Wikipédia:Conventions sur les titres
Les conventions sur les titres indiquent les caractéristiques qu'un titre de page doit avoir dans Wikipédia. Elles s'appliquent principalement aux titres des articles de l'espace encyclopédique de Wikipédia. Les titres des autres pages, dites pages méta, telles que les catégories ou les modèles, font l'objet d'une section particulière.
Ces conventions permettent de distinguer et de retrouver chaque article parmi les autres pages. Parfois, faute d'éléments distinguant plusieurs sujets homonymes, il est nécessaire d'ajouter entre parenthèses un élément qui permet de distinguer chaque sujet par rapport aux autres.
Articles de l'espace encyclopédique
modifierLes titres des articles de l'espace encyclopédique sont composés uniquement du libellé du sujet traité, contrairement à ceux des pages méta débutant par un espace de nom (voir ci-après).
Recommandations générales
modifierLe titre idéal d'un article permet d'identifier immédiatement et précisément le sujet : il est court et naturel. Il est reconnaissable du plus grand nombre. Il s'appuie sur l'utilisation de sources écrites utilisant cette forme. Ce choix permet notamment de faciliter les recherches et la compréhension du sujet par le plus grand nombre. Il y a cependant souvent plusieurs titres possibles pour un sujet, cette page est là pour indiquer les principales conventions pour arriver au titre le plus pertinent.
Un bon titre possède les caractéristiques suivantes :
- naturel : il est susceptible d'être recherché naturellement par les lecteurs et les contributeurs sont susceptibles de l'utiliser en créant des liens internes depuis d'autres pages ;
- accessible : il est accessible à un grand nombre de personnes, pas uniquement à des experts dans le domaine ;
- précis : il distingue précisément le sujet par rapport aux autres articles ;
- court : il a la longueur minimale pour distinguer précisément le sujet de celui des autres articles ;
- cohérent : il est cohérent dans sa forme avec les titres des autres articles du même domaine ; il existe le plus souvent des consensus ou des débats sur les problématiques de renommages qui sont soit synthétisés par des projets dans des conventions de titres particulières, soit appliqués tels-quels dans les titres des articles.
Si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé, par application du principe de moindre surprise. Le « titre le plus commun » est le titre le plus courant ou le mieux attesté dans le contexte francophone et dans les références francophones potentielles. Ainsi le lecteur identifie facilement le sujet traité et les contributeurs peuvent utiliser le même identifiant pour citer le sujet dans les autres articles. Si plusieurs titres sont possibles à égalité d'usage, un choix doit être opéré par consensus entre les contributeurs intéressés à l'article. Les titres familiers, péjoratifs ou mélioratifs sont à éviter. Dans tous les cas, tous les titres possibles doivent être rappelés dans l'introduction de l'article et faire l'objet de redirections.
- Exemples : « Johnny Hallyday » est plus courant que « Jean-Philippe Léo Smet ». De même, Anvers est le nom usuel en français pour Antwerpen, Bangkok pour กรุงเทพฯ ou Krung Thep. Pour un État, on utilisera le nom le plus courant, « France » plutôt que « République française », « Kosovo » plutôt que « Kosovo-et-Métochie » ou « République du Kosovo », etc.
- Note : se placer dans le « contexte francophone » n'implique pas que le titre soit nécessairement en français. Exemples : Cars (film) est le titre le plus courant dans la communauté francophone, Melting pot est beaucoup plus répandu que Creuset démographique, etc.
Il arrive qu'un sujet encyclopédique n'ait pas reçu une attention suffisante du monde francophone pour qu'il ressorte un usage établi en langue française ou même qu'il existe plusieurs usages en concurrence. Très peu d'occurrences dans une recherche sur un moteur de recherche peut être, mais pas nécessairement, un indicateur de cet état. Si cela se produit, suivez les conventions de la langue dans laquelle il est le plus souvent fait référence pour ce sujet et, pour les langues n'utilisant pas l'alphabet latin, appliquez si nécessaire la méthode de romanisation, de translittération ou de transcription systématiques établies (par exemple le pinyin). Cependant, ne pas utiliser le nom translittéré s'il existe une forme plus courante dans les sources fiables en français.
Recommandations syntaxiques
modifier
- Ne pas commencer par un article grammatical, sauf lorsqu'il fait partie intégrante du sujet.
- Exemples : Anatomie et non L'anatomie, mais La Rochelle et non Rochelle.
- Rattacher le titre au sujet.
- Par exemple, un article sur l'agriculture de l'Arabie saoudite ne doit pas être Arabie saoudite (agriculture) ni Agriculture (Arabie saoudite), mais Agriculture en Arabie saoudite. Un tel titre s'intègre naturellement dans une phrase : « Je lis un article sur l'agriculture en Arabie saoudite ».
- Ne pas mettre de pluriel, sauf si le sujet de l'article est habituellement au pluriel.
- Exemple : Astéroïde et non Astéroïdes.
- Si le sujet est un ensemble d'éléments que l'on va décrire chacun individuellement (plutôt qu'un concept général), le titre peut être au pluriel. Exemples : Coefficients de Fresnel, Bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki, Cimetières de Nantes, Guerres médiques, Muses, Sommets des Alpes de plus de 4 000 mètres, etc.
- Les cas particuliers suivants sont mis au pluriel :
- « noms de familles de langues » (par opposition aux langues individuelles) pour les articles les décrivant dans leur ensemble : Langues indo-européennes et non Langue indo-européenne. En revanche, les catégories servant à classer les langues individuelles sont à créer au singulier : Catégorie:Langue indo-européenne, etc. ;
- « noms de peuples et de dynasties » : Wisigoths et non Wisigoth ; Carolingiens et non Carolingien ;
- « noms propres utilisés exclusivement au pluriel », en particulier les noms officiels d'organisations : Antilles et non Antille ; Forces françaises de l'intérieur et non Force française de l'intérieur ;
- « locutions utilisées exclusivement au pluriel » : voies respiratoires en anatomie ;
- autres exemples : Anneaux de Saturne, Célébrations dans le judaïsme, Championnats du monde de natation en petit bassin 2010, Mines du Laurion, Passagers du Titanic, Quakers de Philadelphie, Relations entre la France et l'Iran, Sorcières de Salem, Célébrations dans le judaïsme, Timbres postaux de la République d'Irlande, etc.
- On ne crée pas de nom d'article avec des sous-pages. La forme page/sous-page est réservée aux pages méta (voir ci-dessous).
Restrictions techniques
modifier- Les titres commençant par « : » ou par « X : », où X désigne un espace de noms existant ou le préfixe d'un interwiki, sont également protégés (voir ci-dessous).
- Les caractères suivants ne sont pas permis dans les titres : « # », « < », « > », « [ », « ] », « { », « } » et « | » (utiliser {{Titre incorrect}} si nécessaire). Les tirets « — » (cadratin) et « – » (demi-cadratin), à ne pas confondre avec le trait d'union « - », sont déconseillés. Ils sont remplacés dans les titres d'œuvres par un deux-points ou une virgule. De même le tilde chassant « ~ », dont l'usage n'est pas clairement défini, doit être remplacé, sauf exception, par un deux-points ou des parenthèses, selon qu'il introduit un sous-titre ou une précision du sujet.
- Le tiret bas « _ » et l'espace sont traités de façon équivalente dans les titres. En revanche l'espace insécable ( ) est proscrite.
- Les espaces en début et en fin de titre ne sont pas prises en compte (trim), et toute séquence d'espaces consécutives sera réduite à une seule espace.
Conventions typographiques
modifierLes titres d'articles respectent les conventions typographiques en vigueur sur Wikipédia, basées en majorité sur le Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale. Certains points méritent cependant des précisions.
Utilisation des caractères Unicode
modifierLa graphie des titres des pages d'articles peut utiliser, sauf exceptions précisées plus haut, tous les caractères Unicode nécessaires à la description la plus juste possible du sujet traité (cf. cette prise de décision). Toutefois, plusieurs remarques :
Renommages non nécessaires des graphies simplifiées et affichage des titres « corrigés »
modifierPour faire afficher le titre réel « corrigé », sans renommer l'article lui-même utilisant une autre graphie, utilisez {{Titre incorrect}} (consultez cette page pour information). Dans le cas où seul le premier caractère doit être en minuscule, utilisez {{Minuscule}}.
Le modèle {{Titre incorrect}} permet justement d'afficher cet avertissement quand cela est justifié pour des raisons techniques (caractères interdits, ou de codage incertain).
Nécessité des redirections depuis toutes les autres graphies
modifierAfin de faciliter la navigation, des redirections systématiques doivent provenir de toutes autres graphies, et notamment depuis les graphies les plus simples accessibles à un clavier usuel (donc une redirection sera nécessaire depuis toutes les orthographes françaises simplifiées par exemple si l'article utilise une graphie avancée).
Ne pas oublier de corriger toutes les doubles redirections provenant de renommages successifs d'articles : vérifiez-le après chaque renommage, en consultant la liste des liens du nouvel article (où les doubles redirections sont signalées). Depuis juillet 2008, une option permet de corriger automatiquement les doubles redirections lors du renommage d'un article.
Exposants
modifierLorsque le titre comporte un exposant, celui-ci ne peut être intégré directement dans le titre de l'article mais s'effectue par l'ajout du modèle {{Titre mis en forme}} et du modèle correspondant à l'exposant (ou à défaut le Modèle:Exp) dans le corps du texte. Exemples :
- Charles Ier (roi d'Angleterre) plus {{Titre mis en forme|Charles {{Ier}} (roi d'Angleterre)}} donnera Charles Ier (roi d'Angleterre) ;
Pour la liste des modèles utilisant les exposants, consulter la Catégorie:Modèle de formatage. À noter toutefois, concernant les mots madame et mademoiselle, que les conventions en vigueur privilégient la forme complète plutôt que l'abréviation. Exemple : Mademoiselle George, Madame Angot.
Noms scientifiques des taxons biologiques
modifierConformément aux codes internationaux de nomenclature botanique, zoologique et bactérienne, les noms des taxons sont en latin (ou ont une forme latinisée) et s'écrivent en italiques, à l'exception de la zoologie où les taxons supérieurs au genre s'écrivent sans italique.
Mise en italiques :
- automatique : quand l'article de biologie dispose d'une taxobox (sorte d'infobox taxinomique), la mise en forme du nom scientifique en titre est gérée par le code du modèle, même en présence d'une précision entre parenthèses. Il faut toutefois que le taxon décrit dans {{Taxobox début}} soit en italiques et corresponde à celui qui apparaît dans le titre. Exemple : Agarista (genre végétal) a un titre correctement typographié malgré l'absence d'utilisation de {{Titre mis en forme}}.
- avec {{Titre mis en forme}} : les rares cas qui demandent l'apposition manuelle de ce modèle sont les pages d'homonymies, par exemple Metaleptus.
Distinctions majuscule/minuscule
modifierLes majuscules et les minuscules sont considérées comme des lettres différentes. Ainsi :
Toutefois, la casse de la première lettre du titre n'est pas prise en compte sur Wikipédia dans la recherche des cibles, le titre effectif des articles ne commençant jamais par une minuscule sur Wikipédia (ce n'est pas le cas de tous les projets wiki, par exemple le Wiktionnaire qui préserve la distinction sur l'initiale). Ainsi :
- L'Aveu et l'Aveu sont deux liens sources affichés et pris en compte de façon différente, mais dont les articles ciblés sur Wikipédia conduisent exactement au même article.
En règle générale seul le premier mot du titre porte une majuscule, exception faite des noms propres et de certains cas particuliers. Exemples : Médecine générale et non Médecine Générale mais Vase de Soissons et non Vase de soissons. Les majuscules accentuées doivent être respectées. L'usage de la majuscule accentuée correspondante est obligatoire. Par exemple, on écrira Émile Zola et non Emile Zola.
Cas particuliers : conformément à l'usage des majuscules en français, certaines catégories comme les organismes (Organisation des Nations unies), les événements (Seconde Guerre mondiale), les monuments, les titres d'œuvres ou les noms d'articles de biologie répondent à des règles complexes et peuvent comporter plusieurs majuscules.
Pour plus de détails, voir Wikipédia:Conventions typographiques#Majuscules, avec en particulier pour les titres d'œuvres Wikipédia:Conventions typographiques#Titres d'œuvres (livres, films, etc.). Pour la biologie, voir Wikipédia:Conventions typographiques#Botanique et zoologie.
Sigles
modifierLes titres utilisant des initiales, ne prennent pas de points.
- Exemple : VHDL et non V.H.D.L.
- Cas particulier : les titres d'œuvres comme L.H.O.O.Q., dont la graphie doit être respectée (voir point suivant).
Apostrophes typographiques et caractères similaires
modifierL'utilisation de l'apostrophe typographique ou apostrophe courbe (« ’ ») est fortement déconseillée dans les titres d'articles au profit de l'apostrophe droite ou dactylographique (« ' »). Une redirection peut toutefois être réalisée et placée dans la catégorie Redirection (apostrophe typographique).
Apostrophes dites : | |
---|---|
’ | ' |
courbe ou typographique (à éviter) |
droite ou dactylographique (à privilégier) |
Évitez toutes les apostrophes spéciales de nature purement typographique tant que cela n'est pas nécessaire (pour lever une ambiguïté réelle, ou parce que l'orthographe simplifiée dispose aussi d'un statut officiel, par exemple une source nationale officielle de type Insee ou IGN dans un toponyme). Il est donc ainsi fortement déconseillé de remplacer l'apostrophe droite car cela complique l'édition des autres articles qui y font référence.
Remarque : la formulation « fortement déconseillée » laisse une ambiguïté. Cette ambiguïté est volontaire, car ce sujet provoque d'importants débats entre participants. Il est conseillé aux nouveaux inscrits de se méfier de ce sujet, qui peut conduire à d'importants conflits.
Ponctuation
modifierLes signes de ponctuation « ? », « ! », « : », « ; », « . », « … » et « - » respectent des règles d'espacement particulier :
- Les titres en français — originaux ou traduits à l'exception des titres québécois (voir ci-dessous) — respectent les règles d'orthographe et de typographie françaises en vigueur sur Wikipédia : espaces avant et après les signes « ! », « ? », « : » et « ; ».
- Les titres étrangers respectent leurs propres règles typographiques. Dans la majorité des cas, les signes « ! », « ¿ », « : » et « ; » ne prennent pas d'espace typographique avant ces signes, sur le modèle anglo-saxon. Les titres québécois respectent les règles typographiques définies par l'Office québécois de la langue française, basées pour l'essentiel sur le modèle anglo-saxon sauf pour le deux-points et les guillemets[1].
- Les signes « . » et « … » ne prennent pas d'espace avant, quelle que soit la langue. Ils prennent une espace après, sauf dans le cas de titres d'œuvres utilisant une graphie particulière.
- Exemples : Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais… elle cause ! ; L.H.O.O.Q. Pour rappel, les sigles et acronymes, comme SNCF, ne prennent pas de points sur Wikipédia (voir plus haut).
- Le trait d'union « - », à ne pas confondre avec les tirets « — » (cadratin) et « – » (demi-cadratin) déconseillés dans les titres, ne prend d'espace ni avant, ni après, quelle que soit la langue.
- Exemple : Saint-Germain-en-Laye
- Les circonscriptions électorales canadiennes ont une typographie spécifique, voir à ce sujet ce paragraphe de l'article les concernant.
Cas particuliers
modifier- L'usage des parenthèses est réservé aux cas d'homonymies.
- Dans ce cas, le mot entre parenthèses ne doit pas porter de majuscule sauf s'il s'agit d'un nom propre : Aigle (oiseau) mais Aigle (Vaud).
- Dans les cas où les parenthèses font partie de la dénomination courante du sujet, il convient bien évidemment de les utiliser. C'est notamment le cas de nombreux objets célestes. Exemples : (À suivre), (136199) Éris.
- L'usage de l'esperluette – ou « et commercial » – (&) est réservé aux raisons sociales et aux marques commerciales, quelle que soit la graphie utilisée éventuellement par l'éditeur[2].
- Exemple : on écrira M&M's.
- Pour une organisation ayant déjà pour titre sa dénomination officielle (État, parti politique, syndicat, armée, association, etc.), la dénomination officielle (pour peu qu'elle soit clairement établie comme telle) doit être considérée comme un fait — sur lequel partisans et détracteurs ne peuvent donc raisonnablement s'opposer — avant d'être un « point de vue ». Par conséquent, quels que soient les termes d'une dénomination officielle (« de la paix » ; « de libération », « démocratique », « populaire » etc.) ces termes ne peuvent être contestés au seul nom de la neutralité de point de vue. Si les termes de la dénomination officielle en question sont controversés, on peut envisager de faire état de la controverse dans le corps de l'article, en citant les sources et en respectant la neutralité de point de vue. Pour la typographie, se référer aux conventions de Wikipédia à ce sujet. Ce point ne signifie pas qu'il faille privilégier les dénominations officielles par rapport aux dénominations d'usages pour une organisation.
- Exemple : l'intitulé « République démocratique populaire du Yémen » ne peut être contesté au seul nom de la neutralité de point de vue du fait que les termes « démocratique » ou « populaire » seraient contestables pour qualifier le régime concerné.
- Pour les sigles, on crée l'article sous le nom complet, sauf si le sigle a remplacé très fortement dans l'usage le nom développé[3].
- Exemples : Organisation des Nations unies et non ONU mais préférer « IBM » à International Business Machines. Pour le sigle lui-même (ONU), créer une redirection ou en cas d'ambigüité une page d'homonymie renvoyant au titre complet ; cette convention ne s'applique pas aux rétro-acronymes (exemple : PowerPC), aux acronymes récursifs (exemple : GNU), ni aux sigles n'étant pas le sujet de l'article (NCSA Mosaic) lorsque cela correspond à un usage clairement majoritaire.
- Dans le cas d'une marque déposée ou d'une œuvre artistique (littéraire, cinématographique, picturale, etc.) dont le titre fait partie intégrante, le choix de l'auteur en matière typographique doit être respecté lorsque celui-ci a été justifié explicitement, au travers par exemple de textes ou d'interviews : on écrit ainsi Quatrevingt-treize, d'après le choix délibéré de Victor Hugo, plutôt que Quatre-vingt-treize. En revanche, à la suite de la multiplication de titres comme IЯЯƎVƎЯSIBLƎ ou What the #$*! Do We (K)now!?, les typographies originales non conformes aux règles orthographiques ou typographiques traditionnelles — particulièrement présentes dans le domaine cinématographique sur les affiches[4] notamment — ne sont plus admissibles en tant que titre principal (cf. les conventions typographiques pour plus de détails).
- Pour les dates : les années sont écrites sous la forme : 1993 et 44 av. J.-C. ; les siècles sous la forme : Ier siècle, XXe siècle et IIe siècle av. J.-C. ; les millénaires sous la forme : Ier millénaire, IIe millénaire et IIIe millénaire av. J.-C.
Projets utilisant des conventions particulières
modifier- Accidents aériens Application des recommandations générales (titre court et naturel, utilisé par les sources, etc.), soit :
- expression consacrée par l'usage (Collision de Zagreb, Attentat de Lockerbie, Caravelle Ajaccio-Nice, Crash de Habsheim) ; ou
- Accident + un ou plusieurs termes parmi : type d'aéronef/lieu/nationalité/personnalité/année (Accident du Concorde, Accident d'un C-130 marocain en 2011, Accident de l'avion d'Emiliano Sala, Accident d'avion de New York en 2006) ; ou
- nom du vol, sous la forme de
Vol <compagnie> <numéro>
, ex : Vol Swissair 111 ; cf. cette discussion.
- Anthroponymie : voir Discussion Projet:Anthroponymie/Débats.
- Architecture et urbanisme : les conventions restent à adopter ; pour le cas particulier du parrainage (naming), voir le sondage.
- Botanique et zoologie :
- Les taxons supérieurs au genre doivent porter le nom latin au pluriel (exemple : Amaryllidaceae), avec redirections éventuelles depuis les noms en français, au singulier et au pluriel (exemple : Amaryllidacée et Amaryllidacées). Voir Wikipédia:Prise de décision/Nommage des taxons supérieurs au genre et cette page d'aide : Projet:Biologie/Comment trouver et traiter les noms français ou scientifiques.
- En zoologie, des règles de la nomenclature précisent l'utilisation des parenthèses, à l'instar de celles intercalées entre le nom de genre et l'épithète spécifique (ex. : « Apis (Synapis) cuenoti ») de celles qui servent à désigner un sous-genre dans le genre (ex. : « Apis (Synapis)). Voir ICZN, chapitre 2, articles 6.1 et 6. 2[5].
- Éducation : voir Projet:Éducation/Conventions sur les titres.
- Exoplanètes : voir Projet:Exoplanètes/Conventions sur les titres.
- Jeu vidéo : voir Projet:Jeu vidéo/Conventions sur les titres.
- Mots et noms propres japonais ou chinois : voir Wikipédia:Transcription du japonais et Wikipédia:Transcription du chinois.
- Musique classique : voir Wikipédia:Conventions sur les titres d'œuvres de musique classique
- Noms de bateaux : voir Projet:Maritime/Conventions sur les titres.
- Noms des sportifs (homonymie) et clubs sportifs : voir Projet:Sport/Conventions.
- Numismatique : voir Projet:Numismatique/Conventions sur les titres.
- Ouragans : l'année de l'ouragan est systématiquement indiquée entre parenthèses sauf lorsque le nom a été retiré des listes de noms d'ouragans en raison des dommages importants qu'il a provoqués (Projet:Météorologie/Conventions sur les titres).
- Parcs de loisirs et attractions : voir Projet:Parcs de loisirs/Recommandations.
- Personnages de la mythologie grecque : voir Wikipédia:Conventions sur les titres de personnages de la mythologie grecque.
- Transports en commun : voir Projet:Transports en commun/Votes/Nom des arrêts de métro (contredisant le point no 1 supra) : le format
Nom local de la station (métro de la ville X)
est privilégié pour les stations de métro, de tramway ou les téléphériques urbains. Pour des cas similaires à l'Orlyval, le format estNom local de la station (Orlyval)
. - Titres d'un film : voir Wikipédia:Conventions filmographiques.
- Vins : voir Projet:Vigne et vin/Conventions sur les titres.
Pages méta
modifierLes titres des pages méta sont définis par un espace de noms précisant leur champ d'action sur Wikipédia en français, à ne pas confondre avec les préfixes (liens interwikis ou liens interlangues) menant aux autres projets.
Les principaux espaces de noms sont :
Aide:
informations sur le fonctionnement de WikipédiaCatégorie:
descriptions des catégories, liste des sous-catégories de la catégorie, liste des articles de la catégorieDiscussion:
pages de discussion liées aux pages principalesFichier:
descriptions des fichiers multimédia (images, sons, etc.), aperçu (dans le cas d'une image)Media:
alias de l'espace de noms pourFichier:
MediaWiki:
traduction de l'interface, style CSSModèle:
modèles à insérer dans les autres pagesModule:
code source écrit en LuaPortail:
portails, vitrines de WikipédiaProjet:
projets, regroupements de contributeursRéférence:
références bibliographiquesSpécial:
diverses informations sur la base de donnéesSujet:
sujets de discussions fonctionnant avec le système Discussions structuréesUtilisateur:
pages personnellesWikipédia:
recommandations et règles, prises de décision, wiki-projets, informations sur le fonctionnement de Wikipédia
Contrairement aux pages de l'espace encyclopédique ci-avant, le signe « : » (deux-points) séparant l'espace de nom du nom de la page ne prend d'espaces ni avant ni après. De même pour le signe « / » (barre oblique ou slash) séparant la page de la sous-page.
- Exemple : Wikipédia:Conventions sur les titres.
Catégories
modifierLes catégories suivent des conventions de nommage nécessaires pour faciliter leur maintenance et leur croisement. Une de ces conventions est l'usage du singulier sur Wikipédia en français, contrairement à Wikipédia en anglais (sauf éventuellement sur certaines catégories spéciales de recherche par critère croisé, ces catégories de croisement ne devant contenir aucun article mais seulement regrouper d'autres sous-catégories).
- Exemple : [[Catégorie:Mathématicien]] et non [[Catégorie:Mathématiciens]].
Modèles
modifierConcernant les modèles, il n'y a pas de conventions de nommage générales. Il convient simplement de donner un titre explicite à chaque modèle, pour en faciliter la compréhension (on évitera donc le recours excessif aux abréviations par exemple).
Néanmoins, pour certains modèles particuliers, il existe un usage standard reposant sur des impératifs techniques et/ou des bonnes pratiques. Ainsi, les palettes de navigation (utilisant {{Méta palette de navigation}}) sont nommées Modèle:Palette Nom de la palette
(ce qui permet l'utilisation éventuelle de {{Palette}}) et les infobox sont nommées Modèle:Infobox Nom de l'infobox
.
Notes et références
modifier- Ponctuation, Office québécois de la langue française.
- Lexique, p. 79.
- Voir Wikipédia:Sondage/Convention de titre sur les sigles
- De fait, l'Université Laval précise : « Au cinéma, on peut même non seulement privilégier la couleur, mais surtout le mouvement et toutes sortes d'effets visuels laissés à l'imagination de l'artiste. On comprendra que le graphiste ou l'artiste a tout avantage à jouer sur les formes graphiques, notamment les majuscules, les capitales, les bas de casse, la perluète (&), etc. Il s'agit là de procédés strictement calligraphiques qui ne tiennent pas nécessairement compte des règles relatives aux titres. » [1].
- « Code international de nomenclature zoologique », sur code.iczn.org (consulté le )}}