Debuter en Coreen
Debuter en Coreen
Debuter en Coreen
Débuter
le
Coréen
Débutant
L’alphabet coréen, le Hangeul, fut inventé par le roi Séjong le Grand vers 1443
pour favoriser l’alphabétisation du peuple.
Le dessin des caractères est lié aux caractéristiques des sons qu’ils représentent et
décrit la forme prise par les organes vocaux. Les voyelles sont créées à partir des
trois éléments principaux :
ㅡ ㅣ
le ciel, représenté par « . », la terre, « » et l’homme, « ».
Le coréen est une langue syllabique, c'est-à-dire que chaque caractère (Hangeul)
안 녕
représente une syllabe, par exemple, => an, => nyeong.
Pour ajouter d'autres exemples, prenons le mot " 학교" qui signifie "école". Il est
학 교
formé de deux syllabes : " " (hak) et " " (gyo).
Ou encore le mot "반갑습니다" qui veut dire "ravi de vous rencontrer". Il est
composé de cinq syllabes : "반" (ban), "갑" (gap), "습" (seub), "니" (ni), "다" (da).
Ainsi, en combinant ces syllabes, nous obtenons la prononciation "ban-gap-seub-
ni-da".
2 sur 13
Former une syllabe
Comme mentionné précédemment, chaque syllabe est confinée à un carré. Pour
construire une syllabe en coréen, il est essentiel de distinguer les voyelles
horizontales des voyelles verticales. Leur orientation détermine l'agencement des
consonnes et des voyelles selon le modèle suivant :
3 sur 13
Les voyelles de base
Il existe 10 voyelles de base dans l'alphabet coréen (le Hangeul), leurs
prononciations pour les francophones sont relativement simples
ㅡ
(excepté pour le son ' ' qui n'a pas vraiment d'équivalent.)
4 sur 13
Écriture des voyelles de base
Le hangul s’écrit toujours de haut en bas et de gauche à droite, comme dans les
schémas ci-dessous :
5 sur 13
Les consonnes de base
En ce qui concerne les consonnes, l'alphabet coréen en contient 14 de base. Pour
simplifier l'apprentissage, il est courant de distinguer quatre d'entre elles et de les
classer dans une catégorie distincte que nous nommerons "consonnes aspirées".
Pour le moment, nous ne traiterons que des consonnes de base, sans les
consonnes aspirées.
ㄱ ng mots gare
ㄴ n non
ㄷ d don
ㄹ l (roulé) lire
ㅁ m mode
ㅂ b barbe
ㅅ s souris
ㅈ dj djembé
Remarque :
Les sons ㄱ, ㄷ, ㅂ et ㅈ peuvent présenter des défis particuliers pour la
compréhension.
• Le son ㄱ est perçu par les francophones comme un son intermédiaire entre
le g et le k.
• Le son ㄷ est perçu comme un son intermédiaire entre le d et le t.
• Le son ㅂ est perçu comme un son intermédiaire entre le b et le p.
• Le son ㅈ est perçu comme un son intermédiaire entre le dj et le tj.
6 sur 13
Écriture des consonnes de base
7 sur 13
Les consonnes doubles
Bien que le français ne comporte pas de notion de consonnes doubles, certains
mots français se prononcent de cette manière.
Lors de la prononciation d'une consonne double, l'air doit être retenu dans la
bouche pour rendre le son plus "dur".
ㄸ t appuyé table
ㅃ p appuyé pain
ㅆ s appuyé ça
8 sur 13
Consonnes expirées
En prononçant une consonne aspirée, la bouche doit être complètement relâchée
et une grande quantité d'air doit être expirée.
ㅌ t+h Thomas
ㅍ p+h professeur
ㅊ tch Tchèque(République)
9 sur 13
Les voyelles composées
Les voyelles composées sont moins courantes et peuvent présenter davantage de
défis, tant en écriture qu'en prononciation. Je vous suggère de pratiquer à l'aide
d'exercices d'écriture et d'écouter les enregistrements que nous verrons
prochainement.
Si cette partie vous semble ardue, n'hésitez pas à poursuivre votre apprentissage.
Progressivement, vous vous familiariserez avec la prononciation des voyelles
composées.
ㅒ yè miel
ㅔ é café
ㅖ yé pied
ㅘ wa Quoi
ㅙ wè ouais
ㅚ wé noué
ㅝ wo warm(en anglais)
ㅞ wé noué
ㅟ wi oui
ㅢ eui aujourd’hui
10 sur 13
Remarques : ㅙ, ㅚ,ㅞ
Lors de la prononciation de ㅙ, le mouvement du menton est plus
prononcé que lors de la prononciation de ㅚ ou ㅞ.
ㅚ et ㅞ sont quasiment similaires en terme de prononciation.
En coréen, on trouve fréquemment des mots comportant 왜 et 외. En
revanche, l'usage de ㅞ est plus limité, on le trouve généralement dans
des mots empruntés à d'autres langues. Par exemple, '웨이터' qui est la
transcription en hangeul du mot anglais 'waiter', signifiant 'serveur'.
11 sur 13
Les consonnes finales
Lorsqu’une consonne est placé en fin de caractère, la prononciation des ces
consonnes sont modifié, on appelle aussi ces consonnes « 받침 » ou « batchim ».
Elles sont prononcées ainsi :
ㄱ, ㅋ, ㄲ ㄱ k (on entend
moins)
n (on entend
ㄴ ㄴ moins) Seine
t (on entend
ㄷ,ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㄷ moins)
internet
ㅎ l
m
ㄹ ㄹ vol
p (on entend somme
moins)
ㅁ ㅁ - ing (nasal) tap
ㅇ ㅇ parking
ㅂ, ㅍㅂ
Remarque :
Il se peut que vous ayez l'impression que certaines consonnes finales ne sont pas
prononcées parce qu'elles ne sont pas très audibles. En réalité, pour les
consonnes finales ㄱ et ㄷ, on en prononce une partie puis on s'arrête, comme si la
langue restait en position figée. Les consonnes finales ne sont donc pas
entièrement prononcées comme le sont les consonnes initiales d'un mot. Par
exemple, pour le mot Kayak en coréen, on dit 카약 et non 카야ㅋ.
12 sur 13
Apprendre le
CORÉEN
20% offert avec le code : BTS
S'INSCRIRE
https://apprendrelecoreen.bts-kpop.fr/