Presse Serigraphique Compagnon

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 89

Programme d'apprentissage

en milieu de travail

Pressier ou pressière
sur presse sérigraphique

Guide du compagnon
ou de la compagne
EQ-5017-01 (11-2009)

Octobre 2008
Table des matières

PRÉSENTATION.................................................................................................................... 1

LE PROGRAMME D’APPRENTISSAGE EN MILIEU DE TRAVAIL ET LE COMPAGNON OU


LA COMPAGNE D’APPRENTISSAGE.................................................................................. 3

LE CARNET D’APPRENTISSAGE ........................................................................................ 5

LE RÔLE ET LES RESPONSABILITÉS DU COMPAGNON OU LA COMPAGNE


D’APPRENTISSAGE.............................................................................................................. 7

LES CINQ PRINCIPES À RETENIR POUR FACILITER L’APPRENTISSAGE .................... 9

LES QUATRE APPROCHES AFIN DE MOTIVER L’APPRENTI OU L’APPRENTIE........... 11

L’ÉVALUATION DE L’APPRENTISSAGE EN MILIEU DE TRAVAIL................................... 13

RECOMMANDATIONS POUR L’APPRENTISSAGE EN MILIEU DE TRAVAIL .................. 15

RECOMMANDATIONS POUR L’ENSEMBLE DES MODULES ........................................... 17

RECOMMANDATIONS APPLICABLES À CHACUN DES MODULES ................................ 27

MODULES

Module 1 - Préparer une presse sérigraphique ................................................................. 29

Module 2 - Réaliser un tirage sur une presse sérigraphique ........................................... 47

Module 3 - Participer à l’entretien d’une presse sérigraphique........................................ 57

LEXIQUE ET GLOSSAIRE .................................................................................................... 65

LEXIQUE FRANÇAIS ...................................................................................................... 67

GLOSSAIRE ANGLAIS.................................................................................................... 97
Ce document a été réalisé par le Comité sectoriel de main-d’œuvre des
communications graphiques du Québec en partenariat avec Emploi-Québec et à partir
de la norme professionnelle du métier de pressier ou pressière sur presse
sérigraphique, dans le but de préciser les compétences à maîtriser pour la
qualification professionnelle dans ce métier.

NOUS TENONS À REMERCIER D’UNE FAÇON PARTICULIÈRE LES EXPERTS ET


EXPERTES QUI ONT PARTICIPÉ À L’ÉLABORATION DU CARNET D’APPRENTISSAGE.

~ Michel Apothéloz ~ Alain Derome


MiniMédia Teamsters, Conférence des
Montréal communications graphiques, section
locale 555M (FTQ), Montréal

~ Michel Bernier ~ Monique Deschênes


Sérigraphie Argile Direction du développement des
Anjou compétences et de l'intervention
sectorielle

~ Marc-André Brière ~ Frédéric Sirois


Sérigraphie Richford Comité sectoriel de main-d’œuvre des
Pointe-Claire communications graphiques du Québec

~ Yves Dupuis ~ Michel Lemay


SSP Sérigraphie GTL Formation
Saint-Hubert Montréal

~ Jean-Guy Ladouceur ~ Sylvie Tousignant


JGL Réalisation GTL Formation
Boucherville Montréal

~ Daniel Sutton
SSP Sérigraphie
Saint-Hubert
Présentation

Le présent document s’adresse aux La première partie rappelle au


compagnons et aux compagnes qui, dans compagnon ou à la compagne
les entreprises, accueillent et supervisent d’apprentissage les grandes lignes du
des apprentis ou des apprenties dans le Programme d’apprentissage en milieu de
cadre du Programme d’apprentissage en travail, soit son rôle, ses responsabilités et
milieu de travail instauré par les attitudes à démontrer en formation.
Emploi-Québec.
La seconde partie soumet des recomman-
Le guide à l’intention du compagnon ou dations et des suggestions valables pour
de la compagne d’apprentissage donne l’apprentissage de l’ensemble des
des indications et des suggestions sur le modules du carnet d’apprentissage.
déroulement de la formation en
entreprise. Nous vous invitons à lire ce document
avant de commencer la supervision des
En tout temps, le compagnon ou de la apprentissages en milieu de travail. Votre
compagne d’apprentissage peut volonté de prendre les moyens pour
communiquer avec la personne permettre l’accroissement des
représentant Emploi-Québec pour compétences est un gage d’excellence
compléter les renseignements contenus pour l’entreprise.
dans ce document et obtenir des
réponses à ses questions.

1
LE PROGRAMME D’APPRENTISSAGE EN MILIEU DE TRAVAIL ET LE COMPAGNON OU
LA COMPAGNE D’APPRENTISSAGE

Le Programme d’apprentissage en milieu de travail

Le Programme d’apprentissage en milieu de travail auquel vous vous associez est un mode de
formation en entreprise. D’une part, l’individu acquiert la maîtrise d’un métier au moyen d’une
intégration organisée dans un milieu de travail sous la direction d’une personne, le compagnon
ou la compagne d’apprentissage, exerçant déjà avec compétence ce métier. D’autre part, cet
apprentissage en milieu de travail peut être complété, au besoin, par une formation hors
production en établissement d’enseignement ou ailleurs, pour l’acquisition de compétences
techniques et professionnelles pertinentes.

L’objectif du Programme d’apprentissage en milieu de travail est d’offrir à l’apprenti ou à


l’apprentie un processus structuré et organisé de formation professionnelle propre à développer
les compétences recherchées par le marché du travail. L’ensemble des dispositions relatives à
la structure et à l’organisation de l’apprentissage au sein du Programme d’apprentissage en
milieu de travail permet :
 de déterminer les compétences à acquérir en fonction des exigences du métier;
 d’élaborer un plan individuel d’apprentissage qui tient compte des besoins professionnels de
la personne mise en situation d’apprendre, tant en production que hors production;
 d’établir une entente relative aux compétences à acquérir en entreprise;
 d’offrir un suivi structuré des apprentissages, à la fois par le compagnon ou la compagne
d’apprentissage de l’entreprise et par la personne représentant Emploi-Québec;
 de reconnaître les compétences acquises en cours d’apprentissage.

Le compagnon ou la compagne d’apprentissage

Réussir cette démarche d’apprentissage en entreprise est un « art ». Le compagnon ou la


compagne d’apprentissage est l’artisan de cette réussite et possède les qualités permettant de
mener à bien cette tâche.

Vous êtes non seulement une personne d’expérience, apte à communiquer, mais aussi
quelqu’un de reconnu dans son milieu de travail pour son bon jugement et sa maturité.

En production, vous êtes un maître pour l’apprenti ou l’apprentie. C’est vous qui préparez le
travail à exécuter, qui suivez l’exécution, qui contrôlez la qualité du produit ou du service au fur
et à mesure de la production selon les particularités d’une clientèle à satisfaire.

Qui plus est, comme l’expérience le démontre, la personne qui accepte ce rôle en retire de
nombreux avantages pour elle-même. Cette personne :
 développe son intérêt professionnel;
 a le désir de parfaire son métier;
 développe son sens des responsabilités;
 accroît sa confiance en elle.

3
LE CARNET D’APPRENTISSAGE

Le carnet d’apprentissage est l’outil indispensable du compagnon ou de la compagne


d’apprentissage. Il rassemble les différents renseignements nécessaires à l’organisation des
apprentissages et constitue l’unique document où sera consigné le détail des compétences
professionnelles acquises en milieu de travail. Le carnet comprend :

Les compétences visées

Afin de préciser les compétences à maîtriser en milieu de travail, le carnet présente les
éléments d’apprentissage regroupés sous forme de modules. Chaque module correspond à une
compétence ou à un regroupement de tâches à exécuter en milieu de travail.

Les modules sont présentés de façon identique. Dans chacun d’eux figurent :
 la compétence visée;
 les attitudes et comportements professionnels;
 le contexte dans lequel l’apprentissage est réalisé;
 les conditions d’évaluation;
 les critères qui permettent de juger de l’atteinte de la compétence.

Le tableau synthèse des éléments de la compétence

Le tableau synthèse renvoie aux modules et donne une vue d’ensemble des compétences qui
ont fait l’objet d’analyses à des fins d’apprentissage.

À l’aide de ce tableau synthèse, vous pouvez déterminer concrètement les besoins qui feront
l’objet d’une entente relative à l’apprentissage.

Le plan individuel d’apprentissage

Grâce aux renseignements contenus dans le carnet, soit les compétences visées et le tableau
synthèse, l’apprenti ou l’apprentie peut se situer en regard du métier, se donner un plan
individuel d’apprentissage et suivre de façon systématique la progression de son apprentissage
réalisé en milieu de travail et, au besoin, en établissement d’enseignement.

Les renseignements sur l’employeur

Ils permettent de suivre le cheminement de l’apprenti ou de l’apprentie à travers les divers lieux
d’apprentissage où s’effectuera, s’il y a lieu, sa qualification.

5
LE RÔLE ET LES RESPONSABILITÉS DU COMPAGNON OU DE LA COMPAGNE
D’APPRENTISSAGE

Le rôle du compagnon ou de la compagne d’apprentissage

Le compagnon ou la compagne d’apprentissage a pour rôle d’assurer la formation et


l’encadrement nécessaires à l’apprenti ou à l’apprentie inscrits au Programme d’apprentissage
en milieu de travail ainsi que de collaborer avec la personne représentant Emploi-Québec au
succès du programme d’apprentissage.

Les responsabilités du compagnon ou de la compagne d’apprentissage

Les responsabilités du compagnon ou de la compagne d’apprentissage sont :


 d’accueillir l’apprenti ou l’apprentie dans le milieu du travail, s’il y a lieu, et de l’informer sur
le fonctionnement de l’entreprise;
 de s’assurer de sa compréhension des règles de santé et de sécurité en vigueur dans
l’entreprise;
 de montrer et de superviser les gestes professionnels de l’apprenti ou de l’apprentie;
 d’évaluer la maîtrise des tâches;
 d’attester, par sa signature, les compétences acquises;
 d’informer la personne représentant Emploi-Québec de l’évolution de l’apprenti ou de
l’apprentie en regard de son apprentissage.

Recommandations

Au début de l’apprentissage, il est important d’apporter une attention particulière à l’accueil en


établissant dès le départ une bonne relation entre vous et l’apprenti ou l’apprentie. Aussi est-il
recommandé que vous vous rencontriez pour vous assurer d’avoir une compréhension
commune du programme d’apprentissage.

Ce premier contact, en présence de la personne représentant Emploi-Québec, pourrait servir à :


 définir les rôles et les responsabilités dévolus à chacun;
 s’assurer de la bonne compréhension des apprentissages prévus au plan individuel
d’apprentissage;
 présenter le plan du suivi tout en faisant observer que l’atteinte de chaque compétence n’est
pas soumise à une durée déterminée et que l’apprentissage de chaque tâche se fait dans
l’ordre qui convient dans l’entreprise;
 rassurer l’apprenti ou l’apprentie sur sa capacité d’apprendre et atténuer ses craintes
éventuelles relativement à l’évaluation des apprentissages et à l’attestation des
compétences;
 répondre aux interrogations concernant la structure et le fonctionnement de l’entreprise ainsi
que la santé et la sécurité au travail.

7
LES CINQ PRINCIPES À RETENIR POUR FACILITER L’APPRENTISSAGE

Comment apprendre en travaillant?


Expliquons quelques principes pédagogiques pour faciliter votre tâche, qui est de montrer ou de
superviser les gestes professionnels de l’apprenti ou l’apprentie.

1. L’apprenti ou l’apprentie n’apprend que par elle-même ou lui-même


Vous pouvez expliquer et procéder à des démonstrations. C’est une bonne façon de faire
comprendre. Mais si vous ne faites que ça, vous n’avez pas montré votre métier. Montrer
son métier, c’est faire accomplir, étape par étape, les gestes du métier. L’apprenti ou
l’apprentie démontre sa compréhension par la maîtrise de ces gestes.

2. Chaque apprenti ou apprentie apprend à son propre rythme


Le temps requis pour comprendre une tâche et développer les habiletés propres à un métier
varie d’un individu à un autre. Si vous donnez le temps nécessaire à chacun pour
apprendre, tous peuvent parvenir à la même compétence recherchée dans l’exercice d’une
tâche.

3. L’apprenti ou l’apprentie veut s’assurer de la pertinence d’un apprentissage avant de


s’y engager
Le compagnon ou la compagne d'apprentissage motive mieux quand, à l’aide du carnet
d’apprentissage, il :
 présente ce que l’apprenti ou l’apprentie pourra exécuter comme travail après sa
formation;
 explique les étapes à franchir;
 dévoile les moyens à prendre pour que l’apprenti ou l’apprentie maîtrise la tâche.
L’apprenti ou l’apprentie désire connaître le but à atteindre. D’où l’importance d’un plan
individuel d’apprentissage qui illustre globalement la formation professionnelle.

4. L’apprenti ou l’apprentie apprend et retient mieux quand il ou elle se sent


responsable de sa formation
En effet, c’est lui ou elle :
 qui apprend;
 qui doit maîtriser les compétences nouvelles;
 qui peut exprimer ses besoins.
L’apprenti ou l’apprentie préfère une formation ajustée à ses besoins professionnels mis en
adéquation avec ceux de l’entreprise.
La personne représentant Emploi-Québec et le compagnon ou la compagne
d'apprentissage conseillent dans l’apprentissage des compétences nouvelles.

5. L’apprenti ou l’apprentie apprend en se référant à ses expériences


Nous croyons qu’il n’y a pas lieu de penser que l’adulte apprend moins que l’enfant. Il
apprend tout aussi bien, mais à sa façon. Ainsi, c’est en se référant à ses expériences
passées que l’apprenti ou l’apprentie choisit, parmi les savoirs nouveaux, ce qui mérite
d’être retenu.
Quand vous faites appel au connu et au passé de l’adulte pour greffer un nouveau savoir, vous
lui permettez de mieux intégrer l’apprentissage.

9
LES QUATRE APPROCHES AFIN DE MOTIVER L’APPRENTI OU L’APPRENTIE

L’apprenti ou l’apprentie recherche chez vous :


 les attitudes positives;
 les gestes qui renforcent l’apprentissage.

Quelles approches devez-vous adopter pour motiver l’apprenti ou l’apprentie?

RÉTROACTION (« FEEDBACK »)

FAVORISER RENFORCER LES SOUTENIR LES POINTS ENCOURAGER


L’EXPRESSION DES POINTS FORTS FAIBLES
ATTENTES

1. Favoriser l’expression des attentes


C’est permettre à une personne de s’impliquer dans son apprentissage.
Pour que l’expression de ces attentes augmente la motivation de l’apprenti ou de
l’apprentie, vous devez :
 préciser ses objectifs personnels;
 établir un lien entre ses objectifs et ceux du programme d’apprentissage.

2. Renforcer les points forts


C’est porter une appréciation sur l’apprentissage.
Cette appréciation s’effectue en observant chez l’apprenti ou l’apprentie l’une ou l’autre des
acquisitions suivantes :
 l’utilisation des nouvelles connaissances dans le travail;
 les comportements professionnels dans les divers aspects du métier;
 la maîtrise du geste professionnel nouvellement acquis.

3. Soutenir les points faibles


C’est reconnaître les efforts et les résultats d’une personne.
En vue d’assurer la progression de l’apprenti ou l’apprentie, cette valorisation doit être
positive et structurée. Elle doit :
 s’appuyer sur des faits concrets;
 s’exprimer par des exemples;
 souligner les habiletés maîtrisées.

11
4. Encourager
C’est motiver une personne à poursuivre sa formation.
Afin que cet encouragement repose sur des faits concrets, vous devez :
 énumérer les éléments de compétence maîtrisés;
 signaler à la personne les conséquences qu’aura sa nouvelle formation pour l’entreprise;
 souligner l’efficacité obtenue au travail.

12
L’ÉVALUATION DE L’APPRENTISSAGE EN MILIEU DE TRAVAIL

Évaluer l’apprentissage, c’est mesurer les changements au travail apportés par l’apprentissage,
pour mieux les juger et prendre les décisions qui s’imposent. Deux aspects de l’évaluation sont
considérés ici, soit l’évaluation en cours d’apprentissage et le suivi du Programme d’apprentissage
en milieu de travail.

L’évaluation en cours d’apprentissage

En cours d’apprentissage, vous et l’apprenti ou l’apprentie évaluez :


 les gestes à faire pour améliorer la maîtrise des tâches;
 les correctifs à apporter selon les difficultés éprouvées;
 l’atteinte des compétences décrites au carnet d’apprentissage.

Comme l’indique le carnet, les conditions et les critères d’évaluation permettent à tous les
compagnons et les compagnes d'apprentissage de juger sur une même base l’atteinte de la
compétence visée.

Si l’apprenti ou l’apprentie maîtrise un des éléments d’apprentissage, il ou elle passe à l’étape


suivante. Si, par ailleurs, une difficulté survient, vous et l’apprenti ou l’apprentie devez rechercher
les correctifs appropriés, réorganiser la démarche d’apprentissage et prolonger l’expérience jusqu’à
la maîtrise de la tâche.

Étant donné que cette façon d’évaluer fait partie intégrante de l’apprentissage et qu’elle vous
permet des ajustements en cours de route, l’on peut croire que ce procédé augmente l’efficacité de
l’apprentissage en ne laissant rien au hasard.

En cours d’apprentissage, vous confirmez la réalisation satisfaisante de chacun des éléments


d’apprentissage en apposant vos initiales. Grâce à des exercices constants, l’apprenti ou
l’apprentie progresse jusqu’à ce qu’il ou elle puisse démontrer l’intégration de tous les éléments
d’apprentissage et ainsi maîtriser la compétence.

Toutes les signatures sont nécessaires pour confirmer l’atteinte de chacune des
compétences.

Le suivi du Programme d’apprentissage en milieu de travail

Le suivi du Programme d‘apprentissage en milieu de travail relève de la responsabilité d’Emploi-


Québec. Celle-ci, pour réaliser ce suivi de façon efficace, évalue l’ensemble de la démarche, soit :
 la progression de l’apprenti ou de l’apprentie;
 le respect par le compagnon ou la compagne d'apprentissage des exigences liées à son rôle;
 le rôle et les responsabilités du compagnon ou de la compagne d'apprentissage;
 le déroulement général de l’entente;
 la pertinence du Programme d’apprentissage en milieu de travail au regard des besoins.

13
Cette évaluation est délicate, mais indispensable au développement harmonieux du programme
d’intervention. Délicate puisqu’elle concerne des personnes responsables à divers titres.
Indispensable parce que la rétroaction augmentera l’expertise des uns et des autres et permettra
de réajuster le Programme d’apprentissage en milieu de travail.

Le compagnon ou la compagne d'apprentissage contribue à cet exercice par ses commentaires


quant au processus, à la qualité des instruments, voire à l’adéquation des apprentissages en
fonction des besoins exprimés au départ par les parties.

14
RECOMMANDATIONS POUR L’APPRENTISSAGE EN MILIEU DE TRAVAIL

Cette partie est un complément d’information pour l’apprentissage en milieu de travail. Elle
constitue un document de référence à l’usage du compagnon ou de la compagne. Elle
comprend différentes indications et suggestions destinées à vous venir en aide. Ces remarques
peuvent, d’une part, vous aider à mieux saisir les compétences visées et, d’autre part, vous
faciliter les tâches liées à l’encadrement de l’apprenti ou de l’apprentie.

Une première section rassemble des considérations d’ordre général applicables à l’ensemble
des modules. Elles couvrent différents aspects tels que les règles de santé et de sécurité.

Par la suite, pour chacun des modules que comporte le carnet d’apprentissage, on donne
diverses explications et suggestions quant aux préalables et à la progression des
apprentissages.

On présente également diverses façons d’aborder l’apprentissage en milieu de travail. Ainsi,


pour chacune des compétences, on suggère des stratégies et des moyens à mettre en place de
manière à atteindre le niveau de performance recherché. En outre, ces indications devraient
aider le compagnon ou la compagne d’apprentissage à planifier le temps à consacrer à
l’encadrement de l’apprenti ou de l’apprentie.

Enfin, à la fin de chacun des modules, un espace est réservé afin que vous puissiez consigner
des remarques quant à l’approche utilisée, aux activités d’apprentissage mises en place, ou
encore, aux difficultés particulières éprouvées par l’apprenti ou l’apprentie.

15
RECOMMANDATIONS POUR L’ENSEMBLE DES MODULES

Les paragraphes qui suivent contiennent les recommandations applicables à l’ensemble des
modules. Les recommandations propres aux différentes tâches apparaissent dans chacun des
modules.

Méthodes de travail
Voici quelques éléments qui servent à développer les méthodes de travail appropriées :
 Lire et comprendre le dossier de production avant d'entreprendre la préparation de la
presse;
 Organiser et planifier le travail (suivre les étapes, choisir les outils, déterminer les mesures
de sécurité et appliquer les objectifs d'efficacité et de qualité);
 Respecter les directives et procédures de l'entreprise;
 Maintenir la qualité de l'impression;
 Consigner les informations pertinentes.

Tâches et gestes professionnels


D'une manière assez régulière, vous devez garantir que l'apprenti ou l'apprentie porte une
attention particulière à son aire de travail, à la qualité de son travail, à l'enregistrement des
données. Il ou elle développera ainsi des habiletés à résoudre les problèmes qui peuvent
survenir dans son métier. Voici quelques indications en ce qui concerne les divers éléments à
considérer.

Rangement et nettoyage du lieu de travail


L'apprenti ou l'apprentie doit apprendre à se donner des conditions de travail qui lui
permettent de travailler de façon organisée et systématique, et à avoir des exigences de
qualité qui tiennent compte de l'utilisation de l'équipement dont il ou elle a la responsabilité.
 Propreté individuelle : l'apprenti ou l'apprentie doit veiller à garder ses vêtements et ses
mains le plus propres possible.
 Nettoyage de l'aire de travail : l'apprenti ou l'apprentie doit porter une attention
particulière à sa table de travail et s'assurer que son environnement de travail est propre
(la presse et le plancher environnant).
 Rangement des outils et mise au rebut des produits selon les normes
environnementales : l'apprenti ou l'apprentie doit respecter les normes d'entreposage,
les directives et les règles d’entretien de l'équipement. Il ou elle fera en sorte d'effectuer
le calibrage et le rangement adéquat des appareils de mesure.

Contrôle de la qualité
L’apprenti ou l'apprentie doit développer les méthodes, acquérir les compétences et utiliser
les outils, le matériel et les appareils adéquats.

Il est important qu’il ou elle comprenne qu'un imprimé de qualité est la somme des efforts de
tous ceux et celles qui sont engagés dans le processus, des ventes à la production en
passant par la livraison et la facturation.

17
Vous devez faire en sorte que l'apprenti ou l'apprentie devance l'action au lieu de
simplement y réagir et qu’il ou elle évite les problèmes avant qu'ils ne surviennent.

Enregistrement des données


L'apprenti ou l'apprentie doit apprendre quelle information est nécessaire à la
compréhension d'une situation et ce qui est à consigner, selon les normes de qualité
retenues par l'entreprise, et ce de façon claire, précise et complète.

On doit conserver les données et mesures pour :


 Que le même imprimé soit reproduit;
 Que le client soit assuré qu'on a tenu compte de ses spécifications;
 Que l'employeur et le pressier ou la pressière aient toute l'information nécessaire pour le
contrôle de la qualité et pour son maintien tout au long de la production.
 Que l’employeur ait toutes les données nécessaires pour établir les prix de revient et
tenir les statistiques de productivité.

Incitez votre apprenti ou apprentie à inscrire dans un livre de notes personnelles ses
observations, ses trucs, les caprices de ses équipements et la façon de les régler, les
solutions aux problèmes récurrents, etc.

Santé et sécurité au travail


L’Association paritaire de santé et de sécurité du travail, secteur imprimerie et activités
connexes, nous a offert sa précieuse collaboration pour enrichir ce guide des informations
pertinentes en cette matière.

Les paragraphes qui suivent contiennent les recommandations applicables à l'ensemble des
modules. Les recommandations propres aux différents éléments de la compétence ont été
insérées dans celles applicables à chacun des modules.

Au moment de commencer le Programme d'apprentissage en milieu de travail, il est essentiel


que le compagnon ou la compagne révise avec l'apprenti ou l'apprentie les mesures générales
de base qui lui permettront de protéger sa santé et sa sécurité au travail. Une attention
particulière devrait être accordée aux règles et mesures de sécurité propres à l'entreprise (ex. :
sécurité des machines, cadenassage) de même qu'aux procédures à suivre en cas d'accident
ou d'urgence (ex. : secouristes, sorties de secours).

Comportements généraux attendus en santé et sécurité au travail


Vous devez voir à ce que l’apprenti ou l’apprentie développe de bons comportements et de
bonnes habitudes en matière de santé et de sécurité au travail. À cet égard, vous êtes un
modèle, un exemple pour lui : il est donc important que vous mettiez vous-même en
pratique ces habitudes et ces comportements.

18
De façon générale, la santé et la sécurité doivent avant tout être une valeur fondamentale
de travail. Cette valeur se concrétise par une préoccupation de tous les instants envers la
santé et la sécurité, que ce soit pour soi-même ou envers les autres. Plus concrètement, la
santé et la sécurité doivent devenir un réflexe naturel. Dites à votre apprenti ou apprentie
que vous vous attendez à voir les comportements suivants au quotidien :
1- Une attitude de vigilance constante visant la détection et la prévention (ou l’évitement)
des différents pièges, incidents ou accidents pouvant affecter la santé et la sécurité.
2- Le respect de toutes les règles de santé et de sécurité.
3- L’application des procédures de travail qui visent à protéger la santé et la sécurité.

Il est indispensable, pour lui permettre de développer de bons comportements en matière


de santé et de sécurité au travail, de bien lui montrer, dès le début du Programme, les
dangers et les risques potentiels liés au travail. Cela lui permettra de mieux comprendre la
pertinence d’appliquer les règles et procédures de sécurité recommandées.

Commencez en lui rappelant les trois principales sources d'accident en imprimerie, selon les
statistiques de 2004 de la Commission de la santé et de la sécurité au travail :

Sources d’accidents Fréquence en %


L’état des lieux (ex. : ordre, propreté, accessibilité) 20
La sécurité des machines et des équipements 15
La posture et l’effort 38

Le compagnon ou la compagne d’apprentissage devrait concentrer ses efforts de


conscientisation et de formation sur ces trois éléments.

Une des façons suggérées de former l’apprenti ou l’apprentie en matière de santé et


sécurité consiste à faire la liste des principales tâches ou opérations à réaliser (le présent
guide ainsi que le carnet d’apprentissage devraient vous permettre de dresser une telle
liste). Puis, pour chacune d’elles, relevez et expliquez :
 Les sources possibles de danger ou de risque;
 Les procédures à suivre pour prévenir les accidents et les événements fâcheux;
 Les équipements individuels de protection requis pour effectuer ces tâches ou
opérations;
 Les performances concrètes attendues (ex. : garder les outils rangés après chaque
utilisation, replacer tous les gardes de protection avant de redémarrer la presse, etc.).

Les suggestions qui suivent peuvent également vous aider à développer votre démarche
auprès de l’apprenti ou l’apprentie en matière de santé et de sécurité.

19
L'état des lieux
Tout bon pressier, ou toute bonne pressière doit maintenir en tout temps son environnement
de travail propre et libre d'accès.

Voyez à ce que l'apprenti ou l'apprentie prenne l'habitude de signaler, à son supérieur


immédiat ou à l'employeur, toute situation qui pourrait affecter sa santé ou sa sécurité, telles
que :
 Des planchers en mauvais état (saillies, trous, fissure, etc.);
 Des drains qui ne fonctionnent pas;
 Des problèmes de ventilation (inhalation de produits toxiques ou de poussières) ou
l'absence de ventilation adéquate.

Par ailleurs, l’apprenti ou l’apprentie, comme tout travailleur ou toute travailleuse d’ailleurs,
doit :
 Savoir où sont les trousses d'urgence et connaître les procédures qui s'y rattachent;
 Savoir où est rangé le registre des accidents;
 Savoir qui sont les secouristes et comment les rejoindre en cas de besoin;
 Connaître le plan d'évacuation et la localisation des sorties d’urgence.

La sécurité des machines et des équipements


 Utiliser l'équipement aux fins pour lesquelles il a été conçu;
 Respecter les normes du fabricant ainsi que les procédures de sécurité;
 Contribuer à garder l'équipement en bon état;
 Garder les dispositifs de sécurité en fonction (ex. : gardes de sécurité opérationnels) :
soyez très strict et intransigeant sur leur utilisation;
 Appliquer la procédure de « cadenassage » lorsque requis (ex. : lors de travaux
d'entretien, de réparation, de déblocage ou d’inspection);
 Utiliser l'équipement pour lequel une formation adéquate a été reçue (ex. : chariots
élévateurs, guillotine, etc.);
 Utiliser l'équipement pour lequel une autorisation de la direction a été obtenue
(ex. : chariot élévateur).

Les presses, petites ou grandes, doivent toujours être remontées entièrement après
l’entretien; les gardes de protection doivent toujours être remis en place.

Les activités de manutention


 Utiliser les appareils de levage disponibles ou demander de l’aide lorsque nécessaire;
cependant, ne jamais utiliser le chariot élévateur sans autorisation;
 Adopter les postures de travail le plus confortables possible;
 Signaler au supérieur immédiat tout inconfort lié à la posture, aux efforts ou à la
répétitivité des gestes.

20
La sécurité et l'équipement de protection individuelle
 Porter l'équipement de protection individuelle lorsqu'il est requis (ex. : gants, lunettes,
bouchons d’oreille); les chaussures de sécurité sont requises en tout temps lorsqu’il y a
risque de blessure aux pieds;
 Respecter l’interdiction de fumer;
 Informer le supérieur immédiat de tout risque dans l'environnement de travail aussitôt
que le danger est constaté;
 S’il y a danger de contact avec des pièces en mouvement, les vêtements doivent être
ajustés et ne comporter aucune partie flottante; le port de colliers, bracelets et bagues
est interdit; les cheveux longs doivent être contenus dans un bonnet ou un casque.

Les produits chimiques


 Utiliser les produits chimiques appropriés;
 Prendre connaissance des informations SIMDUT sur les étiquettes des contenants et se
reporter aux fiches signalétiques au besoin;
 Mettre en application les mesures de prévention prescrites;
 Refermer les contenants après usage;
 Jeter les chiffons souillés dans les contenants prévus à cette fin;
 Vérifier la mise à la terre des contenants avant de transvaser un produit inflammable.

Rappelez à l’apprenti ou l’apprentie que certains produits, tels que les solvants, peuvent
causer des intoxications aiguës (dans les 24 heures suivant l’exposition) ou chroniques (les
effets pouvant se manifester après trois mois d’expositions répétées au produit). Par
conséquent, il convient de présenter le port d’équipement de protection (ex. : gants pour
laver la presse ou manipuler les produits) comme une exigence non négociable puisqu’elle
vise à protéger le travailleur ou la travailleuse.

Sécurité et productivité
L'apprenti ou l'apprentie devra apprendre à combiner les exigences de sécurité et de
productivité en tout temps. La qualité de l'imprimé a toujours été une exigence de base en
imprimerie, mais les pressions se font de plus en plus fortes pour une augmentation de la
productivité (diminution du temps de préparation) et de l’efficacité (diminution de la gâche
de papier). Il faut rappeler à l’apprenti ou l’apprentie qu’un travail est nécessairement plus
long s’il faut s’occuper d’un accident survenu parce qu’on a voulu le terminer trop vite.

Conclusion sur les aspects de santé et de sécurité


Pour clore cette partie sur la santé et la sécurité, n’hésitez pas à rappeler régulièrement à
l’apprenti ou l’apprentie que les accidents peuvent survenir :
 lorsque la fatigue augmente, parce que la vigilance diminue alors;
 lorsqu’on sous-estime le danger, parce qu’on s’expose à des risques (ex. : travailler en
neutralisant les dispositifs de sécurité sur les machines).

N’oubliez pas : la prévention commence dès la préparation du travail et se poursuit tout au long
de sa réalisation.

21
Pour toute question relative à la santé et à la sécurité au travail, n’hésitez pas à communiquer
avec l'Association paritaire de santé et de sécurité du travail, secteur imprimerie et activités
connexes. Son rôle consiste à informer, à former et à conseiller en matière de prévention. Ses
services sont sans frais pour les entreprises qui contribuent au financement de l’Association par
les cotisations perçues à cette fin par la CSST.

Téléphone : 514-355-8282
Site Web : http://www.aspimprimerie.qc.ca/

Connaissances de base
Connaissances techniques de base
 Matières premières : supports d’impression, encres et vernis, écrans sérigraphiques
~ Expliquer les caractéristiques et usages des supports d’impression et leurs effets sur
les imprimés
~ Maîtriser les techniques d’entreposage et de manipulation des supports d’impression
~ Maîtriser les techniques de préparation et de traitement de surface des supports
d’impression
~ Expliquer les caractéristiques et usages des encres, vernis et additifs et leurs effets
sur les imprimés
~ Maîtriser la technique de mélange des encres, vernis et additifs (y compris les
mesures et calculs des ingrédients à mélanger)
~ Maîtriser les techniques de comparaison des couleurs avec des outils (évaluer la
capacité de perception à l’œil nu)
~ Maîtriser les outils relatifs aux couleurs et encres (charte de couleurs, PMS (Pantone
Matching System), densitomètre, colorimètre, balance, etc.)
~ Résoudre les difficultés liées aux matières premières
~ Avoir le souci de l’économie des matières premières

 Écrans de sérigraphie
~ Maîtriser les techniques de fabrication d’un écran sérigraphique
~ Maîtriser les outils relatifs aux écrans sérigraphiques (tensiomètre, tendeur)
~ Expliquer les caractéristiques des tissus (soies) pour les écrans et leurs effets sur les
imprimés
~ Maîtriser les techniques de préparation d’un écran de sérigraphie (utilisation des
émulsions et films directs ou indirects)
~ Maîtriser les appareils et les équipements pour l’insolation (terme utilisé en
industrie : exposition), l’enducteur ou raclette d’enduction (scoop coater), l’unité
d’insolation par contact ou par projection
~ Maîtriser la technique d’installation et de positionnement des positifs sur un écran
~ Maîtriser la technique de développement d’un écran de sérigraphie
~ Maîtriser les techniques de vérification d’un écran de sérigraphie

22
 Conduite d’une presse sérigraphique
~ Expliquer les caractéristiques et le fonctionnement des systèmes des différents types
de presses sérigraphiques (manuelle, demi-automatique et automatique)
o Système d’alimentation (table de marge, etc.)
o Système de sortie (type de sortie, maculage, etc.)
o Système d’encrage (moirage, séquence de couleurs, etc.)
o Système d’impression (écran, raclette)
o Système de séchage (UV et standard)
~ Maîtriser les ajustements et le fonctionnement des systèmes d’une presse
sérigraphique.
~ Maîtriser les techniques de base de la conduite des différents types de presses
sérigraphiques (une ou plusieurs couleurs) et leurs effets sur les imprimés :
o Registre et repérage des couleurs (ajustement, marquage, etc.)
o Maintien de la densité des couleurs (encrage, température, vitesse, viscosité)
o Repérage et correction des problèmes d’impression (prise de l’encre [trapping],
etc.)
~ Résoudre des difficultés liées au fonctionnement d’une presse sérigraphique
~ Se tenir à jour en regard des nouveaux développements technologiques du secteur

 Entretien d’une presse sérigraphique


~ Expliquer les caractéristiques et les conditions d’un programme d’entretien préventif
~ Expliquer les caractéristiques et usages des produits d’entretien (solvant, lubrifiant)
~ Expliquer les différents symptômes et comportements des pièces qui requièrent un
entretien
~ Expliquer le rôle et les caractéristiques du système de sécurité d’une presse
sérigraphique
~ Maîtriser les techniques d’entretien régulier et de nettoyage d’une presse
sérigraphique
~ Maîtriser les principes de récupération des encres, des solvants et des autres
matières premières
~ Utiliser et maintenir en bon état les outils liés à l’entretien préventif
~ Reconnaître les problèmes électromécaniques, pneumatiques et électriques d’une
presse sérigraphique
~ Résoudre les problèmes mécaniques de fonctionnement d’une presse (chaîne,
poulie, etc.)

Connaissances génériques de base


 Systèmes organisationnels
~ Expliquer le mode d’organisation du travail dans divers types d’entreprises
~ Expliquer les étapes de la chaîne de production d’un imprimé (chaîne graphique)
~ Expliquer les principes et l’importance des systèmes de contrôle de qualité (ISO)

23
 Sciences et technologie
~ Expliquer les principes de l‘impression sérigraphique
~ Expliquer les principes de l’impression en quadrichromie (quatre couleurs process)
~ Expliquer le principe des trames point Ipi, l’angulation et le problème de moirage
dans l’impression en quadrichromie
~ Expliquer les principes de l’impression en aplat (tolérance des superpositions)
~ Expliquer les théories et les principes de base relatifs aux imprimés sérigraphiques
o Chimie (acide, base, viscosité, etc.)
o Propriétés thixotropiques des encres
o Électricité et électromécanique (en lien avec l’entretien des presses)
o Arithmétique de base (règle de trois, fractions, etc.)
o Gestion des couleurs
~ Maîtriser l’environnement informatique (pour les presses numériques)

 Contrôle de qualité
~ Maîtriser les concepts et outils du contrôle de qualité
o Standards de l’entreprise
o Fiches de suivi
o Outils de mesure
o Efficacité de l’éclairage
~ Ajuster les paramètres de la production en lien avec les standards de qualité

Progression des apprentissages


L’enchaînement des modules du Programme d’apprentissage en milieu de travail a été conçu de
manière à respecter une certaine progression des apprentissages. Cette progression repose sur
deux principes :
 Aller du plus simple au plus complexe, du plus facile au plus difficile;
 Respecter la logique des préalables entre les connaissances : certaines connaissances
doivent être acquises en premier, de façon à faciliter l’acquisition des autres.

L’organisation du travail étant propre à chaque entreprise, il est impossible de déterminer une
progression unique d’apprentissage pour tous les apprentis et apprenties. Il appartient au
compagnon ou à la compagne de définir une progression satisfaisante et enrichissante des
apprentissages.

Lorsque les tâches sont effectuées selon les normes fixées au carnet, il est alors possible
d’évaluer les apprentissages.

Démarche d’évaluation
L’apprentissage comporte deux types d’évaluation : les initiales au carnet (évaluation de
l’apprentissage au quotidien) et la confirmation dans le carnet d’apprentissage de l’atteinte de la
compétence. Chaque type d’évaluation possède des caractéristiques que vous devez prendre
en compte dans le processus d’évaluation.

24
Les initiales du compagnon ou de la compagne d’apprentissage au carnet :
 attestent que l’apprenti ou l’apprentie maîtrise les éléments de la compétence selon les
conditions et les critères énoncés dans le carnet d’apprentissage et dans le guide du
compagnon ou de la compagne d’apprentissage;
 doivent être apposées à côté de chacun des éléments de la compétence.

La confirmation, dans le carnet, de l’atteinte de la compétence :


 confirme la capacité de l’apprenti ou de l’apprentie d’assumer la tâche dans son ensemble.

Critères d’évaluation
1. Respect des méthodes de travail en vigueur dans l’entreprise ainsi que des procédures
d’utilisation des équipements
2. Respect des règles de santé et sécurité
3. Respect des standards de qualité exigés par l’entreprise
4. Respect des délais de production

Suggestion
 Les représentants du secteur sont d'avis d'introduire la notion de premier compagnon ou
second compagnon ou de première ou seconde compagne. Selon le fonctionnement de
l'entreprise, le compagnonnage pourra être partagé entre divers experts. Le compagnon ou
la compagne d’apprentissage responsable de l'apprenti ou de l’apprentie (premier
compagnon ou première compagne) pourrait partager certains apprentissages avec d'autres
experts de l'entreprise selon leur spécialité, mais il demeurerait toujours responsable.
 Les seconds compagnons ou secondes compagnes pourraient être initiés(es) au
compagnonnage par le premier compagnon ou la première compagne.

Accès des femmes


L'employeur doit s'assurer que l’apprenti ou l'apprentie a un équipement à sa taille et qu'elle a
accès à des installations adaptées, c'est-à-dire à un vestiaire et à une salle de toilettes. De plus,
il est du devoir de l'employeur d'assurer à l’apprenti ou l'apprentie une intégration harmonieuse
auprès de ses collègues de travail. L'employeur doit veiller à ce que l’apprenti ou l'apprentie ne
soit pas victime d'exclusion ou d'isolement.

25
RECOMMANDATIONS APPLICABLES À CHACUN DES MODULES

Les recommandations particulières visent à aider le compagnon ou la compagne


d’apprentissage à organiser l’encadrement de l’apprenti ou l’apprentie. Elles précisent et
enrichissent les compétences à acquérir telles qu’elles sont décrites au carnet. Elles ont valeur
de conseil et se présentent sous trois rubriques :

 Les préalables indiquent ce sur quoi l’attention du compagnon ou de la compagne


d’apprentissage doit porter en début d’apprentissage, afin d’en garantir le succès.

 Les précisions sur les éléments de la compétence servent à éclairer et compléter


l’information inscrite au carnet.

 La confirmation de l’atteinte de la compétence fournit des indications pour aider le


compagnon ou la compagne d’apprentissage à évaluer s’il y a maîtrise de la compétence
par l’apprenti ou l’apprentie. À l’aide de ces indications, vous pouvez évaluer si
l’apprentissage est complété.

27
Module 1 - Préparer une presse
sérigraphique

COMPÉTENCE VISÉE

Être capable de préparer une presse sérigraphique

ATTITUDES ET COMPORTEMENTS PROFESSIONNELS

Le pressier ou la pressière sur presse sérigraphique qui prépare sa presse est une personne
reconnue pour les attitudes et les comportements suivants :

Normes, règles et procédures


 Être vigilant à l’égard de sa santé et sécurité et celles des autres
 Avoir du respect pour les autres et l’environnement
 Être ponctuel à son poste de travail
 Être vigilant à l’égard du gaspillage

Environnement de travail
 Avoir le souci de la propreté

Méthode de travail
 Faire preuve d’une bonne concentration
 Être minutieux, précis et consciencieux
 Être persévérant et fiable
 Avoir le sens de l’observation
 Faire preuve d’un esprit analytique
 Avoir une bonne capacité de visualisation et de résolution de problèmes
 Avoir une vision d’ensemble des tâches à réaliser
 Développer des méthodes de travail efficaces et savoir gérer ses priorités
 Faire preuve d’initiative et de leadership

Communication et collaboration
 Être capable de travailler aussi bien seul qu’en équipe
 Comprendre rapidement les situations
 Être souple et avoir une bonne capacité d’adaptation

29
PRÉALABLES

Avant de confier à l’apprenti ou à l’apprentie des tâches de préparation de la presse, vous


devez vérifier qu’il ou elle comprend les principes de base régissant l’impression sur presse
sérigraphique. Une présentation détaillée de l’ensemble des étapes de production et de
leurs interrelations ainsi que des différentes presses en fonction facilitera cette
compréhension.

Les principes de base :


◊ connaissance des normes de santé et sécurité au travail et de protection de
l’environnement;
◊ connaissance de base des matières premières, c’est-à-dire :
• la soie (géométrie et type de tissu ou de matière), l’image, les méthodes de transfert
sur un support, etc.;
• l’impression de couleur à plat, une, deux couleurs, etc., le tramé (demi-ton ou
quadrichromie);
• les différents imprimés, les supports, les techniques de finition;
• les compétences en lecture et compréhension des termes usuels utilisés en
sérigraphie et dans l’entreprise;
◊ les compétences minimales en traitement de l’information.
Il est suggéré de familiariser l’apprenti ou l’apprentie avec le fonctionnement de la presse
« à sec », soit sans cadre, sans encre ni raclettes, pour lui permettre d’acquérir un premier
contrôle de la machine et une intégration graduelle des manipulations.

30
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.1 Planifier le travail 1 2 3


◊ Interprétation du dossier
◊ Détermination des séquences de travail
◊ Vérification de la disponibilité du matériel et du
fonctionnement de l’équipement
◊ Dégagement de l’aire de travail
◊ Coordination de la production avec le personnel concerné

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.1 Planifier le travail

◊ Veiller à la disponibilité de l’équipement de protection individuelle et le faire marquer


au nom de l’apprenti ou de l’apprentie.

◊ Amener l’apprenti ou l’apprentie à vérifier que tous les éléments de sécurité sont en
place.

◊ Transmettre l’habitude de mettre la presse hors tension au cours de toutes les


opérations où la personne passe une partie du corps sous la presse.

◊ Expliquer à l’apprenti ou à l’apprentie le contenu du dossier de production. Lui faire


comprendre l’importance d’en tenir compte tout au long des opérations et de le
maintenir à jour.

◊ S’assurer d’une bonne compréhension de l’ordre dans lequel les couleurs seront
imprimées (pour la détermination de la séquence des opérations).

◊ Montrer que l’espace de travail doit être libre de tout objet qui pourrait nuire au
déplacement des pressiers ou pressières.

◊ Rappeler l’importance de ranger chaque chose à la bonne place.

◊ Amener l’apprenti ou l’apprentie à tenir compte du partage des tâches avec les
autres membres de l’équipe et les autres services.

31
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.2 Préparer les encres 1 2 3


◊ Interprétation du dossier de production
◊ Choix des encres et des couleurs
◊ Calcul du volume et du poids des ingrédients
◊ Mélange des ingrédients
◊ Consignation des renseignements pertinents
◊ Vérification de la qualité de l’encre

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.2 Préparer les encres

◊ Faire vérifier si une recette de couleurs identique est disponible et prête à utiliser.

◊ Montrer comment choisir les types d’encre et de vernis en fonction du type de travail
à produire.

◊ Expliquer les conséquences d’un manque d’encre pendant le travail. Montrer


qu’effectuer un nouveau mélange oblige à refaire des tests.

◊ Expliquer les conséquences d’une encre trop épaisse ou trop liquide sur les détails à
imprimer et la relation avec la masse à imprimer.

◊ Montrer les différents outils et méthodes utilisés pour la vérification de la qualité de


l’encre.

◊ Rendre capable d’évaluer la viscosité (pixotropie) des encres.

◊ Expliquer les différents additifs possibles pour une même encre et leur utilisation.

◊ Expliquer les procédures d’étiquetage des contenants en vigueur dans l’entreprise.


Faire en sorte qu’il y ait une étiquette sur chaque contenant.

◊ Montrer l’importance de garder des contenants bien fermés, propres, rangés à la


bonne place.

32
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.3 Préparer les supports d’impression 1 2 3


◊ Interprétation du dossier de production
◊ Manipulation des supports
◊ Découpage des supports
◊ Empilage des supports

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.3 Préparer les supports d’impression


◊ Expliquer les points importants inscrits au dossier et servant à bien reconnaître quel
support doit être utilisé.
◊ Montrer les différentes méthodes de manipulation disponibles selon le support utilisé.
◊ Expliquer les techniques de mesures et de positionnement à respecter au moment du
découpage des supports.
◊ Expliquer l’importance du respect des procédures établies pour l’empilement des
différents supports et la manipulation de l’équipement utilisé pour l’alimentation.

Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.4a Préparer les écrans par procédé direct ou par contact 1 2 3


◊ Choix de l’écran et de l’émulsion
◊ Vérification de la tension de l’écran
◊ Application et séchage de l’émulsion
◊ Vérification de l’état du film
◊ Positionnement et fixation du film sur l’écran
◊ Installation et ajustement de l’écran dans le porte-cadre
(châssis vacuum)
◊ Détermination du temps d’insolation
◊ Exposition de l’émulsion aux rayons UV
◊ Développement de l’image à imprimer
◊ Vérification de la qualité de l’image
◊ Correction des défauts

33
PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.4a Préparer les écrans par procédé direct ou par contact

◊ Faire prendre conscience à l’apprenti ou à l’apprentie de l’importance d’un écran


bien préparé, de même que de sa fragilité.

◊ Montrer que le choix de l’écran se fait en fonction de la presse, du type d’encre, du


support, du type de travail, etc.

◊ Montrer comment vérifier la propreté de l’écran.

◊ Insister sur l’importance de la propreté de l’écran.

◊ Montrer à bien choisir le type d’émulsion pour le travail à exécuter.

◊ Montrer l’importance d’appliquer le nombre nécessaire de couches d’émulsion en


fonction du travail à effectuer.

◊ Expliquer comment évaluer le temps de séchage nécessaire.

◊ Montrer que le temps d’attente du séchage doit être utilisé pour faire d’autres tâches
(nettoyer la raclette d’enduction, vérifier les films).

◊ Expliquer quelles sortes de films utilisés en sérigraphie.

◊ Montrer que toutes les taches opaques ou égratignures sur le film seront reproduites
sur l’écran.

◊ Montrer à ne pas masquer les lignes de coupe, qui sont des points de repère
essentiels.

◊ Montrer que le positionnement du film sur l’écran s’effectue en fonction de la presse


utilisée.

◊ Montrer que le temps d’exposition à la lumière dépend de plusieurs facteurs tels que
l’écran utilisé, les détails plus ou moins fins de l’impression à effectuer, etc.

◊ Faire prendre l’habitude à l’apprentie ou à l’apprenti de s’assurer qu’il n’y a pas de


défauts apparents dans l’image avant de passer à une autre étape du travail.

34
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.4b Préparer les écrans par procédé de gravure direct 1 2 3


◊ Choix de l’écran et de l’émulsion
◊ Vérification de la tension de l’écran
◊ Application et séchage de l’émulsion
◊ Positionnement du film et fixation du masque de projection
◊ Vérification de l’opacité du film
◊ Installation et ajustement de l’écran dans le porte-cadre
(châssis vacuum)
◊ Détermination du temps d’insolation
◊ Exposition de l’émulsion aux rayons UV
◊ Développement de l’image à imprimer
◊ Vérification de la qualité de l’image
◊ Correction des défauts

35
PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.4b Préparer les écrans par procédé de gravure direct

◊ Faire prendre conscience à l’apprenti ou à l’apprentie de l’importance d’un écran


bien préparé, de même que de sa fragilité.

◊ Montrer que le choix de l’écran se fait en fonction de la presse, du type d’encre, du


support, du type de travail, etc.

◊ Montrer comment vérifier la propreté de l’écran.

◊ Insister sur l’importance de la propreté de l’écran.

◊ Montrer comment bien choisir le type d’émulsion pour le travail à exécuter.

◊ Montrer l’importance d’appliquer le nombre nécessaire de couches d’émulsion en


fonction du travail à effectuer.

◊ Expliquer comment évaluer le temps de séchage nécessaire.

◊ Montrer que le temps d’attente du séchage doit être utilisé pour faire d’autres tâches
(nettoyer la raclette d’enduction, vérifier les films).

◊ Expliquer quelles sortes de films sont utilisées en sérigraphie.

◊ Montrer que toutes les taches opaques ou égratignures sur le film seront reproduites
sur l’écran.

◊ Montrer à ne pas masquer les lignes de coupe, qui sont des points de repère
essentiels.

◊ Montrer que le positionnement du film dans l’unité de projection s’effectue en


fonction de la presse utilisée.

◊ Expliquer les ajustements à faire pour l’utilisation de l’unité de projection (mise au


point, éclairage, etc.).

◊ Montrer que le temps d’exposition à la lumière dépend de plusieurs facteurs tels que
l’écran utilisé, les détails plus ou moins fins de l’impression à effectuer, etc.

◊ Donner l’habitude à l’apprenti ou à l’apprentie de s’assurer qu’il n’y a pas de défauts


apparents dans l’image avant de passer à une autre étape du travail.

36
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.5 Vérifier les écrans 1 2 3


◊ Vérification de la bonne qualité de l’écran, des retouches et
du développement de l’image
◊ Comparaison entre l’image sur l’écran et le film

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.5 Vérifier les écrans

◊ Montrer les parties à examiner au moment du développement de l’écran (ouverture


complète des images et des textes).

◊ Montrer les techniques d’examen de l’écran durant le processus de développement


(inspection par rétroéclairage).

◊ Montrer les parties de l’écran qui doivent être bloquées.

◊ Expliquer l’importance de toujours faire référence au film pour vérifier l’exactitude de


la reproduction sur l’écran.

Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.6 Installer l’écran sur la presse 1 2 3


◊ Application des rubans (cache et autres)
◊ Positionnement de l’image sur le support d’impression
◊ Ajustement des guides et autres ajustements
◊ Masquage de la partie de la table non utilisée
◊ Fixation de l’écran à la presse
◊ Vérification des paramètres de l’installation

37
PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.6 Installer l’écran sur la presse

◊ Rappeler que la presse doit être mise hors tension chaque fois que le travail
nécessite de mettre une partie du corps en contact avec la machine.

◊ Rappeler la fragilité de la soie.

◊ Faire vérifier que le développement de la partie imprimée sur l’écran est parfait
(exemple : pas de moirage dans les trames, etc.).

◊ Inculquer l’habitude de vérifier que


o le typon (l’émulsion, le film...) est appliqué uniformément;
o le cadre est bien bloqué dans son ensemble;
o les surfaces à imprimer sont bien dégagées.

◊ Montrer à installer le film sur l’écran pour vérifier la correspondance (pas de


distorsion entre le film et l’écran).

◊ Montrer à vérifier la conformité de la position du film dans les autres écrans, si on


imprime en plusieurs couleurs.

◊ Expliquer l’importance d’une bonne vérification de l’écran.

◊ Expliquer les conventions de l’entreprise concernant le produit allant à la finition.

◊ Montrer à ajuster l’impression en fonction des marques de coupe.

◊ Montrer la méthode de fixation de l’écran en fonction de la presse et du porte-cadre


et en tenant compte du sens de l’impression, des barres fixes, etc.

◊ Expliquer les conséquences d’un cadre mal fixé (fixation métal sur métal, nombre
insuffisant de pinces utilisées, pinces trop serrées ou pas assez...).

◊ Expliquer la différence entre le mouvement d’élévation (peel-off) et le hors-contact


(off contact).

◊ Montrer comment ajuster le mouvement d’élévation en fonction de l’ensemble de


l’impression à exécuter, s’il y a lieu (quadrichromie, impression de haute précision).

◊ Expliquer le système de retenue du support par « vacuum » ou par adhésif et les


techniques pour maximiser leurs performances.

◊ Démontrer la relation entre les guides et les différentes méthodes de finition


(opération de coupe : guillotine, matrice à découper (die cut) ou table de découpe.

◊ Attirer l’attention sur le fait que l’impression peut se faire soit à l’endroit, soit à
l’envers, selon le type de support et de commande.

38
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.7 Installer la ou les raclettes d’impression et de nappage 1 2 3


◊ Choix de la raclette d’impression et de la raclette de
nappage
◊ Fixation et réglage des raclettes

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.7 Installer la ou les raclettes d’impression et de nappage

◊ Faire prendre conscience de l’importance de cet outil de base.

◊ Montrer, s’il n’y a pas de convention déjà établie dans l’entreprise, que les raclettes
doivent être choisies en fonction de la soie, du support, de l’imprimé, de la grandeur
du cadre et du type d’encre.

◊ Expliquer les conséquences de l’utilisation d’une lame mal adaptée au travail.

◊ Faire comprendre que, selon les impressions à effectuer,


o une lame de raclette arrondie permet un encrage plus épais;
o une lame plus affûtée permet une impression plus mince et fine dans les détails.

◊ Montrer à vérifier par le toucher que la raclette et la contre-raclette n’ont pas


d’égratignures ou d’imperfections, et expliquer les conséquences sur les travaux
d’impression.

◊ Souligner l’importance d’un bon positionnement et d’une bonne fixation de la raclette


et de la contre-raclette.

◊ Expliquer l’influence sur l’impression d’un ajustement d’angle différent sachant qu’en
général, l’angle de la raclette est de 75º.

◊ Montrer que trop de pression sur la contre-raclette et la raclette peut endommager la


soie ou créer de la distorsion dans l’image, ou les deux, et qu’une variation de
pression peut entraîner une variation de dépôt d’encre.

◊ Expliquer les effets des produits chimiques contenus dans l’encre et dans les
solvants sur la lame de la raclette.

◊ Rappeler qu’idéalement, on doit attendre 24 heures avant de réutiliser des raclettes.

◊ Rappeler l’importance de prendre l’habitude de nettoyer la lame et la raclette


(changement de couleurs, fin du quart de travail, etc.).

◊ Expliquer l’importance d’affûter régulièrement la raclette.

39
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.8 Préparer la table de marge 1 2 3


◊ Empilement des supports d’impression
◊ Nettoyage des supports d’impression
◊ Ajustement de la hauteur de la table de marge
◊ Ajustement du mécanisme d’alimentation de la presse et
des guides (latéraux et frontaux)
◊ Vérification de la prise des pinces sur le support

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1. 8 Préparer la table de marge


◊ Expliquer le fonctionnement du margeur et le soin à apporter pour que l’empilage
soit fait de façon adéquate.
◊ Expliquer le principe à la base de l’opération qui consiste à marger.
◊ Expliquer l’importance de marger de façon précise et les conséquences sur les
autres étapes.

Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.9 Préparer l’unité de sortie 1 2 3


◊ Ajustement du guide latéral et des guides frontaux
◊ Ajustement de la table de réception des supports
◊ Ajustement du mécanisme d’éjection des supports
◊ Vérification du fonctionnement de l’unité et du mécanisme de
l’alarme

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1. 9 Préparer l’unité de sortie


◊ Montrer les différents ajustements sur une table de réception.
◊ Démontrer l’incidence d’un mauvais ajustement des guides de distance et de
hauteur.
◊ Expliquer les différents mécanismes de prise pour attraper les supports (pinces, air
succion).

40
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.10 Préparer l’unité de séchage 1 2 3


◊ Allumage de l’unité de séchage
◊ Réglage de la température et de la vitesse de défilement du
convoyeur
◊ Vérification de l’ouverture de la bouche d’aération
◊ Disposition des grilles de séchage

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.10 Préparer l’unité de séchage

◊ Montrer l’importance de suivre les procédures d’alimentation et d’arrêt de l’unité de


séchage, selon les normes du fabricant ou de l’entreprise.

◊ Rappeler l’importance de suivre la procédure de sécurité pour ne pas être exposé


aux rayons des lampes UV.

◊ Expliquer le fonctionnement de l’appareil (UV ou traditionnel) ainsi que les


différences de séchage d’encre.

◊ Expliquer et montrer que l’intensité de la lumière, que la chaleur ainsi que la vitesse
du convoyeur (séchage UV) ont une influence directe sur le séchage des encres.

◊ Expliquer l’importance de la distance entre la source lumineuse de la lampe UV et le


dépôt d’encre sur le support.

◊ Montrer que les ajustements se font à partir du résultat attendu.

◊ Montrer la façon d’utiliser les outils de mesure des températures pour les
ajustements des unités de séchage et le radiomètre (la puck UV), s’il y a lieu.

◊ Expliquer les différentes réactions imputées au mauvais séchage.

◊ Montrer les différentes techniques utilisées pour vérifier l’adhésion.

41
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.11 Préparer l’empileur 1 2 3


◊ Ajustement de la hauteur de l’empileur
◊ Ajustement des guides

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.11 Préparer l’empileur

◊ Montrer le fonctionnement de l’empileur, les ajustements et les vérifications à


effectuer pour que l’empilage se fasse de façon adéquate.

◊ Expliquer les conséquences du fait que des supports imprimés tombent mal dans
l’empileur (bords écornés, encre sur encre, etc.).

42
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 1 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

1.12 Tirer et vérifier une épreuve sérigraphique 1 2 3


 Dépôt de l’encre sur l’écran
 Ajustement et vérification des paramètres (raclettes, hors
contact, couleurs, point de trame, etc.)
 Tirage d’une épreuve
 Vérification de l’imprimé et comparaison avec l’épreuve de
référence
 Vérification et ajustement de la résistance à l’arrache
 Ajustement des paramètres, s’il y a lieu
 Tirage d’une nouvelle épreuve
 Choix d’une épreuve de qualité à utiliser
 Obtention de l’autorisation d’effectuer le tirage

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

1.12 Tirer et vérifier une épreuve sérigraphique

◊ Montrer comment utiliser les outils servant à vérifier une impression (observation
visuelle, densitomètre, colorimètre, etc.).

◊ Montrer l’influence de divers facteurs sur l’impression : pression, angle de raclette,


hors contact, etc.

◊ Expliquer et montrer les différentes observations à faire au moment de l’examen


d’une épreuve.

◊ Expliquer les étapes à suivre pour procéder à une correction.

◊ Expliquer l’importance d’avoir obtenu l’autorisation (« OK de presse ») avant de


démarrer la production.

◊ Expliquer l’importance de toujours avoir à portée de main l’épreuve acceptée à titre


de référence, tout au long de la production.

43
PROGRESSION DES APPRENTISSAGES DU MODULE 1

Le compagnon ou la compagne d’apprentissage initie l’apprenti ou l’apprentie à la


préparation d’une presse de sérigraphie en tenant compte de chacune des tâches. Nous
suggérons l’ordre suivant* :

◊ Dans un premier temps, le compagnon ou la compagne montre à l’apprenti ou à


l’apprentie la façon de lire, de rechercher, d’interpréter, de vérifier et de compléter
les informations inscrites au dossier de travail, en rendant familiers les termes et
expressions utilisés tout au long de ce processus.

◊ Une fois l’aspect du traitement des informations maîtrisé, l’apprenti ou l’apprentie


passe à l’étape de la planification du travail. C’est l’occasion de lui montrer à
décortiquer les étapes de la production, à prévoir avec quel type de presse
l’impression se fera, sur quel genre de matériaux, en combien de couleurs, si le
travail sera fait en équipe et si oui, avec qui.

◊ L’étape suivante consiste à lui montrer à vérifier si tous les outils, matériaux et
équipements sont fonctionnels et disponibles et si tous les éléments de sécurité
sont en place, et à l’inviter à participer à l’organisation de l’aire de travail.

◊ On poursuit en lui faisant entreprendre les étapes planifiées : préparation des encres
et couleurs, des quantités, des supports, mesure et découpe, préparation des
écrans, émulsion, développement, vérifications et retouches, le tout sous la
supervision soutenue du compagnon ou la compagne d’apprentissage.

◊ À l’étape suivante, on lui apprend à installer l’écran et les raclettes sur la presse
sérigraphique, à faire les ajustements, à positionner des supports et à installer les
guides, toujours sous la supervision soutenue du compagnon ou de la compagne
d’apprentissage.

◊ L’apprenti ou l’apprentie apprend à utiliser les équipements connexes à la presse


sérigraphique : unité de sortie, convoyeur, unité de séchage, empileur.

◊ Ensuite vient l’étape du tirage d’une épreuve sérigraphique, de l’impression, de la


vérification et de l’ajustement, sous la supervision soutenue du compagnon ou de la
compagne d’apprentissage.

◊ Enfin, l’apprenti ou l’apprentie sera en mesure de préparer une presse sérigraphique


et ses périphériques, de tirer une épreuve, de détecter les problèmes et d’en faire la
correction.

Cette progression dans l’apprentissage peut varier selon les procédures établies dans
l’entreprise et les expériences du compagnon ou de la compagne d’apprentissage.

44
CONFIRMATION DE LA MAÎTRISE DE LA COMPÉTENCE

L’évaluation des apprentissages est importante. Nous suggérons les étapes suivantes pour
guider le compagnon ou la compagne dans cette tâche.

A) Avant d’entreprendre l’évaluation des apprentissages du module 1, le compagnon ou


la compagne doit vérifier les éléments suivants :

◊ l’apprenti ou l’apprentie a eu suffisamment de temps pour développer la


compétence visée et remplir l’ensemble des conditions et des critères d’évaluation
inscrits dans le module 1 du carnet d’apprentissage;

◊ il ou elle est capable de préparer une presse sérigraphique.

B) L’apprenti ou l’apprentie et le compagnon ou la compagne d’apprentissage doivent


apposer, dans le carnet, leurs signatures respectives.

C) Enfin, pour que l’atteinte de la compétence soit confirmée, le compagnon ou la


compagne d’apprentissage doit faire en sorte que la personne responsable dans
l’entreprise appose également sa signature dans le carnet.

ESPACE RÉSERVÉ POUR REMARQUES, PROPOSITIONS ET SUGGESTIONS


POUVANT AMÉLIORER L’APPRENTISSAGE DE CE MODULE

45
Module 2 - Réaliser un tirage sur une
presse sérigraphique

COMPÉTENCE VISÉE

Être capable de réaliser un tirage sur une presse sérigraphique

ATTITUDES ET COMPORTEMENTS PROFESSIONNELS

Le pressier ou la pressière sur presse sérigraphique qui réalise un tirage est une personne
reconnue pour les attitudes et les comportements suivants :

Normes, règles et procédures


 Être vigilant à l’égard de sa santé et sécurité et celles des autres
 Avoir du respect pour les autres et l’environnement
 Être ponctuel à son poste de travail
 Être vigilant à l’égard du gaspillage

Environnement de travail
 Avoir le souci de la propreté

Méthode de travail
 Faire preuve d’une bonne concentration
 Être minutieux, précis et consciencieux
 Être persévérant et fiable
 Avoir le sens de l’observation
 Faire preuve d’un esprit analytique
 Avoir une bonne capacité de visualisation et de résolution de problèmes
 Avoir une vision d’ensemble des tâches à réaliser
 Développer des méthodes de travail efficaces et savoir gérer ses priorités
 Faire preuve d’initiative et de leadership

Communication et collaboration
 Être capable de travailler aussi bien seul qu’en équipe
 Comprendre rapidement les situations
 Être souple et avoir une bonne capacité d’adaptation

47
PRÉALABLES

Avant de confier à l’apprenti ou à l’apprentie des tâches de production d’un imprimé, le


compagnon ou la compagne doit s’assurer qu’il ou elle comprend très bien le fonctionnement
de la presse dans son ensemble et de chacun de ses éléments ainsi que le rapport entre les
différents réglages et la qualité du produit fini, et qu’il ou elle peut interpréter correctement la
commande et comparer des produits finis à l’épreuve retenue pour l’approbation de tirage.

Il est également souhaitable que l’apprenti ou l’apprentie :

◊ Se sente responsable du travail qu’il ou elle effectue.


◊ Démontre de la constance dans son travail.
◊ Fasse preuve de vigilance tout au long du tirage pour vérifier la conformité ou
repérer des anomalies.
◊ Possède la capacité d’évaluer les situations.
◊ Fasse preuve de rapidité d’intervention en cas de besoin.
 Ait une certaine dextérité manuelle pour intervenir adéquatement en cas de
problèmes.

48
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 2 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

2.1 Imprimer le support d’impression 1 2 3


 Ajustement de la table de marge ou ajustement manuel
 Dépôt du support entre les guides de marge
 Mise en marche de la table de marge
 Mise en route du compteur
 Ajustement et contrôle de la vitesse de la presse

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

2.1 Imprimer le support d’impression


◊ Rappeler que la presse doit être mise hors tension chaque fois que le travail
nécessite de mettre une partie du corps en contact avec la machine.
◊ Rappeler à l’apprenti ou à l’apprentie que l’étape du tirage est celle qui demande le
plus de vigilance et de constance.
◊ Faire comprendre que le OK de presse est l’unique référence à consulter.
◊ Rappeler que même dans la situation où un travail est fait en équipe, le pressier ou
la pressière est responsable de son travail.
◊ Montrer que, pendant le tirage, une seule correction doit être effectuée à la fois.
Noter la nature de la correction dans le dossier.
◊ S’il faut augmenter la vitesse de la presse, montrer que certaines vérifications
s’imposent : constance de la couleur, qualité du fini, etc.
◊ Montrer comment un petit décalage non repéré peut évoluer rapidement et
entraîner un imprimé non acceptable.
◊ Expliquer les conséquences des ajustements supplémentaires, apportés dans le
cas de gros tirages, et l’importance de vérifier la correspondance entre l’impression
et le OK de presse.
◊ Concernant l’empileur, rappeler l’importance de vérifier que les feuilles tombent
bien, qu’elles ne collent pas les unes sur les autres et que le séchage est adéquat.
◊ Faire prendre conscience que l’addition d’encre pendant le tirage influence la teinte.
◊ Montrer à effectuer le mixage parfait avec l’encre dans la soie et à utiliser le OK de
presse pour vérifier la teinte.
◊ Rappeler toutes les vérifications à faire pour assurer le contrôle de la qualité.

49
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 2 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

2.2 Maintenir la qualité de l’impression tout au long du tirage 1 2 3


 Inspection et comparaison périodiques des imprimés
 Surveillance de la densité, de la viscosité de l’encre et du
pourcentage du point de trame
 Vérification du repérage des couleurs et contrôle des
couleurs)
 Vérification des raclettes
 Repérage et correction des anomalies

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

2.2 Maintenir la qualité de l’impression tout au long du tirage

◊ Expliquer à l’apprenti ou à l’apprentie les principales anomalies qui pourraient


survenir en cours d’impression et lui montrer comment et quand intervenir.

◊ Montrer qu’il est nécessaire de se donner des séquences et des méthodes de


vérification adaptées à chaque type de travail.

◊ Rappeler l’importance de se donner des points de repère par rapport au séchage


dans le cas de la soie.

◊ S’assurer que l’apprenti ou l’apprentie utilise, s’il y a lieu, les instruments de mesure
pour vérifier que la teinte reste conforme à celle approuvée par le OK de presse.

◊ Se référer systématiquement au OK de presse, qui doit toujours être visible.

◊ Insister sur l’importance de la précision et la constance pendant le positionnement


de la première couleur.

◊ Rappeler l’importance de compter les supports imprimés avant de défaire les


installations. Le faire entre chaque couleur.

50
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 2 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

2.3 Préparer l’envoi des imprimés (finition ou expédition) 1 2 3


 Triage et comptage des imprimés à conserver et à jeter
 Indication des marques de positionnement
 Transport des imprimés

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

2.3 Préparer l’envoi des imprimés (finition ou expédition)


◊ Expliquer la nécessité que les marges de positionnement soient bien indiquées et
visibles pour la prochaine étape.
◊ Montrer à bien remplir le devis (feuille de travail) et à le garder à portée de la main
pendant le travail.
◊ Expliquer les méthodes de transport utilisées pour les différents types de travail.
◊ Montrer à reconnaître le type de travail à effectuer et où il doit être effectué.

Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 2 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

2.4 Transmettre les renseignements pertinents 1 2 3


 Production des rapports requis
 Rédaction de la fiche technique
 Communication verbale des renseignements, s’il y a lieu

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

2.4 Transmettre les renseignements pertinents


◊ Expliquer clairement comment remplir toutes les sections de la fiche de suivi.
◊ Expliquer les conséquences de la non-transmission de renseignements importants.
◊ Habituer l’apprenti ou l’apprentie à remplir les fiches de vérification.
◊ En cas de défectuosités, transmettre une copie du rapport écrit au service
responsable, si nécessaire.

51
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 2 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

2.5 Nettoyer la presse sérigraphique 1 2 3


 Retrait, nettoyage et rangement des raclettes
 Démontage et nettoyage de l’écran
 Récupération de l’encre sur l’écran
 Retrait des guides et des rubans
 Lavage du châssis de la presse
 Rangement de l’aire de travail et des équipements

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

2.5 Nettoyer la presse sérigraphique

◊ Rappeler que le nettoyage s’effectue selon les recommandations du fabricant ou en


suivant les normes SIMDUT et celles de l’entreprise.

◊ Insister sur l’importance de bien vérifier le travail au complet avant de défaire les
installations.

◊ Faire prendre conscience à l’apprenti ou à l’apprentie qu’un soin particulier doit être
apporté au nettoyage de la raclette et de la contre-raclette.

◊ Expliquer les réactions que peuvent provoquer les produits chimiques utilisés dans
l’encre et les solvants, sur les lames des raclettes.

◊ Montrer la façon de ranger les raclettes pour éviter que la lame s’abîme. Rappeler
que la moindre imperfection de la raclette a une conséquence directe sur la qualité
de l’impression.

◊ Rappeler la fragilité de l’écran.

◊ Faire prendre l’habitude à l’apprenti ou à l’apprentie de supprimer les ajustements


et de remettre les paramètres à zéro (table, cadre, pression, etc.) quand l’ensemble
du tirage est complété.

52
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 2 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

2.6 Récupérer l’écran sérigraphique 1 2 3


 Lavage de l’écran (solvant, jet d’eau, etc.)
 Vérification de la présence d’image fantôme et nettoyage
 Dégraissage de l‘écran
 Séchage et rangement de l’écran
 Rédaction de la fiche technique

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

2.6 Récupérer l’écran sérigraphique

◊ Donner des renseignements sur les produits utilisés.

◊ Renvoyer l’apprenti ou l’apprentie aux fiches signalétiques qui informent sur


l’équipement de protection individuelle à utiliser.

◊ Rappeler qu’il faut nettoyer l’écran à fond avant que les résidus d’encre mélangée
ou non avec des solvants ne sèchent.

◊ Expliquer la meilleure façon de se servir du pistolet à pression.

◊ Renseigner l’apprenti ou l’apprentie sur les produits à utiliser pour éliminer les
images fantômes.

◊ Expliquer l’importance de l’opération de dégraissage ainsi que les conséquences


d’un mauvais rinçage.

◊ Expliquer la procédure à suivre pour remiser l’écran.

53
PROGRESSION DES APPRENTISSAGES DU MODULE 2

Le compagnon ou la compagne initie l’apprenti ou l’apprentie à la réalisation d’un tirage sur


presse sérigraphique en tenant compte de chacune des tâches. Nous suggérons l’ordre
suivant* :

◊ Pour débuter, le compagnon ou la compagne récapitule avec l’apprenti ou


l’apprentie la façon de lire une fiche de travail. Ils revoient ensemble l’installation de
l’écran et des raclettes, ainsi que les fonctionnalités et les ajustements de la presse
et de ses périphériques.

◊ L’étape suivante consiste à lui montrer comment vérifier de façon constante et avec
des méthodes bien établies, les points de repère par rapport au séchage dans le
cas de la soie. Insister aussi sur l’importance de la précision et de la constance au
moment du positionnement de la première couleur.

◊ On poursuit en invitant l’apprenti ou l’apprentie à entreprendre le tirage d’impression


sérigraphique d’une couleur; ensuite, on augmente le niveau de difficulté (nombre
de couleurs, repérage de plus en plus serré), toujours sous la supervision soutenue
du compagnon ou de la compagne d’apprentissage.

◊ À l’étape suivante, l’apprenti ou l’apprentie apprend à préparer les imprimés pour


l’étape suivante (finition ou expédition), soit le triage et le comptage des imprimés à
conserver et à jeter, sous la supervision soutenue du compagnon ou de la
compagne d’apprentissage.

◊ Il ou elle entreprend ensuite l’étape du nettoyage de la presse, des outils et de l’aire


de travail, sous la supervision soutenue du compagnon ou de la compagne
d’apprentissage.

◊ Pour terminer, il ou elle apprend à récupérer les écrans de sérigraphie, toujours


sous la supervision soutenue du compagnon ou de la compagne d’apprentissage.

◊ À la fin, l’apprenti ou l’apprentie sera en mesure de réaliser un tirage sérigraphique,


de détecter les problèmes, d’en faire la correction et d’acheminer le tirage à l’étape
suivante.

*Cette progression dans l’apprentissage peut varier selon les procédures établies dans
l’entreprise et les expériences du compagnon ou de la compagne d’apprentissage.

54
CONFIRMATION DE LA MAÎTRISE DE LA COMPÉTENCE

L’évaluation des apprentissages est importante. Nous suggérons les étapes suivantes pour
guider le compagnon ou la compagne dans cette tâche.

A) Avant d’entreprendre l’évaluation des apprentissages du module 2, le compagnon ou


la compagne doit vérifier les éléments suivants :

◊ l’apprenti ou l’apprentie a eu suffisamment de temps pour développer la


compétence visée et remplir l’ensemble des conditions et des critères
d’évaluation inscrits dans le module 2 du carnet d’apprentissage;

◊ il ou elle est capable de réaliser un tirage sur une presse sérigraphique.

B) L’apprenti ou l’apprentie et le compagnon ou la compagne d’apprentissage doivent


apposer, dans le carnet, leurs signatures respectives.

C) Enfin, pour que l’atteinte de la compétence soit confirmée, le compagnon ou la


compagne d’apprentissage doit faire en sorte que la personne responsable dans
l’entreprise appose également sa signature dans le carnet.

ESPACE RÉSERVÉ POUR REMARQUES, PROPOSITIONS ET SUGGESTIONS


POUVANT AMÉLIORER L’APPRENTISSAGE DE CE MODULE

55
Module 3 - Participer à l’entretien
d’une presse
sérigraphique

COMPÉTENCE VISÉE

Être capable de participer à l’entretien d’une presse sérigraphique

ATTITUDES ET COMPORTEMENTS PROFESSIONNELS

Le pressier ou la pressière sur presse sérigraphique qui participe à l’entretien d’une presse est
une personne reconnue pour les attitudes et les comportements suivants :

Normes, règles et procédures


 Être vigilant à l’égard de sa santé et sécurité et celles des autres
 Avoir du respect pour les autres et l’environnement
 Être ponctuel à son poste de travail
 Être vigilant à l’égard du gaspillage

Environnement de travail
 Avoir le souci de la propreté

Méthode de travail
 Faire preuve d’une bonne concentration
 Être minutieux, précis et consciencieux
 Être persévérant et fiable
 Avoir le sens de l’observation
 Faire preuve d’un esprit analytique
 Avoir une bonne capacité de visualisation et de résolution de problèmes
 Avoir une vision d’ensemble des tâches à réaliser
 Développer des méthodes de travail efficaces et savoir gérer ses priorités
 Faire preuve d’initiative et de leadership

Communication et collaboration
 Être capable de travailler aussi bien seul qu’en équipe
 Comprendre rapidement les situations
 Être souple et avoir une bonne capacité d’adaptation

57
PRÉALABLES

◊ Quelques notions de mécanique de base en lien avec la presse :


• comment est bâtie une presse
• les parties mobiles et les parties fixes

◊ Rappeler l’importance de travailler sur une presse bien entretenue, huilée et graissée.

Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 3 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

3.1 Planifier le travail 1 2 3


◊ Interprétation du livret d’entretien de la presse
◊ Planification des ressources pour l’entretien
◊ Préparation du matériel et des outils nécessaires aux
activités d’entretien
◊ Mise à jour du calendrier d’entretien

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

3.1 Planifier le travail

◊ Inculquer l’habitude de consulter le guide d’entretien de la presse fourni par le


fabricant ou élaboré par l’entreprise.

◊ Rappeler que le programme d’entretien élaboré doit être en accord avec les
méthodes établies par le fabricant et l’entreprise.

◊ S’assurer que les outils appropriés sont disponibles pour effectuer les travaux.

58
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 3 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

3.2 Effectuer l’entretien habituel de la presse et de l’unité de 1 2 3


séchage
 Cadenassage de la presse et de l’unité de séchage
 Lubrification de toutes les parties de la presse et de l’unité
de séchage
 Vérification du bon fonctionnement des parties mobiles de
la presse et de l’unité de séchage
 Vérification des vis de blocage
 Vérification du bon fonctionnement de l’élément chauffant
de l’unité de séchage
 Vérification du bon fonctionnement des lampes à
rayonnement UV de l’unité de séchage

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

3.2 Effectuer l’entretien habituel de la presse et de l’unité de séchage

◊ Rappeler qu’il faut respecter les règles de sécurité.

◊ Montrer l’emplacement des disjoncteurs correspondant à la presse.

 Expliquer les différentes sortes d’huiles, de graisses et à quels endroits elles doivent
être utilisées.

◊ Au moment d’une intervention sur les parties mobiles, rappeler l’importance


d’utiliser de bons tournevis ou de bonnes clés pour ne pas abîmer les vis ou les
boulons.

◊ Au moment d’une intervention sur les parties mobiles des unités de séchage,
montrer à vérifier l’équerrage des tablettes (racks), et à effectuer ou à faire effectuer
les réparations quand c’est nécessaire.

◊ Pour ce qui concerne l’unité de séchage, montrer à vérifier si le tapis est bien centré
et si le mécanisme des rouleaux fonctionne bien.

◊ Montrer comment utiliser le radiomètre pour la vérification de l’état des lampes UV,
s’il y a lieu. L’état du filtre de ventilation est à vérifier également.

◊ Expliquer la méthode de nettoyage de la lampe UV et des réflecteurs.

59
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 3 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

3.3 Effectuer l’entretien des raclettes 1 2 3


 Vérification de la dureté des lames des raclettes
 Affûtage des lames des raclettes
 Vérification et remplacement des lames, s’il y a lieu
 Rangement des raclettes

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

3.3 Effectuer l’entretien des raclettes

◊ Montrer comment inverser la raclette d’impression en cas de courbure, s’il y a lieu.

◊ Expliquer la méthode d’utilisation de l’aiguiseur électrique.

◊ Montrer comment remplacer la lame, de quel côté l’enfiler et comment obtenir le


meilleur résultat.

◊ Montrer qu’un serrage inadéquat de la lame sur le porte-lame de la raclette peut


provoquer des courbures de la lame durant l’impression.

◊ Montrer comment arrondir les coins des lames de la raclette d’impression et de la


raclette de nappage pour éviter d’endommager la soie.

◊ Montrer les deux méthodes de vérification de la lame de la raclette de nappage :


toucher la lame ou passer un morceau de soie dessus.

◊ Insister sur le soin à apporter dans le rangement des raclettes et des contre-
raclettes.

◊ Rappeler que les produits chimiques qui se trouvent dans les encres et les solvants
peuvent endommager la lame de la raclette.

60
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 3 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

3.4 Contribuer à l’entretien préventif de la presse et de l’unité 1 2 3


de séchage
 Inspection visuelle des principales composantes de la
presse et de l’unité de séchage
 Communication des défectuosités à la personne
responsable
 Réparation ou demande de réparation des parties
défectueuses
 Rédaction du rapport d’entretien
 Mise à jour du livret d’entretien

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

3.4 Contribuer à l’entretien préventif de la presse et de l’unité de séchage

◊ Rappeler l’importance d’avoir :


o un carnet de bord pour l’entretien de la presse, tenu à jour
o une fiche d’entretien apposée directement sur la presse, tenue à jour

◊ Faire comprendre l’importance de noter les informations nécessaires.

◊ Apprendre à porter attention aux bruits inhabituels et suspects.

61
Progression
ÉLÉMENT DE LA COMPÉTENCE 3 1 - Apprentissage 
2 - Progression 
3 - Maîtrise 

3.5 Nettoyer et ranger le matériel, les outils et l’aire de travail 1 2 3


 Nettoyage des outils
 Rangement du matériel et des outils d’entretien
 Nettoyage de l’aire de travail

PRÉCISIONS SUR LES ÉLÉMENTS DE LA COMPÉTENCE

3.5 Mettre en ordre le matériel, les outils et l’aire de travail

◊ Donner l’habitude à l’apprenti ou à l’apprentie de remonter les panneaux de la


presse, à la fin de la réparation.

◊ L’amener à s’assurer que toutes les pièces sont remises en place, que les barres
de sécurité fonctionnent bien.

◊ Rappeler le danger que représente une tâche d’huile par terre.

PROGRESSION DES APPRENTISSAGES DU MODULE 3

Le compagnon ou la compagne initie l’apprenti ou l’apprentie à la participation à l’entretien


d’une presse sérigraphique en tenant compte de chacune des tâches. Nous suggérons
l’ordre suivant* :

◊ Pour débuter, le compagnon ou la compagne explique les procédures d’entretien


préventif et d’entretien des outils, des presses et de leurs périphériques (livret
d’entretien, calendrier, planification et ressources).

◊ L’étape suivante consiste à lui montrer à effectuer l’entretien de base des outils, de
la presse et ses périphériques, sous la supervision soutenue du compagnon ou de
la compagne d’apprentissage.

◊ À l’étape suivante, il ou elle apprend à bien organiser son aire de travail, à ranger
les outils et matériaux dans les endroits prévus.

◊ À la fin, l’apprenti ou l’apprentie sera en mesure de planifier, d’organiser et


d’effectuer l’entretien périodique et préventif des outils et équipements sous sa
responsabilité.

*Cette progression dans l’apprentissage peut varier selon les procédures établies dans
l’entreprise et les expériences du compagnon ou de la compagne d’apprentissage.

62
CONFIRMATION DE LA MAÎTRISE DE LA COMPÉTENCE

L’évaluation des apprentissages est importante. Nous suggérons les étapes suivantes pour
guider le compagnon ou la compagne dans cette tâche.

A) Avant d’entreprendre l’évaluation des apprentissages du module 3, le compagnon ou


la compagne doit vérifier les éléments suivants :

◊ l’apprenti ou l’apprentie a eu suffisamment de temps pour développer la


compétence visée et remplir l’ensemble des conditions et des critères
d’évaluation inscrits dans le module 3 du carnet d’apprentissage;

◊ il ou elle est capable de participer à l’entretien d’une presse sérigraphique.

B) L’apprenti ou l’apprentie et le compagnon ou la compagne d’apprentissage doivent


apposer, dans le carnet, leurs signatures respectives.

C) Enfin, pour que l’atteinte de la compétence soit confirmée, le compagnon ou la


compagne d’apprentissage doit faire en sorte que la personne responsable dans
l’entreprise appose également sa signature dans le carnet.

ESPACE RÉSERVÉ POUR REMARQUES, PROPOSITIONS ET SUGGESTIONS


POUVANT AMÉLIORER L’APPRENTISSAGE DE CE MODULE

63
LEXIQUE
ET
GLOSSAIRE
LEXIQUE FRANÇAIS

Actinique Se dit de radiations ayant la propriété de modifier physiquement et


(Actinic) chimiquement les substances photosensibles.

Activateur Substance ajoutée dans les encres pour amorcer une réaction
précise.

Additif Substance que l’on ajoute à l’encre afin d’en corriger les qualités de
(Ink additive) compacité, tirant, brillant, siccativité, etc. Entre autres, on utilise :
catalyseur, siccatif, cire, antioxydant, plastifiant, désodorisant, etc.

Affaires Ensemble cohérent d’activités industrielles, agricoles, commerciales


Business ou financières qui sont assumées par une personne physique ou
morale pour son propre compte ou pour le compte d’autrui. Dans une
entreprise, les affaires se traduisent par des opérations de vente dont
la valeur cumulée sur une certaine période représente le chiffre
d’affaires.

Alcalin Caractéristique d’un produit composé de substances ayant des


propriétés basiques comme la soude caustique (hydroxyde de
sodium).

Angle de raclette ou de Angle sous lequel la racle d’impression est calée sur son support. Cet
racle angle est habituellement de 75°.
(Squeegee angle)

Angulation Terme utilisé en sérigraphie pour désigner l’angle dans lequel les
points de trame ou les fibres du tissu sont alignés.

Aplat Teinte pleine et unie obtenue à l’aide d’une image non tramée.
(Flat colour, flat tint,
solid, solid colour, solid
tint)

Appareil de tension ou Les appareils de tension servent à tendre le tissu sérigraphique avant
tendeur son collage sur le cadre. Il y a lieu d’établir une distinction entre les
(Stretching system) systèmes de tension mécaniques et les systèmes de tension
pneumatiques.

Armure Désignation du mode d’entrecroisement des fils de chaîne et de


Weave trame. Elle est représentée par un schéma. Il existe trois armures de
bases bidimensionnelles : l’armure unie, le sergé et le satin. Toutes
les autres armures sont dérivées d’un ou de plusieurs de ces types
d’armures.

Armure sergée Armure fondamentale caractérisée par des obliques dues à des
(Twill weave) alignements de flottés, lesquels sont décalés ou décochés dans le
sens de la chaîne.

Armure unie également Armure fondamentale obtenue en divisant l’ensemble des fils de
appelée armure toile chaîne en deux nappes (fils de rang impair et fils de rang pair), qu’on
(Plain weave) lève et baisse alternativement pour l’insertion des duites successives.

67
Bar Unité de mesure de pression égale à 14,5 livres au pouce carré,
1, 2 Kgf/cm2 et 105 Newton au mètre carré.

Barre antistatique Outils utilisés sur une presse de sérigraphie pour éliminer les effets
causés par l’électricité statique.

Barre de contrôle, bande Bande composée de plages de couleurs de valeurs standards


de contrôle, bande test imprimées à côté du document dans la marge à rogner. Cette bande
ou échelle de contrôle permet au conducteur de presse de vérifier la qualité des couleurs
(Colour control bar, reproduites lors de l’impression.
control bar, colour bar,
colour control strip,
control strip, colour strip)

Bichromate Un sel d’anhydride chromique sert de sensibilisateur pour ses


propriétés sensibles aux rayons actiniques.
Blocage Application du bouche-pores (block out) sur l’écran pour empêcher
l’encre de traverser à certains endroits.

Bon à tirer Épreuve complète soumise avant tirage pour accord définitif. Cet
(O.K. for press, accord, qui s’exprime par la formule « bon à tirer », dégage la
O.K. to print) responsabilité de l’imprimeur et doit être donné sur l’épreuve même,
datée et signée (se reporter au terme épreuve en bon à tirer).

Bouche-pores Substance liquide utilisée pour faire des corrections ou retouches


(Block out) dans le pochoir. Est aussi utilisée pour boucher les parties de l’écran
comprises entre le bord du cadre et la surface du pochoir

Cadre Le cadre sert au maintien du tissu sérigraphique tendu. Il doit être


(Frame) conçu avec une rigidité suffisante afin de ne pas se déformer sous
l’action des importantes forces résultant de la tension du tissu et du
processus d’impression.

Cadre auto-tendeur Cadre utilisé en sérigraphie possédant son propre mécanisme de


tension du tissu pour fabriquer un écran de sérigraphie.
Calibration Ajustement d’un outil ou d’un appareil afin qu’il mesure de façon
régulière et précise.

Calibration des couleurs Ajustement des couleurs initiales en fonction de la norme déterminée
(Color adjusment) lors de l’impression des épreuves pour le OK de presse. Cette
vérification doit être faite régulièrement, car les couleurs peuvent
changer lors de la production.

Carrousel Presse multi couleurs totalement manuelle ou à impression


automatique; est surtout utilisé dans l’impression du textile (T-shirts);
il est composé de plusieurs postes d’impression disposés de façon
circulaire qui permette au support de faire le tour de chaque station
pour y être imprimé sans que le support soit déplacé. Le principe
ressemble à un tourniquet où on peut amener chaque écran en
position au-dessus de la table d’impression (jeannettes) portant le
support ou la table d’impression sous chaque écran ou une
combinaison des deux.

68
Catalyseur Produit ajouté dans une base pour créer une réaction chimique qui va
(Catalyst) entraîner le durcissement de cette base.

Celsius Unité de mesure de la température qui se mesure en degré.


Symbole C

Chaîne du tissu Fils parallèles à la longueur du rouleau. Le fil de chaîne est


perpendiculaire au peigne du métier.

Chambre noire Chambre étanche à la lumière où l’on peut contrôler ou éliminer


(Darkroom) complètement le rayonnement actinique et qui sert au développement
des films ou des papiers photographiques.

Circuit souple Circuit électrique produit sur une base flexible de plastique.

Clavier à membrane Tableau fabriqué de polycarbonate et constitué de différents éléments


d’informations techniques (désignation de la commande), d’aspects
décoratifs et d’éléments circuits mis en connexion pour faire circuler
un courant basse tension, utilisé pour diriger différentes commandes
électroniques, électriques et même mécaniques. Ex : Tableau de
contrôle de copieur.

Clavier souple Tableau fabriqué de polycarbonate à base flexible qui compose la


partie supérieure d’un clavier à membrane, sur le quel sont imprimé
différents éléments d’informations techniques et d’aspects décoratifs.

CMJ Acronyme désignant les couleurs primaires : cyan, magenta et jaune.


(CMY)

Color key Synonyme : épreuve couleurs.


(Color key)
Marque de commerce d’un procédé utilisant quatre films de polyester
3M (É.-U.), à support coloré représentant le cyan, le magenta, le
jaune et le noir qui permettent lors de leurs superpositions d’obtenir
de multiples combinaisons de couleurs.

Colorimètre Appareil servant à mesurer la coloration et à évaluer la clarté, et la


(Colorimeter) turbidité d’un liquide.

Colorimétrie Toute technique utilisée pour évaluer une couleur donnée par
(Colorimetry) comparaison avec des couleurs standards. Méthode quantitative de
spécification des couleurs.

Coloriste Spécialiste chargé de mélanger les encres de couleurs pour


(Colourist) reproduire les modèles donnés aux imprimeurs par leurs clients.

Composition Ensemble des opérations ayant pour but de former, au moyen de


(Composition; caractères et d’autres éléments d’impression, des mots, des lignes et
typesetting) des pages. On distingue, entre autres, la composition manuelle, la
composition mécanique, la photocomposition et la composition
numérique (y compris la composition au laser).

Constance Se dit du pouvoir de garder une répétition identique, continuelle et


permanente.
69
Contre-raclette ou Lame de métal située directement derrière la racle d’impression sur
contre-racle également les presses sérigraphiques automatiques [ou semi-automatiques]
appelée raclette de servant au nappage de l’encre au cours de l’impression.
nappage ou racle de
nappage
(Flood bar)

Contretype Reproduction d’un modèle de couleur par un fabricant d’encres ou un


imprimeur.

Contrôle de la qualité Analyse et jugement de l’exactitude dans la fabrication d’un produit


en respectant toutes les spécifications établies.

Côté couche Surface du typon ou du film où est fixée l’émulsion.

Couleur Couleur d’encre cataloguée, utilisée en ajout ou en remplacement


d’accompagnement des couleurs employées en quadrichromie.
(Spot colour, pantone
matching,colour, PMS)

Couleur de la Couleur reproduite par les demi-teintes, composées de points de


quadrichromie couleurs et de tailles variables : cyan, magenta, jaune et noir.
(Process colour, Four
colour process)

Couleur Pantone Couleurs tirées du nuancier de la société Pantone. Chaque couleur


(Pantone colour, porte un numéro spécifique.
pantone matching
system colour (PMS))

Couleurs primaires CMJ Synonyne : Couleurs CMJ.


(CMY primaries, YMC
Couleurs primaires utilisées en imprimerie, c’est-à-dire couleurs
primaries)
spectrales transposées en encres : cyan, magenta, jaune.

Couleurs primaires Couleur filtrée qui soustrait diverses quantités de rouge, de vert et de
soustractives bleu pour produire le cyan, le magenta et le jaune.
(Substractive primary
colour)

CTF (CTF, computer to Système d’insolation de films sous rayonnement laser, effectué
film) directement à partir des données d’ordinateur.

70
CTS (CTS, Computer to Système d’insolation d’écrans sous rayonnement laser effectué
screen) directement à partir des données d’ordinateur.

Note 1.- L’équipement permet la gravure directe des écrans à partir


des fichiers rendant ainsi les films superflus. Le « CTS » offre un
avantage considérable en terme de temps, une qualité accrue et
une rapidité à l’impression.

Note 2.- « Direct à l’écran » ou « CTS » sont des termes qui


signifient l’abolition des étapes traditionnelles c’est-à-dire, de
l’imposition manuelle ou par « opti-copy » à l’insolation d’écran par
procédé photochimique. On utilise aujourd’hui l’ordinateur pour
effectuer l’imposition et graver directement l’écran.

Décalcomanie Image obtenue par ce procédé qui permet de transporter des images
(Decalcomania) coloriées sur la porcelaine, le verre, le papier, etc. On distingue la
décalcomanie à chaud (heat-release decal) et la décalcomanie à froid
(water slide-off decal).

Décollement On désigne par décollement la distance séparant l’écran du support à


(Off-contact) imprimer avant que la racle appuie l’écran sur le support
d’impression.

Décorticage Opération qui suit le découpage et qui consiste à séparer le sujet


(Stripping) découpé des retailles qui l'entourent et y adhèrent encore en certains
points.

Découpage à l’emporte- Découpage du papier, du carton ou d’autres matières à l’aide d’un


pièce emporte-pièce.
(Die-cut)
Découpe Terme familier désignant un support ayant reçu différentes
transformations et qui est prêt à être assemblé pour devenir un
produit fini.

Découper par Découper uniquement l’épaisseur du dessus d’un matériel


effleurements autocollant.
To Kiss cut; To Kiss die
cut

Dégraissage Élimination des résidus gras présents sur la surface du tissu.


Opération importante pour une bonne adhérence et homogénéité de
la couche photosensible au tissu. Le même terme est aussi utilisé
pour signifier l’action d’éliminer les matières grasses des supports à
imprimer par nettoyage à l’alcool isopropyle ou méthylique.

Demi-ton Image composée de points de trame de formes et de dimensions


variées ou de points plus nombreux et rapprochés (stochastique),
(Halftone)
créant l’illusion d’une variation de tonalité imprimée en une couleur.

71
Densité Absorption de la lumière par une image photographique, exprimée
(Density) comme le logarithme de l’opacité. Peut aussi correspondre à
l’analyse du degré d’opacité d’un document transparent ou du pouvoir
de réflexion d’un document opaque.

Densitomètre Appareil permettant d’effectuer des mesures de densités optiques.


(Densitometer)

Densitomètre à Densitomètre qui mesure la lumière transmise par une diapositive ou


transmission un film.
(Transmission
densitometer)

Densitomètre par Appareil qui mesure la lumière réfléchie par une surface opaque. Le
réflexion densitomètre par réflexion permet de mesurer la qualité de
(Reflection reproduction en quadrichromie. À titre d’exemple, il permet de
densitometer) mesurer la densité de réflexion des couleurs quadrichromiques; la
surface du point et le gain de point à 50 %; l’adhérence apparente
(trapping) du vert, du mauve et de l’orange; le contraste d’impression
à 75 %; la pureté de l’encre et le niveau de gris; et d’autres mesures
de données selon le densitomètre utilisé.

Densitométrie Science de la mesure photométrique de la densité optique des


(Densitometry) surfaces photographiques traitées suivant des normes de
développement et de fixage.

Dent de scie Contour irrégulier en dentelure ou escalier de l’image imprimée, créé


par l’interférence de la maille du tissu et l’ouverture de l’émulsion où
va traverser l’encre.

Dépouillement Synonyme : de développement


Action de faire dissoudre l’émulsion en la rinçant à l’eau pour libérer
les mailles de l’écran où doit passer l’encre qui reproduira l’image
désirée. Peut aussi signifier l’action d’enlever des parties non
désirées. Ex : enlever les parties d’un film découpé ou les parties d’un
travail imprimé sur autocollant, qui a été découpé.

Dépoussiéreuse Machine pour enlever les poussières de la surface des supports


plastiques. Cette machine est constituée de deux rouleaux de
plastique souple qui se nettoient sur des cylindres adhésifs entre
lesquels on fait passer la feuille de plastique. Ces machines sont très
souvent munies d’une barre antistatique pour diminuer la charge
statique des feuilles de plastique.

Diagonale Ligne droite qui relie deux angles non adjacents d’une surface à
(Diagonal) quatre angles.

Diamètre Longueur d’une ligne droite rejoignant deux points d’un cercle en
passant par son centre.

Diamètre du fil L’indication du diamètre du fil ou encore de l’épaisseur du fil


(Thread diameter) correspond à une valeur nominale, ce qui signifie que la donnée se
rapporte au diamètre du fil brut (toron) en µm, avant le tissage.

72
Diazo Substance organique extraite d’hydrocarbures aromatiques et qui
forme la base de la plupart des colorants.
Sensibilisateur utilisé dans un grand nombre d’émulsions
photosensibles.

Diffusion de la lumière Rayon lumineux qui s’étend au-delà des limites de l’image entre le
typon (Film positif) et la couche photosensible au moment de
l’insolation de l’écran.

Direct à l’écran Synonyme : CTS, système de gravure directe de l’écran.


(Computer to screen)
Voir le mot CTS.

Direct indirect Procédé qui utilise la méthode d’application d’un film indirect (un
polymère non sensibilisé couché sur un support provisoire en
polyester) combiné à la méthode avec émulsion directe sensibilisée.

Dispersion de la lumière Distribution mal contrôlée de lumière émise par faisceau lumineux
dès que celui-ci rencontre la surface du tissu non teinté ou
quelqu’autre surface de nature réflexive.

Disposition des couleurs Disposition de la séquence des couleurs par rapport aux groupes de
(Colours sequence; presse.
breakdown of colours)

Dossier de production Regroupement de l’ensemble des données nécessaires à la


(Job bag) production d’un travail à imprimer.

Double-face Signifie que la propriété du ruban adhésif est composée de deux


faces adhésives.
(two way tape)

Duotone Impression en deux couleurs à partir d’un original simili monochrome


(Duotone) auquel on ajoute une autre couleur.

Durée d’insolation Temps pendant lequel le masque est exposé au rayonnement d’une
(Exposure time) lumière UV. Les unités d’insolation sont exprimées en lumens.

Duromètre Instrument qui permet de mesurer la dureté des lames de racle


(Hardness tester) d’impression. L’unité de mesure est le degré shore.

Écart de densité Différence entre les valeurs de densité relevées dans les zones
ombres et hautes lumières de l’original.

Échelle de gris Document de contrôle de reproduction se présentant sous forme


(Gray scale) d’une échelle ayant des plages de densité distinctes allant du clair au
foncé. La lecture de l’échelle peut être obtenue en densité par
réflexion ou transmission, ou par pourcentage dans le cas d’une
échelle tramée.

Éclairage de sécurité Source de lumière n’émettant aucune radiation à laquelle les couches
photographiques sont sensibles.

Écrans rotatifs Écran en forme de cylindre qui tourne sur lui-même, où la raclette et
l’encre se trouvent à l’intérieur et le support à imprimer défile
dessous.
73
Élargissement des Synonyme «engraissement des points» (de trame).
points
Voir le mot engraissement des points (de trame).
(Dot gain, T.A.C., total
area coverage)

Électricité statique Accumulation de charges électriques souvent provoquée à la suite de


frictions entre deux surfaces.

Élongation Terme utilisé en sérigraphie pour définir l’allongement de la fibre du


tissu mis sous tension.

Embossage Impression à chaud, sur différents supports d’impression, de motifs


ornementaux ou de textes en relief sur une couverture de livre ou sur
(Embossing)
tout autre fini (exemple: cartes de souhaits, etc.)

Emporte-pièce Pièce montée avec des filets tranchants servant à trouer, à découper
(Die cut) ou à plier un support (feuille, carton, plastique, etc.) sous l’effet du
choc ou de la pression. Cette pièce peut être en bois, en plexiglas ou
en métal.

Émulsion Couche photosensible à la lumière UV pour la réalisation d’écrans de


(Emulsion) sérigraphie. Aussi le côté actif d’un film ou papier photographique et
la partie photo sensible du pochoir qui enrobe la maille du tissu
partiellement ou totalement dans un écran de sérigraphie.

Émulsion directe Laque visqueuse appliquée à la surface de l’écran après avoir été
sensibilisée.

Émulsion indirecte Laque visqueuse sensibilisée, appliquée à la surface d’un film


(acétate clair, polyester clair) transférée sur l’écran avant ou après
avoir été insolé.

Encollage Action d’enduire un écran d’émulsion. Voir « enduction ».

Encre à braser Encre ou pâte, aussi appelée pâte à souder. Pâte comportant une
forte charge métallique appliquée en sérigraphie pour faciliter la
soudure.

Encre à catalyse (De type époxy) Ces encres de grande résistance sont constituées de
deux parties, une base et un catalyseur qui sont livrés séparément.
Le mélange se fait juste avant l’utilisation et juste la quantité
nécessaire pour la production car il n’est plus utilisable après
quelques heures.

Encre aqueuse Encre dont les bases sont solubles à l’eau.

Encre au bitume Encre qui sert généralement de protection aux circuits imprimés.
Composé de bitume et de résines synthétiques. (Résiste aux acides
dilués).

Encre conductrice Encre utilisée pour imprimer des circuits. Celle-ci peut être mélangée
pour lui apporter une plus ou moins grande conductivité.

74
Encre conventionnelle Qualificatif utilisé en sérigraphie pour nommer les types d’encres à
séchage par évaporation. Encre contenant des solvants qui
s’évaporent à l’air libre ou par air forcé dans un four.

Encre etching resist Encre sérigraphique utilisée pour la fabrication des circuits imprimés
dans l’électronique et qui a pour but de protéger le cuivre de la
gravure chimique.

Encre plastisol Famille d’encres composées d’un mélange de résine, de plastifiants,


ainsi que d’autres additifs tels que les pigments et particulièrement
compatibles avec l’impression des textiles tels que les T-shirts etc.
Les encres plastisol ne sèchent pas dans l’écran sérigraphique, car il
n’existe pas d’évaporation significative de solvants.
Le séchage se fait par cuisson.

Encre thermo-plastique Système d’encre dont la matière doit être réchauffée afin de trouver
son propre niveau de viscosité pour pouvoir pénétrer le tissu
sérigraphique lors de l’impression. Ce médium retrouve l’état solide
après refroidissement.

Encre U.V. ultra-violet Système d’encre dont la propriété de séchage se fait par
polymérisation et durcissement à l’exposition sous une lampe
ultraviolette.

Enducteur ou Raclette Outil servant à appliquer l’émulsion sur l’écran de sérigraphie.


d’enduction

Enduction Application d’une substance fluide ou fluidifiée (habituellement


(Coating) émulsion) sur un support. Application qui sert à remplir la maille du
tissu.

Engraissement des Augmentation de la grosseur des points de trame, ce qui peut


points entraîner une perte de précision ou de définition de l’image et de
(Dot gain, T.A.C.,total changement de la teinte.
area coverage)

Entonnoir Outil en forme de cône servant à déverser des liquides.

Entretien Action de maintenir en bon état de fonctionnement un bien. Dans la


(Maintenance) langue courante, l’utilisation du calque maintenance au sens
d’« entretien » ou de « rénovation » crée une confusion. En effet,
l’entretien est déjà inclus dans la maintenance et ne nécessite pas
nécessairement l’intervention d’un technicien spécialisé.

Entretien courant Ensemble des réparations mineures effectuées à la demande des


(Servicing) utilisateurs, sur un matériel ou des installations afin que l’entreprise
puisse les utiliser jusqu’à la fin de la période servant de base au
calcul des annuités d’amortissement.

Entretien préventif Se reporter à la définition de maintenance préventive.


(Preventive
maintenance)

Épreuve Feuille imprimée avant le tirage servant à indiquer les corrections et à


(Proof) contrôler l’aspect définitif de la composition.

75
Épreuve en bon à tirer Dernière épreuve vue et approuvée par l’auteur, par l’éditeur, le client
(O.K. proof ou toute autre personne ayant l’autorité pour prendre cette décision.
Final proof)

Équerrage Opération de coupe de massicot avant l’impression en vue d’obtenir


(Sheet square, book au moins un angle de feuille correct (angle de 90 degrés qui doit
square) servir à la marge). Selon les opérations que nous faisons subir au
support imprimant, il peut se faire sur deux, trois ou quatre côtés.

Équipement Ensemble des machines, des appareils ou des dispositifs nécessaires


(Equipment) pour assurer le fonctionnement d’une installation dans un lieu donné
ou pour assurer la réalisation d’une activité. Le terme matériel est
habituellement utilisé pour définir le domaine d’utilisation ou
d’appartenance des appareils; le terme équipement sert plutôt à
désigner l’ensemble des appareils nécessaires pour le type
d’installation dont on parle (se reporter à la définition de matériel).

Exposition ou brûler un Expression utilisée en sérigraphie pour signifier l’action de l’insolation.


écran
(Exposing)

Face vers le bas Signifie que l’émulsion du film se trouve de façon telle qu’on ne peut
(Face down) lire le texte, c’est-à-dire que pour lire le texte on doit le regarder à
travers le support.

Face vers le haut Signifie que l’émulsion du film se trouve de façon à être capable de
(Face up) lire le texte, c’est-à-dire que le support se trouve sous le texte.

Faible extension Terme pour définir un tissu dont la fibre n’a qu’une faible variable
(Low elongation) dans son étirement.

Farhrenheit Mesure de température. Physicien prussien, inventeur d’une échelle


(Farhrenheit) de valeurs des températures. Le thermomètre Farhenheit a une
échelle dont 32 représente le point de congélation et 212 le point
d’ébullition de l’eau.

Fenêtre Partie ouverte dans un masque pour laisser paraître une image ou un
texte.

Feuille de temps Feuille normalement remplie quotidiennement par le pressier ou un


opérateur de divers équipements, décrivant les opérations effectuées
(Time sheet)
ainsi que le temps alloué pour produire le travail.

Fibre Cellule en forme de filament, formant avec d’autres une substance


végétale, animale ou textile.

Fil État d’une fibre textile prête à être tissée. Résultat de l’extrusion
d’une fibre synthétique.

Fil de nylon Fil utilisé pour fabriquer du tissu de haute précision, monofilament de
parfaite régularité. La fibre de nylon se distingue du fil de polyester
par son élasticité, elle est parfaitement adaptée à l’impression de
surfaces irrégulières et aux travaux qui demandent un niveau de
précision élevé.

76
Fil de polyester Fil utilisé pour fabriquer du tissu de haute précision, monofilament de
parfaite régularité. Comme la fibre de polyester est à peine affectée
par les variations climatiques celle-ci convient particulièrement aux
travaux qui demandent un niveau de précision élevé.

Film à découpe Film constitué d’un support plastique transparent sur lequel a été
appliquée une couche gélatineuse qui sera découpée manuellement
ou mécaniquement pour reproduire un texte ou un dessin trait et
aplat. Ce film, une fois dépouillé des parties inutiles, peut servir de
masque à l’insolation ou être collé directement sous l’écran.

Film capillaire Film présensibilisé dont la couche d’émulsion, d’origine synthétique,


(Capillary film) fut enduite sur un support de polyester transparent et transférée
ensuite sur la surface humidifiée de l’écran par attraction capillaire
entre les deux surfaces.

Film négatif Image photographique sur laquelle les valeurs des tons de l’image
sont inversées, les parties sombres paraissent claires et vice-versa.
(Negative film; neg.)

Film positif Image photographique sur laquelle les valeurs des tons clairs et
sombres sont les mêmes que l’original. Le contraire d’un négatif.
(Positive film)

Finesse de trame en La finesse de trame est indiquée en lignes par centimètre ou par
L/cm ou L/pi pouce. La sérigraphie permet d’imprimer, quel que soit le tissu, des
(Raster ruling L/cm or trames comprises entre 5 L/cm et 48 L/cm au maximum. Le plus petit
L/pi) point doit présenter un diamètre minimal de deux fils et d’une
ouverture de maille.

Finis d’encre Texture de l’encre après séchage (Mate, brillante, fluorescente,


phosphorescente, transparente, opaque, photochromique, thermo
chromique).

Finition La finition correspond aux étapes subséquentes à l’impression qui


(Finishing) inclut les procédés complémentaires de façonnage (coupe, découpe,
assemblage, emballage, etc.).

Flammage Procédé utilisant un chalumeau dont la flamme frôle la surface du


support pour en éliminer toute matière grasse afin de permettre une
meilleure adhésion de l’encre au support.

Flocage Procédé qui permet de donner un fini spécial. Fabriqué de fibre


ultracourte de différents tissus, appliqué sur une impression collante
par le dépôt d’un adhésif.

Fond Terme utilisé pour signifier l’impression d’une surface qui va servir de
fond à un travail.

Fond perdu Synonyme : rogner à vif.


(Bleed) Illustration ou matière imprimée qui excèdent les repères de coupe.
Découpe d’un document imprimé sans laisser de marge de blanc.

77
Force de traction Tension exercée par le tissu sur les membres du cadre (barres
formant le cadre).

Forme d’impression Objet ouvré permettant le transfert d’encres ou d’autres substances,


(Printing form) depuis les zones prédéterminées de sa surface jusqu’au support
d’impression ou à une surface intermédiaire.

Gâche Toutes feuilles utilisées, lors de la mise en train ou du tirage, qui ne


(Waste) rencontrent pas les normes du client.

Note.- Le mot «gâche» est utilisé en milieu de travail, mais on ne le


retrouve pas au dictionnaire en ce sens, c’est un diminutif du mot
gaspillage.

Gaspillage Synonyme : de gâche.


(Waste)
Voir le mot ’ « gâche ».

Gélatine Substance transparente amorphe à base de protéine d’origine


animale et utilisée comme base principale lors de la production d’un
grand nombre de couches photographiques. Les films sérigraphiques
indirects sont à base de gélatine.

Géométrie du tissu La géométrie du tissu décrit tout les cotés bi et tridimensionnelles du


(Mesh geometry) tissu. La base de cette géométrie est constituée par le nombre de fils
et le diamètre du fil.

Gondolage Déformation du support imprimant (rétrécissement, élargissement ou


(Waviness, corrugation) ondulation), généralement sur les bords et en sens travers, causée
par des différences locales dans la teneur en humidité ou d’un
mauvais entreposage.

Grain Direction dans laquelle sont orientées les fibres du papier et qui
révèle le sens de fabrication. Sens de défilement de la bande sur la
(Grain)
machine à papier. Synonyme aussi de sens du papier court ou long.

Hautes Lumières Zones claires de l’original, reproduites par les valeurs de points de
trame les plus faibles dans le typon lithographique (Film, positif).
Hors-contact (AP) Distance entre la surface du pochoir et celle du support à imprimer
(Off-contact) (se reporter à la définition de décollement).

Humide sur humide Impression d’une couleur par-dessus une autre sans séchage
intermédiaire. Application de plusieurs couches (ex :émulsion) sans
séchage intermédiaire.

Humidité relative Niveau de vapeur d’eau contenu dans l’atmosphère et exprimé en


pourcentage.

Hygrométrique Valeur exprimant la quantité de vapeur d’eau contenue dans l’air.

Hygroscopique Se dit d’une substance qui absorbe facilement l’humidité.

78
Image fantôme 1) Très faible trace du pochoir visible à la surface de l’écran à la
(Ghost image) suite d’une mauvaise récupération.
2) Image très légèrement visible dans une impression avec une
encre transparente, produite par l’endommagement
microscopique de la surface du fil à la suite d’une impression
précédente avec des encres abrasives.

Imageuse film Synonyme : CTF, (computer to film) système d’exposition directe de


(Computer-to-film) films.
Appareil qui sert à fabriquer les films directement de la commande
d’un ordinateur.
Voir le mot « CTF ».

Imposition Ordonnancement ou disposition des pages d’un document à imprimer


de sorte qu’une fois imprimées ou pliées dans leur format définitif, les
(Imposition)
pages suivent l’ordre logique de lecture.

Impression Procédé de reproduction de textes ou d’illustrations mis en œuvre par


(Printing) transfert d’encres ou d’autres substances sur un support d’impression
au moyen d’une forme d’impression.

Impression à écran Écran en forme de tambour qui tourne sur lui-même où le support
rotatif défile sous l’écran. La racle et l’alimentation en encre se trouvent à
l’intérieur de l’écran.

Impression à la Appelée aussi impression au cadre ou en longue table.


Lyonnaise Cette méthode est surtout utilisée sur le textile. Le procédé consiste à
déplacer l’écran sur une grande table avec des points d’arrêt précis à
la fin du motif de façon à imprimer en répétitif sur une grande pièce
ou en rouleau du genre tapisserie.

Impression de bobine à Cette méthode d’impression consiste à utiliser un écran qui reste fixe
bobine et le support qui est en rouleau se déroule en passant sous l’écran où
il s’arrête le temps de faire l’impression et ensuite s’enroule sur un
deuxième rouleau après séchage. Impression de type web.

Impression numérique Production de produits imprimés qui sont décrits et constitués


(Digital printing) physiquement par des données numériques générées, traitées et
imprimées par des moyens électroniques.

Note. – Cette définition regroupe tous les équipements d’impression


numérique : les imprimantes personnelles, les copieurs ou les
presses à vocation industrielle. Dès lors, des précisions additionnelles
s’imposent toujours lorsqu’on parle d’impression numérique,
notamment quant aux équipements et aux procédés d’impression
utilisés.

Impression tramée Impression d’une image en demi-teinte transformée en points de


(Half-tone printing) trame et constituée de points de trame individuels.

Imprimé Texte ou image reproduits sur papier ou sur une matière au moyen
(Printed matter) des procédés de l’imprimerie.

79
Inactinique Se dit d’un éclairage de laboratoire dont les caractéristiques sont
(Inactinic) telles qu’il n’impressionne pas les surfaces sensibles pendant la
journée normale du traitement. Aussi pour désigner des films qui
empêchent la lumière d’affecter les émulsions. Film Rubylith et
Amberlith.

Influence thermique Caractéristique du tissu identifiant sa résistance à la chaleur.

Infographie Ensemble de méthodes et de techniques permettant de construire, de


manipuler, de stocker et d’afficher des images par ordinateur.
(Computer graphic)

Infra-rouge Émission lumineuse provenant des zones rouges du spectre


électromagnétique, ayant une longueur d’onde plus grande que celles
des radiations rouges.

Insolation Illumination de la couche de copie (émulsion) avec de la lumière UV.


(Exposing Les parties exposées non masquées de l’écran sont polymérisées et
Screen burning, burning deviennent insolubles à l’eau. Les zones non insolées peuvent en
in) revanche être débarrassées de l’émulsion par lavage à l’eau.

Insolation graduée L’insolation graduée sert à déterminer la durée d’insolation optimale.


(Step exposure) Celle-ci dépend de l’épaisseur de la couche photosensible du tissu,
de l’épaisseur totale du masque, de la source lumineuse ainsi que de
la distance séparant la lampe d’insolation de l’écran.

Insolation par contact Méthode d’insolation la plus utilisée. Elle consiste à placer le film
positif directement sur l’écran, émulsion sur émulsion et de faire en
sorte qu’il n’y ait aucun espace entre les deux. Habituellement on
utilise un système vacuum.

Insolation par projection Cette méthode utilise un film positif, plus petit que l’original, qu’on
installe dans un projecteur pour l’agrandir et le projeter sur un écran
enduit d’émulsion.

Insolation par laser Cette méthode consiste à placer l’écran dans un appareil où l’image
est numérisée par des impulsions laser qui, par balayage, vont durcir
les parties de l’image à ne pas imprimer tandis que les autres parties
restent solubles.

Insolation par jet d’encre Cette méthode consiste à placer l ‘écran dans un appareil qui
fonctionne comme une imprimante à jet d’encre. L’image est
reproduite sur l’écran avec une encre inactinique qui remplace le film
positif, pour être ensuite insolé.

Intégrateur de lumière Instrument de mesure qui permet de contrôler la quantité et la qualité


d’une lumière incidente à l’aide d’une cellule placée en un endroit
spécifique du châssis d’insolation. L’intégrateur de lumière rendra
possible le réajustement systématique des valeurs de durée
d’insolation, rendu nécessaire à la suite de fluctuations de tensions
électriques ou de distance d’insolation.

Jaune trichromatique Une des trois couleurs de base pour l’impression en Quadrichromie.

Javel (eau de) Solution d’hypochlorite de soude (NaCl) utilisée pour l’élimination de
substances résiduelles sur la surface du tissu.

80
Juxtaposition Surface définie d’une encre, précédemment imprimée, à accorder à
une autre couche d’encre superposée.
(Trapping)

Lame de raclette Bande de caoutchouc synthétique ou en polyuréthane de profils


(Squeege blade) différents et de duretés différentes (mesuré en degré shore) qui est
insérée dans le manche de la racle.

Laminage Procédé qui consiste à appliquer une pellicule synthétique


transparente sur l’ensemble d’une surface, rendant le support
résistant, lavable, difficile à déchirer et lui donnant un aspect brillant
ou mat. Cette pellicule peut être en polypropylène (plastique), en
polyester ou en acrylique.
Ce procédé peut être fait à chaud (lamination à chaud) ou à froid
(lamination à froid).

Lampe à arc Source lumineuse riche en émissions ultraviolettes et dont les


radiations sont produites par le passage du courrant électrique au
travers de deux ou trois électrodes à base de carbone.

Lampe à vapeur de Lampe à décharge électrique contenant des vapeurs de mercure.


mercure

Lampe au xénon pulsé Lampe à décharge électrique contenant le gaz xénon sous haute
pression.
Lampe métalhalogène Source lumineuse dont l’enveloppe de quartz contient du mercure,
ainsi que des métaux halogènes, permettant de produire une
puissance spectrale spécifique. Fonctionne sous le même principe
que la lampe à vapeur de mercure.

Laque Apprêt clair à base d’eau, de résine et/ou de solvant, habituellement


(Lacquer) brillant, appliqué sur un support imprimé pour le protéger ou en
améliorer l’apparence.

Lignes par pouce (LPP) Nombre de lignes de points de trame sur un pouce linéaire.
(Lines per inch (LPI))

Linéature de trame ou Nombre de lignes, par centimètre (ou par pouce), du quadrillage de
linéature base d’une trame.
(Screen ruling)

Linéomètre Instrument qui sert à mesurer la linéature.


(Screen indicator)

Longueur d’onde Distance entre les deux points culminants de deux ondes adjacentes.

Lumenseconde Unité du système international qui désigne une quantité de lumière


(Lumen-second) correspondant à un lumen rayonné ou reçu pendant une durée de
une seconde.

Lumière actinique Lumière dont les radiations produisent une réaction chimique au sein
des couches photographiques. Les rayons actiniques proviennent des
radiations bleues, violettes et ultraviolettes caractérisées par des
ondes les plus courtes de la partie visible de spectre
électromagnétique.

Maculage Décalque partiel d’une impression fraîche sur le verso de la feuille


(Set-off, setting-off) suivante au contact de cette impression.
81
Magenta Ton rouge pur virant vers les tonalités bleu pourpre. Une des trois
couleurs de base utilisée pour l’impression en quadrichromie.

Maille Section du tissu comprenant au moins un espace libre, ainsi que les
(Mesh) fils qui délimitent son périmètre. On distingue généralement deux
types de mailles, à savoir celles de type armure sergée (twill weave)
et celles de type armure unie (plain weave).

Maintenance Ensemble des opérations exécutées par un technicien spécialisé,


(Maintenance) dans le but de maintenir un système ou une partie du système dans
un état de fonctionnement normal. Ces opérations comprennent non
seulement l’entretien, mais aussi l’inspection périodique de
l’équipement, le remplacement systématique d’organes ou de parties
d’organes, l’installation de nouveaux matériels, leur mise en œuvre, la
réparation et la remise en marche après les pannes. La maintenance
exige des qualifications spéciales de la part des personnes qui
l’assurent. Maintenance est un terme technique emprunté à la langue
anglaise pour distinguer cette notion de l’entretien, qui consiste à
maintenir en bon état de fonctionnement un matériel, des
installations, des locaux, etc. Dans la langue courante, l’utilisation du
terme maintenance au sens d’« entretien » ou de « rénovation »
constitue un anglicisme.

Maintenance préventive Entretien périodique des composantes d’un bien dans le but d’assurer
(Preventive son bon fonctionnement et de dépister d’éventuels problèmes avant
maintenance) qu’ils n’entraînent des défaillances importantes. Même si, dans la
langue courante, on différencie la maintenance et l’entretien, cette
distinction s’estompe en informatique. Par ailleurs, l’utilisation d’un
déterminant (préventif) élimine l’ambiguïté liée à l’usage de ces
termes et fait en sorte que les termes maintenance préventive et
entretien préventif sont considérés dans l’usage comme synonymes.

Manomètre Synonyme : cadran de pression.


(Pressure gauge) Appareil servant à mesurer la pression d’un fluide contenu dans un
espace fermé.

Maquette Synonyme : modèle papier, croquis, esquisse.


(Dummy, white dummy) Croquis préalable montrant la disposition des textes et des
illustrations qui doivent être imprimés.

Marge de pinces Marge laissée sur un support imprimant après l’impression et servant
(Grippers margin) à la prise d’une feuille par les pinces de transport lors de l’impression.
Cette marge sert à la saisie et au maintien de la position de l’imprimé
sur le support.

Marger Action de placer les feuilles de papier une à une (sur la table de
(To feed) marge d’une presse) pour les présenter aux taquets, afin qu’elles
soient imprimées dans la bonne position.

Margeur Personne qui alimente manuellement en papier ou autres supports


(Feeder) une presse à imprimer.
Le mot margeur est aussi utilisé pour désigner le mécanisme
d’alimentation automatique d’un équipement de finition.

82
Margeur automatique Composante d’entrée de la presse ou d’un équipement de finition qui
(Automatic feeder) alimente en support d’impression de façon continue.

Marque de repérage Synonyme : repère.


(Register mark)
Voir le mot « repère »

Masque Expression utilisée pour désigner une membrane, un film ou un


liquide qui sert à protéger une surface de la lumière, de la poussière
ou autres produits qui pourraient affecter cette surface.

Masque de gravure Masque aussi appelé vernis d’épargne à un ou deux composants de


type époxy ou bien vernis UV, imprimé sur des circuits rigides pour
protéger la feuille conductrice des morsures acides ou alcalines
utilisées pour la fabrication de circuits conducteurs.

Massicot Synonyme: guillotine; couteau.


(Guillotine) Équipement permettant la coupe de largeur variable, à lame simple
ou multiple, pouvant comprendre une presse verticale d’une ou trois
lames et plus, descendant obliquement contre le support
d’impression.

Matériel Ensemble des objets, des instruments, des outils, des appareils ou
(Equipment) des machines que l’on utilise pour l’extraction, la transformation, le
façonnage, le conditionnement des matières ou fournitures et pour la
prestation de services. Le terme matériel est habituellement utilisé
pour définir le domaine d’utilisation ou d’appartenance des appareils;
le terme équipement sert plutôt à désigner l’ensemble des appareils
nécessaires pour le type d’installation dont on parle (se reporter à la
définition d’équipement).

Matrice Pièce de bois, plexiglas ou métal sur laquelle sont montées des
Die lames de métal dans des formes désirées pour trouer, découper ou
plier un support.

Micron Un millième de millimètre (Utilisé pour identifier l’épaisseur de la fibre


dans le tissu).

Mise en page Disposition, selon un format déterminé, des éléments constitutifs d’un
(Layout) ouvrage.

Note.- La mise en page est la disposition respective du texte et des


illustrations ainsi que toutes autres instructions concernant leur
disposition harmonieuse sur une page (par exemple : choix des
caractères, marges, blancs). Ce mot peut également désigner
l’esquisse de cette disposition.

Mise en train Ensemble des opérations qui s’effectuent sur la presse avant le tirage
(Makeready, press définitif, en vue de donner à celui-ci toute la régularité désirable.
preparation)

83
Modèle CMJN Modèle de représentation dans l’espace des couleurs primaires
(CMYK colour model soustractives : cyan, magenta, jaune et noir.
(4 couleurs process)

Moirage Se reporter à la définition du terme moiré. Image secondaire produite


(Moiré effect) accidentellement à la suite de la superposition de deux ou plusieurs
images tramées.

Moiré ou moiré Motif indésirable causé par le non-respect des angles de trame.
sérigraphique En sérigraphie ces motifs peuvent aussi être causés par l’interférence
(Moiré, screen printing entre les fibres du tissu et les points de trame du films.
moiré)

Monochrome Synonyme : demi-ton, simili.


(Halftone, monochrome) Utilisé pour l’impression d’une seule couleur contenant différentes
teintes de 0 à 100%.
Voir le mot « demi-ton ».

Montage Opération de disposition des textes et illustrations dans un document.


Est aussi utilisé pour l’appellation de la maquette.

Nanomètre Dix millionièmes du mètre. Unité de mesure utilisée pour identifier les
différentes longueurs d’onde.

Négatif Synonyme : film négatif.


(Negative film, neg) Voir le mot ’’film négatif’’.

Nettoyage à l’alcool Traitement pour éliminer les graisses sur les supports à imprimer.
(Attention que ce traitement n’endommage pas la surface du
support).

Newton 1) (Sir Isaac Newton) Physicien qui établit les lois de la


gravitation.
2) Unité exprimant une mesure de force. Force qui communique
à un corps dont la masse est de 1kg. Une accélération de
1m/s2.
3) Newton au centimètre : unité de mesure utilisée dans
l’industrie sérigraphique permettant de contrôler et de
déterminer le niveau de tension du tissu sur son cadre.

Nombre de fils La finesse du tissu ou son numéro de tissu correspond au nombre de


(Mesh count) fils (Fn) par unité de longueur (Fn/cm, Fn/pouce).

Norme Document, établi par consensus et approuvé par un organisme


(Standard) reconnu, qui fournit, pour des usages communs et répétés, des
règles, des lignes directrices ou des caractéristiques, pour des
activités ou leurs résultats, garantissant un niveau d’ordre optimal
dans un contexte donné.

84
Nuancier Pantone Synonyme : couleur Pantone, système Pantone.
(Pantone Matching
Voir le mot « système Pantone ».
System colour)
En sérigraphie, le nuancier est utilisé seulement à titre de référence,
car les recettes qui y sont décrites ne sont pas utilisables, les bases
de couleurs n’étant pas les mêmes.
Les fournisseurs d’encres de sérigraphie disposent généralement de
recettes pour fabriquer les équivalences des numéros de couleur du
nuancier.

Numérisation Balayer un document en deux dimensions avec un numériseur


(scanner) et le convertir en image par points afin de le manipuler
(Scan)
électroniquement sur un support informatique.

Numéro de maille Le nombre de fils au centimètre ou au pouce linéaire du tissu.

Numéro de trame Quantité de points au centimètre ou pouce linéaire d’une image


reproduite en simili.

Numéro du tissu Indication relative au nombre de fils par cm ou pouce ainsi qu’au
(Mesh number) diamètre du fil.

Nylon Textile synthétique à base de polyamide utilisé pour fabriquer des fils
et du tissu.
OK de presse Autorisation apposée sur l’épreuve même, datée et signée qui
accorde à l’imprimeur la permission de démarrer la production. Ce
document sert de référence pour s’assurer que le travail répond bien
à la demande.

Original Document bidimensionnel destiné à être reproduit par un des


procédés traditionnels d’impression; exemple : maquette, bromure,
diapositive.

Ouverture de maille Les mesures qui se rapportent à l’ouverture de la maille du tissu


correspondent à la distance comprise entre les tangentes de deux fils
adjacents. Celle-ci se mesure soit métriquement (micron), soit en
pourcentage (espace libre relatif à la masse). Un tissu sérigraphique
de bonne qualité est fabriqué de manière à ce que le produit fini se
caractérise par une ouverture de maille carrée.

Oxydation Réaction produite par des solutions aqueuses sur certains métaux,
utilisés à la fabrication des cadres.

P.L.V. Abréviation signifiant ’’Publicité sur Lieu de Vente’’. Matériel


publicitaire imprimé généralement en sérigraphie.

Paramètre Élément important comprenant les valeurs auxquelles on doit se fier


pour exécuter une action.

Peler Retirer la partie de la pellicule qui doit être éliminée sur un support.
EX : peler un film à découpe pour fabriquer un positif ou négatif, ou
peler la partie inutile sur un support autocollant qui a été découpé.

85
Pelliculage Synonyme : laminer.
(Lamination) Opération qui consiste à appliquer à chaud ou à froid, sur des
imprimés ayant besoin d'une protection renforcée, une pellicule
synthétique transparente qui leur donne un aspect brillant ou mat.

Pellicule protectrice Cette pellicule utilisée pour recouvrir la surface de certains supports
pour les protéger est souvent fabriquée de polypropylène. On doit
l’enlever avant l’impression.

Phototype Image photographique, visible et stable, obtenue après exposition et


(Photographic picture) traitement d’une couche photosensible. Le phototype s’oppose à
l’image latente. Le phototype peut être en noir et blanc ou en
couleurs, négatif ou positif, et il peut être fixé sur film ou sur papier
photographique.

Pigment Particule solide, produite chimiquement, qui donne la couleur à


l'encre d'imprimerie. En quadrichromie, des pigments transparents
(Pigment)
sont utilisés.

Pixel Le plus petit élément d’image auquel on peut attribuer des


caractéristiques individuelles (attributs), comme la couleur ou
(Pixel; bit-map; picture
l’intensité.
element)

Pixels par pouce (PPP) Quantité d’information numérisée et mesurée en pixels par pouce.
(Pixels per inch; (PPI))

Plotter de découpe Appareil de découpe assisté par ordinateur, qui sert à découper les
films ou d’autres supports qui sont faits d’une base sur laquelle une
pellicule autocollante a été appliquée du genre vinyle autocollant.

Pneumatique Signifie que le système de fonctionnement de l’appareil est actionné


par l’utilisation d’air comprimé.

Pochoir à découpe Système de pochoir par lequel une image est reproduite par la
manuelle découpe manuelle ou mécanique d’un film spécial.

Pochoir indirect Pochoir fabriqué à partir d’un film présensibilisé, insolé et développé
avant d’être transféré à l’écran sérigraphique.

Points ombres Zone d’une image tramée où se trouvent les plus fortes densités de
points.

Police Synonyme : fonte.


(Font) Jeu complet de lettres, de chiffres, de signes, de ponctuation et de
caractères spéciaux, appartenant à la même famille typographique.

Polyester Substance synthétique de la famille des esters utilisée pour la


fabrication du fil et du tissu monofilament et multifilament.

Polymérisation Réaction de deux ou plusieurs molécules identiques non saturées


(Polymerization) pour former une seule molécule dont la formule brute est un multiple
de celle de la molécule originale.
86
Positif Synonyme : film positif.
Positive Voir le mot « film positif ».

Poste Ensemble défini de tâches et de responsabilités qui constitue


(Position) le travail d’une personne dans une structure d’emploi.

Potentiomètre Synonyme : Régleur de vitesse ou de force.


Potentiometer) Outil mesurant la résistance nécessaire pour effectuer un réglage.

Prépresse Ensemble de toutes les fonctions préalables à l’impression.


(Prepress) Ce mot sous-tend la répartition des activités du prépresse par
domaine :
 saisie du document ;
 traitement de l’image ;
 montage-imposition ;
 production d’épreuves ;
 préparation d’écran.

Présensibilisé Se dit d’un produit (film ou émulsion) auquel le sensibilisateur fut


ajouté au moment de sa fabrication, et donc commercialisé prêt à
l’emploi.
Exemple : les films pour pochoirs indirects, capillaires ou émulsions
photopolymères.

Presse Toute machine à imprimer, ce qui comprend l’ensemble des éléments


(Printing machine) qui composent la machine et servent à imprimer.

Presse à cylindre Presse sérigraphique où le cylindre supporte et transporte le support


à imprimer au moment même du passage de la racle d’impression. Le
point de contact à l’impression se situe à la tangente du cylindre.

Presse à imprimer Toute machine à imprimer, ce qui comprend l’ensemble des éléments
(Printing machine) qui composent la machine et servent à imprimer.

Presse multicouleur Presse à plusieurs stations composées d’un ensemble de presses et


d’unités de séchage, qui permettent de faire l’impression de plusieurs
couleurs de façon automatique et consécutive avant de retirer le
support à imprimer.

Presse numérique Les presses numériques sont des équipements permettant la


(Digital production production industrielle de produits imprimés qui sont décrits et
press) constitués physiquement par des données numériques générées,
traitées et imprimées par des moyens électroniques.

Presse « offset » Presse servant généralement à l’impression lithographique « offset »


(Offset press) sur laquelle la plaque est fixée autour d’un cylindre, dit porte-plaque,
et le blanchet de caoutchouc fixé sur un second cylindre.

87
Presse sérigraphique Presse servant à faire l’impression en sérigraphie sur différents
(Screen printing press) supports souples ou rigides (papier, carton, plastique, textile, verre,
bois, métal, etc.)
Ces presses peuvent aussi imprimer sur différentes formes (bouteille,
boite, tasse, objet tridemtionnel).

Pressier Personne qui opère une presse. Il est le responsable de la production


qui se fait sur sa presse et de l’équipe qui y travaille.

Pression Terme utilisé en sérigraphie pour définir la force appliquée sur le tissu
lorsqu’on fait une enduction ou une impression.

Pression de raclette ou Par la pression de la racle, l’écran est pressé sur le support à
de racle imprimer. La pression de racle doit être aussi réduite que possible.
(Squeegee pressure)

Prêt-à-photographier Texte (ou illustration) prêt à être photographié sans avoir à subir
(Photo-ready copy, d’autres changements.
camera-ready copy,
camera copy,
reproduction copy)

Prétraitement Préparation de la surface de l’écran sérigraphique pour une meilleure


adhérence des couches pour pochoirs. Il s’agit en général d’un
traitement abrasif ou d’un traitement chimique, le dégraissage.

Prise de l’encre Aptitude d’une encre humide précédemment imprimée à accepter une
(Trapping) couche d’encre superposée. Il y a lieu de ne pas confondre le premier
sens avec celui de prise de l’encre au sens de setting, lequel renvoie
au séchage partiel de l’encre par la pénétration partielle du liant dans
le papier.

Prise de pince Bande du support, non imprimable, permettant le transport et le


(Gripper bite, gripper maintien de celui-ci sur la table ou sur le cylindre pendant
margin) l’impression.

Profil Terme utilisé pour identifier l’épaisseur et la forme des barres de


métal selon la grandeur du cadre à fabriquer.

Propriété statique Caractéristique accordée aux tissus déterminant la réaction statique


du tissu selon le taux d’humidité. Éviter des conditions de travail à
basse humidité. Le taux d’humidité relative recommandé est de 65%.

Quadrichromie Procédé d’impression en quatre couleurs. Ce mot est aussi désigné


comme étant le résultat de l’impression d’images selon ce procédé.
(Four colour process,
four colour process
printing process colour,
Note.- Pour imprimer des images en plusieurs couleurs, il faut
process colour printing,
préparer quatre écrans (cyan, magenta, jaune et noir) et imprimer les
process printing)
images ensuite en surimpression.

88
Raclette ou racle Outil servant à étendre l’émulsion sur l’écran sérigraphique.
d’enduction
(Scooper)

Raclette ou racle Lame de caoutchouc, montée sur un support en bois ou en


d’impression aluminium, qui est promenée sur l’écran pour forcer l’encre au travers
(Squeegee) des mailles de l’écran sérigraphique.

Raclette ou racle de Lame d’aluminium servant à étendre l’encre uniformément sur l’écran
nappage avant le passage de la raclette ou racle d’impression.
(Flood bar)

Rayonnement ultraviolet Rayonnement électromagnétique dont les longueurs d’ondes se


(abréviation UV) situent approximativement entre 320 et 400 nanomètres.
(Ultraviolet radiation)

Réception de la presse Mécanisme qui entraîne le support de la table d’impression ou du


cylindre au convoyeur et à la « table de réception ». Les expressions
(Delivery unit)
« table de livraison » ou « table de réception » ou « sortie de presse »
peuvent aussi être utilisées comme étant des synonymes.

Recto Dessus d’un document (côté opposé au verso qui est le dessous).
(Recto)

Registre Alignement du texte ou de l’image imprimés en fonction des marges,


(Register) des lignes, des espaces, etc.

Réimpression Nouvelle impression d’un ouvrage dont le tirage est épuisé et qui peut
comporter de légères modifications.
(Reprint)
Reprise d’un travail à cause d’une erreur ou d’une nouvelle
commande.

Réologie Qui se dit de la consistance de l’encre ou sa tendance à sécher.

Repérage Positionnement de plusieurs images l’une sur l’autre visant à réaliser


(Register) la parfaite superposition ou juxtaposition des divers éléments.

Repérage des couleurs En impression, action de mettre les éléments exactement les uns par-
(Colour register) dessus les autres, notamment dans les travaux en couleurs où l’on
parle de repérage des couleurs.

Repère Synonyme : Marque de repérage.


(Register mark) Marque, généralement en forme de croix, permettant d’assurer le
repérage entre chaque couleur.

Résistance mécanique Caractéristique au tissu identifiant sa résistance aux dommages


occasionnés par la friction ou l’abrasion.

Résolution Synonyme : linéature


(Resolution) Mesure quantitative de netteté et de précision exprimée en points par
pouce linéaire ou en points par centimètre, pour un document
imprimé, et en pixels par pouce linéaire ou points par centimètre, pour
un document à l’écran.

89
Retardateur Produit ajouté à une base pour permettre de ralentir le processus de
séchage.
(Retarder)

Rétraction Réaction que certains supports à imprimer ont quand ils sont soumis
à des changements de température importants.

Rhéologie Étude de l’écoulement et de la déformation de la matière. Cette


(Rheology) branche de la physique étudie le comportement de la matière en
fonction de la viscosité, de l’élasticité et de la plasticité en tenant
compte des déformations et des contraintes.

Rognage Synonyme : rognure, massicotage.


(Trimming)
Partie excédentaire du support provenant de l’action de rogner.

Rogner Synonyme : massicoter.


(To Trim) Opération qui consiste à rogner des imprimés, c’est-à-dire : couper au
massicot le bord des feuilles du corps d’un livre à relier, ou le bord
des feuillets et de la couverture d’un ouvrage broché, afin d’égaliser
la surface des tranches.
Rogné à vif : fond perdu
Note.- L’expression rogné à vif est utilisée, en milieu de travail pour
désigner ce qui excède les repères de coupe.

Sac de commandes Synonyme : devis technique.


(Docket, Job bag) Voir le mot « devis technique ».

Scanner (numériseur) Appareil optique qui balaie et convertit des images imprimées en
format numérique. Il peut être programmé pour effectuer un jeu de
séparation de couleurs sur films lithographiques d’un original
polychrome et qui remplace dans ce cas la caméra de reproduction.

Scotch tape Nom d’un fabricant de ruban adhésif. Ce nom est utilisé pour nommer
les rubans adhésifs transparents.

Séchage Terme utilisé pour définir une période de temps où l’évaporation de


(Drying time) l’eau ou des solvants pour les éliminer en totalité ou en partie de
l’émulsion dans l’écran et de l’encre sur le support imprimé.
On utilise aussi ce terme pour la polymérisation des encres UV sous
la lampe Ultra-Violet.

Séchage flash Séchage très rapide de la surface de l’encre seulement, pour


(Flash cure) permettre de superposer une seconde couleur sans qu’il y ait
mélange. Surtout utilisé dans l’impression du textile.

Sécheur Synonyme : four, séchoir.


Équipement qui distribue de la chaleur, souvent muni d’un convoyeur
(Dryer)
pour transporter les supports. Le sécheur sert à évaporer les solvants
et à polymériser les véhicules de l’encre au moyen de l’air chaud
(polymérisation).
90
Séchoir Support « Rack » fabriqué de grillages de tiges de métal, disposées à
(Dryer) une certaine distance laissant un espace pour permettre à l’air de
circuler. Ils sont superposés les uns sur les autres et retenus par des
ressorts pour pouvoir les ouvrir individuellement par pivotement et y
placer les supports imprimés à sécher.
Ce mot est aussi utilisé pour nommer tous les équipements qui
servent à sécher les supports imprimés, que ce soit un séchage à l’air
libre, à l’air forcé par infrarouge, par radiation UV, etc.

Sel ferrique Sensibilisateurs utilisés dans les couches photosensibles des films
indirects.

Sensibilisation Action de mélanger à l’émulsion le diazo (sel diazoïque) qui va rendre


cette émulsion sensible à la lumière actinique.

Sensibilité spectrale Caractéristique de réaction d’une couche photosensible à une


émission de longueur d’onde spécifique issue de la portion visible du
spectre électromagnétique.

Séparation de couleurs Jeu de typons (films) pour l’impression en plusieurs couleurs. Chacun
des typons (films) représente une couleur et est obtenu généralement
par procédé photographique au travers de filtres spéciaux et au
moyen d’une caméra de reproduction, d’un scanner, d’un ordinateur
ou d’une imageuse. Pour l’impression en quadrichromie, il s’agira
d’un jeu de films lithographiques, comprenant le jaune, le cyan, le
magenta et le noir (tramé avec chacun leur angle respectif).

Séquence Sert à définir l’ordre dans lequel seront faites les opérations.

Sérigraphie Procédé d’impression qui utilise un écran formé de mailles dans


(Screen printing) lequel l’encrage est effectué à travers les mailles qui n’ont pas été
obstruées et qui correspondent à l’image à imprimer.

Sérigraphie d’art Désigné ainsi pour son approche artistique, de l’expression graphique
d’un artiste ou la reproduction de ces œuvres en utilisant la technique
de la sérigraphie,

Shore Unité de mesure pour décrire la dureté de la lame de la raclette. On


utilise aussi le terme duro.

Simili Reproduction sur film lithographique d’un original demi-ton en vue de


l’impression par les systèmes de reproduction conventionnels. Dans
ce cas, l’original demi-ton est composé en points parfaitement
opaques et dont la grandeur variera selon les différentes tonalités de
l’original.

Soie Au début de la sérigraphie, le tissu sérigraphique utilisé pour préparer


(Silk) l’écran était de la soie. Encore aujourd’hui, le terme soie est utilisé
pour désigner le tissu sérigraphique.

Solution de Solution formulée pour le durcissement chimique des films indirects à


durcissement base de gélatine après l’insolation. Ce produit est en général fourni
par le fabricant de film, mais on pourra utiliser également l’eau
oxygénée et diluée selon les indications du fabricant.

91
Source lumineuse Système d’insolation composé de plusieurs éléments lumineux (tubes
diffuse de néon) ou d’un seul élément de large envergure.

Source ponctuelle de Lampe d’insolation dont les émissions lumineuses proviennent d’une
lumière source unique et étroite. Le meilleur exemple est la lampe à arc.

Spectrophotomètre Appareil destiné à la mesure du rapport de deux grandeurs


(Spectrophotometer) énergétiques spectrales.

Stabilité dimensionnelle Qualité de résistance d’une matière aux changements dimensionnels,


lorsqu’elle est soumise à des variations climatiques.
Standard Ensemble de règles techniques propres à une organisation ou à une
(Standard) industrie ou communes à des organisations et des industries qui,
pour des raisons d’expérience pratique, sont devenues des
références pour la production de biens livrables, la prestation de
services, la réalisation de processus divers ou la description de
savoir-faire.

Stylet Couteau de la taille d’un stylo communément appelé X-acto.

Sublimation Terme définissant un procédé de transfert applicable au textile


contenant un minimum de 70% de synthétiques. Il peut être fait à
partir de différents procédés d’impression comme l’offset ou le digital.
Il ne nécessite pas de papiers spéciaux pour l’impression. Il est
toujours transféré à chaud.

Superposition Partie où deux éléments sont l’un par-dessus l’autre.

Support d’impression Matériel ou objet destiné à être imprimé.


(Printing substrate)

Système d’alimentation Pièce d’équipement qui est utilisée pour apporter à la table de marge
(Feeder) le support à imprimer.

Système d’exposition Synonyme : imageuse de film ou de l’acronyme CTF.


directe de films
Voir « CTF ».
(Computer-to-film)

Système direct Méthode de production d’un pochoir photosensible par laquelle les
de clichage procédés d’insolation et de développement ont lieu après avoir
appliqué ou transféré l’émulsion sur un écran plutôt que séparément
de celui-ci.

Système direct-indirect Système de pochoir qui consiste à laminer un écran d’un film
de pochoir sérigraphique sensible, au moyen d’une émulsion mélangée de son
sensibisateur.

Système indirect Système de pochoir qui consiste à laminer un écran d’un film
de pochoir sérigraphique sensible, insolé et développé avant l’adhésion.

Système Pantone ou Marque déposée d’un échantillon de couleurs étalonnées


nuancier Pantone couramment utilisée.
(Pantone matching
system)

92
Table de marge Partie de la table d’impression où le support à imprimer est disposé
(Feeding board) en appui sur trois butées, à savoir deux taquets de front et un taquet
latéral permettant d’assurer le positionnement précis de chaque
support.

Table de réception Surface plane inclinée, située à la sortie de la presse ou à la fin du


(Delivery table) convoyeur après l’unité de séchage sur laquelle aboutissent
automatiquement les supports imprimés pour s’empiler.

Table vacuum Table d’impression dont la surface d’impression est remplie de petits
(Vacuum table) trous, celle-ci couvre une chambre d’air à vide étanche, reliée à un
système de vacuum qui permet l’aspiration de tout l’air par
dépression et fait en sorte que le support se colle à la paroi de la
table.
Ce système peut fonctionner de façon manuelle ou totalement
automatique.
On nomme aussi ainsi la table contacte parce que son système de
vide d’air pour assurer le contact entre le film et l’écran ou le film et le
film se fait par vacuum.

Tableau des Tableau qui donne les propriétés mécaniques, physiques et


caractéristiques chimiques des tissus et ses caractéristiques techniques.
générales des tissus

Taffetas Se dit d’un tissu dont un fil de chaîne traverse un fil de trame et vice
versa ( plain weave).

Tampographie Procédé d’impression qui utilise des tampons pour transférer un film
d’encre d’une plaque à un support.

Taquet Synonyme : Guide, registre, buttoir.


(Guide lay), Pièce d’une machine permettant le placement de la feuille par appui
Taquet avant dans une direction perpendiculaire à l’action du guide de côté. Cette
(Front guide), butée du support se fait généralement sur le grand côté.
Taquet de côté Trois taquets sont utilisés pour mettre le support en position, deux
(Side guide) taquets avant et un taquet de côté.

Tensiomètre Appareil de mesure des déformations d’un corps soumis à des


(Tensiometer) contraintes mécaniques. Utilisé en sérigraphie pour mesurer les
tensions appliquées au tissu lors de l’étirement du tissu, à la
fabrication d’un écran de sérigraphie.

Tension Terme utilisé en sérigraphie pour désigner la force appliquée sur le


tissu de l’écran sérigraphique.

Thermocollant Méthode d’adhésion par la chaleur.

Thixotropie Propriété qu’ont certains fluides de passer d’un état visqueux à un


Thixotropy état liquide lorsqu’on les agite et de retrouver leur état initial après un
temps de repos.

Tirage Action de tirer un ouvrage à l’aide d’une presse d’imprimerie.


Run

93
Tissage twill Tissu dont la chaîne et la trame se croisent à intervalle d’un fil et deux
fils, ou deux fils et deux fils dans leurs directions respectives. On
parle aussi souvent dans ce contexte de tissage 1 :2 et 2 :2 (tissage
1 :1 étant le tissage taffetas).
Tissu antistatique Tissu fabriqué à partir d’un fil de chaîne en polyester monofilament, et
dans le sens trame, d’un fil de polyester alternant avec un fil de
polyamide recouvert d’une couche de carbone.

Tissu calandré Tissu ayant subi un aplatissement ou « écrasement » de l’un ou des


deux côtés, dans le but de réduire davantage le dépôt d’encre à
l’impression.

Tissu métallisé Tissu fabriqué d’un fil polyester monofilament recouvert d’une mince
couche de nickel par électrodéposition après le tissage. Ce traitement
améliore considérablement la stabilité dimensionnelle du tissu au
point de lui permettre de remplacer les toiles en acier inoxydable.

Tissu monofilament Tissu fabriqué à l’aide d’un fil monolithique uniforme en diamètre.

Tissu multifilament Tissu fabriqué à partir d’un fil lui-même composé de plusieurs
filaments entrelacés dont la quantité détermine la grosseur et la
résistance du fil.

Tissu sérigraphique Tissu de sérigraphie aplati sur une ou deux faces pour la réduction de
semi-calandré et la quantité d’encre appliquée. Il est utilisé en particulier pour les
calandré encres UV.
(Half and calendered
screen printing mesh)

Traitement Corona Traitement par décharge électrique qui modifie physiquement et


chimiquement les matériaux traités, pour augmenter l’adhérence de
l’encre sur les supports en polyéthylène comme les coroplasts.

Trame Motif constitué de points d’encre de tailles ou de densités inégales,


(Raster) utilisé de manière à obtenir, par illusion d’optique, des images en
demi-teintes. Selon certains, il y a lieu d’établir une distinction entre la
trame modulée en amplitude (AM) et la trame modulée en fréquence
(FM). Ainsi, la trame de type AM a une résolution selon un nombre
constant de points de plus ou moins grande taille par unité de surface
alors que, dans la trame de type FM, la taille des points est fine, mais
constante, et la variation vise plutôt le nombre de points par unité de
surface.

Trame du tissu Fils qui traversent la chaîne du tissu ou qui déterminent la laize de
celui-ci. Le fil de trame est en position parallèle au peigne du métier à
tisser.

Transfert Impression d’un texte ou image sur un support provisoire qui par la
suite va être transféré par la chaleur sur un textile ou un autre type de
support. Certains transferts peuvent être faits à froid.

Transparence Terme applicable aux encres qui ne sont pas opaques. Si on les
superpose, leur couleur va changer de teinte. EX : encre process.

94
Tube fluorescent Source lumineuse qui doit son intensité à la décharge électrique qui
active le gaz contenu dans son enveloppe.

Typon Document sur film transparent négatif ou positif d’origine


photographique, représentant l’original à reproduire en impression
sérigraphique.
Ultraviolet Radiation lumineuse aux ondes plus courtes que celles de la lumière
blanche ayant une forte puissance actinique. Les lampes à rayons
ultraviolets sont utilisées pour l’insolation des couches photosensibles
ainsi que pour le durcissement de certaines encres sérigraphiques à
séchage par radiation.

Unité de refroidissement Synonyme : refroidisseur.


(Cooling system)
L’unité de refroidissement peut être utilisée à plusieurs applications
pour refroidir le support après l’évaporation des solvants de l’encre.
Le système de refroidissement le plus utilisé est souvent une distance
que le support parcourt sur le convoyeur avant d’atteindre la table de
réception.

Variateur de vitesse Système permettant d’augmenter ou réduire la vitesse du système


(Vari-drive, P.I.V.) d’alimentation, du système d’impression, du système de réception et
du convoyeur.

Vernis Encre de sérigraphie utilisée pour couvrir le travail terminé afin de lui
donner un fini plus mat ou plus glacé. Peu aussi servir de protection.

Vernis épargne Une résine époxy sérigraphiée sur la surface du circuit imprimé
électrique laissant à découvert les points de contact des composants.
Il a pour fonction de protéger le circuit électrique contre la
contamination possible de la solution de soudure, contre les
différentes conditions climatiques de l’environnement et les
mauvaises conditions.

Verso Partie du support qui se trouve en dessous, côté opposé au recto.

Viscosité Qualificatif déterminant si le produit est plus ou moins liquide ou


pâteux.

Voilage Coloration anormale des parties non imprimantes de la forme


(Tinting) d’impression transmise sur le papier.

Voilage de pochoir Effet produit par l’exposition involontaire d’une surface photosensible
à la lumière (ou d’un mauvais rinçage au développement),
provoquant le blocage partiel ou complet des parties image du
pochoir.

X-acto Nom commercial d’un fabricant de couteaux. Ce nom est utilisé pour
nommer différents couteaux utilisés en atelier, du couteau à découper
les films au couteau pour ouvrir les emballages.

Zérotage Ajustement d’un appareil de mesure à un niveau de départ lorsque


celui-ci est au repos.

95
GLOSSAIRE ANGLAIS
A
Actinic : Actinique
Automatic feeder : Margeur automatique

B
Business : Affaires

C
Calendered screen printing mesh : Tissu sérigraphique calandré
Capillary film : Film capillaire
Coating : Enduction
Colorimeter : Colorimètre
Colorimetry : Colorimétrie
Colour control bar, control bar, colour bar, colour control strip, control strip, colour strip :
Barre de contrôle, bande de contrôle, bande test ou échelle de contrôle
Colourist : Coloriste
Colour register : Repérage des couleurs

D
Darkroom : Chambre noire
Decalcomania : Décalcomanie
Degreasing : Dégraisser
Densitometer : Densitomètre
Densitometry : Densitométrie
Density : Densité

E
Emulsion : Émulsion
Equipment : Équipement, matériel
Exposing : Insolation
Exposure time : Durée d’insolation

F
Feeder : Margeur
Feeding board : Table de marge
Flat colour, flat tint, solid, solid colour, solid tint : Aplat
Flood bar : Contre-raclette ou contre-racle (AP) également appelée raclette de nappage ou racle de
nappage
Frame : Cadre
Final proof : Épreuve en bon à tirer

G
Ghost image : Image fantôme
Gray scale : Échelle de gris
Greasing : Graissage

H
Half-tone printing : Impression tramée
Hardness tester : Duromètre

I
Inactinic : Inactinique

97
L
Lumen-second : Lumenseconde

M
Maintenance : Entretien, maintenance
Makeready, press preparation : Mise en train
Mesh : Maille
Mesh count : Nombre de fils
Mesh geometry : Géométrie du tissu
Mesh number : Numéro du tissu
Moiré effect : Moirage
Moiré, screen printing moiré : Moiré ou moiré sérigraphique

O
Off-contact :Décollement, Hors-contact
O.K. for press, O.K. to print :Bon à tirer
O.K. proof :Épreuve en bon à tirer

P
Pantone matching system : Système Pantone ou nuancier Pantone
Photographic picture : Phototype
Plain weave : Armure unie également appelée armure toile
Polymerization : Polymérisation
Position : Poste
Preventive maintenance : Entretien préventif
Printing : Impression
Printing form : Forme d’impression
Printing machine : Presse
Printed matter : Imprimé
Printing substrate : Support d’impression
Proof : Épreuve

R
Raster : Trame
Raster ruling L/cm or L/pi : Finesse de trame en L/cm ou L/pi (SEFAR)
Reflection densitometer : Densitomètre par réflexion
Register : Registre, Repérage
Rheology : Rhéologie
Run : Tirage

S
Scooper : Raclette ou racle d’enduction
Screen indicator : Linéomètre
Screen printing : Sérigraphie
Screen ruling : Linéature de trame ou linéature
Scumming : Graissage
Servicing : Entretien courant
Set-off : Maculage
Setting-off : Maculage
Silk : Soie
Squeegee : Raclette ou racle d’impression
Squeegee angle : Angle de raclette ou de racle
Squeegee pressure : Pression de raclette ou de racle
Spectrophotometer : Spectrophotomètre
Standard : Norme, Standard
Step exposure : Insolation graduée
Stretching system : Appareil de tension ou tendeur

98
T
Tensiometer : Tensiomètre
Thixotropy : Thixotropie
Thread diameter : Diamètre du fil
Tinting :Voilage
To feed : Marger
Transmission densitometer : Densitomètre à transmission
Trapping : Prise de l’encre
Twill weave : Armure sergée

U
Ultraviolet radiation : Rayonnement ultraviolet

W
Weave : Armure

99

Vous aimerez peut-être aussi