Lavavajillas Manual Selecline 180424 C1449 PDF

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 30

180424 / C1449

MANUEL D’UTILISATION
Lave vaisselle 60 cm (p. 3)
1

12 3

11
4
10 5
6
9 7
8

13

2
SOMMAIRE :
1/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ______________________________ P. 3
2/ DESCRIPTION_ _______________________________________ P. 9
3/ INSTALLATION_ _____________________________________ P. 12
4/ UTILISATION ________________________________________ P. 15
5/ NETTOYAGE ET ENTRETIEN _ __________________________ P. 23
6/ GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ_ ____________ P. 28

1/ consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez
attentivement les instructions ci-dessous et
conservez le mode d’emploi pour un usage
ultérieur :
1. Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage domestique. Tout autre usage
(professionnel) est exclu.
2. Vérifiez que le lave-vaisselle ou son
emballage est exempt de tout dommage.
Ne démarrez jamais un appareil lorsqu’il est
endommagé de quelque manière ; veuillez
contactez le service après-vente agréé.
3. Cet appareil est destiné à un usage
domestique et à une utilisation dans des
environnements similaires tels que :
- les espaces de cuisine pour le personnel
dans les magasins, les bureaux ou autres
environnements de travail ;
3
- les fermes ;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements résidentiels ;
- les environnements type chambre d’hôte.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur
ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
5. Rangez les détergents et produits de rinçage
hors de portée des enfants.
6. Tenir les enfants à l’écart du lave-vaisselle
lorsqu’il est qu’elle est ouvert: il peut contenir
des résidus de substances de nettoyage.
7. Avant de brancher l’appareil à une prise
électrique murale, vérifiez que le courant
électrique local correspond à celui spécifié sur
la plaque de l’appareil. Branchez toujours votre
appareil sur une prise reliée à la terre.
8. L’appareil doit être raccordé au réseau de
distribution d’eau en utilisant un jeu de tuyaux

4
neufs et il convient de ne pas réutiliser des jeux
de tuyaux usagés.
9. La porte ne doit pas laissée en position
ouverte dans la mesure où cela pourrait
présenter un danger de basculement.
10. Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
11. MISE EN GARDE : Les couteaux et les autres
ustensiles pointus doivent être placés dans
le panier pointe vers le bas ou en position
horizontale.
12. ATTENTION : Pour éviter tout risque de
détérioration de l’appareil, transportez-le dans
sa position d’utilisation munie de ses cales
de transport (selon le modèle). Au déballage
de celui-ci, et pour empêcher des risques
d’asphyxie et corporels, tenez les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
13. Les instructions concernant l’installation,
l’utilisation, le chargement et l’entretien
de l’appareil figurent dans les paragraphes
« INSTALLATION », « UTILISATION » et
«ENTRETIEN ET NETTOYAGE».
14. Les ouvertures de ventilation ne doivent
pas être obstruées par un tapis.

5
15. Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne
placez pas de charge sur la porte ouverte du
lave-vaisselle : il pourrait se renverser.
16. Ne placez jamais dans le distributeur de
détergent et de produit de lavage de votre
lave-vaisselle d’autres produits que ceux
spécialement conçus pour le lave-vaisselle.
À défaut, notre société ne saurait être tenue
responsable de tout dommage que pourrait
subir votre lave-vaisselle. Du fait du danger
d’explosion, ne placez aucun dissolvant
chimique ou solvant dans le lave-vaisselle.
17. L’eau contenue dans la cuve de lavage du
lave-vaisselle n’est pas potable. Ne la buvez pas.
18. A cause, notamment, d’un débordement
d’eau chaude possible, n’ouvrez jamais la
porte du lave-vaisselle en aucune circonstance
pendant le fonctionnement. Un dispositif de
sécurité met le lave-vaisselle à l’arrêt en cas
d’ouverture de la porte.
19. Après avoir installé le lave-vaisselle sur un
emplacement adéquat, faites-le fonctionner à
vide lors de la première utilisation.
20. Débranchez le câble d’alimentation du
réseau électrique dès que vous cessez de
l’utiliser et avant toute opération de nettoyage
et de maintenance.

6
21. La pression d’eau minimale admissible à
l’entrée est 0,03 MPa. La pression maximale
admissible de l’eau d’alimentation est 1 MPa.
22. Les équipements électriques et
électroniques font l’objet d’une collecte
séparée.  Ne pas se débarrasser des
déchets d’équipements électriques et
électroniques avec les déchets municipaux
non triés, mais procéder à leur collecte séparée.
Des systèmes et des lieux de collecte (centres
de tri, déchetterie) sont mis à votre disposition
par les collectivités locales  et les distributeurs. 
En confiant votre produit en fin de vie à la filière
de recyclage adéquate, vous contribuez à
protéger l’environnement ainsi que votre santé.
23. ATTENTION : Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter
un danger : coupez le câble d’alimentation
au ras de l’appareil. Informez-vous auprès
des services de votre commune des endroits
autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Démontez la porte pour éviter que des enfants
ne restent enfermés à l’intérieur.
24. Un maximum de 12 couverts peut être
lavé à la fois.
25. Tout défaut de fonctionnement du lave-
vaisselle doit impérativement être réparé
par une personne qualifiée. Toute réparation
7
réalisée par une personne autre qu’un
technicien de service après-vente agréé
entraînera l’annulation de la garantie.
26. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
27. En ce qui concerne les instructions
d’installation de l’appareil et les raccordements
électriques, référez-vous au paragraphe
« INSTALLATION ».

8
2/ Description
2.1 Description de l’appareil

1. Plan de travail 9. Distributeur de produits de lavage


2. Panier supérieur avec grilles mobiles et de rinçage
3. Bras de lavage supérieur 10. Panier à couverts
4. Panier inférieur 11. Bac à sel
5. Bras de lavage inférieur 12. Verrou de sécurité du panier
6. Filtres supérieur
7. Plaque signalétique 13. Système de séchage actif: Ce
8. Panneau de commande système permet un meilleur séchage
de votre vaisselle.

2.2 Description du bandeau

1. Poignée de porte
Servez-vous de la poignée pour ouvrir et fermer la porte de la machine.

2. Bouton de « départ différé » et de « demi-charge »


Grace à l’option « départ différé », vous pouvez différer le départ de votre lave-
vaisselle de 3, 6 ou 9 heures. Appuyez sur la touche « départ différé », (2), le témoin
lumineux 3h s’allume (5). Pour obtenir l’indication 6h, ou 9h, appuyez à nouveau sur
la touche. Quand l’indication 9h apparaît, si vous appuyez à nouveau sur la touche
« départ différé », vous annulez l’option Départ différé.

Une fois que vous avez fait votre choix, appuyez sur la touche « départ/pause » (3)
pour activer l’option. Si vous souhaitez modifier les délais, appuyez de nouveau
sur « départ/pause » pour désactiver l’option, ajustez le temps souhaité à l’aide du
bouton « départ différé ».
Appuyez sur « départ/pause » pour valider votre choix. A partir de ce moment-là,
le décompte commence. Une fois les délais écoulés, le programme démarre et le
témoin lumineux s’éteint. Si vous appuyez sur la touche « départ différé » quand
l’indicateur 9h est allumé, l’indicateur « départ différé » s’éteint. Si vous appuyez
9
alors sur « départ/pause », le programme démarre sans aucun délai. Si vous avez
choisi de différer le début du programme, vous pouvez suivre le temps restant par
les indicateurs lumineux. Par exemple, si vous sélectionnez 9h, l’indicateur lumineux
9h s’allume. Quand il ne reste plus que 6h, le voyant 6 h s’allumant, et ainsi de suite.

Si vous tournez la manette de sélection de programmes (4) sur 0/Arrêt après avoir
activer la fonction départ différé, celle –ci sera annulée.

Vous pouvez activer la fonction demi charge en appuyant sur la touche « demi-
charge » (2) pendant 3 secondes.
Le voyant s’allumera lorsque la fonction sera activée.

Appuyez de nouveau pendant 3 secondes sur cette touche pour annuler la


fonction. Le voyant s’éteindra quand la fonction sera annulée. Grâce à la fonction
demi-charge de votre machine, vous pouvez réduire les durées des programmes
que vous avez sélectionnés et réduire notamment la consommation en eau et
en énergie en utilisant moins d’électricité et d’eau. (Voir la liste des programmes
page 22).

REMARQUE : Si vous avez activé une fonction optionnelle (comme le départ


différé ou la demi-charge) pendant le dernier programme de lavage que vous
avez utilisé et que vous avez éteint puis rallumé la machine, la fonction que vous
avez sélectionnée ne sera pas activée pour le programme de lavage suivant. Si
vous souhaitez utiliser cette fonctionnalité avec le programme que vous venez de
sélectionner, vous pouvez sélectionner les fonctions de votre choix une nouvelle
fois.

3. Bouton Départ/Pause
Lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le programme sélectionné
à l’aide du bouton de sélection de programme démarre et le voyant de lavage
s’allume. Lorsque le programme démarre, le voyant Départ/ Pause s’éteint. Vous
pouvez appuyer sur la touche Départ/Pause si vous souhaitez interrompre le
programme. Dans ce cas, le voyant de la touche Départ/Pause clignotera. Vous
pouvez reprendre le programme en appuyant de nouveau sur le bouton Départ/
Pause.

4. Manette de sélection de programme


Cette manette permet de mettre la machine hors tension en position d’arrêt. Dans
d’autres positions, la machine est sous tension et vous pouvez sélectionner le
programme que vous voulez. (Voir la liste des programmes page 22).

5. Indicateurs du suivi du déroulement des programmes


Vous pouvez suivre le déroulement du programme à l’aide des voyants du
programme situés sur le panneau de commandes :

Lavage Séchage Fin

6. Indicateur d’avertissement de manque de sel


10
Afin de vous assurer que la quantité de sel pour l’adoucissement de l’eau dans votre
machine est suffisante ou non, contrôlez l’indicateur d’avertissement de manque de
sel à l’écran. Remplissez le compartiment de sel lorsque l’indicateur d’avertissement
de manque de sel s’allume.

7. Indicateur d’avertissement de manque de produit de rinçage


Lorsque ce témoin s’allume, vous devez remplir le distributeur de liquide de
rinçage. Pendant la vaisselle ou lors de l’utilisation d’un détergent 3 en 1, les
témoins d’avertissement du niveau de sel et de liquide de rinçage s’éteignent
même si les quantités de sel et de liquide de rinçage sont insuffisantes.

Spécifications techniques
Marque commerciale SELECLINE
Référence 180424
Capacité du lave-vaisselle  12 couverts
Classe d’efficacité énergétique A++
Consommation annuelle indicative d’énergie (1) 258 kWh/an
(1) Consommation d’énergie de 258 kWh par an, sur la base de 280 cycles
de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des
conditions d’utilisation de l’appareil.
Consommation énergétique (Et) (kWh par cycle) 0,9
Consommation d’énergie en mode Arrêt (W) (Po) 0,5
Consommation d’énergie en mode Laissé sur Marche (W) (Po) 1
Consommation d’eau annuelle en litres (cEA) (cycle 280) (2) 3360
(2) Consommation d’eau de 3360 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage
standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de
l’appareil.
Classe d’efficacité de séchage (3) A
(3) Classe d’efficacité de séchage sur une échelle allant de G (appareils les moins
efficaces) à A (appareils les plus efficaces).
Nom du programme standard (4) Eco 50°C
(4) Le programme standard est le cycle de lavage standard auquel se rapportent
les informations qui figurent sur l’étiquette énergétique et dans les spécifications
techniques. Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale
et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée
d’énergie et d’eau.
Temps de programme pour le cycle standard (min) 165
Dimensions 820x598x598 mm
Bruit dB(A) 49

11
3/ Installation
POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL
Déballez les matériaux d’emballage comme indiqué et mettez-les au rebut
conformément aux règles applicables.
Pour installer votre machine, prenez soin de choisir un endroit où vous pourrez
facilement charger et décharger votre vaisselle. N’installez pas votre machine dans
un lieu où la température ambiante peut descendre sous 0°C.
Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en respectant les
avertissements, apposés sur celui-ci.
Positionnez la machine à proximité d’une arrivée et évacuation d’eau. Vous devez
installer votre machine de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci
effectués.
Ne saisissez pas la machine par la porte, par le panneau de commande ou par la
plinthe en bas à l’avant de la machine pour la déplacer.
Prenez soin de laisser un espace autour de la machine de manière à pouvoir la
déplacer facilement d’avant en arrière pendant le nettoyage.
Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange en
positionnant la machine. En outre, prenez soin de ne pas coincer le câble électrique
sous la machine.
Réglez les pieds réglables de la machine de manière à ce qu’elle soit de niveau et
bien stable. Le bon positionnement de la machine est essentiel pour une bonne
ouverture et fermeture de la porte.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avertissement ! Pour votre propre sécurité :
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE OU DE FICHE D’ADAPTATION AVEC CET APPAREIL.
VOUS NE DEVEZ SOUS AUCUN PRÉTEXTE COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE MISE
À LA TERRE DE LA FICHE DU CORDON ÉLECTRIQUE.

Intensité du fusible intérieur : 10-16 A.


Votre machine est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est
en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V – 3 000 W. La machine doit être
débranchée pendant le positionnement.
Utilisez toujours la prise isolée fournie avec votre machine.
Débranchez toujours votre machine par la prise. Ne tirez jamais sur le câble
électrique lui-même.

Avertissement ! Une mauvaise connexion du conducteur de mise à terre de


l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien
ou un représentant de l’entretien qualifié si vous avez des doutes sur la mise à terre
correcte de votre appareil. N’apportez pas de modification à la fiche fournie avec
l’appareil. Si elle ne peut pas être insérée dans la prise, faites installer une prise
appropriée par un électricien qualifié.

12
RACCORDEMENT A L’ARRIVEE D’EAU

Vérifiez que l’installation de plomberie intérieure convient à


l’installation d’un lave-vaisselle. Nous vous recommandons
en outre d’installer un filtre à l’entrée de votre domicile, de
manière à éviter qu’une contamination (sable, argile, rouille,
etc.) éventuellement transportée dans le réseau d’eau
ou dans l’installation de plomberie intérieure cause tout
dommage à la machine et à prévenir tous désagréments tels
que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts
après le lavage.

L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant un jeu


de tuyaux neufs et il convient de ne pas réutiliser des jeux de tuyaux usagés. Si
l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un
certain temps, laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le
tuyau d’arrivée d’eau.
Raccordez le tuyau d’alimentation d’eau froide à votre machine (raccord coudé) et
au robinet.

La pression d’eau minimale admissible à l’entrée est 0,03 MPa. La pression maximale
admissible de l’eau d’alimentation est 1 MPA. Si la pression est plus basse que le
minimum, demandez conseil à un technicien qualifié. Si la pression est trop élevée,
veuillez installer un réducteur de pression.

Une fois les raccords effectués, ouvrez le robinet à fond et vérifiez l’étanchéité. Pour
la sécurité de votre machine, prenez soin de toujours fermer le robinet d’arrivée
après la fin de chaque programme.

TUYAU DE VIDANGE
Raccordez le tuyau de vidange, soit
directement à une vidange fixe, soit au raccord
spécial sous l’évier. Au moyen d’un tuyau coudé
spécial, on peut vidanger la machine
directement dans l’évier en accrochant le tuyau
coudé au bord de l’évier.
Ce raccordement doit se trouver à au moins 50
cm et au plus 110 cm du niveau du sol.

Dans le cas d’une vidange fixe, ne pas plonger


le bout du tuyau à l’intérieur de la vidange
(risque de siphonage), il est impératif que le
bout du tuyau dépasse le coude de maximum 4
cm comme indiqué sur le dessin

13
Avertissement : ne modifiez pas la longueur du tuyau de vidange, car l’appareil ne
pourra pas vidanger correctement.

INSTALLATION SOUS UN PLAN DE TRAVAIL


Si vous souhaitez installer votre lave-vaisselle sous un plan de travail, vérifiez que
vous disposez d’un espace suffisant sous le plan de travail et que l’installation
électrique et la plomberie vous le permettent.
Si vous jugez que l’espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour
installer votre lave-vaisselle, retirez le plan de travail du lave-vaisselle comme le
montre l’illustration.
Pour retirer ce top dévissez les deux vis de fixation situées à l’arrière (1) puis tirez le
top par l’arrière et dégagez-le des emboîtements avant en le soulevant (2).

Réglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau (3).


Installez votre machine en la poussant sous le plan de travail en prenant soin de ne
pas plier ou d’écraser les tuyaux (4).

Attention : Le support vertical sous lequel vous installerez notre machine doit être
stable afin d’éviter tout déséquilibre.

Produit
Sans Avec isolement
isolement
Tous les Pour le Pour le
produits 2nd panier 3e panier
Hauteur 820 mm 830 mm 835 mm
Installez votre lave-vaisselle en le poussant sous le plan de travail en prenant soin
de ne pas plier ou écraser les tuyaux.
14
4/ Utilisation
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et
d’alimentation en eau correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions
d’installation de la machine.
• Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine.
• Réglez l’adoucisseur d’eau.
• Ajoutez 1 kg de sel dans le compartiment à sel et remplissez-le d’eau à ras bord.
• Remplissez le compartiment à produit de rinçage.

IMPORTANCE DE LA QUANTITÉ DE CALCAIRE DANS L’EAU


Pour un bon résultat, le lave-vaisselle doit fonctionner avec de l’eau adoucie, moins
calcaire. A défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à
l’intérieur de la machine, ce qui affectera négativement la performance de lavage
et de rinçage de la machine et le brillant de la vaisselle. Il faut régénérer le système
adoucisseur avec du sel pour lave-vaisselle de manière à ce qu’il fonctionne bien à
chaque lavage.

REMPLISSAGE DU COMPARTIMENT À SEL


Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle. Pour ajouter le sel régénérant,
retirez le panier inférieur et retirez le couvercle du compartiment à sel en le
tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (1). Versez le sel dans
le compartiment (3). Enlevez impérativement le sel ayant pu tomber à côté du
réservoir, sur le fond inox. A la première utilisation, remplissez le compartiment
avec 1 kg de sel et remplissez d’eau (4) à ras bord ; revissez le couvercle.
Ne remplir d’eau le compartiment à sel qu’à la première utilisation.
Si vous mettez du sel en tablette dans le réservoir, ne le remplissez pas entièrement.

Ne mettez pas de sel de table dans votre machine, ce qui pourrait altérer le
fonctionnement de l’adoucisseur avec le temps. Quand vous mettez votre lave-
vaisselle en route, le compartiment à sel se remplit d’eau. Par conséquent, versez le
sel régénérant avant de démarrer la machine.

Une fois que vous avez mis le sel, il est préférable de démarrer un cycle de lavage
afin d’éviter des risques de corrosion.

Votre lave-vaisselle est équipé d’un indicateur du niveau de sel, vous pouvez vérifier
si la quantité de sel est suffisante pour le bon fonctionnement de votre appareil.
Vérifiez l’indicateur transparent du couvercle du bac de sel. S’il est vert, le niveau de
sel est suffisant. S’il est transparent, vous devez ajouter du sel.

15
BANDE TEST DE CONTRÔLE DE LA DURETÉ DE L’EAU
Votre machine est dotée d’un système qui réduit la dureté dans les raccordements
d’eau. L’efficacité du lavage augmentera lorsque le système est correctement réglé.
Pour connaitre le degré de dureté de l’eau dans votre zone, veuillez contacter
l’office régional de l’eau ou déterminer la dureté de l’eau à l’aide d’une bandelette
test (non fournie).
Eau sans calcaire
Eau très peu calcaire
Eau peu calcaire
Eau moyennement calcaire
Eau calcaire
Eau très calcaire

1. Ouvrez la bandelette de contrôle.


2. Faites couler l’eau du robinet pendant 1 min.
3. Plongez la bandelette de contrôle dans l’eau pendant 1 sec.
4. Retirez la bandelette de contrôle et secouez- la.
5. Attendez 1 min.
6. Réglez votre machine en fonction du degré de dureté de l’eau constaté.

Tableau du réglage du degré de dureté d’eau


Degré de Degré français Degré anglais Indicateur du degré de dureté
dureté de de Dureté dF de Dureté dE
l’eau
1 0-9 0-6 Le voyant de lavage est allumé
2 10-20 7-14 Le voyant FIN est allumé
3 21-30 15-21 La touche Départ/Pause est activée
4 31-40 22-28 Le voyant de lavage est allumé.
Le voyant FIN est allumé
5 41-55 29-39 Le voyant de lavage est allumé.
La touche Départ/Pause est activée.
6 56-90 40-63 Le voyant FIN est allumé.
La touche Départ/Pause est activée.

Lorsque la dureté de l’eau utilisée est supérieure à 90 dF (degré français) ou si vous


utilisez de l’eau de puits, il est recommandé d’utiliser des filtres ou des dispositifs
d’épuration d’eau.

IMPORTANT : le degré de dureté de l’eau est réglé au niveau 3 en usine.

RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR

16
1. Placez la manette de sélection de programme (4) sur 0 / Arrêt (1) pendant que
votre lave-vaisselle n’est pas en service.
2. Réglez l’adoucisseur d’eau en fonction du degré de dureté de l’eau du robinet.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause (3) et maintenez-la appuyée.
4. Tout en maintenant la touche Départ/Pause appuyée, placez la manette du
sélection de programme (4) en position 2 ( premier programme en partant de la
droite) en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
5. Maintenez la touche Départ/Pause appuyée jusqu’à ce que les témoins lumineux
se mettent à clignoter.
6. Une fois que les témoins lumineux se sont mis à clignoter, relâchez la touche
Départ/Pause.
7. La machine affichera le réglage de dureté de l’eau le plus récent (voir tableau de
réglage de la dureté de l’eau).
8. Vous pouvez modifier le niveau de dureté de l’eau en appuyant sur la touche
départ pause.
9. Une fois avoir sélectionné le niveau de dureté de l’eau souhaité, placer la
manette de sélection de programme sur 0 / Arrêt (1) pour garder en mémoire le
réglage.

Avertissement : En cas de déménagement, il est important de procéder au réglage


de la dureté de l’eau en fonction de la dureté de l’eau de la zone géographique où
vous avez déménagé afin d’assurer l’efficacité de lavage de la machine.

DÉTERGENT
Il est nécessaire d’utiliser des détergents contenant des ingrédients chimiques pour
enlever la saleté et la faire disparaître du lave-vaisselle. La plupart des détergents
de qualité dans le commerce sont adaptés à cet usage. Avertissement ! Utilisez
uniquement du détergent spécialement conçu pour l’utilisation en lave-vaisselle.
Gardez votre détergent au frais et au sec. Ne mettez du détergent en poudre dans
le distributeur que lorsque vous vous apprêtez à lancer le lave-vaisselle.

REMPLISSAGE DU COMPARTIMENT À DÉTERGENT


Pousser le loquet (1) pour ouvrir le compartiment à détergent comme indiqué sur
l’illustration. Mesurez la bonne quantité de détergent au moyen des lignes inscrites
dans le bac à détergent (2). Le bac à détergent peut contenir jusqu’à 40 cm3 de
détergent. Ouvrez l’emballage de détergent pour lave-vaisselle et versez dans
le grand compartiment b 25 cm3 de détergent si votre vaisselle est très sale ou
15 cm3 si peu sale.
Si votre vaisselle contient des résidus d’aliments secs ou si votre lave-vaisselle est
surchargé, versez 5 cm3 de détergent dans le compartiment de prélavage a et
démarrez votre machine.

Selon le degré de saleté de votre vaisselle et la dureté de l’eau dans votre région,
vous devrez moduler la quantité de détergent dans votre machine.

17
DÉTERGENTS COMBINÉS
Les fabricants de détergent proposent également des détergents combinés.

Les détergents 2 en 1 contiennent du détergent + du sel ou du produit de rinçage.


En utilisant les détergents 2 en 1, il faut tenir compte des fonctions de la tablette.

Les autres détergents en tablettes comportent du détergent + du produit de


rinçage + du sel + diverses autres fonctions.
En utilisant ce type de produits :
• Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et
s’il s’agit d’un produit combiné.
• Vérifiez que le détergent utilisé convient à la dureté de l’eau du réseau auquel la
machine est raccordée en regardant les instructions figurant sur l’emballage de
ces produits.

Si ces détergents se présentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du


lave-vaisselle ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le
compartiment du distributeur de détergent.

Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d’utilisation.
Si vous utilisez ce type de détergents, vous devez contacter le fabricant et vous
renseigner sur les bonnes conditions d’utilisation.
La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l’utilisation de ces
types de détergents.

Usage conseillé : Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés,


mettez quand même du sel et du produit de rinçage dans votre machine et réglez
la dureté de l’eau et le doseur de produit de rinçage à la position la plus basse.

Pour les programmes courts, il est préférable d’utiliser des détergents en poudre
plutôt que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent
différemment en fonction de la température et la durée du cycle de lavage.

Quand vous arrêter d’utiliser des détergents combinés :


-- Remplissez les compartiments à sel et à produit de rinçage.
-- Réglez la dureté de l’eau à la position la plus élevée et faites un lavage à vide.
-- Réglez ensuite la dureté de l’eau comme indiqué plus haut.
-- Procédez au réglage voulu du doseur de produit de rinçage.

18
REMPLISSAGE DU COMPARTIMENT À PRODUIT DE RINÇAGE ET RÉGLAGE DU
DOSEUR
L’agent de rinçage est libéré durant le rinçage final, afin d’éviter que l’eau ne forme
des gouttelettes pouvant créer des tâches et des trainées sur votre vaisselle. De
plus, il permet d’améliorer le séchage en faisant couler l’eau de la vaisselle.

Pour verser le produit de rinçage, dévissez le bouchon du compartiment (1).


Remplissez le compartiment jusqu’à ce que l’indicateur de niveau de produit
de rinçage noircisse (2b). Revissez le couvercle de manière à ce que les picots
correspondent. Vous pouvez vérifier si vous devez ajouter ou non du produit
de rinçage dans votre machine au moyen de l’indicateur de niveau de produit
de rinçage situé sur le distributeur de détergent. Si l’indicateur est noir (2b),
le compartiment contient suffisamment de produit de rinçage, tandis que si
l’indicateur est clair (2a), vous devez ajouter du produit de rinçage. On peut régler le
doseur de produit de rinçage de 1 à 6. Le doseur est réglé à la position 3 en usine.

Vous devez utiliser un réglage plus élevé si des taches d’eau se forment sur votre
vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s’il reste une tache bleue quand
vous l’essuyez avec la main (3).

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE
Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l’utiliserez de
la meilleure façon en termes de consommation d’énergie et de performance de
lavage et de séchage. Votre machine contient deux paniers de chargement :
Grilles mobiles
Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles (a et b).
Vous pouvez utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position
ouverte (a) vous pouvez y placer vos tasses. En position fermée (b) vous pouvez
placer les verres hauts sur le panier. Vous pouvez également utiliser ces grilles
mobiles pour y placer latéralement les fourchettes, cuillères et couteaux longs.

19
PANIER INFERIEUR

PANIER SUPERIEUR

20
MAUVAIS CHARGEMENT

Attention : Placez vos couverts dans la machine de manière à ce qu’ils n’empêchent


pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.

21
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Description du Programme
programme standard*

Noms du Rapide (Quick) Eco Rapide (Super) Intensif Hygiène


programme 30 min 50 min ** (Intensive)

Pictogrammes

Températures 40°C 50°C 65°C 65°C 70°C

Vaisselle très
Café, lait, thé, Café, lait, thé, soupes, sauces, soupes, sauces, sale ayant
charcuteries, charcuteries, pâte, œufs, pâte, œufs,
Type de dé- attendu
légumes, non légumes, non pilaf, pomme pilaf, pomme
chets longtemps ou
conservés conservés de terre et plats de terre et plats
alimentaires nécessitant
pendant pendant allant au four, allant au four, un lavage
longtemps longtemps aliments frits aliments frits hygiénique.

Niveau de Petit Moyen Moyen Elevé Elevé


saleté
Quantité du
détergent
B: 25 cm3 / B A+B A+B A+B A+B
15 cm3
A: 5 cm3
Lavage à 40°C Prélavage Lavage à 65°C Lavage à 45°C Lavage à 50°C

Rinçage à froid Lavage à 50°C Lavagem a 40°C Lavage à 65°C Lavage à 70°C

Rinçage à chaud Rinçage à chaud Rinçage à chaud Rinçage à froid Rinçage à froid

Fin Séchage Fin Rinçage à chaud Rinçage à chaud

Fin Séchage Séchage

Fin Fin

Durée du 30 165 50 117 127


programme
(min)
Consommation 0,90 0,90 1,35 1,61 1,8
électrique (kW
heures)
Consommation 12,4 12,0 12,7 17,2 16,5
en eau (litres)

22
Si le bouton de demi-charge est activé, les valeurs seront les suivantes :
Durée du 30 145 46 96 107
programme
(min)
Consomma- 0,90 0,87 1,22 1,40 1,8
tion électrique
(kW heures)
Consomma- 12,4 12,0 12,7 12,2 12,0
tion en eau
(litres)
*Le programme standard convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et
constitue le programme le plus efficace en termes de consommations combinées
d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle.

Avertissement: Les programmes courts ne comportent pas de phase de séchage.

Les valeurs déclarées ci-dessus sont celles qui ont été obtenues en laboratoire
en fonction des normes appropriées. Ces valeurs peuvent varier en fonction des
conditions d’utilisation du produit ainsi que de l’environnement (tension du réseau,
pression d’eau, température de l’eau et température de l’environnement).

5/ Nettoyage et entretien
NETTOYAGE
Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.

De la graisse et du calcaire peuvent s’accumuler dans la cuve. Dans ce cas :


Remplissez le compartiment à détergent sans mettre de vaisselle dans la machine,
sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température et mettez la
machine en route. Si cette procédure se révèle insuffisante, utilisez des produits
de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial
lave-vaisselle).

Nettoyage des joints de porte


• Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez-les joints
régulièrement avec un chiffon humide.

Nettoyage de la machine
• Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois
par semaine.
• Débranchez votre machine et fermez le robinet d’arrivée d’eau avant de
commencer le nettoyage.

23
Filtres
Vérifiez si des résidus d’aliments se sont accumulés dans
le filtre et le micro filtre. En cas de présence de tous
résidus, retirez les filtres et nettoyez-les.

a. Micro filtre extérieur


b. Filtre à déchets intérieur
c. Filtre tamis

Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirez-le en le soulevant (1).
Tirez et retirez le filtre tamis (3). Séparez ensuite le filtre à déchets et le micro
filtre(2). Rincez-le abondamment à l’eau courante. Réinstallez le filtre à déchets
dans le micro filtre en faisant attention de bien faire correspondre les repères.
Positionnez l’ensemble dans le filtre métal ou plastique et tournez-le dans le sens
de la flèche (sens des aiguilles d’une montre).

• N’utilisez jamais votre lave-vaisselle sans filtre.


• Une installation incorrecte du filtre diminuera l’efficacité de la machine.
• La propreté des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la machine.

Bras de lavage
Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas
bouchés.
En cas d’obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l’eau courante. Le
bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage
supérieur, retirez l’écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer
l’écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.

24
Filtres du tuyau d’arrivée d’eau
Les filtres du tuyau d’arrivée d’eau empêche que votre machine soit endommagée
par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée
dans le réseau ou l’installation de plomberie intérieure et prévient tout
désagrément tels que le jaunissement ou la formation de dépôts après le lavage.
Vérifiez régulièrement les filtres et le tuyau d’arrivée d’eau et nettoyez-les si
nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le
filtre du tuyau ainsi que le filtre coté entrée lave-vaisselle et nettoyez-les à l’eau
courante. Réinstallez les filtres propres dans leurs logements et réinstallez le tuyau.

25
CODES DE DYSFONCTIONNNEMENT
Lavage Fin Départ/ Description du Contrôle
Pause dysfonctionnement
Absence arrivée • Vérifiez l’ouverture complète du
d’eau robinet et l’absence de coupure d’eau
• Fermez le robinet, retirez le tuyau et
nettoyez les filtres à l’extrémité de
raccordement de celui-ci
• Redémarrez votre machine et
contactez le service après-vente si le
problème se reproduit
Arrivée d’eau • Fermez le robinet.
intermittente • Contactez le service après-vente

Impossible de • Le tuyau de vidange est bouché


vidanger l’eau usée • Les filtres intérieurs de votre machine
dans la machine sont peut-être bouchés
• Eteignez puis rallumez votre machine
et activez la commande d’annulation
de programme
• Si le problème persiste, contactez le
service après-vente
Impossible • Contactez le service après-vente
d’atteindre la
température d’eau
désirée ; résistance
et capteur de
température
défectueux.
Sécurité anti- • Eteignez la machine et fermez le
débordement robinet
déclenchée • Contactez le service après-vente

Carte électronique • Contactez le service après-vente


défectueuse

26
GUIDE DE DEPANNAGE RAPIDE
Problème Solution
Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que la prise de courant est branchée.
• Vérifiez les fusibles de votre installation.
• Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
• Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
• Vérifiez que vous avez éteint la machine en appuyant sur le
bouton Marche/Arrêt.
• Vérifiez que les filtres d’arrivée d’eau et les filtres de la
machine ne sont pas bouchés.
Les témoins lumineux Lavage et Fin • La sécurité anti débordement est active.
clignotent sans interruption • Fermez le robinet.
Les témoins lumineux de • Appuyez sur la touche marche / arrêt pour mettre l’appareil
déroulement du cycle ne s’éteignent hors tension.
pas après une opération de lavage
Il reste des résidus de produits de • Vous avez introduit du produit de lavage dans le
lavage dans le compartiment à compartiment humide. Bien vérifier que le compartiment
détergent soit sec avant de le remplir.
Il reste de l’eau à l’intérieur de la • Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
machine à la fin du programme • Les filtres intérieurs sont bouchés.
• Le programme n’est pas encore terminé.
La machine s’arrête pendant une • Panne de courant.
opération de lavage • Coupure d’arrivée d’eau.
• Programme en mode suspendu.
Des bruits de vaisselle remuée et des • La vaisselle n’est pas installée correctement.
coups se font entendre pendant une • Le bras de lavage gène la vaisselle.
opération de lavage
Il reste des résidus d’aliments sur la • La vaisselle est mal positionnée dans la machine ; l’eau
vaisselle aspergée par les bras de lavage n’atteint pas les endroits mal
lavés.
• Le panier est trop chargé.
• La vaisselle se touche.
• Quantité de détergent insuffisante.
• Programme sélectionné inadapté, température pas assez
haute.
• Bras de lavage bouché par des résidus d’aliments.
• Filtres intérieurs bouchés.
• Filtres mal positionnés.
• Pompe de vidange bouchée.
Présence de taches blanches sur la • Quantité de détergent insuffisante.
vaisselle • Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
• Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté
de l’eau.
• Réglage de l’adoucisseur trop faible.
• Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
La vaisselle ne sèche pas • Programme sans séchage sélectionné.
• Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
• Vaisselle retirée avant la fin du cycle de séchage. Attendre
que le voyant lumineux « fin » soit allumé avant d’ouvrir la
porte du lave-vaisselle.
Présence de taches de rouille sur la • Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
vaisselle • Teneur en sel de l’eau de lavage élevée.
• Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
• Trop de sel introduit dans la machine au moment du
remplissage. Du sel a débordé dans la cuve.

En cas d’anomalie de fonctionnement et si, malgré toutes les vérifications, une


intervention s’avère nécessaire, le service après-vente est le premier habilité à
intervenir.
27
Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu’au moment où vous appelez le
service après-vente, vous communiquiez le modèle et le numéro de série de votre
appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Service après-vente France : 0972 720 720
- Service après-vente Luxembourg : 4377432692

6/ Garantie et limites de responsabilité


Ce produit est garanti pour une période de 24 mois (définie par la législation locale)
à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication
ou de matériau.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation,
d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
Plus précisément, la garantie ne couvre pas :
• Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident,
une altération ou un branchement électrique d’intensité ou de tension
inappropriée.
• Les produits modifiés, ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont
été endommagés, altérés, supprimés ou oxydés.
• Les batteries remplaçables et accessoires sont garantis pour une période de
6 mois.
• La défaillance de la batterie, survenue par un chargement trop long ou par le
non- respect des consignes de sécurité expliquées dans la notice.
• Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou tout autre élément.
• Les dommages causés par toute intervention effectuée par une personne non-
agréée.
• Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du
produit.
• Les mises à jour de logiciel, dues à un changement de paramètres réseau.
• Les défaillances du produit dues à l’utilisation de logiciels tiers pour modifier,
changer adapter ou modifier l’existant.
• Les défaillances du produit dues à l’utilisation sans les accessoires homologués
par le fabricant.
• Les produits oxydés.
En aucun cas, le fabricant ne peut être responsable de la perte de données stockées
sur le disque. De même, le fabricant n’est pas tenu de vérifier que les cartes SIM / SD
soient bien retirées des produits retournés.
Les produits réparés ou remplacés peuvent inclure des composants et des
équipements nouveaux et/ou reconditionnés.

Modalités de mise en oeuvre


Pour obtenir un service de garantie, vous êtes priés de rapporter votre produit
à l’accueil de votre lieu de vente muni de votre preuve d’achat (ticket de caisse,
facture, …), du produit et de ses accessoires fournis, avec son emballage d’origine.
Il est important d’avoir comme information la date d’achat, le modèle et le numéro
de série ou d’IMEI (ces information apparaissent généralement sur le produit,
l’emballage ou votre preuve d’achat).

A défaut, vous devez rapporter le produit avec les accessoires nécessaires à son
bon fonctionnement (alimentation, adaptateur, etc.).

28
Dans le cas où votre réclamation est couverte par la garantie, le service après-vente
pourra, dans les limites de la législation locale, soit :
-- Réparer ou remplacer les pièces défectueuses.
-- Echanger le produit retourné avec un produit qui a au moins les mêmes
fonctionnalités et qui est équivalent en termes de performance.
-- Rembourser le produit au prix d’achat du produit mentionné sur la preuve
d’achat.

Si une de ces 3 solutions est utilisée, cela ne donne pas droit au prolongement ou
au renouvellement de la période de garantie.

29
Durée de disponibilité des pièces détachées : 6 ans à partir de la date de fabrication
du produit.

Made in Turkey

52194797 R23

Vous aimerez peut-être aussi