de freinage appropriée.
• Le freinage combiné ne doit jamais être activé.
Remarque
Performances et économies d'énergie potentielles
Les performances et les économies d'énergie potentielles obtenues par l'utilisation de la
fonction de couplage CC dépendent très fortement de l'application en question. C'est
pourquoi Siemens ne fait aucune déclaration concernant les performances et les économies
d'énergie potentielles de la méthode de couplage CC.
Remarque
Normes et exclusion de responsabilité CEM
La configuration du couplage CC avec les variateurs SINAMICS V20 n'est pas certifiée pour
une utilisation dans des applications UL/cUL.
Aucune déclaration n'est faite concernant les performances CEM de cette configuration.
Voir aussi
Connexions typiques du système (Page 45)
Fonctionnalité
Le réglage de surcharge HO/LO permet de sélectionner le mode faible surcharge pour les
pompes et ventilateurs, les principales applications cibles des variateurs SINAMICS V20. Le
mode faible surcharge peut améliorer le courant de sortie assigné du variateur et permet
donc au variateur d'entraîner les moteurs de puissance plus élevée.
Puissances assignées
Réglage du paramètre
Diagramme fonctionnel
Une fois que le réglage du paramètre P0970 a été effectué, le variateur affiche "8 8 8 8 8",
puis l'écran indique "P0970". Les paramètres P0970 et P0010 sont automatiquement
réinitialisés à leur valeur d'origine 0.
Remarque
Pour éviter tout accès web non autorisé, utiliser le SINAMICS V20 Smart Access avec le
variateur uniquement lors de la mise en service du variateur via un navigateur web.
Remarque
Pour utiliser le SINAMICS V20 Smart Access pour commander le variateur, la version du
firmware du variateur pris en charge doit être 3.93 ou supérieure.
1)Siemens recommande d'utiliser les navigateurs Internet ci-dessus pour une navigation
Internet optimale.
Remarque
L'installation du SINAMICS V20 Smart Access dans le variateur n'est requise que pour accéder
au variateur via un navigateur web, depuis un ordinateur ou un appareil mobile.
IMPORTANT
Détérioration du module due à une installation ou un retrait incorrect(e)
L'installation ou le retrait de SINAMICS V20 Smart Access, lorsque son interrupteur marche-
arrêt est en position "ON", peut endommager le module.
Veiller à basculer l'interrupteur marche-arrêt sur la position "OFF" avant d'installer ou de
retirer le module.
IMPORTANT
Dysfonctionnement de l'équipement dû à une installation défectueuse ou un retrait
incorrect
L'installation ou le retrait du SINAMICS V20 Smart Access lorsque le variateur V20 est sous
tension peut entraîner un dysfonctionnement du SINAMICS V20 Smart Access.
• Veiller à ce que le variateur V20 soit hors tension avant l'installation ou le retrait du
SINAMICS V20 Smart Access.
Remarque
Pendant le fonctionnement, se tenir à au moins 2,5 cm de distance du SINAMICS V20 Smart
Access afin de réduire l'exposition du corps humain à des champs électromagnétiques haute
fréquence.
IMPORTANT
Dysfonctionnements de l'équipement à cause d'un accès non autorisé au variateur
Une cyberattaque peut entraîner un accès non autorisé au variateur via le SINAMICS V20
Smart Access. Dans ce cas, des dysfonctionnements de l'équipement peuvent se produire.
• Avant de se connecter aux pages Web du V20, vérifier qu'il n'existe aucun risque de
sécurité sur le réseau.
– Si la LED d'état s'allume ou clignote en vert, vérifier qu'aucun accès non autorisé au
variateur n'est intervenu.
– En cas d'accès non autorisé au variateur, modifier le mot de passe Wi-Fi de SINAMICS
V20 Smart Access et redémarrer la connexion réseau sans fil. Pour plus d'informations
sur la modification du mot de passe, voir la description ultérieure dans cette section.
Niveau de Description
sécurité du
mot de passe
Faible Mot de passe ne comprenant qu'une
catégorie de caractères
8. Saisir le site Web SINAMICS V20 (http://192.168.1.1) pour afficher la page d'accueil.
Conditions
Veiller à ce que la fonction sans fil de l'appareil soit activée.
Contrainte
Certaines fonctionnalités de SINAMICS V20 Smart Access ne seront pas entièrement
disponibles si les critères suivants ne sont pas respectés :
• Les pages web standard utilisent JavaScript. Si JavaScript est désactivé dans les paramètres
du navigateur Web, il convient d'abord de l'activer.
• Ne pas utiliser le mode paysage sur un appareil mobile pour accéder aux pages Web V20.
Remarque
Les illustrations de page Web de ce chapitre ne représentent que l'aspect standard des pages
Web d'un ordinateur.
Canal de fréquence
Canal par défaut : canal 1.
Nombre total de canaux : 11. Chaque canal est réservé à une fréquence de transmission.
L'écart de fréquence entre deux canaux adjacents est de 5 MHz. Il est possible de sélectionner
le canal souhaité avec le curseur. Glisser vers la droite augmente la fréquence de
transmission.
Remarque
Vérifier que la LED d'état est allumée en continu jaune, ou qu'elle clignote en vert avant
d'appuyer sur le bouton de remise à zéro pour réinitialiser la configuration wi-fi. Maintenir le
bouton de remise à zéro enfoncé jusqu'à ce que la LED d'état clignote en jaune. Sans cela, la
configuration wi-fi ne peut pas être réinitialisée correctement.
Séquence de fonctionnement
1. Ouvrir la page Web de mise en service rapide en sélectionnant l'icône de mise en service
rapide sur la page d'accueil ou dans la barre de navigation latérale.
2. Procéder comme suit. La mise en service rapide modifiera les quatre groupes de para-
mètres suivants à la fois.
3. Effectuer une réinitialisation des réglages d'usine du variateur si les réglages actuels du
variateur sont inconnus.
4. Modifier les réglages des paramètres du moteur (Page 80), le cas échéant.
Noter qu'à cette étape, si P1900 est réglé sur 2, il est nécessaire de procéder à une iden-
tification des paramètres moteur (Page 190).
Paramètres de recherche
Il est possible de rechercher des paramètres en saisissant un mot clé, c'est-à-dire un numéro
de paramètre complet ou partiel. Si aucun mot clé n'est saisi et que l'on clique directement
sur l'icône GO à la place, la page affiche une liste de tous les paramètres visibles sur la page
Web.
Tous les paramètres définis avec succès vont dans le groupe "Mes paramètres". Procéder
comme suit pour afficher ces paramètres :
Séquence de fonctionnement
1. Ouvrir la page web JOG en sélectionnant l'icône JOG sur la page d'accueil ou dans la
barre de navigation latérale.
2. Procéder comme suit pour obtenir la commande du moteur :
3. Identifier les paramètres moteur. L'étape ci-dessous apparaît uniquement si P1900 a été
réglé sur 2 à la page de mise en service rapide (Page 178) ou à la page des paramètres
(Page 184).
4. Mettre le moteur en marche en mode JOG ou MANUEL (mode par défaut : JOG).
Noter que, le cas échéant, il est également possible de tester le sens de rotation du mo-
teur avec le bouton correspondant ("①"). La page affiche le sens de rotation du moteur
actuellement sélectionné ("②").
• Appuyer sur le bouton souhaité ("①") pour lancer le moteur en mode JOG :
5. Une fois le test moteur terminé, procéder comme suit pour rendre la commande du
moteur :
Noter qu'avant de rendre la commande, il faut s'assurer qu'il n'y a pas de courant en
sortie du variateur et que le moteur s'est immobilisé. Si le moteur tourne encore, le
message suivant apparaît :
6.10 Surveillance
Il est possible d'ouvrir la page web de surveillance de l'état du variateur en sélectionnant
l'icône de surveillance sur la page d'accueil ou dans la barre de navigation latérale.
6.11 Diagnostics
Il est possible d'ouvrir la page web des diagnostics en sélectionnant l'icône Diagnostics sur la
page d'accueil ou dans la barre de navigation latérale. Cette page affiche les défauts/alarmes
et permet d'acquitter tous les défauts ou de les envoyer par e-mail ; il est également possible
de visualiser les informations d'état E/S et de bit d'état.
Icônes de défaut
① Aucun défaut actif présent
② Défaut actif présent (dans cet exemple : un défaut actif présent)
Icônes d'alarme
③ Aucune alarme active présente
④ Alarmes actives présentes (dans cet exemple : deux alarmes actives
présentes)
Le bouton filtre permet d'afficher tous les défauts et alarmes ou uniquement les alarmes et
défauts actifs.
Remarque : Le module n'actualise pas les mises à jour des alarmes et défauts actifs issues du variateur
tant que les défauts et alarmes ne sont pas réduits.
Pour de plus amples informations sur le nombre maximal de défauts/alarmes qui peuvent être
enregistrés, se reporter aux paramètres r0947/r2110 dans la section "Liste des paramètres
(Page 230)".
Paramètres pertinents
Paramètre Fonction
r0722.0...12 CO/BO : Valeurs des entrées TOR
r0747.0...1 CO/BO : État des sorties TOR
r0752[0...1] Entrée analogique réelle [V] ou [mA]
p0756[0...1] Type d'entrée analogique
p0771[0] CI : Sortie analogique
r0774[0] Valeur réelle de la sortie analogique [V] ou [mA]
Paramètres pertinents
Paramètre Fonction
r0052.0...15 CO/BO : Mot d'état actif 1
r0053.0...11 CO/BO : Mot d'état actif 2
6.12.1 Sauvegarde
La page de sauvegarde permet d'enregistrer les paramètres souhaités dans SINAMICS V20
Smart Access et de les télécharger (fichier *.xml) sur le disque dur local (recommandé sur
PC).
Remarque
Le processus de sauvegarde enregistre tous les paramètres des niveaux d'accès ≤ 4 et permet
de sauvegarder un maximum de 20 fichiers sur le SINAMICS V20 Smart Access. En cas de
tentative de sauvegarde supplémentaire, un message s'affiche pour inviter l'utilisateur à
supprimer certains fichiers de sauvegarde existants.
Restrictions de caractère pour le nom de fichier : max. 30 caractères, limités à A-Z, a-z,
0-9, _, -, (, ), point, et espace. Si un fichier de sauvegarde existant possède le même
nom que le nouveau fichier à sauvegarder, un message s'affiche pour inviter l'utilisateur
à confirmer ou non l'écrasement du fichier existant.
Remarque :
Lorsque l'opération de sauvegarde est réalisée depuis un appareil mobile, si les menus
et boutons de la page Web disparaissent après avoir modifié le nom du fichier de sau-
vegarde, il suffit de toucher la zone vide de la page Web pour les faire réapparaître.
3. Lorsque la fenêtre suivante s'affiche, procéder comme suit pour terminer le processus
de sauvegarde. Si la page web indique que la sauvegarde a échoué, il est possible de
lancer une nouvelle sauvegarde.
Noter que le téléchargement sur le disque dur local (recommandé sur ordinateur) n'est
qu'une étape optionnelle. En cas de tentative de téléchargement depuis la page web du
variateur V20 via le navigateur web Internet Explorer compatible, la page web du varia-
teur V20 ouvre le fichier. Il convient ensuite d'enregistrer manuellement le fichier sau-
vegardé sur le disque dur local.
6.12.2 Restauration
La page de restauration permet de télécharger vers le haut et vers le bas, de supprimer et/ou
de restaurer le fichier sélectionné (fichier *.xml).
Remarque
Le processus de restauration restaure tous les paramètres des niveaux d'accès ≤ 4.
Noter que le fichier de sauvegarde approprié doit être téléchargé vers le haut ; sinon, le
module génère le message d'erreur suivant :
En cas de tentative de téléchargement depuis la page web du variateur V20 via le navigateur
web Internet Explorer compatible, la page web du variateur V20 ouvre le fichier. Il convient
ensuite d'enregistrer manuellement le fichier sauvegardé sur le disque dur local.
1. Ouvrir le site web suivant et cliquer sur "Sales release for SINAMICS V20 Smart Access
VXX.XX.XX" (VXX.XX.XX représente le numéro de version du firmware du V20 Smart
Access) pour télécharger le fichier cible de la mise à niveau (fichier *.bin) sur le disque
dur local (recommandé sur PC) :
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13208/pm
2. Accéder à la page web du variateur V20 : http://192.168.1.1. Procéder comme suit pour
effectuer la mise à niveau :
1. Ouvrir le site web suivant et cliquer sur "Sales release for SINAMICS V20 Smart Access
VXX.XX.XX" (VXX.XX.XX représente le numéro de version du firmware du V20 Smart
Access) pour télécharger le fichier cible de la mise à niveau (fichier *.bin) sur le disque
dur local (recommandé sur PC) :
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13208/pm
2. Mettre SINAMICS V20 Smart Access hors tension en basculant son interrupteur marche-
arrêt sur la position "OFF". Maintenir enfoncé le bouton de remise à zéro et basculer
l'interrupteur marche-arrêt sur la position "ON".
3. Ouvrir le site web suivant, spécifique pour la mise à niveau de base :
http://192.168.1.1/factory/basicupgrade.html
4. Procéder comme suit :
Remarque
Actualiser la page de mise à niveau de base si l'état de connexion passe de manière
imprévisible à "Déconnecté" pendant la mise à niveau.
• Numéro de téléphone : jusqu'à 22 caractères commençant par "+" et limités aux chiffres,
aux caractères espace et "-" ;
• Adresse e-mail : jusqu'à 48 caractères commençant par des chiffres ou des lettres.
Vue d'ensemble
Un AP (maître) peut connecter jusqu'à 31 variateurs (appareils) via la liaison série et les
commander avec le protocole de bus série USS. Un appareil ne peut jamais transmettre sans
être d'abord initié par le maître, de sorte qu'aucun transfert direct d'informations entre des
appareils n'est possible.
• Temporisation de réponse : 20 ms
• Temporisation de démarrage : dépend de la vitesse de transmission (temps de
fonctionnement minimum pour une chaîne de 2 caractères : 0,12 à 2,3 ms)
• Séquence de transfert de message :
– le maître interroge l'appareil 1, puis l'appareil 1 répond
– le maître interroge l'appareil 2, puis l'appareil 2 répond
• Les caractères d'encadrement fixes ne peuvent pas être modifiés :
– 8 bits de données
– 1 bit de parité
– 1 ou 2 bits de stop
ID de requête et de réponse
Les ID de requête et de réponse sont écrits dans les bits 12 à 15 de la partie PKW (valeur ID de
paramètre) du télégramme USS.
ID de ré- Description
ponse
0 Pas de réponse
1 Transférer la valeur du paramètre (mot)
2 Transférer la valeur du paramètre (double mot)
3 Transférer élément descriptif
4 Transférer la valeur du paramètre (tableau, mot)
5 Transférer la valeur du paramètre (tableau, double mot)
6 Transférer le nombre d'éléments du tableau
7 La requête ne peut pas être traitée, la tâche ne peut pas être exécutée (avec numéro d'erreur)
8 Pas d'état du régulateur maître / pas de droits de modification des paramètres pour l'interface PKW
Numéros d'erreurs dans l'ID de réponse 7 (la requête ne peut pas être traitée)
Nº Description
0 PNU illicite (numéro de paramètre illicite ; numéro de paramètre non disponible)
1 La valeur du paramètre ne peut pas être modifiée (paramètre en lecture seule)
2 Dépassement de limite supérieure ou inférieure
3 Sous-indice incorrect
4 Aucun tableau
5 Type de paramètre incorrect / type de données incorrect
6 Réglage non autorisé (la valeur du paramètre peut uniquement être remise à zéro)
7 L'élément descriptif ne peut pas être modifié, il est en lecture seul
9 Données descriptives non disponibles
10 Groupe d'accès incorrect
11 Pas de droits de modification des paramètres Voir le paramètre P0927. L'état de commande maître est obliga-
toire.
12 Mot de passe incorrect
17 L'état de fonctionnement actuel du variateur ne permet pas le traitement de la requête
18 Autre erreur
20 Valeur illicite. Modifier la requête pour une valeur comprise dans les limites, mais qui n'est pas autorisée pour
d'autres raisons (paramètre avec valeurs uniques définies)
101 Le paramètre est actuellement désactivé ; le paramètre n'a aucune fonction dans l'état actuel du variateur
102 La largeur du canal de communication n'est pas suffisante pour la réponse ; dépend du nombre de PKW et de la
longueur maximale des données nettes du variateur
104 Valeur de paramètre illicite
105 Le paramètre est indexé
106 Requête non incluse / tâche non prise en charge
109 Timeout d'accès de la requête PKW / nombre de tentatives dépassé / attente de réponse du côté de la CPU
110 La valeur du paramètre ne peut pas être modifiée (paramètre verrouillé)
200/201 Limites supérieures/inférieures modifiées dépassées
202/203 Aucun affichage sur le BOP
204 L'autorisation d'accès disponible ne couvre pas les modifications de paramètres
300 Des éléments de tableau diffèrent
Numéro du paramètre
Vue d'ensemble
Dans MODBUS, seul le maître peut démarrer une communication et l'appareil y répond. Il
existe deux manières d'envoyer un message à un appareil. L'une est le mode de diffusion
individuelle (adresse 1 à 247) avec lequel le maître s'adresse directement à l'appareil ; l'autre
est le mode de diffusion générale (adresse 0) avec lequel le maître s'adresse à tous les
appareils.
Lorsqu'un appareil reçoit un message qui lui est adressé, le code de fonction lui indique quoi
faire. Pour la tâche définie par le code de fonction, l'appareil peut recevoir des données. Et
pour le contrôle des erreurs, un code CRC est également inclus.
Après avoir reçu et traité un message en diffusion individuelle, l'appareil MODBUS envoie une
réponse, mais uniquement si aucune erreur n'a été détectée dans le message reçu. Si une
erreur de traitement se produit, l'appareil répond par un message d'erreur. Les caractères
d'encadrement fixes suivants d'un message ne peuvent pas être modifiés : 8 bits de données,
1 bit de parité et 1 ou 2 bit(s) de stop
Réponse du variateur
Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 ... Octet N*2 - Octet N*2 Octet N*2 Octet N*2
1 +1 +2
Adresse FC (0x03) Nombre Valeur du registre 1 ... Valeur du registre N CRC
d'octets Élevé Faible Élevé Faible Élevé Faible
Réponse du variateur
Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Octet 6 Octet 7 ... Octet N - Octet N Octet N Octet N
1 +1 +2
Adresse FC Adresse de départ Nombre de re- Nombre ... Valeur du registre N CRC
(0x10) gistres d'octets
Élevé Faible Élevé Faible Élevé Faible Élevé Faible
Réponse du variateur
Codes d'erreur
1 hex : longueur non valide
2 hex : état non valide (cette action n'est pas autorisée dans l'état réel du variateur)
3 hex : code de fonction non valide (FC ≠ 2F hex)
4 hex : réponse non prête (la réponse n'a pas encore été émise)
5 hex : erreur interne (erreur système générale)
Les problèmes d'accès aux paramètres avec le jeu de paramètres 47 sont consignés dans les
registres 40603 … 40722.
En-tête
En plus de l'adresse de l'appareil, saisir le type de transfert, l'adresse de début et le nombre de
registres suivants dans l'en-tête.
Données utilisateur
Vous contrôlez l'accès aux données utilisateur via le registre 40601.
Le registre 40602 permet de définir l'accès acyclique ainsi que la longueur des données de la
requête.
Le registre 40603 contient la référence de la requête, définie par l'utilisateur, et le type
d'accès, à savoir en écriture ou en lecture.
Le registre 40604 contient le numéro de l'objet entraînement (toujours 1) et le nombre de
paramètres qui sont lus ou écrits.
Le registre 40605 contient l'attribut utilisé pour définir si la valeur de paramètre ou l'attribut
de paramètre doit être lu. Le nombre d'indices lus est spécifié dans le nombre d'éléments.
Réponse pour une opération de lecture non réussie - requête de lecture non encore
terminée
Réponse pour une opération d'écriture non réussie - requête d'écriture non encore
terminée
Réponses d'exception
Si une erreur est détectée par le traitement MODBUS, l'appareil répond avec le FC de la
requête, mais avec le bit de poids fort du FC à l'état haut et avec le code d'exception dans le
champ de données. Toutefois, toute erreur détectée sur l'adresse globale 0 n'entraîne pas de
réponse, étant donné que tous les appareils ne peuvent pas répondre simultanément.
Si une erreur est détectée dans le message reçu (par exemple, une erreur de parité, un CRC
incorrect, etc.), AUCUNE réponse n'est envoyée au maître.
Noter qu'en cas de réception d'une requête avec FC16 contenant une écriture que le variateur
ne peut pas réaliser (y compris une écriture sur une entrée zéro), les autres écritures valides
seront quand même réalisées même si une réponse d'exception est renvoyée.
Les codes d'exception MODBUS suivants sont pris en charge par le variateur SINAMICS V20 :
Le tableau ci-dessous présente les cas dans lesquels le code d'exception est renvoyé :
Table de mappage
Le tableau ci-dessous répertorie les registres pris en charge par le variateur SINAMICS V20.
"R", "W" et "R/W" dans la colonne "Accès" signifient respectivement lecture, écriture et
lecture/écriture. Les registres signalés par * sont disponibles uniquement lorsque l'I/O
Extension Module en option est connecté.
HSW (consigne de vitesse), HIW (vitesse réelle), STW (mot de commande) et ZSW (mot d'état)
se rapportent aux données de commande. Pour plus d'informations, voir les paramètres
r2018 et P2019 dans le chapitre "Liste des paramètres (Page 225)".
Exemple de programme
Le programme ci-dessous montre un exemple de calcul de CRC pour MODBUS RTU.
unsigned int crc_16 (unsigned char *buffer, unsigned int length)
{
unsigned int i, j, temp_bit, temp_int, crc;
crc = 0xFFFF;
for ( i = 0; i < length; i++ )
{
temp_int = (unsigned char) *buffer++;
crc ^= temp_int;
for ( j = 0; j < 8; j++ )
{
temp_bit = crc & 0x0001;
crc >>= 1;
if ( temp_bit != 0 )
crc ^= 0xA001;
}
}
}
Paramètres FCOM
La mise à jour des paramètres FCOM est également réalisée dans le traitement des
paramètres en arrière-plan. En raison des limitations de la valeur de registre, il n'est possible
d'écrire que "0" ou "1" dans un paramètre FCOM. Cela définira une valeur statique de "0" ou
"1" pour l'entrée FCOM. La connexion précédente avec un autre paramètre est perdue. La
lecture du paramètre FCOM entraîne le retour de la valeur actuelle de la sortie FCOM.
Par exemple : Numéro de registre MODBUS 40200. L'écriture d'une valeur de 0 ou 1 dans ce
registre définit l'entrée FCOM P0731 sur cette valeur de manière statique. La lecture entraîne
le retour à la sortie FCOM enregistrée dans r0747.0.
Défaut
Le variateur affiche le défaut F72 lorsque les trois conditions suivantes sont remplies :
• Le paramètre P2014 (temps de désactivation du télégramme USS/MODBUS) n'est pas égal
à 0.
• Des données process ont été reçues du maître depuis le démarrage du variateur.
• Le temps écoulé entre les réceptions de deux télégrammes de données process
consécutifs dépasse la valeur de P2014.
Numéro de paramètre
Les numéros ayant un préfixe "r" indiquent que le paramètre est en "lecture seule".
Les numéros ayant un préfixe "p" indiquent que le paramètre est "accessible en écriture".
[indice] indique que le paramètre est indexé et spécifie la plage des indices disponibles. Si
l'indice est [0...2] et si la signification n'est pas répertoriée, voir "Jeu de paramètres".
.0...15 indique que le paramètre possède plusieurs bits pouvant être évalués ou connectés
individuellement.
Jeu de paramètres
Remarque
Le chapitre "Index" à la fin de ce manuel fournit des listes complètes des paramètres
CDS/DDS.
Dans le variateur, les paramètres utilisés pour définir les sources de commandes et de
consignes sont regroupés dans le jeu de paramètres de commande (CDS) alors que les
paramètres destinés à la commande et à la régulation du moteur sont regroupés dans le jeu
de paramètres d'entraînement (DDS).
Le variateur peut être exploité à partir de différentes sources de signal en commutant entre
les jeux de paramètres de commande. La commutation entre les jeux de paramètres
d'entraînement permet de basculer entre différentes configurations de variateur (type de
commande, moteur).
Trois réglages indépendants sont possibles pour chaque jeu de paramètres. Ces réglages
peuvent être effectués à l'aide de l'indice [0...2] du paramètre en question.
Le SINAMICS V20 dispose d'une fonction de copie intégrée utilisée pour transférer les jeux de
paramètres. Elle peut être utilisée pour copier des paramètres CDS/DDS correspondant à
l'application concernée.
Par exemple, la copie de toutes les valeurs de CDS0 à CDS2 peut être exécutée comme suit :
1. Régler p0809[0] = 0 : copie de CDS0
2. Réglez p0809[1] = 2 : copie vers CDS2
3. Régler p0809[2] = 1 : lancer copie
p0810 = 0 CDS0
p0811 = 0
p0810 = 1 CDS1
p0811 = 0
p0810 = 0 ou 1 CDS2
p0811 = 1
p0820 = 0 DDS0
p0821 = 0
p0820 = 1 DDS1
p0821 = 0
p0820 = 0 ou 1 DDS2
p0821 = 1
Remarque
Le chapitre "Index" à la fin de ce manuel fournit des groupes de paramètres FCOM.
Certains noms de paramètres incluent les préfixes abrégés suivants : BI, BO, CI, CO et CO/BO
suivis de deux points. Ces abréviations ont les significations suivantes :
Exemple FCOM
Type de données
Les types de données disponibles sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
Normalisation
Spécification de la grandeur de référence utilisée pour convertir automatiquement la valeur
du signal.
Des grandeurs de référence correspondant à 100 % sont requises pour la déclaration d'unités
physiques sous forme de pourcentages. Ces grandeurs de référence sont renseignées sous
p2000 à p2004.
Outre p2000 à p2004, les normalisations suivantes sont utilisées :
• TEMP : 100 °C = 100 %
• POUR CENT : 1,0 = 100 %
• 4000H : 4000 hex = 100 %
Modifiable
État du variateur dans lequel le paramètre est modifiable. Trois états sont possibles :
• Mise en service : C, C(1) ou C(30)
• Fonctionnement : U
• Prêt à fonctionner : T
Cela indique quand un paramètre peut être modifié. Un, deux ou trois états peuvent être
spécifiés. Si les trois états sont spécifiés, cela signifie qu'il est possible de modifier ce
paramétrage dans les trois états du variateur. C indique que le paramètre peut être modifié
indépendamment de la valeur de p0010 ; C(1) indique que le paramètre ne peut être modifié
que si p0010 = 1 ; C(30) indique que le paramètre ne peut être modifié que si p0010 = 30.
Lorsque P0010 = 1, le variateur peut être mis en service très rapidement et facilement. Ensuite, seuls les
paramètres importants (par exemple : P0304, P0305, etc.) sont visibles. Les valeurs de ces paramètres
doivent être entrées l'une après l'autre. La fin de la mise en service rapide et le démarrage du calcul in-
terne sont obtenus par la définition du paramètre P3900 = 1 - 3. Les paramètres P0010 et P3900 sont
ensuite automatiquement remis à zéro.
• P0010 = 2
Lors de la réinitialisation des paramètres ou des réglages par défaut personnalisés du variateur, P0010
doit être réglé sur 30.
La réinitialisation des paramètres est lancée par le réglage du paramètre P0970 = 1. Le variateur réinitia-
lise automatiquement tous ses paramètres sur leur réglage par défaut. Cela peut s'avérer utile si vous
rencontrez des problèmes pendant l'initialisation des paramètres et que vous souhaitez recommencer.
La réinitialisation des réglages par défaut personnalisés est lancée par le réglage du paramètre P0970 =
21. Le variateur réinitialise automatiquement tous ses paramètres sur le réglage d'usine par défaut. La
mise aux réglages d'usine prend plusieurs secondes.
La réinitialisation des réglages par défaut personnalisés dans l'EEPROM est lancée par le réglage du pa-
ramètre P0970 = 31 (rétablissement des réglages d'usine spécial). Le variateur réinitialise automati-
quement tous ses paramètres d'EEPROM sur le réglage d'usine par défaut. La mise aux réglages d'usine
prend plusieurs secondes.
P0011 Serrure pour paramètre 0 - 65 535 0 U, T - - U16 3
défini par l'utilisateur
Voir P0013
Important : p0290 = 0 ou 2 :
• La réduction de la fréquence de sortie ne prend effet que si la charge est également réduite.
Cela est, par exemple, valable pour des applications à faible surcharge avec une caractéristique de
couple quadratique, telles que les pompes ou les ventilateurs.
• Avec les réglages p0290 = 0 ou 2, le régulateur I_max agit sur la limite de courant de sortie (r0067) en
cas de surchauffe.
p0290 = 0 :
• En présence de fréquences de découpage supérieures aux valeurs nominales, la fréquence de décou-
page est immédiatement réduite à la valeur nominale si r0027 est supérieur à r0067 (limite de courant).
p0290 = 2 ou 3 :
• La fréquence de découpage p1800 n'est réduite que si elle est supérieure à 2 kHz et si la fréquence de
fonctionnement est inférieure à 2 Hz.
• La fréquence de découpage réelle est affichée dans r1801[0] et la fréquence de découpage minimale de
réduction est affichée dans r1801[1].
• Le variateur I2t agit sur le courant de sortie et la fréquence de sortie, mais pas sur la fréquence de dé-
coupage.
Dans tous les cas, quand la mesure prise n'est pas suffisante pour réduire les températures internes, le
variateur se déclenche.
Remarque : Le schéma suivant montre une plaque signalétique typique avec les emplacements des paramètres essen-
tiels du moteur.
• Commande à 3 fils
• Commande à 3 fils
0 Siemens (démar/dir)
1 2 fils (avant/arrière)
2 3 fils (avant/arrière)
Voir P1020 à P1023 pour affecter les entrées TOR souhaitées aux bits de fréquence fixe.
Dépen- Sélectionnez le mode de sélection des fréquences fixes (avec P1000).
dance : Le variateur demande l'ordre de MARCHE pour démarrer en cas de sélection directe. En conséquence,
r1025 doit être connecté à P0840 pour démarrer.
Remarque : Les fréquences fixes peuvent être sélectionnées au moyen des entrées TOR.
P1002[0...2] Fréquence fixe 2 [Hz] -550,00 - 550,00 15,00 U, T - DDS Float 2
Définit la consigne de fréquence fixe 2.
Remarque : Voir P1001
P1003[0...2] Fréquence fixe 3 [Hz] -550,00 - 550,00 25,00 U, T - DDS Float 2
Définit la consigne de fréquence fixe 3.
Remarque : Voir P1001
P1004[0...2] Fréquence fixe 4 [Hz] -550,00 - 550,00 50,00 U, T - DDS Float 2
Définit la consigne de fréquence fixe 4.
Remarque : Voir P1001
P1005[0...2] Fréquence fixe 5 [Hz] -550,00 - 550,00 0,00 U, T - DDS Float 2
Définit la consigne de fréquence fixe 5.
Remarque : Voir P1001
P1006[0...2] Fréquence fixe 6 [Hz] -550,00 - 550,00 0,00 U, T - DDS Float 2
Définit la consigne de fréquence fixe 6.
Remarque : Voir P1001
Augmenter/diminuer PotMot nécessite qu'un ordre de MARCHE devienne actif (par défaut).
• p1031 = 2 : la dernière consigne du PotMot n'est pas enregistrée dans p1040.
Important : Initialement, le frein fonctionne à un cycle de charge élevé, en fonction du niveau du circuit intermédiaire,
jusqu'à se rapprocher de la limite thermique. Le cycle de charge spécifié par ce paramètre sera alors impo-
sé. La résistance doit être en mesure de fonctionner à ce niveau indéfiniment, sans surchauffe.
Le régulateur Vdc_max augmente automatiquement les temps de descente pour maintenir la tension
du circuit intermédiaire (r0026) dans les limites applicables (r1242).
• Régulateur Vdc_min :
Vdc_min est activé si la tension du circuit intermédiaire chute en dessous du niveau de mise en marche
P1245. L'énergie cinétique du moteur est alors utilisée pour égaliser la tension du circuit intermédiaire,
causant ainsi une décélération du variateur. Si le variateur déclenche F3 immédiatement, essayer
d'augmenter d'abord le facteur dynamique P1247. Si F3 est encore déclenché, essayer d'augmenter le
niveau de mise en marche, P1245.
r1242 CO : Niveau d'activation - - - - - Float 3
Vdc_max [V]
Affiche le niveau d'activation du régulateur Vdc_max.
L'équation est uniquement valable si P1254 = 0 :
r1242 = 1,15 * racine(2) * V_réseau = 1,15 * racine(2) * P0210
sinon, r1242 est calculé en interne.
P1243[0...2] Facteur dynamique de 10 - 200 100 U, T - DDS U16 3
Vdc_max [%]
Définit le facteur dynamique du régulateur du circuit intermédiaire.
Dépen- P1243 = 100 % signifie que P1250, P1251 et P1252 (gain, temps d’intégration et temps différentiel) sont
dance : utilisés tels qu'ils sont réglés. Sinon, ils sont multipliés par P1243 (facteur dynamique de Vdc_max).
Remarque : L'adaptation du régulateur Vdc est calculée automatiquement à partir des données du moteur et du varia-
teur.
P1245[0...2] Niveau d'enclenchement 65 - 95 76 U, T - DDS U16 3
du maintien cinétique [%]
Définit le niveau d'activation du maintien cinétique de la tension en [%] par rapport à la tension d'alimenta-
tion (P0210).
r1246[V] = (P1245[%] / 100) * racine(2) * P0210
Avertisse- Une trop forte augmentation de la valeur peut perturber le fonctionnement normal du variateur.
ment :
Remarque : P1254 n'a pas d'effet sur le niveau d'activation du maintien cinétique.
La valeur par défaut de P1245 pour les variantes monophasées est de 74 %.
r1246[0...2] CO : Niveau d'activation - - - - DDS Float 3
du maintien cinétique [V]
Indique le niveau d'activation du maintien cinétique de la tension (régulateur Vdc_min). Si la tension du
circuit intermédiaire chute sous la valeur de r1246, le maintien cinétique est activé. Cela signifie que la
fréquence du moteur sera réduite afin que Vdc reste dans la plage de validité. Une énergie de réinjection
insuffisante peut entraîner des coupures du variateur pour cause de sous-tension.
P1247[0...2] Facteur dynamique du 10 - 200 100 U, T - DDS U16 3
maintien cinétique [%]
Définit le facteur dynamique pour le maintien cinétique (régulateur Vdc_min). P1247 = 100 % signifie que
P1250, P1251 et P1252 (gain, temps d’intégration et temps différentiel) sont utilisés tels qu'ils sont réglés.
Sinon, ils sont multipliés par P1247 (facteur dynamique de Vdc_min).
Remarque : L'adaptation du régulateur Vdc est calculée automatiquement à partir des données du moteur et du varia-
teur.
signifie que la valeur est effectivement adoptée comme réglage du paramètre P0350 et appliquée au
régulateur, ainsi que affichée dans les paramètres protégés en écriture ci-dessous.
• "sans modification des paramètres"
signifie que la valeur est seulement affichée, c'est à dire indiquée à des fins de vérification dans le pa-
ramètre r1912 accessible en lecture seule (résistance statorique identifiée).
La valeur n'est pas appliquée à la régulation.
Dépen- Aucune mesure si les paramètres du moteur sont incorrects.
dance : P1910 = 1 : écrasement de la valeur calculée de la résistance statorique (voir P0350).
Remarque : Voir P1900
r1912[0] Résistance statorique - - - - - Float 4
identifiée [Ω]
Affiche la valeur mesurée de la résistance statorique (entre phases). Cette valeur inclut également les résis-
tances de câble.
Indice : [0] U_phase
Important : Si la valeur identifiée (Rs = résistance statorique) ne se situe pas dans la plage 0,1 % < Rs [p. u.] < 100 %, le
message de défaut 41 (échec de l'identification des paramètres moteur) est Tension démarrage . P0949
fournit de plus amples informations (valeur de défaut = 2 dans ce cas).
Remarque : Cette valeur est mesurée en utilisant P1900 = 2.
Dépen- Lorsque la mise en service rapide est réalisée, P2000 est modifié comme suit : P2000 = P1082.
dance :
Important : Les paramètres de référence ont pour but de fournir une aide afin de présenter les signaux des valeurs de
consigne et des valeurs réelles de façon uniforme.
Cela s'applique également aux réglages fixes entrés sous forme de pourcentage.
Une valeur de 100 % correspond à une valeur de données process de 4000H, ou 4000 0000H dans le cas de
valeurs doubles.
A cet égard, les paramètres suivants sont disponibles :
Dépen- Ce paramètre est influencé par les calculs automatiques définis par P0340.
dance :
Remarque : Devient un résultat P2002 dans un nouveau calcul de P2004.
P2003[0...2] Couple de référence [Nm] 0,10 - 99 999,0 0,75 T - DDS Float 3
Couple de référence à l'échelle réelle utilisé sur la liaison série (correspond à 4000H).
Exemple : Si une connexion FCOM est réalisée entre deux paramètres, les paramètres peuvent avoir une représenta-
tion différente (valeurs normalisées (Hex) ou physiques (Nm)). Dans ce cas, une conversion automatique à
la valeur cible est réalisée.
Dépen- Ce paramètre est influencé par les calculs automatiques définis par P0340.
dance :
Remarque : Devient un résultat P2003 dans un nouveau calcul de P2004.
P2004[0...2] Puissance de référence 0,01 - 2 000,0 0,75 T - DDS Float 3
Puissance de référence à l'échelle réelle utilisée sur la liaison série (correspond à 4000H).
Exemple : Si une connexion FCOM est réalisée entre deux paramètres, les paramètres peuvent avoir une représenta-
tion différente (valeurs normalisées (Hex) ou physiques (kW/hp)). Dans ce cas, une conversion automatique
à la valeur cible est réalisée.
p2240 devient immédiatement actif à l'état ARRÊT ; lorsqu'il est modifié à l'état MARCHE, il s'active après
le cycle ARRÊT/MARCHE suivant.
• p2231 = 1 :
La dernière sortie PotMot avant l'arrêt est enregistrée comme la valeur de démarrage depuis la sélection
de l'enregistrement ; ainsi une modification de p2240 à l'état MARCHE n'a aucun effet. p2240 peut être
modifié à l'état ARRÊT.
• p2231 = 2 :
Le PotMot est actif à chaque fois, ainsi la modification de p2240 a un effet après le cycle de mise hors/sous
tension suivant ou après une modification de p2231 à 0.
• p2231 = 3 :
La dernière sortie du PotMot avant la mise hors tension est enregistrée comme valeur de départ car le
PotMot est actif indépendamment de l'ordre de MARCHE ; une modification de p2240 ne prend effet que
si p2231 est modifié.
p2241[0...2] BI : Consigne de sélec- 0- 0 T - CDS U32 3
tion PotMot PID automa- 4 294 967 295
tique/manuel
Définit la source du signal pour passer du mode manuel au mode automatique. Lorsque le potentiomètre
motorisé est utilisé en mode manuel, la consigne est modifiée au moyen de deux signaux pour augmenter et
diminuer, par exemple p2235 et p2236.
En mode automatique, la consigne doit être interconnectée via l'entrée connecteur (p2242).
0 : manuellement
1 : automatiquement
Important : Se reporter à : p2235, p1036, p2242
p2242[0...2] CI : Consigne auto du 0- 0 T - CDS U32 3
PotMot PID 4 294 967 295
Définit la source du signal pour la consigne du potentiomètre motorisé si le mode automatique p2241 est
sélectionné.
Important : Se reporter à : p2241
p2243[0...2] BI : le PotMot PID ac- 0- 0 T - CDS U32 3
cepte la consigne du 4 294 967 295
générateur de rampe
Définit la source du signal pour la commande de réglage pour accepter la valeur de réglage du potentiomètre
motorisé. La valeur prend effet sur un front montant de la commande de réglage.
Important : Se reporter à : p2244
Il s'agit du réglage standard Ziegler Nichols (ZN) qui doit être une réponse amortie de un quart vers un in-
crément.
• p2350 = 2
Ce réglage engendre un dépassement (O/S), mais devrait être plus rapide que l'option 1.
• p2350 = 3
Ce réglage engendre peu ou pas de dépassement, mais n'est pas aussi rapide que l'option 2.
• p2350 = 4
Ce réglage modifie uniquement les valeurs de P et I et doit correspondre à une réaction amortie.
L'option à sélectionner dépend de l'application, mais de manière générale, l'option 1 donnera toutes les réac-
tions appropriées, alors que si une réaction rapide est souhaitée, l'option 2 doit être sélectionnée.
Si un dépassement n'est pas souhaité, l'option 3 est le choix qui convient. Dans les cas où un terme D n'est
pas souhaité, l'option 4 peut être sélectionnée.
La procédure de réglage est la même pour toutes les options. Seul le calcul des valeurs P, I et D est différent.
A l'issue de l'auto-réglage, ce paramètre est réglé sur zéro (auto-réglage achevé).
p2354 Durée du timeout du 60 - 65 000 240 U, T - - U16 3
réglage PID [s]
Ce paramètre détermine le temps pendant lequel le code d'autoréglage attendra avant d'interrompre un cycle
de réglage si aucune oscillation n'a été obtenue.
p2355 Décalage du réglage PID 0,00 - 20,00 5,00 U, T - - Float 3
[%]
Définit l'offset et l'écart appliqués pour l'autoréglage du PID.
Remarque : Cela peut varier en fonction des conditions d'installation, p. ex. une constante de temps système très longue
peut nécessiter une valeur plus grande.
0 Désactiver
1 Défaut
2 Alarme
p2361[0...2] Seuil de cavitation [%] 0,00 - 200,00 40,00 U, T - DDS Float 2
Seuil de mesure au-delà duquel un défaut / une alarme est déclenché(e), sous forme de pourcentage (%).
p2362[0...2] Temps de protection 0 - 65 000 30 U, T - DDS U16 2
contre la cavitation [s]
Le temps pendant lequel les conditions de cavitation doivent être présentes avant qu'un défaut / une alarme
ne soit déclenché(e).
Par défaut, les états du moteur sont contrôlés par des sorties TOR.
Dans le texte ci-dessous, la terminologie suivante sera utilisée :
MV - vitesse variable (moteur commandé par le variateur)
M1 – moteur commuté avec sortie TOR 1
M2 – moteur commuté avec sortie TOR 2
Mise en marche : Processus de démarrage de l'un des moteurs à vitesse fixe.
Arrêt : Processus d'arrêt de l'un des moteurs à vitesse fixe.
Lorsque le variateur fonctionne à la fréquence maximale et que la mesure PID indique qu'une vitesse supé-
rieure est requise, le variateur met en marche l'un des moteurs M1 et M2 commandés par une sortie TOR.
En même temps, pour garder la variable contrôlée aussi constante que possible, le variateur doit effectuer
une descente jusqu'à la fréquence minimale.
En conséquence, pendant le processus de mise en marche, la régulation PID doit être suspendue (voir p2378
et le schéma ci-dessous)
0 Inactif
1 Niveau 1
2 Niveau 2
... ...
6 Niveau 6
Exemple : p2801[3] = 2, p2801[4] = 2, p2802[3] = 3, p2802[4] = 2
Les FFB seront calculés dans l'ordre suivant : p2802[3], p2801[3], p2801[4], p2802[4]
Indice : [0] Activer ET 1
[1] Activer ET 2
[2] Activer ET 3
[3] Activer OU 1
[4] Activer OU 2
[5] Activer OU 3
[6] Activer OU exclusif 1
[7] Activer OU exclusif 2
[8] Activer OU exclusif 3
[9] Activer NOT 1
[10] Activer NOT 2
[11] Activer NOT 3
[12] Activer D-FF 1
[13] Activer D-FF 2
[14] Activer RS-FF 1
9.1 Défauts
Tout de suite après la survenue d'un défaut, l'icône de défaut apparaît et l'affichage passe
à l'écran des défauts. L'écran des défauts affiche le numéro du défaut précédé de "F".
Remarque
Dans les circonstances suivantes, l'écran des défauts s'affiche à nouveau :
• Si le défaut n'a pas été effacé et si le bouton est enfoncé, l'écran des défauts s'affiche à
nouveau.
• Si aucune touche n'est actionnée pendant 60 secondes.
Si un défaut est actif et si aucune touche n'est actionnée pendant 60 secondes, le
rétroéclairage (P0070) clignote.
9.2 Alarmes
Si une alarme est activée, l'icône d'alarme apparaît immédiatement et l'affichage montre
le code d'alarme précédé de "A".
Remarque
Noter que les alarmes ne peuvent pas être acquittées. Elles sont effacées automatiquement
lorsque la cause de l'alarme a été éliminée.
• De petits moteurs (120 W) sous FCC et Utiliser le fonctionnement U/f pour les très petits
moteurs
une charge légère peuvent entraîner un
courant élevé.
A502 La limite de surtension est atteinte. Cette Si cette alarme est affichée en permanence, vérifier
Limite de surtension alarme peut survenir pendant la descente si la tension d'entrée du variateur.
le régulateur Vdc est inactif (p1240 = 0).
A503 • Coupure de tension d'alimentation. Vérifier la tension d'alimentation.
Limite de sous-tension
• La tension d'alimentation et donc la
tension du circuit intermédiaire (r0026)
sont sous la limite spécifiée.
A504 Le niveau d'alarme de surchauffe du radia- Remarque :
Surchauffe radiateur teur du variateur, le niveau d'alarme de r0037[0] : température du radiateur
variateur température de jonction sur la puce ou le
changement de température admissible sur r0037[1] : Température sur la jonction de la puce
la jonction de la puce sont dépassés, d'où (inclut le radiateur)
une réduction de la fréquence de décou- Vérifier les points suivants :
page et/ou de la fréquence de sortie (sui-
• La température ambiante doit se trouver dans
vant le paramétrage dans p0290).
les limites spécifiées.
• Les conditions et incréments de charge doivent
être appropriés
• Le ventilateur doit tourner lorsque le variateur
est en service.
A505 Niveau d'alarme dépassé, réduction du Vérifier que le cycle de charge est compris dans les
Variateur I2t courant suivant le paramétrage (p0610 = limites spécifiées.
1).
A506 Alarme pour surcharge. La différence entre Vérifier que les incréments de charge et le cycle de
Alarme échauffement la température de jonction de l'IGBT et le charge sont compris dans les limites spécifiées.
de la jonction IGBT radiateur dépasse les limites d'alarme.
A507 Perte de signal de température du radiateur Contacter le service après-vente ou remplacer le
Perte du signal de du variateur. Possible désactivation du cap- variateur.
température du varia- teur.
teur
Capacité de surcharge
Exigences CEM
Remarque
Installer tous les variateurs conformément aux directives du fabricant et aux bonnes
pratiques CEM.
N'utiliser que des câbles de cuivre blindés. Pour les longueurs maximales des câbles de
raccordement du moteur, voir la section "Description des bornes (Page 50)".
Ne pas dépasser la fréquence de commutation par défaut.
Remarque
Les puissances dissipées sont indiquées pour la tension d'alimentation nominale, la fréquence
de commutation par défaut et le courant de sortie assigné. Une modification de ces facteurs
peut entraîner une augmentation des puissances dissipées.
Remarque
Données relatives à la puissance dissipée selon le règlement sur l'écoconception (UE)
2019/1781 et IEC 61800-9-2
Les données relatives à la puissance dissipée sont disponibles sur Internet :
Marche à vide partielle (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/94059311)
Courants harmoniques
Pour pouvoir utiliser un variateur V20 230 V dans le premier environnement, catégorie C2, il
convient de respecter les valeurs limites des courants harmoniques. Les variateurs V20 ne
sont pas conçus pour une utilisation générale dans les zones résidentielles. Ce sont des
équipements professionnels utilisés dans les secteurs professionnels ou industriels et ne sont
pas destinés à la vente au grand public. Merci de prendre en compte et de respecter les
remarques et instructions suivantes lors de l'utilisation d'un variateur V20 230 V.
Remarque
Observation des valeurs limites pour les courants harmoniques
En ce qui concerne le respect des limites des courants harmoniques, la norme des produits
CEM EN 61800-3 pour les variateurs V20 230 V se rapporte à la conformité aux normes EN
61000-3-2 et EN 61000-3-12.
Remarque
Pour un fonctionnement sans restriction sur des réseaux publics basse tension, des mesures
CEM supplémentaires peuvent être nécessaires. La conformité aux limites d'émission
d'harmoniques (EN 61000-3-12 et EN 61000-3-2) ne peut pas être garantie.
• Variateurs V20 230 V avec puissance de sortie assignée ≤ 1 kW et courant d'entrée assigné
≤ 16 A :
Il n'est pas garanti que les valeurs limites soient conformes à la norme EN 61000-3-2.
L'installateur, l'entreprise ou l'opérateur exploitant l'appareil utilisé de manière
professionnelle doit obtenir l'autorisation de l'exploitant du réseau pour raccorder
l'appareil aux courants harmoniques. Pour plus d'informations sur les courants
harmoniques types des variateurs V20 230 V, se reporter au tableau suivant.
• Variateurs V20 230 V avec puissance de sortie assignée > 1 kW et courant d'entrée assigné
≤ 16 A :
Ces appareils ne sont soumis à aucune valeur limite et, par conséquent, ils peuvent être
raccordés au réseau public basse tension sans aucune consultation préalable.
• Variateurs V20 230 V avec courant d'entrée assigné > 16 A et ≤ 75 A :
Il n'est pas garanti que les valeurs limites soient conformes à la norme EN 61000-3-12.
L'installateur, l'entreprise ou l'opérateur exploitant l'appareil utilisé de manière
professionnelle doit obtenir l'autorisation de l'exploitant du réseau pour raccorder
l'appareil aux courants harmoniques. Pour plus d'informations sur les courants
harmoniques types des variateurs V20 230 V, se reporter au tableau suivant.
Commande du moteur
Modes de com- U/F linéaire, U/F quadratique, U/F multipoint, U/F avec FCC
mande
Plage de fré- Plage par défaut : 0 Hz à 550 Hz
quence de sortie Résolution : 0,01 Hz
Cycle de sur- Puissance assignée 0,12 kW à 150 % de la valeur assignée pendant 60 secondes, puis 94,5 % de la
charge maximale 15 kW valeur assignée pendant 240 secondes 1)
Puissance assignée 18,5 kW
(HO)/22 kW (HO)
Puissance assignée 22 kW 110 % de la valeur assignée pendant 60 secondes, puis 98 % de la va-
(LO)/30 kW (LO) leur assignée pendant 240 secondes
1) Pour les variateurs 230 V d'une puissance assignée de 0,75 kW, veiller à régler p1800 sur une valeur comprise entre 2 k
et 10 k afin de satisfaire à la capacité de surcharge spécifiée.
Caractéristiques mécaniques
Taille FSAA FSAB FSAC FSAD FSA FSB FSC FSD FSE
avec sans ventila-
ventila- teur
teur
Dimen- L 68/2.7 68/2.7 90,8/ 136,6/ 90/3.5 90/3.5 140/ 184/ 240/9.4 245/9.6
sions 3.6 5.4 5.5 7.24
exté- H 142/5.6 142/5.6 160,9/ 176,5/ 166/6.5 150/5.9 160/ 182/ 206,5/ 264,5/
rieures 6.33 7.0 6.3 7.17 8.1 10.4
(mm/
inch) D 107,8/ 127,8/5 147/5.8 158,8/
145,5/ 145,5 (114,5 1))/ 164,5/ 169/6.7 172,5/ 209/8.2
4.2 6.3
5.7 5.7(4.5 1)) 6.5 6.8
Méthodes de • Montage dans une armoire
montage
• Montage traversant (tailles FSB à FSE)
1) Profondeur du variateur Flat Plate (uniquement pour variante 400 V 0,75 kW).
Conditions ambiantes
Directives et normes
La gamme de produits SINAMICS V20 a été examinée et certifiée par Underwriters Laboratories (UL)
comme étant conforme aux normes UL61800-5-1 et CSA C22.2 NO-14-10.
Numéro de fichier UL : E355661
La gamme de produits SINAMICS V20 et le SINAMICS V20 Smart Access sont conformes aux exi-
gences de la certification coréenne (marque KC).
La gamme SINAMICS V20 (sauf les tailles FSAA, FSAB, FSAC et FSAD) a été définie comme corres-
pondant à un équipement de classe A, conçu pour des applications industrielles et non pour des
applications domestiques. Les produits SINAMICS V20 de tailles FSAA, FSAB, FSAC et FSAD ont été
définis comme correspondant à des équipements de classe B, conçus pour des applications indus-
trielles et des applications domestiques avec des mesures CEM supplémentaires.
Valeurs limites CEM en Corée du Sud
Les valeurs limites CEM à respecter pour la Corée du Sud correspondent aux valeurs limites de la
norme produit CEM pour les entraînements électriques à vitesse variable EN 61800-3, Catégorie C2
ou valeur limite de classe A, Groupe 1 selon EN55011. En appliquant des mesures supplémentaires
appropriées, les valeurs limites conformes à la catégorie C2 ou la valeur limite de classe A, Groupe 1
sont respectées. En outre, des mesures supplémentaires peuvent être requises, par exemple l'utili-
sation d'un filtre additionnel de suppression des interférences radio (filtre CEM). Les mesures de
conception de système conformément à CEM sont décrites en détail dans ce manuel.
Noter que la déclaration finale de conformité à la norme est donnée par l'étiquette correspondante
apposée sur l'appareil.
Avis aux utilisateurs en Corée du Sud :
이 컴퓨터는 전자파 적합성평가(인증)를 받은 내장구성품을 사용하여 조립한것으로 완성품에 대한
전자파 적합성평가는 받지 않은 제품입니다.
ISO 9001 Siemens AG utilise un système qualité satisfaisant aux exigences de la norme ISO 9001.
Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme FCC appropriée.
Déclaration de conformité FCC
Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraî-
ner un fonctionnement indésirable.
Toute modification effectuée sur l'appareil et non expressément approuvée par SIEMENS peut an-
nuler l'autorisation FCC d'exploiter cet appareil.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour les appareils numériques de
classe B, selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protec-
tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipe-
ment génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n'y a pas de garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installa-
tion particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio et de
la télévision, ce qui peut être établi en l'allumant et en l'éteignant, l'utilisateur devrait essayer de
corriger les interférences à l'aide de l'une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement à une prise reliée à un circuit différent de celui utilisé par le récepteur.
• Consulter le vendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Déclaration relative à l'exposition aux FR
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux fréquences radio définies par la FCC pour
un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et
l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité.
Cet appareil ne doit pas être placé à proximité immédiate d'une autre antenne ou d'un autre émet-
teur et ne doit pas fonctionner conjointement avec ceux-ci.
WPC Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme WPC appropriée.
SRRC Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme SRRC appropriée.
ANATEL Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme ANATEL appropriée.
Numéro de certificat ANATEL : 05956-18-00199
Cet appareil n'a pas besoin d'être protégé contre des interférences nuisibles et ne créera pas d'inter-
férences dans des systèmes autorisés (voir ci-après pour le texte correspondant en portugais) :
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
NCC Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme NCC appropriée.
根據低功率電波輻射性電機管理辦法規定:
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率
、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即
停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功
率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
KVALITET Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme KVALITET appropriée.
MOT Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme MOT appropriée.
Numéro de certificat : 4667 / E&M / 2019
Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme NTC appropriée.
NBTC Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme aux normes ou exigences techniques de NBTC (voir ci-
dessous pour le texte correspondant en thaï).
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกําหนดทางเทคนิคของ กสทช.
TRA Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme TRA appropriée.
IFETEL Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme IFETEL appropriée.
Numéro de certificat : RCPSI6S18-1816
UkrCEPRO Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme UkrCEPRO appropriée.
IMDA Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme IMDA appropriée.
FAC + CU Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme aux normes FAC et CU appropriées.
SDPPI Le SINAMICS V20 Smart Access est conforme à la norme SDPPI appropriée.
B.1 Options
Pour en savoir plus sur les sections de câble recommandées et les couples de serrage des vis,
voir le tableau "Sections de câble recommandées et couples de serrage des vis" à la section
"Description des bornes (Page 50)".
Remarque
Pour accéder au port d'expansion permettant de monter le chargeur de paramètres ou
l'Interface Module BOP, retirer le capot transparent détachable en appuyant doucement avec
le doigt. Il est recommandé de conserver le capot dans un endroit sûr et de le remonter
lorsque le port d'expansion n'est pas utilisé.
Fonctionnalité
Le chargeur de paramètres permet de charger/télécharger des jeux de paramètres entre le
variateur et une carte SD. Il s'agit uniquement d'un outil de mise en service qui doit être retiré
pour le fonctionnement normal.
Remarque
Un chargeur de paramètres est nécessaire pour cloner un paramétrage enregistré d'un
variateur à un autre. Pour plus d'informations sur les étapes du clonage, se reporter aux
étapes du transfert de données décrites dans cette section.
Pendant le clonage des paramètres, s'assurer de connecter la borne PE à la terre ou de
respecter les mesures de protection contres les décharges électrostatiques.
Connecteur de carte SD
Le chargeur de paramètres dispose d'un connecteur de carte SD relié directement au port
d'expansion du variateur.
ATTENTION
Risque d'incendie et d'explosion dû à la charge ou à la mise en court-circuit des piles
La charge de la pile ou le raccordement direct des pôles plus (+) et moins (-) peut entraîner
des fuites, la production de chaleur, un incendie, voire une explosion.
• Ne pas charger les piles non rechargeables.
• Ne pas stocker et/ou porter les piles avec des produits métalliques comme les colliers.
ATTENTION
Risque d'incendie et d'explosion dû à la mise au rebut inappropriée des piles
Tout contact direct avec des produits métalliques et/ou d'autres piles peut endommager les
piles, entraîner une fuite de liquides, la production de chaleur, un incendie, voire une
explosion. L'élimination des piles dans le feu est extrêmement dangereuse. Elle comporte
un risque d'explosion et peut provoquer une violente combustion.
Ne pas jeter les piles à la poubelle. Les déposer dans la zone publique prévue pour
le recyclage des piles usagées.
PRUDENCE
Risque de pollution environnementale
La mise au rebut occasionnelle de piles dans l'eau, à la poubelle, etc. peut être source de
pollution environnementale.
Collecter et recycler les piles usagées conformément aux lois et règles environnementales
applicables.
Remarque
Si les variateurs à installer comprennent des variateurs FSAA et/ou FSAB et s'ils doivent être
installés bord à bord, pour s'assurer qu'il y a suffisamment d'espace disponible pour monter le
chargeur de paramètres sur le variateur FSAA/FSAB, installer tous les variateurs FSAA
disponibles complètement à droite, puis tous les variateurs FSAB disponibles et enfin tous les
variateurs d'autres tailles. Il n'existe aucune exigence supplémentaire quant à l'ordre de
montage pour les variateurs autres que FSAA et FSAB.
Carte SD recommandée
Numéro d'article : 6SL3054-4AG00-2AA0
Remarque
L'utilisation de cartes mémoires d'autres fabricants se fait aux risques de l'utilisateur. Selon
le fabricant de la carte, toutes les fonctions ne sont pas prises en charge (par exemple le
download).
BOP externe
Numéro d'article : 6SL3255-0VA00-4BA1
Le BOP externe est utilisé pour commander le variateur à distance. Lorsqu'il est monté sur
une porte d'armoire adaptée, le BOP externe peut atteindre un indice de protection de
l'enveloppe UL/cUL de type 1. La plage des températures d'exploitation admissibles pour le
BOP externe est comprise entre -10 °C et 50 °C.
Composants
• BOP externe
• 4 x vis M3
Plaque signalétique
La plaque signalétique du BOP externe se situe à l'arrière du BOP.
Configuration du panneau
Le SINAMICS V20 prend en charge un BOP externe pour une commande à distance du BOP. Le
BOP externe se connecte au variateur via un module d'interface BOP en option.
Bouton Description
Arrête le variateur
Le bouton fonctionne de la même manière que le bouton du BOP intégré.
Démarre le variateur
Le bouton fonctionne de la même manière que le bouton du BOP intégré.
Bouton multifonction
Le bouton fonctionne de la même manière que le bouton du BOP intégré.
Actionnement du bouton :
Le bouton fonctionne de la même manière que le bouton du BOP intégré.
Rotation horaire :
Le bouton fonctionne de la même manière que le bouton du BOP intégré. La
rotation rapide fonctionne de la même manière qu'une pression longue sur le
bouton du BOP intégré.
Rotation antihoraire :
Le bouton fonctionne de la même manière que le bouton du BOP intégré. La
rotation rapide fonctionne de la même manière qu'une pression longue sur le
bouton du BOP intégré.
Le bouton fonctionne de la même manière que les boutons + du BOP
intégré.
Ces icônes ont la même signification que les icônes correspondantes sur le BOP
intégré.
Icône de mise en service. Le variateur est en mode de mise en service (p0010 = 1).
Affichage à l'écran
L'affichage du BOP externe est identique à celui du BOP intégré excepté que le BOP externe
dispose d'une icône de mise en service utilisée pour indiquer que le variateur est en mode
de mise en service.
Au démarrage du variateur, le BOP externe connecté au variateur affiche tout d'abord
"BOP.20" (BOP pour le SINAMICS V20), puis la version du firmware du BOP. Ensuite, il détecte
et affiche automatiquement la vitesse de transmission et l'adresse de communication USS du
variateur.
Voir le tableau suivant pour connaître la vitesse de transmission et les valeurs d'adresse
paramétrables. Pour modifier la vitesse de transmission, régler p2010[0]. Pour modifier
l'adresse de communication USS, régler p2011[0].
Unité : mm Fixations :
4 x vis M3 (longueur : 8 mm à 12 mm)
Couple de serrage : 0,8 Nm ±10 %
Fonctionnalité
Ce module peut être utilisé comme module d'interface pour le BOP externe, permettant ainsi
la commande à distance du variateur par le BOP externe.
Remarque
Il n'est nécessaire de connecter le module d'interface BOP au BOP externe que pour
commander le variateur à distance avec le BOP externe. Le module d'interface BOP doit être
vissé au variateur à un couple de 1,5 Nm (tolérance : ±10 %).
Remarque
Veiller à raccorder le blindage des câbles au kit de raccordement du blindage. Pour plus
d'informations sur la méthode de blindage, voir section "Montage conforme aux règles de
CEM (Page 59)".
Remarque
Ce module s'applique uniquement aux tailles AA à C.
Fonctionnalité
Le module de freinage dynamique est généralement utilisé dans des applications où un
comportement dynamique du moteur est requis à différentes vitesses ou avec des
changements de direction constants, par exemple des entraînements de convoyeur ou du
matériel de levage.
Le freinage dynamique convertit en chaleur l'énergie récupératrice générée lors du freinage
du moteur. L'activité de freinage dynamique est limitée par le cycle de charge sélectionné à
l'aide du bouton de commande.
Pour plus d'informations sur le module de freinage dynamique, voir paragraphe "Réglage de
la fonction de freinage (Page 116)".
Orientation de montage
Le module de freinage dynamique doit être installé dans le sens indiqué sur le schéma
suivant. C'est-à-dire que les logements ouverts doivent toujours être dirigés directement vers
le haut pour garantir un refroidissement approprié.
Remarque : Ne pas utiliser les câbles dont la section est inférieure à 0,3 mm2 (pour un variateur de
taille AA/AB/A) / 0,5 mm2 (pour un variateur de taille AC/AD/B/C). Appliquer un couple de serrage
des vis de 1,0 Nm / 8,9 lbf.in (tolérance : ±10 %).
IMPORTANT
Destruction de l'appareil
Il est extrêmement important de s'assurer que la polarité des connexions du circuit
intermédiaire entre le variateur et le module de freinage dynamique est correcte. L'inversion
de polarité des connexions des bornes CC peut entraîner la destruction du variateur et du
module.
LED d'état
IMPORTANT
Endommagement de la résistance de freinage
Un réglage incorrect du cycle de charge / de la tension peut endommager la résistance de
freinage associée. Utiliser le bouton de commande pour sélectionner le cycle de charge
assigné de la résistance de freinage.
Étiquette Signification
230 V Les valeurs de cycle de charge étiquetées concernent des variateurs
230 V
400 V Les valeurs de cycle de charge étiquetées concernent des variateurs
400 V
5 Cycle de charge de 5 %
10 Cycle de charge de 10 %
20 Cycle de charge de 20 %
50 Cycle de charge de 50 %
100 Cycle de charge de 100 %
Caractéristiques techniques
Remarque
Le montage bord à bord des modules de freinage dynamique entraîne un déclassement de la
puissance et du courant vers les modules. Pour éviter cela, Siemens recommande de
respecter les exigences de dégagement pour les variateurs V20 lors du montage des modules
de freinage dynamique. Pour plus d'informations, voir la section "Orientation du montage et
dégagements (Page 30)".
ATTENTION
Conditions de fonctionnement
S'assurer que la résistance à monter sur le SINAMICS V20 est correctement dimensionnée
pour gérer le niveau de dissipation de puissance requis.
Toutes les réglementations relatives aux installations haute tension applicables en matière
d'installation, d'utilisation et de sécurité doivent être respectées.
Si le variateur est déjà en cours d'utilisation, déconnecter l'alimentation principale et
attendre au moins cinq minutes que les condensateurs se déchargent avant de débuter le
montage.
Cet équipement doit être mis à la terre.
ATTENTION
Surface chaude
Les résistances de freinage deviennent très chaudes en cours de fonctionnement. Ne pas les
toucher en cours de fonctionnement.
Utiliser une résistance de freinage incorrecte peut entraîner de graves dommages sur le
variateur associé et provoquer un incendie.
Un circuit thermique de coupure (voir schéma ci-dessous) doit être intégré pour protéger
l'équipement contre la surchauffe.
IMPORTANT
Détérioration du dispositif due à des valeurs minimales de résistance inappropriées
Une résistance de freinage ayant une résistance inférieure aux valeurs minimales suivantes
peut endommager le variateur associé ou le module de freinage :
• Variateurs 400 V de tailles A à C : 56 Ω
• Variateurs 400 V de tailles D/E : 27 Ω
• Variateurs 230 V de tailles AA à AD : 37 Ω
Fonctionnalité
Une résistance de freinage externe peut être utilisé pour "décharger" l'énergie récupératrice
produite par le moteur, ce qui apporte des capacités de freinage et de décélération largement
améliorées.
Une résistance de freinage requise pour un freinage dynamique peut être utilisée avec toutes
les tailles de variateurs. Les tailles D et E sont conçues avec un module de freinage interne, ce
qui permet de raccorder la résistance de freinage directement au variateur ; toutefois, pour
les tailles AA à C, un module de freinage dynamique supplémentaire est nécessaire pour
raccorder la résistance de freinage au variateur.
Références de commande
Remarquez que toutes les résistances ci-dessous sont dimensionnées pour un cycle de charge
maximal de 5 %.
Caractéristiques techniques
Installation
Pour variateurs triphasés 400 V CA FSA à FSD et variateurs monophasés 230 V CA FSAC à
FSAD
Les résistances peuvent être montées à la verticale ou à l'horizontale et fixées sur une surface
thermorésistante. Les distances de dégagement minimales à respecter sont les suivantes :
Pour variateurs monophasés 230 V CA FSAA à FSAB et variateurs triphasés 400 V CA FSE
Les résistances doivent être montées à la verticale et fixées sur une surface thermorésistante.
Laisser au moins 100 mm au-dessus, en dessous et sur le côté de la résistance afin de
conserver un flux d'air non entravé.
Cotes de fixation
Raccordement
L'alimentation du variateur peut être fournie via un contacteur qui déconnecte l'alimentation
en cas de surchauffe de la résistance. La protection est fournie par un disjoncteur (fourni avec
chaque résistance). Ce disjoncteur peut être relié en série à l'alimentation en bobine du
contacteur principal (voir le schéma ci-dessous). Les contacts de l'interrupteur thermique se
referment lorsque la température de la résistance baisse ; ensuite, le variateur démarre
automatiquement (P1210 = 1). Un message de défaut est généré avec ce réglage.
Mise en service
Les résistances de freinage sont conçues pour fonctionner sur un cycle de charge de 5 %.
Pour les variateurs de tailles D et E, régler P1237 = 1 pour activer la fonction de résistance de
freinage. Pour les autres tailles, utiliser le module de freinage dynamique pour sélectionner le
cycle de charge de 5 %.
Remarque
Borne PE supplémentaire
Certaines résistances ont une connexion PE supplémentaire disponible sur le boîtier.
ATTENTION
Chaleur en cours de fonctionnement
Les inductances réseau deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Ne pas
toucher. Fournir un dégagement et une ventilation adéquats.
Lorsque les plus grandes inductances réseau fonctionnent avec une température ambiante
supérieure à 40 °C, le câblage des bornes de raccordement doit être réalisé uniquement
avec des fils de cuivre 75° C.
ATTENTION
Risque de choc électrique et d'endommagement de l'équipement
Certaines des inductances réseau présentées dans le tableau ci-dessous disposent de cosses
à embout rond à sertir pour la connexion des bornes de raccordement au réseau du
variateur.
L'utilisation de ces cosses peut entraîner des dommages sur l'équipement et même des
chocs électriques.
Pour des raisons de sécurité, remplacer les cosses à embout rond à sertir par des câbles avec
cosses à fourche à sertir homologuées UL/cUL ou des câbles souples.
PRUDENCE
Indice de protection
Les inductances réseau ont un indice de protection IP20 conformément à EN 60529 et sont
conçues pour être montées dans une armoire.
Fonctionnalité
Les inductances réseau sont utilisées pour lisser les crêtes de tension ou pour ponter les
encoches de commutation. Elles peuvent également réduire les effets des harmoniques sur le
variateur et l'alimentation réseau.
Les plus grandes inductances réseau pour les variantes 230 V des variateurs possèdent des
supports de montage latéraux qui permettent un montage bord à bord (voir le schéma ci-
dessous).
Références de commande
Cotes de fixation
Numéro d'ar- Dimensions (mm) Poids Vis de fixation Section de Tailles de V20 ap-
ticle (kg) conducteur plicables
A B C D E F Taille Couple de
6SL3203-... (mm2)
serrage
(Nm)
0CE13-2AA0 120 125 71 - 55 100 1,10 M4 3,0 2,5 FSA (0,37 à 1,1 kW)
(4)
0CE21-0AA0 140 125 71 - 55 100 2,10 M4 3,0 2,5 • FSA (1,5 à
(4)
2,2 kW)
• FSB (3 à 4 kW)
0CE21-8AA0 145 125 81 91 65 100 2,95 M5 5,0 6,0 • FSC (5,5 kW)
(4)
• FSD (7,5 kW)
0CE23-8AA0 220 190 91 - 68 170 7,80 M5 5,0 16,0 FSD (11 à 15 kW)
(4)
PRUDENCE
Restriction de fréquence de découpage
L'inductance de sortie fonctionne uniquement à une fréquence de commutation de 4 kHz.
Avant que l'inductance de sortie ne soit utilisée, les paramètres P1800 et P0290 doivent être
modifiés comme suit : P1800 = 4 et P0290 = 0 ou 1.
Fonctionnalité
L'inductance de sortie réduit la contrainte de tension sur les enroulements du moteur.
Simultanément, les courants capacitifs de charge/décharge qui font peser une charge
supplémentaire sur la sortie du variateur, en cas d'utilisation de longs câbles moteur, sont
réduits.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'utiliser un câble blindé (longueur max. :
200 m) pour connecter l'inductance de sortie. Lorsque l'inductance de sortie est utilisée, la
fréquence de sortie du variateur ne doit pas dépasser 150 Hz.
Noter que les réacteurs de sortie sont conformes à l'indice de protection IP20.
Références de commande
Cotes de fixation
Numéro Caractéristiques électriques Vis de Dimensions hors Dimensions de fixa- Vis de Poids
d'article raccor- tout (mm) tion (mm) fixation (kg)
6SE6400 Tension Courant Couple de- H W D n1 n2
- (V) (A) (Nm) ment
ATTENTION
Risque de choc électrique et d'endommagement de l'équipement
Certains des filtres de ligne présentés dans le tableau ci-dessous disposent de cosses à
embout rond à sertir pour la connexion des bornes PE et de raccordement réseau du
variateur.
L'utilisation de ces cosses peut entraîner des dommages sur l'équipement et même des
chocs électriques.
Pour des raisons de sécurité, remplacer les cosses à embout rond à sertir par des cosses à
fourche ou bagues à sertir homologuées UL/cUL de taille appropriée pour la connexion des
bornes PE et des cosses à fourche à sertir homologuées UL/cUL ou des câbles souples pour le
raccordement des bornes réseau.
Remarque
Le filtre de ligne portant le numéro d'article 6SE6400-2FL02-6BB0 qui figure dans le tableau
suivant possède deux bornes CC (CC+, CC-) non utilisées qui ne doivent pas être connectées.
Les câbles de ces bornes doivent être coupés et isolés correctement (par exemple avec buse
thermorétrécissable).
Fonctionnalité
Pour atteindre la catégorie C1/C2 d'émissions rayonnées et conduites selon la norme
EN61800-3 (niveau équivalent à EN55011, classe B/A1) pour les variateurs 230 V non filtrés
et pour atteindre la catégorie C2 pour les variateurs 400 V non filtrés, les filtres de ligne
externes présentés ci-dessous sont requis. Dans ce cas, seul un câble de sortie blindé peut
être utilisé. Pour plus d'informations sur la longueur de câble maximale, voir la section
"Description des bornes (Page 50)".
Références de commande
Installation
Pour l'installation des filtres de lignes externe conformément à la CEM, voir section "Montage
conforme aux règles de CEM (Page 59)".
Cotes de fixation
Numéro d'article Dimensions (mm) Poids Vis de fixation Section de Tailles de V20 appli-
(kg) conducteur cables
(mm2)
A B C D E Tai Couple de Min. Max.
lle serrage
(Nm)
Variateurs triphasés 400 V CA
6SL3203-0BE17-7BA0 202 73 65 36,5 186 1,75 M4 0,6 à 0,8 1,0 2,5 FSA (0,37 à 2,2 kW)
(4)
6SL3203-0BE21-8BA0 297 100 85 80 281 4,0 M4 1,5 à 1,8 1,5 6,0 • FSB (3 à 4 kW)
(4)
• FSC (5,5 kW)
6SL3203-0BE23-8BA0 359 140 95 120 343 7,3 M4 2,0 à 2,3 6,0 16,0 FSD (7,5 à 15 kW)
(4)
6SL3203-0BE27-5BA0 400 100 140 75 385 7,6 M6 3,0 16,0 50,0 FSE (18,5 à 22 kW)
(4)
Variateurs monophasés 230 V CA
B84713H0020B193 1) 168 59 53 - 143 0,9 M4 1,5 2,5 4 • FSAA/FSAB (0,12 à
(2)
0,75 kW)
• FSAC (1,1 à
1,5 kW)
FS41095-30-442) 244 80 50 60 215 1,0 M5 1,0 à 1,2 0,5 6,0 FSAD (2,2 à 3 kW)
(4)
1) Siemens recommande d'utiliser le filtre de ligne de type "TDK B84713H0020B193" ou équivalent. Pour plus d'informa-
tions sur ce filtre, contacter le fabricant.
2) Siemens recommande d'utiliser le filtre de ligne de type "Schaffner FS41095-30-44" ou équivalent. Pour plus d'informa-
tions sur ce filtre, contacter le fabricant.
Fonctionnalité
Le kit de raccordement du blindage est fourni en option pour chaque taille. Il permet de
connecter facilement et efficacement le blindage nécessaire pour réaliser un montage du
variateur conforme aux règles de CEM (voir la section "Montage conforme aux règles de CEM
(Page 59)" pour en savoir plus).
Composants
1) Les clips ne sont nécessaires que lors de la fixation de la plaque de blindage sur un variateur monté dans une armoire.
2) Pour les applications "traversantes", utiliser deux vis et écrous M5 (couple de serrage : 2,5 Nm ±10 %) plutôt que deux
vis M4 (" " sur la figure) pour fixer la plaque de blindage au variateur.
Fixation aux tailles FSA/FSAC/FSAD ① Desserrer la vis PE et faire coulisser la plaque de blin-
dage de bas en haut, puis resserrer la vis à 1,8 Nm (tolé-
rance : ± 10 %).
② Fixer le radiateur entre la plaque de blindage et le pan-
neau d'armoire et serrer les vis et écrous à 1,8 Nm (tolé-
rance : ±10 %).
③ Plier la pince de blindage de câble pour qu'elle corres-
ponde au diamètre du câble pendant le montage du varia-
teur.
Fixation aux formes de construction B/C/D/E ① Fixer le radiateur entre le clip et la plaque de blindage
et serrer la vis à 1,8 Nm (tolérance : ±10 %).
② Plier la pince de blindage de câble pour qu'elle corres-
ponde au diamètre du câble pendant le montage du varia-
teur.
Fonctionnalité
Une carte mémoire peut être utilisée sur le chargeur de paramètres et permet de
charger/télécharger des jeux de paramètres vers/depuis le variateur. Pour en savoir plus sur
l'utilisation de la carte mémoire, voir l'annexe "Chargeur de paramètres (Page 405)".
Numéro d'article
Carte SD recommandée : 6SL3054-4AG00-2AA0
Remarque
Le variateur SINAMICS V20 a été conçu pour être protégé par des fusibles. Néanmoins, étant
donné qu'il peut générer un courant continu dans le conducteur de mise à la terre de
protection, si un interrupteur différentiel sans protection de surintensités incorporée (RCCB)
doit être utilisé en amont dans l'alimentation, il convient de noter ce qui suit :
• Les variateurs monophasés 230 V CA SINAMICS V20 (filtrés) FSAC et FSAD peuvent
fonctionner uniquement sur un RCCB de type A1)100 mA ou B(k) 300 mA.
• Tous les variateurs triphasés 400 V CA SINAMICS V20 (filtrés ou non filtrés) peuvent
fonctionner sur un RCCB de type B(k) 300 mA.
• Les variateurs triphasés 400 V CA SINAMICS V20 FSA à FSD (non filtrés) et FSA (filtrés)
peuvent fonctionner sur un RCCB de type B(k) 30 mA.
• Lorsque plusieurs variateurs sont utilisés, chacun doit fonctionner sur un RCCB séparé,
sous peine d'entraîner un déclenchement incorrect du RCCB.
1)Pour utiliser un RCCB de type A, les instructions de la FAQ suivante doivent être respectées :
Site Web Siemens (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/49232264)
Références de commande
Sauf indication contraire dans les notes de bas de page, les RCCB indiqués dans le tableau ci-
dessous s'appliquent aux variateurs V20 filtrés et non filtrés.
B.1.12 Kits de montage sur rail DIN (uniquement pour les tailles FSAA, AB, AC, A et
B)
Numéros d'article :
• 6SL3261-1BA00-0AA0 (pour taille AA/AB/AC/A)
• 6SL3261-1BB00-0AA0 (pour taille FSB)
B.1.13 Kit de montage pour migration pour les tailles FSAA ... FSAD
Numéros d'article :
• 6SL3266-1ER00-0VA0 (pour la taille AA/AB)
• 6SL3266-1EB00-0VA0 (pour la taille AC)
• 6SL3266-1EV00-0VA0 (pour la taille AD)
Fonctionnalité
Comme les dimensions hors-tout des variateurs de taille FSAA/FSAB sont plus petites, ce kit
de montage pour migration est fourni pour faciliter l'installation des variateurs de taille AA/AB
dans une armoire électrique G110 ou sur un rail DIN. Si les trous de l'armoire électrique ont
été percés pour correspondre à la taille A, il est possible de percer des trous supplémentaires
correspondants aux dimensions hors-tout d'un variateur FSAA/FSAB, ou bien d'utiliser cette
option pour l'installation.
La taille AC peut être directement installée sur un kit de montage sur rail DIN pour taille A. Il
est également possible d'utiliser le kit de montage de migration pour taille AC afin d'installer
la taille AC sur un kit de montage sur rail DIN pour taille B. Si les trous de l'armoire électrique
ont été percés pour correspondre à la taille B, il est possible de percer des trous
supplémentaires correspondants aux dimensions hors-tout d'un variateur FSAC, ou bien
d'utiliser cette option pour un variateur FSAC.
Si les trous de l'armoire électrique ont été percés pour correspondre à la taille C, il est possible
de percer des trous supplémentaires correspondants aux dimensions hors-tout d'un variateur
FSAD, ou bien d'utiliser cette option pour l'installation.
2 × vis M4
4 × vis M4 4 × vis M4
Couple de serrage maximal : 2,0 Nm ; longueur de vis : 6 mm à 10 mm
Fonctionnalité
SINAMICS V20 Smart Access est un module de serveur web, équipé d'une connectivité wi-fi
intégrée. Il permet d'accéder au variateur via un navigateur web depuis un appareil connecté
(ordinateur conventionnel avec carte réseau sans fil installée, tablette ou smartphone) pour
exécuter des opérations sur le variateur, telles que la mise en service rapide, le paramétrage
du variateur, le passage en mode JOG, la surveillance, le diagnostic, la sauvegarde et la
restauration, etc. Ce module n'est destiné qu'à la mise en service et, par conséquent, il ne
peut pas être utilisé en permanence avec le variateur. Pour plus d'informations, voir le
chapitre "Mise en service à l'aide du SINAMICS V20 Smart Access (Page 167)".
Description du bouton
Le bouton de réinitialisation de SINAMICS V20 Smart Access permet d'exécuter les fonctions
suivantes :
• Mise à niveau de base (Page 202)
• Réinitialisation de la configuration wi-fi
Pour plus d'informations, voir la description ultérieure dans cette section.
Caractéristiques techniques
* EIRP signifie "effective isotropic radiated power" (puissance isotrope rayonnée efficace).
Remarque
Selon les conditions environnementales, la distance maximale de communication sans fil
(sans obstacle) peut atteindre 140 m.
Remarque
Vérifier que la LED d'état est allumée en continu jaune, ou qu'elle clignote en vert avant
d'appuyer sur le bouton de remise à zéro pour réinitialiser la configuration wi-fi. Maintenir le
bouton de remise à zéro enfoncé jusqu'à ce que la LED d'état clignote en jaune. Sans cela, la
configuration wi-fi ne peut pas être réinitialisée correctement.
LED d'état
Fonctionnalité
Le module d'extension E/S SINAMICS V20 prend en charge les variantes SINAMICS V20 400 V
dont la version de firmware est 3.94 ou ultérieure. Il étend le nombre de bornes E/S du V20,
ce qui permet un plus grand nombre de fonctions de régulation du variateur. Le port
d'expansion du variateur SINAMICS V20 peut être utilisé pour connecter le module. Ce
module fournit un port d'expansion pour connecter SINAMICS V20 Smart Access ou le module
d'interface BOP.
LED d'état
Raccordement de l'appareil
IMPORTANT
Dysfonctionnement de l'équipement dû à une installation défectueuse ou un retrait
incorrect
L'installation ou le retrait du module d'extension E/S SINAMICS V20 lorsque le variateur V20
est sous tension peut entraîner un dysfonctionnement du module d'extension E/S SINAMICS
V20.
• Veiller à ce que le variateur V20 soit hors tension avant l'installation ou le retrait du
module d'extension E/S SINAMICS V20.
Remarque
Retirer le module d'extension E/S avant d'insérer le chargeur de paramètres pour charger ou
télécharger des paramètres V20.
Numéros d'article
• 6SL3200-0UF06-0AA0 (pour la taille AC)
• 6SL3200-0UF07-0AA0 (pour la taille AD)
• 6SL3200-0UF01-0AA0 (pour la taille A)
• 6SL3200-0UF02-0AA0 (pour la taille B)
• 6SL3200-0UF03-0AA0 (pour la taille C)
• 6SL3200-0UF04-0AA0 (pour la taille D)
• 6SL3200-0UF05-0AA0 (pour la taille E)
Remplacement de ventilateurs
Poursuivre la procédure comme indiqué ci-dessous pour retirer le ventilateur du variateur.
Pour remonter le ventilateur, suivre la procédure dans le sens inverse. Lors du remontage du
ventilateur, s'assurer que la flèche ("A" sur la figure) figurant sur le ventilateur soit dirigée
vers le variateur et non vers le boîtier du ventilateur, la position du point de sortie du câble du
ventilateur ("B") ainsi que l'orientation et la position de montage du connecteur de câble ("C")
suffisent pour raccorder le câble du ventilateur au variateur.
2.3 Rental License The Licensee shall be granted the non-exclusive right, transferable in
accordance with Clause 5.3 and limited in time as stipulated in the Order Data or CoL (see
"Type of Use"), to install and use the SW in one (1) Instance. If the period of use is specified in
hours, the usage decisive for the calculation of the time limit commences with the software
start-up and finishes with its shut-down. If the period of usage is specified in days, weeks or
months, the specified period, which commences in conjunction with the first SW start-up,
shall apply independently of the actual time of usage. If the period of use is specified with a
date, the right of use ends on this date – regardless of the actual period of use.
2.4 Rental Floating License The Licensee shall be granted the non-exclusive right, transferable
in accordance with Clause 5.3 and limited in time as stipulated in the Order Data or the CoL
(s. “Type of use”), to install the SW on any desired number of the Licensee's hardware devices.
The number of objects (for example, users or devices) permitted to utilize the SW at the same
time can be derived from the Order Data or CoL (see "Type of Use) as well. If the period of use
is specified in hours, the usage decisive for the calculation of the time limit commences with
the software start-up and finishes with its shut-down. If the period of usage is specified in
days, weeks or months, the specified period, which commences in conjunction with the first
SW start-up, shall apply independently of the actual time of usage. If the period of use is
specified with a date, the right of use ends on this date – regardless of the actual period of
use.
2.5 Demo License The Licensee shall be granted the non-exclusive right, transferable in
accordance with Clause 5.3 and limited in time as stipulated in the Order Data or the CoL (s.
“Type of use”), to install the SW in one (1) Instance and to use it for validation purposes. If the
period of usage is specified in days, weeks or months, the specified period, which
commences in conjunction with the first SW start-up, shall apply independently of the actual
time of usage. If the period of use is specified with a date, the right of use ends on this date –
regardless of the actual period of use.
2.6 Demo Floating License The Licensee shall be granted the non-exclusive right, transferable
in accordance with Clause 5.3 and limited in time as stipulated in the Order Data or the CoL
(s. “Type of use”), to install the SW on any desired number of the Licensee's hardware devices.
The number of objects (for example, users or devices) permitted to utilize the SW at the same
time can be derived from the Order Data or CoL (see "Type of Use) as well. If the period of
usage is specified in days, weeks or months, the specified period, which commences in
conjunction with the first SW start-up, shall apply independently of the actual time of usage.
If the period of use is specified with a date, the right of use ends on this date – regardless of
the actual period of use.
2.7 Trial License The Licensee shall be granted the non-exclusive and non-transferable right
to install the SW in one (1) Instance and to use it for validation purposes in the manner
specified in the Order Data or CoL (see "Type of Use"). The period of usage is limited to 14
days and commences with the SW start-up, unless a different period of usage is specified in
the Order Data or CoL.
3 Software Type
If the Software Type is not specified in the Order Data or CoL, the rights specified in Clause
3.2 (Runtime Software) shall apply to the SW.
3.1 Engineering Software (hereinafter referred to as "E-SW") In the event that the Licensee
uses E-SW to generate its own programs or data containing parts of the E-SW, the Licensee
shall have the right, without having to pay any license fee, to copy and to use these parts of
the E-SW as a part of its own programs or data, or to supply them to third parties for use. In
the event that such parts are supplied to third parties for use, these parties shall be bound in
writing to comply with stipulations corresponding to those in Clauses 5.1 and 5.2 with
respect to the above parts of the E-SW.
3.2 Runtime Software (hereinafter referred to as "R-SW") If the Licensee incorporates R-SW or
any parts thereof into its own programs or data, it shall purchase a license with respect to the
R-SW each time it installs or copies - depending on what is done first - its own programs or
data containing RSW or parts thereof, in accordance with the relevant intended Type of Use
and on the basis of the Siemens catalog valid at that time. In the event that the Licensee
supplies the specified programs or data to third parties for their use, these parties shall be
bound in writing to adhere to stipulations corresponding to those in Section 5, with respect
to the R-SW parts contained therein. The aforesaid shall not affect the Licensee's obligation to
purchase a license for the R-SW if the RSW original is copied. If the R-SW contains tools for
parameterization/configuration and extended rights have been granted in this regard, this
will be detailed in the readme file of the R-SW.
4 Upgrade and PowerPack
If it is apparent from the Order Data or CoL, e.g. by the addition "Upgrade" or “PowerPack”
after the SW product name, that the SW is an upgrade for another software item (hereinafter
referred to as "Source License"), the rights originally granted to the Licensee to use the
Source License end in conjunction with the upgrade measure. The rights of use in accordance
with Clause 1.6 remain unaffected by this. However, the Licensee is entitled to undo the
upgrading (downgrading) - if this is intended from a technical point of view - and to exercise
the rights to use the SW granted to it with respect to the Source Version in accordance with
Clause 1.5.
5 Further Rights and Duties of the Licensee
5.1 Unless a stipulation to the contrary relating to a specific number of copies is contained on
the data medium or in the readme file of the SW, the Licensee may generate an appropriate
number of copies of every item of SW which it is authorized to use in accordance with these
General License Conditions, where such copies shall be used exclusively for data backup
purposes. Furthermore the Licensee may only copy the SW if and insofar as it has been
granted copying rights by us in writing.
5.2 The Licensee shall not be entitled to modify, decompile or reverse engineer the SW. Nor
may it extract any individual parts unless this is permitted by mandatory copyright law.
Furthermore, the Licensee shall not be entitled to remove any alphanumeric identifiers,
trademarks or copyright notices from the SW or the data medium and, insofar as it is entitled
to make copies of the SW, shall copy them without alteration. The aforementioned regulation
shall apply accordingly to the Documentation supplied in accordance with Section 1.
5.3 The Licensee shall be entitled to completely transfer the right to use the SW granted to it
to a third party, provided that it concludes a written agreement with the third party in
conformance with all of the conditions contained in this Section 5 and on the proviso that it
does not retain any copies of the SW. If the Licensee has received a License Key for the SW,
this key shall be supplied to the third party together with the SW. Furthermore, the third
party shall be submitted the CoL together with these General License Conditions. The
Licensee shall submit the CoL received for the SW to us at any time, if requested.
5.4 If the SW is a PowerPack or an Upgrade, the Licensee shall keep the CoL of the Source
License and submit it to us at any time, if requested, together with the CoL for the SW. In the
event that the Licensee transfers its right to use the PowerPack SW or Upgrade SW in
accordance with Clause 5.3, it shall also submit the CoL of the Source License to the third
party.
5.5 If the Licensee receives a data medium which, in addition to the SW, contains further
software products which are released for use, then it shall have the right to use these
released software products exclusively for validation purposes, for a limited period of time
and free of charge. The period of use shall be limited to 14 days, commencing with the first
start-up of the relevant software program unless a different period is specified e.g. in the
readme file of the relevant software product. These software products supplied exclusively
for validation purposes shall be governed, mutatis mutandis, by the stipulations contained in
these General License Conditions. The Licensee shall not be authorized to pass on these
software products separately, i.e. without the SW, to a third party.
The conditions of the purchase contract apply if not otherwise stipulated hereafter for
the Open Source Software.
2) License Conditions and Disclaimers for Open Source Software and other Licensed Software
In the product "SINAMICS V20", Copyright Siemens AG, 2015 (hereinafter "Product"), the
following Open Source Software is used either unchanged or in a form that we have
modified, and additionally the other License Software noted below:
Please note the following license conditions and copyright notices applicable to Open
Source Software and other License Software:
p2209[0...2], 335 E
p2210[0...2], 336
Éléments de la documentation utilisateur, 3
p2211[0...2], 336
État du variateur lors du défaut, 376
p2212[0...2], 336
p2213[0...2], 336
p2214[0...2], 336
F
p2215[0...2], 336
p2216[0...2], 336 Fonctions avancées
p2231[0...2], 337 Blocs fonctionnels libres (FFB), 143
p2240[0...2], 337 Couple additionnel, 134
p2247[0...2], 339 Couple impulsionnel de démarrage, 135
p2248[0...2], 339 Dégagement de blocage, 137
p2360[0...2], 344 Fonction de cascadage, 154
p2361[0...2], 344 Fonction de double rampe, 160
p2362[0...2], 344 Fonction de vobulation, 153
p2365[0...2], 345 Hibernation, 150
p2366[0...2], 345 Jeu de paramètres par défaut personnalisé, 159
p2367[0...2], 345 Mode économique, 140
p2370[0...2], 345 Mode forte/faible surcharge (HO/LO), 164
p2371[0...2], 345 Protection anticondensation, 149
p2372[0...2], 347 Protection antigel, 148
p2373[0...2], 347 Protection contre la cavitation, 157
p2374[0...2], 347 Protection contre la surchauffe du moteur conforme
p2375[0...2], 347 à la norme UL61800-5-1, 141
p2376[0...2], 347 Protection du moteur avec sonde CTP, 142
p2377[0...2], 347 Redémarrage automatique, 146
p2378[0...2], 348 Reprise au vol, 144
p3853[0...2], 372 Fonctions de base
p3854[0...2], 372 Fonction marche par à-coups, 110
r0035[0...2], 235 Fonctions d'ARRÊT, 107
r0313[0...2], 249 Fonctions de freinage, 116
r0330[0...2], 249 Fonctions de surélévation, 111
r0331[0...2], 249 Régulateur I_max, 129
r0332[0...2], 249 Régulateur PID, 114
r0333[0...2], 249 Régulateur Vdc, 131
r0345[0...2], 251 Surveillance du couple de charge, 132
r0370[0...2], 253 Temps de rampe, 127
r0372[0...2], 253 Fonctions du variateur, 105
r0373[0...2], 253
r0374[0...2], 253
r0376[0...2], 253 L
r0377[0...2], 253
Liste de codes d'alarme, 388
r0382[0...2], 253
Liste de paramètres modifiés, 106
r0384[0...2], 253
Liste des codes de défaut, 377
r0386[0...2], 253
r0623[0...2], 256
r0630[0...2], 256
M
r0631[0...2], 256
r0632[0...2], 256 Macros
r0633[0...2], 256 Macros d'application, 97
r1246[0...2], 302 Macros de connexion, 83
Directives et normes, 400 Maintenance de produits, 4
Menu texte R
Pour les paramètres du moteur, 81
Raccordement
Pour paramètres communs, 100
Conception conforme aux règles de CEM, 62
Mise en service rapide
Connexions typiques du système, 45
Par le menu de configuration, 79
Disposition des bornes, 50
Par le menu de paramètres, 101
Montage conforme aux règles de CEM, 59
Montage
Schéma de câblage, 47
Montage dans une armoire, 31
Réinitialisation des paramètres, 166
Montage traversant, 36
Réseaux d'alimentation autorisés, 391
N S
Numéros d'article des variateurs, 24
Structure des menus du variateur
Menu Affichage, 70
Menu Configuration, 80
O
Menu de configuration : sous-menu des macros
Obtenir des informations sur le produit, 4 d'application
Options Menu de configuration : sous-menu des macros de
BOP externe, 410 connexion
Carte mémoire, 448 Menu de configuration : sous-menu des paramètres
Chargeur de paramètres, 406 communs
documentation utilisateur, 457 Menu de configuration : sous-menu des paramètres
Filtre de ligne externe, 437 moteur
inductance de sortie, 431 Menu de sélection 50/60 Hz
inductance réseau, 426 Menu Paramètres, 68, 101
interrupteur différentiel sans protection de Menu principal, 68
surintensités incorporée (RCCB), 449
Kit de montage pour migration, 451
Kit de montage sur rail DIN, 450 U
kit de raccordement du blindage, 442
Utilisation de produits tiers, 4
module de freinage dynamique, 416
Module d'extension E/S, 456
Module d'interface BOP, 413
V
résistance de freinage, 420
Résistance de terminaison RS-485, 448 Ventilateurs de remplacement, 458
SINAMICS V20 Smart Access, 453
Orientation du montage et dégagements, 30
P
Paramètres
C, C(1), C(30),U, T, 229
Edition chiffre par chiffre, 72
Edition normale des paramètres, 71
Jeu de paramètres, 225
Niveaux d’accès, 228
Normalisation, 229
Paramètres FCOM, 227
Types de paramètres, 71