La Complicité Et L'association de Malfaiteurs

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 3

SECTION I DE L'ASSOCIATION DE MALFAITEURS ET DE L'ASSISTANCE AUX

CRIMINELS ‫في العصابات اإلجرامية والتعاون مع المجرمين‬


(Articles 293 à 299)
Article 293
Toute association ou entente, quels que soient sa durée et le nombre de ses
membres, formée ou établie dans le but de préparer ou de commettre des crimes
contre les personnes ou les propriétés, constitue le crime d'association de
malfaiteurs qui existe par le seul fait de la résolution d'agir arrêtée en commun.
‫ أنشئ أو وجد للقيام بإعداد أو ارتكاب‬،‫ مهما تكن مدته أو عدد المساهمين فيه‬،‫كل عصابة أو اتفاق‬
‫ يكون جناية العصابة اإلجرامية بمجرد ثبوت التصميم على العدوان‬،‫جنايات ضد األشخاص أو األموال‬
.‫باتفاق مشترك‬
Article 294
Est puni de la réclusion de cinq à dix ans, tout individu faisant partie de
l'association ou entente définie à l'article précédent.
La réclusion est de dix à vingt ans pour les dirigeants de l'association ou de
l'entente ou pour ceux qui y ont exercé un commandement quelconque.
Article 295
Hors les cas de complicité prévus à l'article 129, est puni de la réclusion de cinq à
dix ans, quiconque, sciemment et volontairement, fournit aux membres de
l'association ou de l'entente, soit des armes, munitions ou instruments de crime, soit
des contributions pécuniaires, des moyens de subsistance, de correspondance ou de
transport, soit un lieu de réunion, de logement ou de retraite ou qui les aide à
disposer du produit de leurs méfaits, ou qui, de toute autre manière, leur porte
assistance.

TITRE II DE L'AUTEUR DE L'INFRACTION :


CHAPITRE PREMIER DE LA PARTICIPATION DE PLUSIEURS
PERSONNES A L’INFRACTION
(Articles 128 à 131)
Article 128
Sont considérés comme coauteurs, tous ceux qui, personnellement, ont pris part à
l'exécution matérielle de l'infraction.
.‫يعتبر مساهما في الجريمة كل من ارتكب شخصيا عمال من أعمال التنفيذ المادي لها‬
Article 129
Sont considérés comme complices d'une infraction qualifiée crime ou délit ceux qui,
sans participation directe à cette infraction, ont :
1° Par dons, promesses, menaces, abus d'autorité ou de pouvoir, machinations ou
artifices coupables, provoqué à cette action ou donné des instructions pour la
commettre ;
2° Procuré des armes, des instruments ou tout autre moyen qui aura servi à l'action
sachant qu'ils devaient y servir ;
3° Avec connaissance, aidé ou assisté l'auteur ou les auteurs de l'action, dans les
faits qui l'ont préparée ou facilitée ;
4° En connaissance de leur conduite criminelle, habituellement fourni logement, lieu
de retraite ou de réunions à un ou plusieurs malfaiteurs exerçant des brigandages
ou des violences contre la sûreté de l'État, la paix publique, les personnes ou les
propriétés.
La complicité n'est jamais punissable en matière de contravention.
Article 130
Le complice d'un crime ou d'un délit est punissable de la peine réprimant ce crime
ou ce délit.
Les circonstances personnelles d'où résultent aggravation, atténuation ou exemption
de peine n'ont d'effet qu'à l'égard du seul participant auquel elles se rapportent.
Les circonstances objectives, inhérentes à l'infraction, qui aggravent ou diminuent
la peine, même si elles ne sont pas connues de tous ceux qui ont participé à cette
infraction, ont effet à leur charge ou en leur faveur.
.‫المشارك في جناية أو جنحة يعاقب بالعقوبة المقررة لهذه الجناية أو الجنحة‬
‫وال تؤثر الظروف الشخصية التي ينتج عنها تشديد أو تخفيف أو إعفاء من العقوبة إال بالنسبة لمن تتوفر‬
.‫فيه‬
‫ فإنها تنتج مفعولها بالنسبة‬،‫ والتي تغلظ العقوبة أو تخفضها‬،‫أما الظروف العينية المتعلقة بالجريمة‬
.‫لجميع المساهمين أو المشاركين في الجريمة ولو كانوا يجهلونها‬
Article 131
Celui qui a déterminé une personne non punissable en raison d'une condition ou
d'une qualité personnelle, à commettre une infraction, est passible des peines
réprimant l'infraction commise par cette personne.
‫ فإنه يعاقب‬،‫ على ارتكاب جريمة‬،‫ ب سبب ظروفه أو صفته الشخصية‬،‫من حمل شخصا غير معاقب‬
.‫بعقوبة الجريمة التي ارتكبها هذا الشخص‬

SECTION VI DU RECEL DE CHOSES ‫إخفاء األشياء‬


(Articles 571 à 574)
Article 571
Quiconque, sciemment recèle en tout ou en partie des choses, soustraites,
détournées ou obtenues à l'aide d'un crime ou d'un délit, est puni de
l'emprisonnement d'un à cinq ans et d'une amende de 200 à 2.000 dirhams.
Toutefois, le receleur est puni de la peine prescrite par la loi pour l'infraction à l'aide
de laquelle les choses ont été soustraites, détournées ou obtenues dans tous les cas
où cette peine est inférieure à la peine prévue à l'alinéa précédent.
Article 572
Dans le cas où la peine applicable aux auteurs de l'infraction à l'aide de laquelle les
choses ont été soustraites, détournées ou obtenues, est une peine criminelle, les
receleurs encourent la même peine s'ils sont convaincus d'avoir eu, au temps du
recel, connaissance des circonstances auxquelles la loi attache cette peine criminelle.
Toutefois, la peine de mort est remplacée à l'égard du receleur par celle de la
réclusion perpétuelle.
Article 297
Ceux qui en dehors des cas prévus aux articles 129, 4°, 196 et 295 ont,
volontairement recelé une personne sachant qu'elle avait commis un crime ou
qu'elle était recherchée à raison de ce fait par la justice, ou qui, sciemment, ont,
soustrait ou tenté de soustraire le criminel à l'arrestation ou aux recherches ou l'ont
aidé à se cacher ou à prendre la fuite, sont punis d'un emprisonnement d'un mois à
deux ans et d'une amende de 200 à 1.000 dirhams ou de l'une de ces deux peines
seulement.
Sont exceptés des dispositions de l'alinéa précédent, les parents et alliés du criminel
jusqu'au quatrième degré inclusivement.
L’auteur et le coauteur

L’auteur de l’infraction est la personne à l’origine du trouble social. Mais pour que sa responsabilité soit
pleine, il faut qu’il soit doué de discernement (facultés mentales et intellectuelles) et apte à la sanction, ce qui exclut
comme auteurs d’infraction les choses et les animaux.
Sont considérés comme coauteurs, tous ceux qui, personnellement, ont pris part à l'exécution matérielle de
l'infraction. Le coauteur est passible des mêmes pénalités que l’auteur, sauf pour le juge à retenir une des conditions
d’atténuation ou d’aggravation personnelle.

L’auteur intellectuel
C’est le concepteur du crime, son cerveau en quelque sorte. Il n’exécute pas matériellement l’infraction,
mais la conçoit et la fait exécuter par autrui.

L’auteur moral, est la personne qui oblige une (ou plusieurs) autre(s) personne(s) à commettre l’infraction.

L’auteur média, revient au délinquant qui, pour commettre son forfait, se sert d’une personne inconsciente.
Il s’agit en fait pour cet auteur d’abuser de la non-punissabilité d’une personne pour des raisons de minorité ou de
démence dans le but de commettre une infraction.

Le complice et le receleur
Le receleur
C’est la personne qui accepte, après consommation de l’infraction, de cacher ou de dissimuler soit, les
auteurs de l’infraction, soit le produit de celle-ci.
A propos de la répression du receleur, le code pénal le punit tantôt comme infraction autonome tantôt comme acte
de complicité (l’article 571).

Le complice
Sont considérés comme complices d'une infraction qualifiée crime ou délit ceux qui, sans participation
directe à cette infraction contribuent, en connaissance de cause, à sa commission, par un acte accessoire antérieur
ou contemporain des faits. Le complice d'un crime ou d'un délit est punissable de la peine réprimant ce crime ou ce
délit. La complicité n'est jamais punissable en matière de contravention.

Vous aimerez peut-être aussi