Catalogue 2016 Sans Prix
Catalogue 2016 Sans Prix
Catalogue 2016 Sans Prix
LE LEADER
INTERNATIONAL
DE LA SÉCURITÉ
2
Architectes, projeteurs, décorateurs peuvent
trouver un partenaire idéal en Tecnoalarm
pour le projet, l’installation et la gestion,
même personnalisée, de solutions intégrées
visant à la protection d’habitations,
d’édifices et d’aires commerciales et
industrielles, d’aéroports, de sites sensibles,
de grandes superficies extérieures et de
complexes de dimensions différentes.
Technologie, innovation et design,
tous rigoureusement «fabriqués en Italie»,
sont enrichis par cette touche de génialité
qui est une caractéristique unique du style
italien. Tecnoalarm est fière de diffuser
dans le monde la culture, les valeurs
et les connaissances italiennes.
3
Solutions de sécurité
d’avant-garde
Le service de recherche de Tecnoalarm
a mis au point une vaste gamme de
détecteurs pour les trois niveaux de
protection contre les intrusions: les
protections périmétriques du terrain, celles
pour l’extérieure et celles pour l’intérieur de
l’édifice. Les protections périmétriques sont
des barrières à longue portée. Elles ont été
conçues spécifiquement pour l’installation
en grands espaces extérieurs comme les
établissements industriels, les entrepôts,
les cours ou les jardins. Barrières et
détecteurs protègent l’extérieur de l’édifice
ainsi que les voies d’accès comme les
portes et les fenêtres.
Les détecteurs d’intérieur détectent la
présence d’intrus dans chaque zone de
l’édifice et les tentatives de sabotage
grâce aux innovantes auto-protections
comme par exemple le contrôle brouillage.
Il est possible d’intégrer les systèmes
Tecnoalarm avec des composants radio
pour faciliter l’installation dans des endroits
peu accessibles. Tous les dispositifs radio
sont dotés d’une technologie à double
fréquence afin d’assurer une bonne qualité
de transmission et de réception des signaux
radio. Tous les systèmes sont équipés d’une
interface utilisateur conviviale, basée sur
des unités de contrôle qui intègrent des
fonctions vocales interactives.
4
Technologie RSC®
L'innovante technologie RSC® permet la
communication à distance entre le système
d’alarme et le centre de télégestion de
la société d’installation. La technologie
sophistiquée, développée par le service
de recherche de Tecnoalarm, teste
individuellement la fonctionnalité de chaque
appareil en prévoyant ainsi d’éventuelles
pannes opérationnelles.
Technologie RDV®
La technologie RDV® (protégée par brevet
international) est une invention exclusive de
Tecnoalarm. Elle permet à l’utilisateur final
de vérifier en temps réel, si l’alarme a été
effectivement provoquée par une intrusion.
Le signal d’alarme se transforme en une
signalisation acoustique particulière dont
l’intensité est directement proportionnelle au
mouvement détecté. Le signal est envoyé par
exemple au téléphone portable de l’utilisateur
ou au Centre de télégestion pour qu’ils
prennent les mesures nécessaires.
5
Formation
Tecnoalarm veut introduire le concept de Professionnel
en offrant régulièrement des cours gratuits de
perfectionnement aux entreprises spécialisées dans
l’installation de systèmes de sécurité.
Ce n’est que suite à un cours pratique/théorique effectué
par un technicien Tecnoalarm que la société d’installation
obtient l’habilitation à utiliser les systèmes RSC®.
La formation est en mesure d’augmenter le niveau
professionnel des entreprises et de leurs offrir de nouvelles
opportunités de croissance et de travail.
Professionnels de la sécurité
C’est uniquement grâce à un projet approprié et à une
installation correcte, qu’il est possible d’obtenir le maximum
de la part d’un système de sécurité Tecnoalarm. Les
installateurs spécialisés utilisant Tecnoalarm sont des
professionnels en mesure d’effectuer une analyse du
risque correcte et qui comptent une grande expérience et
qualification professionnelle, acquise par la participation
régulière à des cours de formation.
NORMES POUR LA
Systèmes anti-intrusion
Guide aux Normes Européennes
Publié par
6
SOMMAIRE
SOMMAIRE
Systèmes p. 10
Videoalarm p. 68
Modules d'extensions p. 88
Technologie RSC® p. 94
Radio p. 122
Détecteurs p. 136
Sirènes p. 148
Logiciel p. 156
Accessoires p. 162
Merchandising p. 170
Iconographie p. 175
7
Sommaire
Consoles vidéo à écran tactile - Vidéo CCTV p. 70 Sirènes autoalimentées pour intérieur p. 119
Consoles vidéo à écran tactile - Vidéo IP p. 72 Sirènes autoalimentées pour extérieur p. 120
Radio p. 122
8
Détecteurs p. 136 Accessoires p. 162
Télégestion p. 161
9
SYSTÈMES
SYSTÈMES
Les systèmes Tecnoalarm sont en mesure de répondre aux plus élevés standards
de protection et de sécurité grâce à l’évolution constante, aux technologies
révolutionnaires etsophistiquées ainsi qu'à l’attention portée aux normes de secteur.
Afin d'illustrer le rapideprogrès technologique des systèmes et de fournir un instrument
utile pour la comparaison des systèmes en matière de leur contenu technologique,
tecnoalarm introduit "l'indice de l'évaluation technique".
10
11
Services télématiques
Tecnoalarm
Services télématiques Tecnoalarm
Les systèmes Tecnoalarm de dernière génération
intègrent la gestion des services télématiques DDNS Tecnoalarm,
SNTP et Mail Server Tecnoalarm.
Tecnoalarm Server
DDNS Tecnoalarm
Le service DDNS Tecnoalarm, afin de rendre possible de joindre la centrale
à tout moment, effectue automatiquement l’enregistrement du nom
et de l’adresse IP de la centrale sur le serveur DDNS de Tecnoalarm.
À chaque fois que la centrale (Client) détecte un changement de son adresse
IP, elle le communique automatiquement au serveur DDNS qui met à jour
l’adresse IP et transmet l’information aux serveurs DNS sur internet.
SNTP
Le service SNTP synchronise l'horloge interne de la centrale
SNTP avec un serveur NTP qui utilise le temps universel coordonné (UTC).
Tecnoalarm Server
Remote Client
Mail Server Tecnoalarm
Le Mailer Client intégré permet aux systèmes Tecnoalarm d’envoyer
des emails vers le Mail Server Tecnoalarm.
Le Mail Server Tecnoalarm transmet les emails reçus du système
Remote Client
à un maximum de 8 destinataires programmés.
Les emails contiennent l’heure des événements ainsi que l’état du système.
12
App
myTecnoalarm
myTecnoalarm, l’application pour iPhone et Android, permet
d'interagir avec les systèmes d’alarme de façon naturelle et intuitive.
La communication entre l’App et le système est établie
en temps réel sur demande.
myTecnoalarm Quelques gestes simples permettent de gérer les programmes
et les télécommandes du système ainsi que consulter la mémoire
événements.
myTecnoalarm est l’outil indispensable pour gérer et surveiller le
système d’alarme.
Sécurité
L’accès au système est protégé par deux paramètres de
sécurité, la passphrase et le code d’accès de l’utilisateur.
Historique événements
Les utilisateurs habilités peuvent visualiser l’historique
événements du système.
Paramètres
L’utilisateur peut personnaliser les icônes qui représentent
les programmes et les télécommandes plus insérer une
description alphanumérique.
13
TP4-20 TP4-20 GSM TP4-20 TP4-20 GSM TP4-20 TP4-20 GSM TP4-20 TP4-20 GSM
TP4-20 - TP4-20 GSM
Centrales d'alarme sérielles extensibles
de 4 à 20 zones filaires/radio
programmables et gérables à distance
TP4-20 - TP4-20 GSM
16
SYSTÈMES - TP4-20 - TP4-20 GSM
m
m
93
P
H 285mm
L 350mm
CONVENTIONAL* 4 8
4 (2 ZONE BUS) 4 8 8
ZONE BUS - -
* Le type de contact des entrées conventionnelles peut être programmé comme: NC (normalement fermé), NO (normalement ouvert),
BIL (équilibrage), B24 (double équilibrage). Le filtre peut être programmé comme: temps, comptage d’impulsion ou inertiel.
17
TP4-20 - TP4-20 GSM
CONSOLES
Comme alternative à LCD020
LCD012 LED06
+ SR
CONSOLES + SRA
Comme alternative à LCD012 - LED06
SRINT
- OUT1
LCD020 SERIAL BUS
- OUT2
PROG INTERFACE
ESP4-20 TP PK
8
TECNOCELL-PRO PL DIGITEX
1 8
18
Configuration du système
EXTENSIONS D'ENTRÉES
SRA
SRINT
OUT2 OUT2
OUT1 OUT1 OUT1
RADIO ASYNC@WL
RX300/433868
1 2 3 4 5 6 7 8
20
2
EXTENSIONS DE SORTIES
19
TP4-20 - TP4-20 GSM
TP4-20 • 4 programmateurs horaire
• 2 plages horaires d'accès
• Gestion de max. 20 zones radio • 20 codes d'accès
(16 zones radio comme alternative aux zones filaires) • 16 clés électroniques/transpondeurs/cartes RFID
• 1 entrée d’auto-surveillance • 16 radiocommandes
• 4 entrées de zone pour détecteurs conventionnels • Contrôle digital de la couverture radio et des interférences
• 1 port sériel RS485 pour dispositifs périphériques • Mémoire événements avec une capacité de stockage de
conventionnels 512 événements
• 1 sortie d'alarme pour sirène intérieure • Test de la batterie avec déconnexion automatique
• 1 sortie d'alarme pour sirène extérieure programmable en cas de panne
• 2 sorties logiques programmables • Source d’alimentation linéaire de 1,1A
• Interface téléphonique RTC intégrée: 8 canaux chacun
avec 2 numéros de téléphone N.B. La centrale TP4-20 sans module logiciel de
• Notification des événements multiprotocole: vocal, synthèse vocale est vendue seulement en Italie.
SMS, Ring, DTMF, FSK et données
• Vecteurs de communication: RTC intégré, GSM
et TCP/IP optionnels
• Synthèse vocale TP4-20 GSM
• 4 programmes
Comme le modèle TP4-20 mais avec l’interface GSM
• 2 télécommandes
intégrée
Caractéristiques de base
Intégrations
Modalités de contrôle
Automation
Options logiciel
et compatibilité
avec logiciel de monitoring
Ports
20
TP4-20 • TP4-20 GSM - Caractéristiques techniques et fonctionnelles
21
TP4-20 - TP4-20 GSM
SYSTÈMES - TP4-20 - TP4-20 GSM
Position de montage A B C
Carte extension 4 entrées zone parallèles. Les entrées permettent le raccordement filaire de
détecteurs conventionnels et Zone Bus (seulement les 2 premières entrées).
No.art. F127TP420ESP
TP PK
Position de montage A B C
No.art. F127TP6PK
PROG NET2
Position de montage A B C
No.art. F130PROGNET2
POSITION DE MONTAGE
A
A B
B
C
C
22
SYSTÈMES - TP4-20 - TP4-20 GSM
MODÈLES
Modèle No.art.
OPTIONS
Option No.art.
SMS
VECTEURS
TP4-20
Vecteur Dispositif Classe APP RDV® SMS Télécommandes Télégestion Télésurveillance
SMS
VECTEURS
TP4-20 GSM
Vecteur Dispositif Classe APP RDV® SMS Télécommandes Télégestion Télésurveillance
23
TP8-28 TP8-28 GSM TP8-28 TP8-28 GSM TP8-28 TP8-28 GSM TP8-28 TP8-28 GSM
TP8-28 • TP8-28 GSM
Centrales d'alarme sérielles extensibles
de 8 à 28 zones filaires/radio
programmable et gérable à distance
TP8-28 - TP8-28 GSM
26
H 90mm
H 365mm
H 285mm
m
0m
11
P
L 455mm
L 350mm
CONVENTIONAL* 2 8
4 4 4 8 8 4 - -
ZONE BUS - -
SENSOR BUS 6 - - - - - - 4 8 8
* Le type de contact des entrées conventionnelles peut être programmé comme: NC (normalement fermé), NO (normalement ouvert),
BIL (équilibrage), B24 (double équilibrage). Le filtre peut être programmé comme: temps, comptage d’impulsion ou inertiel.
27
TP8-28 - TP8-28 GSM
SOURCES D’ALIMENTATION
EXTENSIONS D’ENTRÉES
TAPS-8 BUS SPEED ALM8 PLUS SPEED 8 PLUS SPEED 4 PLUS
SRA
SRINT
OUT2 OUT2
+ SRA
OUT1 OUT1 OUT1
+ SR
SIREN BUS
- OUT1
- OUT2
SIREN BUS
CONSOLES
+SRA
- SIR
- OUT1
UTS V8 UTS V4 UTS C SERIAL BUS
- OUT2
SIREN BUS
PROG INTERFACE
SENSOR BUS
TP OUTREL
8 ESP4-20
TP OUT6OC
TP PROX
SIRÈNES BUS
TRANSMETTEURS
TÉLÉPHONIQUES UNITÉS DE CONTRÔLE AUXILIAIRES
1 8
28
Configuration du système
SRA
SRINT
OUT2 OUT2
OUT
OUT1 OUT1 1 - 14 OUT1
RADIO SYNC@BWL
Comme alternative à RX300/433868 - RTX200/433868
1 2 3 4 5 6 7 8
28 2 108
1
RADIO ASYNC@WL
Comme alternative à RTX500 BWL - RTX500S BWL
RX300/433868 RTX200/433868
SERVICES TÉLÉMATIQUES
2
28 2+
2
EXTENSIONS DE SORTIES
12
29
TP8-28
TP8-28
• Gestion de max. 28 zones filaires • 6 programmateurs horaires
• Gestion de max. 28 zones radio • 4 plages horaires d’accès
(comme alternative aux zones filaires) • 6 programmateurs cycliques
• 1 entrée d’auto-surveillance • Calendrier perpétuel ou biennal personnalisable
• 2 entrées de zone pour détecteurs conventionnels • Gestion des lecteurs biométriques d’empreintes digitales
• 1 port sériel Sensor Bus pour raccorder et de cartes RFID
6 périphériques RSC® • 120 codes d’accès
• 1 port sériel RS485 pour raccorder des périphériques • 100 empreintes digitales
conventionnels (optionnel) • 100 transpondeurs/cartes RFID
• 1 port sériel Siren Bus pour raccorder 2 sirènes RSC® • 80 radiocommandes
• 1 sortie d’alarme pour sirène intérieure • Contrôle digital de la couverture radio et des
• 2 sorties logiques programmables interférences
• Interface téléphonique RTC intégrée: 8 canaux chacun • Fonction coïncidence programmable
avec 2 numéros de téléphone • Mémoire événements avec une capacité de stockage de
• Notification des événements multiprotocole: vocal, SMS, 1.500 événements
Ring, DTMF, FSK et données • Sortie d’alimentation de 14,4V réservée à la recharge de
• Vecteurs de communication: RTC intégré, GSM la batterie
et TCP/IP optionnels • Test de la batterie avec déconnexion automatique
• Synthèse vocale (optionnelle) programmable
• Gestion de systèmes multi-utilisateurs avec des zones • Source d’alimentation à découpage de 2A
communes • Certification EN 50131
• 8 programmes
• 8 télécommandes
Caractéristiques de base
Intégrations
Modalités de contrôle
Automatisation
Options logiciel
et compatibilité
avec logiciel de monitoring
Ports
30
TP8-28 - Caractéristiques techniques et fonctionnelles
31
TP8-28
SYSTÈMES - TP8-28 - TP8-28 GSM
Position de montage A B C D
No.art. F127TP420ESP
Approuvée
pour centrales
TP PROX certifiées
Position de montage A B C D
No.art. F127TPPROX
Approuvée
pour centrales
TP OUT6OC certifiées
Position de montage A B C D
No.art. F127TPOUT6OC
Approuvée
pour centrales
TP OUTREL certifiées
Position de montage A B C D
Carte d’extension de sorties interne avec 1 sortie à relais avec contact en échange libre.
Programmable et librement associable aux sorties logiques gérées par le système
No.art. F127TPOUTREL
Approuvée
pour centrales
TP BUSVOC certifiées
VOICE
SYNTHESIS
Position de montage A B C D
Carte d'extension sériel avec 1 port sériel RS485 et bus vocal (fil S) permettant de
raccorder toutes les extensions sérielles gérées par le système
No.art. F127TPBUSVOC
Approuvée
pour centrales
TP BUS certifiées
Position de montage A B C D
Carte d'extension avec 1 port sériel RS485 permettant de raccorder toutes les
extensions sérielles gérées par le système
No.art. F127TPBUS
PROG NET2
Position de montage A B C D
No.art. F130PROGNET2
32
SYSTÈMES - TP8-28 - TP8-28 GSM
POSITIONS DE MONTAGE
A
A
B C B C
D D
MODÈLES
Modèle No.art.
OPTIONS
Option No.art.
PROGRAMMATION F127T28/AV Module logiciel de programmation avancée
AVANCÉE
SMS
VECTEURS
33
TP8-28 GSM
TP8-28 GSM
• Gestion de max. 28 zones filaires • 8 télécommandes
• Gestion de max. 28 zones radio • 6 programmateurs horaires
(comme alternative aux zones filaires) • 4 plages horaires d’accès
• 1 entrée d’auto-surveillance • 6 programmateurs cycliques
• 2 entrées de zone pour détecteurs conventionnels • Calendrier perpétuel ou biennal personnalisable
• 1 port sériel Sensor Bus pour raccorder • Gestion des lecteurs biométriques d’empreintes digitales
6 périphériques RSC® et de cartes RFID
• 1 port sériel RS485 pour raccorder des périphériques • 120 codes d’accès
conventionnels • 100 empreintes digitales
• 1 port sériel Siren Bus pour raccorder 2 sirènes RSC® • 100 transpondeurs/cartes RFID
• 1 sortie d’alarme pour sirène intérieure • 80 radiocommandes
• 1 sortie d’alarme pour sirène extérieure • Contrôle digital de la couverture radio et des
• 2 sorties logiques programmables interférences
• Interface téléphonique GSM-GPRS intégrée: 8 canaux • Fonction coïncidence programmable
chacun avec 2 numéros de téléphone • Mémoire événements avec une capacité de stockage
• Notification des événements multiprotocole: vocal, SMS, de 1.500 événements
Ring, DTMF, FSK et données • Sortie d’alimentation de 14,4V réservée à la recharge
• Vecteurs de communication GSM-GPRS intégré, GSM de la batterie
et TCP/IP optionnels • Test de la batterie avec déconnexion automatique
• Fonction recherche réseaux programmable
• Fonction contrôle brouillage GSM • Source d’alimentation à découpage de 2A
• Synthèse vocale • Certification EN 50131
• Gestion de systèmes multi-utilisateurs avec des zones
communes
• 8 programmes
Caractéristiques de base
Intégrations
Modalités de contrôle
Automatisation
Options logiciel
et compatibilité
avec logiciel de monitoring
Ports
34
TP8-28 GSM - Caractéristiques techniques et fonctionnelles
EN 50131-1
Normes EN 50131-3
EN 50136-2-1
Niveau de sécurité 2
Conformité TP8-28 GSM EN
Niveau de sécurité 3
TP8-28 GSM EN MET
Organisme de certification IMQ
35
TP8-28 GSM
SYSTÈMES - TP8-28 - TP8-28 GSM
Position de montage A B C D
No.art. F127TP420ESP
Approuvée
TP PROX
pour centrales
certifiées
Position de montage A B C D
No.art. F127TPPROX
Approuvée
pour centrales
TP OUT6OC certifiées
Position de montage A B C D
No.art. F127TPOUT6OC
Approuvée
pour centrales
TP OUTREL certifiées
Position de montage A B C D
Carte d’extension de sorties interne avec 1 sortie à relais avec contact en échange libre.
Programmable et librement associable aux sorties logiques gérées par le système
No.art. F127TPOUTREL
PROG NET2
Position de montage A B C D
No.art. F130PROGNET2
POSITIONS DE MONTAGE
A
A B
B
D
D
36
SYSTÈMES - TP8-28 - TP8-28 GSM
MODÈLES
Modèle No.art.
OPTIONS
Option No.art.
PROGRAMMATION F127T28/AV Module logiciel de programmation avancée
AVANCÉE
SMS
VECTEURS
37
TP10-42 TP10-42 TP10-42 TP10-42 TP10-42 TP10-42 TP10-42 TP10-42 TP10-42
TP10-42
Centrale d'alarme sérielle extensible
de 10 à 42 zones filaires/radio
programmable et gérable à distance
TP10-42
40
H 90mm
SYSTÈMES - TP10-42
H 309mm
8mm
P 10
L 398mm
CONVENTIONAL* 4 8
4 4 4 8 8 4 - -
ZONE BUS - -
SENSOR BUS 6 - - - - - - 4 8 8
* Le type de contact des entrées conventionnelles peut être programmé comme: NC (normalement fermé), NO (normalement ouvert),
BIL (équilibrage), B24 (double équilibrage). Le filtre peut être programmé comme: temps, comptage d’impulsion ou inertiel.
41
TP10-42
SOURCES D’ALIMENTATION
EXTENSIONS D’ENTRÉES
SRA
SRINT
OUT2 OUT2
+ SRA
OUT1 OUT1 OUT1
+ SR
SIREN BUS
- OUT1
- OUT2
SIREN BUS
CONSOLES
+SRA
- SIR
- OUT1
- OUT2
+ OUT3
+ OUT4
UTS V8 UTS V4 UTS C SERIAL BUS
PROG INTERFACE
SIREN BUS
ESP LAN ETHERNET PORT
ESP 4-20
SIRÈNES BUS
4 6
TRANSMETTEURS
TÉLÉPHONIQUES UNITÉS DE CONTRÔLE AUXILIAIRES
TECNOCELL-PRO PL TP SKN PROX K6N DIGITEX APR CARD APR FINGER APR FINGER-CARD
1 8
42
Configuration du système
SRA
SRINT
OUT2 OUT2
OUT
OUT1 OUT1 1 - 14 OUT1
10
UTS E IP CAMERA
42 2 108
1
RADIO ASYNC@WL
3 24 Comme alternative à RTX500 BWL - RTX500S BWL
RX300/433868 RTX200/433868
1 2 3 4 5 6 7 8
SERVICES TÉLÉMATIQUES
Tecnoalarm Server
2
42 2+
2
EXTENSIONS DE SORTIES
16
43
TP10-42
TP10-42
• Gestion de max. 42 zones filaires • 8 programmes
• Gestion de max. 42 zones radio • 8 télécommandes
(comme alternative aux zones filaires) • 8 programmateurs horaires
• 1 entrée d’auto-surveillance • 6 plages horaires d’accès
• 4 entrées de zone pour détecteurs conventionnels • 8 programmateurs cycliques
• 1 port sériel Sensor Bus pour raccorder • Calendrier perpétuel ou quadriennal personnalisable
6 périphériques RSC® • Gestion des lecteurs biométriques d’empreintes digitales
• 1 port sériel RS485 pour raccorder des périphériques et de cartes RFID
conventionnels • 122 codes d’accès
• 1 port sériel Siren Bus pour raccorder 4 sirènes RSC® • 100 empreintes digitales
• 1 sortie d’alarme pour sirène intérieure • 100 transpondeurs/cartes RFID
• 1 sortie d’alarme pour sirène extérieure • 80 radiocommandes
• 6 sorties logiques programmables • Contrôle digital de la couverture radio et des
• Interface téléphonique RTC intégrée: 8 canaux chacun interférences
avec 2 numéros de téléphone • Fonction coïncidence programmable
• Notification des événements multiprotocole: vocal, SMS, • Mémoire événements avec une capacité de stockage
Ring, DTMF, FSK et données de 7.600 événements
• Vecteurs de communication: RTC intégré, GSM, • Sortie d’alimentation de 14,4V réservée à la recharge
GSM-GPRS, GSM et TCP/IP optionnels de la batterie
• Fonction recherche réseaux • Test de la batterie avec déconnexion automatique
• Fonction contrôle brouillage GSM programmable
• Synthèse vocale • Capacità memoria Log di Sistema: 7.600 eventi
• Gestion de systèmes multi-utilisateurs avec des zones • Source d’alimentation modulaire à découpage de 3A
communes
• Gestion des services télématiques DDNS Tecnoalarm, SNTP
et Mail Server Tecnoalarm
Caractéristiques de base
Intégrations
Modalités de contrôle
Automatisation
Ports
44
TP10-42 - Caractéristiques techniques et fonctionnelles
SYSTÈMES - TP10-42
Total zones radio 42 Consoles 8
Sorties CPU 6 programmables Unités de contrôle auxiliaires 8
Sorties Extensions
Sirènes 8 Extensions de sorties 16
sérielles
Ligne sérielle RS485 3 Transmetteur téléphonique GSM 1
Caractéristiques Synthèse vocale ✓ Sirènes bus 4
du système
Capacité mémoire 7.600 événements Sirènes radio 2
Consoles radio 2 (ASYNC@WL)
Programmes 8
Codes 122 Actions 1.024
Programmes Empreintes digitales 100 Programmateurs horaires 512
Gestion d’accès Programmation Compteurs
Transpondeurs/RFID 100 128
avancée
Radiocommandes 80 Répertoire téléphonique 48 numéros
Extensions de sorties réservées 4
Programmateurs horaires 8
Plages horaires d’accès 6 Gestion App (iPhone + Android) ✓
d’accessoires Gestion d’une imprimante ✓
Calendrier Quadriennal
ou perpétuel
Automation Tension d’alimentation 230V AC +/- 10% 50Hz
Télécommandes 8
Consommation CPU 150mA @ 13,8V DC
Programmateurs cycliques 8 Caractéristiques
électriques Source d’alimentation 3A @ 14,4V DC
TCS (test cyclique avec TCP/IP) ✓ modulaire
Batterie 12V/12Ah
Canaux 8
Vecteur RTC Intégré Classe environnementale II
DDNS Tecnoalarm ✓
Services SNTP ✓
télématiques
Mail Server Tecnoalarm ✓
45
TP10-42
Modules d'extensions et interfaces internes
Approuvée
pour centrales
ESP4-20 certifiées
SYSTÈMES - TP10-42
Position de montage A B C
No.art. F127TP420ESP
Approuvée
pour centrales
ESP LAN certifiées
Position de montage A B C
No.art. F127ESPLAN
Approuvée
pour centrales
ESP GSM-GPRS certifiées
Position de montage A B C
No.art. F127ESPGSMGPRS
POSITIONS DE MONTAGE
B C A
46
MODÈLES
Modèle No.art.
SYSTÈMES - TP10-42
OPTIONS
Option No.art.
PROGRAMMATION F127T42/AV Module logiciel de programmation avancée
AVANCÉE
SMS
VECTEURS
Vecteurs Dispositif Classe DDNS MAIL APP RDV® SMS Télécommandes Télégestion Télésurveillance
TP10-42 - Accessoires
47
TP8-88 TP8-88 TP8-88 TP8-88 TP8-88 TP8-88 TP8-88 TP8-88 TP8-88 TP8-88
TP8-88
TP8-88
50
H 90mm
SYSTÈMES - TP8-88
H 445mm
m
15m
P1
L 455mm
CONVENTIONAL* 8 8
4 4 4 8 8 4 - -
ZONE BUS - -
SENSOR BUS 8 - - - - - - 4 8 8
* Le type de contact des entrées conventionnelles peut être programmé comme: NC (normalement fermé), NO (normalement ouvert),
BIL (équilibrage), B24 (double équilibrage). Le filtre peut être programmé comme: temps, comptage d’impulsion ou inertiel.
51
TP8-88
SOURCES D’ALIMENTATION
EXTENSIONS D’ENTRÉES
SRA
SRINT
OUT2 OUT2
+ SRA
OUT1 OUT1 OUT1
+ SR
SIREN BUS
- OUT1
- OUT2
SIREN BUS
CONSOLES
+SRA
- SIR
- OUT1
- OUT2
+ OUT3
UTS V8 UTS V4 UTS C SERIAL BUS
+ OUT4
PROG INTERFACE
SIREN BUS
ESP LAN ETHERNET PORT
ESP GSM-GPRS
SENSOR BUS
ESP OUT60C
ESP 4IN
15
SIRÈNES BUS
8 8
TRANSMETTEURS
TÉLÉPHONIQUES UNITÉS DE CONTRÔLE AUXILIAIRES
TECNOCELL-PRO PL TP SKN PROX K6N DIGITEX APR CARD APR FINGER APR FINGER-CARD
1 15
52
Configuration du système
SRA
SRINT
OUT2 OUT2
OUT
OUT1 OUT1 1 - 14 OUT1
14
UTS E IP CAMERA
88 4 105
1
RADIO ASYNC@WL
3 24 Comme alternative à RTX500 BWL - RTX500S BWL
RX300/433868 RTX200/433868
1 2 3 4 5 6 7 8
SERVICES TÉLÉMATIQUES
Tecnoalarm Server
4
88 4+
2
EXTENSIONS DE SORTIES
16
53
TP8-88
TP8-88
• Gestion de max. 88 zones filaires • 8 télécommandes
• Gestion de max. 88 zones radio (comme alternative • 16 programmateurs horaires
aux zones filaires) • 8 plages horaires d'accès
• 1 entrée d’auto-surveillance • 8 programmateurs cycliques
• 8 entrées de zone pour détecteurs conventionnels • Calendrier perpétuel ou quadriennal personnalisable
• 1 port sériel Sensor Bus pour raccorder 8 périphériques • Gestion des lecteurs biométriques d’empreintes digitales
RSC® et de cartes RFID
• 1 port sériel RS485 pour raccorder des périphériques • 202 codes d’accès
conventionnels • 100 empreintes digitales
• 1 port sériel Siren Bus pour raccorder 8 sirènes RSC® • 120 transpondeurs/cartes RFID
• 1 sortie d’alarme pour sirène intérieure • 100 radiocommandes
• 1 sortie d’alarme pour sirène extérieure • 120 chiavi e/o carte RFID
• 6 sorties logiques programmables • 100 radiocomandi
• Interface téléphonique RTC intégrée: 8 canaux chacun • Contrôle digital de la couverture radio et des
avec 2 numéros de téléphone interférences
• Notification des événements multiprotocole: vocal, SMS, • Fonction coïncidence programmable
Ring, DTMF, FSK et données • Mémoire événements avec une capacité de stockage
• Vecteurs de communication: RTC intégré, GSM-GPRS, de 7.600 événements
GSM et TCP/IP optionnels • Sortie d’alimentation de 14,4V réservée à la recharge
• Fonction recherche réseaux de la batterie
• Fonction contrôle brouillage GSM • Test de la batterie avec déconnexion automatique
• Synthèse vocale programmable
• Gestion de systèmes multi-utilisateurs avec des zones • Source modulaire d’alimentation à découpage de 6A
communes • Certification EN 50131
• Gestion des services télématiques DDNS Tecnoalarm,
SNTP et Mail Server Tecnoalarm
• 8 programmes
Caractéristiques de base
Intégrations
Modalités de contrôle
Automatisation
Options logiciel
et compatibilité
avec logiciel de monitoring
Ports
54
TP8-88 - Caractéristiques techniques et fonctionnelles
SYSTÈMES - TP8-88
Total zones radio 88 Consoles 15
Sorties CPU 6 programmables Unités de contrôle auxiliaires 15
Sorties Extensions
Sirènes 8 Extensions de sorties 16
sérielles
Transmetteur téléphonique GSM 1
Ligne sérielle RS485 3
Caractéristiques Synthèse vocale ✓ Sirènes bus 8
du système
Capacité mémoire 7.600 événements Sirènes radio 4
Consoles radio 4 (ASYNC@WL)
Programmes 8
Codes 202 Actions 1.024
Programmes Empreintes digitales Programmateurs horaires 512
100
Gestion d’accès Programmation Compteurs 128
Transpondeurs/RFID 120 avancée
Répertoire téléphonique 48 numéros
Radiocommandes 100
Extensions de sorties réservées 4
Programmateurs horaires 16
App (iPhone + Android) ✓
Plages horaires d’accès 8
Gestion Tecno out Optionnel
Calendrier Quadriennal d’accessoires
ou perpétuel Gestion d’une imprimante
Automation ✓
Télécommandes 8
Tension d’alimentation 230V AC +/- 10% 50Hz
Programmateurs cycliques 8
Caractéristiques Consommation CPU 150mA @ 13,8V DC
TCS (test cyclique avec TCP/IP) ✓ électriques Source d’alimentation 6A @ 14,4V DC
Canaux 8 Batteries 2x 12V/18Ah
Vecteur RTC Intégré
Classe environnementale II
Vecteur GSM-GPRS (optionnel) ESP GSM-GPRS
Boîtier Métal
Vecteur GSM (optionnel) TECNOCELL-PRO PL Dimensions (L x H x P)
(sans antenne) 455 x 445 x 115mm
Section Vecteur IP (optionnel) ESP LAN
téléphonique Caractéristiques Hauteur antenne 90mm
Événements transmissibles 249 physiques
Poids (sans batterie) 7kg
Numéros de téléphone/ 2 par canal
adresses IP (max. 24 chiffres) Température de fonctionnement -10°C...+55°C
Queue événements par appel 32 Humidité relative 93%
(sans condensation)
Protocoles de communication 216
EN 50131-1
DDNS Tecnoalarm ✓ Normes EN 50131-3
EN 50136-2-1
Services Conformité
SNTP ✓ Niveau de sécurité 3
télématiques
Mail Server Tecnoalarm ✓ Organisme de certification IMQ
55
TP8-88
Modules d'extensions et interfaces internes
Approuvée
pour centrales
ESP 4IN certifiées
SYSTÈMES - TP8-88
Position de montage A B C
No.art. F127ESP4IN
Approuvée
pour centrales
ESP OUT6OC certifiées
Position de montage A B C
No.art. F127ESPOUT6OC
Approuvée
pour centrales
ESP LAN certifiées
Position de montage A B C
No.art. F127ESPLAN
Approuvée
pour centrales
ESP GSM-GPRS certifiées
Position de montage A B C
POSITIONS DE MONTAGE
BB C A
A C
56
MODÈLES
Modèle No.art.
SYSTÈMES - TP8-88
TP8-88 EN F101T88EN-FR Niveau de Optionnel Optionnel 6A
sécurité 3 ✓ ✓
OPTIONS
Option No.art.
PROGRAMMATION F127T88/AV Module logiciel de programmation avancée
AVANCÉE
SMS
VECTEURS
Vecteur Dispositif Classe DDNS MAIL APP RDV® SMS Télécommandes Télégestion Télésurveillance
TP8-88 - Accessoires
57
TP20-440 TP20-440 TP20-440 TP20-440 TP20-440 TP20-440 TP20-440 TP20-440
TP20-440
Centrale d'alarme sérielle extensible
de 20 à 440 zones filaires/radio
programmable et gérable à distance
TP20-440
60
H 90mm
SYSTÈMES - TP20-440
H 445mm
m
15m
P1
L 455mm
CONVENTIONAL* 12 8
4 4 4 8 8 4 No No
ZONE BUS No No
SENSOR BUS 8 No No No No No No 4 8 8
* Le type de contact des entrées conventionnelles peut être programmé comme: NC (normalement fermé), NO (normalement ouvert),
BIL (équilibrage), B24 (double équilibrage). Le filtre peut être programmé comme: temps, comptage d’impulsion ou inertiel.
ATE (Alarm Transmission Equipment): équipement de transmission d’alarme - A: excellente - B: bonne - C: satisfaisante - D: inclassable
61
TP20-440
SOURCES D’ALIMENTATION
EXTENSIONS D’ENTRÉES
TAPS-8 BUS SPEED ALM8 PLUS SPEED 8 PLUS SPEED 4 PLUS
SRA
SRINT
OUT2 OUT2
+ SRA
OUT1 OUT1 OUT1
+ SR
SIREN BUS
- OUT1
- OUT2
SIREN BUS
CONSOLES
1
2
3
SERIAL BUS +SRA
4 MUX - SIR
5
- OUT1
6
- OUT2
7
+ OUT3
+ OUT4
UTS V8 UTS V4 UTS C SERIAL BUS
- OFF
PROG INTERFACE
ESP GSM-GPRS
SENSOR BUS
ESP OUT60C
ESP 4IN
32
SIRÈNES BUS
24
8
TRANSMETTEURS
TÉLÉPHONIQUES UNITÉS DE CONTRÔLE AUXILIAIRES
TECNOCELL-PRO PL TP SKN PROX K6N DIGITEX APR CARD APR FINGER APR FINGER-CARD
1 32
62
Configuration du système
SRA
SRINT
OUT2 OUT2
OUT
OUT1 OUT1 1 - 14 OUT1
50
UTS E IP CAMERA
0
16 6 91
1
RADIO ASYNC@WL
Comme alternative à RTX500 BWL - RTX500S BWL
3 24
RX300/433868 RTX200/433868
1 2 3 4 5 6 7 8
SERVICES TÉLÉMATIQUES
Tecnoalarm Server
0 6
16 6+
3
EXTENSIONS DE SORTIES
42
63
TP20-440
TP20-440
• Gestion de max. 424 zones filaires • 32 programmes
• Gestione de max. 160 zones radio • 32 télécommandes
• 1 entrée d’auto-surveillance • 64 programmateurs horaires
• 12 entrées de zone pour détecteurs conventionnels • 16 plages horaires d’accès
• 1 port sériel Sensor Bus pour raccorder 8 périphériques RSC® • 10 programmateurs cycliques
• 1 port sériel RS485 pour raccorder des périphériques • Calendrier perpétuel ou quadriennal personnalisable
conventionnels • Gestion des lecteurs biométriques d’empreintes digitales
• 1 port sériel Siren Bus pour raccorder 32 sirènes RSC® et de cartes RFID
• 1 sortie d’alarme pour sirène intérieure • 1.000 codes d’accès
• 1 sortie d’alarme pour sirène extérieure • 100 empreintes digitales
• 6 sorties logiques programmables • 1.000 transpondeurs/cartes RFID
• 1 sortie collecteur-ouvert OFF • 250 radiocommandes
• 1 module Serial Bus Mux avec 7 dérivations pour le • 1000 chiavi e/o carte RFID
câblage de la ligne sérielle • 250 radiocomandi
• Interface téléphonique RTC intégrée: 8 canaux chacun • Contrôle digital de la couverture radio et des
avec 2 numéros de téléphone interférences
• Notification des événements multiprotocole: vocal, SMS, • Fonction coïncidence programmable
Ring, DTMF, FSK et données • Mémoire événements avec une capacité de stockage
• Vecteurs de communication: RTC intégré, GSM-GPRS, de 32.000 événements
GSM et TCP/IP optionnels • Sortie d’alimentation de 14,4V réservée à la recharge
• Fonction recherche réseaux de la batterie
• Fonction contrôle brouillage GSM • Test de la batterie avec déconnexion automatique
• Synthèse vocale programmable
• Gestion de systèmes multi-utilisateurs avec des zones • Source d’alimentation modulaire à découpage de 8A
communes
• Gestion des services télématiques DDNS Tecnoalarm,
SNTP et Mail Server Tecnoalarm
Caractéristiques de base
Intégrations
Modalités de contrôle
Automatisation
Options logiciel
et compatibilité
avec logiciel de monitoring
Ports
64
TP20-440 - Caractéristiques techniques et fonctionnelles
SYSTÈMES - TP20-440
Extensions radio 3
Total zones radio 160 Consoles 32
Sorties CPU 6 programmables Unités de contrôle auxiliaires 32
Sorties Extensions
Sirènes 32 Extensions de sorties 42
sérielles
Transmetteur téléphonique GSM 1
Ligne sérielle RS485 3
Caractéristiques Synthèse vocale 3 Sirènes bus 24
du système
Capacité mémoire 32.000 événements Sirènes radio 6
Consoles radio 6 (ASYNC@WL)
Programmes 32
Codes 1.000 Actions 2.048
Programmes Empreintes digitales Programmateurs horaires 512
100
Gestion d’accès Programmation Compteurs 256
Transpondeurs/RFID 1.000 avancée
Répertoire téléphonique 48 numéros
Radiocommandes 250
Extensions de sorties réservées 16
Programmateurs horaires 64
App (iPhone + Android) ✓
Plages horaires d’accès 16
Gestion Tecno out Optionnel
Calendrier Quadriennal d’accessoires
ou perpétuel Gestion d’une imprimante
Automation ✓
Télécommandes 32
Tension d’alimentation 230V AC +/- 10% 50Hz
Programmateurs cycliques 10
Caractéristiques Consommation CPU 150mA @ 13,8V DC
TCS (test cyclique avec TCP/IP) ✓ électriques Source d’alimentation 8A @ 14,4VDC
Canaux 8 Batteries 2x 12V/18Ah
Vecteur RTC Intégré
Classe environnementale II
Vecteur GSM-GPRS (optionnel) ESP GSM-GPRS
Boîtier Métal
Vecteur GSM (optionnel) TECNOCELL-PRO PL Dimensions (L x H x P)
(sans antenne) 455 x 445 x 115mm
Section Vecteur IP (optionnel) ESP LAN
téléphonique Caractéristiques Hauteur antenne 90mm
Événements transmissibles 1.097 physiques
Poids (sans batterie) 7,8kg
Numéros de téléphone/ 2 par canal
adresses IP (max. 24 chiffres) Température de fonctionnement -10°C…+55°C
Queue événements par appel 96 Humidité relative
(sans condensation) 93%
Protocoles de communication 216
Conformité Directive R&TTE 1999/05/EC
DDNS Tecnoalarm ✓
Services SNTP ✓
télématiques
Mail Server Tecnoalarm ✓
65
TP20-440
Modules d'extensions et interfaces internes
Approuvée
pour centrales
ESP 4IN certifiées
SYSTÈMES - TP20-440
Position de montage A B C
No.art. F127ESP4IN
Approuvée
pour centrales
ESP OUT6OC certifiées
Position de montage A B C
No.art. F127ESPOUT6OC
Approuvée
pour centrales
ESP LAN certifiées
Position de montage A B C
No.art. F127ESPLAN
Approuvée
pour centrales
ESP GSM-GPRS certifiées
Position de montage A B C
POSITIONS DE MONTAGE
SERIAL BUS MUX
Le module SERIAL BUS MUX, de série
pour le système TP20-440, permet de
distribuer les dispositifs raccordés au
bus sériel RS485 sur plusieurs bornes.
Il est possible de raccorder
A B C un branchement à chaque borne
(chaque branchement ne doit pas
excéder 25 mètres en longueur).
66
MODÈLES
Modèle No.art.
TP20-440 F101T440-FR
SYSTÈMES - TP20-440
✓ Optionnel Optionnel ✓ Optionnel 8A ✓
OPTIONS
Option No.art.
SMS
VECTEURS
Vecteur Dispositif Classe DDNS MAIL APP RDV® SMS Télécommandes Télégestion Télésurveillance
TP20-440 - Accessoires
67
VIDEOALARM
VIDEOALARM
Évolution
L’évolution continue des systèmes Tecnoalarm rejoint une nouvelle étape d’excellence
technologique: Videoalarm.
Nouveaux concepts
Avec les dispositifs Videoalarm, Tecnoalarm redéfinit les concepts traditionnels
de vidéosurveillance en étendant les caractéristiques de ses systèmes anti-intrusion
avec les fonctions vidéo.
Intégration
L’intégration des deux systèmes est complète et synergique étant donné qu’elle offre des
avantages de compacité, fonctionnalité et performances excellentes, avantages qui ne
rejoindraient pas le même niveau avec les systèmes de vidéosurveillance conventionnels.
VIDEOALARM CCTV
Les dispositifs Videoalarm CCTV sont gérés par les consoles UTS V,
équipés d’interfaces de baluns vidéo intégrés pour la connexion de
caméras de surveillance conventionnelles au moyen d’un câble UTP CAT 5.
VIDEOALARM IP
Les caméras Videoalarm IP et les dispositifs sont raccordés à la console
UTS E via le réseau Ethernet.
La console est compatible avec les systèmes Tecnoalarm équipés
d’une interface intégrée IP ainsi qu’avec le TECNOSWITCH, switch Ethernet
autoalimenté avec 8 ports PoE Plus.
Partenaire technique
Tecnoalarm est le distributeur exclusif des caméras Everfocus en Italie.
68
Demandez le catalogue Videoalarm
69
Videoalarm
Consoles vidéo à écran tactile
UTS V4 - UTS V8
VIDEOALARM - VIDÉO CCTV
Les consoles UTS V4 et V8 permettent d'intégrer les dispositifs de vidéosurveillance CCTV dans les systèmes
anti-intrusion Tecnoalarm. L’intégration de la détection d’intrusion et du contrôle vidéo transforme la
vidéosurveillance passive en quelque chose de dynamique et réactive. Le résultat est un système
extrêmement synergique et flexible avec lequel l'utilisateur peut interagir de façon simple et efficace.
POWER
SUPPLY
UTS V4
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
70
UTS V4 VOICE
CODES SYNTHESIS
Console vidéo tactile pour l’intégration de Videoalarm CCTV avec les systèmes anti-intrusion de
Tecnoalarm
La console est équipée de 4 entrées vidéo pour le raccordement des caméras de surveillance
standard 960H. Les caméras peuvent être associées à 4 zones, programmes ou télécommandes.
Les streams vidéo peuvent être visualisés en séquence (mode à plein écran) ou à mosaïque
(en visualisant simultanément 4 streams vidéo), les deux automatiquement ou manuellement.
Port USB - Design élégant - Boîtier ultramince - Montage en surface ou encastré - Plaque blanche
(interchangeable).
No.art. F127UTSV4
UTS V4 A VOICE
CODES SYNTHESIS
No.art. F127UTSV4AVA
UTS V - Options
No.art. F127TSP7L/AV
UTS V - Accessoires
Boîte de prédisposition pour le montage encastré des consoles UTS C, UTS V et UTS E
Dimensions (L x H x P) 195 x 147 x 35mm.
No.art. C210INCASSOUTS
71
Videoalarm
Consoles vidéo à écran tactile
UTS E
La console UTS E implémente les dispositifs de vidéo-surveillance IP avec les systèmes anti-intrusion de
VIDEOALARM - VIDÉO IP
Tecnoalarm. L’intégration des dispositifs de surveillance IP, grâce à la simplicité d'installation au réseau
Ethernet, permet la réalisation de systèmes de détection et de contrôle vidéo extrêmement flexibles et
parmi les plus performants.
UTS E
POWER SUPPLY
ETHERNET PORT
1 2 3 4 5 6 7 8
Interval d'enregistrement
10s. avant Auto-surveillance Anti-ouverture
et anti-arrachement Micro-switch
événement (clip vidéo) 20s. après
Classe environnementale II
Couleurs TFT 7”
Écran vidéo tactile capacitif Indice de protection IP40
multipoints
Résolution 800 x 480 pixels Boîtier ASA
Caractéristiques
Interface Système d’interaction physiques Dimensions (L x H x P) 225 x 157 x 32mm
utilisateur Icônes
utilisateur
Poids 800g
Synthèse vocale 3
Température de +5°C...+40°C
Programmes gérés Max. 32 fonctionnement
72
UTS E VOICE
CODES SYNTHESIS
VIDEOALARM - VIDÉO IP
Console vidéo tactile pour l’intégration de Videoalarm IP avec les systèmes anti-intrusion de
Tecnoalarm
La console permet le raccordement d’un total de 24 canéras IP via Ethernet. Les caméras peuvent
être associées aux zones du système d’alarme. Les streams vidéo de la caméra peuvent être
visualisés en séquence (mode à plein écran) ou à mosaïque (en visualisant simultanément
4 streams vidéo), les deux automatiquement ou manuellement.
La console est en mesure d'enregistrer des clips vidéo de 30s de longueur sur 8 des 24 caméras.
Logement pour carte SD - Port USB - Design élégant - Boîtier ultramince - Montage en surface ou
encastré - Plaque blanche (interchangeable).
Disponible en 3 modèles selon le type de connexion et d'alimentation
UTS E POE
No.art. F210UTSEPOE
UTS E IDC
No.art. F210UTSEIDC
UTS E
No.art. F210UTSE
UTS E - Accessoires
No.art. C210INCASSOUTS
73
Videoalarm
Switches PoE autoalimentés
TECNOSWITCH
Le switch PoE autoalimenté permet la création d’un LAN protégé par firewall auto-configurant en
VIDEOALARM - VIDÉO IP
garantissant à la fois le maximum de l'efficacité et de vitesse dans la gestion des dispositifs IP.
TECNOSWITCH
9
8
7
LAN POE 6
1 WAN CONNECTION
CONNECTION 5
4
3
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8
NVR IP cameras
Ethernet
74
PORT1
MAC ADDRESS
00:02:de:07:d1.14
TECNOSWITCH
Systèmes compatibles: TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
VIDEOALARM - VIDÉO IP
Switch PoE autoalimenté et auto-protégé avec fonctionnement indépendant ou intégré avec un
système anti-intrusion de Tecnoalarm
Le switch est doté d’auto-détection et d’autoconfiguration des nœuds LAN. Il est équipé d’un port
RS485 pour la conexion des systèmes Tecnoalarm ainsi que d’un port optionnel USB 2.0 pour la
conexion d’un disque dur pour la sauvegarde des clips vidéo enregistrés par la console. Il offre des
outils de diagnostics complets: contrôle de la source d’alimentation, batterie, disque dur, ports
PoE et USB, auto-surveillance et consommation, détection automatique de la topologie de réseau,
test du réseau de câblage (non raccordé et court-circuit), monitoring des flux de données et la
gestion des ports PoE.
1 WAN, 9 LAN (8 PoE), ports RJ45, RS485, USB - Sortie de panne - Source d’alimentation à
découpage Fly-back de 5A - Batteries 2x 12V/17Ah (non incluses).
No.art. F210TECNOSWITCH
UTS E POE
TECNOSWITCH
9
8
7
LAN POE 6
CONNECTION 5
0 WAN CONNECTION
4
3
2
1
SERIAL BUS
USB
PORT
HDD IP cameras
Control panel
1 2 3 4 5 6 7 8
Ethernet
ETHERNET PORT
SERIAL BUS
75
CONSOLES
UNITÉS DE CONTRÔLE
Une vaste gamme d'unités de contrôle satisfaisant les plus élevés standards
de normes, de qualité et de sécurité en mesure de résoudre toute exigence
d'application et d'utilisation. La gamme comprend des consoles avec
synthèse vocale, écrans graphiques ou tactiles qui informent et interagissent
avec l'utilisateur de manière simple et intuitive, transpondeurs,
lecteurs de cartes RFID et lecteurs biométriques d'empreintes digitales.
Grâce aux dispositifs Tecnoalarm, chaque utilisateur peut trouver
la meilleure solution selon ses nécessités. Pratique, simple mais toujours
au maximum niveau de sécurité.
Code
L’entrée d’un code est un geste que nous faisons tous les jours.
Un code numérique personnel permet de gérer aussi notre système
CODES
de sécurité grâce aux consoles les plus performantes de Tecnoalarm.
Transpondeur
La clé électronique représente depuis toujours le plus classique et pratique
des dispositifs de contrôle. Les modernes transpondeurs de Tecnoalarm
garantissent les plus hauts niveaux d’inviolabilité grâce au plus élevé
nombre de combinaisons possibles.
Carte RFID
La carte RFID est pratique et fiable. Le niveau de sécurité est garanti par un
code unique et programmé par Tecnoalarm.
Empreinte digitale
L’empreinte digitale est le code le plus exclusif et personnel enfermé dans nos
mains et utilisée pour commander un système de sécurité avec de simples
gestes par le bout des doigts.
76
77
Consoles et unités de contrôle
Consoles à écran tactile
CONSOLE ET UNITÉS DE CONTRÔLE
UTS C - UTS C A
Les consoles à écran tactile capacitif sont caractérisées par une interface graphique permettant
l’interaction entre système et utilisateur dynamique grâce aux icônes. Elle fournissent une synthèse
vocale bilingue et une fonction Help vocale et graphique. Le module logiciel, préprogrammé sur le
modèle UTS C A, permet la gestion et la personnalisation des plans ainsi que la réalisation d’efficaces
applications personnalisées. En cas d’alarme, la console visualise automatiquement le plan
correspondant mais les plans peuvent être également consulté sur demande.
Approuvée
pour centrales P 32mm P 17mm
certifiées L 225mm
H 157mm
Boîtier ASA
Plans gérés Max. 32 Caractéristiques
physiques Dimensions (L x H x P) 225 x 157 x 32mm
Icônes par plan Max. 32
Gestion plans
UTS A Manuelle/automatique Poids 350g
Mode de visualisation
Température de +5°C...+40°C
Interface graphique Programmable fonctionnement
78
CONSOLES ET UNITÉS DE CONTRÔLE
UTS C VOICE
CODES SYNTHESIS
No.art. F127UTSC
UTS C A VOICE
CODES SYNTHESIS
No.art. F127UTSCAVA
UTS C - Options
No.art. F127TSP7L/AV
No.art. C210INCASSOUTS
79
Consoles et unités de contrôle
UTS 4.3 PROX
CONSOLES ET UNITÉS DE CONTRÔLE
La console à écran tactile capacitif TFT 4.3” est caractérisée par une interface graphique simple et intuitive et
une interaction système-utilisateur dynamique grâce aux icônes. Elle est équipée de la fonction de synthèse
vocale bilingue et d’un lecteur de carte RFID intégré.
Approuvée
pour centrales
certifiées
P 23mm
L 154mm
H 104,6mm
Montage en surface
Approuvée
pour centrales
UTS 4.3 PROX certifiées
VOICE
CODES SYNTHESIS
80
Consoles
LCD300/S certifiées
VOICE
CODES SYNTHESIS
Console avec écran LCD 2x16 caractères rétroéclairé et une fonction de synthèse vocale qui utilise
le vocabulaire téléchargé sur le système d’alarme
Gestion d’un total de 15 programmes - Raccordement sur ligne sérielle RS485 -
Montage en surface - Design Pininfarina - Boîtier en ABS antistatique -
Dimensions (L x H x P) 120 x 175 x 46mm. Couleur blanc
No.art. F127LCD300S
Approuvée
pour centrales
LCDPROX1 certifiées
CODES
Console avec écran LCD graphique rétroéclairé et un lecteur à transpondeur PROX KEY intégré
Gestion d’un total de 8 programmes - Raccordement sur ligne sérielle RS485 -
Montage en surface - Boîtier en ABS antistatique - Dimensions (L x H x P) 150 x 119 x 35mm -
Couleur blanc
No.art. F127LCDPROX1
LCD020
CODES
No.art. F127LCD020
LCD012
CODES
No.art. F127LCD012
LED06
CODES
Console
Gestion d’un total de 4 programmes - Visualisation de l’état des 6 premières zones -
Raccordement sur ligne sérielle RS485 - Montage en surface - Boîtier en ABS antistatique -
Dimensions (L x H x P) 140 x 80 x 28mm - Couleur blanc
N.B. Peut être utilisée comme alternative à LCD020.
No.art. F127LED06
81
Consoles et unités de contrôle
Claviers pour extérieur
CONSOLES ET UNITÉS DE CONTRÔLE
DIGITEX
Clavier pour extérieur avec membrane tactile en acier
Illumination par une strip de LED à éclairage rasant - Signalisations optiques et acoustiques de l’état
du système par buzzer et 7 LED - Gestion d’un total de 4 programmes - Raccordement sur ligne sérielle
RS485 - Montage en surface - Câble de connexion précâblé - Boîtier étanche en aluminium moulé avec
protection anti-vandalisme - Design Pininfarina - IP65 - Dimensions (L x H x P) 81 x 121 x 24mm -
Boîtier en aluminium verni
L 81mm P 24mm
Approuvée
pour centrales
certifiées
H 121mm
Montage en surface
Membrane tactile
Clavier en acier Classe environnementale IV
Signalisations d’état 7 LED Indice de protection IP65
système optiques
Signalisations d’état Boîtier Al
Buzzer
système acoustiques
Caractéristiques Dimensions (L x H x P) 81 x 121 x 24mm
Strip de LED - physiques
Illumination clavier Éclairage rasant
Poids 510g
Programmes gérés 4
Température de -25°C...+60°C
fonctionnement
Anti-ouverture Magnétique -
et anti-arrachement Contact reed Humidité relative 10%...93%
(sans condensation)
Auto-surveillance Anti-aimant Magnétique -
Contact reed
Boîtier Anti-vandalisme
DIGITEX
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F103DIGITEX
82
Access Point Readers
APR FINGER
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
Lecteur biométrique d’empreintes digitales. Signalisation d’état du système par LED - Gestion de 100
empreintes digitales - Gestion de 3 programmes - Raccordement sur ligne sérielle RS485 - Montage en
surface - Boîtier ABS antistatique - Dimensions (L x H x P) 91 x 138 x 54mm
No.art. F103APRFIN/G Couleur gris anthracite
No.art. F103APRFIN/N Couleur noir brillant
No.art. F103APRFIN/B Couleur blanc
APR FINGER-CARD
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
Lecteur biométrique d’empreintes digitales et de cartes RFID PERSONAL SECURITY CARD et KEYFOB
Mode d’identification programmable (indépendant/combiné) - Signalisation d’état du système par LED -
Gestion de 100 empreintes digitales - Gestion de 3 programmes - Raccordement sur ligne sérielle RS485 -
Montage en surface - Boîtier ABS antistatique - Dimensions (L x H x P)91 x 138 x 54mm
No.art. F103APRFINCAR/G Couleur gris anthracite
No.art. F103APRFINCAR/N Couleur noir brillant
No.art. F103APRFINCAR/B Couleur blanc
Cartes RFID
PERSONAL SECURITY CARD
Carte RFID pour lecteurs APR CARD et APR FINGER-CARD - Code unique préprogrammée - Non duplicable ni
reprogrammable - Format carte de crédit - Couleur gris avec dessins graphiques (vendu en paquets de 10 pcs*)
No.art. F103CARD
No.art. F103CARD/B
KEY FOB
Carte en forme de pendentif RFID-MIFARE pour APR CARD et APR FINGER-CARD - Programmée avec un code
unique - Carte non duplicable ni reprogrammable - Format pendentif (vendu en paquets de 10 pcs*)
No.art. F103KEYFOB
83
Consoles et unités de contrôle
Lecteurs de clés à transpondeur
CONSOLES ET UNITÉS DE CONTRÔLE
ATPROX
Les lecteurs de clé à transpondeurs ATPROX de Tecnoalarm garantissent les plus hauts niveaux
d’inviolabilité grâce au plus élevé nombre de combinaisons de possibles.
Les lecteurs pour clés à transpondeur peuvent être utilisés seulement conjointement avec les interfaces pour lecteurs TP PK, TP PROX, TP SKN
sur tous les systèmes Tecnoalarm qui en prévoit l’utilisation.
Approuvée Approuvée
pour centrales
certifiées
ATPROX/L pour centrales
certifiées
Lecteur pour clé à transpondeur PROXKEY - Lecteur pour clé à transpondeur PROXKEY -
Module à encastré pour switches Magic Module à encastré pour switches Magic de
de BTicino* - Couleur noir BTicino* - Couleur blanc
No.art. F103ATPROX/A
* Les noms et les marques commerciales mentionnées appartiennent à BTicino et Vimar.
84
Transpondeurs
PROXKEY - Accessoires
PROX PROGRAMMER
Programmateur pour la reprogrammation
et la duplication des clés à transpondeur
PROXKEY.
No.art. F103PROXPROGRAM
PROX K6N
Systèmes compatibles: TP10-42 - TP8-88 - TP20a-440
No.art. F127PROXK6N
Approuvée
pour centrales
certifiées
TP SKN
Systèmes compatibles: TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F127TP-SKN
85
INDOOR
Le système autonome de contrôle est composé d’une carte relais FINGER KEY et d’un total de 4 lecteurs
biométriques d’empreintes digitales APR FINGER.
Le système permet de gérer 3 installations électriques indépendantes simplement par une touche des bouts
des doigts. Les empreintes digitales, par leur unicité individuelle, permettent une identification univoque de
l’utilisateur. De cette façon, l’accès aux au système est permis seulement aux utilisateurs autorisés.
FINGER KEY
Carte électronique avec 3 sorties à relais programmables pour le raccordement d’un total
de 3 installations électriques. Les relais peuvent être contrôlés par max. 4 lecteurs biométriques
d’empreintes digitales APR FINGER.
Dimension (L x H x P) 70 x 100 x 20mm - Boîtier en ABS (optionnel).
N.B. Logiciel de programmation APRCONF inclus
No.art. F103APRFINKEY
APR FINGER
POWER SUPPLY
SERIAL BUS
No.art. F130CAVOMINIUSB
86
OUTDOOR
DIGITEX KEY
Carte électronique avec 5 sorties à relais programmables pour la gestion d’un total
de 4 installations électriques - Les relais peuvent être contrôlés par max. 4 claviers DIGITEX -
Dimensions (L x H x P) 127 x 77 x 30mm - Boîtier en ABS (optionnel)
No.art. F103DIGITEXKEY
DIGITEX
No.art. F103DIGITEX
POWER SUPPLY
SERIAL BUS
C90
Boîtier en ABS - Dimensions
(L x H x P) 165 x 110 x 41mm -
Couleur blanc
No.art. C110C90
87
MODULES
MODULES D'EXTENSIONS
ENTRÉES - SORTIES - LIGNE SÉTIELLE
La flexibilité de la structure modulaire peut être considérée comme une caractéristique
intrinsèque des systèmes Tecnoalarm, caractéristiques dont la gamme de modules
d’extensions entrées, sorties et lignes sérielles répondent pleinement.
Tecnoalarm a rationalisé le concept de l’architecture modulaire en réalisant des
modules d’extension qui peuvent être utilisés indifféremment par tous ses systèmes.
Les modules d’extension raccordés sur la ligne sérielle permettent de disloquer les
entrées et les sorties du système dans des positions plus favorables en faveur d’une
installation de câbles de raccordement plus simple et économique.
88
89
Modules d'extension
Modules d’extension entrées
SPEED ALM8 PL
MODULES D'EXTENSION
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 -TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F101SPEEDALM8PL
Approuvée
pour centrales
SPEED 8 certifiées
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 -TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F101SPEED8
SPEED 4-14OC
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
SPEED 4 certifiées
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F101SPEED8STD
C100P C90
Boîtier en ABS - Design Pininfarina Boîtier en ABS
Dimensions (L x H x P) 270 x 156 x 68mm Dimensions (L x H x P) 165 x 110 x 41mm
Couleur blanc Couleur blanc
No.art. C110C100P No.art. C110C90
90
Modules d’extension sorties
ESP 8RP
MODULES D'EXTENSION
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
Module d’extension avec 8 sorties à relais de puissance avec contacts en échange libre
(max. 250V AC @ 4A) - Fonctions programmables par PC - Clonage adresse possible -
Raccordement sur ligne sérielle RS485 - Dimensions (L x H x P) 137 x 110 x 16mm
No.art. F127ESP8RP
Module d’extension avec 7 sorties à relais signalisations de puissance avec contacts en échange
libre (max. 250V AC @ 0,3A) et 1 sortie à relais de puissance (max. 250V AC @ 4A) -
Fonctions programmables par PC - Clonage adresse possible - Raccordement sur ligne sérielle RS48 -
Dimensions (L x H x P) 137 x 91 x 16mm
No.art. F127ESP8RSP
ESP 4RS
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
Module d’extension avec sorties à relais signalisations de puissance avec contacts en échange
libre (max. 250V AC @ 0,3A) - Fonctions programmables par PC - Clonage adresse possible -
Raccordement sur ligne sérielle RS485 - Dimensions (L x H x P) 137 x 80 x 16mm
No.art. F127ESP4RS
Approuvée
pour centrales
ESP32-OCN certifiées
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F127ESP32OCN
SINOTTICO 32N
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F127SINOTTICON
C80
Boîtier en ABS
Dimensions (L x H x P) 148 x 92 x 38mm
Couleur blanc
No.art. C110C80
91
Modules d'extension
Modules d’extension ligne sérielle
CONVERTISSEUR
FIBRE OPTIQUE
MODULES D'EXTENSION
Systèmes compatibles: TP4-20 -TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM -TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
Convertisseur RS485-fibre optique pour le transfert de données d’une ligne sérielle RS485 à
longue distance au moyen de câbles en fibre optique. Le convertisseur peut être utilisé pour des
raccordements point-à-point avec une distance max. de 2km ou bien pour des raccordements en
boucles avec une longueur maximale de 4km.
Le convertisseur est particulièrement indiqué pour la transmission de données dans des zones
fortement dérangées, en environnements soumis aux effets des décharges électrostatiques ainsi
que pour éliminer les boucles de masse entre dispositifs - Mode de fonctionnement master/slave -
Programmation par dip-switch - 3 LED de signalisation (alimentation, réception de données par
fibre optique et réception données par ligne sérielle RS485) - Boîtier en ABS - Couleur blanc
No.art. F130CONVFIBRA
Raccordement en boucle
92
Raccordement point-à-point
MODULES D'EXTENSION
SERIAL BUS SERIAL BUS
SERIAL BUS
SPEED RS485
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F127SPEEDRS485
STAR RS485
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
Module d’extension avec 1 entrée et 6 sorties protégées pour la ramification de la ligne sérielle
RS485 - 6 raccordements en étoile avec 1km de longueur d'extension par branche - Raccordements
de 3 boucles de 800m par boucle - Baud rate programmable - Dimensions (L x H) 176 x 74mm.
N.B: Boîtier compatibles 100P
No.art. F127STAR485
C100P C90
Boîtier en ABS - Design Pininfarina Boîtier en ABS
Dimensions (L x H x P) 270 x 156 x 68mm Dimensions (L x H x P) 165 x 110 x 41mm
Couleur blanc Couleur blanc
No.art. C110C100P No.art. C110C90
93
TECHNOLOGIE
TECHNOLOGIE RSC
Remote Sensitivity Control
L'innovante technologie RSC® permet la communication à distance
®
Configuration du système
La programmation et le contrôle de tous les paramètres de fonctionnement des
systèmes anti-intrusion peut être effectué soit localement qu’à distance en utilisant
le logiciel de programmation Tecnoalarm.
Analyse de réseau
Cet outil contrôle constamment toutes les communications des dispositifs
raccordés sur les lignes sérielles RS485 du système, Serial Bus, Sensor Bus et
Siren Bus et vérifie la cohérence des données échangées.
Graphiques d’alarme
Les alarmes provenant des détecteurs RSC® sont enregistrées dans l’historique
événements du système avec un graphique représentant le fonctionnement lors de
l’alarme. En analysant le graphique il est possible de déterminer et comprendre la
cause de l’alarme.
Historique événements
L’historique événements contient tous les événements concernant le
fonctionnement du système avec indication de date et heure, en ordre
chronologique inverse.
Fenêtre dispositif
La possibilité de superviser les états fonctionnels des dispositifs raccordés sur la
ligne sérielle permet de fournir un service d’entretien préventif avec lequel évaluer
le fonctionnement global du dispositif et anticiper les éventuelles pannes.
94
Pour approfondir l'argument se référer
à la publication de Tecnoalarm “Guide à la technologie RSC®”
95
Technologie RSC®
cryptées afin de garantir un niveau de protection élevé contre les tentatives de sabotage.
Documentation et assistance
Lors de la livraison du système, l’installateur peut joindre un document qui décrit la composition du système
et certifie outre l’efficacité aussi la coïncidence entre les dispositifs installés et ceux déclarés dans le projet.
Ce document s’obtient avec l’outil Contrôle cohérence hardware du logiciel Tecnoalarm. Les détecteurs fournissent
des informations détaillées pour chaque type d’événements avec indication précise de l’anomalie relevée.
En cas d’alarme, l’installateur peut répondre précisément au client parce que soutenu par les données enregistrées
dans la mémoire événements et par les graphes d’alarme.
Installation
La technologie RSC® permet une réduction du 70% des temps et des coûts de câblage, une diminution et une
simplification du câblage, une extension du câblage du système jusqu’à 1km et une meilleure résistance aux
perturbations électromagnétiques. À la fin de la configuration du système, l’outil Contrôle cohérence hardware permet
de vérifier si des erreurs ont été commises pendant les phases de réalisation et de programmation.
Il vérifie aussi la présence de tous les composants, détecte la tension d’alimentation de tous les dispositifs et lit
la température interne des détecteurs qui basent leur principe de fonctionnement sur le delta thermique.
Entretien et autotest
Le technicien de l’entreprise d’installation peut contrôler à distance la configuration et le fonctionnement de chaque
dispositif ainsi qu’affiner la programmation sans se déplacer. Ceci lui permet d’effectuer à distance une des deux
inspections annuelles exigées par les normes. Une grande attention a été accordée à l’autotest de la sirène
autoalimentée contrôlée constamment sans le besoin d’effectuer des essais d’alarme grâce à l’outil autotest
qui fournit des informations sur l’état de la batterie et sur le fonctionnement du haut-parleur, du clignotant et des
dispositifs d’auto-protection.
96
SPEED PLUS
Modules d’extensions entrées
La structure modulaire rend les systèmes Tecnoalarm très polyvalents. Cette caractéristique est accentuée
par les extensions d’entrées de la gamme SPEED PLUS. Les trois modèles disponibles répondent à toutes les
exigences d’installation et permettent d’exploiter pleinement les avantages des détecteurs RSC®.
TECHNOLOGIE RSC®
SPEED ALM8 PLUS
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM -TP10-42 - TP8-88 -TP20-440
Extension d’entrées avec 4 ports sériels Sensor Bus pour 8 détecteurs RSC® - 1 port sériel Siren
Bus pour 1 sirène RSC® - 4 sorties logiques programmables - Source d’alimentation à découpage
de 1,8A - Batterie 12V/7Ah - Raccordement sur ligne sérielle RS485 - Boîtier en ABS antistatique -
Design Pininfarina - Batterie 12V-7Ah - Dimensions (L x H x P) 350 x 285 x 93mm.
No.art. F101SPEALM8PLUS
Approuvée
pour centrales
certifiées
SPEED 8 PLUS
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 -TP20-440
Module d’extension entrées avec 1 port sériel pour 8 détecteurs RSC® - 2 sorties logiques
programmables - Raccordement sur ligne sérielle RS485 - Dimensions (L x H) 124 x 68m -
Boîtier en ABS (optionnel)
N.B. Boîtiers compatibles C100P ou C90
No.art. F101SPEED8PLUS
Approuvée
pour centrales
Module d’extension entrées avec 1 port sériel pour 4 détecteurs RSC® - 4 entrées de zones parallèles
pour détecteurs conventionnels RDV® Zone Bus - 1 sortie logique programmable - Raccordement sur
ligne sérielle RS485 - Dimensions (L x H) 124 x 68mm - Boîtier en ABS (optionnel)
N.B. Boîtiers compatibles C100P ou C90
No.art. F101SPEED4PLUS
C100P C90
Boîtier en ABS - Design Pininfarina Boîtier en ABS
Dimensions (L x H x P) 270 x 156 x 68mm Dimensions (L x H x P) 165 x 110 x 41mm
Couleur blanc Couleur blanc
No.art. C110C100P No.art. C110C90
97
INDOOR
Technologie RSC®
Sources d'alimentation
TAPS-8 BUS
TAPS-8 BUS est une source d’alimentation à découpage de type Fly-back qui est raccordée aux systèmes
Tecnoalarm par ligne sérielle.
TECHNOLOGIE RSC®
Elle est dotée de fonction RSC® de diagnostic et de télégestion et elle est conforme à la norme EN 50131-6,
niveau de sécurité 2 ou 3 selon la batterie et la télégestion du système. Elle est équipée de 1 port Siren Bus
pour le raccordement des sirènes RSC® et de 4 sorties programmables. Le test de la batterie est effectué
automatiquement ou manuellement et il fournit la déconnexion automatique des batteries en cas de
décharge profonde. La signalisation détaillée de l'état est disponible au moyen de 6 LED sur la face avant.
Sortie de courant max. 8A @13,8V DC - Batteries 2x 12V/17Ah - Boîtier en métal - Couleur noir
H 365mm
P 170mm
L 320mm
TAPS-8 BUS
No.art.: F107TAPS-8BUS
98
INDOOR
TAPS-8 BUS
®
générales et anti-arrachement
TECHNOLOGIE RSC
Ports sériels RS485 2 Type 8A/14,4V DC
à découpage Fly-back
Caractéristiques Baud rate Source
38.400bps d’alimentation Tension d’alimentation 230V AC +10% -15%
du système 50Hz
externe
Sorties 4 programmables Consommation max. 600mA AC
Panne batterie 2 ✓
Déconnexion batterie ✓
Batterie basse ✓
Panne batterie 1 ✓
Panne batterie 2 ✓
LED de
signalisation Surcharge ✓
Panne source ✓
d’alimentation
* Courant disponible pour charges en cas de défaut secteur
État source ✓ **Selon les batteries raccordées et le degré de contrôle à distance utilisé
d’alimentation
99
INDOOR
Technologie RSC®
Double technologie pour intérieur
TWINTEC BUS - TWINTEC MASK BUS
Tecnoalarm a mis à profit toute son expérience dans le projet de ces détecteurs. Le sophistiqué traitement
numérique des signaux détectée par l’infrarouge et l’hyperfréquence, permet la discrimination sûre
TECHNOLOGIE RSC®
des alarmes. Les logiques de détection AND/OR ou WALK pouvant être combinées avec la technologie RDV®
représentent seulement une partie des paramètres programmables. Les détecteurs sont également
équipés de fonctions automatiques avancées tel que l'autotest et la compensation de la température.
Le détecteur TWINTEC MASK BUS est doté de contrôle brouillage, qui en cas de tentative de brouillage,
incite le détecteur à modifier la logique de détection.
L 68mm P 51mm
H 118mm
100
INDOOR
TWINTEC BUS
TWINTEC BUS
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM- TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
®
No.art. F102TWINB18/V Fréquence HF 10,525GHz
TECHNOLOGIE RSC
No.art. F102TWB18/V-99 Fréquence HF 9,9GHz
No.art. F102TWB18/V-93 Fréquence HF 9,35GHz
SNODO 2000
Rotule auto-protégée pour le montage des
détecteurs des séries TWINTEC, INFROTEK,
TWINBAND WL et IR500 BWL - Orientation
90° horiz. et 30° vert.
(vendus en paquets de 10 pcs)
No.art. F102SNODO2000
Diagrammes de couverture
Selon la reccomandation CEPT T/R 70-03 le produit peut être utilisé dans les pays cités
9,35GHz* A B BG CH CY CZ D DK EST FL GE GR H HR IRL IS L LT LV M N NL PL P RO SLO SK
9,9GHz* A B BG CH CY CZ DK EST F FIN FL GE GR H HR I IRL IS L LT LV M N NL PL P RO SLO
10,525GHz* B BG CH CY DK E FL GE GR H HR I IRL IS L LT LV M N NL PL P RO S SLO
* Fréquence centrale indiquée sur l’étiquette de données techniques à l’intérieur du produit
101
INDOOR
Technologie RSC®
Infrarouges passifs pour intérieur
DUALRED BUS
Le détecteur DUALRED BUS offre plusieurs solutions pour la protection périmétrique de portes et fenêtres.
Le détecteur intègre les unités physiques et logiques de détection constituées par un double détecteur à
TECHNOLOGIE RSC®
infrarouge passif et un contact magnétique interne à la place duquel il est possible de raccorder, au moyen
de l’entrée disponible, un dispositif externe choisi parmi un contact magnétique, un à corde ou un inertiel.
Les deux unités de détection peuvent être programmées pour fonctionner de façon symbiotique en logique
AND/OR ou bien comme deux unités physiques/logiques indépendantes et utiliser deux zones de détection
identifées et gérées singulièrement par le système. Le détecteur DUALRED BUS peut être utilisé à l’intérieur
ou à l’extérieur à l’abri, non directement exposés aux intempéries. La sensibilité, la portée et le comptage
impulsion d’alarme de l’infrarouge sont programmables et il est possible de privilégier une des deux directions
de détection. Le détecteur est protégé par un dispositif avec des paramètres d’intervention programmables
en mesure de détecter les tentatives de brouillage. Le contact magnétique, si ouverten phase de mise en
service, peut être automatiquement exclu. Dans ce cas, la logique de détection programmée est de toute façon
soumise à la logique OR. Fonction automatiques: compensation de la température et autotest.
Gestion RSC®: programmation et contrôle de tous les paramètres de fonctionnement du détecteur.
H 168mm
L 30mm
P 46mm
Logiques de OR IR ou contact
Classe environnementale II
détection Direction de détection 3 modalités
Indice de protection IP34-IK02
Comptage impulsion IR 1 ou 3 impulsions
Boîtier ASA
Caractéristiques
Anti-ouverture et Micro-switch physiques Dimensions (L x H x P) 168 x 46 x 30mm
Auto-surveillance Anti-arrachement
Contrôle brouillage Programmable Poids 80g
Température de -20°C...+55°C
fonctionnement
102
INDOOR
DUALRED BUS
DUALRED BUS
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
®
TECHNOLOGIE RSC
No.art. F102DUALREDBUS Couleur blanc
No.art. F102DUALREDBUSM Couleur marron
Diagrammes de couverture
103
OUTDOOR
Technologie RSC®
Double technologie pour extérieur
GLOBAL SPACE BUS
Le GLOBAL SPACE BUS est un détecteur double technologie pour extérieur utilisant une technologie
multi-point: triple infrarouge et hyperfréquence. La protection épaise, composée de 43 faisceaux à
TECHNOLOGIE RSC®
infrarouge distribués sur 5 niveaux, combinés à l’hyperfréquence, est capable de satisfaire chaque exigence
de sécurité. La logique de détection AND programmable permet d’adapter le fontionnement du détecteur
aux caractéristiques de la zone à protéger. Le détecteur est doté d’une protection programmable contre les
tentatives de brouillage et des fonctions automatiques de diagnostics, telle que l’autotest et la compensation
de la température. Grâce à la technologie RSC®, toutes les paramètres de fonctionnement comme la
sensibilité, la portée et le comptage d’impulsion sont programmables localement et à distance.
L 76mm P 83mm
H 192mm
AND faisceaux inférieurs IR2+IR3+MW Raccordement Ligne sérielle RS485 Sensor Bus
Logiques de AND avec priorité 2 IR+MW (IR1 prioritaire)
Classe III
détection AND conditionné 2 IR+MW (IR2 obligatoire) environnementale
Indice de protection IP55-IK04
AND RDV® IR+MW avec filtre Doppler
Hyperfréquence Peut être exclue Boîtier ASA
Caractéristiques
physiques
Dimensions (L x H x P) 76 x 192 x 83mm
Angle IR 100°
d’ouverture MW 72° horiz. - 36° vert. Poids 240g
Température de -25°C...+55°C
Alarme 3 fonctionnement
Auto-surveillance 3
Signalisations
Brouillage 3 * Disponible aussi avec les fréquences 9,9GHz et 9,35GHz
Panne 3 (voir table des modèles)
104
OUTDOOR
GLOBAL SPACE BUS
®
TECHNOLOGIE RSC
No.art. F102GLOSPACEBUS Fréquence HF 10,525GHz
No.art. F102GLOSPBUS/99 Fréquence HF 9,9GHz
No.art. F102GLOSPBUS/93 Fréquence HF 9,35GHz
Diagrammes de couverture
12m
10m
8m
17m 19m
6m
4m
2m
2m
4m
6m
8m
10m
2.3m
12m 1m
1m 3m 5m 7m 9m 11m 13m 15m 17m 19m 0 1m 3m 5m 7m 9m 11m 13m 15m 17m 19m
2.3m
1m
Selon la reccomandation CEPT T/R 70-03 le produit peut être utilisé dans les pays cités
9,35GHz* A B BG CH CY CZ D DK EST FL GE GR H HR IRL IS L LT LV M N NL PL P RO SLO SK
9,9GHz* A B BG CH CY CZ DK EST F FIN FL GE GR H HR I IRL IS L LT LV M N NL PL P RO SLO
10,525GHz* B BG CH CY DK E FL GE GR H HR I IRL IS L LT LV M N NL PL P RO S SLO
* Fréquence centrale indiquée sur l’étiquette de données techniques à l’intérieur du produit
105
OUTDOOR
Technologie RSC®
Infrarouges passifs pour extérieur
TRIRED BUS
Le TRIRED BUS adopte une technique de protection exclusive basée sur trois éléments à infrarouge superposés.
C’est un détecteur conçu pour l’extérieur, pour résiter aux intempéries et pour couvrir des distances allant
TECHNOLOGIE RSC®
jusqu’à 30 mètres. Il est doté d’un support ayant de grandes possibilités d’orientation. Il est idéal pour protéger
portes, fenêtres, terrasses ou zones à proximité des habitations ou des édifices en général. Ce détecteur peut
s’adapter à n’importe quelle exigence de protection grâce aux différents réglages tels que les 8 logiques de
détection AND, les 3 compteurs d’alarme indépendants ainsi que les fonctions autotest et compensation de la
température. Le contrôle brouillage programmable fait en sorte que, en cas de brouillage, le détecteur passe à la
logique qui contrôle l’interruption des deux faisceaux fonctionnant (AND 2 faisceaux définis ou indéfinis).
+90° -90°
Vertical
H 400mm
+10° -10°
Panne ✓
106
OUTDOOR
TRIRED BUS
TRIRED BUS
®
TECHNOLOGIE RSC
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F102TRIREDBUS
Diagrammes de couverture
107
OUTDOOR
Technologie RSC®
Infrarouges actifs pour extérieur
WINBEAM/S - DOORBEAM/S
Les barrières à infrarouge actif WINBEAM/S et DOORBEAM/S représentent la solution idéale pour la
protection de portes et fenêtres d’appartements, de maisons et d’édifices en générale. Elles s’installent
TECHNOLOGIE RSC®
facilement sur le côté du châssis des fenêtres et des portes. Elles sont résistantes aux sollicitations
mécaniques et aux intempéries. En plus, le sophistiqué synchronisme digital protège les barrières contre
les reflets indésirables et d’autres facteurs de dérangement. Les barrières, qui offrent une ample gamme
de couleurs et de taille, disponibles aussi sur mesure, sont caractérisées par leur grande polyvalence et
par un design élégant et fonctionnel qui en permet une parfaite intégration dans chaque environnement.
Dimensions
P 19mm
L H P
25 600 19
L 25mm 25 800 19
25 1050 19
25 1300 19
25 1550 19
25 1800 19
25 2050 19
H (voir tableau)
108
OUTDOOR
WINBEAM/S - DOORBEAM/S
WINBEAM/S - DOORBEAM/S
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
®
MODÈLES NO.ART. MARRON NO.ART. BLANC NO.ART. GRIS MÉT. HAUTEUR FAISCEAUX
TECHNOLOGIE RSC
WINBEAM/S 60 F102WINBS60 F102WINBS60BI F102WINBS60GR 60cm 2
WINBEAM/S 60T F102WBS60T F102WBS60BIT F102WBS60GRT 61...79mm 2
Z1
1
2
3
4
5
6
7
8
Synchronisme
Z1 Z2 Z3 Z4
1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3
4 4 4 4
5 5 5 5
6 6 6 6
7 7 7 7
8 8 8 8
Configuration de protection
Protection barrière
109
OUTDOOR
Technologie RSC®
Infrarouges actifs pour extérieur
WINBEAM N - DOORBEAM N
Les barrières WINBEAM N et DOORBEAM N sont l’évolution des modèles WINBEAM/S et DOORBEAM/S
dont elles conservent toutes les caractéristiques techniques. Elles sont appropriées pour une installation
TECHNOLOGIE RSC®
à l'intérieure ou dans des zones extérieures protégées et elles sont fabriquées avec une nouvelle structure
modulaire permettant de simplifier l’assemblage et l’entretien. Il est possible d’extraire complètement le
corps de la barrière et le montage s’effectue sur des supports interchangeables entre émetteur et récepteur.
Le sophistiqué synchronisme digital, nouveau et plus précis, peut réduire la portée minimum de 2 mètres
donc protéger les barrières contre les reflets indésirables et d’autres facteurs de dérangement. Elles sont
équipées de la protection anti-ouverture et anti-arrachement qui peuvent être exclues aussi localement.
P 25mm
Dimensions
L 25mm
L H P
25 1050 25
25 2050 25
H (voir tableau)
110
OUTDOOR
WINBEAM N - DOORBEAM N
WINBEAM N - DOORBEAM N
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
®
MODÈLES NO.ART. MARRON NO.ART. BLANC NO.ART. GRIS MÉT. HAUTEUR FAISCEAUX
TECHNOLOGIE RSC
WINBEAM N 105 F102WINBN105 F102WINBN105BI F102WINBN105GR 105mm 4
DOORBEAM N 205 F102DOORBN205 F102DOORBN205BI F102DOORBN205GR 205mm 8
111
OUTDOOR
Technologie RSC®
Infrarouges actifs pour extérieur
BEAMTOWER
La BEAMTOWER est une barrière à infrarouge actif, montée sur des colonnes en aluminium autoportantes
auto-protégées. La surprenante versatilité opérationnelle de la barrière permet de réaliser outre la
TECHNOLOGIE RSC®
protection classique à barrière d’un trajet unique, aussi la protection périmétrique de grandes surfaces
composées par plusieurs trajets et avec des configurations de périmètres ouverts ou fermé.
P 178mm Dimensions
L H P
153 1425 178
L 153mm
153 1970 178
153 2515 178
153 3060 178
H 23mm
P 400mm
H (voir tableau)
L 400mm
112
OUTDOOR
BEAMTOWER
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
BEAMTOWER/4
No.art. F102BEAMTW/4
Colonne récepteur supplémentaire
BEAMTOWER/4 RX BEAMTOWER/4 pour les périmètres
®
TECHNOLOGIE RSC
ouvert avec 2, 4, 6 côtés
No.art. F102BEAMTW/4RX
BEAMTOWER/6
No.art. F102BEAMTW/6
Colonne récepteur supplémentaire
BEAMTOWER/6 RX BEAMTOWER/6 pour les périmètres
ouvert avec 2, 4, 6 côtés
No.art. F102BEAMTW/6RX
BEAMTOWER/8
No.art. F102BEAMTW/8
Colonne récepteur supplémentaire
BEAMTOWER/8 RX BEAMTOWER/8 pour les périmètres
ouvert avec 2, 4, 6 côtés
No.art. F102BEAMTW/8RX
BEAMTOWER/8 3M
No.art. F102BEAMTW/83M
Colonne récepteur supplémentaire
BEAMTOWER/8 3M RX BEAMTOWER/8 3M pour les périmètres
ouvert avec 2, 4, 6 côtés
No.art. F102BEAMTW/8RX3
BEAMTOWER - Accessoires
113
OUTDOOR
Technologie RSC®
Modules MODBEAM
Les lentilles des modules MODBEAM sont une dotation
optique de la colonne et ils diffèrent en modules de
transmission TX et modules de réception RX. Le module
TECHNOLOGIE RSC®
114
OUTDOOR
BEAMTOWER
Configuration de protection
®
TECHNOLOGIE RSC
TX RX
Protection barrière
TX RX TX RX
RX RX TX TX
TX RX
2 3 RX 4 RX
TX RX TX RX TX
RX RX
RX TX TX RX
5 TX 6 TX 7
TX RX RX TX
RX RX
TX RX
TX RX RX TX RX TX
TX RX
4 TX 6 RX 8
RX TX
RX TX RX TX TX RX
115
OUTDOOR
Technologie RSC®
Hyperfréquence pour extérieur
EXPLORER BUS
La barrière EXPLORER BUS est le résultat du savoir-faire et de l’expérience Tecnoalarm en ce qui
concerne la réalisation des protections périmétriques de sites à risque élevé de sécurité tels que
TECHNOLOGIE RSC®
les grands espaces industriels, les parcs photovoltaïques, les entrepôts, les aéroports etc.
La barrière, réalisée avec une technologie à hyperfréquence, projetant un faisceau d’ondes
électromagnétiques le long du périmètre à protéger, crée une barrière infranchissable aux tentatives
d’intrusion. Grâce à ces caractéristiques technologiques, elle est fortement immunisée contre
les intempéries, les sources de lumière et les interférences RFI/EMI. La gamme EXPLORER BUS
se compose de trois modèles ayant différentes portées de couverture. Le canal d'émission
est programmable pour la réalisation de protections rapprochées sans interférences.
L 310mm P 239,5mm
H 310mm
116
OUTDOOR
EXPLORER BUS
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
®
TECHNOLOGIE RSC
No.art. F102EXPBUS1200
No.art. F102STAFFAEXPL
No.art. F102STAFFAEX42 No.art. F102MONITOR868
Configuration de protection RX TX
RX TX
TX RX
TX RX
117
Technologie RSC®
Sirènes
La technologie bus permet de vérifier de nombreuses fonctions avec quatre fils de connexion seulement.
Les signalisations des sirènes peuvent être diversifiées pour chaque programme associé.
Le haut niveau de sécurité et de fiabilité est garanti par les auto-protections, capables de contrer toute
TECHNOLOGIE RSC®
Unidirectionnelle
Bidirectionnelle Non active
Bitonale Sonnerie
Unidirectionnelle
Programmes Non active
Bidirectionnelle
Sonnerie
Bitonale
Non active
Sonnerie
Maximum
Moyen haut Non active
Moyen bas Sonnerie
Minimum
Non active
Sonnerie
Non active
Sonnerie
Programmes Clignotement
Sonnerie +
Unidirectionnelle Clignotement
Bidirectionnelle
Bitonale
Clignotement
post alarme
Système en service programmable
Non active
Unidirectionnelle Sonnerie
Bidirectionnelle Clignotement
Bitonale Sonnerie +
Sirène extérieure Clignotement
Sirène intérieure
Non active
Sonnerie
Clignotement
Sonnerie +
Anti-mousse Clignotement
118
INDOOR
SIRTEC BUS
Sirènes autoalimentées pour intérieur
SIRTEC BUS
La SIRTEC BUS est une sirène magnétodynamique autoalimentée pour intérieur. Le fonctionnement
est complètement programmable et il est possible de diversifier les signalisations d’alarme, pré-alarme,
®
TECHNOLOGIE RSC
alarme technique, carillon et de l’état du système. La sirène permet aussi la signalisation acoustique
de la mise en/hors service des programmes associés.
Pression sonore 117dB(A) @ 1m - Batterie 12V-2,1Ah - Raccordement sur ligne sérielle RS485 -
Boîtier en ABS antistatique - Design Pininfarina - Dimensions (l x H x P) 290 x 95 x 70mm -
Couleur blanc ou gris - Conforme à la norme EN 50131-4 - Niveau de sécurité 3
L 290mm
H 95mm
P 70mm
SIRTEC BUS
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
119
OUTDOOR
Technologie RSC®
Sirènes autoalimentées pour extérieur
SAEL 2010 BUS - SAEL 2010PRO BUS
Avec la nouvelle gamme de sirènes pour extérieur RSC®, Tecnoalarm redéfinit les concepts de sécurité,
fiabilité, performance et consommation énergétiques des sirènes extérieures. La technologie RSC®
TECHNOLOGIE RSC®
appliquée aux sirènes d’extérieur permet de gérer un grand nombre de fonctionnalités avec seulement
4 conducteurs et d’exercer un contrôle constant en mesure d’assurer la totale efficacité du dispositif.
Les sirènes SAEL 2010 BUS et SAEL 2010PRO BUS sont équipées des plus sophistiquées
auto-protections capables de les protéger contre toute sorte de tentative de sabotage.
Le clignotant a été réalisé avec des LED qui, par l’effet pointillé et la grande vitesse de commutation,
permet de réaliser des signalisations lumineuses très dynamiques.
L 211mm P 98mm
H 315mm
120
OUTDOOR
SAEL 2010 BUS
®
Protection anti-mousse optique - Clignotant a LED - Pression sonore 103dB(A) @ 1m - Batterie
TECHNOLOGIE RSC
12V/2,1Ah - Raccordement sur ligne sérielle RS485 - Boîtier de base en ABS et couvercle en ASA -
Design Pininfarina - Dimensions (L x H x P) 211 x 315 x 98mm - Conforme à la norme EN 50431-4 -
Niveau de sécurité 3 - Classe environnementale IIIA
Comme la sirène SAEL 2010 BUS mais avec le couvercle en aluminium gris verni ou chromé.
121
RADIO
RADIO
Les dispositifs radio de Tecnoalarm s’intègrent complètement aux systèmes
anti-intrusion en permettant la réalisation de solutions de protection efficaces en mesure
de combiner la simplicité d’installation avec les hauts standards de sécurité.
L’intégration s’effectue avec des récepteurs ou des émetteurs-récepteurs raccordés
au système par la ligne sérielle.
La gamme de dispositifs radio de Tecnoalarm dispose de détecteurs ainsi que de
dispositifs d'alarme et de contrôle répartis en 2 séries de produits distinguées par le type
de protocole propriétaire utilisé pour la communication ASYNC@WL et SYNC@BWL.
Protocole ASYNC@WL
Le protocole ASYNC@WL gère le contrôle des dispositifs qui fonctionne
en modalité unidirectionnelle ou bidirectionnelle, en double fréquence
433MHz/868MHz. Le protocole utilise un algorithme de chiffrement
qui assure grande efficacité de communication ainsi qu’une élevé
immunité aux interférences. La gestion de la consommation d’énergie
assure une autonomie maximale
Protocole SYNC@BWL
Le protocole SYNC@BWL est compatible avec les dispositifs de la série
500 BWL. Ses caractéristiques exclusives le distingue de tout autre protocole
disponible: double fréquence (433MHz et 868MHz) divisé en un total de
16 canaux chacun, réglage automatique, 5 modulations numériques, réglage
automatique de la puissance de transmission, double niveau de chiffrement
(AES 128bit et XTEA 128bit). Toutes ces caractéristiques assure non seulement
un niveau incomparable d’immunnité aux interférences, également à celles de
nature induites, mais aussi une consommation d’énergie extrêmement réduite
pour une autonomie très longue.
122
123
Radio
Protocole ASYNC@WL
Les dispositifs radio de Tecnoalarm qui utilisent le protocole ASYNC@WL s’intègrent aux
systèmes Tecnoalarm au moyen du récepteur RX300/433868 et de l’émetteur-récepteur
RTX200/433868 raccordés au système sur ligne sérielle.
Le protocole ASYNC@WL assure un niveau adéquat de sécurité. Le contrôle et la supervision
exercée par les systèmes Tecnoalarm permettent d’utiliser le système radio, basé sur le
protocole ASYNC@WL, même lorsque le niveau de sécurité requis est moyen-haut.
ZONES 20
TP4-20 RX300/433868
TP4-20 GSM (MAX. 2)
RADIOCOMMANDES 16
TRIRED WL
TX310
RX300/433868
TX240-3
124
INDOOR
Émetteur-récepteurs
RTX200/433868
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F102RTX200
RADIO
Récepteurs
RX300/433868
Systèmes compatibles: TP4-20 - TP4-20 GSM - TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F102RX300
Unités de contrôle
LCD300 WL
No.art. F102LCD300WL
TX240-3
TX140 SOS
No.art. F102TX140
125
INDOOR
Radio
Contacts magnétiques
TX310
TX310 - Accessoires
BATTERY TESTER
Testeur radio pour charge de la batterie
des TX310 et TX500 BWL
No.art. F102BATTERYTEST
Détecteurs de fumée
SMOKE
DETECTOR
SMOKY
No.art. F102SMOKY
126
INDOOR
Infrarouges passifs pour intérieur
TWINBAND WL
RADIO
TWINBAND WL/T No.art. F102TWINBAND/T Rideau - 22m
TWINBAND WL/PET No.art. F102TWINBAND/PE Animaux - 17m
Diagrammes de couverture
TWINBAND WL - Accessoires
SNODO 2000
Rotule auto-protégée pour le montage
des détecteurs des séries TWINTEC,
INFROTEK TWINBAND WL et IR500 BWL -
Orientation 90° horiz. et 30° vert.
(vendus en paquets de 10 pcs)
No.art. F102SNODO2000
127
OUTDOOR
Radio
Infrarouges passifs pour extérieur
15m
TRIRED WL OR
30m
Détecteur triple infrarouge passif pour la protection externe proche de l’édifice - Double fréquence
433MHz/868Mhz - Protocole de communication ASYNC@WL - 3 doubles éléments avec lentilles
rideau assurent une protection parfaite de portes, fenêtres et terrasses - Logique de détection
AND programmable (3 niveaux) - Grandes possibilité d’orientation avec la rotule intégrée -
Contrôle brouillage - Disponible avec portée de 15m ou max. 30m - Batterie au lithium (incluse) -
Boîtier ASA - IP55 - Dimensions (L x H x P) 82 x 400 x 260mm - Couleur blanc
128
OUTDOOR
Infrarouges actifs pour extérieur
DUALBEAM WL
No.art. F102DUALBEAMWL
HEATER
RADIO
DUALBEAM WL HE
No.art. F102DUALBEAMWLH
SAEL 2000 WL
No.art. F105SAEL2000WL
129
Radio
Protocole SYNC@BWL
Les dispositifs radio qui utilisent le protocole de communication SYNC@BWL s’intègrent aux
systèmes Tecnoalarm au moyen du coordinateur RTX500 BWL raccordé au système sur ligne sérielle.
Le coordinateur est chargé de coordoner et synchroniser l’échange des données en
radiofréquence qui utilisent le protocole SYNC@BWL. Le coordinateur est également compatible
avec les dispositifs qui utilisent un protocole bidirectionnel ASYNC@WL.
Le protocole ASYNC@WL assure un niveau élevé de sécurité. La grande possibilité de
programmation combinée avec le contrôle et la supervision exercée par les systèmes
Tecnoalarm permettent d’utiliser le système radio, basé sur le protocole SYNC@BWL,
même lorsque le niveau de sécurité requis est élevé.
RADIO
SIRÈNES/CONSOLES 2 SIRÈNES 0 1 2
TP8-28 RTX500 BWL
ZONES 28 ZONES /
TP8-28 GSM (MAX. 1) 108 108 108
RADIOCOMMANDES 80 RADIOCOMMANDES
SIRÈNES/CONSOLES 2 SIRÈNES 0 1 2
RTX500 BWL
TP10-42 ZONES 42 ZONES /
(MAX. 1) 133 126 119
RADIOCOMMANDES 80 RADIOCOMMANDES
SIRÈNES/CONSOLES 4 SIRÈNES 0 1 2 3 4
RTX500 BWL
TP8-88 ZONES 88 ZONES /
(MAX. 1) 133 126 119 112 105
RADIOCOMMANDES 180 RADIOCOMMANDES
SIRÈNES/CONSOLES 6 SIRÈNES 0 1 2 3 4 5 6
RTX500 BWL
TP20-440 ZONES 160 ZONES /
(MAX. 1) 133 126 119 112 105 98 91
RADIOCOMMANDES 250 RADIOCOMMANDES
CMD500 BWL
TWINBAND WL SAEL 500 BWL
TX310
TX240-3
RTX500 BWL
130
INDOOR
Coordinateurs
RTX500 BWL
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F102RTX500BWL
RADIO
RTX500 BWL - Caractéristiques techniques et fonctionnelles
Modèle RTX500 BWL Port USB USB type B
Adresse de Dip-switch Hardware LED de signalisation 12
Caractéristiques programmation
générales Buzzer ✓
Raccordement RS485
Baud rate 38.400bps Auto-surveillance Anti-ouverture
et anti-arrachement Micro-switch
RTX500S BWL
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
No.art. F102RTX500SBWL
131
INDOOR
Radio
Unités de contrôle
CMD500 BWL
No.art. F102CMD500BWL
RADIO
132
INDOOR
Contacts magnétiques
TX500 BWL
RADIO
TX500 BWL - Caractéristiques techniques et fonctionnelles
Modèle TX500 BWL Auto-surveillance Anti-ouverture Micro-switch
Sensibilité Haute
Batterie basse ✓
BATTERY TESTER
Testeur radio de batterie pour émetteurs
TX310 et TX500 BWL
No.art. F102BATTERYTEST
133
INDOOR
Radio
Infrarouges passifs pour intérieur
IR500 BWL
SNODO 2000
Rotule auto-protégée pour le montage des
détecteurs des séries TWINTEC,
INFROTEK, TWINBAND WL et IR500 BWL -
Orientation 90° horiz. et 30° vert.
(vendus en paquets de 10 pcs)
No.art. F102SNODO2000
134
OUTDOOR
Sirènes pour extérieur
No.art. F102SAEL500BWL
RADIO
SAEL 500 BWL - Caractéristiques techniques et fonctionnelles
103dB(A) @ 1m Auto-surveillance Anti-ouverture
Anti-arrachement Micro-switch
Pression sonore
100dB(A) @ 3m
Caractéristiques Batterie Automatique
acoustiques Fréquence 1400...3600Hz
Autotest Cloche Automatique
Volume pour pré-alarme/ 4 niveaux
état système Clignotant Automatique
Type LED Tension d'alimentation 4,8V…7,4V DC
Caractéristiques Couleur Orange Consommation au repos 110µA @ 7,2V DC
clignotant
Fréquence de 50/min. Caractéristiques Consommation en alarme 0,48A @ 7,2V DC
clignotement électriques
Batterie 7,2V/13Ah Li
Protocole SYNC@BWL
Autonomie batterie >4 ans
Chiffrement ✓
433MHz/868MHz Classe environnementale III
Caractéristiques Bande de fréquence (divisé en 16 canaux -
RF réglage automatique) Boîtier ASA /ABS
Caractéristiques
Modulation RF et physiques Dimensions (L x H x P) 211 x 315 x 98mm
puissance d'émission Programmable
Poids (sans batterie) 2,25kg
Sensibilité Haute
Sabotage 3
Signalisations Batterie basse 3
Panne 3
Programmable
Mode de fonctionnement (intérieur ou extérieur)
Alarme Programmable
(3 niveaux)
135
DÉTECTEURS
DÉTECTEURS
POUR INTÉRIEUR - POUR EXTÉRIEUR
Au cours des années Tecnoalarm a enregistré une grande expérience dans la conception
et la production de détecteurs anti-intrusion.
La connaissance et la maîtrise de la meilleur technologie de détection a produit une large
gamme de détecteurs en mesure d’offir les solutions les plus approprées pour chaque
type de protection, du plus petit appartement jusqu’aux plus complexes protections de
grandes aires externes.
136
137
INDOOR
Détecteurs
Double technologie pour intérieur
Les deux détecteurs fonctionnent selon la logique de détection AND et WALK et peuvent être combinés
avec la technologie RDV®. Les fonctions automatiques autotest et compensation de la température assurent
TWINTEC une grande fiabilité et versatilité.
TWINTEC MASK Le modèle TWINTEC MASK est doté du contrôle brouillage et, en cas de nécessité, si le détecteur travail
avec la logique AND, il applique automatiquement la logique WALK
DÉTECTEURS
TWINTEC 18
TWINTEC MASK 18
Selon la reccomandation CEPT T/R 70-03 le produit peut être utilisé dans les pays cités
9.35GHz* A B BG CH CY CZ D DK EST FL GE GR H HR IRL IS L LT LV M N NL PL P RO SLO SK
9.9GHz* A B BG CH CY CZ DK EST F FIN FL GE GR H HR I IRL IS L LT LV M N NL PL P RO SLO
10.525GHz* B BG CH CY DK E FL GE GR H HR I IRL IS L LT LV M N NL PL P RO S SLO
* Fréquence centrale indiquée sur l’étiquette de données techniques à l’intérieur du produit
138
INDOOR
Infrarouges passifs pour intérieur
INFROTEK
INFROTEK MASK
Détecteur à infrarouge passif pour intérieur - Sensibilité et comptage d’impulsion programmables
- Disponible avec 4 modèles différents de lentilles: volumétrique, couloir, rideau et volumétrique
animaux plus portées de 14m à 22m.
DÉTECTEURS
N.B. Le détecteur INFROTEK MASK est doté de la fonction contrôle brouillage.
Diagrammes de couverture
139
INDOOR
Détecteurs
WIDE
ANGLE
OMNISPACE
Détecteur à infrarouge passif pour intérieur - Montage au plafond à une hauteur maximale
de 8m - Mémoire d'alarme - Comptage d’impulsion
No.art. F102OMNISPACE
DÉTECTEURS
IR2000
140
INDOOR
DUALRED
Le détecteur offre une protection fiable de portes et fenêtres. Il est composé de deux unités
physiques/logiques, d’un double infrarouge passif et d’un contact magnétique interne à la place
duquel il est possible de raccorder, au moyen de l’entrée disponible, un contact magnétique
externe. Les deux unités physiques/logiques peuvent être programmées de manière à fonctionner
avec la logique de détection AND/OR - Sensibilité, portée et comptage d’impulsion d’alarme de
l’infrarouge programmables - Exclusion automatique du contact magnétique si en place lors de la
DÉTECTEURS
mise en service (logique de détection OR) - Fonction automatiques d’autotest et compensation de
la température programmables.
Diagrammes de couverture
141
OUTDOOR
Détecteurs
Double technologie pour extérieur
GLOBAL SPACE
Le GLOBAL SPACE est un détecteur double technologie pour extérieur utilisant une technologie
multi-point: triple infrarouge et hyperfréquence. La protection épaise, composée de 43 faisceaux à
infrarouge distribués sur 5 niveaux, combinés à l’hyperfréquence, est capable de satisfaire chaque
exigence de sécurité. La logique de détection AND programmable permet d’adapter le fontionnement
du détecteur aux caractéristiques de la zone à protéger. Le détecteur est doté d’une protection
DÉTECTEURS
L 76mm P 83mm
H 192mm
142
OUTDOOR
GLOBAL SPACE
Systèmes compatibles: TP8-28 - TP8-28 GSM - TP10-42 - TP8-88 - TP20-440
DÉTECTEURS
Diagrammes de couverture
12m
10m
8m
17m 19m
6m
4m
2m
2m
4m
6m
8m
10m
2.3m
12m 1m
1m 3m 5m 7m 9m 11m 13m 15m 17m 19m 0 1m 3m 5m 7m 9m 11m 13m 15m 17m 19m
2.3m
1m
Selon la reccomandation CEPT T/R 70-03 le produit peut être utilisé dans les pays cités
9,35GHz* A B BG CH CY CZ D DK EST FL GE GR H HR IRL IS L LT LV M N NL PL P RO SLO SK
9,9GHz* A B BG CH CY CZ DK EST F FIN FL GE GR H HR I IRL IS L LT LV M N NL PL P RO SLO
10,525GHz* B BG CH CY DK E FL GE GR H HR I IRL IS L LT LV M N NL PL P RO S SLO
* Fréquence centrale indiquée sur l’étiquette de données techniques à l’intérieur du produit
143
OUTDOOR
Détecteurs
Infrarouges passifs pour extérieur
TRIRED
Triple infrarouge passif pour extérieur - Résistant aux perturbations atmosphériques les plus
extrêmes et idéal pour la protection périmétrique avec portée jusqu’à 30 mètres - Grandes
possibilités d’orientation - Installation sur des murs ou des surfaces similaires pour protéger
DÉTECTEURS
portes, fenêtres, terrasses ou zones à proximité des habitations ou des édifices en général -
Logique de détection AND (8 modalités) - 3 compteurs d’impulsions indépendants - Contrôle
brouillage - Boîtier en ABS antistatique - Design Pininfarina
No.art. F102TRIRED
N.B. Pour les diagrammes de couverture se référer à ceux du détecteurs TRIRED BUS dans la section RSC® de ce catalogue.
Panne +12V DC
144
OUTDOOR
Infrarouges actifs pour extérieur
Barrière à infrarouge actif - 4 faisceaux à infrarouge - Fonction de disqualification -
Disponible avec portés de 100m ou de 200m
QUADBEAM
QUADBEAM 100
No.art. F102QUADBEAM100
DÉTECTEURS
QUADBEAM 200
No.art. F102QUADBEAM200
QUADBEAM - Accessoires
MONITOR 868
Récepteur radio pour l’alignement
optique des DUALBEAM WL, QUADBEAM,
BEAMTOWER et EXPLORER BUS
No.art. F102MONITOR868
145
OUTDOOR
Détecteurs
Hyperfréquence pour extérieur
MINIEXPLORER
MINIEXPLORER - Accessoires
POTEAU SUPPORT
Poteau de support galvanisé pour Support mural galvanisé pour
MINIEXPLORER - Hauteur 1200mm MINIEXPLORER - Longueur 25cm ou
35cm
No.art. F102STAFFA25
No.art. F102PALO120 No.art. F102STAFFA35
RX TX
RX TX
TX RX
TX RX
146
OUTDOOR
Barrière pour la protection des périmètres extérieurs à risques élevés - Hautement immune aux
perturbations atmosphériques, à la lumière et aux dérangements RFI/EMI - Fréquence de travail
programmable pour la réalisation de protections rapprochées exempts de dérangements mutuelles -
EXPLORER II Disponible avec 3 portées différentes
EXPLORER II 0600
No.art. F102BAR.0600
DÉTECTEURS
EXPLORER II 1200
No.art. F102BAR.1200
EXPLORER II 1800
No.art. F102BAR.1800
EXPLORER II - Accessoires
SUPPORT TECNOTESTER
Support mural galvanisé pour Testeur pour la vérification de
EXPLORER II et EXPLORER BUS - l’alignement des EXPLORER II
Longueur 22cm ou 42cm
No.art. F102STAFFAEXPL
No.art. F102STAFFAEX42 No.art. F102TESTEREXPL
147
SIRÈNES
SIRÈNES
POUR INTÉRIEUR - POUR EXTÉRIEUR
Les sirènes Tecnoalarm ont été conçues pour satisfaire les exigences
de sécurité les plus sophistiquées en conformité avec les normes en vigueur.
Elles offrent les plus hauts niveaux de sécurité intrinsèque et de fonctionnalité
qu'elles soient utilisées en intérieur ou en extérieur.
Le design Pininfarina, élégant et fonctionnel, en permet une intégration agréable
dans chaque environnement.
148
149
INDOOR
Sirènes
Sirènes pour intérieur
SIRTEC
SIREL 2000B
Sirène piézoélectrique - Type de sonnerie différente pour alarme et pré-alarme - Boîtier en ABS
antistatique - Design Pininfarina - Dimensions (L x H x P) 105 x 160 x 44mm - Couleur blanc
No.art. F105SIREL2000
SIREL 2000L
Sirène piézoélectrique avec clignotant à LED - Boîtier en ABS antistatique - Design Pininfarina -
Dimensions (L x H x P) 105 x 160 x 44mm - Couleur blanc
No.art. F105SIREL2000L
SIREL 2000F
Sirène piézoélectrique avec flash au xénon - Boîtier en ABS antistatique - Design Pininfarina -
Dimensions (L x H x P) 105 x 160 x 44mm - Couleur blanc
No.art. F105SIREL2000F
SIREL 2000AUTO
No.art. F105SIREL2000AU
150
OUTDOOR
Sirènes pour extérieur
SIRÈNES
No.art. F105SAEL2010LBI Couvercle blanc ASA
No.art. F105SAEL2010LGR Couvercle gris métallisé ASA
Comme la SAEL 2010 LED mais avec le couvercle en aluminium verni ou chromé
151
ALIMENTATION
SOURCES D'ALIMENTATION
Les dispositifs d’alimentation jouent un rôle extrêmement important en ce qui concerne
les équipements électroniques mais encore plus lorsqu’il s’agit des systèmes de sécurité.
Le choix de l’alimentation primaire (source d’alimentation) et secondaire (batterie)
détermine en large mesure les prestations de stabilité et de fiabilité des systèmes
de sécurité. Lors de la conception des alimentations et des sources d’alimentation,
Tecnoalarm accorde une attention particulière à la puissance, l’efficacité et la fiabilité
dans le respect totale des caractéristiques de sécurité électriques.
Sources d’alimentation
Sources d’alimentation à découpage de type Fly-back
Le modèle ALSW148PFC est doté d’un circuit intégré PFC (correction du
facteur de puissance) qui implique un rendement électrique de plus de 90%
et contribue à une éparge d’énergie considérable et une réduction de la
dissipation de chaleur.
Tous les modèles sont conformes aux directives de compatibilité
électromagnétique (CEM) et de basse tension (DBT), ils sont converts par
le certificat avec surveillance (CSV) délivrée par l’Institut de la marque de
qualité italienne (IMQ).
152
153
Sources d'alimentation
Sources d'alimentation externes
SOURCES D'ALIMENTATION
H 365mm
P 170mm
L 320mm
TAPS-8
No.art. F107TAPS-8
154
SOURCES D'ALIMENTATION
UPS1260
No.art. F107UPS1260
UPS2435
Source d’alimentation externe - Max. courant de sortie 3,5A @ 27,8V DC - Batteries 2x 12V/17Ah -
Boîtier métallique - Couleur noir
No.art. F107UPS2435
Sources d'alimentation
ALSW148PFC
Source d’alimentation à découpage de type Fly-back avec circuit PFC (correction du facteur de puissance) -
Max. courant de sortie 8A @14,4V DC - Boîtier métallique - Dimensions (L x H x P) 175 x 53 x 108mm -
Conforme EN 60950-1 et EN 50130-4:2011
No.art. F107ALSW148PFC
ALSW146
Source d’alimentation à découpage de type Fly-back - Max. courant de sortie 6A @14,4V DC -
Boîtier métallique - Dimensions (L x H x P) 137 x 53 x 108mm -
Conforme EN 60950-1 et EN 50130-4:2011
No.art. F107ALSW146
155
LOGICIEL
LOGICIEL
Quel que soit l’orientation de gestion technico-commercial, le logiciel Tecnoalarm
offre les meilleurs solutions pour mettre en œvre un modèle d’affaire.
Il permet la gestion du portefeuille clients en étendant l’activité aussi au service
après-vente. Les quattre niveaux d’accès au logiciel Tecnoalarm et la multitude
de services avec différentes fonctions personnalisables grâce à un plug-in optionnel
mis à jour constamment permettent de calibrer le fonctionnement des composants
du systèmes en offrant un service de gestion intéressant pour la clientèle.
Programmation
Le logiciel de programmation permet de configurer les systèmes
Tecnoalarm soit par l’interface PROG USB que par réseau LAN.
Monitoring
Le logiciel Tecnomonitor permet de contrôler un système
Tecnoalarm soit localement au moyen de l’interface PROG USB
que par réseau LAN.
156
157
Logiciel
Programmation
LOGICIEL DE PROGRAMMATION
Logiciel de programmation pour Windows
Il permet la configuration des systèmes Tecnoalarm soit au moyen de l’interface PROG USB
soit par réseau LAN.
No.art. F130SOFTWARE/RW
LOGICIEL
PROG USB
Interface de programmation
L’interface associé au logiciel de programmation permet la programmation locale des systèmes
Tecnoalarm. Le raccordement avec le système est effectué au moyen des ports RS232, RS485 ou
TTL. Le raccordement avec le PC est effectué au moyen du câble USB inclus.
No.art. F130PROGUSB
Télégestion
LOGICIEL DE TÉLÉGESTION
Logiciel de télégestion pour Windows
Le logiciel de télégestion associé à un récepteur digital/modem TECNOMODEM PSTN-GSM
permet la programmation et la gestion à distance des systèmes Tecnoalarm au moyen
des réseaux RTC et GSM-GPRS.
No.art. F130SOFTWARE/TW
TECNOMODEM
PSTN-GSM
Modem PSTN/GSM-GPRS
Le modem, associé au logiciel Tecnoalarm de télégestion, permet la réception et La gestion des
notifications d’alarme ainsi que la programmation à distance des systèmes Tecnoalarm.
Interfaces de communication: RTC et GSM-GPRS - Ports de connexion: USB, RS232 et TCP/IP.
No.art. F104MODPSTNGSM
158
Télégestion avec TCP/IP
TCP/IP
Logiciel de télégestion pour Windows
Le logiciel TCP/IP permet la réception et la gestion des notifications d’alarme, de la programmation
à distance et du contrôle des systèmes de Tecnoalarm en utilisant un PC raccordé au réseau
Ethernet ou WAN.
Le logiciel est protégé par une clé hardware (dongle).
Il est disponible en plusieurs configuration pour la gestion de 10 à 1.000 systèmes.
14
LOGICIEL
Option incluse
PROG USB
Interface de programmation
L’interface associé au logiciel TCP/IP fonctionne comme une clé hardware (dongle).
Le raccordement avec le PC est effectué au moyen du câble USB inclus.
No.art. F130PROGUSB
Monitoring
TECNOMONITOR
Logiciel de monitoring pour Windows
Le logiciel Tecnomonitor permet de contrôler un système Tecnoalarm soit localement
au moyen de l’interface PROG USB que par réseau LAN. Le logiciel est protégé
par une clé hardware (dongle).
Option incluse
2
No.art. F130TECNOMONIT
PROG USB
Interface de programmation
L’interface associé au logiciel Tecnomonitor permet de contrôler localement un système
Tecnoalarm. Elle fonctionne aussi comme une clé hardware (dongle).
Le raccordement avec le système est effectué au moyen des ports RS232, RS485 ou TTL.
Le raccordement avec le PC est effectué au moyen du câble USB inclus.
No.art. F130PROGUSB
159
Logiciel
Options licences
Option license pour la gestion des plans
PLANS Permet d'importer, de créer et de gérer 30 plans par
systèmes.
Option 7
Option 10
Option license pour le deuxième niveau de la
PROGRAMMATION AVANCÉE NIVEAU 2 programmation avancée des centrales compatibles.
Option 19
Option license pour la gestion des systèmes de détection
TECNOFIRE incendie de Tecnofire
Services
COPIE LICENCE Copie de la licence utilisateur pour n'importe quel logiciel Tecnoalarm
No.art: F130LICSOFTWARE
160
Télégestion
La télégestion Tecnoalarm est un investissement qui améliore
l'activité professionnelle en réduisant les coûts de gestion.
Elle permet d’évaluer et de définir à l’avance et à distance
l’importance et/ou la nécessité d’une intervention technique ordinaire ou extraordinaire.
La télégestion minimise les déplacements sur les lieux
et donc les coûts liés et offre plus et de meilleurs services en moins de temps.
LOGICIEL
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Ethernet Ethernet
161
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
Tecnoalarm présente à sa clientèle une sélection large et minucieuse de
suppléments d’installation qui complètent la gamme de produits proposés.
Les accessoires répondent aux exigences de qualité et de conformité
des normes en vigueur.
L’assemblage entre les accessoires proposés et les produits Tecnoalarm
a été testé et évalué afin d’obtenir une synergie fonctionnelle excellente
et une satisfaction technique maximale.
Batteries
Batteries rechargeables de haute qualité produites par les leaders du marché
et composée par des batteries au plomb de dimensions standard de 12V
avec plusieurs capacité de courant.
Câbles
Câbles électriques blindés disponible pour le raccordement des dispositifs
anti-intrusion, anti-flammes, avec différents degrés d’isolation, différent
diamètres, sections et conformations des conducteurs mêmes twistés.
Contacts
Contacts de différentes dimensions, matériaux et types, appropriés pour
le montage en surface ou encastré. Modèles spécifiques, parmi lesquels
modèles conforme à la norme EN 50131-2-6, pour chaque type de matériau
de cadre et type de protection.
162
163
Accessoires
Batteries
YUASA
NP 1,2-12*
Batterie rechargeable au plomb Yuasa 12V DC/1,2Ah
Dimensions (L x H x P) 97 x 52,5 x 48mm
No.art. NP1.2/12
ACCESSOIRES
NP 2-12*
Batterie rechargeable au plomb Yuasa 12V DC/2,3Ah
Dimensions (L x H x P) 178 x 64 x 34mm
No.art. NP2.1/12
NP 7-12*
Batterie rechargeable au plomb Yuasa 12V DC/7Ah
Dimensions (L x H x P) 151 x 97,5 x 65mm
No.art. NP7/12
NP 12-12*
Batterie rechargeable au plomb Yuasa 12V DC/12Ah
Dimensions (L x H x P) 151 x 97,5 x 98mm
No.art. NP12/12
NP 17-12*
Batterie rechargeable au plomb Yuasa 12V DC/17Ah
Dimensions (L x H x P) 181 x 167 x 76mm
No.art. NP17/12
NP 24-12*
Batterie rechargeable au plomb Yuasa 12V DC/24Ah
Dimensions (L x H x P) 166 x 125 x 175mm
No.art. NP24/12
FIAMM
FG 2-12
Batterie rechargeable au plomb Fiamm 12V DC/2Ah
Dimensions (L x H x P) 178 x 67 x 34,5mm
No.art. FG20201
FG 7-12
Batterie rechargeable au plomb Fiamm 12V DC/7,2Ah
Dimensions (L x H x P) 151 x 99 x 65mm
No.art. FG20721
FG 12-12
Batterie rechargeable au plomb Fiamm 12V DC/12Ah
Dimensions (L x H x P) 151 x 99 x 98mm
No.art. FG21201
FG 18-12
Batterie rechargeable au plomb Fiamm 12V DC/18Ah
Dimensions (L x H x P) 181 x 165,5 x 76mm
No.art. FG21803
*Sur demande
164
Câbles anti-flammes
ACCESSOIRES
à la norme IEC 60332-3C
165
Accessoires
Contacts reed
400 410TF
Contact magnétique reed à poser. Contact magnétique reed saillie/encastré -
Câble de 2m
CONTRÔLER TEXTE CONTRÔLER TEXTE
CTB020 CTI016
En aluminium - Pour portes basculantes En plastique -Montage à encastrer -
CONTRÔLER TEXTE Fils 30cms
CONTRÔLER TEXTE
450 460
En aluminium - Pour portes basculantes - En aluminium pour portes et fenêtres en fer -
Montage en surface - EN 50131-2-6 - Montage en surface - EN 50131-2-6 -
Niveau de sécurité 2. Niveau de sécurité 2
(vendu en paquets de 2 pcs)
No.art. 450 No.art. 460
462 S 462 M
Comme 462 M mais avec contact en En aluminium - Pour cadres métalliques -
échange libre Montage en surface - EN 50131-2-6 -
(vendu en paquets de 2 pcs) Niveau de sécurité 2
(vendu en paquets de 2 pcs)
No.art. 462 S No.art. 462 M
166
Cartes de relais supplémentaires
BIRELE BIRELE BOX
Carte avec 2 relais indépendants de 12V Boîtier en ABS pour BIRELE -
avec contrôle enroulement potentiel-libre Dimensions (L x H x P) 70 x 117 x 52mm
et sorties avec contact potentiel-libre
ACCESSOIRES
Contacts mécaniques à tige et corde
SW 901
Contact à corde pour volets roulants
(vendu en paquets de 3 pcs)
Détecteurs d'eau
1450 1450S
Détecteur d’eau - Sensibilité Sonde supplémentaire pour détection
programmable - Source d’alimentation inondation à longue distance
de 12 ou 24V - Sortie de relais avec contact (vendu en paquets de 2 pcs)
en échange libre - Raccordement de
max.10 sondes 1450S
(vendu en paquets de 2 pcs)
RPL108
Détecteur d’eau - Particulièrement approprié pour monitorer les inondations dans les fossés, les sous-sols et les
cavités - LED de signalisation d’état de fonctionnement - Relais à contact libre avec contacts de 1A 30V DC - Tension
d’alimentation 10V…30V DC - Câble de 1m - IP68 - Boîtier en ABS - Dimensions (L x H x P) 72 x 91 x 39mm
No.art. F106RPL108
Détecteurs de vibration
445
En plastique - Rotation de 360° -
(vendu en paquets de 5 pcs)
No.art. 445
167
Accessoires
Détecteurs agression
484I 484ME
Bouton anti-panique - Protection Bouton anti-panique - Protection
auto-surveillance - Sorties de auto-surveillance - Sorties de signalisation
signalisation NC et auto-surveillance - NC et auto-surveillance - LED de
Remise à zéro par clé mémoire - Remise à zéro de la mémoire en
absence d’alimentation - Alimentation 12V
ACCESSOIRES
485ME
Pédale antivol en métal - Sortie de
signalisation NC - LED de mémoire -
Remise à zéro de la mémoire en
absence d’alimentation - Source
d’alimentation 12V
No.art. 485ME
Répétiteurs optiques
1490CR 1490CV
1490CG KRO320
Indicateur d’action fixe 3 LED 20 m/m -
Lumière fixe/clignotante jaune
12/24V DC
KRO320L KRO320RL
Indicateur d’action clignotant 3 LED Indicateur d’action clignotant +
20 m/m - 12/24V DC buzzer 3 LED 20 m/m - 12/24V DC
KRO504GL KRO504VL
KRO504RL KRO504BL
KRO504WL 1490BZR
168
Boîtes de jonction
1465 CEW0009
Boîte de jonction auto-protége Boîte de dérivation plastique 9 pôles.
20 bornes (câble de section
max. 2,5mm2) - Température de
fonctionnement -25°C…+70°C - Boîtier
en aluminium - IP54 - Couleur blanc
ACCESSOIRES
No.art. 1465 No.art. CEW0009
702-501 702-504
Boîte métallique WAGO - Boîte métallique WAGO -
Version 5 paires Version 10 paires
702-512 702-514
Boîte métallique WAGO - Boîte métallique WAGO -
Version 14 paires Version 28 paires
702-516
Boîte métallique WAGO -
Version 42 paires
No.art. 702-516
169
MERCHANDISING
MERCHANDISING
La nouvelle stratégie de communication de Tecnoalarm, récemment propagée
par les plus important médias natiaunaux s’adresse à l’utilisateur final et vise
à la mise en valeur de la marque Tecnoalarm.
Dans le but de renforcer les objectifs déjà obtenus, Tecnoalarm encourage
l’adoption de nouvelle formes d’image et de promotion pour communiquer
efficacement au marché l’excellence des produits qui enrichissent
et transmettent l’identité de la marque grâce à des outils de ventes
démonstratifs ou à l’exposition de matériel, vêtements et accessoires assortis,
qui puissent favoriser et stimuler la vente
Valise de démonstration
L’utilisation des valises de démonstration confère une forte
impulsion à la vente des systèmes. La présentation des fonctions
valorise les produits, dirige le choix du client et accroît la
perception de la valeur du produit présenté.
Présentoirs
L’exposition du matériel caractérise le magasin et augmente
l’attraction du point de vente.
Vêtements
L’utilisation des vêtements et des accessoires assortis contribuent à
poursuivre les objectifs de communication de la marque.
L’image professionnel transmise par le personnel est perçu
positivement par le client.
170
171
Merchandising
Valises de démonstration
VALISE-DÉMO TP8-28 GSM PRO VALISE-DÉMO TP8-88 PRO
Valise de démonstration Valise de démonstration
pour la présentation pour la présentation
du système TP8-28 GSM du système TP8-88
MERCHANDISING
172
Présentoirs
CHEVALET TOILE PUBLICITAIRE
Chevalet double face - En Panneau pubblicitaire en toile
Plexiglas® transparent - avec panoramique des produits
Dimensions (L x H x P) pour commerces au détail et
MERCHANDISING
700 x 1910 x 750mm salles d'exposition -
Dimensions (L x H)
800 x 2000mm
173
Merchandising
Vêtements
CASQUETTE CASQUETTE
Casquette avec le logo Casquette avec le logo
Worldwide from Italy - Worldwide from Italy -
Couleur bleu Couleur gris
MERCHANDISING
CRAVATTE GILET
Cravatte avec le logo Tecnoalarm - Gilet avec poches et le logo
Couleur gris Worldwide from Italy -
Couleur bleu
SWEATSHIRT SWEATSHIRT
Sweatshirt avec devant le logo Sweatshirt avec devant et derrière
Worldwide from Italy - le logo Worldwide from Italy -
Fermeture avec zip - Couleur gris Fermeture avec zip - Couleur gris
PANTALON ANORAK
Pantalon avec le logo Tecnoalarm - Anorak d’hiver avec le logo
Couleur bleu Worldwide from Italy -
Couleur bleu
Écriteaux et autocollants
ÉCRITEAU DE DISSUASION AUTOCOLLANT DE DISSUASION
Écriteau de dissuasion sérigraphié - Kit de 3 autocollants de dissuasion -
Dimensions en PVC Diamètres: 180mm, 90mm, 50mm
(Ø x H) 300 x 3mm -
Dimensions en aluminium
(Ø x H) 300 x 1,5mm
No.art. P100CARTELPVC
No.art. 100CARTELALL No.art. P100ADESIVI
174
ICÔNOGRAPHIE
ICÔNOGRAPHIE
FINGER PRINT MANAGEMENT
Système qui accepte
Systèmes l'authentification de l'utilisateur Vecteurs de communication
par empreintes digitales
ICÔNOGRAPHIE
Système qui gère les dispositifs Système avec un calendrier Interface GSM-GPRS intégrée ou
avec technologie RDV® ayant le nombre d'années indiqué plug-in
CMS SERVICE
RFID KEYS
METAL BOX Gestion des protocoles
Nombre de transpondeurs gérés
Boîtier principalement en métal propriétaires pour le
par le système
raccordement de SCT de tiers
WL KEYS
Nombre de radiocommandes
gérées par le système
175
Icônographie
PORT1
MAC ADDRESS
00:02:de:07:d1.14
LAN DIAGNOSE
Videoalarm Outil diagnostic et de monitoring Détecteurs
LAN du TECNOSWITCH
VIDEOALARM IP RSC®
Dispositif compatible avec Unités de contrôle Dispositif équipé de la
l'équipement de vidéosurveillance IP technologie RSC®
CAMERA MANAGEMENT
WIDE ANGLE
Dispositifs qui gère les caméras PROGRAMS MANAGED
Détecteur équipé de lentille
de surveillance analogique en Nombre de programmes gérés
volumétrique
mode plein écran ou mosaïque
VIEWED CODES
CURTAIN
Dispositif qui gère 24 caméras Gestion des codes d'accès
Détecteur équipé de lentille rideau
en mode plein écran ou mosaïque CODES numériques
RECORDED
PROX KEY READER
Dispositif en mesure d'enregistrer LONG RANGE
Dispositif équipé d'un lecteur de
des clips vidéo à partir Détecteur équipé de lentille couloir
clé à transpondeur
de 8 caméras
PET
SD CARD SLOT CARD READER
Détecteur équipé de lentille
Gestion d'une carte SD pour la Dispositif équipé d'un lecteur de
volumétrique pour la détection
sauvegarde de clips vidéo cartes RFID
d'animaux
RJ45 INTERFACE
FINGER PRINT READER AND LOGIC
Port RJ45 pour le raccordement
Dispositif équipé d'un lecteur Dispositif avec logiques de
de câbles de réseau Ethernet
biométrique d'empreintes digitales détection AND
pour le PC
PRIVACY PROTECTION
IDC 110 INTERFACE AND OR LOGIC
Impossible de remonter à
Port IDC 110 pour le raccordement Dispositif avec logique de
l'utilisateur par les empreintes
de câbles plats détection AND et OR
digitales
IP PORT POE
DISPLAY AND WALK OR LOGIC
Port IP type PoE
Dispositif équipé d'un écran avec Dispositif avec logiques de
(transmission de données
indiquée la dimension (pouce) détection AND, WALK, OR
et alimentation avec câble unique)
LOGICAL UNITS
UTP CAT 5 CONNECTION CAPACITIVE TOUCH SCREEN
Dispositif composé du nombre d'unités
Câble unique pour données Dispositif équipé d'un écran tactile
logiques indiqué, identifié par le système
et alimentation capacitif
comme zones indépenendantes
UTP CAT 5 AND POWER
CONNECTION VOICE SYNTHESIS ANTI-MASK
Câbles séparés pour données VOICE
Dispositif avec sinthèse vocale Dispositif avec contrôle brouillage
et alimentation SYNTHESIS
176
RX BEAMS
Nombre de faisceaux de la Sirènes Sources d'alimentation
colonne RX
ICÔNOGRAPHIE
Dispositif avec synchronisme Dispositif avec technologie RSC® Dispositif avec technologie RSC®
5 OUTPUTS 1.1A
PROTECTION
IP Nombre de sorties de source
Dispositif avec protection
Indice de protection du boîtier d'alimentation gérées et courant
anti-perforation
disponible pour les charges
ASYNC@WL
SOUND LEVEL
Dispositif compatible avec le SELF TEST
Pression sonore programmable
protocole de communication Dispositif avec fonction d'autotest
pour la signalisation d'alarme
asynchrone
SYNC@BWL
SOUND TYPE
Dispositif radio compatible avec ABS BOX
Type de sonnerie programmable
le protocole de communication Boîtier principalement en ABS
pour la signalisation d'alarme
synchrone
LED
433MHz
Dispositif équipé de clignotant METAL BOX
Dispositif qui communique avec
à LED Boîtier principalement en métal
la fréquence indiquée
SIRENS-PROGRAMS ASSOCIATION
TX BDI RX RS232 INTERFACE
Association libre des sirènes aux
Émetteur-récepteur bidirectionnel Dispositif équipé d'un port RS232
programmes du système
DETECTOR NODE
SELF-POWERED USB INTERFACE
Nœud de détection: détecteur
Dispositif autoalimenté Dispositif équipé d'un port USB
radio ou contact magnétique
LITHIUM BATTERY EN
ASA BOX
Dispositif équipé d'une batterie Dispositif certifié selon les
Boîtier principalement en ASA
au lithium normes indiquées
IMQ-CSV
NI-CD BATTERY
IP Dispositif qui fourni un certificat avec
Dispositif équipé d'une batterie
Indice de protection du boîtier surveillance délivré par l’Institut de
rechargeable au nickel cadmium
la marque de qualité italienne
177
CONDITIONS
CONDITIONS GÉNÉRALES
DE VENTE
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
1. PRÉAMBULE
Le présent document contient les Conditions Générales de Vente (CGV) qui règlementent les rapports d'achat-vente entre Tecnoalarm S.r.l. (Vendeur), et
les clients relatifs (Acheteurs), pour toute typologie de produit et service. Bien que non-expressément spécifié, les présentes CGV sont pratiquées à tous les
Acheteurs, à savoir les professionnels. Les CGV font partie intégrante du ”Catalogue Général Tecnoalarm”, et il faut les considérer comme implicitement
connues et acceptées par l’Acheteur relativement à toute commande d'achat envoyée au Vendeur. Les CGV, sauf différents accords résultant sous forme
écrite à peine de nullité, doivent être considérées comme contraignantes pour la vente de tout produit du Vendeur, avec réserve pour ce dernier de les
modifier sans aucun préavis et étant bien entendue la validité de précédentes conditions en vigueur au moment de la commande. D'éventuelles autres
conditions générales de l’Acheteur ne trouveront pas application aux rapports entre les parties si non acceptées par écrit et, même dans ce cas, elles devront
être mises en relation avec les présentes CGV, sauf dérogation explicite résultant d'un acte écrit.
L’adhésion aux présentes CGV et aux conditions de garanties annexes, ainsi que tous les rapports, les contrats et, en général, les comportements des parties tenus
par la suite et éventuellement réglementés par les mêmes, ne confèrent à l’Acheteur aucun droit exclusif, ni l'instauration de rapports de concession, d'ordre et
mandat, avec ou sans représentation, de même elles ne confèrent pas à l’Acheteur lui-même le droit de commercialiser les produits du Vendeur via e-commerce
ou toute autre forme de vente par correspondance ni d'utiliser sous toute forme que ce soit la marque, le nom ou d'autres signes distinctifs de Tecnoalarm.
2. COMMANDES D'ACHAT
Aucune commande d'achat de produits du Vendeur envoyé par l’Acheteur ne sera contraignante pour le Vendeur si elle n'aura pas été acceptée par écrit par
celui-ci. La commande de la part de l’Acheteur, acceptée par le Vendeur, constitue une proposition ferme et irrévocable de contrat. L’envoi d'une commande
et la prise en charge de la marchandise de la part de l’Acheteur comprennent la reconnaissance, la connaissance et l'acceptation contextuelle, intégrale des
CGV, et des conditions de garantie annexées. Le Vendeur n'a aucune obligation, sauf confirmation formelle ou ratification successive, par les déclarations
de ses agents, pourvoyeurs, distributeurs et autres auxiliaires commerciaux. L’acceptation sans réserve formelle de la part de l’Acheteur de produits non
conformes par type ou quantité, ou envoyés à des conditions autres que celles contenues dans la requête de l’Acheteur ou dans l'offre du Vendeur, implique
l'acceptation de la part de l’Acheteur de la fourniture et des conditions proposées par le Vendeur. Les susdites réserves, même si formulées sous forme
d'éclaircissements ou rectifications des conditions de fourniture, n'auront aucun effet si elles ne seront pas formulées par le client par écrit, immédiatement
après la réception de la marchandise.
3. PROCÉDURES DE COMMANDE
À l'exception de ce qui est prévu à l'article précédent, le Vendeur accepte uniquement des commandes effectuées selon les procédures prévues dans le présent
article. Toutes les commandes devront être transmises par écrit et remplies dans toutes les parties nécessaires pour une correcte identification des produits
demandés. L’Acheteur pourra demander l'annulation ou la modification de la commande seulement avant l'exécution de la même, par communication écrite.
Le Vendeur a la faculté de ne pas accepter de modifications ou d'annulations de commande relativement à l'état d'avancement de la commande elle-même.
Les modifications et l'annulation des commandes d'achat, pour devenir effectives, devront être formellement acceptées par le Vendeur par écrit.
4. LIVRAISON DES PRODUITS
Aucune commande d'achat des produits envoyée par l’Acheteur ne sera traitée si elle n'aura pas été formellement acceptée par le Vendeur. Sauf accord écrit
différent entre les parties, le Vendeur livrera les produits «départ usine» (EXW), à l'établissement Tecnoalarm, ses filiales ou ses dépôts décentrés, dans
les termes de livraison stipulés à l'acceptation de la commande. Si requis, le Vendeur s'occupera du transport des produits, en choisissant le transporteur
qu'elle estimera le plus approprié en l'absence d'instructions spécifiques de la part de l’Acheteur. Sauf accord écrit différent, le transport aura lieu avec la
clause «franco transporteur» (FCA) aux frais et au risque de l’Acheteur. Le coût du transport et les frais d'emballage, sauf différents accords, ira s'ajouter
au prix des produits achetés. Le terme de livraison se considère comme respecté si la marchandise est remise à temps au transporteur. Dans tous les
cas, Tecnoalarm ne répond pas des retards dans le transport dont elle n'est pas responsable. En cas de livraison retardée, l’Acheteur pourra annuler la
partie de la commande non livrée seulement après avoir communiqué au Vendeur, au moyen d'une lettre recommandée avec accusé de réception ou par
poste électronique certifiée, son intention ou après avoir accordé à celui-ci 15 jours ouvrables, à compter de la réception de cette communication, avant
lesquels le Vendeur pourra livrer tous les produits spécifiés dans le rappel et non encore livrés. Toute responsabilité du Vendeur est toutefois exclue en cas
de dommages dérivant d'une livraison retardée ou de non-livraison totale ou partielle de la commande d'achat. L’Acheteur qui ne pourvoit pas à la prise en
charge de la marchandise dans les délais concordés devra rembourser au Vendeur les frais de magasinage de la marchandise jusqu'à la livraison ou vente
à des tiers, qui pourra avoir lieu après un délai de 30 jours à compter de la date de livraison initialement convenue. La non-exécution ou l'exécution retardée
d'une livraison partielle n'implique pas la non-exécution de l'obligation de la livraison principale et n'aura aucun effet sur les autres livraisons partielles.
5. PRIX ET CONDITIONS DE PAIEMENT
Les prix spécifiés par le Vendeur dans les offres, dans les confirmations de commande et sur les factures sont basés sur la liste des prix en Euros, H.T, en vigueur le
jour où la commande a été confirmée. Sauf si autrement spécifié, tous les prix doivent s'entendre net de transport, et de toute autre taxe, droit et impôt dus localement.
Les taxes applicables sont celles en vigueur à la date de la facturation. D'éventuelles réductions sur les prix appliqués par le Vendeur seront valables seulement si
concordés par écrit et seront applicables seulement en cas de plein respect des termes de paiement convenus. Dans tous les cas, d'éventuelles réductions accordées
ne pourront pas être étendues à des fournitures, même de marchandises analogues ou de produits identiques, effectuées précédemment ou successivement à la
commande à laquelle la réduction se réfère. S'il se vérifie des changements de coûts dans les matières premières et/ou de la force de travail utilisées par le Vendeur
tels qu'ils modifient de plus de 10% l'équilibre initial du contrat, le prix sera réajusté proportionnellement, avec la faculté pour les parties de résilier le contrat dans
les 10 jours à compter de la communication de la variation de prix. Les factures du Vendeur s'entendent acceptées si elles ne sont pas contestées par écrit par
l’Acheteur dans les 14 jours à compter de leur réception. Sauf accord écrit différent, les modalités de paiement et les termes relatifs sont ceux préalablement convenus
avec le Vendeur, comme il en résulte de la «fiche d'identification» relative. Tous les éventuels paiements faits aux agents, du Vendeur devront être préalablement
autorisés par écrit par celui-ci. En défaut, tout paiement effectué à des sujets non préalablement autorisés à encaisser, n'aura pas effet libératoire. Les titres de crédit
éventuellement acceptés par le Vendeur s'entendent soumis à la condition «sauf bonne fin». Tout retard ou irrégularité dans le paiement donnera au Vendeur le droit
d'interrompre les fournitures et/ou de résilier les contrats et/ou d'annuler les commandes en cours, même si non relatives aux paiements en question, ainsi que le droit
aux dédommagement des éventuels dommages. À partir de l'échéance de paiement, tous les intérêts moratoires seront dus au taux légal prévu par le décret 231/2002
comme modifié par le décret 192/2012. En aucun cas l’Acheteur ne pourra réduire ou compenser le prix avec d'éventuels crédits, de toute façon surgis, à l'égard du
Vendeur, sauf préalable autorisation écrite de cette dernière. Pour l’imputation du paiement on se référera de toute façon à ce qui est prévu par l’art. 1193 al. 2 C.C.
(Code Civil Italien). L’Acheteur est tenu au paiement intégral, même en cas de contestation ou controverse, selon la condition «solve et repete».
6. RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ
Si le paiement doit être effectué, totalement ou partiellement, après la livraison, les produits livrés restent la propriété du Vendeur jusqu' à ce que le paiement
complet du prix convenu soit effectué, au terme de l’art. 1523 C.C. (Code Civil Italien). Le Vendeur aura le droit de reprendre possession de tout produit avec
réserve de propriété et l’Acheteur en assumera les coûts. Le Vendeur pourra retenir comme pénalité toute somme reçue en paiement, à part le droit au
dédommagement pour la réclamation de dommages et intérêts supplémentaires. Si l’Acheteur cède à des tiers les produits, les droits du Vendeur se
transféreront sur le prix pour la cession des produits jusqu'à ce que le paiement intégral soit effectué.
7. DESCRIPTIONS ET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DES PRODUITS
Les données techniques, les dimensions, les caractéristiques, les capacités, les couleurs, les poids, les prix et toute autre donnée relative aux produits contenus dans
la documentation technique et publicitaire du Vendeur, ainsi que les caractéristiques des échantillons et modèles éventuellement fournis à l’Acheteur, sont purement
indicatifs et ne sont pas contraignants sauf dans la mesure où ils aient été expressément mentionnés comme tels dans l'offre et/ou dans l'acceptation écrite du
Vendeur. D'éventuelles déclarations ou publicités de tiers n'engagent en aucune façon le Vendeur. Tout dessin ou document technique permettant la fabrication des
produits vendus ou de leurs pièces remis à l’Acheteur reste une propriété exclusive de l’Acheteur et ne pourra pas être copié, reproduit, transmis à des tiers et de
toute façon utilisé sans l'autorisation écrite préalable du Vendeur, lequel reste aussi titulaire exclusive de tout droit de propriété intellectuelle ou industrielle relatif aux
produits. Le Vendeur se réserve, selon son avis incontestable et sans la nécessité d'aucun préavis, le droit d'apporter les modifications considérées les plus opportunes
qui n'influent pas négativement sur la fonctionnalité, sur la qualité et sur l'esthétique du produit, avec la seule obligation d'informer l’Acheteur de ces modifications.
178
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
8. GARANTIE DU VENDEUR
Sauf accord écrit différent entre les parties, le Vendeur garantit que ses produits (à l'exception des pièces non produites directement) sont exempts de vices/
défauts pour une période de deux (2) ans à compter de la date de livraison de la marchandise à l’Acheteur. La garantie ne sera pas valable en référence à
ces produits dont les défauts sont dus à:
a. dommages causés durant le transport
b. utilisation négligente ou impropre des mêmes
c. non-respect des instructions du Vendeur relatives au montage et/ou au fonctionnement des produits
d. manque d'entretien courant et conservation des produits non effectués
e. usure normale de pièces en mouvement
f. réparations et/ou modifications apportées par l’Acheteur ou par des tiers sans l'autorisation écrite préalable du Vendeur
Le Vendeur s'engage, à sa discrétion, à remplacer ou réparer chaque produit ou les pièces de celui-ci présentant des vices ou défauts, à condition que la
réclamation de l’Acheteur soit couverte par la garantie et notifiée dans les termes dont il est question dans le présent article. L’Acheteur devra dénoncer,
à peine de déchéance, au Vendeur la présence de vices ou défauts dans les huit jours à compter de la livraison des produits s'il s'agit de vices ou défauts
évidents, ou dans les huit jours à compter de la découverte en cas de vices ou défauts occultes ou non perceptibles par diligence oridinaire. Une fois les termes
susmentionnés échus, les produits s'entendent définitivement acceptés. Les réclamations doivent être effectuées par écrit et doivent indiquer de façon
détaillée les vices et les non-conformités contestées ainsi que les références à la facture, DDC ou confirmation de commande du Vendeur correspondante.
En outre, sur demande du Vendeur, il faut joindre aux réclamations une documentation photographique appropriée. Les réclamation incomplètes ne seront
pas couvertes par la garantie. Les produits objets de dénonce devront être immédiatement envoyés au siège du Vendeur, ou dans tout autre lieu que celui-ci
indiquera à chaque fois aux frais et à la charge exclusive de l’Acheteur, sauf accord différent entre les parties, afin de consentir au Vendeur l’accomplissement
des contrôles nécessaires. La garanti ne couvre pas les dommages ou les défauts des produits dérivants d'anomalies causées par ou liées à des pièces
assemblées/ajoutées directement par l’Acheteur. Si une réclamation résulte totalement ou partiellement infondée, l’Acheteur sera tenu à rembourser au
Vendeur tous les frais auxquels ce dernier aura dû faire face pour la vérification. Dans tous les cas, l’Acheteur ne pourra pas faire valoir les droits de garantie
contre le Vendeur si le prix des produits n'aura pas été payé aux conditions et dans les délais convenus. Le Vendeur ne pourra être tenu pour responsable
en cas de dommage dérivant et/ou lié à des vices des produits, sauf en cas de dol ou de faute grave. Dans tous les cas, le Vendeur ne pourra être tenue pour
responsable en cas de dommages indirects ou conséquentiels de toute nature, tels que les pertes ou le manque à gagner dérivant de l'inactivité de l’Acheteur.
9. RESPONSABILITÉS DU PRODUCTEUR
Les produits de la marque Tecnoalarm sont fabriqués en conformité avec les règlementations en vigueur en Italie et dans l'Union Européenne. Le Vendeur
est responsable en cas de dommages aux personnes ou aux choses provoqués par les produits vendus, seulement en cas de négligence grave prouvée de
sa part dans la fabrication des produits. En aucun cas elle ne pourra être tenue pour responsable en cas de dommages indirects ou conséquentiels, pertes
de production ou manque à gagner. Sous réserve de ce qui est prévu ci-dessus, l’Acheteur dédommagera le Vendeur dans toutes les actions de tiers fondées
sur des responsabilités causées par des produits qui lui ont été vendus et indemnisera les dommages dérivants des revendications en question.
10. FORCE MAJEURE
Pour tout cas de force majeure qui se vérifierait (simplement à titre d'exemple, non exhaustif: manque de ravitaillement de matières premières,
augmentations significatives prévisibles des mêmes, incendie, inondation, perturbations dans les transports, grèves, lock-outs ou autres événements
assimilables, qui empêchent o réduisent la capacité productive du Vendeur ou bloquent les transports entre l'établissement du Vendeur et le lieu de
destination des produits), le Vendeur aura droit à une prorogation jusqu'à 90 jours, extensibles jusqu'à 180 jours dans les cas les plus graves des délais de
livraison des produits, à condition qu'elle avertisse à temps par écrit l’Acheteur qu'un cas de force majeure s'est vérifié. Une fois les termes ci-dessus échus
et si la condition de force majeure persiste, l’Acheteur pourra résilier le contrat au moyen d'une communication écrite au Vendeur par lettre recommandée
avec accusé de réception ou par poste électronique certifiée.
11. MODIFICATIONS ET INTERPRÉTATION DES CGV
Pour l’interprétation des présentes CGV seul le texte italien des mêmes fait foi. Tout renvoi à des documents tels que listes des prix, conditions générales
de vente ou autre matériel du Vendeur ou de tiers s'entend rattaché aux susdits documents en vigueur au moment du renvoi, sauf si autrement spécifié.
Toute modification ou intégration faite par les parties aux contrats auxquels s'appliquent les présentes CGV devra être effectué par écrit à peine de nullité.
La dérogation à une ou à plusieurs dispositions des présentes CGV ne doit pas être interprétée extensivement ou par analogie et n'implique pas la volonté
de ne pas appliquer les CGV dans leur ensemble.
12. LOI APPLICABLE
Pour tout ce qui n'est pas expressément prévu par les présentes CGV on renvoie à la règlementation prévue par la législation italienne, à savoir, en sous-
ordre, aux us et coutumes. En cas de vente internationale, les conditions de vente, dans la mesure où non expressément réglées par les présentes CGV,
seront réglementées par la Convention de Vienne de 1980 sur la Vente Internationale de Biens Meubles. Afin d'interpréter les termes de retour et les autres
termes commerciaux éventuellement utilisés par les parties on renvoie aux Incoterms de la Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris. D'éventuelles
utilisations et conventions étrangères ne sont en aucune façon contraignantes pour le Vendeur.
13. LITIGES ET JURIDICTION COMPÉTENTE
Pour toutes les controverses relatives ou de quelque façon liées aux contrats auxquelles s'appliquent les présentes CGV la Juridiction exclusivement compétente
est celle de Turin.
14. CONFIDENTIALITÉ
Toute technologie et/ou information productive et commerciale des parties (y compris dispositifs, design et informations) brevetée ou non, devra être traitée
comme essentiellement confidentielle et ne devra pas être utilisée ou divulguée en l'absence d'une autorisation écrite préalable.
15. DISPOSITIONS FINALES
Toute communication entre les Parties devra être envoyée aux adresses respectives résultantes de la correspondance commerciale existante.
Si le Vendeur omet de:
a. appliquer une quelconque des présentes CGV
b. demander à l’Acheteur d'exécuter une quelconque disposition des présentes CGV,
ceci ne pourra pas être considéré comme une renonciation présente ou future à cette disposition, et n'influera en aucune façon sur le droit du Vendeur à
faire suivre par la suite chacune des dispositions.
La renonciation formelle de la part du Vendeur à l'une des dispositions des présentes CGV ne constitue pas une renonciation à en réclamer à l'avenir le
respect de la part de l’Acheteur. Le contrat ne peut être cédé totalement ou partiellement sans le consentement de l'autre partie contractuelle.
Tecnoalarm S.r.l.
179
REMARQUES
180