DeutzAgrocompact 60 90 UtilisationE
DeutzAgrocompact 60 90 UtilisationE
DeutzAgrocompact 60 90 UtilisationE
AGROCOMPACT F60
AGROCOMPACT 70F3
AGROCOMPACT 70F4
AGROCOMPACT F80
AGROCOMPACT F90
Siège et Direction
Deutz-Fahr Strasse, 1
D-89415 LAUINGEN
Tel.: (09072) 997-0
DEUTZ-FAHR AGRARSYSTEME GMBH Fax: (09072) 997-300
WWW.PlanDeGraissage.ORG 1
Lisez attentivement et respectez les instructions du
présent Manuel.
2
WWW.PlanDeGraissage.ORG
NORMES IMPORTANTES
WWW.PlanDeGraissage.ORG 3
12. Le plein de gas-oil et l’entretien du tracteur doit se faire à moteur
arrêté.
Ne jamais opérer sur des tuyaux avec l’huile sous pression ou avec le
relevage hydraulique sous charge.
15. Vérifiez de temps á autre que les boulons de fixation des roues sont
serrés à fond.
q Roues avant Tracteur 2RM (M20x1,5) 50 kgm (490 Nm);
q Roues avant Tracteur 4RM (M18x1,5) 36,8 kgm (360 Nm);
q Roues arrière (M20x1,5) 50 kgm (490 Nm).
La première vérification du couple de serrage des vis des roues
doit s’effectuer après les premières 20 heures de travail.
16. Le lestage par eau des pneus, lorsque le climat est très rigoureux,
s’exécute en ajoutant des “ADDITIFS ANTICONGELANTS”.
La pression de gonflage des pneus doit correspondre à celle qui est
indiquée.
17. Maintenir l’efficacité de la batterie en se conformant aux
préconisations du constructeur.
18. Protéger l’alternateur et le démarreur quand on lave le tracteur.
WWW.PlanDeGraissage.ORG
PREVENTION DES ACCIDENTS
ATTENTION A CE SYMBOLE!
6. Avant de partir, s’assurer qu’il n’y ait personne dans le rayon d’action
du tracteur.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 5
8. Eviter d’approcher les arbres à cardan ou les poulies en mouvement.
Les arbres à cardan doivent toujours être pourvus de protections.
Lorsqu’on n’utilise pas la prise de force, l’arbre de sortie canellé doit
être protégé.
10. Lors de transferts routiers, les deux pédales de freins doivent être
vérouillées au moyen du loquet prévu à cet effet.
6
WWW.PlanDeGraissage.ORG
AGROCOMPACT - avec arceau de sécurité
WWW.PlanDeGraissage.ORG 7
AGROCOMPACT - avec cabine
8
WWW.PlanDeGraissage.ORG
La cabine est conforme aux normes internationales.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 9
PIECES DE RECHANGE
Pour garantir un parfait fonctionnement du tracteur, il est conseillé d’utili-
ser uniquement des "PIECES ORIGINALES", cela pour optimiser l’inve-
stissement ainsi que les frais d’exploitation.
La commande des pièces de rechange doit être accompagnée des indi-
cations suivantes:
1 Numéro de série du tracteur et du moteur (si la pièce fait partie
du moteur).
2 Dénomination de la pièce et référence.
10
WWW.PlanDeGraissage.ORG
SERVICE D’APRES VENTE AGREE
Pour que le tracteur puisse vous offrir les performances requises, il doit
être correctement utilisé et soumis à un entretien rationnel.
Pour toutes les réparations d’une certaine importance et pour les différen-
tes révisions, le constructeur conseille à ses clients de s’adresser aux Ate-
liers Agréés qui disposent d’un personnel hautement qualifié.
A cet effet, tous les ans, le constructeur organise au siège central, des
cours techniques de formation et de perfectionnement professionnels.
NORMES DE GARANTIE
WWW.PlanDeGraissage.ORG 11
12
LUBRIFIANTS PRECONISÉS ET RAVITAILLEMENTS AGROCOMPACT F60/70F3/70F4/F80/F90
Sae 15w40
Moteur-AGROCOMPACT F60/ 70F3/70F4/F80 6.7** ACEA E3-96
AKROS TURBO API CF
15W40 SDFG OM-1991 300*
Moteur AGROCOMPACT F90 11** MIL-L-21 04 E level
MB 228.3 level
50% d'eau
Protectif radiateur 11 S DFG EC-1599A 2400
+ 50% AKRO S FREEZE
Sae 10w30
Sae 20w30
Boîte de vitesse et pont arriè re 41 AKROS MULTI 1200
UTTO API GL4
S DFG OT-1891
WWW.PlanDeGraissage.ORG
(*) 1° Vidange 50 heures
(**) Avec filtre + 1
NORMES D’UTILISATION
CONTRÔLE DU TRACTEUR AU COMMENCEMENT D’UNE JOURNÉE DE TRAVAIL
Avant de commencer la journée de travail, examiner extérieurement le
tracteur vérifiant qu’il n’y ait ni pertes d’huiles ni autres incidents. Si né-
cessaire, réparer, après en avoir découvert la cause. Débarrasser le trac-
teur de boue, paille, feuilles et autres. Procéder au remplissage de gas-oil
(Fig. 1).Veiller à ce qu’à l’intérieur du récipient du filtre à gas-oil il n’y ait
pas d’eau si oui, vider l’eau par la vis d’évacuation (Fig. 4) et attendre jus-
qu’à ce qu’il ne coule que du gas-oil pur.
CONTROLER LE NIVEAU D’HUILE MOTEUR
Le contrôle s’effectue à moteur ar-
rêté et tracteur parfaitement en pa-
lier.
Enlever la jauge de niveau d’huile
(Fig. 3), la nettoyer, l’introduire de
nouveau, l’ôter et contrôler le niveau.
Remplir, au besoin, en versant de
l’huile par la goulotte de remplis-
sage (Fig. 4).
Contrôler le niveau du liquide de re-
froidissiment du moteur (Fig. 4 bis).
Fig. 1 - Goulotte de remplissage de gas-oil
Fig. 4 - Evacuation d’eau du filtre à gas-oil Fig. 4bis - Contrôle de niveau du liquide de
refroidissement
WWW.PlanDeGraissage.ORG 13
87,/,6$7,21
5e6(592,5*$62,/
5pVHUYRLUJDVRLO:
Pour tracteurs avec P.D.F. avant - rélevage avant - installation de condi-
tionnementOLWUHV
Pour tracteurs avec installation de conditionnement (sans P.D.F. et
rélevage avant) OLWUHV
Le réservoir de gazole $ se trouve à l’AV du moteur.
Pour accéder au moteur décrocher le capot supérieur, le soulever et l’as-
surer avec la tige prévue à cet effet.
Le tracteur est doté d’un réservoir supplémentaire % d’une capacité de 32
litres placé sous le tracteur dans la partie centrale.
Le ravitaillement doit être fait dans les deux réservoirs. Le gazole est aspi-
ré par la pompe d’alimentation en carburant par le réservoir supplémen-
taire, lequel sera alimenté en phase de travail par le réservoir principal
par le biais d’un transvasement alterné par une vanne & à flotteur qui ou-
vre le circuit lorsque le niveau du réservoir supplémentaire descend en-
dessous du niveau '.
Le réservoir principal $ se videra d’abord, puis le réservoir supplémentaire
%. La lampe-témoin placée sur le tableau de bord s’allumera lorsque le
carburant descend en-dessous du niveau ( du réservoir supplémentaire.
tube de récuperation de gas-oil des injecteurs
pre-filtre gas-oil
pompe d’alimentation carburant
POSTE DE CONDUITE
démarrage du moteur
REMARQUE: Il est possible d’allumer les feux de position avec la clé re-
tirée en manouvrant la manette d’éclairage et signalisation.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 15
UTILISATION
TABLEAU DE BORD
16
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
Commande de ventilation
0 - Electro-ventilateur fermo
1 - Electro-ventilateur alla 1ère vitesse
2 - Electro-ventilateur alla 2ème vitesse
3 - Electro-ventilateur alla 3ème vitesse
Commande de chauffage
On le tourne tout au long du secteur rouge dans
le sens d’une aiguille de montre, après le dé-
clic, la puissance du groupe de chauffage aug-
mente tout doucement.
Commande climatisation
Tourner vers la droite pour diminuer progressi-
vement la température à l’intérieur de la cabine.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 17
UTILISATION
540 -
Il indique les tours du moteur avec le
bout d’arbre de la P.D.F. 540 tr/min.
1000 -
Il indique les tours du moteur avec le
bout d’arbre de la P.D.F. 1000 tr/min.
Horotachymètre du moteur
Indique le nombre d’heures de travail
du tracteur (fonctionnement unique-
ment avec le moteur en route).
18
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 19
UTILISATION
20
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 21
UTILISATION
22
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
Caractéristiques de fonctionnement
Les fonctions visualisées sur l’afficheur dépendent de plusieurs touches:
P1, P2 et P3.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 23
UTILISATION
5792
380/70R20
12.4R24
5768
360/70R24
13.6R24
5560
380/70R24
420/70R24
12.4R28 5280
360/70R28
13.6R28
5104
380/70R28
420/70R28 4864
24
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 25
UTILISATION
26
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 27
UTILISATION
28
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 29
UTILISATION
30
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
Accélérateur à main
TÉMOIN
HOLD
Poussoir-mémoire
WWW.PlanDeGraissage.ORG 31
UTILISATION
32
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 33
UTILISATION
SIÈGE
Suivant l’équipement, le tracteur peut recevoir l’un des sièges suivants:
• Siège de type "GRAMMER MSG 83/8" permettant les réglages
suivants:
– déplacement longitudinal du siège qui coulisse en avant et en
arrire pour s’adapter en fonction du conducteur (débloquer le
levier 1 fig. 13)
– réglage de la sensibilité des ressorts de suspension: une rota-
tion alternée de la commande (2 Fig. 13) à droite ou à gauche
diminue ou augmente la sensibilité des suspensions en fonction
du poids du conducteur.
– réglage de la hauteur du siège par rotation de la manette (3 fig.
13) dans les positions de 0 3. La position sélectionnée est
indiquée par un repre jaune placé côté de la manette.
• Ce siège existe en deux versions:
– siège avec habillage synthétique;
– siège avec habillage tissu.
34
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 35
UTILISATION
36
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
MOTEUR
100 premières heures de travail
Grâce aux contrôles de qualité rigoureux auxquels notre moteur est sou-
mis sur nos bancs d’essai, il peut être immédiatement utilisé à pleine puis-
sance.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 37
UTILISATION
DEMARRAGE
.
Si le moteur ne part pas, répéter l’opération démarreur arrêté (après
15÷20 s) jusqu’à un maximum de 3 à 4 fois.
38
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
ARRET DU TRACTEUR
– Mettre le levier de vitesses au point mort
DÉMARRAGE À FROID
En cas de températures particulièrement rigoureuses, si l’on ne dispose pas
de gas-oil type "HIVERNAL", pour faciliter le démarrageajoter de l’additif au gas-
oil dans les proportions spécifiquées, (ou comme indiquée sur le récipient).
L’additif doit être versé dans le réservoir avant le gas-oil (celui-ci ne doit
pas être à une température inférieure à - 5°C). Faire tourner le moteur
quelques minutes, avant d’utiliser le tracteur, de façon à laisser l’additif
circuler dans le circuit d’alimentation.
À défaut d’additif spécifique, ou bien disposant de gazole hivernal mais
par température en- dessous de -15° C, il est recommandé d’ajouter
au gazole du pétrole ou de l’essence normale dans les pourcentages
montrés dans le tableau ci- dessous. Il faut rappeler toutefois que le
mélange gazole/ essence normale doit être considéré comme une so-
lution de dépannage à utiliser pour une courte durée et en aucun cas
pour plus d’un plein.
Pétrole ou Pétrole ou
Température Gazole été Gazole hiver
essence essence normale
extérieure (%) (%)
normale (%) (%)
jusqu’à -10° C 90 10 100 -
jusqu’à -14° C 70 30 100 -
jusqu’à -20° C 50 50 80 20
jusqu’à -30° C - - 50 50
ATTENTION - Ce mélange diminue le rendement du moteur. Son usage
doit donc être limité aux cas où les conditions climatiques le rend absolu-
ment nécessaire.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 39
UTILISATION
40
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
EMBRAYAGE
L’embrayage est actionné à l’aide de la pédale (1 Fig. 17) située à gauche
du siège de l’opérateur.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 41
UTILISATION
BOÎTE DE VITESSES
La transmission est pourvue d’une boîte de vitesses synchronisée, qui dis-
pose de 4 ou 5 vitesses et de 2 ou 3 gammes de vitesses.
Un inverseur, monté de série permet d’obtenir une grande manoeuvrabi-
lité du tracteur.
42
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
16 + 8
24 + 12
20 + 10
30 + 15
45 + 45
WWW.PlanDeGraissage.ORG 43
UTILISATION
44
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 45
UTILISATION
- - ..
46
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
Cela arrive aussi si l’on arrête le moteur du tracteur après serrage du frein
de stationnement.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 47
UTILISATION
48
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 49
UTILISATION
PÉDALE
GAUCHE
PÉDALE
DROITE
PÉDALES
JUMELÉES
50
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
NB: l’enclenchement est également indiqué par le témoin placé sur le ta-
bleau de bord.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 51
UTILISATION
P.D.F. SYNCHRONISÉE
La prise de puissance synchronisée peux utiliser le même arbre 540-750-
1 000 tr/min ou être équipée d’un arbre arrière spécifique (2 Fig. 26).
Dans ce cas le levier (1 Fig. 24) doit être amené en position synchro sur
son propre secteur. Ce qui permet d’avoir une vitesse de rotation du bout
d’arbre de la P.D.F. proportionnelle au nombre de tours des roues arrière.
52
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
Avec outiles disposé pour travailler 540 tr/min., en cas de terrains pas
excessivement lourds ou lors du travail avec certains outils, il peut arriver
une demande de puissance au tracteur moins importante que celle maxi-
male.
Dans ces cas précis, si la puissance absorbée par l’outil est plus basse
d’environ 10% par rapport à celle maximale du tracteur, il est conseillé un
emploi en "MODE ECONOMIQUE" de la prise de force, car avec un nom-
bre de tours plus bas soit le régime de rotation de l’outil soit le rendement
du travail restent inchangés.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 53
UTILISATION
54
WWW.PlanDeGraissage.ORG
87,/,6$7,21
5(/(9$*(+<'5$8/,48(/2$'6(16,1*7<3(25,*,1$/
L’appareil de relevage hydraulique pour la commande des outils portés, semiportés
et remorqués, est constitué par un groupe hydraulique qui accomplit les opérations
suivantes:
– contrôle automatique de la position de l’outil;
– contrôle automatique de l’effort de traction;
– contrôle mixte de position et d’effort;
– position flottante;
– réglage automatique de la vitesse de chute de l’outil au moyen de "Valvematic";
– enfouissement rapide de l’outil;
– commande hydraulique des outils extérnes.
'(17&2168/7(5,00(',$7(0(17810('(&,1
55
WWW.PlanDeGraissage.ORG
87,/,6$7,21
/(6&200$1'(6
VHFWHXUEOHX)/2$7 VHFWHXUMDXQH326,7,21
FRQWU{OHG¶HIIRUWPD[L VHFWHXUYHUWFRQWU{OH
FRQWU{OHG¶HIIRUWPLQL
$77(17,21$1(3$63529248(5'¶(7,1&(//(6$352;,0,7(
%/(6/256'(5$9,7$,//(0(17$55(7(5/(027(85(71(7
72<(5/(75$&7(85'8*$62,/'(9(56(
WWW.PlanDeGraissage.ORG 56
87,/,6$7,21
326,7,2166'(6/(9,(56'(5(/(9$*('$16/(6',))e5(1
7(6&21',7,216'(75$9$,/6
/HYDJHHWDEDLVVHPHQWGHO¶RXWLO
Pour lever l’outil, tirer le levier MDXQH à l’arrière jusqu’à atteindre la hauteur
désirée
Par contre, pour l’abaisser amener le levier jaune en avant jusqu’à attein-
dre la limite du secteur jaune.
7UDQVSRUWDYHGRXWLOOHYp
Le livier MDXQH doit être tiré à l’arriére jusqu’en butée.
Fig. 27 - 5HOHYDJHHWGLVWULEXWHXUVKXGUDXOLTXHV
- Relevage hydraulique
- Bouchon de remplissage d’huile (pour trasmission, relevage et installations hydrauliques)
- Tringle de contrôle d’effort de traction
- Distributeur hydraulique du relevage
- Prises hydraulique auxiliaire
57
WWW.PlanDeGraissage.ORG
87,/,6$7,21
7UDYDX[HQSRVLWLRQFRQWU{OpH
KHUVHVURXODQWHVIUDLVHVGLVWULEXWHXUVG¶HQJUDLVHWF
7UDYDX[jHIIRUWFRQWU{Op
FKDUUXHVVFDULILFDWHXUVWUDQFKHXVHVHWF
A la fin d’un sillon, pour déterrer l’outil, il suffit de tirer le levier MDXQH l’ar-
rière jusqu’en butée. Au début du sillon suivant, pousser le levier MDXQH
dans le secteur bleu ("FLOAT") et le laisser jusqu’à ce que l’outil n’ait at-
teint la profondeur de travail désirée, tout de suite après le ramener dans
le secteur vert.
35(7(5/$3/86*5$1'($77(17,21/256'(/¶$77(/$*((7
'8'(7$&+(0(17'(/¶287,/
$335235,(6(768)),6$00(1752%867(6
WWW.PlanDeGraissage.ORG 58
87,/,6$7,21
7UDYDX[jFRQWU{OHVLPXOWDQpG¶HIIRUWHWGHSRVLWLRQDYHFGHVRXWLOV
HQIRXLVHWGHVXUIDFH&RQWU{OHPL[WH
Lorsqu’on travaille sur des terrains à consistance variable, pour éviter que
l’outil s’enfouisse trop profondément, il faut positionner les leviers de com-
mande de relevage de façon à obtenir soit le contrôle d’effort soit le con-
trôle de position de l’outil.
7UDYDX[HQSRVLWLRQIORWWDQWH
H[VHPRLUV
Lorsqu’on veut que l’outil suive le profil du sol, il faut placer les leviers
MDXQH dans le secteur bleu (FLOAT).
Le levier YHUW pourra se trouver dans n’importe quelle position étant com-
prise entre le No.6 et le No. 12 de son propre secteur.
59
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
RELEVAGE ÉLECTRONIQUE
Le relevage électronique est géré électroniquement par une centrale et
par un panneau de commande.
60
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
Panneau de commande
Le panneau de commande comporte une série de potentiomètres, de lam-
pes (ou diodes) et d’interrupteurs, ces composants permettant de régler
le fonctionnement du système, de commander la montée et la descente
de l’outil et de constater l’efficacité de fonctionnement du système.
Ce matériel n’est pas incorporé à la centrale et sa liaison avec cette der-
nière se fait par un connecteur multipolaire.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 61
UTILISATION
62
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
Commande relevée
Dans le cas de frappe de la touche de montée pendant au moins
0.2 s, le relevage amène les bras à la hauteur de montée maxi-
mum ou à la hauteur limitée.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 63
UTILISATION
Verrouillage-déverrouillage
Active et désactive le verrouillage total du panneau de commande.L’ac-
tivation est signalée par l’allumage de la lampe de verrouillage. À l’allu-
mage, le système est toujours verrouillé;pour le déverrouiller, il faut
maintenir enfoncé le poussoir de commande de montée pendant 3 s, jus-
qu’à l’extinction de la lampe.
Pendant ce temps, la lampe clignotera rapidement. Pour activer
le verrouillage, il faut maintenir enfoncée la touche de commande
de montée pendant 3 s, jusqu’à l’allumage de la lampe;pendant
ce temps, la lampe clignotera rapidement. Dans le cas d’activa-
tion du verrouillage, on aura la montée instantanée des bras de
relevage à la hauteur sélectionnée par le bouton de la limitation
de hauteur de montée.Après quoi, et ce jusqu’au déblocage du
relevage, toute variation de la position des boutons (même celle
de hauteur de montée maxi) n’influera plus la position du releva-
ge.
Diode de contrôle de l’efficacité du relevage
Cette diode permet d’être informé sur l’efficacité de fonctionnement du relevage.
• Son allumage révèle le blocage du système.
• Son extinction indique le fonctionnement régulier du systèmeSon
clignotement signale la défaillance du système.
A - Relevage B - Abaissement
Fig. 31 - Commande du relevage
ATTENTION: Agir manuellement sur le bouton-poussoir de commande de
relevage placé sur l’électrosoupape du distributeur hydraulique du relevage
seulement en cas d’extrême nécessité et avec moteur tournant au ralenti.Re-
lâcher la commande avant que les bras de relevage atteignent la hauteur
maximum, car cette manoeuvre exclut l’intervention de l’arrêt automatique
du capteur de position et de l’interrupteur de sécurité.
64
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 65
UTILISATION
66
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
SYSTEME HYDRAULIQUE
La pompe avec débit plus grand alimente en série les distributeurs auxi-
liaires et le relevage hydraulique. L’huile, lors de la décharge, assure le
graissage des freins arrière et des dents du couple conique.
Toute l’huile utilisée est aspirée dans le carter inférieur de la boîte de vi-
tesses d’abord à travers un premier filtre, appelé préfiltre, puis un deuxiè-
me filtre à 160 microns placé sur la ligne d’aspiration. La filtration de l’huile
refoulée par la pompe vers la direction hydrostatique est assurée par un
filtre à 15 microns.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 67
UTILISATION
68
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 69
UTILISATION
70
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
NB: même si le robinet est fermé (en tournant complètement vers le fin
de course, signe -), on obtient une pression constante vers le distributeur
de 3 l/min.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 71
UTILISATION
ATTELAGE 3 POINTS
72
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 73
UTILISATION
74
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 75
UTILISATION
76
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 77
UTILISATION
78
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 79
UTILISATION
LEST AVANT
80
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 81
UTILISATION
82
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 83
UTILISATION
CABINE
L’arceau de sécurité monté sur le tracteur peut rester en place avec la
cabine; dans ce cas, les vis de décrochage et de retournement de l’arceau
doivent être déposées pour des motifs d’encombrement et rangées dans
la boîte à outils.
Fig. 52 - Cabine
84
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
IMPORTANT: Le tracteur équipé d’une cabine est livré avec les vis
de blocage de l’arceau de sécurité rangées dans la boîte à outils.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 85
UTILISATION
86
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
Lunette arrière: la lunette avant est équipée d’une poignée centrale d’ou-
verture.
Il peut être maintenu en 2 positions si poussé en arrière:
– position 1 en maintenant la poignée accrochée
– position 2 en décrochant complètement la poignée (la porte s’ouvre
complètement et est bloquée dans cette position par deux ressorts à
gaz).
Lunette avant: la lunette arrière est équipée d’une poignée centrale d’ou-
verture.
L’ouverture de la lunette est maintenue par deux amortisseurs, lorsque la
poignée est poussée en arrière.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 87
UTILISATION
Rétroviseurs
Les deux côtés de la cabine sont équipés de rétroviseurs orientables qui
se replient au contact de la portière, et pour éviter toute interférence d’obs-
tacles extérieurs. D’autre part, ces rétroviseurs sont équipés d’un bras té-
lescopique qui permet un positionnement plus adapté aux exigences de
l’utilisateur.Nous vous rappelons que la position des rétroviseurs doit être
conforme aux normes en vigueur en cas de circulation sur route.
Plafond de la cabine
Le plafond est capitonné de matériau isolant qui réduit l’irradiation de cha-
leur à l’intérieur de l’habitacle et assure une température optimale, dans
les régions très chaudes. Il est également pourvu de toit ouvrant. Les
zones de la plateforme les plus sujettes à l’usure sont recouvertes
de garniture antidérapante. Nettoyer régulièrement cette garniture,
enlever terre, boue, et autres saletés, afin de monter et descendre
de la cabine en toute sécurité.
VENTILATION
Le groupe de ventilation est positionné dans le plafond de la cabine.
La mise en route et le réglage du ventilateur se font en tournant le com-
mutateur électrique de manière à obtenir la vitesse désirée.
Avec la ventilation allumée, une légère pressurisation se crée à l’intérieur
de la cabine. Cela permet à l’air aspiré entre de l’extérieur par le filtre placé
à l’arrière du toit de la cabine.
Le commutateur du ventilateur électrique n’entre en action que si la clé
de démarrage est introduite.
Les diffuseurs règlent et dirigent le flux d’air.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 89
UTILISATION
N.B. - Les diffiseurs (4-5 Fig. 56) ne doivent jamais être complètement
fermés, pour permettre la circulation normale de l’air.
Pour pressuriser davantage la cabine, l’air doit être aspiré de l’extérieur,
donc la grille d’air de circulation interne doit être complètement fermée.
90
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
INSTALLATION DE CHAUFFAGE
L’installation s’allume et se règle avec la manette de commande placée
dans la partie avant du plafond (1 Fig. 56) et avec l’électroventilateur, en
plaçant le commutateur sur la vitesse désirée (3 Fig. 56).
Pour obtenir un chauffage rapide de la cabine, tourner la manette de com-
mande en fin de course et tourner la commande de la ventilation sur la troi-
sième vitesse.
Le dégivrage du pare-brise s’effectue par la fente (6 Fig. 56). Pour obtenir un
dégivrage rapide, il est recommandé de fermer tous les autres diffuseurs.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 91
UTILISATION
Configuration de l’installation
Pour AGROCOMPACT F60, 70F3, 70F4, F80, F90 ,l’installation de chauf-
fage comprend un groupe de ventilation (3 fig. 57) et un groupe chauffage
(4 fig. 57), placés au plafond de la cabine.
L’installation de chauffage emploie pour son fonctionemment le liquide du
circuit de refroidissiment du moteur.
92
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
WWW.PlanDeGraissage.ORG 93
UTILISATION
– Si le réfrigérant affecte les yeux, les laver tout de suite avec un peu
d’huile, puis avec une solution d’acide borique diluée dans l’eau (une
petite cuiller d’acide pour 1/4 de litre d’eau). Ensuite appeler un
médecin.
– Si le réfrigerant affecte la peau en la congélant, chauffer la zone lésée
avec de l’eau froide, puis enduire de crème grasse.
94
WWW.PlanDeGraissage.ORG
UTILISATION
Commandes de l’installation
L’installation ne fonctionne que lorsque le moteur est en marche et que
l’électro-ventilateur est mis en route.
L’installation engendre de l’air frais et déshumidifié.
Fonctionnement
Tourner la manette (3 Fig. 56) et la placer sur la vitesse désirée.; ensuite
tourner le potentiomètre de conditionnement (2 fig. 56) compte tenu qu’en
le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, la température pro-
gressivement diminue à l’intérieur de l’habitacle.
Une partie d’air conditionné introduit dans la cabine est aspiré depuis l’in-
térieur même de l’habitacle.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 95
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
MOTEUR
Entretien du moteur
Pour accéder au moteur, débloquer la capot supérieur en tirant sur la com-
mande (Fig. 61); soulever ensuite le capot par l’avant et placer la béquille.
96
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
Lorsque le capot est levé, la partie frontale peut être enlevée en la tirant
vers l’avant et en débranchant le câble électrique de branchement des
phares avants.
Enlever les côtés en les soulevant par l’avant, en les tirant vers l’extérieur
et les extraire des fixations placées à l’arrière.
Fig. 62 - Capot
1 - Béquille du capot
2 - Goulotte réservoir gas-oil
3 - Levier de déblocage d’urgence
WWW.PlanDeGraissage.ORG 97
ENTRETIEN
FILTRE À AIR
Le filtrage de l’air se produit par l’intermédiaire d’un filtre en papier plissé,
protégé par une enveloppe, et contenu dans une cuve cylindrique en tôle.
Périodiquement: contrôler le bon état du clapet de décharge de pous-
sière du filtre à air.
98
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
WWW.PlanDeGraissage.ORG 99
ENTRETIEN
100
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
WWW.PlanDeGraissage.ORG 101
ENTRETIEN
REFROIDISSEMENT MOTEUR
Toutes les 1200 heures (ou toutes les doux annéès): substituer le mé-
lange anti-gel et laver le circuit.
102
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
WWW.PlanDeGraissage.ORG 103
ENTRETIEN
THERMOSTATS
Dans le circuit de refroidissement il y a un thermostats, qui empêchent au
liquide réfrigérant de circuler dans le radiateur (et donc de se refroidir),
jusqu’à ce que le liquide même atteigne une température suffisante pour
assurer le bon fonctionnement du moteur (85°C environ).
S’il y a quelques doutes sur le fonctionnement du thermostat, le faire
contrôler par du personnel spécialisé.
104
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
WWW.PlanDeGraissage.ORG 105
ENTRETIEN
GRAISSAGE
Toutes les 10 heures: contrôle du niveau d’huile. Ce niveau doit être en-
tre les deux repères (maximum et minimum) de la jauge.
Avant la fin des premières 50 heures de travail: vidange d’huile et rem-
placement du filtre.
Toutes les 300 heures:remplacement d’huile et filtres à huile moteur.
Enlever la jauge de niveau d’huile et vider l’huile par le carter en enlevant le
bouchon placé sur le côté droit (modèles 60 - 70 HP) ou les deux bouchons
(modèles 80 - 87 HP).
ALIMENTATION
Pompe d’alimentation
Elle est montée sur le carter de la distribution, et n’exige pas d’entretien
particulier. En cas d’alimentation de gas-oil difficile, démonter et nettoyer
(ou remplacer) le filtre interne et les petits clapets.
106
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
WWW.PlanDeGraissage.ORG 107
ENTRETIEN
Filtre à gas-oil
Il se compose de deux éléments filtrants à cartouche interchangeable qui
retiennent les impuretés du liquide.
108
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
INJECTION
Pompes d’injection
Elles sont immergées dans le carter moteur et actionnées par l’arbre à
cames. Aucun entretien n’est requis.
Toutes les 1200 heures: contrôle dans un atelier spécialisé.
Injecteurs
Ils n’exigent aucun soin particulier.
Toutes les 600 heures: les faire nettoyer dans un atelier spécialisé.
Poussoirs
Toutes les 600 heures: réglage du jeu des soupapes d’admission et d’é-
chappement, dans un de nos ateliers agréés DEUTZ FAHR.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 109
ENTRETIEN
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
Batterie électrique
La batterie doit toujours être propre et sèche dans sa partie supérieure.
Enlever d’éventuelles traces de sulfates avec un chiffon imbibé d’ammo-
niaque. Les bornes doivent toujours être bien serrées et protégées avec
de la vaseline pure.
Même si la batterie est du type "sans entretien", il est recommandé de
contrôler périodiquement le niveau de l’électrolyte, qui doit être environs
10 mm au-dessus du bord supérieur des plaques.
Pour rétablir le niveau n’utiliser que de l’eau distillée.
En été, contrôler le niveau de l’électrolyte plus fréquemment qu’en hiver.
Effectuer les contrôles toutes les semaines.
La batterie prend place dans le compartiment derrière le siège.
110
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
Boîte à fusibles
L’équipement électrique est protégé par des fusibles groupés dans une boîte
en plastique placée à gauche sur le tableau de bord. Lorsqu’un élé-
ment ne fonctionne pas, vérifer le fusible correspondant, et éventuel-
lement le remplacer. En cas d’interruption inattendue, remplacer
momentanément le fusible d’un élément essentiel (par exemple un phare),
par un autre moins important.
Fig. 79 - Prise diagnostic uniquement pour les tracteurs avec régulateur électronique
1 - Prise diagnostic (uniquement pour les tracteurs avec régulateur électronique)
2 - Touche de sélection des pneumatiques (pour tracteurs équipés de tableau de bord
avec afficheur numérique)
WWW.PlanDeGraissage.ORG 111
ENTRETIEN
112
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
Alternateur
L’alternateur est équipé d’un régulateur incorporé qui n’exige aucun en-
tretien. Cependant il est indispensable de respecter les normes suivantes:
1 Pendant le fonctionnement du moteur, ne jamais interrompre le circuit
alternateur-batterie, en déconnectant par exemple une des bornes de
la batterie;
2 Déconnecter les bornes avant de brancher un chargeur de batterie;
3 Déconnecter d’abord les bornes de l’alternateur, au cas où exception-
nellement, le tracteur doit marcher sans batterie;
4 S’assurer que les lampes témoin de fonctionnement de l’alternateur
et d’insuffisante pression d’huile s’allument quand la clé de démarrage
est en 1ère position, sinon les remplacer;
5 Pour éviter des dégats lors de soudures électriques sur le tracteur,dé-
tacher tous les câbles électriques de l’alternateur, du demarreur, de
la batterie, et tenir la masse le plus près possible du point de soudure.
Démarreur
Toutes les 1200 heures: le faire contrôler par un technicien spécialisé
Fig. 82 - Vue de face du moteur (pour le tracteur équipés d’une installation de chauf-
fage)
1 - Ventilateur de refroidissement 3 - Poulie moteur
2 - Alternateur moteur 65A
WWW.PlanDeGraissage.ORG 113
ENTRETIEN
114
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
EMBRAYAGE
La commande hydrostatique élimine le réglage de position de la pédale
de commande.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 115
ENTRETIEN
116
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
Le tracteur est pourvu d’un deuxième filtre (2 - fig. 85) avec pouvoir de
filtration de 160 microns, monté côté droit du tracteur et placé sur le pre-
mier tronçon de la canalisation d’aspiration de l’huile.
Le filtre doit être remplacé après les premières 150 heures de travail
et ensuite toutes les 1200 heures de travail.
Note: ces opérations peuvent être effectuées sans devoir débrancher les
tuyaux d’huile du radiateur.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 117
ENTRETIEN
118
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
DIRECTION HYDROSTATIQUE
Toutes les 50 heures: graisser la cheville d’articulation du vérin hydrau-
lique (1 e 2 fig. 90).
WWW.PlanDeGraissage.ORG 119
ENTRETIEN
Axes de direction
Toute les 50 heures: graissage
(1 fig. 89).
- Essieu avant 2 RM
Fig. 89
(pour tracteurs sans freins avant)
1 - Grasseur
2 - Moyeu
120
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
WWW.PlanDeGraissage.ORG 121
ENTRETIEN
TRACTION AVANT
Différentiel
Toutes les 150 heures: contrôler le niveau d’huile par le bouchon corre-
spondant (2 fig. 93).
Toutes les 1200 heures: vidanger l’huile par le trou prévu à cet effet (1
fig. 92) et remplir avec la nouvelle huile (2 fig. 93).
Moyeux réducteurs
Toutes les 150 heures: contrôler le niveau d’huile.
Elle doit arriver au bord inférieur de l’orifice de remplissage
Toutes les 1200 heures: remplacer l’huile en la vidangeant par l’orifice (4 fig. 96).
A - Orifice de remplissage et de
niveau d’huile des moyeux AV.
D év i s s e r l e bo uc h on B e t
contrôler le niveau d’huile qui
doit atteindre le bord inférieur
de l’orifice.
Cet orifice sert au remplissage B
partiel (compléments) ou total
(vidange) de l’huile. A
122
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
WWW.PlanDeGraissage.ORG 123
ENTRETIEN
P.D.F. AVANT
Contrôler périodiquement le niveau d’huile par le bouchon de repère placé
à l’avant gauche de la boîte de la P.D.F. in cas de nécessité, faire l’appoint
par le trou placé au dessus de la boîte de la P.D.F.
124
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
WWW.PlanDeGraissage.ORG 125
ENTRETIEN
126
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
RELEVAGE HYDRAULIQUE
Toutes les 50 heures: graisser les bielles de relevage.
A l’allumage du témoin de colmatage: remplacer les filtres de l’huile de
transmission-relevage montés dans la partie intermédiaire de la canalisa-
tion d’aspiration située côté droit de la boîte de vitesses. (pour le rempla-
cement, il suffit de desserrer les 2 colliers de serrage du filtre avec les
Durits).
WWW.PlanDeGraissage.ORG 127
ENTRETIEN
CABINE
FILTRE A AIR DE LA CABINE
128
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
LAVAGE DU PARE-BRISE
WWW.PlanDeGraissage.ORG 129
ENTRETIEN
INSTALLATION DE CHAUFFAGE
L’installation de chauffage utilise pour son propre fonctionnement lliquide
du circuit refroidissement moteur.
Toutes le 1200 heures (ou toutes les 2 annéès): lavage de l’installation de
chauffage, à effectuer en même temps qu’à la substitution du mélange antigel
et au lavage du circuit de refroidissement du moteur.
Pendant cette operation le robinet placé à gauche du tableau de bord doit être
ouvert, c’est à dire que le levier de commande doit être tiré à l’arrière.
130
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
WWW.PlanDeGraissage.ORG 131
ENTRETIEN
ROUES
Toutes les 150 heures: contrôler la pression de gonflage des pneus.
132
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
MOTEUR
5 - Goulotte de remplissage d’huile moteur
6 - Jauge de niveau d’huile
7 - Bouchon de vidange d’huile
(1 pour 60 -70 CV (3 cylindre turbo)sur le côté droit du carter huile)
(2 pour 70 CV (4 cylindre atmosphérique) 80 - 87 CV sur les deux côtés
du carter huile)
BOÎTE DE VITESSES
8 - Bouchon de remplissage d’huile transmission-relevage-direction
hydrostatique-distributeurs hydrauliques auxiliaires
9 - Bouchons de vidange d’huile de boîte de vitesses (au dessous de
la boîte de vitesses)
DIRECTION HYDROSTIQUE
10 - Graisseurs de chevilles d’articulation de vérin (4) (seulement 2 RM)
RELEVAGE HYDRAULIQUE
11 - Graisseurs des vis de barre de relevage (2)
P.D.F. FRONTAL
13 - Bouchon de remplissage d’huile
14 - Bouchon de vidange d’huile
WWW.PlanDeGraissage.ORG 133
ENTRETIEN
134
WWW.PlanDeGraissage.ORG
ENTRETIEN
WWW.PlanDeGraissage.ORG 135
ENTRETIEN
Nettoyer périodiquement:
– Filtre à air de cabine
– Radiateur d’eau de refroidissement du moteur
– Vidange d’eau du filtre à gas-oil
Vérifier périodiquement
– Serrage des écrous de blocage des roues
– Inspection du radiateur d’huile du moteur
– Réglage du frein de stationnement
– Enclenchement du blocage de différentiel
– Tuyauterie de direction hydrostatique
– Inspection du radiateur de l’huile de la boîte de vitesses placé dans
le compartiment avant du moteur.
136
WWW.PlanDeGraissage.ORG
DONNEES TECHNIQUES
AGROCOMPACT AGROCOMPACT
F60 70F3
MOTEUR 60 CV 70 CV
typo 1000.3-W1 1000.3-WT1
cycle diesel
temps 4
Suralimentation Atmosphére Turbo
injection DIRECTE
No. de cylindres 3 3
disposition des cylindres EN LIGNE
diamètre et course mm 105 x 115,5
cylindrée cm3 3000 3000
taux de compression 17:1 16:1
puissance maxi cv CUNA 60 70
KW 44 51.5
régime de puissancemaxi tr/min 2350
couple max kgm 21 25
Nm 207 250
régime de couple maxi tr/min 1400 1500
puissance spécifique cv/l 20 23.3
refroidissement PAR EAU
régime minimum tr/min 650-700 650-700
régime maximum tr/min 2520-2550 2520-2550
pression minimale de
l’huile delubrification à régime mini bar ≥ 0,5
(avec huile chaude) à régime maxi bar ≥ 3,5
filtre à huile à cartouche interchangeable n. 1
type 044.1567.0 2.4419.340.0
degré de filtrage µ 25 15
type d’injecteur DLLA 155 S 1323
type de porte-injecteurt KBEL 100 S 31
pression de tarage bar 180
filtre à gas-oil à cartouche interchangeable
type 2.4319.230.0
degré de filtrage µ 1,5÷2
pompes à injection PFR 1K 90 A 543
disposition des soupapes verticale en ligne
filtre à air moteur
diamètre 8" 8"
type 2.4249.6640.0/10 2.4249.6640.0/10
soupapes d’admission:
– ouverture avant le P.M.S 14°
– fermeture après le P.M.I. 40°
soupapes d’échappement:
– ouverture avant le P.M.I. 48°
– fermeture après le P.M.S. 12°
jeu entre soupapes et culbuteurs
(à moteur froid) mm 0,30
avance à l’injection (avant le P.M.S.) 16°
Les valeurs d’ouverture et de fermeture des soupapes sont celles de fonctionnement. A mo-
teur froid ces valeurs sont valables pour le réglage, seulement après avoir changé le jeu
entre les soupapes et les culbuteurs à 0,25 mm.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 137
AGROCOMPACT AGROCOMPAC AGROCOMPACT
70F4 F80 F90
MOTEUR 70 CV 80 CV 87 CV
typo 1000.4-W4 1000.4-W3 1000.4-WT1
cycle diesel
temps 4
Suralimentation Atmosphére Atmosphére Turbo
injection DIRECTE
No. de cylindres 4 4 4
disposition des cylindres EN LIGNE
diamètre et course mm 105 x 115,5
cylindrée cm3 4000 4000 4000
taux de compression 17:1 17:1 16:1
puissance maxi cv CUNA 70 80 87
KW 51,7 58.8 64
régime de puissancemaxi tr/min 2350
couple max kgm 21 30 33
Nm 268 296 325
régime de couple maxi tr/min 1400 1450 1450
puissance spécifique cv/l 17,5 20 21,7
refroidissement PAR EAU
régime minimum tr/min 650-700 650-700 650-700
régime maximum tr/min 2520-2550 2520-2550 2520-2550
pression minimale de
l’huile delubrification à régime mini bar ≥ 0,5
(avec huile chaude) à régime maxi bar ≥ 3,5
filtre à huile à cartouche interchangeable n. 1
type 044.1567.0 044.1567.0 2.4419.340.0
degré de filtrage µ 25 25 15
type d’injecteur DLLA 155 S 1323
type de porte-injecteurt KBEL 100 S 31
pression de tarage bar 180
filtre à gas-oil à cartouche interchangeable
type 2.4319.230.0
degré de filtrage µ 1,5÷2
pompes à injection PFR 1K 90 A 543
disposition des soupapes verticale en ligne
filtre à air moteur
diamètre 8" 8" 8"
type 2.4249.640.0/10 2.4249.640.0/10 2.4249.640.0/10
soupapes d’admission:
– ouverture avant le P.M.S 14°
– fermeture après le P.M.I. 40°
soupapes d’échappement:
– ouverture avant le P.M.I. 48°
– fermeture après le P.M.S. 12°
jeu entre soupapes et culbuteurs
(à moteur froid) mm 0,30
avance à l’injection (avant le P.M.S.) 16°
138
WWW.PlanDeGraissage.ORG
EMBRAYAGE DE BOÎTE DE VITESSES ET DE PRISE DE FORCE
Monodisque à sec avec de garnitures anti-friction circulaires en matière
organique.
Diamètre du disque: 11" (280 mm) - 60 - 70 CV
Diamètre du disque: 12" (305 mm) - 80 - 87 CV
PRISE DE FORCE
Completèment séparé de la boîte de vitesses.
A 5 disques en bain d’huile, matériau de frottement en graphite et à com-
mande électro-hydraulique.
Diamètre des disques 105 mm
Arbre de sortie arrière 1 3/8" à 6 cannelures
Sens de rotation (vue arrière): horaire.
Se synchronise au moteur avec un rapport de:
– 3,8461 pour 540 tr/min.
– 2,300 pour 1000 tr/min. (sur demande)
– 3,125 pour 750 tr/min. (sur demande) 60 - 70 CV
– 3,066 pour 750 tr/min. (sur demande) 80 - 87 CV
WWW.PlanDeGraissage.ORG 139
PRISE DE FORCE
SYNCHRONISME AVEC LES ROUES ARRIÈRES:
60 - 70 CV
80 - 87 CV
140
WWW.PlanDeGraissage.ORG
PRISE DE FORCE AVANT
A commande électrique par poussoir et embrayage hydraulique.
FREINS
Freins de service arrière
A disques en bain d’huile à commande hydrostatique, en matériau fritté,
ils agissent sur les demi-arbres du différentiel arrière, avant les réducteurs.
Diamètre des disques: 224 mm
Nombre des disques: 1 de chaque côté.
Frein de stationnement
A disques en bain d’huile, à commande mécanique indépendant.
Freins de service avant
A disque en bain d’huile à commande hydrostatique, s’actionnent en
même temps que les freins arrière et situés dans les moyeux des roues
de traction avant.
2RM Diamètre des disques: 224 mm
Nombre de disques: 2 de chaque côté.
DT Diamètre des disques: 178 mm
Nombre de disques: 1 de chaque côté.
BOÎTE DE VITESSES
Pour tracteurs équipés d’un poste de conduite avec repose-pieds:
– 16 AV + 8 RM: 4 vitesses x 2 gammes + mini-réducteur + Inverseur
– 24 AV + 12 RM: 4 vitesses x 3 gammes + mini-réducteur + Inverseur
Pour tracteurs équipés d’un poste de conduite avec plate-forme/cabine
uniquement:
– 20 AV + 10 RM: 5 vitesses x 2 gammes + mini-réducteur + Inverseur
– 30 AV + 15 RM: 5 vitesses x 3 gammes + mini-réducteur + Inverseur
– 45 AV + 45 RM: 5 vitesses x 3 gammes + Inverseur
+ versions POWERSHIFT
DIRECTION HYDROSTATIQUE
Rayon minimum de braquage sur terrain agricole (sans freins):
60 - 70 CV 2905 mm
80 - 87 CV 3115 mm
ESSIEU AVANT 2 RM
Télescopique à changement de voie.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 141
TRACTION AVANT
RÉSERVOIR CARBURANT
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
Tension: 12V
Puissance d’alternateur: 65A - 14V
14V - 85A avec climatisation
Puissance de démarrage:
moteur à 3 cylindres 2.4 kW (BOSCH)
2.5 kW (MARELLI)
2,7 kW (ISKRA)
moteur à 4 cilindres 3.5 kW (BOSCH)
3 kW (MARELLI)
3 kW (ISKRA)
WWW.PlanDeGraissage.ORG 143
RELEVAGE HYDRAULIQUE ARRIÈRE
INSTALLATION DE CLIMATISATION
GROUPE DE VENTILATION
– Ventilateur à double corps
– Commande à 3 vitesses 200-400-600 m3/h
– Pressurisation ≤ 14 mm H2O en 3ème vitesse.
– Avec 4 aérateurs réglables dirigés vers le conducteur.
– Avec 2 aérateurs réglables dirigés vers le bas.
– Avec 2 aérateurs de recirculation de l’air interne de l’habitacle (avec
aérateurs ouverts, principalement recirculation de l’air à l’intérieur de
la cabine).
– Aérateur fixe pour le dégivrage.
– Prise d’air externe dans la partie supérieure à l’arrière de la cabine, avec
logement pour le filtre.
– Filtre à air en papier ou en charbon actif protégé par une grille mobile
pour l’entretien.
INSTALLATION DE CHAUFFAGE
– Bloc radiant
– Puissance thermique 4500 Watt avec eau moteur à 80°
– Prise d’eau sur le moteur
INSTALLATION DE CONDITIONNEMENT
– Compresseur avec soupapes isobares
– Condenseur avec paquet radiant, puissance thermique 5000 Watt
– Type de réfrigérant écologique (R 134 a)
– Capacité de gas réfrigérant 1600 gr environ.
144
WWW.PlanDeGraissage.ORG
VITESSES D’AVANCEMENT
ATTENTION
Voici la définition des sigles mentionnés
dans les tableaux des vitesses :
LEN = Lentes
MED = Normaux
VEL =Rapides
MIN =Dèmultipliées
IMPORTANT
Les vitesses pour les tracteurs avec pneumatiques arrière
380/70/20 et avant 240/70/16 ou bien 280/60/15.5 sont spécifi-
ques et sont indiquées aux
pages 147 - 149 - 152 - 153
WWW.PlanDeGraissage.ORG 145
AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90
Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h
Marches arrière
8 12
◆ 1^ LEN. -.20 -.21 -.21 -.22 -.23 -.23 -.24
◆ 2^ LEN. -.32 -.34 -.34 -.35 -.37 -.37 -.38
◆ 3^ LEN. -.51 -.53 -.53 -.55 -.58 -.58 -.60
◆ 4^ LEN. -.80 -.84 -.84 -.88 -.92 -.92 -.95
❖ ◆ 1^ MED. -1.28 -1.34 -1.34 -1.39 -1.46 -1.46 -1.51
❖ ◆ 2^ MED. -2.02 -2.12 -2.12 -2.20 -2.32 -2.32 -2.40
❖ ◆ 3^ MED. -3.21 -3.37 -3.37 -3.49 -3.68 -3.68 -3.80
❖ ◆ 4^ MED. -5.08 -5.33 -5.33 -5.53 -5.82 -5.82 -6.02
❖ ◆ 1^ VEL. -7.03 -7.37 -7.37 -7.64 -8.05 -8.05 -8.32
❖ ◆ 2^ VEL. -11.14 -11.68 -11.68 -12.12 -12.76 -12.76 -13.20
❖ ◆ 3^ VEL. -17.7 -18.5 -18.5 -19.2 -20.2 -20.2 -20.9
❖ ◆ 4^ VEL. -28.0 -29.3 -29.3 -30.4 -32.0 -32.0 -33.1
146
WWW.PlanDeGraissage.ORG
AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90
Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h
Marches arrière
8 12
◆ 1^ LEN. -.21 -.21
◆ 2^ LEN. -.34 -.34
◆ 3^ LEN. -.54 -.54
◆ 4^ LEN. -.85 -.85
❖ ◆ 1^ MED. -1.35 -1.35
❖ ◆ 2^ MED. -2.14 -2.14
❖ ◆ 3^ MED. -3.39 -3.39
❖ ◆ 4^ MED. -5.36 -5.36
❖ ◆ 1^ VEL. -7.41 -7.41
❖ ◆ 2^ VEL. -11.75 -11.75
❖ ◆ 3^ VEL. -18.6 -18.6
❖ ◆ 4^ VEL. -29.5 -29.5
WWW.PlanDeGraissage.ORG 147
AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90
Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h
Marches arrière
10 15
◆ 1^ LEN. -.20 -.21 -.21 -.22 -.23 -.23 -.24
◆ 2^ LEN. -.29 -.30 -.30 -.31 -.33 -.33 -.34
◆ 3^ LEN. -.41 -.43 -.43 -.45 -.47 -.47 -.49
◆ 4^ LEN. -.58 -.61 -.61 -.63 -.66 -.66 -.69
◆ 5^ LEN. -.88 -.92 -.92 -.96 -1.01 -1.01 -1.04
❖ ◆ 1^ MED. -1.28 -1.34 -1.34 -1.39 -1.46 -1.46 -1.51
❖ ◆ 2^ MED. -1.82 -1.91 -1.91 -1.98 -2.09 -2.09 -2.16
❖ ◆ 3^ MED. -2.61 -2.74 -2.74 -2.84 -2.99 -2.99 -3.10
❖ ◆ 4^ MED. -3.65 -3.83 -3.83 -3.97 -4.18 -4.18 -4.33
❖ ◆ 5^ MED. -5.55 -5.82 -5.82 -6.04 -6.36 -6.36 -6.58
❖ ◆ 1^ VEL. -7.03 -7.37 -7.37 -7.64 -8.05 -8.05 -8.32
❖ ◆ 2^ VEL. -10.04 -10.52 -10.52 -10.91 -11.50 -11.50 -11.89
❖ ◆ 3^ VEL. -14.38 -15.1 -15.1 -15.6 -16.5 -16.5 -17.0
❖ ◆ 4^ VEL. -20.1 -21.1 -21.1 -21.9 -23.0 -23.0 -23.8
❖ ◆ 5^ VEL. -30.6 -32.0 -32.0 -33.2 -35.0 -35.0 -36.2
148
WWW.PlanDeGraissage.ORG
AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90
Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h
Marches arrière
10 15
◆ 1^ LEN. -.21 -.21
◆ 2^ LEN. -.31 -.31
◆ 3^ LEN. -.44 -.44
◆ 4^ LEN. -.61 -.61
◆ 5^ LEN. -.93 -.93
❖ ◆ 1^ MED. -1.35 -1.35
❖ ◆ 2^ MED. -1.92 -1.92
❖ ◆ 3^ MED. -2.76 -2.76
❖ ◆ 4^ MED. -3.85 -3.85
❖ ◆ 5^ MED. -5.86 -5.86
❖ ◆ 1^ VEL. -7.41 -7.41
❖ ◆ 2^ VEL. -10.59 -10.59
❖ ◆ 3^ VEL. -15.2 -15.2
❖ ◆ 4^ VEL. -21.2 -21.2
❖ ◆ 5^ VEL. -32.2 -32.2
WWW.PlanDeGraissage.ORG 149
AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90
Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h
150
WWW.PlanDeGraissage.ORG
AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90
Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h
WWW.PlanDeGraissage.ORG 151
AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90
Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h
152
WWW.PlanDeGraissage.ORG
AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90
Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h
WWW.PlanDeGraissage.ORG 153
AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90
Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 30 Km/h
Marches arrière
8 12
◆ 1^ LEN. -.17 -.18 -.18 -.18 -.19 -.19 -.20
◆ 2^ LEN. -.27 -.28 -.28 -.29 -.31 -.31 -.32
◆ 3^ LEN. -.42 -.44 -.44 -.46 -.49 -.49 -.50
◆ 4^ LEN. -.67 -.70 -.70 -.73 -.77 -.77 -.79
❖ ◆ 1^ MED. -1.06 -1.12 -1.12 -1.16 -1.22 -1.22 -1.26
❖ ◆ 2^ MED. -1.69 -1.77 -1.77 -1.84 -1.93 -1.93 -2.00
❖ ◆ 3^ MED. -2.68 -2.81 -2.81 -2.91 -3.07 -3.07 -3.17
❖ ◆ 4^ MED. -4.23 -4.44 -4.44 -4.60 -4.85 -4.85 -5.02
❖ ◆ 1^ VEL. -5.86 -6.14 -6.14 -6.37 -6.71 -6.71 -6.94
❖ ◆ 2^ VEL. -9.29 -9.77 -9.74 -10.10 -10.64 -10.64 -11.00
❖ ◆ 3^ VEL. -14.72 -15.4 -15.4 -16.0 -16.9 -16.9 -17.4
❖ ◆ 4^ VEL. -23.3 -24.4 -24.4 -25.3 -26.7 -26.7 -27.6
154
WWW.PlanDeGraissage.ORG
75$&7(85¬528(60275,&(6
$9$17 $55,Ê5(
DIMENSION P.R. DIMENSION P.R.
&9 &9
7.00 - 12 8 380/70/20 A8 • •
6.50 - 16 8 12.4/24 A8 •
7.00 - 12 8 360/70/24 A8 •
6.50 - 16 8 380/70/24 A8 • •
6.50 - 16 8 14.4/28 A8 •
7.50 - 16 8 13.6/28 A8 • •
7.50 - 16 8 380/70/28 A8 •
7.50 - 16 8 420/70/28 A8 •
75$&7(85¬528(60275,&(6
$9$17 $55,Ê5(
DIMENSION P.R. DIMENSION P.R. &9 &9
200/70/16 A8 380/70/20 A8 • •
210/80/16 A8 12.4/24 A8 •
240/70/16 A8 360/70/24 A8 •
260/70/16 A8 380/70/24 A8 • •
7.50/16 A8 12.4/28 A8 •
8.25/16 A8 13.6/28 A8 • •
240/70/16 A8 380/70/20 A8 • •
280/60/15.5 A8 380/70/20 A8 • •
280/70/16 A8 420/70/24 A8 •
280/70/18 A8 380/70/28 A8 •
280/70/18 A8 420/70/28 A8 •
210/80/16 A8 11.2/24 A8 • •
240/70/16 A8 320/70/24 A8 • •
35(66,216'(*21)/$*(
WWW.PlanDeGraissage.ORG 155
REGLAGE DES VOIES
On peut modifier les voies, suivant le travail à faire et l’outil à utiliser.
ATTENTION
En cas d’écartement de voie avant, éviter attentivement les sur-
charges.
Voie arrière
On obtient la modification de la voie; en échangeant la disposition des cer-
cles par rapport aux disques et des disques par rapport aux flasques.
La réalisation des différentes voies est indiquée aux page 160.
156
WWW.PlanDeGraissage.ORG
Réglage de la voie avant pour tracteurs à 2 RM
AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90
WWW.PlanDeGraissage.ORG 157
158
motrices
à 4 roues
Réglage des voies
avant des tracteurs
X = 1124
WWW.PlanDeGraissage.ORG
motrices
à 4 roues
Réglage des voies
avant des tracteurs
159
WWW.PlanDeGraissage.ORG
160
motrices
arrière des
tracteurs à 4 roues
Réglage des voies
ARRIÈRE
WWW.PlanDeGraissage.ORG
DIMENSIONS F60 - 70F3
2 RM 4 RM
Longueur max:
- sans bras avants
sans lestage (A) mm 3431 3431
avec lestage (A) mm 3671 3671
- avec bras avants et arrières
sans lestage (A) mm 4036 4036
avec lestage (A) mm 4136 4136
Largeur mini-maxi: (B) mm 1207÷1507
Hauteur maxi.:
- arc de sécurité (C) mm 2210 2210
- à la cabine (standard) (C) mm 2220 2220
Garde au sol: (E) mm 230 230
Empattement: (F) mm 1926 1926
Voie avant: – base (G) mm 1050 1050
– min./max. 993÷1271 993÷1271
Voie arrière: - base (H) mm 862 862
– min./max. ÷862 1162 862÷1162
Rayon minimum de braquage:
- sans freins (mm) 2905 3115
Poids en ordre de marche (sans relevage avant)
- avec plancher
sans lestage kg 2240 2240
avec lestage kg 2345 2345
- avec cabine
sans lestage kg 2370 2370
avec lestage kg 2475 2475
Poids en ordre de marche (avec relevage avant)
- avec plancher
sans lestage kg 2310 2310
avec lestage kg 2560 2560
- avec cabine
sans lestage kg 2440 2440
avec lestage kg 2690 2690
Poids du lestage:
- Poids du lestage avant (plaques en fonte) kg 140(70x2) 140(70x2)
- bloc monolithique (seul 4RM) kg - 200
Pneus:
- avant 7.50/16 8.25/16
- arrière 13.6/28 13.6/28
WWW.PlanDeGraissage.ORG 161
DIMENSIONS 70F4 - F80 - F90
2 RM 4 RM
Longueur max:
- sans bras avants
sans lestage (A) mm 3686 3686
avec lestage (A) mm 3801 3801
- avec bras avants et arrières
sans lestage (A) mm 4201 4201
avec lestage (A) mm 4301 4301
Largeur mini-maxi: (B) mm 1495÷1691
Hauteur maxi.:
- arc de sécurité (C) mm 2210 2210
- à la cabine (standard) (C) mm 2170 2170
Garde au sol: (E) mm 230 230
Empattement: (F) mm 2056 2056
Voie avant: – base (G) mm 1050 1050
– min./max. 993÷1271 993÷1271
Voie arrière: - base (H) mm 1076 1076
– min./max. 1076÷1476 1076÷1476
Rayon minimum de braquage:
- sans freins (mm) 2905 3115
Poids en ordre de marche (sans relevage avant)
- avec plancher
sans lestage kg 2440 2440
avec lestage kg 2545 2545
- avec cabine
sans lestage kg 2600 2600
avec lestage kg 2705 2705
Poids en ordre de marche (avec relevage avant)
- avec plancher
sans lestage kg 2500 2500
avec lestage kg 2750 2750
- avec cabine
sans lestage kg 2660 2660
avec lestage kg 2910 2910
Poids du lestage:
- Poids du lestage avant (plaques en fonte) kg 140(70x2) 140(70x2)
- bloc monolithique (seul 4RM) kg - 200
Pneus:
- avant 7.50/16 280/70/18
- arrière 420/70/28 420/70/28
162
WWW.PlanDeGraissage.ORG
SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (1ère partie)
1 - Électrosoupape de préchauffage
2 - Capteur de validation mise en route
3 - Capteur d’arrêt
4 - Feux de stop
5 - Feux de stop
6 - Bougie de préchauffage
7 - Témoin bougie de préchauffage
17 - Témoin réserve carburant
18 - Indicateur de niveau de carburant
19 - Capteur pour indicateur niveau
de carburant
20 - Indicateur température huile moteur
21 - Capteur de température huile
22 - Témoin P.D.F. arrière 540
tours/min.
23 - Capteur d’enclenchement P.D.F.
540 tours/min.
24 - Témoin P.D.F. arrière 1000
tours/min.
25 - Capteur d’enclenchement P.D.F.
1000 tours/min.
30 - Témoin double traction
32 - Témoin freinage remorque
33 - Capteur freinage remorque
34 - Chronotachymètre
35 - Témoin alternateur
36 - Témoin encrassement filtre à huile
auxiliaires hydrauliques
37 - Capteur encrassement filtre à huile
auxiliaires hydrauliques
40 - Témoin encrassement filtre à air
41 - Capteur encrassement filtre à air
42 - Témoin niveau d’huile des freins
43 - Capteur de niveau d’huile
des freins
44 - Témoin P.D.F. arrière en
mouvement
45 - Capteur auxiliaire huile
électrosoupape
46 -Témoin P.D.F. synchronisée
47 - Capteur P.D.F. synchronisée
48 - Témoin basse pression huile
moteur
49 - Capteur basse pression huile moteur
50 - Témoin blocage différentiel
51 - Interrupteur blocage différentiel
52 - Électrosoupape blocage différentiel
53 - Interrupteur d’enclenchement
double traction
54 - Électrosoupape d’enclenchement
double traction
55 - Interrupteur de commande
56 - Témoin d’enclenchement P.D.F.
WWW.PlanDeGraissage.ORG
163
SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (2ème partie)
R1 - Relais de préchauffage
R2 - Relais validation de mise en route
164
WWW.PlanDeGraissage.ORG
INSTALLATION ÉLECTRIQUE DE LA CABINE
1 - Interrupteurs clignotants
2 - Clignotant
3 - Plafonnier
4 - Prise 12V pour autoradio
5 - Relais climatiseur
6 - Ventilateur condenseur
7 - Groupe de chauffage et de
climatisation
8 - Pressostat
9 - Compresseur 134 a
10 - Alternateur chauffage
11 - Interrupteur essuie-glaces
12 - Moteur essuie-glace avant
13 - Pompe essuie-glace avant
14 - Bouton-poussoir lave-glace
15 - Interrupteur essuie-glace
16 - Moteur essuie-glace arrière
17 - Pompe essuie-glace arrière
18 - Interrupteur feux de travail avants
19 - Phares avants de travail
20 - Interrupteur feux de travail arrières
21 - Phares arrières de travail
WWW.PlanDeGraissage.ORG
165
CONNECTEUR ÉLECTRIQUE DE CÂBLAGE DE LA CABINE ET DU
TRACTEUR
166
WWW.PlanDeGraissage.ORG
SCHÉMA ÉLECTRIQUE GROUPE DE CLIMATISATION DE LA CA-
BINE
WWW.PlanDeGraissage.ORG
167
BOÎTIER FUSIBLES
168
WWW.PlanDeGraissage.ORG
APPLICATION D’OUTILS AU TRACTEUR
Il est possible que pas tous les pneumatiques que nous avons prévus
soient capables de supporter une telle charge.
A cet effet il faudra contrôler les détails gravés sur le flanc des pneus
mêmes et ensuite consulter le tableau indiqué par la suite.
N.B.: Au cas où les pneus ne seraient pas pourvus de détails, il est né-
cessaire de contacter le constructeur des pneus pour en recevoir les ca-
ractéristiques demandées.
WWW.PlanDeGraissage.ORG 169
$*52&203$&7))50509HUVLRQEDVH
6FKpPDGHSHUoDJHSRXUO¶DWWHODJHGHVRXWLOV
170
WWW.PlanDeGraissage.ORG
$*52&203$&7)))50509HUVLRQEDVH
6FKpPDGHSHUoDJHSRXUO¶DWWHODJHGHVRXWLOV
WWW.PlanDeGraissage.ORG 171
$*52&203$&7))5050$YHFUHOHYDJHDYDQW
6FKpPDGHSHUoDJHSRXUO¶DWWHODJHGHVRXWLOV
172
WWW.PlanDeGraissage.ORG
$*52&203$&7)))5050$YHFUHOHYDJHDYDQW
6FKpPDGHSHUoDJHSRXUO¶DWWHODJHGHVRXWLOV
WWW.PlanDeGraissage.ORG 173
PNEUS AVANT
Pneus pour roues directrices
174
WWW.PlanDeGraissage.ORG
PNEUS ARRIERE ET AVANT DE ROUES MOTRICES
16.9 largeur de voiles en pouces
R carcasse radiale du pneu
38 diamétre du siége en pouces
141 indice de capacitè de charge 2300 kg
chaque pneu
A8 symbole de vitesse 40 km/h
Charges Charges
Caractéristique maxi Caractéristique maxi
de service sur de service sur
Rayon Rayon
Désignation pneu Désignation pneu
indice indice
de la mesure Indice Categori de la mesure Indice Categori mm
mm
de e de e
40 km/h 40 km/h
charge de charge de
vitesse vitesse
R24 107 A8 495 975 A6 2070
R30 137 695
9.5 R28 109 A8 545 1030 A8 2300
R32 112 A8 595 1120 A6 2185
R34 139 745
R36 114 A8 645 1180 A8 2430
A6 980 A6 2315
R20 111 465 R38 141 795
A8 1090 A8 2575
A6 1060 A6 2450
R24 114 515 R42 143 835
A8 1180 A8 2725
11.2 A6 1125 A6 2185
R28 116 565 R24 139 655
A8 1250 A8 2430
A6 1260 A6 2250
R36 120 665 R26 140 670
A8 1400 A8 2500
A6 1305 A6 2215
R38 121 685 R28 141 700
A8 1450 A8 2575
16.4
A6 1125 A6 2305
R20 116 490 R30 142 720
A8 1250 A8 2650
A6 1225 A6 2520
R24 119 540 R34 144 770
A8 1360 A8 2800
A6 1305 A6 2700
12.4 R28 121 590 R38 146 820
A8 1450 A8 3000
A6 1350 A6 2835
R32 122 640 R42 148 870
A8 1500 A8 3150
A6 1440 A6 3105
R36 124 690 R34 151 815
A8 1600 A8 3450
A6 1485 20.8 A6 3285
R38 125 720 R38 153 855
A8 1650 A8 3650
A6 1305 A6 3485
R24 121 560 R42 155 905
A8 1450 A8 3875
A6 1395 A6 3285
R28 123 610 R26 153 760
13.6 A8 1550 A8 3650
A6 1575 23.1 A6 3485
R36 127 715 R30 155 790
A8 1750 A8 3875
A6 1620 A6 3710
R38 128 740 R34 157 860
A8 1800 A8 4125
A6 1530
R24 126 590
A8 1700 24.5 R32 159 A8 860 4375
A6 1575
R26 127 615
A8 1750 30.5 R32 166 A8 850 5300
14.9 A6 1620
R28 128 640
A8 1800 R24 125 560 1650
380/70
A6 1665 R28 127 610 1750
R30 129 665
A8 1850 R24 130 590 1900
420/70
A6 1855 R28 133 640 2060
R38 133 765
A8 2060 460/70 R28 138 A8 470 2360
A6 1910 R28 138 670 2360
R24 134 620
A8 2120 480/70 R34 143 745 2720
16.9 A6 1960 R38 145 795 2900
R26 135 645
A8 2180 R34 148 770 3150
520/70
A6 2015 R38 150 820 3350
R28 136 670
A8 2240 580/70 R38 155 855 3875
WWW.PlanDeGraissage.ORG 175
Instructions pour décraboter le mécanisme d’enclenchement de la
P.D.F. avant
Fig. 104 - Arbre de renvoi solidarisé Fig. 105 - Arbre de renvoi désoli-
darisé
176
WWW.PlanDeGraissage.ORG
Consigne de sécurité pour l’installation ultérieure
d’appareils et/ou de composants électriques et
électroniques
– Radio
– CB Transceiver
– Portable telephone (ETACS, GSM, ecc.)
Il faut aussi veiller particulièrement à ce que les pièces détachées électri-
ques et électroniques qui ont été installées ultérieurement correspondent
à la directive CEM 89/336/CEE dans la version respective en vigueur et
à ce qu’elles portent la marque CE.
Pour le montage ultérieur de systèmes de communication mobiles (p. ex.
radiocommunication, téléphone), les exigences suivantes doivent être
remplies en supplément:
– Ne peuvent être montés que des appareils ayant une licence confor-
mément aux règlements en vigueur dans le pays (p. ex. la licence BZT
en Allemagne).
WWW.PlanDeGraissage.ORG 177
NOTES
178
WWW.PlanDeGraissage.ORG
NOTES
WWW.PlanDeGraissage.ORG
179
Table des matieres
WWW.PlanDeGraissage.ORG
Instructions pour l’entretien ............................................ 96
Moteur........................................................................................96
Filtre à air...................................................................................98
Refroidissement moteur ..........................................................102
Graissage ................................................................................106
Injection ...................................................................................109
Equipement électrique ............................................................110
Embrayage ..............................................................................115
Boîte de vitesses-Différentiel-Réducteurs arrière ...................116
Direction hydrostatique............................................................119
Essieu avant 2RM ...................................................................120
Traction avant..........................................................................122
Blocage des différentiels .........................................................123
Freins avant et arrière .............................................................123
P.D.F. avant.............................................................................124
Freinage hydraulique pour remorque .....................................126
Relevage hydraulique..............................................................127
Cabine .....................................................................................128
Roues ......................................................................................132
Pointsde graissage ..................................................................133
Opérations périodiques d’entretien .........................................135
WWW.PlanDeGraissage.ORG
WWW.PlanDeGraissage.ORG