C.A 6116N C.A 6117 Contrà Leurs D Installation

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 112

FR - Notice de fonctionnement

C.A 6116N
C.A 6117

Contrôleurs d’installation
Vous venez d’acquérir un contrôleur d’installation C.A 6116N ou C.A 6117 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
„„ lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
„„ respectez les précautions d’emploi.

ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de
danger est rencontré.

Information ou astuce utile. Pince ampèremétrique.

Prise USB. Piquet auxiliaire.

La tension sur les bornes ne doit pas dépasser 550 V. Appareil protégé par une isolation double.

Le produit est déclaré recyclable suite à une analyse du cycle de vie conformément à la norme ISO14040.

Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes DBT et CEM.

Chauvin Arnoux a étudié cet appareil dans le cadre d’une démarche globale d’Eco-Conception. L’analyse du cycle de
vie a permis de maîtriser et d’optimiser les effets de ce produit sur l’environnement. Le produit répond plus précisément
à des objectifs de recyclage et de valorisation supérieurs à ceux de la réglementation.

La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte sélective confor-
mément à la directive DEEE 2002/96/EC.

Définition des catégories de mesure :


„„ La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
„„ La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
„„ La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

Cet appareil est protégé contre des tensions n’excédant pas 600 V par rapport à la terre en catégorie de mesure III ou 300 V par
rapport à la terre en catégorie de mesure IV (sous abri). La protection assurée par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est
utilisé de façon non spécifiée par le constructeur.

„„ Respectez la tension et l’intensité maximales assignées ainsi que la catégorie de mesure.


„„ Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications.
„„ Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution et le lieu d’utilisation.
„„ N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils paraissent endommagés.
„„ N’utilisez pas l’appareil si la trappe à pile est absente ou mal remontée.
„„ Pour la recharge de la batterie, utilisez uniquement le bloc adaptateur secteur fourni avec l’appareil.
„„ Pour remplacer la batterie, déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.
„„ N’utilisez pas une batterie dont l’enveloppe serait abîmée.
„„ Utilisez des accessoires de branchement dont la catégorie de surtension et la tension de service sont supérieures ou égales
à celles de l’appareil de mesure (600 V Cat. III ou 300 V Cat. IV).
„„ Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel compétent et agréé.
„„ Utilisez les moyens de protection adaptés.

2
SOMMAIRE

1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE.............................................................................................................................................4


1.1. Déballage.....................................................................................................................................................................4
1.2. Charge batterie.............................................................................................................................................................5
1.3. Port de l’appareil...........................................................................................................................................................5
1.4. Utilisation sur un bureau...............................................................................................................................................6
1.5. Luminosité de l’afficheur...............................................................................................................................................6
1.6. Choix de la langue........................................................................................................................................................7
2. PRÉSENTATION DES APPAREILS.......................................................................................................................................8
2.1. Fonctionnalités des appareils ......................................................................................................................................9
2.2. Clavier..........................................................................................................................................................................9
2.3. Afficheur......................................................................................................................................................................10
2.4. Prise USB...................................................................................................................................................................10
3. UTILISATION........................................................................................................................................................................ 11
3.1. Généralités................................................................................................................................................................. 11
3.2. Mesure de tension...................................................................................................................................................... 11
3.3. Mesure de résistance et de continuité........................................................................................................................13
3.4. Mesure de résistance d’isolement..............................................................................................................................17
3.5. Mesure de résistance de terre 3P..............................................................................................................................20
3.6. Mesure de l’impédance de boucle (ZS).......................................................................................................................24
3.7. Mesure de terre sous tension (Za, Ra)........................................................................................................................28
3.8. Mesure de terre sélective sous tension......................................................................................................................33
3.9. Mesure de l’impédance de ligne (Zi)...........................................................................................................................36
3.10. Mesure de la chute de tension dans les câbles (DV)................................................................................................40
3.11. Test de différentiel.....................................................................................................................................................43
3.12. Mesure de courant et de courant de fuite.................................................................................................................51
3.13. Sens de rotation de phase........................................................................................................................................53
3.14. Mesure de puissance...............................................................................................................................................55
3.15. Harmoniques............................................................................................................................................................58
3.16. Compensation de la résistance des cordons de mesure..........................................................................................61
3.17. Réglage du seuil d’alarme........................................................................................................................................63
4. INDICATION D’ERREUR......................................................................................................................................................64
4.1. Absence de branchement...........................................................................................................................................65
4.2. Sortie du domaine de mesure....................................................................................................................................65
4.3. Présence de tension dangereuse...............................................................................................................................65
4.4. Mesure non valide......................................................................................................................................................65
4.5. Appareil trop chaud.....................................................................................................................................................65
4.6. Vérification des dispositifs de protection internes.......................................................................................................66
5. SET-UP..................................................................................................................................................................................67
6. FONCTION MÉMOIRE..........................................................................................................................................................70
6.1. Choix du mode...........................................................................................................................................................70
6.2. Mode arborescent.......................................................................................................................................................71
6.3. Mode tabulaire............................................................................................................................................................76
7. LOGICIEL D’EXPORTATION DES DONNÉES....................................................................................................................81
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................................................................................82
8.1. Conditions de référence générales.............................................................................................................................82
8.2. Caractéristiques électriques.......................................................................................................................................82
8.3. Variations dans le domaine d’utilisation......................................................................................................................93
8.4. Incertitude intrinsèque et incertitude de fonctionnement............................................................................................96
8.5. Alimentation................................................................................................................................................................96
8.6. Conditions d’environnement.......................................................................................................................................98
8.7. Caractéristiques mécaniques ....................................................................................................................................98
8.8. Conformité aux normes internationales......................................................................................................................98
8.9. Compatibilité électromagnétique (CEM).....................................................................................................................98
9. DÉFINITION DES SYMBOLES.............................................................................................................................................99
10. MAINTENANCE................................................................................................................................................................101
10.1. Nettoyage...............................................................................................................................................................101
10.2. Remplacement de la batterie..................................................................................................................................101
10.3. Reset de l’appareil..................................................................................................................................................102
10.4. Mise à jour du logiciel embarqué............................................................................................................................102
11. GARANTIE .......................................................................................................................................................................103
12. POUR COMMANDER.......................................................................................................................................................104
12.1. Accessoires............................................................................................................................................................104
12.2. Rechanges.............................................................................................................................................................104
13. ANNEXE............................................................................................................................................................................106
13.1. Table des fusibles gérés par le C.A 6117...............................................................................................................106

3
1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE

1.1. DÉBALLAGE

➀ 11

➂ ➄
12

14





13

1 Un C.A 6116N ou un C.A 6117

2 Un bloc secteur avec cordon pour la recharge de la batterie.

3 Un logiciel d’exportation des données sur CD-ROM et un cordon USB A/B.

4 Un cordon tripode - prise secteur (adapté au pays de vente).

5 Un cordon tripode - 3 cordons de sécurité.

6 Trois pointes de touche (rouge, bleu et verte).

7 Trois pinces crocodiles (rouge, bleu et verte).

8 Deux cordons de sécurité coudés-droits (rouge et noir).

9 Une sangle à main.

10 Une sangle 4 points main libre.

11 Une sonde de télécommande.

12 Une sacoche de transport.

13 Une notice de fonctionnement sur CD-ROM (1 fichier par langue).

14 Une fiche de sécurité multilingue.

4
1.2. CHARGE BATTERIE
Avant la première utilisation, commencez par charger complètement la batterie. La charge doit s’effectuer entre 0 et 45°C.

> 90 VAC
< 264 VAC
50 / 60 Hz

Le voyant de l’appareil
s’allume.

Retirez le cache de la prise secteur sur l’appareil.

Le voyant s’éteint.
Durée de la charge :
environ 5 h

Placez le commutateur sur la position OFF, mais la charge peut s’effectuer lorsque l’appareil n’est pas éteint.

1.3. PORT DE L’APPAREIL

Pour utiliser l’appareil tout en gardant les mains libres, vous pouvez utiliser
la sangle 4 points main libre. Encliquetez les quatre attaches de la sangle
sur les quatre pions de l’appareil.
Passez la sangle autour du cou.

Réglez la longueur de la sangle,

puis l’inclinaison de l’appareil.

5
Pour retirer la sangle, glissez un tournevis plat sous la languette de l’attache pour la soulever, puis faites glisser l’attache vers le bas.

1.4. UTILISATION SUR UN BUREAU


Pour une utilisation sur un bureau, placez l’appareil en appui sur les attaches de la sangle à main et sur le boîtier.
Ainsi, l’afficheur peut être lu directement.

1.5. LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR


Pour régler la luminosité de l’afficheur, appuyez simultanément sur la touche et sur les flèches du pavé directionnel.

 +  ou

appui
maintenu

6
1.6. CHOIX DE LA LANGUE
Avant d’utiliser l’appareil, commencez par choisir la langue dans laquelle vous voulez que l’appareil affiche ses messages.

Placez le commutateur sur la Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner l’icône des langues :
position SET-UP.

SET UP

OK

OFF


OK
Appuyez sur la touche OK pour
valider votre choix.

Sélectionnez votre langue, parmi celles proposées, à l’aide des touches , et validez par un nouvel appui sur la touche OK.

Sur l’espace support de notre site, vous trouverez d’autres langues à télécharger (voir § 10.4).

7
2. PRÉSENTATION DES APPAREILS

Bouton TEST pour Commutateur pour


démarrer les mesures. le choix de la fonc-
tion de mesure ou du


SET‑UP.

Bornes de branchement.
TEST

Quatre touches
de fonction. /
SET UP

OFF

Voyant lumineux.
OK

Pavé directionnel :
Pion pour fixer la quatre touches de
sangle 4 points Touche de réglage de la lumino- navigation et une
main libre. Touche d’aide. sité de l’écran. touche de validation.

Attaches pour la sangle


à main qui sert aussi
pour incliner l’appareil.

Prise USB pour


le transfert des Prise pour la charge
données sur PC. de la batterie.

8
2.1. FONCTIONNALITÉS DES APPAREILS
Les contrôleurs d’installation C.A 6116N ou C.A 6117 sont des appareils de mesure portatifs, à affichage graphique couleur. Ils
sont alimentés par une batterie rechargeable et un bloc d’alimentation externe.

Ces appareils sont destinés à vérifier la sécurité des installations électriques. Ils permettent de tester une installation neuve avant
de la mettre sous tension, de vérifier une installation existante, en fonctionnement ou non, ou encore de diagnostiquer un dys-
fonctionnement dans une installation.

Fonctions „„ mesure de tension


„„ mesure de continuité et de résistance
„„ mesure de résistance d’isolement
„„ mesure de résistance de terre (avec 3 piquets)
„„ mesure de l’impédance de boucle (Zs)
„„ mesure de résistance de terre sous tension (avec une sonde auxiliaire)
„„ mesure de résistance de terre sélective (avec une sonde auxiliaire et une pince ampèremétrique en option)
„„ calcul des courants de court-circuit et des tensions de défaut
„„ mesure de l’impédance de ligne (Zi)
„„ mesure de la chute de tension dans les câbles (pour le C.A 6117 uniquement)
„„ test des différentiels type AC, A , F, B, B+ et EV, en mode rampe, en mode impulsion ou en non-disjonction
(les types B, B+ et EV pour le C.A 6117 uniquement)
„„ mesure de courant (avec une pince ampèremétrique en option)
„„ détection du sens de rotation des phases
„„ mesure de la puissance active et du facteur de puissance (en réseau monophasé ou triphasé équilibré) avec
visualisation des courbes tension et/ou courant
„„ analyse harmonique en tension et en courant (avec une pince en option)

Commandes un commutateur treize positions, un navigateur cinq touches, un clavier de quatre touches de fonction, une
touche d’aide contextuelle, une touche de luminosité et un bouton TEST.

Affichage afficheur graphique couleur 5,7’’ (115 x 86 mm), 1/4 de VGA (320 x 240 points).

La seule différence entre le C.A 6116N et le C.A 6117 est que le C.A 6117 permet de tester des différentiels de type B.

2.2. CLAVIER
L’action des 4 touches de fonction est indiquée sur l’afficheur par des icônes adjacentes. Elle dépend du contexte.

La touche d’aide peut être utilisée dans toutes les fonctions. Cette aide est contextuelle : elle dépend de la fonction.

La touche permet de régler la luminosité de l’afficheur.

Le pavé directionnel est constitué de quatre touches de navigation et d’une touche de validation.

9
2.3. AFFICHEUR

➁ ➂ ➃ ➄

➀ 21/11/2013 10:47 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz

L

6 mA
L-PE 230.3 V

➅ L-N 230.4 V ➇

N-PE 0.8 V
6%

➈ BOUCLE ZS

➉ 11

1 Bandeau supérieur 7 Position de la phase sur la prise

2 Date et heure 8 Affichage des résultats de mesure

3 Seuil d’alarme 9 Bandeau inférieur

4 Fréquence mesurée 10 Nom de la fonction

5 État de la batterie 11 Informations relatives à la mesure en cours

6 Icônes représentant la fonction des touches

2.4. PRISE USB


La prise USB de l’appareil permet de transférer les données mémorisées vers un PC (voir § 7). Cette opération nécessite préala-
blement l’installation d’un pilote de périphérique spécifique ainsi que d’un logiciel.

La prise USB sert également à la mise à jour le logiciel interne à l’appareil (voir § 10.4).

Le cordon USB et le logiciel associé sont livrés avec l’appareil.

10
3. UTILISATION

3.1. GÉNÉRALITÉS

A la sortie de l’usine, l’appareil est configuré de manière à pouvoir être utilisé sans avoir à modifier les paramètres. Pour
la plupart des mesures, il vous suffit de sélectionner la fonction de mesure en tournant le commutateur et d’appuyer sur le
bouton TEST.

Toutefois, vous avez la possibilité de paramétrer :


„„ les mesures à l’aide des touches de fonctions
„„ ou l’appareil à l’aide du SET-UP.

L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner alors que le chargeur est branché. Les mesures doivent se faire sur batterie.

3.1.1. CONFIGURATION
Lors de la configuration des mesures, vous avez toujours le choix entre :
„„ valider en appuyant sur la touche OK,
„„ ou sortir sans sauvegarder en appuyant sur la touche .

3.1.2. AIDE
Outre une interface intuitive, l’appareil vous offre un maximum d’aide à l’utilisation et à l’expertise. Trois types d’aide vous sont
ainsi proposés :
„„ L’aide avant la mesure est accessible par la touche . Elle indique les schémas de branchement à réaliser pour chaque
fonction ainsi qui les recommandations importantes.
„„ Les messages d’erreur apparaissent dès l’appui sur le bouton TEST pour signaler les erreurs de branchement, les erreurs de
paramétrage de la mesure, les dépassements de gamme de mesure, les installations testées défectueuses, etc.
„„ L’aide associée aux messages d’erreur. Les messages comportant l’icône vous invitent à consulter l’aide pour supprimer
l’erreur rencontrée.

3.1.3. POTENTIEL DE RÉFÉRENCE

L’utilisateur est considéré comme étant au potentiel de terre référence. Il ne doit donc pas être isolé de la terre : il ne doit
pas porter de chaussures isolantes, de gants isolants et ne pas utiliser d’objet en plastique pour appuyer sur le bouton
TEST.

3.2. MESURE DE TENSION


Quelle que soit la fonction choisie, exceptée SET-UP, l’appareil commence toujours par mesurer la tension présente sur ses bornes.

3.2.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil sépare la tension alternative de la tension continue et compare les amplitudes pour décider si le signal est alternatif (AC)
ou continu (DC). Dans le cas d’un signal AC, la fréquence est mesurée et l’appareil calcule la valeur RMS de la partie alternative
pour l’afficher. Dans le cas d’un signal DC, L’appareil ne mesure pas la fréquence et il calcule sa valeur moyenne pour l’afficher.

Pour les mesures qui se font sous tension secteur, l’appareil vérifie que le branchement est correct et affiche la position de la phase
sur la prise. Il vérifie aussi la présence d’un conducteur de protection sur la borne PE grâce au contact que réalise l’utilisateur avec
son doigt en touchant le bouton TEST.

11
3.2.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
Connectez le cordon au dispositif à tester. Dès que l’appareil est mis sous tension, il mesure les tensions présentes à ses bornes
et les affiche, quelle que soit la position du commutateur.

Pour les positions ZS (RA/SEL.) et RCD, l’appareil indique aussi la position de la phase sur l’afficheur à l’aide sur symbole . La
prise secteur du cordon tripode est marquée d’un point blanc de repérage.

„„ : la phase se trouve sur la broche de droite de la fiche secteur lorsque le point blanc est au dessus.

„„ : la phase se trouve sur la broche de gauche de la fiche secteur lorsque le point blanc est au dessus.

„„ : l’appareil ne peut pas déterminer la position de la phase, probablement parce que le PE n’est pas connecté ou que les
conducteurs L et PE sont permutés.

Le symbole L s’affiche dès que la tension est suffisamment importante (> UL programmable dans le SET-UP). La borne indi-
quée comme étant L est celle qui a la tension la plus élevée par rapport au PE.

3.2.3. INDICATION D’ERREUR


Les seules erreurs signalées en mesure de tension sont les sorties du domaine de mesure en tension. Ces erreurs sont signa-
lées en langage clair à l’écran.

12
3.3. MESURE DE RÉSISTANCE ET DE CONTINUITÉ
3.3.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
Pour les mesures de continuité, l’appareil génère un courant continu de 200 ou 12 mA, au choix de l’utilisateur, entre les bornes
W et COM. Il mesure ensuite la tension présente entre ces deux bornes et en déduit la valeur de R = V / I.
Pour les mesures de résistance (courant choisi = kW), l’appareil génère une tension continue entre les bornes W et COM. Il mesure
ensuite le courant présent entre ces deux bornes et en déduit la valeur de R = V / I.

Dans le cas d’une mesure à courant fort (200 mA), au bout d’une seconde, l’appareil inverse le sens du courant et refait une
mesure pendant une seconde. Le résultat affiché est la moyenne de ces deux mesures. Il est possible d’effectuer des mesures
en bloquant la polarité du courant soit en positif, soit en négatif.

Pour les mesures à courant faible (12 mA ou kW), la polarité est uniquement positive.

3.3.2. RÉALISATION D’UNE MESURE


Pour être en conformité avec la norme IEC 61557, les mesures doivent être faites sous 200 mA. L’inversion du courant permet
de compenser d’éventuelles forces électromotrices résiduelles et surtout de vérifier que la continuité est bien bidirectionnelle.

Lorsque vous effectuez des mesures de continuité qui ne sont pas contractuelles, choisissez plutôt un courant de 12 mA. Bien
que les résultats ne puissent pas être considérés comme des résultats d’un test normatif, cela permet d’augmenter de manière
significative l’autonomie de l’appareil et d’éviter les disjonctions intempestives des installations en cas d’erreur de branchement.

Le mode permanent permet d’enchaîner les mesures sans avoir à appuyer sur le bouton TEST à chaque fois.
Si l’objet à mesurer est inductif, il vaut mieux se mettre en mode impulsion à 200 mA et faire une mesure en polarité positive puis
une mesure en polarité négative manuellement, afin de laisser le temps à la mesure de s’établir.

L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est inférieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.

Placez le commutateur sur A l’aide des cordons, reliez le dispositif à tester entre les bornes W et COM de
la position W . l’appareil. L’objet à tester ne doit pas être sous tension.

SET UP

R
/

OFF

3.3.3. CONFIGURATION DE LA MESURE


Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

Choix du courant de mesure : kW, 12 mA ou 200 mA.


„„ Le courant fort (200 mA) ne permet de faire que des mesures de faibles résistances, jusqu’à 40 W.
„„ Le courant faible (12 mA) permet de faire des mesures jusqu’à 400 W.
„„ Le choix kW permet de faire des mesures de résistance jusqu’à 400 kW.

Pour compenser la résistance des cordons de mesure (cordons et pointes de touche ou pinces crocodiles) pour les
mesures sous 12 et 200 mA (voir § 3.16).

Un appui sur le bouton TEST ne lance qu’une seule mesure (mode impulsion).

Un appui sur le bouton TEST lance la mesure en continu (mode permanent). Pour
l’arrêter, il faut appuyer à nouveau sur le bouton TEST.

13
Inversion automatique de la polarité pour une mesure sous 200 mA.

Mesure en polarité positive uniquement.

Mesure en polarité négative uniquement.

Pour activer l’alarme.

Pour désactiver l’alarme.

Ω 002.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut le seuil est
fixé à 2 W.
kΩ
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.

Une fois que les paramètres sont définis, vous pouvez lancer la mesure.

 Si vous avez sélectionné le mode impulsion, appuyez sur le bouton TEST une fois et la mesure s’arrête automati-
quement quand elle est terminée.
Si vous avez sélectionné le mode permanent, appuyez une première fois sur le bouton TEST pour démarrer la

mesure et une deuxième fois pour l’arrêter, ou bien, appuyez directement sur la touche enregistrement 6%
.
TEST

3.3.4. LECTURE DU RÉSULTAT


„„ Dans le cas d’un courant de 200 mA :
Valeur du seuil d’alarme.

22/11/2013 10:47 2.00 Ω - - .- Hz


Résultat de la mesure :
R = (R+) + (R-)
200 mA 2

Courant de mesure.

0.83 Ω Mesure avec un courant positif (R+).

I 207.4mA
Mesure avec un courant négatif (R-).

R+ 0.59 Ω
Cas où la mesure est inférieure au
seuil d’alarme.
R- 1.08 Ω
1%
Pour changer la page d’affichage.
CONTINUITE
Mesure avec inversion de polarité.

La compensation de la résistance des


cordons de mesure est activée.

Mode permanent.

14
 Pour voir la page d’affichage suivante.

22/11/2013 10:47 2.00 Ω - - .- Hz

200 mA

Tensions externes présentes sur les


UΩ 0.0 V bornes juste avant le lancement de
la mesure.
L - PE 0 . 00 V
L-N X V
N - PE X V

1%

CONTINUITE

„„ Dans le cas d’un courant de 12 mA, il n’y a pas d’inversion de courant.

22/11/2013 10:47 2.00 Ω - - .- Hz

Valeur du seuil d’alarme.


12 mA

1 8.4 Ω Résultat de la mesure.

I 12.3mA Courant de mesure.

Cas où la mesure est supérieure au


seuil d’alarme.

1% Pour changer la page d’affichage.

CONTINUITE
La polarité du courant est positive.

La compensation de la résistance des


cordons de mesure est activée.

Mode impulsion.

15
„„ Dans le cas d’une mesure de résistance (kW), il n’y a pas d’inversion de courant ni de compensation des cordons de mesure.

22/11/2013 10:47 - - .- Hz

kΩ

1 . 58 k Ω Résultat de la mesure.

Cas où la mesure est inférieure au


seuil d’alarme.

1%

RESISTANCE
Mode permanent.

3.3.5. INDICATION D’ERREUR


L’erreur la plus courante dans le cas d’une mesure de continuité ou de résistance est la présence d’une tension sur les bornes. Un
message d’erreur s’affiche si une tension supérieure à 0,5 Veff est détectée et que vous appuyez sur le bouton TEST.

Dans ce cas, la mesure n’est pas autorisée. Supprimez la cause de la tension parasite, et recommencez la mesure.

Une autre erreur possible, est la mesure d’une charge trop inductive qui empêche le courant de mesure de se stabiliser. Dans ce
cas, recommencez la mesure en mode permanent avec une seule polarité et attendez la stabilisation de la mesure.

 Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide.

16
3.4. MESURE DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT
3.4.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil génère une tension d’essai continue entre les bornes COM et MW. La valeur de cette tension dépend de la résistance
à mesurer : elle est supérieure ou égale à UN lorsque R ≥ RN = UN / 1 mA, et inférieure sinon. L’appareil mesure la tension et le
courant présents entre les deux bornes et en déduit la valeur de R = V / I.
La borne COM est le point de référence de la tension. La borne MW fournit donc une tension négative.

3.4.2. RÉALISATION D’UNE MESURE


L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est inférieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.

Placez le commutateur sur A l’aide des cordons, reliez le dispositif à tester entre les bornes COM et MW
la position MW. de l’appareil. L’objet à tester ne doit pas être sous tension.

SET UP

R
/

OFF Pour éviter les fuites lors de la mesure d’isolement et donc fausser la
mesure, n’utilisez pas la prise tripode lorsque vous faites ce type de
mesure, mais deux cordons simples.

Généralement, la mesure d’isolement sur une installation se fait entre la ou les phases et le neutre reliés ensemble d’une part et
la terre d’autre part.

L1

L2

L3

PE

Si l’isolement n’est pas suffisant, il faut alors effectuer la mesure entre chacune des paires pour localiser le défaut. C’est pourquoi
il est possible d’indexer la valeur enregistrée avec une des valeurs suivantes :
L-N, L-PE, N-PE, L1-PE, L2-PE, L3-PE, L1-N, L2-N, L3-N, L1-L2, L2-L3 ou L1-L3

La sonde de télécommande en option permet de déclencher la mesure plus facilement grâce à son bouton TEST déporté. Pour
utiliser la sonde de télécommande, reportez-vous à sa notice de fonctionnement.

C.A 6113/16/17
with
Operation only

L1
L2

L3

PE

17
3.4.3. CONFIGURATION DE LA MESURE
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

Pour choisir la tension nominale d’essai UN : 50, 100, 250, 500 ou 1000 V.

Pour activer l’alarme.

Pour désactiver l’alarme.

k Ω 0500.0 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut le seuil est fixé à
R (kW) = UN / 1 mA.
MΩ
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.

 Une fois que les paramètres sont définis, vous pouvez lancer la mesure.
Maintenez le bouton TEST appuyé jusqu’à obtenir une mesure stable. La mesure s’arrête lorsque le bouton TEST
est relâché.
TEST

Avant de débrancher les cordons ou de relancer une autre mesure, attendez que la tension UN soit nulle.

3.4.4. LECTURE DU RÉSULTAT

Valeur du seuil d’alarme.

22/11/2013 10:47 500 kΩ - - .- Hz

Le bargraphe permet une quantifi-


cation rapide de l’isolement.

3 1 . 0 6 MΩ Résultat de mesure.

(valeur UN) La tension d’essai UN est


577 V présente et dangereuse.

7 s Durée de la mesure.

Appuyez sur TEST jusqu'à Cas où la mesure est supérieure au


stabilisation de la mesure seuil d’alarme.
2%

ISOLEMENT
Pour changer la page d’affichage.

18
 Pour voir la page d’affichage suivante.

22/11/2013 10:47 500 kΩ - - .- Hz

UMΩ 0.3 V Tension externe présente sur les


L - PE X V bornes juste avant le lancement de
la mesure.
L-N X V
N - PE X V

Appuyez sur TEST jusqu'à


stabilisation de la mesure Pour changer la page d’affichage.
2%

ISOLEMENT

3.4.5. INDICATION D’ERREUR


L’erreur la plus courante dans le cas d’une mesure d’isolement est la présence d’une tension sur les bornes. Si elle est supé-
rieure à 10 V (la valeur exacte dépend de UN, voir le § 8.2.5), la mesure d’isolement n’est pas autorisée. Supprimez la tension, et
recommencez la mesure.

Il est possible que la mesure soit instable, probablement à cause d’une charge trop capacitive ou d’un défaut d’isolement. Dans
ce cas, lisez la mesure sur le bargraphe.

 Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide.

19
3.5. MESURE DE RÉSISTANCE DE TERRE 3P
Cette fonction est la seule permettant de mesurer une résistance de terre alors que l’installation électrique à tester est hors ten-
sion (installation neuve, par exemple). Elle utilise deux piquets auxiliaires, le troisième piquet étant constitué par la prise de terre
à tester (d’où l’appellation 3P).

Elle est utilisable sur une installation électrique existante mais nécessite de couper le courant (différentiel principal). Dans tous les
cas (installation neuve ou existante), il faut ouvrir la barrette de terre de l’installation pendant la mesure.

Il est possible de faire une mesure rapide et de ne mesurer que RE ou bien de faire une mesure plus détaillée en mesurant éga-
lement les résistances des piquets.

3.5.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil génère entre les bornes H et E une tension carrée à la fréquence de 128 Hz et d’une amplitude de 35 V crête à crête.
Il mesure le courant qui en résulte, IHE , ainsi que la tension présente entre les deux bornes S et E, USE. Puis il calcule la valeur
de RE = USE / IHE.

Pour mesurer les résistances des piquets RS et RH, l’appareil inverse en interne les bornes E et S et effectue une mesure. Puis il
procède de même avec les bornes E et H.

3.5.2. RÉALISATION D’UNE MESURE


Il existe plusieurs méthodes de mesure. Nous vous recommandons d’utiliser la méthode dite des «62%».

Plantez les piquets H et S dans l’alignement de la prise de terre. La distance, entre le piquet
Placez le commutateur sur
S et la prise de terre, doit être égale à environ 62% de la distance entre le piquet H et la
la position RE 3P.
prise de terre.
Afin d’éviter des interférences électromagnétiques, il est conseillé de dérouler toute la
longueur des câbles en les plaçant aussi loin que possible les uns des autres et sans faire
SET UP
de boucles.

barrette
de terre
H S
OFF 62% d
d
/

Connectez les câbles sur les bornes H et S. Mettez l’installation hors tension et déconnectez la barrette de terre. Puis connectez
la borne E sur la prise de terre à contrôler.

L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.

3.5.3. CONFIGURATION DE LA MESURE


Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

Choix du type de mesure : rapide pour mesurer RE uniquement (icône barrée) ou détaillée pour mesurer aussi les
résistances de piquet RS et RH. Ce dernier cas est utile si le terrain est sec, et donc la résistance des piquets élevée.

Pour compenser la résistance du cordon branché sur la borne E pour les mesures de faibles valeurs (voir § 3.16).

20
Pour activer l’alarme.

Pour désactiver l’alarme.

Ω 050.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut le seuil est fixé à 50 Ω.

kΩ
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.

Si la mesure doit se dérouler en milieu humide, pensez à modifier la valeur de la tension limite de contact UL dans le SET‑UP
(voir § 5) et fixez-la à 25 V.


Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.

L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.

TEST

A la fin de la mesure, n’oubliez pas de reconnecter la barrette de terre avant de remettre l’installation sous tension.

3.5.4. LECTURE DU RÉSULTAT


Dans le cas d’une mesure détaillée :

22/11/2013 10:47 50.0 kΩ - - .- Hz

Valeur du seuil d’alarme.

RE 32.08 Ω Résultat de mesure.

Rs 1.58 kΩ Valeur de la résistance du piquet S.

Rh 1.32 kΩ Valeur de la résistance du piquet H.


Cas où la mesure est inférieure au
seuil d’alarme.
3% Pour voir les tensions avant le début
du test.
TERRE 3P
La compensation de la résistance des
cordons de mesure est activée.

21
3.5.5. VALIDATION DE LA MESURE
Pour valider votre mesure, déplacez le piquet S vers le piquet H de 10% d, et faites à nouveau une mesure. Puis déplacez à
nouveau le piquet S de 10% d, mais vers la prise de terre.

H S

52% d

62% d

72% d
/

Les 3 résultats de mesure doivent être les mêmes à quelques % près. Dans ce cas la mesure est valide. Sinon, cela signifie que
le piquet S se trouve dans la zone d’influence de la prise de terre.

Dans le cas d’un terrain avec une résistivité homogène, il faut augmenter la distance d et refaire les mesures. Dans le cas d’un
terrain avec une résistivité non-homogène, il faut déplacer le point de mesure soit vers le piquet H, soit vers la borne de terre,
jusqu’à ce que la mesure soit valide.

3.5.6. POSITIONNEMENT DES PIQUETS AUXILIAIRES


Pour s’assurer que vos mesures de terre ne sont pas faussées par des parasites, il est conseillé de répéter la mesure avec les
piquets auxiliaires plantés à une autre distance et orientés selon une autre direction (par exemple décalés de 90° par rapport à
la première ligne de mesure).

S
d2

H S
E
d1

Si vous obtenez les mêmes valeurs, votre mesure est fiable. Si les valeurs mesurées diffèrent sensiblement, il est probable que
des courants telluriques ou une veine d’eau souterraine ont influencé votre mesure. Il peut également s’avérer utile d’enfoncer
les piquets plus profondément.

Si la configuration en ligne n’est pas possible, vous pouvez planter les piquets en triangle. Pour valider la mesure, déplacez le
piquet S de part et d’autre de la ligne HE.

H E

Évitez de faire cheminer les câbles de liaison des piquets de terre à proximité directe ou en parallèle avec d’autres câbles (de
transmission ou d’alimentation), conduites métalliques, rails ou clôtures, ceci afin d’éviter les risques de diaphonie avec le courant
de mesure.

22
3.5.7. INDICATION D’ERREUR
Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de terre sont la présence d’une tension parasite ou les résistances des
piquets qui sont trop élevées.

Si l’appareil détecte :
„„ une résistance de piquet supérieure à 15 kW,
„„ une tension supérieure à 25 V sur H ou sur S au moment de l’appui sur le bouton TEST.

Dans ces deux cas, la mesure de terre n’est pas autorisée. Déplacez les piquets et recommencez la mesure.

Pour diminuer la résistance des piquets RH (RS ), vous pouvez ajouter un ou plusieurs piquets, espacés de deux mètres les uns
des autres, dans la branche H (S) du circuit. Vous pouvez aussi les enfoncer plus profondément et bien tasser la terre autour, ou
les arroser d’un peu d’eau.

 Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide.

23
3.6. MESURE DE L’IMPÉDANCE DE BOUCLE (ZS)
Dans une installation de type TN ou TT, la mesure d’impédance de boucle permet de calculer le courant de court-circuit et de
dimensionner les protections de l’installation (fusibles ou différentiels), notamment en pouvoir de coupure.

Dans une installation de type TT, la mesure d’impédance de boucle permet de déterminer facilement la valeur de la résistance de
terre sans planter aucun piquet et sans avoir à couper l’alimentation de l’installation. Le résultat obtenu, ZS, est l’impédance de
boucle de l’installation entre les conducteurs L et PE. Elle est à peine supérieure à la résistance de terre.

Connaissant cette valeur et celle de la tension limite conventionnelle de contact (UL), il est alors possible de choisir le courant
différentiel de fonctionnement assigné du différentiel : IDN < UL / ZS.

Cette mesure ne peut pas se faire dans une installation de type IT en raison de la forte impédance de mise à la terre du transfor-
mateur d’alimentation, voire de son isolement total par rapport à la terre.

3.6.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil commence par générer des impulsions d’une durée de 1,1 ms et d’une amplitude de 7 A au maximum entre les bornes
L et N. Cette première mesure permet de déterminer ZL.

Puis il injecte un courant faible, de 6, 9 ou 12 mA au choix de l’utilisateur, entre les bornes L et PE. Ce courant faible permet
d’éviter le déclenchement des différentiels dont le courant nominal est supérieur ou égal à 30 mA. Cette deuxième mesure permet
de déterminer ZPE .

L’appareil calcule ensuite la résistance de boucle ZS = ZL-PE = ZL + ZPE , et le courant de court-circuit Ik = ULPE / ZS.

La valeur de Ik sert à vérifier le bon dimensionnement des protections de l’installation (fusibles ou différentiels).

Pour une meilleure précision, il est possible d’effectuer la mesure de ZS avec un courant fort (mode TRIP), mais cette mesure peut
déclencher le différentiel de l’installation.

3.6.2. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur sur Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans la prise de l’installation à tester.
la position ZS (RA/SEL.).
Lors du branchement, l’appareil vérifie tout d’abord que les tensions présentes
à ses bornes sont correctes puis il détermine la position de la phase (L) et
SET UP du neutre (N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche. Si
nécessaire, il réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et
N afin que la mesure de boucle soit possible sans modifier le branchement
de l’appareil.

Si possible, débranchez au préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous
effectuez la mesure de boucle.
OFF
Il est possible de s’affranchir de cette opération en choisissant un courant de mesure
de 6 mA, ce qui autorise un courant de fuite jusqu’à 9 mA pour une installation pro-
tégée par un différentiel de 30 mA.

Cas d’une installation TT Cas d’une installation TN


RL L RL L

RN N RN N

PE RE PE

Rb Ra Rb

/ /

En mode TRIP, la connexion de la borne N n’est pas nécessaire.


24
Pour obtenir une mesure avec une meilleure précision, vous pouvez choisir un courant fort (mode TRIP), mais le différentiel qui
protège l’installation peut déclencher.

L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.

Le lissage du signal permet de faire une moyenne sur plusieurs mesures. Mais la mesure est alors plus longue.

3.6.3. CONFIGURATION DE LA MESURE


Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

Choix du courant de mesure en mode sans disjonction : 6, 9, 12 mA.


6 mA
ou TRIP pour utiliser un courant fort qui assurera une meilleure précision de la mesure.

Pour compenser la résistance des cordons de mesure pour les mesures de faibles valeurs (voir § 3.16).

Pour activer ou désactiver le lissage du signal.

L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes :
„„ ULN (la valeur de la tension mesurée),
(Ik) „„ la valeur de la tension à l’ancienne norme (par exemple 220 V),
„„ la valeur de la tension à la norme actuelle (par exemple 230 V).
En fonction de la tension ULN mesurée, l’appareil propose les choix suivants :
„„ si 170 < ULN < 270 V : ULN, 220 V ou 230 V.
„„ si 90 < ULN < 150 V : ULN, 110 V ou 127 V.
„„ si 300 < ULN < 500 V : ULN, 380 V ou 400 V.

Pour désactiver l’alarme.

Z-R Pour activer l’alarme sur ZLPE (en mode TRIP) ou sur RLPE (en mode sans disjonction).

Ω 050.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut


le seuil est fixé à 50 Ω.
kΩ
Ik Pour activer l’alarme sur Ik.

A 010.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut


le seuil est fixé à 10 kA.
kA
Isc Pour activer l’alarme sur Isc, courant qui permet d’aider au choix du fusible (uniquement
pour le C.A 6117).

Pour entrer dans la table des fusibles.

25
Vous pouvez alors choisir :
„„ Le délai (la durée d’application de IN avant la fusion du fusible) : 0,1 s, 0,2 s, 0,4 s,
5 s et 35 ms.
„„ Le type de fusible : gG, LSB, LSC ou LSD.
„„ Le courant nominal IN : toutes les valeurs normalisées entre 2 et 1000 A.

Ces choix se modifient au fur et à mesure des choix déjà faits. Tout comme la valeur d’Isc.

Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.


Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.


Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
A l’appui sur le bouton TEST, l’appareil vérifie que la tension de contact est inférieure à UL. Sinon, il ne fait pas la
mesure de l’impédance de boucle.

L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.


TEST

26
3.6.4. LECTURE DU RÉSULTAT
„„ Dans le cas d’une mesure sans disjonction et avec lissage :
Valeur du seuil d’alarme.

22/11/2013 10:47 50 .0 Ω 50 . 1 Hz

L Valeur du courant de court-circuit.

6 mA Valeur de l’impédance.

Valeur de la résistance.
Ik 1 5 2.0 A Valeur de l’inductance.

Z s 1.52 Ω Cas où la mesure est inférieure au


seuil d’alarme.

R s 1.36 Ω
Pour changer la page d’affichage.

L s 2.2 mH
Valeur de la tension de référence
4% pour le calcul de Ik.

Valeur programmée de la tension


BOUCLE Zs limite de contact.

La compensation de la résistance des


cordons de mesure est activée.

„„ Dans le cas d’une mesure avec disjonction (TRIP) et sans lissage :

22/11/2013 10:47 10.0 Ω 50 . 1 Hz

Valeur du courant de court-circuit.

Ik 1 1.8 A Valeur de l’impédance.

Valeur de la résistance.
Z s 19.31 Ω
Cas où la mesure est supérieure au
R s 19.08 Ω seuil d’alarme.

L s 9.6 mH
Valeur de l’inductance.
4%

BOUCLE Zs

3.6.5. INDICATION D’ERREUR


Voir § 3.8.5.

27
3.7. MESURE DE TERRE SOUS TENSION (ZA, RA)
Cette fonction permet de faire une mesure de la résistance de terre dans un endroit où il est impossible d’effectuer une mesure
de terre 3P ou de déconnecter la barrette de connexion à la terre, ce qui est fréquent en milieu urbain.

Cette mesure s’effectue sans déconnecter la terre avec seulement un piquet additionnel d’où un gain de temps par rapport à une
mesure de terre traditionnelle avec deux piquets auxiliaires.

Dans le cas d’une installation de type TT, cette mesure permet de mesurer très simplement la terre des masses.

Dans le cas d’une installation de type TN, pour obtenir la valeur de chacune des terres mises en parallèle, il faut effectuer une
mesure de terre sous tension sélective avec une pince ampèremétrique (voir § 3.8). Sans l’utilisation de la pince, vous obtenez la
valeur de la terre globale raccordée au réseau, ce qui est peu significatif.
Il est alors plus intéressant de mesurer l’impédance de boucle pour dimensionner les fusibles et les différentiels, et de mesurer la
tension de défaut pour vérifier la protection des personnes.

3.7.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil commence par effectuer une mesure de boucle ZS (voir § 3.6) avec un courant faible ou un courant fort, au choix de
l’utilisateur. Puis il mesure le potentiel entre le conducteur PE et le piquet auxiliaire et il en déduit RA = UPI-PE / I, I étant le courant
choisi par l’utilisateur.

Pour une meilleure précision, il est possible d’effectuer la mesure avec un courant fort (mode TRIP), mais cette mesure peut
déclencher le différentiel de l’installation.

3.7.2. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur sur Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans la prise de l’installation à tester.
la position ZS (RA/SEL.)
Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre
(N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche. Si nécessaire,
SET UP il réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et N afin que
la mesure de boucle soit possible sans modifier le branchement des bornes
de l’appareil.

Si possible, débranchez au préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous
effectuez la mesure de terre sous tension.
Il est possible de s’affranchir de cette opération en choisissant un courant de mesure
OFF de 6 mA, ce qui autorise un courant de fuite jusqu’à 9 mA pour une installation pro-
tégée par un différentiel de 30 mA.

Plantez le piquet auxiliaire à distance de plus de 25 mètres de la prise de terre et


branchez-le sur la borne (RA SEL) de l’appareil. Le symbole s’affiche alors.

Cas d’une installation TT Cas d’une installation TN


RL L RL L

RN N RN N

PE RE PE PE

Rb Ra Rb Ra
> 25 m > 25 m
/
/

28
Pour effectuer cette mesure, vous pouvez choisir :
„„ soit un courant faible qui permet d’éviter toute disjonction intempestive de l’installation mais ne donne que la valeur de la
résistance de terre (RA).
„„ soit un courant fort (mode TRIP) qui permet d’obtenir la valeur de l’impédance de terre (ZA) avec une meilleure précision et
une bonne stabilité de mesure et qui permet aussi de calculer la tension de défaut en cas de court-circuit, UFK, selon la norme
SEV 3569.

L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.

Le lissage du signal permet de faire une moyenne sur plusieurs mesures. Mais la mesure est alors plus longue.

3.7.3. CONFIGURATION DE LA MESURE


Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

Choix du courant de mesure : 6 (par défaut), 9, 12 mA,


6 mA

ou TRIP pour utiliser un courant fort qui assurera une meilleure précision de la mesure.

Pour compenser la résistance des cordons de mesure pour les mesures de faibles valeurs (voir § 3.16).

Pour activer ou désactiver le lissage du signal.

L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes :
„„ ULN (la valeur de la tension mesurée),
(Ik) „„ la valeur de la tension à l’ancienne norme (par exemple 220 V),
„„ la valeur de la tension à la norme actuelle (par exemple 230 V).
En fonction de la tension ULN mesurée, l’appareil propose les choix suivants :
„„ si 170 < ULN < 270 V : ULN, 220 V ou 230 V.
„„ si 90 < ULN < 150 V : ULN, 110 V ou 127 V.
„„ si 300 < ULN < 500 V : ULN, 380 V ou 400 V.

Pour désactiver l’alarme.

Z-R
Pour activer l’alarme sur ZA (en mode TRIP) ou sur RA (en mode sans disjonction).

Ω 050.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut


le seuil est fixé à 50 Ω.
kΩ
Ik
Pour activer l’alarme sur Ik (uniquement en mode TRIP).

A 010.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut


le seuil est fixé à 10 kA.
kA
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.

29
 Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.

L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.

TEST

3.7.4. LECTURE DU RÉSULTAT


„„ Dans le cas d’une mesure avec un courant fort (mode TRIP) et sans lissage :

Valeur du seuil d’alarme.

25/11/2013 10:47 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz

L
Valeur du courant de court-circuit.
UFk

Valeur de la tension de défaut sur la


prise de terre en cas de court-circuit.
I K 468 A
Cas où la mesure est supérieure au

U FK 0.6 V
seuil d’alarme.

Pour changer la page d’affichage.

Valeur de la tension de référence


6% pour le calcul de Ik.

Le piquet est branché.


TERRE 1P (Ra)
Valeur programmée de la tension
limite de contact.

La compensation de la résistance des


cordons de mesure est activée.

Le calcul de UFk n’est fait qu’en mesure de terre sous tension avec un courant fort (mode TRIP). UFk = Ik x ZA.

30
 Pour voir la page d’affichage suivante.

25/11/2013 10:47 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz

L
UFk

ZA 2 5.1 0 Ω Valeur de l’impédance.

R a 24.8 Ω Valeur de la résistance.

La 5.6 mH Valeur de l’inductance.

Pour changer la page d’affichage.


6%

TERRE 1P (Ra)

La troisième page permet de voir les valeurs de ZS, RS, LS. La quatrième page permet de voir la valeur des tensions ULN, ULPE, UNPE
et sur le piquet avant la mesure.

„„ Dans le cas d’une mesure avec un courant faible et avec lissage, le premier écran d’affichage est le suivant :

Valeur du seuil d’alarme.

25/11/2013 10:47 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz

L Résultat de mesure.
6 mA

RA 2 5.1 0 Ω
Cas où la mesure est inférieure au
seuil d’alarme.

Pour changer la page d’affichage.

Valeur de la tension de référence


pour le calcul de Ik.

6% Le piquet est branché.

TERRE 1P (Ra) Valeur programmée de la tension


limite de contact.

La compensation de la résistance des


cordons de mesure est activée.

31
3.7.5. VALIDATION DE LA MESURE
Déplacez le piquet de ± 10% de la distance par rapport à la prise de terre et refaites deux nouvelles mesures. Les 3 résultats de
mesure doivent être les mêmes à quelques % près. Dans ce cas la mesure est valide.

Si ce n’est pas le cas, cela signifie que le piquet se trouve dans la zone d’influence de la prise de terre. Il faut alors éloigner le
piquet de la prise de terre et refaire les mesures.

3.7.6. INDICATION D’ERREUR


Voir § 3.8.5.

32
3.8. MESURE DE TERRE SÉLECTIVE SOUS TENSION
Cette fonction permet de faire une mesure de terre et de sélectionner une terre parmi d’autres en parallèle pour la mesurer. Elle
nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique en option.

3.8.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil commence par effectuer une mesure de boucle ZS entre L et PE (voir § 3.6) avec un courant fort, et donc avec risque de
disjonction de l’installation. Ce courant fort est nécessaire pour que le courant circulant dans la pince soit suffisant pour être mesuré.
Puis l’appareil mesure le courant circulant dans la branche enserrée par la pince. Et enfin, il mesure le potentiel du conducteur PE
par rapport au piquet auxiliaire et il en déduit RASEL = UPI-PE / ISEL, ISEL étant le courant mesuré par la pince.

3.8.2. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur sur Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans la prise de l’installation à tester.
la position ZS (RA/SEL.).
Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre
(N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche. Si nécessaire, il
SET UP réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et N afin que la
mesure soit possible sans modifier le branchement des bornes de l’appareil.
Plantez le piquet auxiliaire à une distance de plus de 25 mètres de la prise de terre
et branchez-le sur la borne (RA SEL) de l’appareil. Le symbole s’affiche alors.
Branchez la pince sur l’appareil, le symbole s’affiche, puis placez-la sur la branche
de terre à mesurer.
OFF

Cas d’une installation TN


RL L

RN N

RE PE PE

Rb Ra1 Ra2 Ra3

> 25 m
/

Cas d’une installation TT


RL L

RN N

PE

Rb Ra1 Ra2 Ra3

> 25 m
/

Pour obtenir une mesure avec une meilleure précision, vous pouvez choisir un courant fort (mode TRIP), mais le différentiel qui
protège l’installation peut déclencher.

L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.

Le lissage du signal permet de faire une moyenne sur plusieurs mesures. Mais la mesure est alors plus longue.

33
Dans la mesure de terre sélective sous tension, il est indispensable de faire une compensation des cordons de mesure. Et
de la refaire si elle n’est pas récente ou si les cordons de mesure ont changé.

3.8.3. CONFIGURATION DE LA MESURE


Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

Le courant de mesure doit être un courant fort (mode TRIP).

Pour compenser la résistance des cordons de mesure (voir § 3.16). Elle est indispensable pour la mesure de terre
sous tension sélective.

Pour activer ou désactiver le lissage du signal.

L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes :
„„ ULN (la valeur de la tension mesurée),
(Ik) „„ la valeur de la tension à l’ancienne norme (par exemple 220 V),
„„ la valeur de la tension à la norme actuelle (par exemple 230 V).
En fonction de la tension ULN mesurée, l’appareil propose les choix suivants :
„„ si 170 < ULN < 270 V : ULN, 220 V ou 230 V.
„„ si 90 < ULN < 150 V : ULN, 110 V ou 127 V.
„„ si 300 < ULN < 500 V : ULN, 380 V ou 400 V.

Pour désactiver l’alarme.

Z-R Pour activer l’alarme sur RASEL.

Ω 050.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut


le seuil est fixé à 50 Ω.
kΩ
Ik Pour activer l’alarme sur Ik (uniquement en mode TRIP).

A 010.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut


le seuil est fixé à 10 kA.
kA
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.

 Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.

L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.


TEST

34
3.8.4. LECTURE DU RÉSULTAT

Valeur du seuil d’alarme.

25/11/2013 10:47 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
Résultat de mesure.

Valeur du courant mesuré par la


pince.

Valeur de l’impédance.

R Asel 3 8.4 2 Ω Valeur de la résistance.

Valeur de l’inductance.
I sel 163.5mA
Cas où la mesure est supérieure au
seuil d’alarme.
Z a 3.840 Ω
R a 3.838 Ω Pour changer la page d’affichage.

7% L a 2.6mH
Valeur de la tension de référence
TERRE Ra Sel. pour le calcul de Ik.

Le piquet est branché.

Valeur programmée de la tension


limite de contact.

La compensation de la résistance des


cordons de mesure est activée.

La pince est branchée.

La deuxième page permet de voir la valeur du courant de court-circuit Ik, de l’impédance de boucle ZS, de la résistance de boucle
RS et de l’inductance de boucle LS.
La troisième page permet de voir la valeur des tensions ULN, ULPE, UNPE et sur le piquet avant la mesure.

3.8.5. INDICATION D’ERREUR (BOUCLE, TERRE SOUS TENSION ET TERRE SOUS TENSION SÉLECTIVE)
Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure d’impédance de boucle ou de terre sous tension sont :
„„ Une erreur de branchement.
„„ La résistance du piquet de terre est trop élevée (> 15 kW) : diminuez-la en tassant la terre autour du piquet et en l’humidifiant.
„„ La tension sur le conducteur de protection est trop élevée.
„„ La tension sur le piquet est trop élevée : déplacez le piquet hors de l’influence de la prise de terre.
„„ Une disjonction en mode no-trip : diminuez le courant de test.
„„ Le courant mesuré par la pince en terre sous tension sélective est trop faible : la mesure n’est pas possible.

L’utilisateur peut s’être chargé d’électricité statique, par exemple en marchant sur de la moquette. Dans ce cas, lorsqu’il
appuie sur le bouton TEST, l’appareil affiche un message d’erreur «potentiel de terre trop élevé». L’utilisateur doit alors se
décharger en touchant une terre avant d’effectuer la mesure.

 Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide.

35
3.9. MESURE DE L’IMPÉDANCE DE LIGNE (Zi)
La mesure de l’impédance de la boucle Zi (L-N, L1-L2, ou L2- L3 ou L1- L3) permet de calculer le courant de court-circuit et de dimen-
sionner les protections de l’installation (fusible ou différentiel), quel que soit le régime du neutre de l’installation.

3.9.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil génère des impulsions d’une durée de 1,1 ms et d’une amplitude de 7 A au maximum entre les bornes L et N. Il mesure
ensuite les tensions UL et UN et il en déduit Zi.

L’appareil calcule ensuite le courant de court-circuit Ik = ULN / Zi dont la valeur sert à vérifier le bonne dimensionnement des pro-
tections de l’installation.

3.9.2. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur
Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans la prise de l’installation à tester.
sur la position Zi.
Lors du branchement, l’appareil vérifie tout d’abord que les tensions présentes
à ses bornes sont correctes puis il détermine la position de la phase (L) et
SET UP
du neutre (N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche. Si
nécessaire, il réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et
N afin que la mesure de l’impédance de ligne soit possible sans modifier le
branchement des bornes de l’appareil.
Si vous utilisez le cordon tripode qui se termine par trois cordons, vous pouvez bran-
cher le cordon PE (vert) sur le cordon N (bleu).
OFF

Cas d’une installation TT Cas d’une installation TN


RL L RL L

RN N RN N

PE RE PE

Rb Ra Rb

/ /

Cas d’une installation IT

RL L

RN N

PE

Z Ra

L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.

Le lissage du signal permet de faire une moyenne sur plusieurs mesures. Mais la mesure est alors plus longue.

36
3.9.3. CONFIGURATION DE LA MESURE
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

Pour sélectionner la mesure de Zi (mesure de l’impédance de ligne) ou de DV (mesure de la chute de tension dans
les câbles, uniquement pour le C.A 6117). Ici, il faut sélectionner Zi.

Pour compenser la résistance des cordons de mesure pour les mesures de faibles valeurs (voir § 3.16).

Pour activer ou désactiver le lissage du signal.

L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes :
„„ ULN (la valeur de la tension mesurée),
(Ik) „„ la valeur de la tension à l’ancienne norme (par exemple 220 V),
„„ la valeur de la tension à la norme actuelle (par exemple 230 V).
En fonction de la tension ULN mesurée, l’appareil propose les choix suivants :
„„ si 170 < ULN < 270 V : ULN, 220 V ou 230 V.
„„ si 90 < ULN < 150 V : ULN, 110 V ou 127 V.
„„ si 300 < ULN < 500 V : ULN, 380 V ou 400 V.

Pour désactiver l’alarme.

Z-R Pour activer l’alarme sur Zi.

Ω 050.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut


le seuil est fixé à 50 Ω.
kΩ
Ik Pour activer l’alarme sur Ik.

A 010.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut


le seuil est fixé à 10 kA.
kA
Isc Pour activer l’alarme sur Isc, courant qui permet d’aider au choix du fusible (uniquement
pour le C.A 6117).

Pour entrer dans la table des fusibles.

37
Vous pouvez alors choisir :
„„ Le délai (la durée d’application de IN avant la fusion du fusible) : 0,1 s, 0,2 s, 0,4 s,
5 s et 35 ms.
„„ Le type de fusible : gG, LSB, LSC ou LSD.
„„ Le courant nominal IN : toutes les valeurs normalisées entre 2 et 1000 A.

Ces choix se modifient au fur et à mesure des choix déjà faits. Tout comme la valeur d’Isc.

Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.


Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.


Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
A l’appui sur le bouton TEST, l’appareil vérifie que la tension de contact est inférieure à UL. Sinon, il ne fait pas la
mesure de l’impédance de ligne.

L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.


TEST

Si Ik est inférieur à Isc, cela signifie que le fusible n’est pas adapté à l’installation qu’il protège et qu’il faut le remplacer.

38
3.9.4. LECTURE DU RÉSULTAT

Valeur du seuil d’alarme.

25/11/2013 10:47 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz

L Valeur du courant de court-circuit.

Valeur de l’impédance.

Valeur de la résistance.

Ik 1316 A Valeur de l’inductance.

Cas où la mesure est inférieure au


Z i 0.29 Ω seuil d’alarme.

R i 0.15 Ω
Pour changer la page d’affichage.

L i 0.8 mH
Valeur de la tension de référence
pour le calcul de Ik.
5%
Valeur programmée de la tension
BOUCLE Zi limite de contact.

La compensation de la résistance des


cordons de mesure est activée.

3.9.5. INDICATION D’ERREUR


Voir § 3.8.5.

39
3.10. MESURE DE LA CHUTE DE TENSION DANS LES CÂBLES (DV)
Uniquement pour le C.A 6117. La mesure de la chute de tension dans les câbles permet de vérifier que la section des câbles est suf-
fisante pour l’installation. Une chute de tension trop importante (> 5%) signifie que la section des câbles est trop faible.

Cette mesure peut se faire quel que soit le régime du neutre de l’installation.

3.10.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil effectue une première mesure de Zi sur un point de référence puis une deuxième mesure de Zi au point de mesure. La
chute de tension est ensuite calculée : DV = 100 (Zi - Zi ref ) x IN / UREF. IN est le courant nominal du fusible qui protège l’installation.
Le résultat est exprimé en %.

3.10.2. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur sur Vous devez effectuer deux mesures.


la position Zi. Pour la première, branchez le cordon tripode - 3 cordons de sécurité sur l’appareil.
Placez-vous juste après le fusible qui protège l’installation. Branchez le cordon L
(rouge) sur la phase et le cordon N (bleu) sur le neutre. Branchez le cordon PE (vert)
SET UP
sur le cordon N (bleu).

Lors du branchement, l’appareil vérifie tout d’abord que les tensions présentes
à ses bornes sont correctes puis il détermine la position de la phase (L) et du
neutre (N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche.

OFF
Si nécessaire, il réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et N afin
que la mesure de l’impédance de ligne soit possible sans modifier le branchement
des bornes de l’appareil.

RL L F

RN

PE

Rb Ra

Vous pouvez réaliser la première mesure autant de fois que nécessaire. Lorsqu’elle vous satisfait, vous pouvez la rentrer en réfé-
rence en appuyant sur la touche . Vous pouvez aussi partir d’une référence nulle en appuyant sur la touche sans avoir
fait de mesure. Lorsqu’une référence est rentrée, la touche devient .

Pour la deuxième mesure, branchez le cordon tripode sur l’appareil et sur une des prises de l’installation.

RL L F

RN

PE

Rb Ra

Là aussi, vous pouvez faire autant de mesures que nécessaire, avec toujours la même première mesure en référence. Et à chaque
fois, vous pouvez enregistrer le résultat.

40
L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.

Le lissage du signal permet de faire une moyenne sur plusieurs mesures. Mais la mesure est alors plus longue.

Dans cette mesure, la connexion de la borne PE n’est pas nécessaire.


3.10.3. CONFIGURATION DE LA MESURE


Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

Pour sélectionner la mesure de Zi (mesure de l’impédance de ligne) ou de DV (mesure de la chute de tension dans
les câbles). Ici, il faut sélectionner DV.

Indique si une première mesure a déjà été mise en référence. Si le symbole est grisé, ce n’est pas le cas. Sinon la
valeur en référence est indiquée.

Permet de préciser les caractéristiques du fusible en entrant dans la table des fusibles.
„„ Choix du délai (la durée d’application de IN avant la fusion du fusible) : 0,1 s, 0,2 s, 0,4 s, 5 s et 35 ms.
2A „„ Choix du type de fusible : gG, LSB, LSC ou LSD.
„„ Choix du courant nominal IN : toutes les valeurs normalisées entre 2 et 1000 A.
Ces choix se modifient au fur et à mesure des choix déjà faits. Tout comme la valeur d’Isc.

L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes :
„„ ULN (la valeur de la tension mesurée),
(Ik) „„ la valeur de la tension à l’ancienne norme (par exemple 220 V),
„„ la valeur de la tension à la norme actuelle (par exemple 230 V).
En fonction de la tension ULN mesurée, l’appareil propose les choix suivants :
„„ si 170 < ULN < 270 V : ULN, 220 V ou 230 V.
„„ si 90 < ULN < 150 V : ULN, 110 V ou 127 V.
„„ si 300 < ULN < 500 V : ULN, 380 V ou 400 V.

Pour désactiver l’alarme.

DV Pour activer l’alarme sur DV.

Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut le


% 5.00 seuil est fixé à 5%.

Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.


Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.


Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
A l’appui sur le bouton TEST, l’appareil vérifie que la tension de contact est inférieure à UL. Sinon, il ne fait pas la
mesure de l’impédance de ligne.

L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.


TEST

Si Ik est supérieur à Isc, cela signifie que le fusible n’est pas adapté à l’installation qu’il protège et qu’il faut le
remplacer.

41
3.10.4. LECTURE DU RÉSULTAT
Après la première mesure :

17/01/2017 10:47 50 . 1 Hz
Valeur du courant de court-circuit.
L
Valeur de l’impédance de référence.

Valeur de la résistance.
Ik 1316 A Valeur de l’inductance.

Z ref 0.836 Ω
Appuyez sur la touche pour
mettre la mesure en référence.
R i 0.154 Ω

L i 0.8 mH
Valeur de la tension de référence
5% pour le calcul de Ik.

BOUCLE Dv. Valeur programmée de la tension


limite de contact.

La compensation de la résistance des


cordons de mesure est activée.

Modifiez le branchement comme expliqué ci-dessus et appuyez une nouvelle fois sur le bouton TEST pour faire la deuxième mesure.
Après la deuxième mesure :

17/01/2017 10:47 50 . 1 Hz

L Résultat du calcul de DV.

Valeur de l’impédance de référence.

Valeur de la 2éme impédance.


V -0.33 % Valeur du courant nominal du fusible.
0.836

Z ref 0.836 Ω

Z l ine 0.788 Ω

I n 16.00 A

5%

BOUCLE Dv.

INDICATION D’ERREUR
Voir § 3.8.5.

42
3.11. TEST DE DIFFÉRENTIEL
L’appareil permet de faire trois types de test sur les différentiels :
„„ un test de disjonction en mode rampe,
„„ un test de disjonction en mode impulsion,
„„ un test de non-disjonction.

Le test en mode rampe sert à déterminer la valeur exacte du courant de déclenchement du différentiel.
Le test en mode impulsion sert à déterminer le temps de déclenchement du différentiel.
Le test de non-disjonction sert à vérifier que le différentiel ne déclenche pas pour un courant de 0,5 IDN. Pour que ce test soit valide,
il faut que les courants de fuite soient négligeables devant 0,5 IDN et, pour cela, il faut débrancher toutes les charges branchées
sur l’installation protégée par le différentiel testé.

3.11.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


Pour chacun des trois types de test, l’appareil commence par vérifier que le test du différentiel est réalisable sans compromettre
la sécurité de l’utilisateur, c’est à dire sans que la tension de défaut, UF , ne dépasse 50 V (ou 25 V ou 65 V selon ce qui est défini
dans le SET-UP pour UL ). L’appareil commence donc par générer un faible courant (0,3 IDN) afin de pouvoir mesurer ZS, comme
s’il s’agissait d’une mesure d’impédance de boucle.

Il calcule ensuite UF = ZS x IDN (ou UF = ZS x 2 IDN ou UF = ZS x 5 IDN selon le type de test demandé) qui sera la tension maximale
produite lors du test. Si cette tension est supérieure à UL, l’appareil ne fait pas le test. L’utilisateur peut alors diminuer le courant
de mesure (à 0,2 IDN) afin que le courant de test cumulés aux les courants de fuite présents dans l’installation ne créent pas une
tension supérieure à UL.

Pour obtenir une mesure plus précise de la tension de défaut, il est recommandé de planter un piquet auxiliaire, comme dans les
mesures de terre sous tension. L’appareil mesure alors RA et calcule UF = RA x IDN (ou UF = RA x 2 IDN ou UF = ZS x 5 IDN selon le
type de test demandé).

Une fois cette première partie de la mesure effectuée, l’appareil passe à la deuxième partie qui dépend du type de test.

„„ Pour le test en mode rampe, l’appareil génère un courant sinusoïdal dont l’amplitude augmente progressivement, par paliers,
de 0,3 à 1,06 IDN entre les bornes L et PE pour les différentiels de type AC, A ou F et de 0,2 à 2,2 IDN pour les différentiels de
type B, B+ ou EV (pour le C.A 6117 uniquement). Lorsque le différentiel coupe le circuit, l’appareil affiche la valeur exacte du
courant de déclenchement ainsi que le temps de déclenchement. Ce temps est indicatif et peut être différent du temps de
déclenchement en mode impulsion, plus proche de la réalité de fonctionnement.

„„ Pour le test en mode impulsion, l’appareil génère un courant sinusoïdal à la fréquence secteur et d’une amplitude de IDN, 2 IDN
ou 5 IDN entre les bornes L et PE pour les différentiels de type AC, A ou F et de 2 IDN ou 4 IDN pour les différentiels de type B, B+
ou EV (pour le C.A 6117 uniquement), et pendant au maximum 500 ms. Et il mesure le temps que met le différentiel à couper
le circuit. Ce temps doit être inférieur à 500 ms.

„„ Pour le test de non disjonction, l’appareil génère un courant de 0,5 IDN pendant une ou deux secondes, suivant ce que l’utilisa-
teur a programmé. Normalement, le différentiel ne doit pas déclencher.

Dans les tests en mode rampe et impulsion, si le différentiel ne déclenche pas, l’appareil envoie alors une impulsion de courant
entre les bornes L et N. Si le différentiel se déclenche, c’est qu’il était mal monté (N et PE inversés).

3.11.2. RÉALISATION D’UN TEST EN MODE RAMPE

Placez le commutateur sur Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans une prise faisant partie du circuit
la position RCD . protégé par le différentiel à tester.

Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre


SET UP
(N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche. Si nécessaire, il
réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et N afin que le test
soit possible sans modifier le branchement des bornes.

OFF

43
DDR
RL L

RN

PE

Rb Ra

Si possible, débranchez au préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous effectuez le test du différentiel. Cela
permet de ne pas perturber le test par les éventuels courants de fuite dus à ces charges.

Si vous possédez une pince ampèremétrique, vous pouvez mesurer les courants de fuite (voir § 3.12) au niveau du différentiel et
ainsi en tenir compte lors du test.

Si vous voulez effectuer une mesure plus précise de la tension de défaut, plantez le piquet auxiliaire à une distance de plus
de 25 mètres de la prise de terre et branchez-le sur la borne (RA SEL) de l’appareil. Le symbole s’affiche alors.

DDR
RL L

RN

PE

Rb Ra
> 25 m
/

Cas particulier :
Pour tester un différentiel situé en aval d’un autre dont le courant nominal est plus petit, il faut utiliser le cordon tripode terminé par
3 cordons et réaliser les branchements ci-contre (méthode amont-aval).

DDR DDR
RL L

RN
30 mA 300 mA
PE bleu vert
rouge
Rb Ra

44
3.11.3. CONFIGURATION DE LA MESURE
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

„„ Choix du courant nominal du différentiel IDN : VAR. (variable : l’utilisateur programme une valeur entre 6 et 999
30 mA mA pour les types AC, A et F, ou une valeur entre 6 et 499 mA pour les types B, B+ et EV), 6 mA, 10 mA, 30
mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 650 mA ou 1000 mA (sauf le 1000 A pour les différentiels de type B, B+ ou EV).
Les différentiels de type EV doivent être testé en continu sous 6 mA.

„„ Choix du type de différentiel : STD (standard), S (le type S est testé avec un courant de 2 IDN par défaut) ou G.
„„ Choix de la forme du signal de test :

signal qui commence par une alternance positive (différentiel de type AC),

signal qui commence par une alternance négative (différentiel de type AC),

signal formé uniquement d’alternances positives (différentiel de type A ou F),

signal formé uniquement d’alternances négatives (différentiel de type A ou F),

signal continu positif (différentiel de type B, B+ ou EV),

signal continu négatif (différentiel de type B, B+ ou EV).

Pour revenir aux paramètres de réglage en sortie usine : IDN = 30 mA, type STD et signal .

Pour effectuer une vérification préalable de la tension UF, choisissez un courant de test : 0,2, 0,3, 0,4
ou 0,5 IDN.
0.3 I∆N Pour les différentiels de type EV ou pour obtenir une mesure plus rapide, supprimez la vérification
préalable de la tension UF, en choisissant : --x-- .

Pour activer ou désactiver l’alarme sonore en tension (le seuil étant égal à UL).
Cette fonction permet de localiser au niveau du tableau de distribution, grâce au signal sonore, le
différentiel protégeant une prise de courant distante (cas typique d’un tableau éloigné de la prise)
sans être à proximité immédiate de l’appareil.

Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.


Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.


Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
Dans le cas des différentiels de type S ou G, l’appareil décompte 30 secondes entre le test préalable de UF et le test
du différentiel proprement dit afin de permettre sa démagnétisation. Cette attente peut être écourtée par un nouvel
appui sur le bouton TEST.

TEST
L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.

45
3.11.4. LECTURE DU RÉSULTAT

25/11/2013 10:47 50 . 1 Hz

L
30 mA
UF = ZS x IA ou RA x IA.

UF 1.0 7 3 V Courant de déclenchement.

I a 2 2.3 m A Temps de déclenchement.

Ta 1 3.8 m s
Les résultats de mesure sont
corrects.

8% Pour changer la page d’affichage.

DDR : Ia
Type de signal.

Type de différentiel.
Valeur programmée de la tension
limite de contact.

46
3.11.5. RÉALISATION D’UN TEST EN MODE IMPULSION

Placez le commutateur sur Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans une prise faisant partie du circuit
la position RCD . protégé par le différentiel à tester.

Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre


(N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche. Si nécessaire, il réa-
SET UP
lise ensuite une commutation automatique des bornes L et N afin que le test soit
possible sans modifier le branchement des bornes de l’appareil.

DDR
RL L
OFF N

RN

PE

Rb Ra

Si vous voulez effectuer une mesure plus précise de la tension de défaut, plantez le piquet auxiliaire à une distance de plus
de 25 mètres de la prise de terre et branchez-le sur la borne (RA SEL) de l’appareil. Le symbole s’affiche alors.

DDR
RL L

RN

PE

Rb Ra
> 25 m
/

Cas particulier :
Pour tester un différentiel situé en aval d’un autre dont le courant nominal est plus petit, il faut utiliser le cordon tripode terminé par
3 cordons et réaliser les branchements ci-contre (méthode amont-aval).

DDR DDR
RL L

RN
30 mA 300 mA
PE bleu vert
rouge
Rb Ra

Si elle est active, l’alarme sur le temps de disjonction permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est en
dehors des seuils sans avoir à regarder l’afficheur.

Un différentiel de type S est normalement testé à 2 IDN.

Les tests à 0,5 IDN se font avec la forme d’onde .

47
3.11.6. CONFIGURATION DE LA MESURE
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

„„ Choix du courant nominal du différentiel IDN : VAR. (variable : l’utilisateur programme une valeur entre 6 et 999
mA pour les types AC, A et F, ou une valeur entre 6 et 499 mA pour les types B, B+ et EV), 6 mA, 10 mA, 30
30 mA mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 650 mA ou 1000 mA (sauf le 1000 A pour les différentiels de type B, B+ ou EV).
Les différentiels de type EV doivent être testé en continu sous 6 mA.

„„ Choix du type de différentiel : STD (standard), S (le type S est testé avec un courant de 2 IDN par défaut) ou G .
„„ Choix de la valeur du courant d’impulsion en multiple de IDN : x1, x2, x4, x5, x0,5/1s, x0,5/2s ou UF. Les 2 valeurs
à 0,5 IDN permettent de faire un test de non-disjonction. Le choix UF permet de ne faire que la mesure de UF et
aucun test sur le différentiel.
„„ Choix de la forme du signal de test :

signal qui commence par une alternance positive (différentiel de type AC),

signal qui commence par une alternance négative (différentiel de type AC),

signal formé uniquement d’alternances positives (différentiel de type A ou F),

signal formé uniquement d’alternances négatives (différentiel de type A ou F),

signal continu positif (différentiel de type B, B+ ou EV, courant x2 ou x4),

signal continu négatif (différentiel de type B, B+ ou EV, courant x2 ou x4).

En fonction du type de fusible et de la forme du signal de test, seules certaines valeurs du courant d’impulsion sont
possibles.

Pour revenir aux paramètres de réglage en sortie usine : IDN = 30 mA, différentiel de type STD, courant
d’impulsion = IDN et signal .

Pour effectuer une vérification préalable de la tension UF, choisissez un courant de test : 0,2, 0,3, 0,4
ou 0,5 IDN.
0.3 I∆N Pour les différentiels de type EV ou pour obtenir une mesure plus rapide, supprimez la vérification
préalable de la tension UF, en choisissant : --x-- .

Pour désactiver l’alarme.

TAmin Pour programmer une alarme sur le temps de déclenchement minimal.

TAmax Pour programmer une alarme sur le temps de déclenchement maximal.

Pour programmer une alarme sur le temps de déclenchement minimal et sur


TAmin/TAmax le temps de déclenchement maximal (voir § 3.17).

Le TA min par défaut est de 0 ms.


Le TA max par défaut est de 500 ms.

48
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.


Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
Dans le cas des différentiels de type S ou G, l’appareil décompte 30 secondes entre le test préalable de UF et le test
du différentiel proprement dit afin de permettre sa démagnétisation. Cette attente peut être écourtée par un nouvel
appui sur le bouton TEST.

TEST
L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.

3.11.7. LECTURE DU RÉSULTAT


„„ Dans le cas d’un test en mode impulsion avec disjonction :

Valeur du seuil d’alarme.

25/11/2013 10:47 200 ms 50 . 1 Hz

L
UF = ZS x IA ou RA x IA.
30 mA Pour les différentiels de type AC et
A. UF n’est pas calculée pour les
différentiels de type B.

UF 1.1 4 6 V Temps de disjonction.

Ta 1 7 1.6 m s
Cas où : TAmin < TA < TAmax.

Pour changer la page d’affichage.

8% Type de signal.

DDR : Ta TRIP x2 Type de différentiel.

Valeur programmée de la tension


limite de contact.

Valeur du courant d’impulsion en


multiple de IDN.

49
„„ Dans le cas d’un test en mode impulsion sans disjonction :

25/11/2013 10:47 50 . 1 Hz

L
30 mA
UF = ZS x IA ou RA x IA.

UF 0.1 4 6 V Le différentiel n’a pas disjoncté


pendant la durée d’application du
courant de 0,5 IDN.
Ta > 1.0 0 s

Pour changer la page d’affichage.

8% Type de signal.

DDR : Ta NO TRIP x0,5/1 Type de différentiel.


Valeur programmée de la tension
limite de contact.
Test de non-disjonction d’une durée
d’une seconde.

3.11.8. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’un test de différentiel sont :
„„ Le différentiel n’a pas disjoncté lors du test. Or, pour garantir la sécurité des utilisateurs, un différentiel doit déclencher en
moins de 300 ms, ou 200 ms pour un type S. Vérifiez le câblage du différentiel. À défaut, le différentiel est à déclarer comme
défectueux et il doit être remplacé.
„„ Le différentiel a disjoncté alors qu’il n’aurait pas dû. Les courants de fuite sont probablement trop importants. Débranchez au
préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous effectuez le test. Puis faites un deuxième test en diminuant le courant
(dans l’icône UF ) au maximum. Si le problème persiste, le différentiel est à déclarer comme défectueux.

 Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide.

50
3.12. MESURE DE COURANT ET DE COURANT DE FUITE
Cette mesure nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique spécifique en option.

Elle permet de mesurer des courants très faibles (de l’ordre de quelques mA) comme des courants de défauts ou des courants
de fuite, et des courants forts (de l’ordre de quelques centaines d’ampères).

3.12.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


Les pinces spécifiques fonctionnent sur le principe du transformateur de courant : le primaire est constitué par le conducteur dont
le courant est à mesurer, alors que le secondaire est constitué par le bobinage interne de la pince. Ce bobinage est lui-même
refermé sur une résistance de très faible valeur, située dans l’appareil. La tension développée aux bornes de cette résistance est
mesurée par l’appareil.

Sur les quatre points de connexion de la pince, deux servent à reconnaître le type de pince (x 1000 ou x 10 000) et les deux autres
à mesurer le courant. Connaissant le rapport de la pince, l’appareil affiche le courant en lecture directe.

3.12.2. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur Branchez la pince sur l’appareil sur la borne . Le symbole s’affiche alors.
sur la position . Actionnez la gâchette pour ouvrir la pince et enserrez le conducteur à mesurer. Relâchez
la gâchette.

SET UP

I
/

OFF

La mesure de courant peut s’effectuer sur différents conducteurs d’une installation. C’est pourquoi il est possible d’indexer la valeur
enregistrée avec une des valeurs suivantes :
1, 2, 3, N, PE ou 3L (somme des courants de phase ou des courants de phases et du neutre pour mesurer le courant de fuite).

3.12.3. CONFIGURATION DE LA MESURE


Avant de lancer la mesure, vous pouvez programmer une alarme.

Pour désactiver l’alarme.

Pour activer l’alarme.

m A 200.0 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.17). Par défaut le seuil est fixé à 200 A.
A
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.

 Appuyez une première fois sur le bouton TEST pour lancer la mesure et une deuxième fois pour l’arrêter.

TEST

51
3.12.4. LECTURE DU RÉSULTAT

25/11/2013 10:47 010 . 0 A 50 . 1 Hz

Valeur du seuil d’alarme.

1 9 7.3 m A Résultat de mesure.

Cas où la mesure est inférieure au


seuil d’alarme.

9%

COURANT
La pince est branchée.

3.12.5. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de courant sont :
„„ La pince n’est pas branchée.
„„ Le courant mesuré par la pince est trop faible. Utilisez une pince d’un rapport inférieur ou passez plusieurs fois le conducteur
dans la pince pour augmenter le courant mesuré.

Ici, le conducteur est passé 4 fois dans la pince. Il faudra donc


diviser le courant mesuré par 4 pour connaître la valeur de I.

I /
vert
rouge

„„ La fréquence est trop instable pour permettre la mesure. Branchez alors la ten- bleu
sion secteur correspondante entre L et PE. L’appareil se synchronisera alors sur
la fréquence de la tension et pourra mesurer le courant à cette même fréquence.
I
/

„„ Le courant mesuré par la pince est trop fort. Utilisez une pince d’un rapport supérieur.

 Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide.

52
3.13. SENS DE ROTATION DE PHASE
Cette mesure se fait sur un réseau triphasé. Elle permet de contrôler l’ordre des phases de ce réseau.

3.13.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil vérifie que les trois signaux sont à la même fréquence, puis il compare les phases pour détecter leur ordre (sens direct
ou inverse).

3.13.2. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur sur Branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons d’un côté sur l’appareil et de l’autre sur
la position . chacune des phases : le rouge sur L1, le bleu sur L2 et le vert sur L3.

rouge
L1
SET UP bleu
L2
vert
L3

PE

OFF /

Il n’y a pas de paramètre à programmer avant de lancer la mesure.

 Appuyez une première fois sur le bouton TEST pour lancer la mesure et une deuxième fois pour l’arrêter.

TEST

3.13.3. LECTURE DU RÉSULTAT

25/11/2013 10:47 50 . 1 Hz

Le signe + indique un sens direct et


le signe - un sens inverse.

U12: 379 V
U23: 380 V Tensions entre les phases.

U31: 378 V

10 %

ORDRE PHASES

53
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.

3.13.4. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’un test de sens de rotation de phase sont :
„„ L’une des trois tensions sort de la plage de mesure (erreur de branchement).
„„ La fréquence sort de la plage de mesure.

 Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide.

54
3.14. MESURE DE PUISSANCE
Cette mesure nécessite l’utilisation de la pince ampèremétrique spécifique C177A en option. Elle peut se faire sur un réseau
monophasé, ou sur un réseau triphasé équilibré en tension et en courant.

3.14.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


Pour un réseau monophasé, l’appareil mesure la tension entre les bornes L et PE, puis il la multiplie par le courant mesuré par la pince.

Pour un réseau triphasé équilibré en tension et en courant, l’appareil mesure une des trois tensions composées, puis il la multiplie
par le courant de la troisième phase et il multiplie le tout par √3. Exemple : P3f = U12 x I3 x √3

3.14.2. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur Dans le cas d’un réseau monophasé, branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons d’un
sur la position W. côté sur l’appareil et de l’autre sur une prise de l’installation à tester, en utilisant les cordons
rouge et vert. Avec la pince, enserrez soit le conducteur de phase pour obtenir la puissance
totale, soit le conducteur d’une des charges pour obtenir la puissance partielle.
SET UP
L rouge

N bleu
vert
PE
OFF

Dans le cas d’un réseau triphasé équilibré en tension et en courant, branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons d’un côté sur
l’appareil et de l’autre sur deux des trois tensions U12, U23 ou U31 à l’aide des cordons rouge et vert. Puis, avec la pince, enserrez
le conducteur de la troisième phase I3 (pour U12), I1 (pour U23) ou I2 (pour U31).

rouge
L1
bleu
L2
vert
L3

La mesure de puissance peut s’effectuer sur différentes phases d’une installation. C’est pourquoi il est possible d’indexer la valeur
de la puissance enregistrée avec une des valeurs suivantes : 1, 2 ou 3 (mesures monophasées sur un réseau triphasé).

3.14.3. CONFIGURATION DE LA MESURE


Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant le paramètre affiché :

Choix du type de réseau : monophasé ou triphasé équilibré.

Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.


Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6% Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.

 Appuyez une première fois sur le bouton TEST pour lancer la mesure et une deuxième fois pour l’arrêter.

TEST

55
3.14.4. LECTURE DU RÉSULTAT

25/11/2013 10:47 50 . 1 Hz

Résultat de la mesure.
Le signe + indique une puissance
consommée. Le signe - indique une

+ 64 W puissance fournie.

U 232.5 V Tension entre les bornes L et PE.

I 2 7 8 . 1 mA Courant mesuré par la pince.

PF + 0.87 Facteur de puissance.


Le signe + indique que la charge
12 % est résistive ou inductive. Le signe -
indique que la charge est capacitive.
PUISSANCE
La pince est branchée.

Si la phase du courant par rapport à la tension n’est pas correcte, retournez la pince en vous aidant de la flèche gravée sur les
mâchoires afin d’inverser la phase de 180°.

Appuyez sur cette touche de fonction pour visualiser les courbes de tension et de courant, comme sur un oscilloscope.
Si la pince n’est pas branchée, seule la courbe de tension s’affiche. La courbe de courant ne peut pas s’afficher seule.

La représentation des courbes est normalisée :


„„ en amplitude : les courbes sont ajustées automatiquement pour remplir l’écran.
„„ en échelle de temps : une période environ.

25/11/2013 10:47 50 . 1 Hz

URMS = 232.5 V
Valeurs numériques.
UMAX = 328.8 V
IRMS = 278.1 mA
IMAX = 393.3 mA

Courbe de tension (en bleu).

Courbe de courant (en rouge).

PUISSANCE

Pour déplacer la légende si elle cache une partie des courbes.

56
3.14.5. FACTEUR DE PUISSANCE
Dans le cas de signaux sinusoïdaux, le signe du cos ϕ indique si la mesure s’effectue sur un générateur (cos ϕ < 0) ou sur un récepteur
(cos ϕ > 0). Le facteur de puissance, PF, peut être considéré comme l’équivalent du cos ϕ mais généralisé à des signaux non
sinusoïdaux, ce qui est souvent le cas pour les courants.

Par contre, sur l’appareil, le signe du PF est géré conventionnellement, c’est à dire qu’il n’indique que l’avance ou le retard de
phase (charge inductive ou capacitive) et non s’il s’agit d’un récepteur ou d’un générateur.

L’angle de phase est comptabilisé de façon algébrique. Il représente l’écart angulaire du vecteur tension par rapport au vecteur
courant, pris comme référence.

i(t)
ϕ i
temps
V(t)

+ ϕ
V

Indications fournies par l’appareil 

Phase[V(t);i(t)] Type de matériel Composante réactive Puissance moyenne 1 Signe du PF

-180° < ϕ <   -90° Générateur de type inductif Négative Positif (+)
-  90° < ϕ <      0° Récepteur de type capacitif Positive Négatif (-)
     0° < ϕ <   +90° Récepteur de type inductif Positive Positif (+)
 +90° < ϕ < +180° Générateur de type capacitif Négative Négatif (-)

1 : en convention récepteur.

3.14.6. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de puissance sont :
„„ La tension sort de la plage de mesure.
„„ La fréquence sort de la plage de mesure.
„„ Le courant est trop faible pour être mesuré.
„„ La puissance mesurée est négative. Vérifiez que la pince est correctement placée sur le câble (regardez le sens de la flèche).
Si c’est le cas, cela signifie que vous mesurez une puissance fournie (récepteur vers générateur).

 Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide.

57
3.15. HARMONIQUES
Cette fonction permet de visualiser la décomposition en harmoniques d’une tension ou d’un courant dont le signal est stationnaire
ou quasi-stationnaire. Elle permet d’établir un premier diagnostique de la pollution harmonique d’une installation.

L’analyse en courant nécessite l’utilisation de la pince ampèremétrique C177A (en option).

3.15.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil mesure la tension et , si la pince est branchée, le courant. Puis, selon ce que l’utilisateur a choisi (FFT U ou FFT I), il effec-
tue une FFT limitée aux 50 premiers harmoniques soit sur la tension, soit sur le courant. L’harmonique 0 (la composante continue)
n’est pas affichée.

3.15.2. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur Branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons d’un côté sur l’appareil et de l’autre sur une
sur la position . prise de l’installation à tester, en utilisant les cordons rouge et vert.
Ou branchez la pince C177A sur l’appareil et enserrez la phase.

SET UP L
rouge

N
bleu
vert
PE
OFF

3.15.3. CONFIGURATION DE LA MESURE


Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :

Pour choisir d’effectuer une FFT sur la tension (U) ou sur le courant (I).

Pour choisir le format d’affichage de la FFT :

avec une échelle linéaire,


LIN

avec une échelle logarithmique,


LOG

H_RMS avec un résultat sous forme de liste alphanumérique.

Choix du calcul du taux de distorsion par rapport au fondamental (THD-F) ou du facteur de distorsion par rapport à
F l’amplitude RMS (THD-R ou DF).

Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.


Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6%
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.

 Appuyez une première fois sur le bouton TEST pour lancer l’analyse harmonique et une deuxième fois pour l’arrêter.

TEST

58
3.15.4. LECTURE DU RÉSULTAT

23/01/2017 10:47 50 . 0 Hz

THDF = 2.8 % Affichage du THD-F et de la tension


ULPE = 225.9 V RMS.
100

log
10

1
Représentation des harmoniques.
F

H1 225.3 V Indication du nom de la raie sélec-


100.0 % tionnée et de son amplitude.
13 %

HARMONIQUES U

La fréquence et l’amplitude de l’harmonique sélectionnée (en noir) est indiquée en dessous du graphe. Pour sélectionner une autre
harmonique, utilisez les touches  . L’appareil passe alors du fondamental (H1) à l’harmonique H2, puis aux harmoniques (H3,
H4, ..., H25). Et sur la page suivante, il balaye les harmoniques H26 à H50.

La fréquence F1 est affichée sur le bandeau supérieur de l’afficheur.


La fréquence de l’harmonique Hn est égale à n x F1.

L’affichage sous forme de liste donne l’écran suivant :

25/11/2013 10:47 50 . 0 Hz

T H D _ F : 2 , 5 % Affichage du THD-F et de la tension.

U _ R M S : 2 2 6 , 2 V
H%RMS H 0 1 : 2 2 5 , 8 V 1 0 0 , 0 %
H 0 2 : 0 , 4 V 0 , 2 % Pour chaque harmonique, il est pré-
cisé son amplitude et le pourcentage
H 0 3 : 2 , 1 V 0 , 9 % par rapport à l’amplitude du fonda-
mental (H01).
H 0 4 : 0 , 1 V 0 , 1 %
F
H 0 5 : 3 , 7 V 1 , 7 %
H 0 6 : 0 , 1 V 0 , 1 %
Pour voir la suite de l’affichage de
13 % ..\.. la mesure.

HARMONIQUES U

Il faut faire défiler 6 autres écrans avec la touche  pour visualiser la totalité des valeurs des 50 harmoniques.

59
3.15.5. INDICATION D’ERREUR
Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une décomposition d’un signal en harmoniques sont :
„„ La tension sort de la plage de mesure.
„„ La fréquence sort de la plage de mesure.
„„ Le courant est trop faible pour être mesuré.
„„ Le signal n’est pas stationnaire.

 Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide.

60
3.16. COMPENSATION DE LA RÉSISTANCE DES CORDONS DE MESURE
La compensation de la résistance des cordons de mesure permet de s’affranchir de leur valeur pour obtenir une mesure plus pré-
cise lorsque la résistance à mesurer est faible. Les cordons sont déjà compensés en usine, mais si vous utilisez d’autres cordons
que ceux fournis, vous devez effectuer une nouvelle compensation.

L’appareil va donc mesurer la résistance des accessoires (cordons, pointes de touches, pinces crocodiles, etc.) et soustraire cette
valeur aux mesures avant de les afficher.

La compensation de la résistance des cordons de mesure peut se faire en continuité, en terre 3P et en boucle. Elle est différente
pour chacune de ces fonctions. Elle doit être renouvelée à chaque changement d’accessoires.

Appuyez sur la touche pour entrer dans la fonction.

La valeur (ou les valeurs) de la compensation actuelle est affichée en haut à droite. Une valeur nulle indique que la com-

pensation n’a pas été faite. Le symbole R∆
0 , présent sur le bandeau inférieur de l’afficheur, permet de vous rappeler que
la résistance des cordons est compensée.

3.16.1. EN CONTINUITÉ

R∆: 0.052 Ω
Branchez les deux cordons que vous allez utiliser pour la mesure sur les
bornes W et COM, court-circuitez-les, puis appuyez sur le bouton TEST.

L’appareil mesure la résistance des cordons et affiche sa valeur. Appuyez


sur OK pour utiliser cette valeur ou sur pour conserver l’ancienne
valeur.

3.16.2. EN TERRE 3P

R∆: 0.750 Ω

Branchez le cordon que vous allez utiliser pour raccorder la borne E à la


terre entre les bornes H et E, puis appuyez sur le bouton TEST.

L’appareil mesure le cordon et affiche sa valeur. Appuyez sur OK pour utiliser


cette valeur ou sur pour conserver l’ancienne valeur.

3.16.3. EN BOUCLE (ZS OU Zi)

R∆E : 0.127 Ω
R∆N : 0.105 Ω
R∆L : 0.114 Ω
Branchez les trois cordons que vous allez utiliser pour la mesure sur les
bornes L, N et PE, court-circuitez-les, puis appuyez sur le bouton TEST.

L’appareil mesure chacun des trois cordons et affiche leurs valeurs. Appuyez
sur OK pour utiliser ces valeurs ou sur pour conserver les anciennes
valeurs.

61
3.16.4. SUPPRESSION DE LA COMPENSATION
Procédez comme pour une compensation, mais au lieu de court-circuiter les cordons, laissez-les déconnectés. Appuyez ensuite
sur le bouton TEST.
R∆
L’appareil supprime la compensation puis revient en mesure de tension. Le symbole 0 disparaît de l’afficheur et l’icône est
barrée.

3.16.5. ERREUR
„„ Si la résistance des cordons de mesure est trop élevée (> 2,5 W par cordon), la compensation est impossible. Vérifiez les
branchements, les raccords et les cordons qui peuvent être coupés.

„„ Si lors d’une mesure de continuité, de terre 3P ou d’impédance de boucle, vous obtenez un résultat de mesure négatif, cela
signifie que vous avez modifié les accessoires sans refaire de compensation. Refaites alors une compensation avec les acces-
soires que vous êtes en train d’utiliser.

62
3.17. RÉGLAGE DU SEUIL D’ALARME
L’appareil émet un signal sonore et le voyant clignote :
„„ en mesure de continuité, de résistance et d’isolement, si la mesure est inférieure au seuil;
„„ en mesure de terre et de boucle et de chute de tension dans les câbles, si la mesure est supérieure au seuil;
„„ en mesure de courant de courant de court-circuit, si la mesure est inférieure au seuil;
„„ en test des différentiels, si la mesure n’est pas comprise entre les deux seuils (Tmin et Tmax).

En continuité, le signal sonore permet de valider la mesure.


Dans toutes les autres fonctions, il signale une erreur.

Le réglage du seuil d’alarme fonctionne sur le même principe pour toutes les mesures.
Commencez par entrer dans la fonction alarme en appuyant sur la touche ou .

Si l’alarme n’est pas active, appuyez sur


la touche  pour l’activer.

Ω 002.00 A l’aide de la touche , déplacez le curseur sur les unités.

kΩ

Ω 002.00 A l’aide des touches  , choisissez l’unité du seuil d’alarme que vous voulez régler : W ou
kW. Selon la fonction choisie, il peut s’agir aussi de MW, mA, A, kA ou ms.

kΩ

Ω 002.00 A l’aide de la touche , déplacez le curseur sur la valeur du seuil.

kΩ

A l’aide des touches  , modifiez le chiffre sélectionné. Puis déplacez le curseur sur le digit
Ω 042.00 suivant pour le modifier, et ainsi de suite.

kΩ

 Pour valider le seuil modifié, appuyez sur la touche OK.


Pour abandonner sans enregistrer, appuyez sur la touche ou tournez le commutateur.
OK

63
4. INDICATION D’ERREUR

D’une manière générale, les erreurs sont signalées en langage clair à l’écran.

Exemple d’écran d’erreur :

 Appuyez sur la touche OK pour effacer le message.

OK

 Ou appuyez sur la touche d’aide pour vous aider à résoudre votre problème.

L’écran suivant s’affiche alors :

Appuyez sur la touche OK ou sur la touche pour sortir de l’aide.

64
4.1. ABSENCE DE BRANCHEMENT

Une ou plusieurs bornes ne sont pas connectées.

}
4.2. SORTIE DU DOMAINE DE MESURE

>40.0W
La valeur sort du domaine de mesure de l’appareil. Les valeurs minimales et maximales
dépendent de la fonction.

< 5.0 V

4.3. PRÉSENCE DE TENSION DANGEREUSE

La tension est considérée comme dangereuse à partir de 25, 50 ou 65 V, selon la valeur de UL qui est programmée
dans le SET-UP.

Pour les mesures qui se font hors tension (continuité, isolement et terre 3P), si l’appareil détecte une tension, il interdit le lan-
cement de la mesure par appui sur le bouton TEST et affiche un message d’erreur explicatif.

Pour les mesures qui se font sous tension, l’appareil détecte l’absence de tension, l’absence de conducteur de protection, la fré-
quence ou la tension qui sortent du domaine de mesure. Lors de l’appui sur le bouton TEST, l’appareil interdit le lancement de la
mesure et affiche un message d’erreur explicatif.

4.4. MESURE NON VALIDE

Si l’appareil détecte une erreur dans la configuration de la mesure ou dans le branchement, il affichage ce symbole
ainsi que le message d’erreur correspondant.

4.5. APPAREIL TROP CHAUD

La température interne de l’appareil est trop élevée.


Attendez que l’appareil refroidisse avant de pouvoir refaire
une mesure. Ce cas concerne essentiellement le test des
différentiels.

65
4.6. VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS DE PROTECTION INTERNES
L’appareil comprend deux dispositifs de protection internes non réarmables et non remplaçables par l’utilisateur. Ces dispositifs
ne sont actionnés que dans des conditions extrêmes (par exemple en cas de foudre).

Pour vérifier le bon état de ces protections :

Placez le commutateur sur


la position ZS (RA/SEL.). Déconnectez les bornes d’entrées.

SET UP

OFF
/

Si les dispositifs de protection internes sont intacts, l’affichage doit être le suivant :

25/11/2013 10:47 50 .0 Ω 50 . 1 Hz

6 mA
L-PE V

L-N V

N-PE V
6%

BOUCLE Zs

Si UL-PE n’affiche pas --X--, cela signi- Si UN-PE n’affiche pas --X--, cela signi- Cas où les deux protections ont été
fie que la protection dans la borne L fie que la protection dans la borne N activées.
a été activée. a été activée.

25/11/2013 10:47 50 .0 Ω 50 . 1 Hz 25/11/2013 10:47 50 .0 Ω 50 . 1 Hz 25/11/2013 10:47 50 .0 Ω 50 . 1 Hz

6 mA 6 mA 6 mA
L-PE 0.0 V L-PE V L-PE 0.0 V

L-N V L-N V L-N 0.0 V

N-PE V N-PE 0.0 V N-PE 0.0 V


6% 6% 6%

BOUCLE Zs BOUCLE Zs BOUCLE Zs

Dans ces trois cas, l’appareil doit être envoyé en réparation.

66
5. SET-UP

Placez le commutateur sur


la position SET-UP.

SET UP

OFF

OK Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner un icône, sélectionner un champ et le modifier.

Cette touche permet de sortir de l’écran en cours sans sauvegarder.

Permet de visualiser l’ensemble des paramètres de l’appareil :


„„ la version du logiciel (interne à l’appareil),
„„ la version du matériel (des cartes et des composants internes à l’appareil),
„„ le format de la date,
„„ le format de l’heure,
„„ l’activation du signal sonore,
„„ le numéro de série,

page suivante

„„ la durée de fonctionnement de l’appareil avant extinction automatique,


„„ la langue.

Pour régler la date, l’heure et choisir son format d’affichage.

Pour activer ou désactiver le signal sonore.

Pour régler la tension de contact à 25 V, 50 V (par défaut) ou 65 V.


„„ La tension de 50 V est la tension standard (par défaut).
„„ La tension de 25 V est à utiliser pour les mesures en milieu humide.
„„ La tension de 65 V est la tension de défaut dans certains pays (l’Autriche par exemple).

67
Réglage de la durée d’extinction automatique de l’appareil : 5 min (par défaut), 10 min, 30 min ou ∞ (fonc-
tionnement permanent).

Permet d’accéder à la mémoire pour :


„„ relire les mesures déjà effectuées,
„„ ou préparer une arborescence avant une campagne de mesure.
Voir la mémorisation au § 6.

Pour effacer la totalité de la mémoire en mode arborescent.


L’appareil demande une confirmation avant de procéder à l’effacement complet de la mémoire puis à son
formatage en mode arborescent.

Pour effacer la totalité de la mémoire en mode tabulaire.


L’appareil demande une confirmation avant de procéder à l’effacement complet de la mémoire puis à son
formatage en mode tabulaire.

Pour revenir à la configuration de sortie d’usine (compensation de la résistance des cordons de mesure et tous
les paramètres réglables dans les différentes mesures). L’appareil demande une confirmation au préalable.

La configuration par défaut de l’appareil est la suivante :

Configuration générale
„„ Signal sonore : activé
„„ UL = 50 V
„„ Durée d’allumage du rétroéclairage : 2 min.
„„ Durée de fonctionnement de l’appareil avant extinction automatique : 5 min.
„„ Format date et heure : JJ/MM/AAAA et 24 h.
„„ Langue : anglais.

La mémorisation n’est pas concernée par le retour à la configuration usine.

Mesure de résistance et de continuité


„„ Mode de mesure : permanent.
„„ Courant de mesure : 200 mA.
„„ Polarité du courant : bidirectionnelle.
„„ Compensation des cordons de mesure : 60 mW.
„„ Alarme activée.
„„ Seuil de l’alarme : 2 W.

Mesure d’isolement
„„ Tension d’essai : 500 V.
„„ Alarme activée.
„„ Seuil de l’alarme : 1 MW.

Mesure de résistance de terre 3P


„„ Mesure simple (pas de mesure des piquets).
„„ Compensation du cordon de mesure RE = 30 mW.
„„ Alarme activée.
„„ Seuil de l’alarme : 50 W.

Mesure de l’impédance de boucle (ZS), de terre sous tension et de terre sous tension sélective
„„ Courant de mesure : 6 mA.
„„ Compensation des cordons : 30 mW, 30 mW, 30 mW respectivement pour RDL, RDN, RDPE (cordon tripode
avec prise secteur).
„„ UREF = UMEAS.
„„ Alarme désactivée.
„„ Pas de lissage de la mesure.

Mesure de l’impédance de ligne (Zi)


„„ Compensation des cordons : 30 mW, 30 mW respectivement pour RDL, RDNE (cordon tripode avec prise
secteur).
„„ UREF = UMEAS.
„„ Alarme désactivée.

68
„„ Pas de lissage de la mesure.

Mesure de la chute de tension dans les câbles (DV)


„„ Alarme activée.
„„ Seuil de l’alarme : 5%.

Test de différentiel
„„ Calibre nominal IDN = 30 mA.
„„ Type de disjoncteur : Standard (STD).
„„ Forme de l’onde de test : signal sinus qui commence par une alternance positive.
„„ Courant de test pour détermination de UF = 0,3 IDN.
„„ Alarme désactivée.
„„ Fonction identification sonore RCD : désactivée.

Mesure de courant et de courant de fuite


„„ Alarme désactivée.

Sens de rotation de phase


„„ Aucune configuration.

Mesure de puissance
„„ Réseau monophasé.

Harmoniques
Pas de configuration par défaut. A chaque mise en route de l’appareil, on a :
„„ Harmoniques en tension.
„„ Présentation en histogramme avec ordonnées linéaires.
„„ Calcul du taux de distorsion global par rapport au fondamental (THD-F).

Pour choisir la langue.

69
6. FONCTION MÉMOIRE

6.1. CHOIX DU MODE


La mémoire peut fonctionner suivant 2 modes différents :
„„ Le mode arborescent
„„ Le mode tabulaire (pour le C.A 6117 uniquement)

6.1.1. MODE ARBORESCENT


Le mode arborescent permet d’organiser les mesures de la façon suivante :

SITE 1
PIÈCE 1
OBJET 1
OBJET 2
PIÈCE 2
OBJET 1
SITE 2
PIÈCE 1
...

Chaque OBJET peut contenir 9 tests de chaque type (isolement, mesure de terre, test de RCD, etc.).

6.1.2. MODE TABULAIRE


Le mode tabulaire permet d’organiser les mesures de la façon suivante :
000
001
002
003
...

Les objets sont numérotés de 000 à 999 et chaque objet peut contenir 130 tests.

6.1.3. CHANGEMENT DE MODE


Par défaut, la mémoire fonctionne en mode arborescent. Pour passer en mode tabulaire, effacez et formatez la mémoire dans le
SET-UP (voir § 5) en utilisant l’icône :

Le changement de mode implique un effacement total de la mémoire. Veillez à sauvegarder vos mesures avant cette
opération.

Pour revenir en mode arborescent, effacez et formatez la mémoire dans le SET-UP (voir § 5) en utilisant l’icône :

À chaque effacement de la mémoire, utilisez l’icône adéquat en fonction du mode choisi, arborescent ou tabulaire.

70
6.2. MODE ARBORESCENT
6.2.1. ORGANISATION DE LA MÉMOIRE ET NAVIGATION
L’appareil dispose de 1000 emplacements mémoire pour enregistrer les mesures. Ils sont organisés en arborescence sur trois
niveaux de la façon suivante :

SITE 1
PIÈCE 1
OBJET 1 R
OBJET 2 T
PIÈCE 2
OBJET 1 
SITE 2
PIÈCE 1
...

La navigation dans l’arborescence s’effectue avec le pavé directionnel. Les intitulés des SITES, des PIÈCES et des OBJETS sont
paramétrables par l’utilisateur.

Si un SITE ou une PIÈCE est précédé du signe , cela signifie que ce niveau possède des sous-niveaux que l’on peut développer
avec la touche  ou la touche OK. Le signe est alors remplacé par le signe .

Pour compresser l’arborescence (passage du signe au signe ), utilisez les touches  ou OK.

L’enregistrement des mesures se fait toujours sur un OBJET. Dans l’OBJET, les mesures sont classées par TYPE DE TEST
(continuité, isolement, boucle, etc). Chaque OBJET peut contenir jusqu’à neuf TESTS d’un même TYPE DE TEST. Chaque TEST
correspond à une mesure.

Pour voir les tests contenus dans un OBJET, placez-vous sur l’OBJET et appuyez sur le touche OK.

Un symbole d’état affiché à droite des OBJETS, des TYPES DE TEST et des TEST permet de savoir :
 que l’OBJET n’a pas encore été testé,
R que tous les TEST de l’OBJET sont conformes,
T qu’au moins un TEST de l’OBJET n’est pas conforme.

6.2.2. ENTRÉE DANS LA MÉMORISATION


Lorsqu’une mesure est terminée, l’appareil vous propose de l’enregistrer en affichant l’icône d’enregistrement (flèche entrante) en
bas à gauche des résultats de mesure :

Le pourcentage indique le taux d’occupation de la mémoire.

Si vous désirez enregistrer la mesure que vous venez d’effectuer, appuyez alors sur la touche correspondant à l’icône d’enregistrement.

Pour qu’une mesure soit «enregistrable», il faut avoir appuyé sur le bouton TEST. Il n’est pas possible d’enregistrer les
mesures de tension seules.

L’appareil affiche le message suivant :

71
L’écran suivant apparaît ensuite :

25/11/2013 10:47 500 kΩ - - .- Hz

Site1 Position dans l’arborescence.

Pour créer un nouveau SITE.

Pour créer une PIÈCE dans un SITE


ou un OBJET dans une PIÈCE.

Pour supprimer un élément.

Pour sortir de la fonction mémoire.

ISOLEMENT

6.2.3. CRÉER UNE ARBORESCENCE


Par défaut, l’appareil vous propose un début d’arborescence (SITE1, PIÈCE1, OBJET1). Ainsi, si vous ne voulez pas créer une
arborescence, vous pouvez enregistrer toutes vos mesures dans l’OBJET1 ou passer en mode tabulaire.

Pour développer l’arborescence, utilisez la touche  ou la touche OK.

Pour créer un nouveau SITE, appuyez sur la touche . L’écran de saisie du nom s’affiche.

25/11/2013 10:47 500 kΩ - - .- Hz

Effacement d’une
lettre.
Chemin dans
/m e m l’arborescence.

Passage majus-
Site Nom du nouveau
SITE.
cule / minuscule.
1
Enregistrer et
sortir. Clavier
alphanumérique.

Quitter sans
sauver.

ISOLEMENT

Vous pouvez alors renommer le SITE. Commencez par effacer le texte existant. Puis déplacez-vous sur le clavier à l’aide du pavé
directionnel (   ) et validez chaque lettre par un appui sur la touche OK.

Un appui maintenu sur une des touches   permet d’accélérer le défilement.

72
Pour ajouter une PIÈCE dans un SITE, placez le curseur sur le SITE choisi et appuyez sur la touche
. Donnez un nom à la PIÈCE et validez-le. Puis appuyez à nouveau sur la touche pour créer un OBJET dans la PIÈCE. Vous
obtenez alors l’arborescence suivante :

25/11/2013 10:47 500 kΩ - - .- Hz

Site1
Piece1
Objet1
Maison
Entree
Tableau

ISOLEMENT

Pour éviter de perdre du temps au moment des mesures, vous pouvez préparer votre arborescence à l’avance.

6.2.4. ENREGISTRER LA MESURE


Pour enregistrez la mesure, positionnez le curseur sur l’OBJET désiré et appuyez sur la touche OK.

Pour les mesures d’isolement, d’impédance de boucle, d’impédance de ligne, de courant, de puissance et la décomposition en
harmoniques, l’appareil vous propose d’indexer votre mesure car il y en a plusieurs possibles.

25/01/2017 10:47 500 kΩ - - .- Hz

ISOL. LN - PE
ISOL. L-N
ISOL. L - PE
ISOL. N - PE
ISOL. L1 - PE
ISOL. L2 - PE
ISOL. L3 - PE
ISOL. L1 - N
ISOL. L2 - N
ISOL. L3 - N
ISOL. L1 - L2
ISOL. L2 - L3
ISOL. L1 - L3

ISOLEMENT

A l’aide des flèches , sélectionnez le type de mesure d’isolement que vous venez d’effectuer puis validez avec un appui sur
la touche OK.

73
Vous pouvez ainsi effectuer plusieurs mesures d’isolement dans le tableau électrique. Et passer ensuite à un autre type de mesure,
toujours dans le tableau électrique, par exemple des mesures d’impédance de boucle.

25/11/2017 10:47 100 Ω 50 . 1 Hz

BOUCLE Zs
BOUCLE L - PE Comme pour l’isolement, vous pou-
BOUCLE L1 - PE vez indexer la mesure.
BOUCLE L2 - PE
BOUCLE L3 - PE

BOUCLE Zs

6.2.5. RELIRE LES ENREGISTREMENTS

Vous pouvez ensuite relire la mesure effectuée en appuyant sur la touche 6 % (flèche sortante). L’appareil affiche alors à nouveau
l’arborescence. Le dernier OBJET où a été enregistrée une mesure est sélectionné.

Pour changer de niveau dans l’arborescence, utilisez les touches  et .


Pour vous déplacez dans un même niveau (de SITE en SITE, de PIÈCE en PIÈCE ou d’OBJET en OBJET), utilisez les touches .

Pour voir toutes les mesures faites sur l’OBJET sélectionné, appuyez sur la touche OK.

25/11/2013 10:47 500 kΩ - - .- Hz

Maison / Entree / Tableau Des mesures de résistance d’isole-


ment ont été réalisées sur cet OBJET
ISOLEMENT et au moins l’une d’elles n’est pas
Zs (BOUCLE) correcte.

Des mesures d’impédance de boucle


ont été réalisées sur cet OBJET et
elles sont toutes correctes.

ISOLEMENT

74
Appuyez sur la touche OK pour développer un TYPE DE TEST.

25/11/2013 10:47 500 kΩ - - .- Hz

Maison / Entree / Tableau Chemin dans l’arborescence.

ISOLEMENT
1. - ISOL. L1-PE
2. - ISOL. L1-N Liste des tests effectués dans l’OB-
Zs (BOUCLE) JET Tableau.
1. - BOUCLE L1-PE
2. - BOUCLE L2-PE

ISOLEMENT

 Appuyez à nouveau sur la touche OK pour voir la mesure enregistrée.

OK
25/11/2013 10:47 500 kΩ - - .- Hz

L’affichage des bandeaux inférieur


3 1 . 0 6 MΩ et supérieur de l’afficheur se fait en
vidéo inversée pour bien différencier
une mesure tout juste effectuée
d’une relecture mémoire.

7 s

2%

ISOL. L - PE Mesure indéxée.

Appuyez sur la touche pour revenir à l’arborescence.

75
6.2.6. EFFACEMENT
Vous pouvez effacer un SITE, une PIÈCE, un OBJET ou un enregistrement aussi bien pendant la création de l’arborescence que
pendant la relecture mémoire.
Déplacez le curseur sur l’élément à effacer à l’aide des touches du pavé directionnel (   ).

25/11/2013 10:47 500 kΩ - - .- Hz

Site1
Piece1
Objet1
Maison
Entree
Tableau
Prise1
Cuisine
Prise1
Prise2
Prise3

ISOLEMENT

Appuyez sur la touche pour effacer la PIÈCE1. L’appareil vous demande de confirmer en appuyant sur la touche OK ou
d’abandonner en appuyant sur la touche .

Dans le cas où les mesures enregistrées sont nombreuses, l’effacement peut prendre plusieurs minutes.

6.2.7. ERREURS
Les erreurs les plus courantes lors de la mémorisation sont les suivantes :
„„ Le nom donné existe déjà. Modifiez le nom ou indicez-le (PIÈCE1, PIÈCE2, etc)
„„ La mémoire est pleine. Vous devez supprimer au moins un OBJET pour pouvoir enregistrer votre nouvelle mesure.
„„ Il n’est pas possible d’enregistrer une mesure dans un SITE ou une PIÈCE. Il faut obligatoirement créer un OBJET dans une
PIÈCE ou accéder à un OBJET existant pour y enregistrer la mesure.

6.3. MODE TABULAIRE


6.3.1. ENREGISTREMENT D’UNE MESURE
Lorsqu’une mesure est terminée, l’appareil vous propose de l’enregistrer en affichant l’icône d’enregistrement (flèche entrante) en
bas à gauche des résultats de mesure :

Le pourcentage indique le taux d’occupation de la mémoire.

Si vous désirez enregistrer la mesure que vous venez d’effectuer, appuyez alors sur la touche correspondant à l’icône d’enregistrement.

Pour qu’une mesure soit «enregistrable», il faut avoir appuyé sur le bouton TEST. Il n’est pas possible d’enregistrer les
mesures de tension seules.

76
L’écran suivant apparaît ensuite :

16/01/2017 10:47 500 kΩ - - .- Hz


000
001
002 Pour remonter de 100 objets.
003
004
005
006 Pour descendre de 100 objets.
007
008
009
010 Pour supprimer un enregistrement.
011
012
013
014
015 Pour sortir de la fonction mémoire.

ISOLEMENT

À l’aide des flèches , choisissez l’objet où vous voulez enregistrer votre mesure puis validez avec un appui sur la touche OK.

Pour les mesures d’isolement, d’impédance de boucle, d’impédance de ligne, de courant, de puissance et la décomposition en
harmoniques, l’appareil vous propose d’indexer votre mesure car il y en a plusieurs possibles.

25/01/2017 10:47 500 kΩ - - .- Hz

ISOL. LN - PE
ISOL. L-N
ISOL. L - PE
ISOL. N - PE
ISOL. L1 - PE
ISOL. L2 - PE
ISOL. L3 - PE
ISOL. L1 - N
ISOL. L2 - N
ISOL. L3 - N
ISOL. L1 - L2
ISOL. L2 - L3
ISOL. L1 - L3

ISOLEMENT

A l’aide des flèches , sélectionnez le type de mesure d’isolement que vous venez d’effectuer puis validez avec un appui sur
la touche OK.

Vous pouvez ainsi effectuer plusieurs mesures d’isolement dans le tableau électrique. Et passer ensuite à un autre type de mesure,
toujours dans le tableau électrique, par exemple des mesures d’impédance de boucle.

77
6.3.2. RELIRE LES ENREGISTREMENTS

Vous pouvez ensuite relire la mesure effectuée en appuyant sur la touche 6% (flèche sortante). L’appareil affiche alors la liste
des objets en se plaçant sur le dernier objet où a été enregistrée la mesure.

16/01/2017 10:47 500 kΩ - - .- Hz


000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
016
017
015

ISOLEMENT

Un symbole d’état affiché à droite des objets permet d’indiquer :


 que l’objet ne contient aucun test,
R que tous les tests de l’objet sont conformes,
T qu’au moins un test de l’objet n’est pas conforme.

Pour voir toutes les mesures faites sur l’OBJET sélectionné, appuyez sur la touche OK.

17/01/2017 10:47 500 kΩ - - .- Hz

===> 001 Des mesures de résistance d’isole-


ment ont été réalisées sur cet objet
ISOLEMENT et au moins l’une d’elles n’est pas
Zs (BOUCLE) correcte.

Des mesures d’impédance de boucle


ont été réalisées sur cet objet et elles
sont toutes correctes.

ISOLEMENT

78
Appuyez sur la touche OK pour développer un type de test.

17/01/2017 10:47 500 kΩ - - .- Hz

===> 001 Numéro de l’objet.

ISOLEMENT
ISOL. L1-PE
ISOL. L1-N Liste des tests effectués dans l’objet.
Zs (BOUCLE)
BOUCLE L1-PE
BOUCLE L2-PE

ISOLEMENT

Utilisez les touches (   ) pour sélectionner une mesure. Appuyez à nouveau sur la touche OK pour voir la mesure enregistrée.

25/11/2013 10:47 500 kΩ - - .- Hz

L’affichage des bandeaux inférieur


3 1 . 0 6 MΩ et supérieur de l’afficheur se fait en
vidéo inversée pour bien différencier
une mesure tout juste effectuée
d’une relecture mémoire.

7 s

2%

ISOL. L - PE Mesure indéxée.

Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran précédent.

6.3.3. EFFACEMENT
Pour effacer un objet ou un enregistrement, sélectionnez-le à l’aide des touches du pavé directionnel (   ).
Appuyez sur la touche . L’appareil vous demande de confirmer en appuyant sur la touche OK ou d’abandonner en appuyant
sur la touche .

Dans le cas où les mesures enregistrées sont nombreuses, l’effacement peut prendre plusieurs minutes.

79
6.3.4. ERREURS
Lorsque la mémoire est pleine, vous ne pouvez plus enregistrer de mesure. Vous devez alors supprimer au moins un objet pour
pouvoir enregistrer votre nouvelle mesure.

80
7. LOGICIEL D’EXPORTATION DES DONNÉES

Le logiciel d’exportation des données est formé de deux parties :


„„ ICT (Installation Controller Transfer) qui permet de configurer les paramètres des mesures, de préparer l’arborescence dans
la mémoire et d’exporter les mesures enregistrées dans un fichier Excel.
„„ Dataview qui permet de récupérer les mesures du fichier Excel et de les présenter sous forme de rapport suivant la norme de
votre pays.

Commencez par installer le pilote et les logiciels en Puis reliez l’appareil au PC en utilisant le cordon USB
utilisant le CD fourni. fourni et en ôtant le cache qui protège la prise USB
de l’appareil.

Ensuite, mettez l’appareil sous tension en tournant Lorsque l’appareil est en communication avec un PC,
le commutateur sur une position quelconque. il ne fait plus rien d’autre et ses touches sont inactives.
Il affiche alors le message suivant :
SET UP

OFF

La vitesse de communication est de 115 200 Bauds.

Pour utiliser les logiciels d’exportation de données, reportez-vous aux aides des logiciels.

Une fois le cordon USB débranché, l’appareil redémarre au bout de quelques secondes.

81
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

8.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE GÉNÉRALES

Grandeur d’influence Valeurs de référence


Température 20 ± 3 °C
Humidité relative 45 à 55 %HR
Tension d’alimentation 10,6 ± 0,2 V
Fréquence DC et 45 à 65 Hz
Champ électrique < 1 V/m
Champ magnétique < 40 A/m
Alimentation sur batterie (secteur non branché)

L’incertitude intrinsèque est l’erreur définie dans les conditions de référence.

L’incertitude de fonctionnement englobe l’incertitude intrinsèque majorée de la variation des grandeurs d’influence (tension
d’alimentation, température, parasites, etc.) telle que définie dans la norme IEC 61557.

L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner alors que le chargeur est branché. Les mesures doivent se faire sur batterie.

8.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES


8.2.1. MESURES DE TENSION
Conditions de référence particulières :
Facteur crête = 1,414 en AC (signal sinusoïdal)
Composante AC < 0,1% en mesure DC
Composante DC < 0,1% en mesure AC

Mesures de tension (L, N, PE)


0,2 - 399,9 V
Domaine de mesure (AC ou DC) 400 - 550 V
2,0 - 399,9 V
Résolution 0,1 V 1V
Incertitude intrinsèque ± (1,5 % + 2 pt) ± (1,5 % + 1 pt)

Impédance d’entrée 270 kW entre les bornes L, N, et PE


530 kΩ entre les bornes L et N
Fréquence d’utilisation DC et 15,8 à 450 Hz

Mesures de tension en mesure d’isolement (MW, PE)

Domaine de mesure (AC ou DC) 5,0 - 399,9 V 400 - 550 V


Résolution 0,1 V 1V
Incertitude intrinsèque ± (3,7 % + 2 pt) ± (3,7 % + 1 pt)
Impédance d’entrée 145 kW
Fréquence d’utilisation DC et 15,8 à 65 Hz

Mesures de tension de contact

Domaine de mesure (AC) 2,0 - 100,0 V


Incertitude intrinsèque ± (15% + 2 pt)
Impédance d’entrée 6 MΩ
Fréquence d’utilisation 15,8 à 65 Hz

Cette tension n’est affichée que si elle est supérieure à UL (25 V, 50 V ou 65 V).
Mesures de potentiel de la sonde de tension

82
Les caractéristiques sont identiques à celles des mesures de tension sauf que l’impédance d’entrée est de 200 kW.
Cette tension doit être normalement comprise entre 0 et UL.

8.2.2. MESURES DE FRÉQUENCE


Conditions de référence particulières :
Tension ≥2V
Tension ≥ 20 V pour l’entrée tension MW
ou courant ≥ 30 mA pour la pince MN77,
≥ 50 mA pour la pince C177A.
En deçà de ces valeurs, la fréquence est indéterminée (affichage de - - - - ).

Domaine de mesure 15,8 - 399,9 Hz 400,0 - 499,9 Hz


Résolution 0,1 Hz 1 Hz
Incertitude intrinsèque ± (0,1 % + 1 pt)

8.2.3. MESURES DE CONTINUITÉ


Conditions de référence particulières :
Résistance des cordons : nulle ou compensée.
Inductance des cordons : nulle.
Tension externe sur les bornes : nulle.
Inductance en série avec la résistance : nulle.

Compensation des cordons jusqu’à 5 Ω.


La tension externe alternative superposée maximale admissible est de 0,5 VRMS en sinus.

Courant de 200 mA

Domaine de mesure 0,00 - 39,99 Ω


Résolution 0,01 Ω
Courant de mesure ≥ 200 mA
Incertitude intrinsèque ± (1,5% + 2 pt)
Incertitude de fonctionnement ± (8,5% + 2 pt)
Tension à vide 9,5 V ± 10%
Inductance en série maximale 40 mH

Courant de 12 mA

Domaine de mesure 0,00 - 39,99 Ω 40,0 - 399,9 Ω


Résolution 0,01 Ω 0,1 Ω
Courant de mesure 12 mA
Incertitude intrinsèque ± (1,5% + 5 pt)
Incertitude de fonctionnement ± (8,5% + 5 pt)
Tension à vide 9,5 V ± 10%
Inductance en série maximale 40 mH

83
8.2.4. MESURES DE RÉSISTANCE
Conditions de référence particulières :
Tension externe sur les bornes : nulle.
Inductance en série avec la résistance : nulle.

Domaine de mesure 0,001 - 3,999 kΩ 4,00 - 39,99 kΩ 40,0 - 399,9 kΩ


Résolution 1Ω 10 Ω 100 Ω
Courant de mesure ≤ 22 µA ≤ 22 µA ≤ 17 µA
Incertitude intrinsèque ± (1,5% + 5 pt) ± (1,5% + 2 pt) ± (1,5% + 2 pt)
Tension à vide 3,1 V ± 10%

8.2.5. MESURES DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT


Conditions de référence particulières :
Capacité en parallèle : nulle.
Tension AC maximale externe admissible pendant la mesure : nulle.
Fréquence des tensions externes : DC et 15,8 … 65 Hz.
La valeur de la fréquence n’est garantie que pour une tension ≥ 20 V .

Tension à vide maximale 1,254 x UN (pour UN ≥ 100 V)


Tension à vide (gamme 50 V) 48 V ≤ U ≤ 70 V)
Courant nominal ≥ 1 mA
Courant de court circuit ≤ 3 mA
Tension externe AC sur les bornes nulle
Incertitude intrinsèque sur la mesure de la tension d’essai : ± (2,5% + 3 pt)

Domaine de mesure sous 50 V 0,01 - 7,99 MΩ 8,00 - 39,99 MΩ


Domaine de mesure sous 100 V 0,01 - 3,99 MΩ 4,00 - 39,99 MΩ
Domaine de mesure sous 250 V 0,01 - 1,99 MΩ 2,00 - 39,99 MΩ 40,0 - 399,9 MΩ 400 - 1999 MΩ
Domaine de mesure sous 500 V 0,01 - 0,99 MΩ 1,00 - 39,99 MΩ
Domaine de mesure sous 1000 V 0,01 - 0,49 MΩ 0,50 - 39,99 MΩ
Résolution 10 kΩ 10 kΩ 100 kΩ 1 MΩ
Gamme 50V :
Valeur indicative
Incertitude intrinsèque ± (5% + 3 pt) ± (2% + 2 pt) ± (2% + 2 pt)
Autres gammes :
± (2% + 2 pt)

Gamme 50V :
Valeur indicative
Incertitude de fonctionnement ± (12% + 3 pt) ± (10% + 2 pt) ± (10% + 2 pt)
Autres gammes :
± (10% + 2 pt)

Courbe typique de la tension d’essai en fonction de la charge


La tension développée en fonction de la résistance mesurée a la forme suivante :

I = 1 mA

UN

RN = UN / 1 mA

84
Temps d’établissement typique de la mesure en fonction des éléments testés
Ces valeurs incluent les influences dues à la composante capacitive de la charge, au système de gamme automatique et à la
régulation de la tension d’essai.

Tension d’essai Charge Non capacitive Avec 100 nF Avec 1 µF


10 MΩ 1s -
50 V - 250 V
1000 MΩ 1s -
10 MΩ 1s 2s 12 s
250 V - 500 V - 1000 V
1000 MΩ 1s 4s 30 s

Temps de décharge typique d’un élément capacitif pour atteindre 25 V

Tension d’essai 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V


Temps de décharge (C en µF) Non spécifié 1sxC 2sxC 4sxC

8.2.6. MESURES DE RÉSISTANCE DE TERRE 3P


Conditions de référence particulières :
Résistance du cordon E : nulle ou compensée.
Tensions parasites : nulles.
Inductance en série avec la résistance : nulle.
(RH + RS ) / RE < 300 et RE < 100 x RH avec RH et RS ≤ 15 kΩ.

Compensation du cordon RE jusqu’à 2,5 Ω.

Domaine de mesure 0,50 - 39,99 Ω 40,0 - 399,9 Ω 400 - 3999 Ω 0,20 - 15,00 kΩ 1
Résolution 0,01 Ω 0,1 Ω 1Ω 10 Ω
Incertitude intrinsèque ± (2% + 10 pt) ± (2% + 2 pt) ± (10% + 2 pt)
Incertitude de fonctionnement ± (9% + 20 pt) ± (9% + 5 pt) -
Courant de mesure typique crête
4,3 mA 4,2 mA 3,5 mA -
à crête 2
Fréquence de mesure 128 Hz
Tension à vide 38,5 V crête à crête
1 : la gamme d’affichage de 40 kW n’est utilisée que pour les mesures de piquets RH et RS.
2 : courant à mi-calibre avec RH = 1000 Ω.

Tension parasite maximale admissible :


25 V dans H de 50 à 500 Hz.
25 V dans S de 50 à 500 Hz.

Précision sur la mesure des tensions parasites :


Caractéristiques identiques aux mesures de tension au § 8.2.1.

8.2.7. MESURES DE TERRE SOUS TENSION


Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 500 V.
Stabilité de la source de tension : < 0,05 %.
Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Résistance des cordons : nulles ou compensées.
Impédance de la partie inductive : < 0.1 x la partie résistive de l’impédance mesurée
Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V.
Résistance de la sonde de mesure de tension : ≤ 15 kΩ.
Potentiel de la sonde de prise de tension par rapport au PE : ≤ UL.
Courant de fuite résiduel de l’installation : nul.

Compensation des cordons jusqu’à 2,5 Ω par cordon.

85
Caractéristiques en mode trip (avec disjonction) :

Domaine de mesure 0,100 - 0,500 Ω 0,510 - 3,999 Ω 4,00 - 39,99 Ω 40,0 - 399,9 Ω

Résolution 0,001 Ω 0,01 Ω 0,1 Ω


Incertitude intrinsèque sur la mesure d’impédance ± (10% + 20 pt) ± (5% + 20 pt) ± (5% + 2 pt)
Courant de mesure crête entre 90 et 270 V 2,45 - 7,57 A 2,27 - 7,55 A 1,36 - 7,02 A 0,274 - 4,20 A
Courant de mesure crête entre 270 et 550 V 4,48 - 6,66 A 4,3 - 6,66 A 3,05 - 6,39 A 0,78 - 4,53 A
Incertitude intrinsèque sur la partie résistive ± (10% + 20 pt) ± (5% + 20 pt) ± (5% + 2 pt)
Incertitude intrinsèque sur la partie inductive 3 ± (10% + 2 pt) ± (10% + 2 pt) -
Incertitude de fonctionnement sur la mesure d’impédance ± (17% + 20 pt) ± (12% + 20 pt) ± (12% + 2 pt)
Fréquence de fonctionnement 15,8 à 17,5 et 45 à 65 Hz

3 : la partie inductive n’est affichée que lorsque l’impédance est ≤ 30 Ω.

La durée de la mesure dépend de la tension de l’installation, de la valeur de l’impédance mesurée et de l’activation du filtre de
lissage (SMOOTH).

Si le lissage est activé (mode SMOOTH), l’instabilité de l’incertitude intrinsèque est alors divisée par 2 (par exemple : ± 5 pt devient
± 2,5 pt).

Résistance maximale admissible pour la sonde de prise de tension : 15 kΩ.


Incertitude intrinsèque sur la mesure de la résistance de la sonde : ± (10% + 5 pt), résolution 0,1 kΩ.
Inductance maximale admissible pour la mesure : 15 mH, résolution 0,1 mH.

Calcul de la tension de défaut en cas de court-circuit, UFk :

Domaine de calcul 0,2 - 399,9 V 400 - 550 V


Résolution 0,1 V 1V
= √ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de tension si UMEAS est utilisé)²
Incertitude intrinsèque
+ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de boucle)²
Fréquence de fonctionnement 15,8 à 17,5 et 45 à 65 Hz

Caractéristiques en mode sans disjonction :

Domaine de mesure 0,20 - 0,99 Ω 1,00 - 1,99 Ω 2,00 - 39,99 Ω 40,0 - 399,9 Ω 400 - 3999 Ω
Résolution 0,01 Ω 0,1 Ω 1Ω
Courant de mesure RMS 6, 9 ou 12 mA au choix
Incertitude intrinsèque sur la
± (15% + 10 pt) ± (15% + 3 pt) ± (10% + 3 pt) ± (5% + 2 pt)
mesure d’impédance 4
Incertitude intrinsèque sur la
± (15% + 10 pt) ± (15% + 3 pt) ± (10% + 3 pt) ± (5% + 2 pt)
partie résistive
Incertitude intrinsèque sur la
± (10% + 10 pt) ± (10% + 3 pt) ± (10% + 3 pt) ± (5% + 2 pt)
partie inductive
Incertitude de fonctionnement
± (20% + 10 pt) ± (20% + 3 pt) ± (12% + 3 pt) - -
sur la mesure d’impédance
4 : il n’y a pas de mesure de la partie inductive dans la boucle L-PE avec un courant faible.
L’incertitude intrinsèque est définie pour 0,1 ≤ RL / RN ≤ 10 avec RL et RN ≥ 1 Ω.

La durée de la mesure dépend de la tension de l’installation, de la valeur de l’impédance mesurée et de l’activation du filtre de
lissage (SMOOTH).

Si le lissage est activé (mode SMOOTH), l’instabilité de l’incertitude intrinsèque est alors divisée par 2 (par exemple : ± 5 pt devient
± 2,5 pt) et la durée de la mesure est de l’ordre de 30 s.

Résistance maximale admissible pour la sonde de prise de tension : 15 kΩ.


Incertitude intrinsèque sur la mesure de la résistance de la sonde : ± (10% + 5 pt), résolution 0,1 kΩ.
Inductance maximale admissible pour la mesure : 13,17 mH avec R < 0,50 Ω.

86
Caractéristiques en mode sélectif :

Domaine de mesure 0,50 - 39,99 Ω 40,0 - 399,9 Ω


Résolution 0,01 Ω 0,1 Ω
Incertitude intrinsèque sur la
± (10% + 10 pt)
mesure de résistance 5
5 : il n’y a pas de mesure de la partie inductive en mode sélectif.

La durée de la mesure dépend de la tension de l’installation, de la valeur de l’impédance mesurée et de l’activation du filtre de
lissage (SMOOTH).

Résistance maximale admissible pour la sonde de prise de tension : 15 kΩ.


Incertitude intrinsèque sur la mesure de la résistance de la sonde : ± (10% + 5 pt), résolution 0,1 kΩ.

Le courant de mesure correspond aux courants de test indiqués dans le tableau des caractéristiques en mode avec disjonction
divisé par le rapport RSEL/RA avec RSEL/RA ≤ 100. Au-delà, on atteint la limite du courant qui est de 20 mA crête.

8.2.8. MESURES D’IMPÉDANCE DE BOUCLE


Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 500 V.
Stabilité de la source de tension : < 0,05 %.
Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Résistance des cordons : nulles ou compensées.
Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V.
Courant de fuite résiduel de l’installation : nul.

Compensation des cordons jusqu’à 5 Ω.

Caractéristiques en mode 3 fils avec disjonction :


Voir § 8.2.7

Caractéristiques en mode 3 fils sans disjonction :


Voir § 8.2.7

Caractéristiques du calcul du courant de court-circuit :


Formule de calcul : Ik = UREF / ZS

Domaine de calcul 0,1 - 399,9 A 400 - 3999 A 4,00 - 6,00 kA


Résolution 0,1 A 1A 10 A
= √ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de tension si UMEAS est utilisé)²
Incertitude intrinsèque
+ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de boucle)²
= √ (Incertitude de fonctionnement sur la mesure de tension si UMEAS est utilisé)²
Incertitude de fonctionnement
+ (Incertitude de fonctionnement sur la mesure de boucle)²


8.2.9. MESURES D’IMPÉDANCE DE LIGNE
Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 500 V.
Stabilité de la source de tension : < 0,05 %.
Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Résistance des cordons : nulles ou compensées.
Impédance de la partie inductive : < 0.1 x la partie résistive de l’impédance mesurée

Compensation des cordons jusqu’à 5 Ω.

Caractéristiques en mode 2 fils (courant fort) :


Voir § 8.2.7

87
8.2.10. CHUTE DE TENSION DANS LES CÂBLES
Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 500 V.
Stabilité de la source de tension : < 0,05 %.
Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Résistance des cordons : nulles ou compensées.
Impédance de la partie inductive : < 0.1 x la partie résistive de l’impédance mesurée

Compensation des cordons jusqu’à 5 Ω.

La chute de tension est une valeur calculée.


Formule de calcul : DV = 100 (Zi - Zi ref ) x IN / UREF

Domaine de calcul -40% à +40%


Résolution 0,01%

8.2.11. TEST DE DIFFÉRENTIEL


Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 500 V.
Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V.
Résistance de la sonde de mesure de tension (si elle est utilisée) : < 100 Ω.
Potentiel de la sonde de prise de tension (si elle est utilisée) par rapport au PE : < 5 V.
Courant de fuite résiduel de l’installation : nul.

Limitation des calibres accessibles en fonction de la tension pour les différentiels de type AC, A et F
Variable
IDN 6 mA 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA 650 mA 1000 mA
6 - 999 mA
90 - 280 V        ≥ 100 V IDN ≤ 950 mA
280 - 550 V         IDN ≤ 500 mA

Limitation des courants de test en fonction de la nature du signal de test pour les différentiels de type AC, A et F
Selon le calibre IDN choisi et la nature du signal de test, tous les modes de test ne sont pas accessibles. Ce test de cohérence est
effectué au moment du lancement du test de RCD.

Signal ou
Variable
I 6 mA 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA 650 mA 1000 mA
6 - 999 mA
Rampe         
Impulsion à IDN         
Impulsion à 2 x IDN         IDN ≤ 500 mA
Impulsion à 5 x IDN         IDN ≤ 200 mA

Signal ou
Variable
I 6 mA 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA 650 mA 1000 mA
6 - 999 mA
Rampe         IDN ≤ 500 mA
Impulsion à IDN         IDN ≤ 500 mA
Impulsion à 2 x IDN         IDN ≤ 250 mA
Impulsion à 5 x IDN         IDN ≤ 100 mA

88
Caractéristiques en mode impulsion pour les différentiels de type AC, A et F :
6 mA - 10 mA - 30 mA - 100 mA - 300 mA - 500 mA - 650 mA - 1000 mA
Calibre IDN
Variable (6 à 999 mA) 6
Test de
Détermination Test de Test de Test de
Nature du test disjonction
de UF non-disjonction disjonction disjonction
(sélectif)
Courant de test 0,2 x IDN … 0,5 x IDN 7 0,5 x IDN IDN 2 x IDN 5 x IDN
Incertitude intrinsèque sur le +0 -7% +0 -7% -0 +7% -0 +7% -0 +7%
courant de test ± 2 mA ± 2 mA ± 2 mA ± 2 mA ± 2 mA
Durée maximale d’application du de 32 à 72
1000 ou 2000 ms 8
300 ms 150 ms 40 ms
courant de test périodes
6 : la limite haute du calibre variable (999 mA) dépend de la nature du test réalisé et du type du courant de test (simple ou double
alternance).
7 : ce courant est réglable par pas de 0.1 IDN et ne peut être inférieur à 4 mA. Par défaut, ce courant vaut 0.3 IDN.
8 : à choisir lors de la configuration de la mesure.

Caractéristiques en mode rampe pour les différentiels de type AC, A et F :


6 mA - 10 mA - 30 mA - 100 mA - 300 mA - 500 mA - 650 mA - 1000 mA
Calibre IDN
Variable (6 à 999 mA) 9
Nature du test Détermination de UF Test de disjonction
Courant de test 0,2 x IDN … 0,5 x IDN 10 0,9573 x IDN x k / 28 11
Incertitude intrinsèque sur le
+0 -7% ± 2 mA -0 +7% ± 2 mA
courant de test
Durée maximale d’application du 4600 ms à 50 et 60 Hz
de 32 à 72 périodes
courant de test 4140 ms à 16,6 Hz
-0 +7% + 3,3 % IDN ± 2 mA
Incertitude intrinsèque sur l’indi-
- Résolution de 0,1 mA jusqu’à 400 mA
cation du courant de disjonction
et 1 mA au delà
9 : la limite haute du calibre variable (999 mA) dépend de la nature du test réalisé et du type du courant de test (simple ou double
alternance).
10 : ce courant est réglable par pas de 0.1 IDN et ne peut être inférieur à 4 mA. Par défaut, ce courant vaut 0.3 IDN.
11 : k est compris entre 9 et 31. La rampe ainsi générée va de 0,3 IDN à 1,06 IDN en 22 pas de 3,3% IDN chacun et d’une durée de
200 ms (180 ms à 16,66 Hz).

Caractéristiques du temps de disjonction (TA) pour les différentiels de type AC, A et F :


Mode impulsion Mode rampe
Domaine de mesure 5,0 - 399,9 ms 400 - 500 ms 10,0 - 200,0 ms
Résolution 0,1 ms 1 ms 0,1 ms
Incertitude intrinsèque ± 2 ms ± 2 ms
Incertitude de fonctionnement ± 3 ms ± 3 ms

Caractéristiques du calcul de la tension de défaut (UF) pour les différentiels de type AC, A et F :

Domaine de mesure 5,0 - 70,0 V


Résolution 0,1 V
Incertitude intrinsèque ± (10% + 10 pt)

Formule de calcul :
UF = ZLPE x IDN ou ZA x IDN ou RA x IDN ou ZLPE x 2IDN si le test est à 2IDN

89
Limitation des calibres accessibles en fonction de la tension pour les différentiels de type B, B+ et EV
Variable
IDN 6 mA 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA
6 - 499 mA
90 - 280 V       
280 - 550 V       

Limitation des courants de test en fonction de la nature du signal de test pour les différentiels de type B, B+ et EV
Selon le calibre IDN choisi et la nature du signal de test, tous les modes de test ne sont pas accessibles. Ce test de cohérence est
effectué au moment du lancement du test de RCD.

Signal ou
Variable
I 6 mA 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA
6 - 499 mA
Rampe       
Impulsion à 2 x IDN       IDN ≤ 250 mA
Impulsion à 4 x IDN       IDN ≤ 125 mA

Caractéristiques en mode impulsion pour les différentiels de type B, B+ et EV :

Calibre IDN 6 mA - 10 mA - 30 mA - 100 mA - 300 mA - 500 mA

Nature du test Test de disjonction Test de disjonction


Courant de test 2,2 x 2 IDN 2,4 x 4 IDN
Incertitude intrinsèque sur le -0 + 3,5% -0 + 3,5%
courant de test ± 2 mA ± 2 mA
Durée maximale d’application du
300 ms 150 ms
courant de test
12 : ce courant est réglable par pas de 0.1 IDN et ne peut être inférieur à 10 mA. Par défaut, ce courant vaut 0.2 IDN.

Caractéristiques en mode rampe pour les différentiels de type B, B+ et EV :

Calibre IDN 6 mA - 10 mA - 30 mA - 100 mA - 300 mA - 500 mA

Nature du test Test de disjonction


Courant de test 0,2 à 2,2 x IDN
Incertitude intrinsèque sur le
-0 +7% ± 2 mA
courant de test
Durée maximale d’application du
6000 ms
courant de test
(-0 +7% + 3,3 % IDN ) ± 2 mA
Incertitude intrinsèque sur l’indi-
Résolution de 0,1 mA jusqu’à 400 mA
cation du courant de disjonction
et 1 mA au delà

Caractéristiques du temps de disjonction (TA) pour les différentiels de type B, B+ et EV :


Mode impulsion
Domaine de mesure 5,0 - 399,9 ms 400 - 500 ms
Résolution 0,1 ms 1 ms
Incertitude intrinsèque ± 2 ms
Incertitude de fonctionnement ± 3 ms
Le temps de disjonction ne s’affiche pas.

90
8.2.12. MESURE DE COURANT
Conditions de référence particulières :
Facteur de crête = 1,414
Composante DC < 0,1 %
Fréquence : 15,8 à 450 Hz.

En mesure de ISEL, l’incertitude intrinsèque est augmentée de 5 %.

Caractéristiques avec la pince MN77 :


Rapport de transformation : 1000 / 1

Domaine de mesure 5,0 - 399,9 mA 0,400 - 3,999 A 4,00 - 19,99 A


Résolution 0,1 mA 1 mA 10 mA
Incertitude intrinsèque ± (2% + 5 pt) ± (1,5% + 2 pt) ± (1,2% + 2 pt)

En branchant une tension entre les bornes L et PE, l’appareil se synchronise sur la fréquence de cette tension ce qui permet alors
des mesures de courant à partir de 1 mA.

Caractéristiques avec la pince C177A :


Rapport de transformation : 10 000 / 1

Domaine de mesure 5,0 - 399,9 mA 0,400 - 3,999 A 4,00 - 39,99 A 40,0 - 199,9 A
Résolution 0,1 mA 1 mA 10 mA 100 mA
Incertitude intrinsèque ± (2% + 5 pt) ± (1,5% + 2 pt) ± (1% + 2 pt) ± (1,2% + 2 pt)

En branchant une tension entre les bornes L et PE, l’appareil se synchronise sur la fréquence de cette tension ce qui permet alors
des mesures de courant à partir de 5 mA.

En mesure de courant sélectif, l’erreur intrinsèque des pinces est augmentée de 5 %.


8.2.13. SENS DE ROTATION DE PHASE


Conditions de référence particulières :
Réseau triphasé
Tension de l’installation : 20 à 500 V.
Fréquence : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Taux de déséquilibre admissible en amplitude : 20%.
Taux de déséquilibre admissible en phase : 10%.
Taux d’harmoniques admissibles en tension : 10%.

Caractéristiques :
L’ordre des phases est «positif» si la rotation L1-L2-L3 est dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
L’ordre des phases est «négatif» si la rotation L1-L2-L3 est dans le sens des aiguilles d’une montre.
Les trois tensions sont mesurées (voir les caractéristiques au § 8.2.1) et indiquées comme U12, U23 et U31.

91
8.2.14. MESURES DE PUISSANCE
Conditions de référence particulières :
Signaux de tension et de courant sinusoïdaux : cosϕ = 1.
Tension ≥ 10 V.
Courant ≥ 0,1 A (pour la pince C177A)
Fréquence : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Pas de composante DC.

40,0 - 110,0 kW 13
Domaine de mesure 5 - 3999 W 4,00 - 39,99 kW
40,0 - 330,0 kW
Résolution 1W 10 W 100 W
Incertitude intrinsèque ± (2% + 5 pt) ± (2% + 2 pt) ± (2% + 2 pt)
13 : la fin d’échelle est de 110 kW (550 V x 200 A) en monophasé et de 330 kW en triphasé.

8.2.15. FACTEUR DE PUISSANCE


Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 10 à 500 V.
Courant : 0,1 à 200 A.

Domaine de mesure (±) 0,2 - 0,49 (±) 0,50 - 1,00


Résolution 0,01
Incertitude intrinsèque ± (2% + 2 pt) ± (1% + 2 pt)

Si la puissance est nulle, le facteur de puissance est indéterminé.

Le signe du facteur de puissance est déterminé par l’avance ou le retard de phase entre la tension et le courant. Cela permet de
déterminer si la charge est inductive (signe +) ou capacitive (signe -).

8.2.16. HARMONIQUES
Conditions de référence particulières :
Signal sans inter-harmoniques et dont le fondamental est supérieur aux autres composantes harmoniques et à la composante DC.
Fréquence du fondamental : 16,66 Hz, 50 Hz ou 60 Hz ± 0,05 Hz.
Facteur crête du signal ≤ 4.

Caractéristiques :
10 à 500 V, la gamme d’affichage étant définie par la valeur
Caractéristiques d’affichage en tension
de la composante harmonique la plus élevée.
1 à 200 A, la gamme d’affichage étant définie par la valeur
Caractéristiques d’affichage en courant
de la composante harmonique la plus élevée.
Stabilité de l’affichage en courant et en tension ± 2 pt
Domaine d’utilisation Harmoniques de rang 1 à 50
Domaine de mesure pour le taux d’harmonique 0,2 - 399,9 %
Seuil de détection pour le taux d’harmonique 0,1 %
Domaine de mesure en THD-F et THD-R 0,2 - 100 %
Résolution pour le taux d’harmonique, THD-F et THD-R 0,1%
Taux > 10% et rang < 13 : 5 pt
Incertitude intrinsèque sur la valeur efficace et le taux Taux < 10% et rang < 13 : 10 pt
d’harmonique Taux > 10% et rang > 13 : 10 pt
Taux > 10 % et rang > 13 : 15 pt
Incertitude intrinsèque sur le THD-F et THD-R 10 pt

92
Méthode et définitions :
Détermination des harmoniques : algorithme FFT de Cooley-Tukey sur 16 bits
Fréquence d’échantillonnage : 256 fois la fréquence de la composante fondamentale
Fenêtre de filtrage : rectangulaire sur 4 périodes

THD-F : Taux de distorsion global calculé par rapport à la composante fondamentale du signal.

n=50

√Σ
H n²
n=2
THD-F =
H1

THD-R : Taux de distorsion global calculé par rapport à la valeur efficace du signal (appelé aussi DF : facteur de distorsion).

n=50

√ Σ n=2
H n²
THD-R =
R[RMS]

8.3. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION


8.3.1. MESURE DE TENSION

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1 pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 %HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 8,4 … 12,7 V 0,1% ou 1 pt 0,5% + 2 pt
Fréquence (sauf position MW) 15,8 … 450 Hz 0,5% 4,5 % + 1 pt
Fréquence (position MW) 15,8 … 65 Hz 4% 1% + 1 pt
Réjection de mode série en AC
Réjection de mode série 50/60 Hz en DC 0 … 500 Vac 50 dB 40 dB
Réjection de mode commun en AC
50/60 Hz

8.3.2. MESURE D’ISOLEMENT

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1 pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 %HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 8,4 … 12,7 V 0,25% ou 2 pt 2% + 2 pt
Calibres 50 V et 100 V
R ≤ 100 MW : 2 V
R > 100 MW : 0,7 V

Calibres 250 V et 500 V


Tension AC 50/60 Hz superposée à la
R ≤ 100 MW : 6 V 1% 5% + 2 pt
tension d’essai (UN)
R > 100 MW : 2 V

Calibres 500 V et 1000 V


R ≤ 100 MW : 10 V
R > 100 MW : 3 V
Capacité en parallèle sur la résistance à 0 … 5 µF @ 1 mA 1% 1% + 1 pt
mesurer 0 … 2 µF @ 2000 MW 1% 10% + 5 pt

93
8.3.3. MESURE DE RÉSISTANCE ET DE CONTINUITÉ

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1 pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 %HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 8,4 … 12,7 V 0,25% ou 1 pt 1% + 2 pt
Tension AC 50/60 Hz superposée à la
0,5 Vac 0,5% 1% + 2 pt
tension d’essai

8.3.4. MESURE DE TERRE 3P

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1 pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 %HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 8,4 … 12,7 V 0,25% ou 1 pt 1% + 2 pt
Tension en série dans la boucle mesure
de tension (S-E) 15 V (RE ≤ 40 W) 2% + 50 pt
0,5% ou 10 pt
Fondamental = 16,6/50/60 Hz + harmo- 25 V (RE > 40 W) 2% + 2 pt
niques impairs
Tension en série dans la boucle injection
de courant (H-E) 15 V (RE ≤ 40 W) 2% + 50 pt
0,5% ou 10 pt
Fondamental = 16,6/50/60 Hz + harmo- 25 V (RE > 40 W) 2% + 2 pt
niques impairs
Résistance de piquet de la boucle de
0 à 15 kW 0,3% 1% + 2 pt
courant (RH)
Résistance de piquet de la boucle de
0 à 15 kW 0,3% 1% + 2 pt
tension (RS)

8.3.5. MESURE DE COURANT

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 %HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 8,4 … 12,7 V 0,1% ou 2 pt 0,5% + 2 pt
15,8 … 45 Hz 1% 1% + 1 pt
Fréquence
45 … 450 Hz 0,5% 1,5% + 1 pt
Réjection de mode commun en AC
0 … 500 Vac 50 dB 40 dB
50/60  Hz

94
8.3.6. MESURE DE TERRE SOUS TENSION, BOUCLE ET TERRE SÉLECTIVE

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 %HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 8,4 … 12,7 V 0,5% ou 2 pt 2% + 2 pt
Fréquence du réseau de l’installation 99 à 101% de la fréquence
0,1% ou 1 pt 0,1% + 1 pt
testée nominale
85 à 110% de la tension
Tension du réseau de l’installation testée 0,1% ou 1 pt 0,1% + 1 pt
nominale
Différence de phase entre la charge interne
0 …20°
et l’impédance mesurée
ou 0 … 400 mH 1%/10° 1%/10°
ou inductance de l’impédance mesurée
ou 0 … 500 ms
ou rapport L/R de l’impédance mesurée
Négligeable Négligeable
Résistance en série avec la sonde de
0 … 15 kW (pris en compte dans (pris en compte dans
tension (terre sous tension uniquement)
l’incertitude intrinsèque) l’incertitude intrinsèque)
Négligeable Négligeable
Tension de contact (UC) 0 … 50 V (pris en compte dans (pris en compte dans
l’incertitude intrinsèque) l’incertitude intrinsèque)

8.3.7. TEST DE DIFFÉRENTIEL

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 %HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 8,4 … 12,7 V 0,1% ou 1 pt 0,5% + 2 pt
Fréquence du réseau de l’installation 99 à 101% de la fréquence
0,1% ou 1 pt 0,1% + 1 pt
testée nominale
85 à 110% de la tension
Tension du réseau de l’installation testée 0,1% ou 1 pt 0,1% + 1 pt
nominale

8.3.8. SENS DE ROTATION DE PHASE


Aucune grandeur d’influence

8.3.9. PUISSANCE

Variation de la mesure
Grandeurs d’influence Limites du domaine d’utilisation
Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 %HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 8,4 … 12,7 V 0,1% ou 1 pt 0,5% + 2 pt
Fréquence du réseau de l’installation 99 à 101% de la fréquence
0,1% ou 1 pt 0,1% + 1 pt
testée nominale
Tension du réseau de l’installation 85 à 110% de la tension
0,1% ou 1 pt 0,1% + 1 pt
testée nominale
0,50 … 1,00 à 45…65 Hz 0,5% 1% + 2 pt
0,20 … 0.49 à 45…65 Hz 1,5% 3% + 2 pt
Facteur de puissance
0,50 à 1,00 à 15,8…17,5 Hz 2% 2,5% + 2 pt
0,20 à 0,49 à 15,8…17,5 Hz 4% 5% + 2 pt

8.3.10. HARMONIQUES TENSION ET COURANT


Les grandeurs d’influence et les variations associées sont respectivement les mêmes que pour les mesures de tension et les
mesures de courant.

95
8.4. INCERTITUDE INTRINSÈQUE ET INCERTITUDE DE FONCTIONNEMENT
Les contrôleurs d’installation sont conformes à la norme IEC 61557 qui requiert que l’incertitude de fonctionnement, appelée B,
soit inférieure à 30 %.

„„ En isolement, B = ± ( |A| + 1,15 √ E1² + E2² + E3² )


avec A = incertitude intrinsèque
E1 = influence de la position de référence ± 90°.
E2 = influence de la tension d’alimentation à l’intérieur des limites indiquées par le constructeur.
E3 = influence de la température entre 0 et 35°C.

„„ En mesure de continuité, B = ± ( |A| + 1,15 √ E1² + E2² + E3² )

„„ En mesure de boucle, B = ± ( |A| + 1,15 √ E1² + E2² + E3² + E6² + E7² + E8² )
avec E6 = influence de l’angle de phase de 0 à 18°.
E7 = influence de la fréquence du réseau de 99 à 101 % de la fréquence nominale.
E8 = influence de la tension du réseau de 85 à 110 % de la tension nominale.

„„ En mesure de terre, B = ± ( |A| + 1,15 √ E1² + E2² + E3² + E4² + E5² + E7² + E8² )
avec E4 = influence de la tension parasite en mode série (3 V à 16,6 ; 50 ; 60 et 400 Hz)
E5 = influence de la résistance des piquets de 0 à 100 x RA mais ≤ 50 kW.

„„ En test de différentiel, B = ± ( |A| + 1,15 √ E1² + E2² + E3² + E5² + E8² )


avec E5 = influence de la résistance des sondes à l’intérieur des limites indiquées par le constructeur.

8.5. ALIMENTATION
L’alimentation de l’appareil est réalisée par un pack de batteries rechargeable à technologie Lithium-ion 10,8 V 5,8 Ah.

8.5.1. TECHNOLOGIE LITHIUM-ION


La technologie Li-ion vous permet de disposer de nombreux avantages :
„„ une grande autonomie pour un encombrement et un poids limité,
„„ l’absence d’effet mémoire : vous pouvez recharger votre batterie même si elle n’est pas complètement déchargée sans dimi-
nuer sa capacité,
„„ une auto-décharge très faible,
„„ la possibilité de recharger rapidement votre batterie,
„„ le respect de l’environnement garanti par l’absence de matériaux polluants comme le plomb ou le cadmium.

8.5.2. CHARGE BATTERIE

L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner alors que le chargeur est branché. Les mesures doivent se faire sur batterie.

Le bloc chargeur de l’appareil se compose de deux éléments : une alimentation et un chargeur.


Le chargeur gère simultanément le courant de charge, la tension de batterie et sa température interne. Ainsi, la charge est effectuée
de façon optimale, tout en garantissant une durée de vie importante de la batterie.

La veille d’utiliser votre appareil, vérifiez son état de charge. Si l’indicateur du niveau de batterie affiche moins de trois barres,
mettez l’appareil en charge pour la nuit (voir le § 1.2).

Le temps de charge est d’environ 5 h.

Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie :


„„ Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre appareil. L’utilisation d’un autre chargeur peut s’avérer dangereuse !
„„ Chargez votre appareil uniquement entre 0 et 45°C.
„„ Respectez les conditions d’utilisation et de stockage définies dans la présente notice.

Suite à un stockage de longue durée, il se peut que la batterie soit complètement déchargée. Dans ce cas, la première charge
peut durer plus longtemps.

96
Placez le commutateur sur la position OFF, mais la charge peut s’effectuer lorsque l’appareil n’est pas éteint mais la charge
sera plus longue.

8.5.3. OPTIMISER LA CHARGE BATTERIE


Lors de la charge, la température de la batterie augmente, surtout vers la fin de charge. Un dispositif de sécurité, intégré à la
batterie, vérifie en permanence que la température de la batterie ne dépasse pas un seuil maximal acceptable. Si ce seuil vient à
être dépassé, le chargeur se coupe automatiquement, même si la charge n’est pas complète.

La batterie étant placée en dessous de l’appareil, l’évacuation de la chaleur peut être facilitée en plaçant l’appareil verticalement
pendant la charge. La température de batterie est alors moindre et sa charge sera plus complète.

Cette précaution est à respecter surtout lorsque l’air ambiant est chaud (en été).

8.5.4. AUTONOMIE
L’autonomie moyenne est fonction du type de mesure et de la manière dont est utilisé l’appareil. Approximativement :
„„ 12 h si la fonction d’extinction automatique est désactivée,
„„ 24 h si la fonction d’extinction automatique est activée.

Lorsque la batterie est complètement chargée, l’autonomie de votre appareil dépend de plusieurs facteurs :
„„ La consommation de l’appareil qui dépend des mesures que vous allez effectuer,
„„ La capacité de la batterie. Elle est maximale quand la batterie est neuve et elle diminue lors de son vieillissement.

Pour augmenter l’autonomie, voici quelques conseils :


„„ Réglez la luminosité de l’écran au minimum nécessaire,
„„ Programmez une durée d’extinction automatique à la plus petite valeur qui vous convienne (voir SET-UP § 5),
„„ Utilisez le mode impulsion en mesure de continuité à 200 mA,
„„ Si la mesure de continuité à 200 mA est utilisée en mode permanent, ne laissez pas les cordons de mesure se toucher, alors
que vous ne réalisez pas de mesure,
„„ En mesure d’isolement, pour les tensions d’essais élevées, relâchez l’appui de le bouton TEST lorsque la mesure est terminée.

Autonomie typique de l’appareil :

Nombre de mesures
Fonction A 50% de luminosité A 100% de luminosité Conditions
par heure
Appareil éteint > 3 mois 14 > 3 mois 14 -
Appareil en veille > 10 jours > 10 jours -
Tension / Courant
/ Puissance / 8h 57 h - A
Harmoniques
Continuité à 200 mA 20 h 16 h 120 B
Continuité à 12 mA 23 h 18 h 120 B
Isolement 22 h 17 h 120 B
Terre 3P 25 h 18 h 30 C
Boucle / RCD 22 h 18 h 300 D
Boucle / RCD (smooth) 2h 16 h 20 E
Terre 1P / Terre sélective 22 h 18 h 300 D
Terre 1P / Terre sélective
22 h 18 h 20 E
(smooth)

14 : En cas de non utilisation de l’appareil pendant plus de 2 mois, retirez la batterie. Pour qu’elle conserve sa capacité, rechar-
gez-la tous les 4 à 6 mois.

A : Avec temps d’extinction automatique de 10 minutes, une mesure toutes les 30 minutes, 7 heures par jour.
B : Avec une mesure de 5 secondes toutes les 25 secondes et un temps d’extinction automatique programmé.
C : Avec 5 mesures consécutives de 10 secondes toutes les 10 minutes et un temps d’extinction automatique programmé.
D : Avec 5 mesures consécutives de 5 secondes toutes les minutes et un temps d’extinction automatique programmé.
E : Avec 5 mesures consécutives de 30 secondes toutes les 3 minutes et un temps d’extinction automatique programmé.

97
8.5.5. FIN DE VIE DE LA BATTERIE
Une batterie en fin de vie a une résistance interne importante. Cela se traduit par un temps de charge anormalement court.

Après une charge complète, l’appareil indique « fin de charge » mais dès que le chargeur est débranché, l’afficheur s’éteint,
signifiant que la batterie est déchargée.

8.6. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT


Utilisation à l’intérieur et à l’extérieur.
Domaine de fonctionnement spécifié 15 -20 à 60°C et 10 % à 85 %HR
Domaine pour la recharge de la batterie 10 à 45 °C
Domaine de stockage (sans batterie) -40 °C à +70 °C et 10 % à 90%HR
Altitude < 2000 m
Degré de pollution 2

15 : Ce domaine correspond à celui de l’incertitude de fonctionnement défini par la norme IEC 61557. Lorsque l’appareil est utilisé
en dehors de ce domaine, il faut ajouter à l’incertitude de fonctionnement 1,5 %/10 °C et 1,5 % entre 75 et 85 %HR.

8.7. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES


Dimensions (L x P x H)  280 x 190 x 128 mm
Masse environ 2,2 kg

Indice de protection IP 53 selon IEC 60 529 si le cache de la prise USB est fermé, et IP 51 s’il est ouvert.
IK 04 selon IEC 50102

Essai de chute selon IEC 61010-1

8.8. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES


L’appareil est conforme selon IEC 61010-1 et IEC 61010-2-030, 600V CAT III ou 300V CAT IV.
Caractéristiques assignées : catégorie de mesure III, 600 V par rapport à la terre (ou 300V en CAT IV sous abri), 550 V en diffé-
rentiel entre les bornes et 300 V CAT II sur l’entrée chargeur.

L’appareil est conforme selon l’IEC 61557 parties 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 10.

8.9. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)


L’appareil est conforme selon la norme IEC 61326-1.

98
9. DÉFINITION DES SYMBOLES

Voici la liste des symboles utilisés dans ce document et sur l’afficheur de l’appareil.

3P mesure de résistance de terre en 3 points avec 2 piquets auxiliaires.


AC signal alternatif (Alternative Current).
CPI Contrôleur Permanent d’Isolement.
DC signal continu (Direct Current).
DDR sigle désignant un différentiel (Dispositif à courant Différentiel Résiduel).
DF Facteur de Distorsion = THD-R.
E borne E (prise de terre, borne de retour du courant de mesure).
FFT décomposition d’un signal en harmoniques (Fast Fourier Transform).
FP facteur de puissance (cos ϕ en signal sinusoïdal).
G différentiel de type sélectif, propre à l’Autriche.
H borne H (borne d’injection du courant de mesure en terre 3P).
Hz Hertz : indique la fréquence du signal.
I courant.
I1 courant circulant dans la phase 1 d’un réseau triphasé.
I2 courant circulant dans la phase 2 d’un réseau triphasé.
I3 courant circulant dans la phase 3 d’un réseau triphasé.
IDN courant de fonctionnement assigné du différentiel à tester.
Ia courant de déclenchement du différentiel.
Ik courant de court-circuit entre les bornes L et N, L et PE, N et PE ou L et L.
IN courant nominal du fusible.
IT type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6.
Isc courant que le fusible doit pouvoir supporter avant de fondre. Il dépend du type de fusible, de IN et de son délai.
ISEL courant circulant dans la résistance de mise à la terre mesuré en mesure de terre sous tension sélective.
L borne L (phase).
Li inductance dans la boucle L-N ou L-L.
LS inductance dans la boucle L-PE.
N borne N (neutre).
ϕ déphasage du courant par rapport à la tension.
P puissance active P = U . I . PF.
PE borne PE (conducteur de protection).
R résistance moyenne calculée à partir de R+ et R-.
R+ résistance mesurée avec un courant positif circulant de la borne W à la borne COM.
R- résistance mesurée avec un courant négatif circulant de la borne W à la borne COM.
R± résistance mesurée alternativement avec un courant positif puis un courant négatif.
RD résistance des accessoires soustraite à la mesure (compensation des cordons de mesure).
RCD sigle désignant un différentiel (Residual Current Device)
R A résistance de terre en mesure de terre sous tension.
RASEL résistance de terre sélective en mesure de terre sous tension sélective.
RE résistance de terre branchée sur la borne E.
R H résistance du piquet branché sur la borne H.
RL-N résistance dans la boucle L-N.
RL-PE résistance dans la boucle L-PE.
RMS Root Mean Square : valeur efficace du signal obtenue en effectuant la racine carrée de la valeur moyenne du carré
du signal.
RN-PE résistance dans la boucle N-PE.
R N résistance nominale en mesure d’isolement RN = UN / 1 mA.
RPI résistance du piquet auxiliaire en mesure de terre sous tension.
RPE résistance du conducteur de protection PE.
RS résistance du piquet branché sur la borne S.

99
S borne S (prise du potentiel de mesure pour le calcul de la résistance de terre).
S différentiel de type sélectif.
TA durée de déclenchement effective du différentiel.
THD-F taux de distorsion harmonique ramené au fondamental.
THD-R taux de distorsion harmonique ramené à la valeur efficace du signal.
TN type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6.
TT type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6.
U12 tension entre les phases 1 et 2 d’un réseau triphasé.
U23 tension entre les phases 2 et 3 d’un réseau triphasé.
U31 tension entre les phases 3 et 1 d’un réseau triphasé.
U C tension de contact apparaissant entre des parties conductrices lorsqu’elles sont touchées simultanément par une
personne ou un animal (IEC 61557).
UF tension de défaut apparaissant lors d’une condition de défaut entre des parties conductrices accessibles (et/ou des
parties conductrices externes) et la masse de référence (IEC 61557).
UFk tension de défaut, en cas de court-circuit, selon la norme Suisse SEV 3569.
UFk = Ik x ZA = UREF x ZA/ZS.
UH-E tension mesurée entre les bornes H et E.
UL tension limite conventionnelle de contact (IEC 61557).
UL-N tension mesurée entre les bornes L et N.
UL-PE tension mesurée entre les bornes L et PE.
U N tension d’essai nominale en mesure d’isolement générée entre les bornes MW et COM.
UN-PE tension mesurée entre les bornes N et PE.
UPE tension entre le conducteur PE et la terre locale matérialisée par l’appui de l’utilisateur sur le bouton TEST.
UREF tension de référence pour le calcul du courant de court-circuit.
US-E tension mesurée entre les bornes S et E.
ZA impédance de terre en mesure de terre sous tension.
ZS impédance dans la boucle entre la phase et le conducteur de protection.
Zi impédance dans la boucle entre la phase et le neutre ou entre deux phases (impédance de boucle de ligne).
ZL-N impédance dans la boucle L-N.
ZL-PE impédance dans la boucle L-PE.

100
10. MAINTENANCE

Exceptée la batterie, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé
et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de com-
promettre gravement la sécurité.

10.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.

Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un
chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.

10.2. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE


La batterie de cet appareil est spécifique : elle comporte des éléments de protection et de sécurité précisément adaptés. Le non-
respect du remplacement de la batterie par le modèle spécifié peut être source de dégâts matériels et corporels par explosion ou
incendie.

Pour garantir la continuité de la sécurité, ne remplacez la batterie que par le modèle d’origine. N’utilisez pas une batterie
dont l’enveloppe serait abîmée.

Procédure de remplacement :
1. Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.

MADE IN FRANCE

TO AVOID ELECTRICAL SHOCK


DISCONNECT LEADS, PROBES AND POWER SUPPLY
BEFORE REMOVING LI-ION MODULE

ONLY REPLACE WITH


LI-ION MODULE

2. Retournez l’appareil et introduisez un tournevis dans le trou du pack batterie.

TO AVOID ELECTRICAL SHOCK


DISCONNECT LEADS, PROBES AND POWER SUPPLY
BEFORE REMOVING LI-ION MODULE

ONLY REPLACE WITH


LI-ION MODULE

3. Puis poussez le tournevis vers l’arrière et la batterie sort de son logement.

Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Rapportez-les au point
de collecte approprié pour le recyclage.

En l’absence de batterie, l’horloge interne de l’appareil continue à fonctionner pendant au moins 60 minutes.

4. Placez le nouveau pack batterie dans son logement et appuyez jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

101
10.3. RESET DE L’APPAREIL
Si l’appareil se bloque, il est possible, comme sur un PC, d’effectuer un reset de l’appareil.

Placez le commutateur sur la Appuyez simultanément sur les 3 touches indiquées ci dessous.
position ZS (RA/SEL.).

SET UP /
SET UP

OFF

OFF
OK

10.4. MISE À JOUR DU LOGICIEL EMBARQUÉ


Dans un souci constant de fournir le meilleur service possible en termes de performances et d’évolutions techniques, Chauvin-
Arnoux vous offre la possibilité de mettre à jour le logiciel intégré à cet appareil en téléchargeant gratuitement la nouvelle version
disponible sur notre site Internet.

Rendez-vous sur notre site :


www.chauvin-arnoux.com
Dans la rubrique Support cliquez sur Télécharger nos logiciels et entrez le nom de l’appareil.

Connectez l’appareil à votre PC à l’aide du cordon USB fourni.

La mise à jour du logiciel embarqué est conditionnée par sa compatibilité avec la version matérielle de l’appareil. Cette version
est donnée dans le SET-UP (voir § 5).

La mise à jour du logiciel embarqué entraîne l’effacement de toute la configuration. Par précaution, sauvegardez les don-
nées en mémoire sur un PC avant de procéder à la mise à jour du logiciel embarqué.

102
11. GARANTIE

Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de
nos Conditions Générales de Vente est communiqué sur demande.

La garantie ne s’applique pas suite à :


„„ une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ;
„„ des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du service technique du fabricant ;
„„ des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ;
„„ une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou non indiquée dans la notice de
fonctionnement ;
„„ des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.

103
12. POUR COMMANDER

C.A 6116N contrôleur d’installation


C.A 6117 contrôleur d’installation
Les appareils sont livrés avec :
„„ une sacoche de transport.
„„ un bloc secteur / chargeur de type 2,
„„ un cordon secteur (dépend du pays),
„„ un pack batterie Li-Ion (monté sur l’appareil),
„„ une sangle main,
„„ une sangle 4 points main libre,
„„ un logiciel d’exportation des données ICT sur CD-ROM,
„„ un cordon USB A/B 1,80 m avec ferrite,
„„ un cordon tripode - prise secteur (dépend du pays),
„„ un cordon tripode - 3 cordons de sécurité (rouge, bleu et vert),
„„ 3 pointes de touche Ø 4mm (rouge, bleue et verte),
„„ 3 pinces crocodiles (rouge, bleue et verte),
„„ 2 cordons de sécurité coudés-droits (rouge et noir) de longueur 3 m,
„„ une sonde de télécommande
„„ un film anti-rayure (monté sur l’appareil)
„„ une notice de fonctionnement sur CD-ROM (une par langue),
„„ une fiche de sécurité multi-langue.

12.1. ACCESSOIRES
Kit de terre 15 m (rouge / bleu / vert)
Kit de terre 3P (50 m)
Kit de terre 3P (100 m)
Kit de terre 1P 30 m noir
Pince C177A (200 A)
Pince MN77 (20 A)
Perchette de continuité
Support de charge pack Lithium Ion
Logiciel Dataview

12.2. RECHANGES
Pack batterie Lithium Ion
Cordon USB-A USB-B
Bloc secteur / chargeur de type 2
Cordon secteur 2P Euro
Cordon secteur 2P GB
Cordon secteur 2P US
Film protection écran
Sangle 4 points main libre modèle 2
Sacoche de transport n°22
Sonde télécommande
Pointe de touche noire pour sonde de télécommande
Cordon tripode - prise secteur Euro
Cordon tripode - prise secteur GB
Cordon tripode - prise secteur IT
Cordon tripode - prise secteur CH
Cordon tripode - prise secteur US
Cordon tripode - 3 cordons de sécurité (rouge, bleu et vert)
Cordon tripode - 3 cordons de sécurité (rouge, bleu et vert) CH

104
Jeu de 3 pointes de touches (rouge, bleue et verte)
Jeu de 3 pinces crocodiles (rouge, bleue et verte)
2 cordons de sécurité coudés-droits (rouge et noir) de longueur 3 m
Sangle main

Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site internet :


www.chauvin-arnoux.com

105
13. ANNEXE

13.1. TABLE DES FUSIBLES GÉRÉS PAR LE C.A 6117


Suivant la norme EN60227-1 § 5.6.3
DIN gG selon les normes IEC60269-1, IEC60269-2 et DIN VDE 0636-1/2

Iks : courant de rupture pour un temps donné (temps de rupture indiqué pour chaque tableau)

Temps de rupture = 5 s

Courant Nominal Fusible retardé DIN gG/gL Fuse RCD LS-B RCD LS-C RCD LS-D
IN (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A)

2 6 10 20 20
4 19 20 40 40
6 21 28 30 60 60
8 35
10 38 47 50 80 100
13 55 65 90 100
16 60 65 80 100 110
20 75 85 100 150 150
25 100 110 125 170 170
32 150 150 160 220 220
35 150 173 175 228 228
40 160 190 200 250 250
50 220 250 250 300 300
63 280 320 315 500 500
80 380 425 400 500 520
100 480 580 500 600 650
125 715 625 750 820
160 950
200 1250
250 1650
315 2200
400 2840
500 3800
630 5100
800 7000
1000 9500
1250

106
Temps de rupture = 400 ms

Courant Nominal Fusible retardé DIN gG/gL Fuse RCD LS-B RCD LS-C RCD LS-D
IN (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A)

2 6 10 20 20
4 19 20 40 40
6 34 46 30 60 120
8
10 55 81 50 100 200
13 100 65 130 260
16 80 107 80 160 320
20 120 146 100 200 400
25 160 180 125 250 500
32 240 272 160 320 640
35 240 309 160 320 640
40 280 319 200 400 800
50 350 464 250 500 1000
63 510 545 315 630 1260
80 837
100 1018
125 1455
160 1678
200 2530
250 2918
315 4096
400 5451
500 7516
630 9371
800

107
Temps de rupture = 200 ms

Courant Nominal Fusible retardé DIN gG/gL Fuse RCD LS-B RCD LS-C RCD LS-D
IN (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A)

2 19 20
4 39 40
6 57 30 60 120
8
10 97 50 100 200
13 118 65 130 260
16 126 80 160 320
20 171 100 200 400
25 215 125 250 500
32 308 160 320 640
35 374 175 350 700
40 381 200 400 800
50 545 250 500 1000
63 663 315 630 1260
80 965 400 800 1600
100 1195 500 1000 2000
125 1708 625 1250 2500
160 2042
200 2971
250 3615
315 4985
400 6633
500 8825
630

108
Temps de rupture = 100 ms

Courant Nominal Fusible retardé DIN gG/gL Fuse RCD LS-B RCD LS-C RCD LS-D
IN (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A)

2 0
4 47
6 72 30 60 120
8 92
10 110 50 100 200
13 140,4 65 130 260
16 150 80 160 320
20 100 200 400
25 260 125 250 500
32 350 160 320 640
35 453,2 175 350 700
40 450 200 400 800
50 610 250 500 1000
63 820 315 630 1260
80 1100 400 800 1600
100 1450 500 1000 2000
125 1910 625 1250 2500
160 2590
200 3420
250 4500
315 6000
400 8060
500

109
Temps de rupture = 35 ms

Courant Nominal Fusible retardé DIN gG/gL Fuse RCD LS-B RCD LS-C RCD LS-D
IN (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A) Iks max (A)

2
4
6 103 30 60 120
8
10 166 50 100 200
13 193 65 130 260
16 207 80 160 320
20 277 100 200 400
25 361 125 250 500
32 539 160 320 640
35 618 175 350 700
40 694 200 400 800
50 919 250 500 1000
63 1 217 315 630 1260
80 1 567 400 800 1600
100 2 075 500 1000 2000
125 2 826 625 1250 2500
160 3 538
200 4 556
250 6 032
315 7 767
400

110
111
© Chauvin Arnoux - All rights reserved and reproduction prohibited
694202B01 - Ed. 1 - 02/2017

FRANCE INTERNATIONAL
Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group
190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38
75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69
Tél : +33 1 44 85 44 85
Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts
[email protected] www.chauvin-arnoux.com/contacts
www.chauvin-arnoux.com

Vous aimerez peut-être aussi