Ioc Francés
Ioc Francés
Ioc Francés
Francès
CFGS.CIN.M12/0.17
Comerç internacional
Generalitat de Catalunya
Departament d’Ensenyament
Aquesta col·lecció ha estat dissenyada i coordinada des de l’Institut Obert de Catalunya.
Redacció de continguts
Catina Bujosa Vich
Dipòsit legal:
Llicenciat Creative Commons BY-NC-SA. (Reconeixement-No comercial-Compartir amb la mateixa llicència 3.0 Espanya).
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/es/legalcode.ca
Comerç internacional 5 Francès
Introduction
Résultats d’apprenentissage
Contenus
Premier contact
Unité 1
Premier contact
3. La journée de travail
Déplacements
Unité 2
Déplacements
1. Le profil d’employé
3. Projets de futur
Vie professionnelle
Unité 3
Vie professionnelle
3. Un repas d’affaires
Stratégies
Unité 4
Stratégies
1. L’organigramme de l’entreprise
3. La négociation et l’écoute
Premier contact
Catina Bujosa Vich
Índex
Introduction 5
Résultats d’apprentissage 7
3 La journée de travail 41
3.1 Les activités quotidiennes : les verbes pronominaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1.1 Le présent de l’indicatif des verbes du deuxième groupe . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.1.2 Le présent de l’indicatif des verbes du troisième groupe (1): "sortir", "prendre" et "mettre" 43
3.2 Les habitudes : les adverbes de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.2.1 L’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.2.2 Les jours de la semaine, les mois et les dates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3 Prendre rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.3.1 Les pronoms toniques (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.3.2 Le courriel (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.3.3 Un peu d’orthographe : les accents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Segona llengua estrangera - Francès 5 Premier contact
Introduction
L’unité « Premier contact » concerne les aspects linguistiques les plus intro-
ductoires de la communication en français, axés sur le domaine professionnel
des professions du commerce international. Cette unité comprend trois sections
de 11 heures de travail et de pratique chacune. Chaque section se construit
autour des points grammaticaux et lexicaux essentiels dont l’apprentissage vise
à l’accomplissement de tâches et d’activités langagières spécifiques.
Nous espérons que vous prendrez intérêt et plaisir à ce premier contact avec la
langue française.
Bon travail !
Segona llengua estrangera - Francès 7 Premier contact
Résultats d’apprentissage
• Produire des discours oraux très simples tels que : la présentation, donner
et demander les coordonnées personnelles, la description des tâches quoti-
diennes et la prise de rendez-vous.
• Saisir l’information pertinente des textes tels que : la carte de visite, une
brochure commerciale et un courriel de prise de rendez-vous.
• Commencer à utiliser les termes adéquats pour décrire les tâches principales
des métiers du commerce.
Pour faire vos premiers pas en français et établir les premiers contacts en milieu
professionnel, il faut apprendre à se présenter, à demander l’identité d’un visiteur
et à parler de son travail.
Les deux personnages ci-dessous travaillent dans des entreprises étrangères. Ils
se présentent :
Taul a 1. 1. Se présenter
Les verbes être et avoir sont des verbes irréguliers d’usage très fréquent. Pour
parler de son identité ou de sa situation, on utilise le verbe être. Observez le tableau
suivant : Pratiquez la prononciation
du présent de l’indicatif
des verbes “être” et “avoir”
Tau la 1 . 2 . Présent de l’indicatif : Je suis Nous sommes dans la section Annexes.
verbe être
Tu es Vous êtes
Être = To be
Il / Elle / On est Ils / Elles sont
La signification et l’usage du
verbe être en français est
Exemples : équivalent à ceux du verbe to be
en anglais.
Exemples :
Tu as un travail intéressant.
Exemples :
2e personne tu vous
Exemples :
J’ai un problème.
J’habite à Lyon.
Segona llengua estrangera - Francès 11 Premier contact
Vous êtes française, madame ? → Notez que le nom ou l’adjectif qui se rapporte
au pronom vous de politesse reste au singulier : vous / française. "On" en français = "Hom"
en catalan
Le pronom on existe aussi en
catalan, c’est le pronom hom.
e
Le pronom on est un pronom indéfini qui est toujours suivi du verbe à la 3 Exemple : On dit que le ministre
va démissionner. Hom diu que el
personne du singulier. ministre dimitirà. Ou tout
simplement : Es diu que el
Ce pronom a des sens différents selon le contexte où il se trouve : ministre dimitirà.
• On = quelqu’un
Exemples :
• moi
• toi
• lui / elle
Segona llengua estrangera - Francès 12 Premier contact
Exemples :
Exemples :
Après une préposition (à, de, pour, avec,etc.), on utilise toujours un pronom
tonique.
Exemples :
Pour écrire un courriel, une lettre ou pour remplir des formulaires, il faut donner
ses coordonnées personnelles.
Prénom Pierre
Nationalité Française
Âge 32 ans
2. La voie (rue, avenue, Lisez le texte suivant et faites attention aux formes verbales utilisées :
place, etc.)
3. Code postal
4. Ville
Exemple :
Exemple :
Infinitif : parler
Radical : parl-
Terminaison : -er
Tau la 1 . 7. Terminaisons du
je -e nous -ons
présent d’indicatif (premier grou-
pe) tu -es vous -ez
Pour dire son nom et son prénom, on utilise le verbe s’appeler qui est un
verbe pronominal.
Consultez les verbes
pronominaux dans la
section 2.
Tau la 1 . 8 . Présent de l’indicatif : verbe je m’appelle nous nous appelons
s’appeler
tu t’appelles vous vous appelez
Fig ur a 1 . 1
Segona llengua estrangera - Francès 15 Premier contact
Exceptions :
• Les adjectifs terminés au masculin par -c, forment le féminin par -que.
Exemples : Il est grec. - Elle est grecque. / Il est turc - Elle est turque.
Il y a trois possibilités :
1. C’est un adjectif qui modifie un nom, c’est à dire, un adjectif de nationalité. → minuscule
Exemples :
Exemples :
3. L’adjectif est employé comme nom pour désigner les habitants d’un pays. → majuscule
Exemples :
Dans nos relations interpersonnelles, nous parlons souvent de notre métier, c’est-
à-dire, de notre activité professionnelle. Lisez les dialogues suivants :
Dialogue 1
Dialogue 2
– Il travaille ?
Remarques :
• Les mots masculins terminant par -e, gardent la même forme au féminin :
responsable, secrétaire, artiste, libraire, journaliste, etc.
L’article défini indique que le nom qu’il précède est déjà connu. Consultez le
tableau suivant :
Taul a 1. 11 . L’article défini
Article défini Masculin Féminin
L’article indéfini indique que le nom qu’il précède reste inconnu ou imprécis.
Consultez le tableau suivant :
Taul a 1. 12 . L’article indéfini
Article indéfini Masculin Féminin
Les chiffres sont aussi importants que les lettres ! Prix, dates, données, comptabi-
lité, téléphones, adresses, etc. les numéros interviennent constamment dans notre
vie quotidienne et dans le domaine professionnel.
de 0 à 9 de 10 à 19 de 20 à 60
Tau la 1 . 13 (continuació)
de 0 à 9 de 10 à 19 de 20 à 60
50 cinquante
51 cinquante et
un
52 cinquante-
deux
60 soixante
Les numéros de téléphone
en format français
Les numéros de téléphone en
français se lisent deux par deux :
Les nombres sont invariables en genre, sauf le numéro 1, écrit un au masculin et
CC CC CC CC CC. Exemple :
Mon numéro, c’est le 03 59 25
une au féminin.
13 32 : zéro trois, cinquante-neuf,
vingt-cinq, treize, trente-deux.
Pour les portables, on dit : CCC
Exemple :
CC CC CC
Un homme - Une femme.
Orthographe : On écrit les nombres composés avec des traits d’union entre chaque
élément sauf quand ils sont liés par la conjonction et.
Exemple :
21 : vingt et un
25 : vingt-cinq.
Situation formelle
Situation informelle
– Salut Marc !
– Salut, ça va ?
– Au revoir !
– À plus tard !
Segona llengua estrangera - Francès 19 Premier contact
F igur a 1. 2
À tout à l’heure
À plus tard
e-mail ou courriel ?
Lisez attentivement les rubriques de la carte de visite suivante :
En français on utilise de
préférence le terme courriel. Les
Fi gu ra 1 . 3 termes courrier électroniqueet le
terme américain e-mail sont
également utilisés.
Petit entretien
– Vous travaillez où ?
– Non, Spectrum Sports n’est pas une entreprise étrangère. C’est une entreprise française.
Vous connaissez ?
Exemples :
Exemples :
Exemples :
• L’intonation ascendante.
• L’inversion du sujet.
Exemples :
Tu travailles ?
Exemples :
Exemples :
Pour des raisons de prononciation il faut intercaler la lettre -t- entre deux
traits d’union lorsque le sujet est à la troisième personne du singulier et que
la terminaison du verbe est une voyelle.
Exemples :
Pour épeler un mot, c’est-à-dire, pour nommer une à une les lettres d’un mot, il
faut connaître l’alphabet.
Il est très utile de savoir épeler efficacement son nom ou son prénom, par
exemple. Généralement en français on associe un nom de personne à chaque
lettre de l’alphabet. La structure est :
lettre + comme + nom
Exemple :
– Est-ce que vous pouvez épeler votre nom, s’il vous plaît ?
Phonèmes vocaliques
[@] je secrétaire
Segona llengua estrangera - Francès 23 Premier contact
Phonèmes vocaliques
Voyelles nasales
[d] dé addition
[n] ne anniversaire
Tau la 1 . 17 (continuació)
Les outils et le matériel du bureau sont importants pour assurer le confort au travail.
L’équipement de base : une table, une chaise, une lampe et des étagères, c’est le
minimum pour un coin travail rationnel !
Fabrice Giraud, chef des ventes chez Imlab, une entreprise de produits de
laboratoire, décrit son bureau. Lisez attentivement le texte ci-dessous :
« Voilà mon bureau. Il y a une grande table de travail avec mon ordinateur (l’écran, le
clavier et la souris) et une lampe à côté. J’ai un fauteuil réglable, assez confortable. Sur
mon bureau il y a toujours des documents papier, mes lunettes, mon téléphone portable,
mon agenda, une clé USB, une calculette, plusieurs stylos et un pot à crayon. Mon bureau
est bien éclairé, à gauche il y a une grande fenêtre avec des stores. À droite, il y a des
étagères et une armoire pour ranger des classeurs et des livres. Il y a une table ronde de
réunion et des sièges d’attente pour les visiteurs. Près de ma table, il y a aussi les postes
de travail d’autres collègues. C’est un bureau agréable, les murs sont peints en blanc et il y
a des plantes ». Bureau est un nom
polysémique qui désigne
plusieurs choses :
Le vocabulaire élémentaire des ustensiles et de l’espace de travail est composé de
• La table,
mots à usage très fréquent. Consultez le tableau suivant : c’est-à-dire, un
meuble à tiroirs sur
lequel on écrit.
Taul a 2. 1. Lexique des objets et du matériel de bureau
• La pièce où cette
Mobilier Objets Actions table est installée (à
la maison comme
au travail).
le bureau / la table un agenda consulter
• Le lieu de travail
la chaise / le fauteuil un cahier noter
des employés, des
fonctionnaires, etc.
l’étagère un catalogue lire
2.1 Dire ce que l’on a et ce que l’on n’a pas : phrase négative (2)
Pour dire ce que l’on possède ou l’on ne possède pas, on utilise le verbe avoir. Consultez le présent de
l’indicatif du verbe avoir
Lisez le dialogue suivant et faites attention aux articles et aux phrases négatives : dans la section 1, rubrique
«La présentation et la
prise de contact».
Dialogue
– Mais si... j’ai un stylo rouge. Il est dans mon pot à crayon.
Dans la phrase négative, l’article indéfini (un, une, des) est remplacé par la
forme de/d’.
Exemples :
Est-ce que tu as un journal ? Non, je n’ai pas de journal.
Est-ce que tu ranges des archives ? Non, je ne range pas d’archives.
• Formule est-ce que / qu’ + pronom sujet + verbe : - Est-ce que vous avez. . . ?
Exemples :
C’est ma / ta / sa collaboratrice.
Exemples :
Exemples :
Les documents sont à qui ? Ils sont à Paul. / Ils sont au téléphoniste.
Quel / quelle est un déterminant qui s’accorde en genre et en nombre avec le nom
qu’il accompagne. Consultez le tableau suivant :
Segona llengua estrangera - Francès 28 Premier contact
Dans une phrase interrogative quel/quelle est généralement suivi d’un nom
ou du verbe être.
Lisez les questions et les réponses suivantes. Faites attention à l’usage des formes
des déterminants interrogatifs suvis du verbe être et des déterminants possessifs
présents dans le dialogue :
– Elle a 39 ans.
Les formes quel/quelle peuvent être aussi utilisées dans une phrase
exclamative.
Exemples :
C’est ton bureau → Quel beau bureau !
C’est ta maison → Quelle maison magnifique !
Cet après-midi, il fait beau → Quel bel après-midi !
Chacune des lettres de l’alphabet participe, seule ou associée avec d’autres lettres,
à la production d’un son. Pratiquez la prononciation
des groupes de voyelles
dans la section “Annexes”.
Voici les associations de deux ou trois voyelles qui correspondent à un seul son en
français :
Dialogue
– Quelle étagère ?
Pratiquez la prononciation
– Ah ! Oui, je le vois. Merci !
des prépositions de lieu
dans la section Annexes. Taul a 2. 5. Les prépositions de lieu
sur devant
sous derrière
En ce qui concerne le sens, en général, on utilise sur quand les objets sont en
contact (exemple : un objet est posé sur la table). Si ces objets ne sont pas en
contact alors on utilise au-dessus (le tableau est au-dessus de la table → à une
certaine distance).
Le pronom il est utilisé aussi en français quand une action n’a pas de sujet réel,
c’est-à-dire, quand il n’y a pas de sujet animé chargé de l’action, c’est le il
impersonnel.
Exemples :
Il est 5 heures.
Sur le bureau
Il y a un ordinateur portable.
Les mots interrogatifs que, où et comment peuvent être utilisés pour poser des
Révisez l’interrogation questions.
dans section 1, rubrique «
La présentation et la prise
de contact ». Trois manières de poser une question sont possibles :
Exemples :
Que fais-tu ?
Où travaillez-vous ?
Exemples :
Exemples :
Tu fais quoi ?
Vous travaillez où ?
Gdb-Design
joli,-e en coton
Exemples :
Mais il y a certains adjectifs très courants, qui sont généralement placés Apparence : beau, joli
devant le nom, surtout ceux qui sont très courts. C’est le cas de : beau, Taille : petit, grand
bon, grand, joli, long, mauvais, grand, petit, jeune, vieux, nouveau.
Âge : jeune, nouveau
Exemples :
Exemples :
Deux grands types d’entreprises classiques existent dans tous les pays : privées
et publiques. Les entreprises peuvent également être classées d’après plusieurs
critères.
le parking la direction
Les prépositions à ou de en contact avec l’aricle défini (le, les) forment l’article
contracté. Consultez les tableaux suivants :
Taul a 2. 9. Article contracté : à + article défini
Singulier Pluriel
Masculin à + le → au aux
Féminin à + la → à la aux
Masculin de + le → du des
Féminin de + la → de la des
Exemples :
Les numéraux ordinaux ont la forme suivante : Premier (pour un), second ou
deuxième (pour deux) ; après deux, l’ordinal se construit à partir du cardinal
auquel on ajoute le suffixe « -ième » : troisième (pour trois), quatrième (pour
quatre), etc.
Segona llengua estrangera - Francès 37 Premier contact
troisième 3e
quatrième 4e
cinquième 5e
sixième 6e
septième 7e
huitième 8e
neuvième 9e
dixième 10e
Exemples :
Le premier étage.
Exemple :
« Bonjour, je m’appelle David Ménard. Je suis assistant à Paris, au siège de Sanofi Aventis,
une grande société pharmaceutique. Mon environnement de travail est agréable, c’est
un espace bien aménagé. Nous sommes dix personnes dans le service commercial et
nous travaillons dans un grand espace ouvert. Nos postes de travail sont séparés par
des cloisons basses. Cela favorise la communication mais c’est bruyant ! L’éclairage est
naturel, nous avons de grandes fenêtres et la salle est bien aérée. Il y a aussi des plantes
qui égayent l’étage. Nous avons deux salles de réunion vitrées pour travailler en équipe.
Mais il y a un gros inconvénient : nous n’avons pas d’espace de détente où aller quand
nous sommes stressés. Nous navons qu’une machine à café dans un couloir pour faire une
petite pause ! »
fonctionnel climatisé,-e
moderne triste
ancien,-ne gai,-e
sobre chaleureux,-euse
Lisez le texte et repérez les noms des parties de la maison. David Ménard nous
parle de son appartement :
« Je suis très content parce que je viens d’emménager ! Mon nouvel appartement se
trouve dans un ancien immeuble près du centre ville. J’adore le quartier, il est très vivant.
L’appartement n’est pas grand, mais il est assez sympa et très confortable. J’habite au
cinquième étage. Il y a une petite cuisine et une salle de bains. J’ai deux pièces : ma
chambre et un petit cabinet de travail. Le séjour est grand et ensoleillé. Il y a aussi un petit
balcon sur la rue, la vue est très agréable ! Au rez-de-chaussée, il y un café que j’aime
beaucoup. La semaine prochaine j’invite des collègues chez moi, j’organise une soirée. »
Exemples :
La préposition chez est suivie d’un pronom tonique, du nom d’une personne
ou du nom d’un lieu ou établissement professionnel.
Exemples :
3. La journée de travail
Le temps est un bien rare et il passe vite ! Notre emploi du temps est souvent bien
chargé à cause de notre vie professionnelle et personnelle. La journée de 35 heures
La réforme des 35 heures est une
Pour éviter d’être débordé de travail, il y a des techniques efficaces : établir un plan mesure de politique économique
française, mise en place par le
de travail, tenir un agenda à jour, programmer l’urgent et le secondaire, ranger son gouvernement Jospin en 2000,
fixant la durée légale du temps
bureau, etc. de travail à temps plein des
salariés à 35 heures par semaine.
Les salariés français sont, donc,
Deux types de journée de travail sont possibles : travailler à temps plein ou à temps ceux qui travaillent le moins
d’Europe. En revanche les
complet ou bien travailler à mi-temps ou à temps partiel. non-salariés travaillent
relativement beaucoup.
Pour situer une action dans un moment de la journée, en français on dit simplement
: le matin, le soir, etc.
Exemples :
Le matin, je travaille.
Le soir, j’étudie.
Une jeune agent commerciale nous parle de son emploi du temps d’une journée
ordinaire. Lisez et repérez dans le texte les moments de la journée et les actions :
« Je m’apelle Monique Vander et je suis agent commerciale dans une société d’hygiène et
équipement sanitaire. Le matin je me lève tôt et je pars au bureau. Je me déplace toujours
Segona llengua estrangera - Francès 42 Premier contact
Taul a 3. 1. Lexique de base des actions de la journée de travail des métiers du commerce
Les verbes précédés du pronom réfléchi sont des verbes pronominaux, par exemple
: se réveiller, se lever, se laver, se doucher, se coiffer, s’habiller, se dépêcher, se
reposer, se promener, se coucher, etc. Ce sont des activités quotidiennes qu’on
répète jour après jour.
Révisez le présent de Les verbes pronominaux réfléchis indiquent que le sujet exerce une action
l’indicatif du verbe
pronominal s’appeler sur lui-même.
dans la section 1.
Exemples : Vous ne vous parlez pas. Nous nous réunissons. Ils s’écoutent.
Le deuxième groupe comprend une partie (environ 300 verbes) des verbes termi-
nés en -ir de type régulier, sur le modèle du verbe finir (exemples : conduire,
réussir, réfléchir, établir, grossir, maigrir, etc.). Mais attention, comme vous le
verrez plus bas, tous les verbes en -ir ne sont pas ded verbes du 2e groupe. Consultez la prononciation
du présent de l’indicatif du
verbe finir dans la section
Observez attentivement la formation du présent de l’indicatif des verbes régulier Annexes.
en -ir du 2e groupe :
Révisez le présent de
l’indicatif du verbe aller
Parmi les verbes qui se terminent en -ir, prenons le verbe sortir comme dans la section 2.
Pour parler de ses habitudes et de son rythme de vie, on emploie les adverbes de
fréquence.
« Le matin, je suis toujours devant mon ordinateur ou au téléphone pour fixer mes rendez-
vous. Tous les jours, j’organise mon agenda. Je contacte souvent des clients. J’ai
habituellement une heure pour déjeuner. Parfois, quand je suis trop occupé, je mange
un sandwich. Après le travail, je vais en cours d’allemand dans une école de langues deux
fois par semaine . J’emporte habituellement du travail chez moi. Pendant la semaine, je ne
sors jamais. Quelquefois, je pars en week-end; j’aime faire des randonnées en montagne
».
Segona llengua estrangera - Francès 45 Premier contact
• jamais
• rarement
• parfois
• quelquefois
• souvent
• habituellement
• toujours
Exemples :
Exemples :
3.2.1 L’heure
La réponse n’est pas très compliquée non plus, elle est introduite par il est.
Pratiquez la prononciation
de l’heure dans la section
Annexes.
Consultez le tableau suivant :
Segona llengua estrangera - Francès 46 Premier contact
• Vous remarquerez que l’on dit et que l’on écrit toujours le mot heure
mais pas le mot minute qui reste implicite.
Si l’on doit être très précis on utilise alors le système exclusivement numérique, plutôt
réservé au langage administratif et officiel, comme par exemple l’horaire de départ et
d’arrivée de trains ou d’avions.
Exemples :
Si on interroge quelqu’un sur l’horaire, la question commence alors par à quelle heure
+ sujet + verbe ; et dans la réponse, l’heure est introduite par la préposition à ou la
préposition vers si on donne une heure approximative.
Exemples :
Exemples :
Pour la prise de rendez-vous et pour gérer son agenda, il faut maîtriser les jours
de la semaine, les dates et les mois.
Lisez le dialogue :
Dialogue
dimanche (*)
(*) Le week-end
Pratiquez la prononciation
des jours de la semaine et
Taul a 3. 9. Exprimer la date des mois dans la section
Annexes.
Pour poser la question Pour dire et écrire la date
La date est écrite dans l’ordre suivant : article défini (le) + jour + mois +
année, sans virgule pour séparer chaque terme.
Notez que l’article défini le précède le numéro du jour et qu’il n’y a pas de
préposition de entre le jour et le mois ni avant l’an.
D’autre part, le mois n’est pas écrit avec une lettre majuscule au début.
Exemples :
Le 14 juillet 1789.
Le 28 février 2020.
Pendant l’année il y a des jours ouvrables et aussi des jours fériés (le 1er janvier, le 1er mai,
etc.) durant lesquels on ne travaille pas.
Exemples :
En France, les pères peuvent bénéficier d’un congé de paternité de 11 jours consécutifs.
La prise de rendez-vous
— Le fournisseur : Allô ? Bonjour, monsieur, c’est Monsieur Lebon. Je vous appelle comme
convenu pour fixer un rendez-vous avec vous, s’il vous plaît.
— Le fournisseur : Non, désolé, mercredi je ne suis pas libre. Et vendredi, c’est possible ?
Consultez le tableau suivant pour connaître les formules et les expressions pour
demander, accorder ou refuser un rendez-vous :
Segona llengua estrangera - Francès 49 Premier contact
Je voudrais un rendez-vous Est-ce que ça vous convient ? Désolé/-e, je ne peux pas. D’accord, c’est parfait.
avec. . .
Je souhaite prendre rendez-vous Est-ce que ça vous arrangerait ? Non, désolé/-e, mercredi je ne suis D’accord, c’est noté.
avec. . . pas libre
Pouvez-vous venir. . . ?
Plusieurs structures sont possibles. On utilise les pronoms toniques dans les
cas suivants :
• Après une préposition (avec, de, pour, à,. . . ) : J’ai rendez-vous avec
vous / avec eux / avec elles.
• courrier électronique
• mail
Segona llengua estrangera - Francès 50 Premier contact
Le courriel est un texte bref avec une structure qui contient les éléments suivants :
• Destinataire (champ À)
• Objet
• Message
• Pièces jointes : ce sont les fichiers externes que l’on rattache éventuellement
au message.
L’accent aigu (´) porte seulement sur le e et sert à prononcer le e fermé [e].
Exemples :
Exemples :
être (catalan : estar) hôtel (catalan : hostal), tâche (catalan : tasca), fenêtre
(catalan : finestra), île (castillan : isla).
Le tréma (¨) sert à marquer qu’une voyelle doit être prononcée séparément
de la voyelle suivante.
L’accentuation des majuscules est conseillée parce qu’elle permet une lecture
plus précise et évite l’ambiguïté entre des mots semblables.
Déplacements
Catina Bujosa Vich
Francès
Francès Déplacements
Índex
Introduction 5
Résultats d’apprentissage 7
1 Le profil d’employé 9
1.1 Les traits de personnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1.1 La description physique d’une personne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.1.2 Les goûts et les préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 Qu’est-ce que vous préférez ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2.1 La comparaison (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2.2 Les superlatifs 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2.3 Les déterminants démonstratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3 Préparatifs pour un déplacement professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3.1 Les moyens de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3.2 Continents, pays et villes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.3.3 Le présent de l’indicatif des verbes du troisième groupe (2): venir, vouloir et pouvoir . 19
1.3.4 Prononciation : les voyelles nasales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Projets de futur 39
3.1 Le futur simple des verbes réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.1.1 Le futur simple des verbes irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.1.2 Le futur proche et le passé récent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.2 Les connecteurs temporels et logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.2.1 La négation (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.3 Demander et donner un avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.3.1 La comparaison (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3.2 Le temps qu’il fait : le climat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3.3 La tenue : quelques vêtements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Francès 5 Déplacements
Introduction
Maintenant que vous maîtrisez les éléments de base de la langue française pour
entrer en contact avec un francophone et que vous savez parler de votre lieu de
travail et de vos coordonnées personnelles, l’unité « Déplacements » qui contient
les différents moyens linguistiques nécessaires pour préparer un voyage ou un
déplacement professionnel, vous permet d’élargir vos compétences en français.
Dans le noyau d’activités « Faire une réservation », vous apprendrez à faire des
réservations, vous apprendrez à nuancer avec l’expression de la permission, de
l’obligation ou de l’interdiction, à donner un ordre ou un conseil, à émettre une
hypothèse et à demander votre chemin.
Résultats d’apprentissage
• Produire des discours oraux très simples tels que : des conversations à la
gare, dans des magasins et à l’hôtel.
• Lire et comprendre des textes spécifiques tels que : les prestations d’un
hôtel, des courriels de réclamation, des descriptions de villes et d’espaces
commerciaux.
• Utiliser les formules pour demander des produits, des prix et des horaires.
Francès 8 Déplacements
• Commencer à utiliser les termes adéquats pour décrire les tâches principales
et les compétences nécessaires aux métiers du commerce international.
1. Le profil d’employé
L’entreprise est amenée à proposer du travail et elle doit donc recruter une
personne, c’est-à-dire, chercher et trouver un candidat correspondant aux besoins
de l’offre d’emploi.
Entretien d’embauche
— Le recruteur : Quels sont vos centres d’intérêt ? Avez-vous un hobby ou que faites-vous
pendant vos loisirs ?
— Le candidat : J’aime bien la cuisine, j’aime passer du temps à préparer des recettes
exotiques. J’adore réunir ma famille et mes amis autour d’une table. J’aime beaucoup lire
aussi et surtout j’adore discuter de mes lectures avec mes amis ou avec les gens que je
rencontre.
Francès 10 Déplacements
avoir de charisme
C’est Michel, l’assistant administratif. Michel est grand et mince. Il a les yeux marron. Il a
les cheveux blonds. Ses cheveux sont courts et frisés. Il est jeune. Il porte une barbe. Il a
l’air fatigué aujourd’hui.
Attention ! Pour désigner Voici Valérie, la chef de produit. Elle est blonde. Elle a les cheveux longs et raides. Elle a
une personne de grande de grands yeux verts. Elle a le visage rond, elle est grosse. Elle a cinquante ans. Elle est
taille (alt, -a) on n’utilise
jamais l’adjectif haut, -e, de taille moyenne. Elle porte des lunettes. Elle a l’air sympathique.
c’est très incorrect. Il faut
toujours utiliser l’adjectif
grand, -e. C’est Madame Gondran, la directrice. Elle est brune. Elle a les cheveux courts et bouclés.
Elle a les yeux noirs. Elle est petite. Elle est très maigre. Elle a environ 40 ans. Elle a l’air
Attention ! L’adjectif marron stricte.
reste invariable : Il a les
yeux marron, sans -s final
au pluriel.
Francès 11 Déplacements
• La taille : Il est grand, elle est grande. / Il est petit, elle est petite. Il /
elle est de taille moyenne.
• La corpulence : il est gros, elle est grosse / corpulent, -e, rondelet, -te,
fort, -e, musclé, -e, mince, svelte, maigre.
Chacun a ses centres d’intérêt, c’est-à-dire, une chose ou une activité pour laquelle
on se passionne. Pendant le temps libre, nous consacrons du temps à nos loisirs,
à des activités plaisantes, ludiques ou culturelles (bricolage, jardinage, sports,
divertissements, cuisine, lecture, théâtre, etc.). Pratiquez l’expression des
goûts et préférences dans
la section Annexes.
Exemples :
Les verbes aimer, adorer Forme négative : Je n’aime pas faire la cuisine. Nous n’aimons pas le sport.
et détester appartiennent
au premier groupe.
Révisez la conjugaison Les expressions et les verbes pour parler de ses goûts, préférences ou centres
dans l’unité 1, section
1.2.1. Le présent de d’intérêt sont les suivants :
l’indicatif des verbes en
-er : le premier groupe. Taul a 1. 4. Goûts, préférences ou centres d’intérêt
J’adore... Je déteste...
Exemples:
Positif :
Négatif :
Je n’aime pas trop les langues étrangères / étudier des langues étrangères.
Pour donner ou manifester son opinion sur quelque chose ou sur quelqu’un
on peut aussi utiliser le verbe trouver.
Exemples :
La comparaison peut porter sur des noms, des pronoms, des adjectifs, des verbes
et des adverbes.
Fig ur a 1 . 1
On emploie avec les adverbes, les mêmes formes que pour les adjectifs :
Le superlatif sert à exprimer les qualités d’un objet, d’un produit, d’une action ou
d’une personne avec une intensité très élevée. Observez attentivement l’usage du
superlatif sur l’adjectif dans les phrases suivantes :
Exemples :
Exemples :
Un déplacement professionnel
— Commerciale export : Michel, nous avons la possibilité de vendre nos produits à Londres.
Est-ce que tu pourrais organiser un rendez-vous avec ces nouveaux clients anglais ?
— Assistant : Oui, bien sûr, Mme. Renoir. J’organise ce déplacement professionnel tout de
suite.
— Commerciale export : Ce voyage est très important. Cette réunion peut nous permettre
de décrocher un contrat intéressant.
— Assistant : Je fais une réservation dans cet hôtel car il est bien équipé et il se trouve tout
près du quartier d’affaires à Londres.
Dans le cadre de certaines professions, les salariés d’une entreprise peuvent être
amenés à se déplacer chez un client, chez un fournisseur, ou à une banque, un
salon professionnel, un séminaire, une réunion interne de l’entreprise, dans le
lieu habituel de résidence ou à l’étranger. Les voyages d’affaires constituent des
moments-clés dans la vie d’une entreprise.
Chaque départ en voyage, quelle que soit la destination, demande un petit temps
de recherche et de préparation. Pour formaliser un voyage on exécute différentes
actions qui correspondent à différentes étapes nécessaires :
• Consulter les horaires possibles soit sur Internet soit auprès d’une agence
de voyage.
• S’assurer que les pièces d’identité sont en période de validité (= ne sont pas
périmées) car il faut les présenter aux autorités.
Exemples :
Les clients viendront en train à nos bureaux.
Je vais au travail à pied.
Les marchandises seront expédiées par avion.
Nous vous envoyons le colis par train.
Lisez le texte en faisant attention aux prépositions et aux articles devant les noms
propres géographiques :
Voyager à l’étranger
Exceptions
La société française Le Creuset produit des ustensiles de cuisine. Cette entreprise possède
de nombreuses filiales de commercialisation en Europe et en Amérique. Vincent Lambert, • Exceptions de noms de
assistant de marketing, voyage souvent avec le directeur de marketing. Ils vont en pays en -e masculins :
Allemagne, à Stutgart, tous les mois en train ou en voiture. Ils se déplacent au Portugal, à le Cambodge, le
Mexique, le
Lisbonne, tous les trois mois. Ils vont aux États-Unis, à New York, deux fois par an. Vincent Mozambique, le Zaïre,
aime beaucoup voyager mais les conditions de voyage d’affaires chez Le Creuset sont le Zimbabwe.
plus restrictives qu’auparavant. Vincent ne voyage plus en business class, mais en classe • Exceptions de noms de
économique. Les séjours à l’étranger sont de plus en plus courts, optimisés et fatigants. villes précédés d’un
article : Le Caire, La
Rochelle, Le Havre.
Francès 18 Déplacements
• Les villes ne prennent pas d’article. Exemples : Paris est une belle
ville. Strasbourg est le siège du Conseil de l’Europe.
• Quand le nom d’un pays ou d’une région se termine par une autre
lettre, il est masculin et on met l’article le ou l’ devant ce nom.
Exemples : le Pérou, le Portugal, le Royaume-Uni, l’Iran.
• Quand le nom d’un pays est au pluriel, on met l’article les devant ce
nom. Exemples : les États-Unis, les Philippines, les Pays-Bas.
• Aux + pays pluriel ou archipel : Nous allons / Nous habitons aux Pays-
Bas, aux États-Unis, aux Baléares, aux Philippines.
Francès 19 Déplacements
Venir, vouloir et pouvoir sont des verbes irréguliers du 3e groupe. Ce sont des
verbes d’usage très fréquent, il faut donc les connaître et les maîtriser à tous les
temps.
Les verbes aller et venir sont les verbes les plus courants pour exprimer un
déplacement. Ils sont tous les deux irréguliers.
• Les terminaisons sont pareilles pour les deux verbes : -x, -x, -t, -ons, -ez,
-ent.
Lors de l’émission d’une voyelle nasale, l’air passe par le nez et s’échappe aussi
par la bouche.
Il est assez facile de savoir lorsqu’on doit prononcer une voyelle nasale. Voici les
deux contextes principaux :
a) une voyelle + n à la fin d’un mot, par exemple: an, vin, pain, bon, un.
Son Exemples
Les hôtels de tourisme louent des chambres ou des appartements meublés à une
clientèle qui effectue un séjour, d’un ou de plusieurs jours. Généralement les
hôtels sont classés en 5 catégories (de 1 à 5 étoiles) en fonction de la qualité et du
confort des équipements, la qualité des services proposés ainsi que des bonnes
pratiques en matière de respect de l’environnement et de l’accueil aux personnes
handicapées.
La réservation d’un hôtel peut s’effectuer directement auprès du site web de l’hôtel
ou par téléphone, ou bien par l’intermédiaire d’un site de réservation en ligne
qui est une solution simple et efficace pour réserver que les voyageurs préfèrent
largement à celle des agences de voyage.
Pour connaître le vocabulaire de base qui sert à désigner les différentes prestations
et services, lisez le texte suivant en faisant attention aux mots en italique :
– Client : Oui, bonjour. J’aimerais connaître le prix d’une chambre , s’il vous plaît.
– Réceptionniste : Nous avons deux types de chambres : avec lit simple à 88 euros et des
chambres avec lit double à 99 euros. Ce serait pour quelle période et pour combien de
personnes ?
– Client : Pour la nuit du 3 juillet, je voudrais une chambre double pour deux personnes.
– Réceptionniste : Oui, madame, mais il y a un euro de taxe de séjour par jour et par
personne.
– Réceptionniste : Oui, en plus par jour et par personne. Vous souhaitez faire la réservation
maintenant ?
– Client : Je préférerais vous confirmer cela demain. Cela pourrait vous convenir ?
– Client : Merci et pour que la réservation soit effective, qu’est-ce qu’il faut faire ?
– Client : D’accord. Je vous confirme cela demain, dans la journée. Je vous indiquerai le
nom des personnes concernées.
• Date d’arrivée
• Date de départ
• Nombre de nuits
Pour vous orienter dans un nouvel espace ou dans une ville que vous ne connaissez
pas, il est très utile de savoir demander votre chemin ou de savoir indiquer à
quelqu’un où se trouve un endroit précis.
Lisez le dialogue suivant où une hôtesse d’accueil reçoit un visiteur lors d’un salon
96 % des salariés qui professionnel. Observez attentivement les mots et les expressions en italique :
exercent le métier de
hôte/hôtesse d’accueil sont
des femmes. Le terme
Trouver son chemin
hôtesse d’accueil au féminin
est donc d’usage très
courant. – Hôtesse d’accueil : Bonjour, monsieur. Dans cette pochette, vous avez un plan du salon
et la liste des exposants (les entreprises qui exposent).
– Visiteur : Ah, c’est très bien ! Pourriez vous m’indiquer où se trouve le stand de Chocolats
Saunion ?
– Hôtesse d’accueil : Oui, c’est simple. Ce stand se trouve dans le pavillon D. Vous prenez
l’allée D, vous continuez tout droit, jusqu’au bout (= jusqu’à la fin) et vous tournez à gauche.
Le stand Chocolats Saunion se trouve un peu plus loin, sur votre droite.
• En face de la/du/des
• À côté de la/du/des
• Entre
• Après
• À droite
• À gauche
• Jusqu’au / jusqu’à la...
• Au bout / à la fin de...
• Au coin
• Au feu
• C’est très / tout près d’ici
• C’est loin d’ici / assez loin d’ici / très loin d’ici
• C’est à 10 minutes à pied
• C’est simple / c’est compliqué
• Vous êtes en voiture / vous êtes à pied / vous êtes à vélo ?
Les verbes que l’on utilise pour indiquer un itinéraire sont généralement : aller,
prendre, continuer, longer, tourner, et traverser.
On peut employer ces infinitifs conjugués à deux temps verbaux, soit le présent de
l’indicatif, soit l’impératif. Consultez le tableau suivant :
Taul a 2. 1. Présent de l’indicatif et impératif
Continuer Vous continuez dans cette rue. Continuez dans cette rue.
Longer Vous longez cette rue à droite. Longez cette rue à droite.
• Avec est-ce que (registre standard). Exemple : Est-ce que vous prenez le
train ? - Oui / non.
Qui et quoi peuvent être précédés d’une préposition. Exemples : Avec qui est-ce
que vous allez au séminaire ? / À quoi est-ce que vous pensez ?
Faire et dire sont des verbes irréguliers du 3e groupe. Ce sont des verbes d’usage
très fréquent, il faut donc les connaître et les maîtriser à tous les temps. Faire
et dire se conjuguent de manière très similaire. Observez leur radical et leurs
Pour la 2e personne du
terminaisons à l’indicatif présent. pluriel (vous) les verbes se
terminent généralement par
-ez. Les 3 exceptions à cette
Taul a 2. 2. Présent de l’indi- je fais nous faisons règle sont : vous faites,
catif : verbe faire vous dites et vous êtes
tu fais vous faites
En ville, vous pouvez faire vos courses (vos achats) dans une grande surface
ou chez les petits commerçants. Dans un centre commercial on trouve des
supermarchés, des magasins et des boutiques qui vendent des produits divers.
Les petits commerces ont plusieurs avantages comme la proximité, la qualité des
produits et la possibilité d’y rencontrer ses voisins et de parler avec le commerçant.
Francès 28 Déplacements
Observez le tableau suivant qui vous montre le vocabulaire des endroits et des
principaux commerces de la ville :
Taul a 2. 4. La ville
Pour acheter un livre, par exemple, vous pouvez vous rendre à la librairie de votre
ville. Lisez le dialogue suivant en faisant attention aux expressions en italique :
– Cliente : Bonjour. Je voudrais un livre de l’écrivain Kazuo Ishiguro, le nouveau prix Nobel
de littérature. Est-ce que vous pouvez me conseiller ?
– Vendeur : Oui, bien sûr. Voici Les vestiges du jour, c’est un roman délicieux et très subtil.
Je vous le conseille vivement, madame.
– Cliente : Oh, c’est cher ! Vous n’auriez pas une édition moins chère ? Je préférerais une
édition de poche.
Francès 29 Déplacements
Vous pouvez aussi commander ce livre sur Internet en vous connectant à une
librairie ou un service en ligne. Pour cela vous devez remplir un formulaire ou
bon de commande. Sur le formulaire il faut indiquer : votre nom, votre adresse
électronique, les références de l’article, l’adresse de livraison (l’adresse où vous
souhaitez qu’on vous envoie l’article), le compte de facturation et le numéro et
la date d’expiration de votre carte bancaire.
Figu r a 2 . 2
Exemples :
Au lieu de dire :
2.2.3 Le conditionnel et l’expression de politesse
–Tu peux m’aider avec ce
dossier ? ou – Est-ce que tu
peux m’aider ?
On dira : Le conditionnel est un mode verbal qui sert à exprimer un souhait, un conseil et
–Pourrais-tu m’aider avec ce aussi une demande polie.
dossier ? ou – Est-ce que tu
pourrais m’aider avec ce dossier
?
Francès 31 Déplacements
• Un souhait ou un désir :
• Un conseil :
J’aimer-ais Je prendr-ais
Tu aimer-ais Tu prendr-ais
Les employés d’une entreprise ont des droits et des devoirs : horaires de travail,
mobilité professionnelle ou géographique, exclusivité professionnelle, confidenti-
alité, etc. Les employeurs ont leurs obligations aussi : rémunérer le salarié et lui
fournir un travail ainsi que les moyens de le réaliser.
Lisez attentivement la liste suivante qui montre les compétences dont il faut faire
preuve pour être commercial/commerciale export :
Il faut étudier les marchés et les entreprises susceptibles de devenir de nouveaux clients.
Il faut contacter régulièrement ses clients et il faut entretenir de bonnes relations avec eux.
je dois je devrais
tu dois tu devrais
Exemples :
Vous devez prendre une décision. Vous ne devez pas prendre de décision.
Exemples :
Exemples :
Exemples :
Ils savent organiser l’agenda, mais il ne savent pas traiter des factures.
Avoir besoin ou avoir envie de quelque chose, que faire ? Dans la vie quotidienne
et professionnelle il est très important de distinguer le besoin (quelque chose
que nous devons absolument avoir) et l’envie (quelque chose que nous voudrions
avoir). Ce sont des locutions très utiles pour la communication courante.
Exemples :
J’ai besoin d’une pièce d’identité. Tout le monde a besoin d’un travail. Ils n’ont
pas besoin de moi pour terminer le dossier.
Exemples :
J’ai envie de partir en vacances. J’ai envie de déjeuner avec mes collègues. Nous
n’avons pas envie de parler avec elle.
Francès 35 Déplacements
2. Faites un bon plan : n’oubliez pas de toujours rédiger une introduction et une conclusion.
Exemples:
Les chiffres sont aussi importants que les lettres ! Prix, dates, données, compta-
bilité, téléphones, adresses... les numéros interviennent constamment dans notre
vie quotidienne et dans le domaine professionnel.
Quelques irrégularités
• 80 s’écrit quatre-vingts avec le s du pluriel, mais les nombres suivants s’écrivent sans s, par
exemple: quatre-vingt-quatre.
• 81 omet la conjonction et. On dit quatre-vingt-un et non quatre vingt et un comme pour le
reste de la numération se terminant par un, comme vingt et un, trente et un, etc.
• 200, 300, etc. s’écrivent avec un -s final : deux cents, trois cents, etc. Mais ils perdent le -s
lorqu’ils sont suivis d’un autre nombre, par exemple deux cent un , deux cent douze, trois cent
cinquante-cinq, etc.
3. Projets de futur
En 2030, le monde sera plus peuplé et la population active augmentera. Selon les
prévisions, en 2030 deux tiers des jeunes qui commencent leur vie scolaire aujourd’hui
exerceront un métier qui n’existe pas encore. Ces métiers seront pour la plupart tournés
vers les nouvelles technologies et le numérique, des domaines qui vont prendre de plus en
plus de place dans nos vies.
Dans les prochaines années nous verrons l’avènement d’une véritable intelligence
artificielle qui sera capable d’imaginer des solutions, d’interpréter des données comme le
font les humains actuellement. Les experts disent que l’être humain virtuel sera une réalité
pour après 2030.
L’homme devra se concentrer sur ce qu’il sait faire mieux que la machine : la capacité à
acquérir un nouveau savoir vaudra plus que le savoir déjà appris.
Dans les prochaines années nous verrons l’avènement d’une véritable intelligence
artificielle.
Formation du futur simple : infinitif + -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont
Particularités
orthographiques
Il y a des verbes qui présentent Tau la 3 . 1 . Futur simple des verbes régu- Parler Finir
quelques particularités au futur liers en -er et -ir : verbes parler et finir
simple : Je parler-ai Je finir-ai
Tu parler-as Tu finir-as
• Appeler → J’appellerai Il / Elle / on parler-a Il / elle finir-a
En français, certains futurs irréguliers sont en plus des verbes très courants
: être, avoir, aller, faire, voulir, savoir, devoir.
• être : je serai, tu seras, il sera, nous serons, vous serez, ils seront
• avoir : j’aurai, tu auras, il aura, nous aurons, vous aurez, ils auront
• faire : je ferai, tu feras, il fera, nous ferons, vous ferez, ils feront
Francès 41 Déplacements
• aller : j’irai, tu iras, il ira, nous irons, vous irez, ils iront
• venir : je viendrai, tu viendras, il viendra, nous viendrons, vous viendrez, ils viendront
• voir : je verrai, tu verras, il verra, nous verrons, vous verrez, ils verront
• recevoir : je recevrai, tu recevras, il recevra, nous recevrons, vous recevrez, ils recevront
• envoyer : j’enverrai, tu enverras, il enverra, nous enverrons, vous enverrez, ils enverront
• savoir : je saurai, tu sauras, il saura, nous saurons, vous saurez, ils sauront
• devoir : je devrai, tu devras, il devra, nous devrons, vous devrez, ils devront
• vouloir : je voudrai, tu voudras, il voudra, nous voudrons, vous voudrez, ils voudront
• pouvoir : je pourrai, tu pourras, il pourra, nous pourrons, vous pourrez, ils pourront
• courir : je courrai, tu courras, il courras, nous courrons, vous courrez, ils courront
• mourir : je mourrai, tu mourras, il mourras, nous mourrons, vous mourrez, ils mourront
• falloir : il faudra
• pleuvoir : il pleuvra
Exemples :
On pourra trouver des robots industriels mais aussi des robots médecins. (verbe
pouvoir)
L’homme devra se concentrer sur ce qu’il sait faire mieux que la machine. (verbe
devoir)
Le futur proche se forme avec verbe aller au présent de l’indicatif suivi d’un
verbe à l’infinitif : aller (au présent de l’indicatif) + infinitif.
Le futur proche est très utilisé à l’oral, mais aussi à l’écrit. On l’emploie
pour parler d’un changement ou d’un futur immédiat.
Exemples :
Regarde ! Il va pleuvoir. Elle va m’envoyer un mail. Nous allons partir très tôt
demain matin. Ils ne vont pas tarder à rentrer. Allez-vous visiter l’usine la semaine
prochaine ?
Francès 42 Déplacements
Pour indiquer qu’une action est terminée depuis très peu de temps, on emploie le
Consultez le présent de passé récent.
l’indicatif du verbe verbe
venir dans l’unité, section
1.3.3.2
Exemples:
Dans le cas des verbes pronominaux, comme pour le futur proche, au passé
récent le pronom réfléchi s’accorde avec le pronom sujet.
Exemples:
Les connecteurs sont des mots qui permettent de relier des mots, des propositions,
des phrases et des paragraphes.
Avant la réunion :
Il faut premièrement préparer un ordre du jour. Ensuite, il faut envoyer la convocation (ou
avis de convocation) à tous les participants invités. Puis, il faut vérifier l’équipement de
l’endroit où la réunion va se tenir.
Pendant la réunion :
Quand la réunion commence il faut tout d’abord présenter les participants lorsqu’il y a de
nouvelles personnes autour de la table. En deuxième lieu on présente le thème de la
réunion et puis on adopte l’ordre du jour. Après, on accorde les temps de parole et on les
respecte soigneusement. Pour finir, on prend des décisions et des accords.
Francès 43 Déplacements
Après la réunion :
Les connecteurs jouent un rôle très important dans l’organisation d’un texte
car ils servent à marquer un ordre chronologique et logique.
Exemples :
Exemples:
Je connais le Japon depuis dix ans = Il y a dix ans que je connais le Japon.
Exemples:
Observez les différents usages des termes négatifs dans le tableau suivant :
Taul a 3. 5. Le deuxième terme de la négation
Il faut aussi remarquer ces questions et réponses qui illustrent les expressions
contraires.
Exemples :
La phrase restrictive se construit avec ne...que. Elle indique une réserve, une
restriction ou une exception. Observez que ne...que est synonyme de seulement.
Exemples :
L’ordre du jour ne contient qu’un seul point : les exportations. = L’ordre du jour
contient seulement un seul point : les exportations.
Pour prendre la parole en public, donner son avis, exprimer son point de vue ou
défendre ses intérêts, critiquer une décision d’un supérieur ou d’un collègue, pour
débattre ou négocier, il est important de bien choisir ses expressions. Aussi bien
dans la vie professionnelle que dans la vie privée, il faut s’exprimer sans stress,
donner des arguments constructifs et respecter l’interloculeur.
Vous trouverez ici une liste d’expressions utiles pour donner votre avis,
demander celui de l’autre et exprimer votre accord ou désaccord.
Demander un avis :
• Qu’entendez-vous par . . . ?
• Que diriez-vous si . . . ?
Donner un avis :
• Je pense que . . .
• Je crois que . . .
• Il me semble que . . .
• À mon avis . . .
• Selon moi . . .
• D’après moi . . .
• En ce qui me concerne, . . .
• Je suis favorable à . . .
• Je préfère . . .
• J’aime bien . . .
Consultez le comparatif
avec des adjectifs ou
• Je déteste . . .
adverbes dans l’unité 2,
section 1.2.1 • Si vous voulez mon opinion . . .
Francès 47 Déplacements
Taul a 3. 6.
Supériorité plus de/d’+ nom + que Victor a plus de travail que Léa.
Égalité autant de/d’+ nom + que Victor a autant de travail que Léa.
Infériorité moins de/d’ + nom + que Victor a moins de travail que Léa.
Taul a 3. 7.
Pour des phénomènes climatiques concrets on utilise des termes plus spécifiques:
Il neige. / Il pleut. / Il grêle. / Il gèle.
• Quand il fait chaud, on porte des vêtements légers, sans manches, des T-
shirts, des chemises, des pantalons corsaires; les femmes portent aussi des
jupes ou des robes et aux pieds, on met des sandales ou des chaussures
plates.
• En hiver, nous portons des vêtements chauds pour nous couvrir : un manteau
ou un anorak, un gros pull, un sous-pull à col roulé, un pantalon et aux pieds
nous mettons des chaussettes et des chaussures montantes ou des bottes. En
complément, on porte souvent une écharpe et des gants. Le chapeau n’est
pas très habituel.
Francès
Francès Vie professionnelle
Índex
Introduction 5
Résultats d’apprentissage 7
3 Un repas d’affaires 39
3.1 L’article partitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.1.1 L’omission de l’article : en phrase négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.1.2 L’omission de l’article : l’expression de la quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.1.3 Au restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.2 Formation au sein de l’entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.2.1 Les pronoms : en / y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.2.2 Les indéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Francès 5 Vie professionnelle
Introduction
Résultats d’apprentissage
• Suivre des situations enregistrées (audio et vidéo) telles que : des entretiens
d’embauche, des conversations professionnelles au passé au sein de l’entre-
prise.
• Produire des discours oraux simples tels que : raconter son parcours
académique et professionnel au passé composé et à l’imparfait, avoir une
conversation au restaurant et parler de ses habitudes alimentaires.
• Lire et comprendre des textes spécifiques tels que : des lettres et des
courriers commerciaux, le menu des restaurants et des textes concernant
le repas d’affaires.
• Saisir l’information pertinente des textes tels que : plusieurs types de lettres
courantes en milieu professionnel.
• Utiliser aisément les termes adéquats pour parler de son parcours profession-
nel et les compétences nécessaires aux métiers du commerce international.
Pour trouver un emploi, nous pouvons consulter plusieurs sites sur Internet ou les
annonces de la presse pour y trouver des offres d’emploi qui nous intéressent,
utiliser nos relations personnelles ou professionnelles ou nous adresser à un
cabinet de recrutement ou à une agence d’intérim.
Une personne qui n’a pas d’emploi et qui en recherche un est un chômeur, c’est-
à-dire, une personne qui est au chômage. Pour présentar sa candidature pour un
poste de travail il faut généralement déposer son CV (curriculum vitae) et une
lettre de motivation à l’employeur. Curriculum vitae
Essayez de créer votre CV en
Les rubriques d’un CV sont : ligne en français sur le site
cvenligne.onisep.fr (Onisep,
Office national d’information sur
les enseginemens et les
• Votre identité (informations personnelles) : prénom, nom, adresse, âge, professions) du gouvernement
français. Profitez-en pour
numéro de téléphone et adresse électronique. explorer ce site car vous y
trouverez des informations
intéressantes à propos du BTS
• Votre offre de service : indication de votre métier ou de la proposition que d’Assistant de manager
(bit.ly/2FSx1b0) en France
vous faites. (équivalent au CFGS Comerç
internacional du système
éducatif catalan).
• Votre formation et vos diplômes: études secondaires, supérieures, etc.
Voici un exemple de lettre de motivation pour un stage. Faites attention aux formes
verbales au passé composé en italique :
Francès 10 Vie professionnelle
Fi gur a 1 .1
Les formes verbales au Passé composé présentes dans le texte sont : j’ai lu, j’ai
complété, j’ai effectué, j’ai eu, j’ai appris, j’ai pu, je me suis formée, etc.
Le passé composé exprime un fait passé, accompli ou une action qui s’est
passée et qui est terminée.
C’est un temps composé, cela signifie que la forme conjugée utilise
l’auxiliaire avoir ou être au présent de l’indicatif et le participe passé
du verbe à conjuguer.
On emploie le passé composé pour dire ce qu’on a fait (ou ce qu’on n’a pas fait).
Exemples :
J’ai trouvé une offre d’emploi intéressante. → Passé composé du verbe trouver.
Nous avons vendu le produit à une société américaine. → Passé composé du verbe
vendre.
Observez le tableau suivant qui vous montre les terminaisons du participe passé
des verbes du 3e groupe selon leurs terminaisons.
Taul a 1 .2. Les 4 principales terminaisons des participes passés des verbes du 3<sup>e</sup> groupe
en -i en -is en -it en -u
• Les verbes très irréguliers et d’usage très fréquent sont : être → été,
avoir → eu, faire → fait, naître → né, mourir → mort.
Astuce !
On peut retenir les 14 verbes
plus facilement par paire
1.1.2 Le passé composé avec l’auxiliaire "être" : la liste de 14 verbes
d’antonymes : aller/venir,
arriver/partir, etc.
Tu es parti / partie
Il est parti
• Elle est allée à Rome. Le sujet est elle (pronom féminin singulier) →
Participe passé au féminin singulier : allée.
• Ils sont allés à Rome. Le sujet est ils (pronom masculin pluriel) → Participe
passé masculin pluriel : allés.
• Elles sont allées à Rome. Le sujet est elles (pronom féminin pluriel) →
Participe passé masculin pluriel : allés.
Francès 14 Vie professionnelle
• M. Durand, est-ce que vous êtes allé à Rome ? Le sujet vous (pronom de
vovuoiement) qui est masculin dans ce cas (Monsieur Durand) → Participe
passé masculin singulier : allé.
• Mme. Durand, est-ce que vous êtes allée à Rome ? Le sujet est vous
(pronom de vovuoiement) qui est féminin dans ce cas (Madame Durand)
→ Participe passé féminin singulier : allée.
• Philippe et Jean, est-ce que vous êtes allés à Rome ? Le sujet est vous, dans
ce cas le sujet est masculin et pluriel (Philippe et Jean) → Participe passé
masculin pluriel: allés.
• Anne et Marie, est-ce que vous êtes allées à Rome ? Le sujet est vous, dans
ce cas le sujet est féminin pluriel (Anne et Marie) → Participe passé féminin
pluriel : allées.
Par contre quand l’auxiliare pour former le passé composé est le verbe avoir,
on ne fait jamais l’accord avec le sujet.
Exemples :
Il existe certains verbes qui peuvent prendre l’auxiliaire être ou l’auxiliaire avoir
selon la construction : lorsqu’ils sont transitifs (ils ont alors un complément d’objet
direct) ils prennent l’auxiliaire avoir et quand ils sont intransitifs (ils fonctionnent
alors comme des verbes de déplacement ou mouvement) ils prennent l’auxiliaire
être. Exemples :
Verbe rentrer : Elle est rentrée tard à la maison. / Elle a rentré la voiture dans le
garage.
Verbe monter : Marie est montée à pied. Marie a monté les valises au 3e étage.
Verbe passer : Nous sommes passés par Paris / Nous avons passé la soirée chez
moi.
Les termes négatifs : rien, jamais, plus se placent aussi entre le verbe et le participe
:
Exemples :
Il y a seulement 3 exceptions à cette règle : personne, aucun, nulle part sont placés
après le participe passé.
Francès 16 Vie professionnelle
Vous remarquez, donc, que l’ordre des éléments négatifs est le suivant :
Exemples :
2. Je n’ai rien fait cette semaine. / Je n’ai jamais visité cette entreprise. / Je
n’ai plus parlé au responsable.
3. Je n’ai fait aucun repas d’affaires cette semaine. / Je n’ai rencontré personne
cette semaine. / Je ne suis allé nulle part cette semaine.
La règle la plus importante, aussi bien pour un mail que pour la lettre
traditionnelle, est toujours la même : c’est le profil du destinataire ou du Il faut nécessairement
correspondant qui détermine le choix des formules de rédaction. consulter les consignes de
rédaction d’un courriel
dans l’unité 1, section
3.3.2.
Le mail est moins formel et plus direct que la lettre professionnelle, mais on doit
respecter un certain nombre de règles de rédaction car il reste un écrit de travail.
Il faut toujours inclure une formule de politesse au début et à la fin des lettres
et des mails. La formule s’adapte à la qualité du destinataire et au contexte
de l’échange (plus ou moins formel).
Le tableau suivant contient une synthèse des formules d’appel et des formules
finales les plus courantes dans le milieu professionnel :
Taul a 1 .6.
Situation de communication Formules d’appel Formules finales
Relation formelle avec une personne dont vous Madame la Directrice, Respectueusement.
connaissez le titre (supérieur hiérarchique, par Monsieur le Président, Bien respectueusement.
exemple) Salutations respectueuses.
Relation formelle dans un cadre professionnel Madame, Salutations distinguées. [pour un premier
avec quelqu’un dont on connaît le nom Monsieur, \\Cher Monsieur, échange de mail]
Chère Madame, Sincères salutations. [lorsque ce n’est plus
votre premier échange de mail]
Cordiales salutations. [lorsque ce n’est plus
votre premier échange de mail]
• Nous constatons, avec regret, que notre facture du 3 mars est restée impayée...
• Nous avons bien reçu votre courriel nous informant que le paiement de votre facture n’était
pas effectué...
Formules de conclusion
On termine avec une formule de conclusion qui répond à la problématique posée au début
de la lettre ou du courrier :
• Je reste dans l’attente de votre réponse. / En espérant une réponse rapide de votre part...
Pour finir une lettre formelle (ou, dans certains cas, un courriel formel), les expressions
suivantes sont les formules de politesse standard les plus souvent employées :
• Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes respectueuses (ou “mes sincères”)
salutations.
Francès 19 Vie professionnelle
Offre de services
Nous vous adressons, ci-joint, le catalogue des productions de notre entreprise, nous
mettons à votre disposition notre vaste expérience pour vous aider à organiser votre
nouvelle activité et serons heureux de vous faire profiter des conditions très avantageuses
que nous offrons à nos nouveaux clients.
Envoi de documentation
J’espère que ce document vous apportera toutes les informations que vous souhaitez.
N’hésitez pas à me contacter pour tout renseigmement complémentaire.
Commande
Nous avons bien reçu votre commande d’article ABC et nous vous en remercions.
Après consultation de notre atelier de fabrication, nous avons le plaisir de vous informer que
votre demande est enregistrée. La livraison du produit est prévue au plus tard le mercredi
3 décembre.
Confirmation de commande
Impossibilité
Nous vous remercions de votre confiance, mais il nous est malheureusement impossible
de donner suite à votre commande dans le délai que vous proposez. Nous pourrions vous
livrer la marchandise dans 10 jours, et en compensation, vous faire une réduction de 5% sur
les prix du catalogue. Nous serions très heureux de poursuivre nos relations commerciales
dans les meilleures conditions.
Invitation
Nous recherchons en Allemagne un fournisseur qui puisse nous fournir des meubles de
cuisine en quantité variable dans les prochains mois.
Nous vous demandons de bien vouloir nous indiquer la qualité, les prix et les conditions de
paiement et de transport du produit qu’il vous serait possible de nous fournir.
Francès 20 Vie professionnelle
Nous voudrions vous consulter sur la possibilité de vous envoyer les marchandises par
bateau. Si cette possibilité ne vous convient pas, veuillez nous en informer, s’il vous plaît.
Modification de conditions
Nous vous prions de bien vouloir comprendre notre impossibilité de vous fournir la
marchandise à la date accordée. En effet, en raison d’une grève des transports, nous
ne disposons pas de stock suffisant pour le moment.
Nous avons reçu la marchandise mais nous nous sommes rendu compte en déballant les
caisses qu’il y avait 10 caisses brisées et que les produits étaient endommagés. Nous
vous demandons de nous proposer une solution au plus vite, car nos clients attendent leurs
commandes.
Nous venons de recevoir votre facture et avons constaté que les quantités n’étaient pas
conformes à celles que vous nous avez livrées hier matin. C’est pourquoi nous vous prions
de bien vouloir rectifier ces quantités afin que nous puissions effectuer le règlement dans
le délai convenu.
Remerciements
Nous vous sommes très reconnaissants de l’effort que vous avez fait pour résoudre cette
situation aussi rapidement et vous en remercions beaucoup.
Excuses
Nous vous prions de bien vouloir nous excuser. Notre entreprise vit actuellement une
situation hors du commun due à une restructuration du personnel et nous en appelons
à votre compréhension, en vous assurant que nous saurons trouver une solution pour
résoudre cette situation dans le délai le plus bref possible.
Les pronoms qui et que (qu’+ voyelle ou h) sont des pronoms relatifs. Ils
introduisent des informations supplémentaires sur l’objet ou la personne placés
devant eux. Ils permettent de relier plusieurs phrases en évitant de répéter un nom
déjà mentionné.
On fait l’élision avec que → qu’ devant un mot qui commence par une voyelle ou un h,
c’est-à-dire, la voyelle finale -e est remplacée par une apostrophe (’) :
Exemples :
Je pense être la personne qu’il vous faut. / La personne qui attend est le candidat pour
l’offre de stage.
La femme qu’Anne salue est la présidente de la société ./ La femme qui arrive est la
présidente de la société.
Prenons la phrase suivante : J’ai eu la chance de rencontrer des professionnels qui m’ont
confié des tâches intéressantes.. Nous séparons les deux propositions qui la composent :
Résumé :
• Pronom relatif qui (sujet): Elle va voir le film qui t’a plu.
Francès 22 Vie professionnelle
• Pronom relatif que (C.O.D): Elle va voir le film que tu lui as conseillé.
Paris est une ville. Mireia va faire un stage de formation à Paris → Paris est la
ville où Mireia va faire un stage de formation.
• Complément de temps :
Exemple :
Résumé:
Exemples :
C’est une offre intéressante. Je veux te parler de cette offre → C’est une offre dont
je veux te parler.
Quand on parle de son enfance, de ses études, des emplois qu’on a eus précédem-
ment, de son parcours professionnel ou académique, d’un fait passé en général, on
est amené à le dater ou le situer dans le temps. Pour cela, voici les adverbes ou les
locutions les plus usuelles : Il faut nécessairement
consulter l’unité 2, section
3.2. Les connecteurs
temporels et logiques
Exemples :
D’abord elle a réservé son billet, ensuite elle a fait ses bagages, puis elle est allée
à l’aéroport, finalement elle a embarqué pour l’île de ses rêves.
D’abord il a rédigé son CV, ensuite il a consulté les offres d’emploi, après il a écrit
sa lettre de motivation, enfin il a tout envoyé à l’entreprise qui recrute.
Exemples :
Depuis indique le point de départ d’un fait qui dure encore au moment où
l’on parle. Il indique aussi la quantité de temps écoulé, ce qui peut être très
précis ou très vague.
Exemples :
Les locutions il y a ... que et ça fait ... que expriment la durée du temps qui
sépare un fait du moment où l’on parle, mais se construisent différemment
de depuis.
Francès 24 Vie professionnelle
Exemples :
Il y a quinze jours que Mireia est à Paris, depuis le 3 avril. Il y a quinze jours
qu’elle est arrivée à Paris.
Ça fait 60 ans que les femmes peuvent voter en France, depuis 1945.
Ça fait trois heures qu’il a rédigé son rapport = il y a trois heures qu’il a rédigé
son rapport. Son rapport est terminé depuis trois heures.
Exemples :
Mme Nast est occupée, rappelez dans dix minutes. / Elle va rentrer dans une heure.
/ Le stage de Mireia va commencer dans quinze jours.
Exemples :
Exemples :
Un appel téléponique
—Bonjour, je suis David Mallet, de la BNP. Je voudrais parler à Mme Halima Dati.
—Je regrette, madame Dati vient de sortir. Voulez-vous lui laisser un message ?
Taul a 2. 1.
Vous Votre correspondant/-e)
Bonjour, je voudrais parler à M. / Mme. . . s’il vous Je regrette, il/elle n’est pas là. Il/elle est absent(e).
plaît. Il/elle est en réunion / en déplacement / en
rendez-vous / en congé
Il/elle n’est pas encore arrivé(e).
Vous pouvez me dire quand il / elle revient / reviendra Il/elle sera là dans une heure / vers 5 heures / dans
? une semaine.
Pouvez-vous me donner le numéro de son portable ? Oui, bien sûr / Non, je n’y suis pas autorisé(e).
Vous pouvez prendre un message pour lui/ elle ? Oui, bien sûr / tout à fait. C’est noté, je transmettrai
votre message à M. / Mme. . .
Bonjour, je voudrais parler à M. / Mme. . . s’il vous M. / Mme. . . ? Je ne connais pas de M./Mme. ici
plaît. Désolé(e), je crois que vous vous trompez / vous
faites erreur / il y a une erreur / vous avez fait un
mauvais numéro.
Bonjour, je voudrais parler à M. / Mme. . . s’il vous Je vous entends très mal / la ligne est très mauvaise.
plaît. Pouvez-vous raccrocher et refaire le numéro, s’il vous
plaît ?
L’envoi des SMS ou des textos professionnels (SMSing) permet d’envoyer des offres et
promotions directement à un grand nombre de clients ou de personnes.
L’alerte par texto est aussi utile aux entreprises et aux clients, par exemple : la banque pour
envoyer un avis de virement, le médecin pour rappeller un rendez-vous, l’envoi d’invitations
pour fidéliser la clientèle, etc.
Le texto ou SMS professionnel est à utiliser auprès des personnes qui ont préalablement
consenti à en recevoir (conformément aux directives des politiques de privacité et
confidentialité) car il peut être vécu comme intrusif par le destinataire.
Je rappellerai Mme Halima Dati plus tard. → Mme Halima Dati est un complé-
ment d’objet direct (COD).
Je voudrais parler à Mme Halima Dati. → à Mme Halima Dati est un complément
d’objet indirect (COI).
Exemples :
Tu connais Jacques ? Oui, je le vois tous les jours. / Non, je ne le connais pas. →
Le = Jacques.
Tu vois les erreurs du document ? Oui, je les vois. / Non je ne les vois pas. →
Les = les catalogues.
Vous nous attendez ici ? Oui, nous vous attendons ici. Non, nous ne vous
attendons pas ici. → Nous = un groupe de personnes et moi / Vous = un groupe
de personnes et toi.
Elle connaît l’anglais et le français ? Oui, elle les écrit et elle les parle très bien. /
Elle ne les connaît. → Les = l’anglais et le français.
Il écoute la présentation.
Il écoute le président.
Avez-vous de l’argent ? — Oui, nous en avons un peu. / — Non, nous n’en avons
pas. → en est le pronom COD qui remplace de l’argent.
Est-ce que ces clients ont des problèmes de paiement ? — Oui, ils en ont. / —
Non, il n’en ont pas. → en est le pronom COD qui remplace des problèmes de
paiement.
Exemples :
La date de la réunion
— Mais si! Je l’ai préparée ce matin. Je viens d’envoyer la convocation aux participants.
Tout est prêt !
Je l’ai préparée ce matin. → Pronom COD qui précède l’auxiliaire avoir dans
une phrase au passé composé. Le participe passé fait l’accord en genre et nombre
(féminin singulier, dans ce cas) avec le pronom l’ (qui remplace la réunion.)
• Les pronoms indirects me, te, lui, nous, vous, leur remplacent des
noms de personnes avec des verbes tels que : écrire à, répondre à,
téléphoner à, proposer à, expliquer à, parler à, donner à, montrer
à, plaire à, s’adresser à, communiquer à, conseiller à, offir à etc. +
quelqu’un.
Il parle au directeur.
La difficulté réside dans le fait de savoir si un verbe est intransitif, c’est-à-dire, s’il
est suivi de la prépostion à pour introduire le COI des noms de personnes. Or,
cette difficulté n’existe que pour la troisième personne (le, la, l’, les, lui, leur) car
pour les deux premières personnes, tant au singulier qu’au pluriel, les pronoms
directs et indirects sont les mêmes.
Exemples :
Elle explique la situation aux employés. → Elle leur explique la situation. / Elle
ne leur explique pas la situation. → Leur : aux employés.
Elle propose un plan d’affaires à Michel et à moi. → Elle nous propose un plan
d’affaires. / Elle ne nous propose pas de plan d’affaires. → Nous : à Michel et à
moi.
La place des pronoms indirects suit les mêmes règles que celle des pronoms
directs.
L’offre d’investissement
— Au cours de la semaine prochaine, dès que je leur aurai expliqué vos conditions.
— Montrez-leur mon plan d’inversion. Je suis certain que cela va les intéresser. Persuadez-
les !
Prenons les phrases suivantes tirées du dialogue où les pronoms indirects me, leur
remplacent des compléments COI introduits par la préposition à :
Vous me proposez une offre de 20.000 euros ? → Pronom COI après devant le
verbe (verbe : proposer à).
Au cours de la semaine prochaine, dès que je leur aurai expliqué vos conditions.
→ Pronom COI avec un temps composé, placé avant l’auxiliaire avoir (verbe :
expliquer à). Mais attention : à différence des pronoms COD, il n’y a pas d’accord
du participe passé avec le COI quand il précède l’auxiliaire avoir.
Souvent, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit, nous nous exprimons avec deux complé-
ments d’un même verbe, que nous remplaçons chacun par un pronom :
Exemples:
• À l’impératif :
Je vais le lui demander / je ne vais pas le lui demander. Je vais le lui demander /
je ne vais pas le lui demander.
Je moi me me me
Tu toi te te te
Il lui se le / l’ lui
On se
Pour décrire une situation dans le passé dont on ne précise pas la durée exacte on
utilise l’imparfait.
Paul Gaudry, 28 ans, est le fondateur de Geekzie, une start-up de service à la personne et
de formation à domicile, dont l’objectif est de mettre des étudiants et des personnes âgées
en relation pour que ces derniers apprennent à utiliser la technologie.
« Je travaillais dans une grande banque française. Je commençais à être très fatigué de
mon boulot. C’était un travail monotone. Avant, j’avais déjà l’envie de créer ma propre
entreprise mais je n’osais pas quitter mon emploi .» —raconte Paul Gaudry.
« L’idée m’est venue grâce à une expérience personnelle. Mon grand-père âgé de 80 ans
voulait une tablette. Mes frères, mes soeurs, mes cousins et moi, lui en avons offert une
pour son anniversaire. Pendant un certain temps, nous allions chez lui pour lui apprendre
à utiliser des applications qui répondaient à ses besoins. Nous formions notre grand-père
Francès 34 Vie professionnelle
2.2.1 L’imparfait
Les souvenirs
En français, pour évoquer des souvenirs on peut utiliser deux verbes synonymes
: se rappeler ou se souvenir de. Le verbe se souvenir est suivi de la préposition
de mais pas le verbe se rappeler.
Exemples :
Lisez le témoignages de plusieurs personnes qui évoquent leur premier emploi lors
de leur adolescence :
Actuellement designer de mode et chef d’une petite entreprise, Marie Dooley évoque son
premier travail d’été. Elle était monitrice de cyclotourisme. C’était en 1984, en plein été.
Elle accompagnait des jeunes sur les routes de la région de Québec et du Maine. Elle se
souvient des longues randonnées et de la beauté de la nature. Elle garde de cette époque
de bons souvenirs et aussi son vieux vélo.
Francès 36 Vie professionnelle
À la fin de leur journée de travail et pendant le week-end, la plupart des gens ont
une occupation favorite qui leur permet de se détendre et de se réaliser sur un
autre plan que le plan professionnel. Ce sont les loisirs, parfois partagés avec les
collègues de travail.
Il est important de déconnecter après le boulot. Pour préserver votre équilibre, pratiquez
une activité qui vous change les idées et qui vous fait du bien. Mais quelles sont les
meilleures activités pour vous détendre et vous relaxer ? Voici quelques suggestions :
Le sport est le meilleur antidote au stress : faire du jogging, faire du vélo, faire du sport en
salle, faire du yoga, etc.
Pour vous ressourcer, vous pouvez vous plonger dans l’obscurité d’une salle de cinéma
pour voir un bon film ou vous plonger dans la lecture d’un bon livre.
La pratique d’un instrument peut aussi être un bon moyen de rompre avec la partie
professionnelle de la journée : faire du piano, de la guitare ou participer à une chorale.
Bien sûr, vous pouvez vous épanouir en pratiquant une activité plutôt artistique, selon vos
goûts personnels : faire de la peinture ou de la sculpture, faire de l’art floral, faire du tricot,
etc.
exprimer vos idées ? C’est bien d’avoir une structure du type Introduction –
Développement – Conclusion. Révisez les connecteurs
temporels et logiques
dans l’unité 2, section 3.2.
Les formules pour organiser un exposé oral
Dans l’introduction, vous introduisez et vous présentez votre sujet, donc, vous allez avoir
besoin de différents verbes au futur qui peuvent être :
• D’abord, premièrement, en premier lieu, dans un premier temps, mon premier point portera
sur...
• Enfin..., troisièmement...
• En dernier lieu...
Dans la conclusion, vous résumez ce que vous avez dit avant et vous exposez vos
conclusions.
• Je finirai par...
• Je conclurai par..
3. Un repas d’affaires
Quand nous allons dans un restaurant nous devons savoir employer le lexique de
la nourriture avec les partitifs, connaître un peu les habitudes des Français à table,
le mode de paiement, entre autres.
De nos jours, lorsque nous sommes au travail et que l’on doit terminer urgemment
une tâche, on peut commander des repas à consommer sur place grâce aux applis
(applications) et aux sites web de restauration à domicile.
La foodtech est un secteur en pleine ébullition en France. Des dizaines de start-ups se sont
lancées dans le secteur, en particulier autour de la livraison de repas.
Pour ” bien ” manger devant son ordinateur, vous connaissez déjà sûrement ces start-ups
de la livraison alimentaire, comme Deliveroo, UberEATS et Foodora qui vous livrent les
plats de vos restaurants préférés. Bien pratique quand on doit absolument finir une tâche
au bureau mais qu’on n’aime pas les sandwichs de la cafétéria.
A côté de ces géants, il existe plusieurs start-ups qui se battent pour conquérir vos
estomacs, en proposant le midi et/ou le soir de bons petits plats cuisinés par leurs chefs,
par exemple Popchef ou Foodchéri. Leurs avantages : ils servent des produits frais et de
saison. Leurs inconvénients : le gâchis écologique que provoquent les emballages.
Il y a des recettes pour tous les goûts, de la cuisine du monde aux spécialités végétariennes.
Les boîtes (food box) contiennent : une entrée, un plat principal et un dessert. Les plats
et les ingrédients sont très variés : des salades, des légumes, des crudités, du pain, de la
viande (du poulet, du veau, du canard, etc.), du poisson (du saumon, du merlan, etc), des
fromages, des fruits de saison, des gâteaux, des yaourts, des jus frais, du thé, du vin, des
boissons gazeuses ou de l’eau. Bref, il est possible de tout commander sur le web sans
sortir de chez soi ou du bureau.
Mais on dit du pain, quand il s’agit d’une quantité non précisée. La forme du est
un article partitif. Cet article, qui n’existe pas ni en catalan ni en castillan, indique
donc que l’on veut exprimer une certaine quantité de ou une partie de.
Il faut dire :
Exemples :
Je veux de l’eau, de l’huile , du Du pain, de la salade, de l’ail, de l’eau, des fruits, des oranges.
poulet, de la salade. →(correct)
Exemples :
À part les partitifs utilisés pour exprimer une quantité indéterminée, pour une
quantité déterminée on peut utiliser plusieurs formules et expressions.
peu de
trop de
Exemples :
Exemples :
Elle est très gourmande. / La viande est trop cuite. / L’orange est assez mûre.
Exemples :
• Les expressions de quantité suivies d’un nom qui désignent une quantité
bien précise sont toujours suivies de de/d’ : nom désignant une quantité
+ de + nom.
Taul a 3. 2.
Une bouteille de vin Une cannette de coca, de bière Un verre d’eau, une tasse de thé
• Les noms pour exprimer une collectivité : un nom collectif sert à désigner
un ensemble de personnes ou de choses. C’est un nom singulier qui peut
être suivi d’un nom au pluriel qui est son complément : nom collectif +
complément
Tau la 3.3 .
Quantité Compléments
La plupart (de)
Une minorité (de) des marchandises a été envoyée/ont été envoyées en dépôt.
Récapitulons :
Lisez le texte suivant et observez attentivement l’article partitif sous toutes
ses formes et les formules pour exprimer la quantité.
Pour lancer une entreprise il faut être très audacieux et travailler beaucoup sur une idée. Il
faut aussi avoir de l’argent, c’est-à-dire, compter sur un budget. Il faut avoir, si possible, des
financements en plus, des supports de communication (un compte Twitter ou Facebook,
un blog, un site Internet), du temps, de la créativité, beaucoup d’énergie, un peu de
courage et assez de patience. Et surtout, pas de peur devant les difficultés ! La plupart
des entrepeneurs prennent peu de vacances, néanmoins environ 90% se montrent très
satisfaits d’avoir créé leur propre projet.
3.1.3 Au restaurant
Le déjeuner d’affaires est plus détendu qu’une réunion au bureau, mais il ne faut
pas le confondre avec un repas entre amis. Il est habituel que la personne qui a
La pratique du pourboire en l’initiative du déjeuner choisisse aussi le lieu de restauration et règle l’addition.
France
En France le pourboire n’est pas
obligatoire car le service est
Lisez le dialogue suivant :
compris dans les prix. Mais,
dans les cafés et les restaurants
on a l’habitude de laisser un Déjeuner d’affaires
pourboire de 10 à 15% de
l’addition, si le service est Mme. Gondran : —Alors, qu’est-ce que vous prenez comme entrée, monsieur Valéry ?
agréable et de qualité, bien
entendu !. Le pourboire,
pourtant, semble être de plus en M. Valéry : —Je vais prendre une salade d’asperges.
plus rare actuellement.
Mme. Gondran : —Et comme plat principal ?
Francès 43 Vie professionnelle
M. Valéry : —Je vais essayer le saumon avec du riz. Mais sans sauce car je suis au régime.
Mme. Gondran : —Moi, je vais prendre des lentilles avec des crudités. Comme plat
principal, du poulet rôti avec des frites, beaucoup de frites ! Et comme boisson, monsieur ?
Voulez-vous du vin ?
M. Valéry : —Non, je ne bois pas d’alcool. Je vais prendre de l’eau. Une bouteille d’eau
minérale.
Mme. Gondran : —Vous êtes très raisonnable, monsieur Valéry. Moi, je vais prendre un
peu de vin rouge. (Au serveur) Monsieur, s’il vous plaît !
Le serveur : —Oui, voilà. Madame, monsieur, vous avez fait votre choix ?
Quand on parle de nourriture, des aliments, des repas, on utilise beaucoup ces
verbes :
• Acheter : verbe du 1er groupe, avec les particularités des formes ” j’achète,
tu achètes, il/elle/ on achète, ils/elles achètent ”. Lors d’un repas vous
devrez utiliser très
souvent ces verbes au
futur simple, au futur
Le tableau suivant vous présente la conjugaison du présent de l’indicatif des proche ou au conditionnel
de politesse. Révisez les
verbesmanger, boire, prendre, mettre et acheter. temps du futur dans l’unité
2, section 3.1 et le
conditionnel de politesse
dans l’unité 2, section
2.2.3
Francès 44 Vie professionnelle
Il/Elle/On mange Il/Elle/On boit Il/Elle/On prend Il/Elle/On met Il/Elle/On achète
Nous mangeons Nous buvons Nous prenons Nous mettons Nous achetons
Vous mangez Vous buvez Vous prenez Vous mettez Vous achetez
Ils/Elles mangent Ils/Elles boivent Ils/Elles prennent Ils/Elles mettent Ils/Elles achètent
Lisez le texte suivant en faisant attention aux mots, pronoms et adjectifs en italique
:
Les formations de pair à pair, c’est-à-dire, apprendre les uns des autres, sont toujours
préférables mais on peut aussi contacter quelqu’un, un formateur externe, et le faire venir
dans l’entreprise pour y diriger des ateliers, des cours ou des séminaires. Les employés en
profitent sur place, sans perdre du temps en déplacements.
Plusieurs petites entreprises ne disposent pas de gros budgets pour financer la formation.
D’autres alternatives, comme par exemple les vidéos et la formation en ligne, permettent
également à chacun d’améliorer les compétences de manière efficace. Certaines
plateformes de formation sont d’excellentes ressources qui proposent de nombreux cours
pour tous les niveaux de compétences.
Il faut faire venir un formateur dans l’entreprise pour y diriger des cours. Les
employés en profitent sur place.
Certains pensent... / Plusieurs sont prêts à effectuer ... / Tout dépend du budget
et du temps disponible de chacun / Contacter quelqu’un ... / De nombreux cours
pour tous les niveaux de compétences .
Francès 45 Vie professionnelle
Le pronom en existe aussi en catalan et avec les mêmes fonctions qu’en français,
3 fonctions : complément direct, complément de lieu et complément de verbe.
Exemples : Voulez-vous du thé ? —Oui, j’en veux. —Non, je n’en veux pas.
Exemples : Tu viens de Paris ? —Oui, j’en viens. Non, je n’en viens pas.
Exemples :
Tu vas au bureau aujourd’hui ? —Non, je n’y vais pas mais demain, je vais y aller.
Exemples :
en/y = en/hi
Comparer le français et le catalan est utile : les pronoms en/y ont le même fonctionnement
que les catalans en/hi, sauf qu’en français en ne peut jamais devenir n’. Il est invariable. Il
s’écrit toujours en.
Mais, ces pronoms en et y en français ne peuvent jamais remplacer une personne. Pour
les noms de personnes on utilise le pronom tonique.
Exemples :
Exemples : Je fais tout dans la maison. / Je les connais tous, ces clients.
Exemples : Ce sont toujours les mêmes qui n’ont pas envie de voyager.
Pour représenter une quantité nulle : personne, rien, aucun/e, nulle part
Le tableau suivant présente l’équivalence entre les formes des adjectifs et des
pronoms indéfinis, illustrée avec des exemples.
Taul a 3 .5.
Formes Adjectifs Pronoms
Tout (le) - toute (la) - tous (les) - toutes (les) Tout le matériel est prêt. J’écoute tous les Tout est prêt. Je les écoute tous / toutes.
collaborateurs / toutes les clientes.
Le/la même - les mêmes. Ce sera le même jour / la même date. Ce sera le même / la même / les mêmes.
L’autre - les autres / Un(e) autre - d’autres Je connais l’autre option / les autres choix. Je Je connais l’autre / les autres. J’en préfère un
préfère un autre devis / une autre offre. autre / une autre / d’autres.
Quelques Voici quelques échantillons / marchandises. Voici quelques uns / quelques unes.
Francès
Francès Stratégies
Índex
Introduction 5
Résultats d’apprentissage 7
1 L’organigramme de l’entreprise 9
1.1 Situations conflictuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1.1 L’imparfait et le passé composé : usage et alternance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 Le passé avant le passé : le plus-que-parfait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2.1 Formation du plus-que-parfait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.3 Tensions entre collègues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.1 Le discours indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3.2 La cause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3.3 La conséquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 La négociation et l’écoute 29
3.1 Le subjonctif : formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.1.1 Quand est-ce qu’on utilise le subjonctif ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.2 Relier des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.2.1 L’expression du but . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.2.2 La concession . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.2.3 L’opposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.3 La gestion de stocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.3.1 Résoudre des conflits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Francès 5 Stratégies
Introduction
Résultats d’apprentissage
• Saisir l’idée principale et les détails d’un message au passé, dans toutes ses
nuances.
• Suivre des situations enregistrées (audio et vidéo) telles que : des récits au
passé concernant des expériences personnelles et professionnelles vécues.
• Produire des discours oraux au passé pour raconter des expériences de vie
ou des événements professionnels.
• Saisir l’information pertinente des textes tels que : une brochure bancaire,
un article de presse relatif aux conflits d’entreprise.
• Utiliser les termes adéquats pour faire des hypothèses, pour rapporter les
paroles d’une autre personne et pour exprimer des souhaits, des doutes et
des sentiments sujectifs.
1. L’organigramme de l’entreprise
Fig u ra 1. 1. Organigramme
Les entreprises peuvent vivre des situations délicates à cause d’une diminution de
la demande et des ventes, à cause d’erreurs de gestion ou de la prise de mauvaises
décisions, entre autres.
Lisez le texte suivant en faisant très attention à l’alternance et à l’usage des temps
du passé, l’imparfait et le passé composé : Quelques mots très utilisés
en français familier
Un patron est tombé en faillite, découvrez son témoignage Le mot la boîte (registre familier)
est synonyme du mot
l’entreprise, par exemple :
Yves Delaunay, un patron de Nantes, a connu la faillite de son entreprise. Après, il a
travailler dans une boîte,
trouvé l’association bénévole 60 000 Rebonds où il a reçu de l’aide d’un coach au plan changer de boîte, monter sa
personnel et professionnel. Maintenant, il est prêt à revenir dans le monde professionnel. Il boîte, etc.
lève un tabou en témoignant de son échec et de sa volonté de se relever. Il raconte : Voici d’autres exemples de mots
d’usage très fréquent dans des
« Ma plus grande angoisse était de ne pas arriver à faire les feuilles de salaire en fin de contextes informels :
mois. Après le dépot de bilan de mon entreprise, je me sentais inutile, totalement humilié.
J’ai vécu dans un grand sentiment de tristesse pendant un an », se souvient Philippe • bosser (familier) =
Delaunay, qui a fermé définitivement sa boîte en mai 2016. Il avait créé son entreprise travailler (standard)
quinze ans auparavant. Sa spécialité était le matériel de laboratoire médical. Avant la faillite,
• le boss (familier) = le
il employait 32 personnes et faisait 5 millions de chiffre d’affaires. Rejoindre l’association patron, le chef
60 000 Rebonds a été très bénéfique pour lui. « Le seul moment du mois où je me sentais (standard)
bien c’était quand je venais à l’association. J’ai compris que je n’étais pas tout seul. » —dit- • le boulot (familier) = le
il— « Après quelques séances avec le coach, j’ai repris confiance en moi. En ce moment, travail (standard)
je recherche un boulot de salarié. »
• le fric (familier) =
l’argent (standard)
(Source : texte adapté, tiré de Ouest-France et 60 000 rebonds) • une info (familier) =
une information
(standard)
• la bagnole (familier) =
Observez l’usage et l’alternance de l’imparfait et du passé composé dans les la voiture (standard)
phrases suivantes :
• la déprime (familier) =
la dépression (standard)
• Philippe Delaunay a fermé définitivement son entreprise en mai 2016.
→ Le verbe au passé composé il a fermé exprime une action terminée.
Révisez la formation de
l’imparfait dans l’unité 3,
section 2.2 et 2.2.1
Il est nécessaire de
regarder plusieurs fois la
1.1.1 L’imparfait et le passé composé : usage et alternance vidéo 1.1. Imparfait ou
Passé composé ? dans la
section Annexes pour bien
saisir l’usage et
Quand on raconte des faits dans le passé, on utilise le passé composé et l’imparfait, l’alternance de ces deux
temps verbaux.
mais quand utilise-t-on l’un ou l’autre ?
Francès 12 Stratégies
M. Delaunay : — Les bénéfices n’étaient pas exceptionnels mais le chiffre d’affaires était
considérable, de 5 millions.
Journaliste : — M. Delaunay, qu’est-ce qui vous préoccupait le plus avant de faire faillite ?
M. Delaunay : — Ma plus grande angoisse était de ne pas arriver à faire les feuilles de
salaire en fin de mois pour payer mes employés.
M. Delaunay : — J’ai commencé mon activité en 2001 et j’ai fermé mon entreprise 15 ans
après, en 2016.
M. Delaunay : — En avril je n’ai pas pu payer mes fournisseurs et en mai j’ai déposé le
dépôt de bilan.
Journaliste : — Qu’est-ce que vous avez fait pour faire face à la situation ?
M. Delaunay : — J’ai reçu l’aide d’un coach et j’ai repris confiance en moi. J’ai rencontré
d’autres personnes dans la même situation et cela a été très bénéfique pour moi.
Le protagoniste de l’entretien a raconté des faits achevés qui se sont produits dans
un moment précis de son passé et ce qu’il a fait par la suite. → Le temps verbal
utilisé est donc le passé composé.
Lisez le témoignage d’un employé lors d’un incendie. Observez attentivement les
indicateurs temporels :
J’étais dans mon bureau. Soudain j’ai entendu des collègues crier au feu. Tout à coup,
l’alarme s’est déclenchée. Aussitôt, l’évacuation d’urgence a commencé. À ce moment-là,
je suis sorti en courant. Puis, les pompiers sont arrivés.
Taul a 1 .2.
Contexte : Imparfait Indicateur Action : Passé composé
J’étais dans mon bureau, soudain j’ai entendu des collègues crier au
feu.
Quand il a reçu l’aide d’un coach, il avait déjà fermé son entreprise.
Dans ces phrases les trois actions sont passées, mais “il avait créée” (verbe au plus-
que-parfait) est antérieure à “Il était le patron” (verbe à l’imparfait) “il a fermé”
(verbe au passé composé) et “il a reçu” (verbe au passé composé)
J’ avais eu (j’) avais été (j’) étais allé(e) (j’) avais travaillé
Les conflits, les désaccords et les tensions internes entre collègues, collaborateurs
ou salariés eux-mêmes ou avec la patron ou manager sont assez courantes
dans l’entreprise. Provoquer une rencontre ou une réunion entre les personnes
concernées dans le but de trouver une solution est une bonne stratégie avant que
le conflit ne s’aggrave.
Le malentendu
— Bon, oui. Elle est très distante. J’ai l’impression qu’elle ne m’écoute pas et qu’elle
s’oppose à mes initiatives systématiquement. Elle est prétentieuse !
— Je pense qu’elle est plutôt timide et assez réservée. Tu es sûr qu’elle refuse tes idées ?
— Oui, j’ai entendu le directeur qui la félicitait pour le nouveau contrat que nous avons
obtenu. J’ai presque tout fait, pas elle !
— Eh bien, je pense que c’est un malentendu. Le directeur m’a parlé de ce contrat et il est
très satisfait de ton travail.
— Vraiment ?
— Tu as raison, Alain. Je vais lui proposer un rendez-vous demain matin pour en parler.
Paul dit / explique / affirme / raconte qu’il a un problème avec Monique Labbé,
sa nouvelle collègue.
Paul a expliqué / a raconté / qu’il avait entendu une conversation entre le directeur
et Monique.
Il affirme : « Elle est très distante » Il dit qu’elle est très distante.
Il me demande : « Tu as des problèmes avec elle ? » Il demande si j’ai des problèmes avec elle.
Pratiquez le discours
indirect dans la section
Annexes.
En fonction du temps du verbe introductoire, il faudra changer le temps de la
phrase subordonnée :
Exemples :
Présent→ Qu’est-ce que Paul dit ? Il dit que Monique est distante et prétentieuse.
Futur→ Qu’est ce que Paul fera ? Il dit qu’il proposera un rendez-vous à Monique
pour résoudre le malentendu.
Exemple :
Qu’est-ce que le directeur a dit à Alain ? Il lui a dit qu’il était très satisfait du
travail de Paul.
Exemples :
Qu’est-ce que Paul dit à Alain ? Il lui dit qu’il va parler à Monique.
Qu’est-ce que le directeur a dit ? Il a dit qu’il était satisfait du travail de Paul.
Il dit/demande : « Pourquoi s’approprie-t-elle mes Il demande pourquoi elle s’approprie ses idées.
idées ? »
Il dit/demande : « Comment allez-vous régler la Il dit/demande comment vous aller régler la facture.
facture ? »
Il dit/demande : « Qu’est-ce que vous avez Il dit/demande ce que ses collègues ont commandé.
commandé ? »
Il dit/demande : « Quand vont-ils faire la facture ? » Il dit/demande quand il vont faire la facture.
Il dit/demande : « Qu’est-ce qui se passe avec Il dit/demande ce qui se passe avec Monique.
Monique ? »
Francès 18 Stratégies
1.3.2 La cause
La cause c’est le motif, la raison d’une autre action ou d’un autre fait.
Exemples :
On peut monter notre bureau parce qu’on a assez d’argent → Pourquoi ? Parce
qu’on n’a pas assez d’argent → c’est la cause.
Voici les expressions les plus fréquentes pour introduire la notion de cause :
• Parce que, puisque, comme sont les conjonctions les plus courantes.
• Étant donné que et du fait que introduisent une cause connue de tous. Le
locuteur rappelle un fait constaté. Ces deux locutions se placent en tête de
phrase ou après la conséquence. Exemples : Étant donné que vous venez
d’arriver, vous devrez parler à la chef des ressources humaines.
• Grâce à c’est une préposition qui introduit une cause dont la conséquence
est positive. Elle est suivie d’un nom ou d’un pronom. Exemple : Il a trouvé
un nouvel emploi grâce à l’association 60 000 Rebonds.
• Car est employé plutôt à l’écrit. Il introduit une explication à ce qui vient
d’être dit et ne peut pas être placé en début de phrase. Exemple : Je mange
un plateau-repas sur place car j’ai énormément de travail.
Francès 19 Stratégies
1.3.3 La conséquence
Cette notion nous permettra d’exprimer plus clairement nos pensées et notre avis.
Voici les expressions les plus courantes pour introduire la conséquence :
• C’est pourquoi ..., c’est pour cela que ... et c’est la raison pour laquelle...
introduisent le résultat d’une argumentation. Exemples : Elle était très
compétente. C’est la raison pour laquelle / C’est pourquoi on lui a offert
le stage à l’étranger.
S’il fallait donner un chiffre pour illustrer les difficultés des entreprises françaises au
niveau de l’export, je citerais le pourcentage des PME (Petites et moyennes entreprises)
françaises qui exportent : seulement 4 % à comparer aux 11% de l’Allemagne. Exporter ne
s’improvise pas, les CCI (Chambres de commerce et industrie) peuvent renseigner les
dirigeants d’entreprise sur les démarches à suivre pour s’internationaliser.
Lorsque l’on demande aux PME pourquoi elles n’exportent pas, 25% d’entre elles disent ne
pas avoir une activité qui s’y prête, 24% disent que ce n’est pas le moment, 18% que l’export
leur parait trop compliqué, 18% affirment qu’elles voudraient bien, mais qu’elles rencontrent
trop de difficultés pour accéder aux informations nécessaires, 11% qu’elles n’en ont pas les
moyens financiers, et donc, restent les 4% qui exportent.
Rivia est une PME de 60 salariés spécialisée dans le prêt-à-porter féminin qui réalise 20%
de son chiffre d’affaires à l’exportation. Toute sa production était vendue sur le marché
national car elle n’exportait pas. Mais l’année dernière, l’entreprise a abordé le marché
étranger. Au cours des derniers mois, l’activité à l’international de Rivia a soudain doublé
parce que l’entreprise a recruté une responsable export, Valérie Deleu. « Si on décidé
d’investir à l’étranger, il faut planifier une stratégie. Par conséquent, j’ai tout de suite fait
appel à trois agents supplémentaires pour le Portugal, la Suisse et la Grande-Bretagne. »
dit-elle. « Ils sont payés à la commission, ils nous permettent de trouver rapidement des
clients, sans investissements lourds de notre part. Si je n’avais pas contacté ces agents
commerciaux, je n’aurais jamais osé cibler des pays étrangers. Nous avons décroché 500
000 euros de commandes et nous avons consolidé les commandes par client grâce à nos
agents à l’étranger et à notre suivi. Cela a été compliqué sur le plan logistique, mais en
ce moment nous gérons correctement la distribution et nous avons optimisé les coûts de
transport de sorte que le prix final de nos produits reste équilibré. »
Tau la 2 . 1 (continuació)
S’il fallait donner un chiffre pour illustrer les difficultés des entreprises françaises
au niveau de l’export, je citerais le pourcentage des PME françaises qui exportent
: seulement 4%.
Si je n’avais pas contacté des agents commerciaux, je n’aurais jamais osé cibler
des pays étrangers.
Ces trois phrases expriment des hypothèses et des conditions au présent et dans le
passé.
2. Pour équilibrer le prix final du produit, vous devriez réduire les coûts de
transport. → Conseil.
2. Puis ajouter le participe passé : elle aurait voulu, elle serait venue...
Exemples :
Exemples :
Exemples :
Si on exporte, on gagnera plus Structure : phrase 1→ si + présent, phrase 2→ présent, futur ou impératif
d’argent.
Si l’ambiance de travail est bonne, les gens sont plus productifs. (→ si + présent,
présent)
Si l’ambiance de travail est bonne, les gens seront plus productifs. (→ si + présent,
futur)
Comparez avec le catalan
ou le castillan :
Remarquez que dans ces phrases
Si l’ambiance de travail est bonne, travaillez plus ! (→ si + présent, impératif)
en catalan et en castillan on
utilise l’imparfait de subjonctif,
mais qu’en français on emploie C’est-à-dire, nous pensons que l’ambiance de travail est bonne et que cela
l’indicatif car le subjonctif est
tombé en désuétude.
augmente la productivité des salariés.
Exemple :
C’est-à-dire, cette hypothèse sur le présent n’existe pas parce qu’il y a peu de
chances que l’ambiance de travail soit bonne.
Francès 25 Stratégies
Exemple :
Si l’ambiance de travail avait été bonne, les gens auraient été plus productifs. (→
si + plus-que-parfait, conditionnel passé)
Dans cette phrase la condition est impossible, c’est-à-dire, le moment est passé et
la condition ne s’est pas réalisée : l’ambiance de travail n’était pas bonne, par
conséquent les gens n’ont pas été productifs.
Depuis l’arrivée d’internet dans les bureaux et que l’on a beaucoup de choses à
régler en même temps, il est souvent difficile de se concentrer sur une tâche ou de
se fixer sur un seul sujet.
Observez la phrase suivante ou la forme ayant (du verbe avoir) fonctionne comme
un adjectif :
Notre cerveau ayant un seul canal de communication, ne sait pas faire plusieurs
choses à la fois.
Observez les exemples suivants ou le sujet fait deux actions en même temps et on
exprime cette simultanéité au moyen des formes en écrivant et en conduisant:
2. Ajouter -ant
Trois exceptions
Attention! Il y a trois exceptions.
On dit: ayant (avoir), étant (être),
Exemples :
sachant (savoir)
conduire : vous conduisez → conduisant
Le participe présent montre que l’action exprimée par le verbe est en train de
s’accomplir, qu’elle n’est pas terminée. À l’écrit on peut utiliser le participe
présent à la place d’une phrase relative (avec qui).
Exemples :
Notre cerveau ayant un seul canal d’attention, ne sait faire qu’une seule chose à la
fois. (= Notre cerveau qui a un seul canal d’attention, ne sait faire qu’une seule
chose à la fois.)
J’ai bien reçu votre mail concernant notre livraison du 14 juin. (= Votre mail qui
concerne notre livraison du 14 juin.)
Exemples :
Exemples :
Tout au long de votre carrière professionnelle, vous allez être amené(e) à parler
d’argent, d’économie, de budgets, de devis, des ventes, d’achats, d’augmentation
de salaire avec vos collègues, vos supérieurs ou des recruteurs. Il vous faut
connaître le lexique nécessaire à cette fin.
Services bancaires
Banque : — Mais, oui, bien sûr. Vous devez prendre rendez-vous avec un conseiller-
clientèle et venir avec une pièce d’identité et un justificatif de domicile.
Banque : — Et bien, c’est par exemple, une facture d’électricité ou de téléphone à votre
nom.
Cliente : — Pas de problème. Alors, une autre chose : mon employeur a besoin d’un RIB
pour payer mon salaire. Qu’est-ce que c’est ?
Banque : — C’est un relevé d’identité bancaire. Il permet de faire un virement sur votre
compte. Vous le trouverez dans votre carnet de chèques.
Cliente : — Merci. J’aimerais aussi pouvoir consulter mes comptes sur Internet. Ce sera
possible ?
Banque : — Mais bien sûr, en vous connectant sur notre site. Vous aurez un code pour ça.
Francès 28 Stratégies
2.3.1 La nominalisation
Voici quelques exemples de nominalisations qui vous seront très utiles pour faire
des opérations commerciales :
Taul a 2. 3.
3. La négociation et l’écoute
Souvent les entreprises et leurs salariés doivent faire face à l’incertitude et au doute
car on ne peut pas tout planifier ni tout prévoir. Voici deux exemples: lisez les
commentaires d’un client indécis et d’un employé qui met en doute la viabilité
dans projet en faisant attention aux formes verbales en gras :
Un client indécis
Bien que ce projet soit urgent, il faut que tout soit bien planifié.
Je crains que nous ne puissions pas atteindre les objectifs fixés par le chef de projet !
Je ne pense pas que le chef ait mesuré l’effort que ce travail représente !
Dans toutes ces phrases on observe que la personne qui parle considère le
processus douteux et incertain ou nécessaire et souhaitable. La proposition
subordonnée dans tous ces cas est introudite par la conjonction que/qu’ et le verbe
est au subjonctif.
3. Nous ajoutons les terminaisons : -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.
Observez dans le tableau suivant les verbes réguliers parler, choisir et prendre au
présent du subjonctif :
Taul a 3. 1. Le subjonctif régulier
Mais bien sûr, il y a des exceptions qu’il faut connaïtre : les verbes être, avoir,
aller, faire, recevoir, savoir, pouvoir sont irréguliers.
• Etre : je sois, tu sois, il/elle/on soit, nous soyons, vous soyez, ils/elles soient.
• Avoir : j’aie, tu aies, il/elle/on ait, nous ayons, vous ayez, ils/elles aient.
• Aller : que j’aille, tu ailles, il/elle/on aille, nous allions, vous alliez, ils/elles
aillent.
• Faire : que je fasse, tu fasses, il/elle/on fasse, nous fassions, vous fassiez,
ils/elles fassent.
Le subjonctif est utilisé pour exprimer un doute, un fait souhaité, une action
incertaine qui n’a donc pas été réalisée au moment où nous nous exprimons.
Il est presque toujours introduit par la conjonction la conjonction que/qu’
devant le verbe.
Exemples :
Exemples :
Exemples :
Exemples :
Je crains que nous ne puissions pas atteindre les objectifs fixés par le chef de projet
!
Francès 32 Stratégies
Exemples : Je ne pense pas que le chef ait mesuré l’effort que ce travail représente
!
Exemples :
Je ne suis pas certain que je puisse visiter ce client. → Je ne suis pas certain de
pouvoir visiter ce client.
Ils ont peur qu’ils ne réussissent pas. → Ils ont peur de ne pas réussir.
Les verbes objectifs (ou verbes de la tête) qui indiquent une certitude ou une
conviction sont suivis de l’indicatif, alors que les verbes subjectifs (ou verbes
de sentiment) qui expriment une crainte, un doute, un souhait, un regret, une
satisfaction ou un étonnement sont suivis du subjonctif.
Je constate que / J’observe que Je souhaite que / Je désire que / J’aimerais que
Lorsqu’on doit s’exprimer dans le but d’exposer une situation personnelle, faire
un exposé à propos d’un projet, présenter des résultats ou rédiger un dossier, il
faut bien organiser son texte.
J’ai croisé Jean-Marc ce matin, on se connaît depuis 20 ans. Après un master de Gestion
financière, il a obtenu un poste aux États-Unis dans une organisation internationale très
importante. Belle évolution, et belle carrière ! Sa famille est restée en Suisse à cause des
études des enfants et du travail de sa femme.
Pourtant ce matin, Jean-Marc m’a confié qu’il réfléchissait sérieusement à un retour. « J’ai
eu une année difficile, particulièrement stressante. D’ailleurs, je n’ai pas vu beaucoup
les enfants. De plus, je me rends compte que mon épouse n’arrive pas à s’épanouir
professionnellement car c’est sur elle que repose notre organisation familiale. En effet,
je gagne beaucoup d’argent et mon travail aux États-Unis est magnifique, néanmoins le
stress de cette année m’a fait réfléchir à nos priorités. En fait, je voudrais mener une vie
plus tranquille près de mes enfants, de mes amis et de la nature de ce pays merveilleux.
Autrement dit, je ne veux plus sacrifier ma vie personnelle, notamment ma famille, pour
ma carrière. Par conséquent, je suis à la recherche d’un nouvel emploi. Bref, je me donne
un an pour trouver un poste et revenir en Suisse. »
Les connecteurs et les conjonctions servent à relier des phrases entre elles, à
organiser les paragraphes en leur conférant un sens logique. Ils aident aussi
à nuancer les idées de notre discours.
Francès 34 Stratégies
Exemples :
Exemples :
3.2.2 La concession
Pourtant : un faux-ami
Attention ! Ne confondez pas
pourtant (qui en français signifie La concession exprime deux aspects contradictoires.
tanmateix, sin embargo) et per
tant, por lo tanto (qui en catalan
et en castillan indiquent la
conséquence).
3.2.3 L’opposition
Une des missions principales de tout logisticien est de savoir gérer son stock avec
efficacité.
Le stock c’est l’ensemble de marchandises (ou des produits) que l’entreprise a en réserve
ou en attente d’utilisation. L’entreprise peut : soit vendre soit utiliser la marchandise pour
fabriquer un produit.
Dans les activités de distribution les stocks seront constitués de produits finis, alors que
dans l’industrie, les stocks se composent de matières premières et de produits semi-finis
ou de composants.
Francès 36 Stratégies
Le stock met des produits à disposition des clients et l’entreprise doit veiller à offrir un bon
service. Les risques d’une mauvaise gestion de stocks sont :
Figu r a 3. 1
Maintenant nous vous présentons une situation conflictuelle qu’il faudra que vous
gériez.
Il reçoit la visite de Madame Dumont, directrice du Service clients du groupe qui a acheté
la société familiale Chocsup.
Mme Dumont : — Qu’est-ce qui se passe ici ? Comment pouvez-vous m’expliquer une
telle situation ?
M. Gaudin : — Vous savez bien que notre entrepôt est trop petit ; de plus, il est vieux et
mal disposé. Augmenter les commandes c’est très bien, mais il faudrait s’assurer que la
production et la distribution physique suivent !
Mme Dumont : — Ah, bon ! Vous vous plaignez donc que les affaires marchent !
M. Gaudin : — Je ne me plains pas, Madame Dumont. Je dis que je voudrais que vous
me donniez les moyens de fonctionner correctement.
Mme Dumont : — Et pour les ruptures de stock, vous avez une explication ?
M. Gaudin : — Oh ! Vous savez, nous ne fonctionnons pas avec plus d’un mois de stock
!
Mme. Dumont : — Vous devriez faire un bon planning de production pour augmenter
la fréquence d’approvisionnement ! J’exige, M. Gaudin, que vous me proposiez une
solution !
M. Gaudin : — Nous ne pouvons plus travailler correctement dans cet entrepôt, Madame.
Je crois que vous devez penser à un nouvel entrepôt plus moderne et plus grand. Et il faut
absolument que vous investissiez dans un système informatique plus puissant.
L’écoute active
— Les marchandises ont été livrées dans les délais prévus ! Les clients étaient ravis !
• Réagir positivement :
— Nous avons eu plusieurs ruptures de stock et nous avons perdu des clients !
• Montrer de l’étonnement :