Ero sivun ”Poliittinen korrektius” versioiden välillä
[katsottu versio] | [arvioimaton versio] |
Hylättiin viimeisimmät 4 tekstimuutosta (tehnyt Raži) ja palautettiin versio 15192007, jonka on tehnyt Kulttuurinavigaattori: "sanan nykyisessä merkitystä" huonoa kieltä |
Merkityksen täsmennys oikeinkirjoituksen normit täyttävällä tavalla |
||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
{{Syrjintä}}'''Poliittinen korrektius''' ({{k-en|political correctness}}, PC<ref name=kotus>{{Verkkoviite | Osoite = http://www.kotus.fi/index.phtml?s=2149 | Nimeke = Lyhenneluettelo | Ajankohta = 25.04.2013 | Julkaisija = Kotimaisten kielten keskus | Viitattu = 23.6.2013}}</ref>) |
{{Syrjintä}}'''Poliittinen korrektius''' ({{k-en|political correctness}}, PC<ref name=kotus>{{Verkkoviite | Osoite = http://www.kotus.fi/index.phtml?s=2149 | Nimeke = Lyhenneluettelo | Ajankohta = 25.04.2013 | Julkaisija = Kotimaisten kielten keskus | Viitattu = 23.6.2013}}</ref>) on kielenkäyttöä tai toimintaa, joka pyrkii olemaan loukkaamatta ketään,<ref name="Kielitoimiston sanakirja">{{kirjaviite | Tekijä= | Nimeke=Kielitoimiston sanakirja | Selite=Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 132. Internet-versio MOT Kielitoimiston sanakirja 1.0 | Julkaisupaikka=Helsinki | Julkaisija=Kotimaisten kielten tutkimuskeskus ja Kielikone Oy | Vuosi=2004 | Tunniste=ISBN 952-5446-11-5}}</ref> tai rajatummin sellaisen kielenkäytön tai toiminnan välttämistä, jonka koetaan loukkaavan tai syrjivän ihmisryhmiä, joiden katsotaan olevan tavalla tai toisella sosiaalisesti epäedullisessa asemassa.<ref>{{Verkkoviite|osoite=https://en.oxforddictionaries.com/definition/political_correctness|nimeke=Oxford Dictionary|julkaisu=|julkaisija=|viitattu=|tekijä=|ajankohta=|kieli={{en}}}}</ref> Ilmaisulla viitataan myös halventavasti tai kriittisesti kielenkäyttöön tai toimintaan, jonka katsotaan myötäilevän kyseenalaisella tavalla "[[liberaali|liberaalia]]", "[[Radikaali|radikaalia]]" tai "tiedostavaa" mielipidettä.<ref name= "mart">{{Verkkoviite | Osoite = http://www.phrases.org.uk/meanings/287100.html | Nimeke = Politically correct | Tekijä = Gary Martin | Tiedostomuoto = | Selite = | Julkaisu = The Phrace Finder | Ajankohta = | Julkaisupaikka = | Julkaisija = | Viitattu = 12.1.2011 | Kieli = {{en}}}}</ref> |
||
== Amerikkalainen alkuperä == |
== Amerikkalainen alkuperä == |
||
Rivi 19: | Rivi 19: | ||
== Katso myös == |
== Katso myös == |
||
*[[Islamofobia]] |
|||
* [[Kiertoilmaisu]] |
* [[Kiertoilmaisu]] |
||
* [[Sukupuolineutraali kielenkäyttö]] |
* [[Sukupuolineutraali kielenkäyttö]] |
Versio 23. tammikuuta 2017 kello 12.34
Poliittinen korrektius (engl. political correctness, PC[1]) on kielenkäyttöä tai toimintaa, joka pyrkii olemaan loukkaamatta ketään,[2] tai rajatummin sellaisen kielenkäytön tai toiminnan välttämistä, jonka koetaan loukkaavan tai syrjivän ihmisryhmiä, joiden katsotaan olevan tavalla tai toisella sosiaalisesti epäedullisessa asemassa.[3] Ilmaisulla viitataan myös halventavasti tai kriittisesti kielenkäyttöön tai toimintaan, jonka katsotaan myötäilevän kyseenalaisella tavalla "liberaalia", "radikaalia" tai "tiedostavaa" mielipidettä.[4]
Amerikkalainen alkuperä
Aikaisemmin käsite tarkoitti englannin kielessä vain yhdenmukaisuutta vallitsevan yhteiskunnallisen ajattelun tai politiikan kanssa. Silloin poliittinen korrektius tarkoitti kirjaimellisesti korrektia, soveliasta, viittaamatta enemmälti sellaiseen kieleen, jota joku voisi pitää ei-liberaalina tai syrjivänä. Tämä merkitys juontuu 1700-luvulle. Esimerkiksi J. Wilson huomautti U. S. Republic -lehdessä vuonna 1793:
"Huomiomme kiinnittävät säännöllisesti valtiot, pikemminkin kuin kansat, joiden takia valtiot ovat olemassa. – – Tämän epätarkkuuden kaltaiset tunteet ja ilmaisut hallitsevat yleistä, jopa vakuuttavaa kielenkäyttöä. – – Maljoja kohotetaan 'Yhdysvalloille' eikä 'Yhdysvaltain kansalle'. Tämä ei ole poliittisesti korrektia."[4]
Ilmausta (engl. politically correct, lyh. PC tai PC-puhe) alettiin käyttää Yhdysvalloissa 1970-luvulla feminististen ja vasemmistolaisten liikkeiden vaikutuksesta.[4] Varhaisin yksiselitteinen viittaus poliittisesti korrektiin nykyisessä yleisesti ymmärretyssä mielessä, on Toni Cadenilta lehdessä The Black Woman (1970):
"Mies ei voi olla yhtä aikaa poliittisesti korrekti ja sovinisti."[4]
Yhdysvalloissa liberaalin vasemmiston käyttämää "poliittista korrektiutta" tai jopa sen määrittelyä ovat voimakkaasti kyseenalaistaneet muut poliittiset näkökannat ja jopa vasemmistolaiset itse. Joidenkin näkemysten mukaan myös jopa itse ilmaus "poliittisesti korrekti" on englannin kielessä halventava, koska se esittää sellaisen poliittisen näkökannan, jota he vastustavat "virheettömänä". Gary Martinin mukaan ilmauksen merkityksestä ja alkuperästä on vaikea keskustella ilmaisematta poliittista mielipidettään.[4]
Käyttö Suomessa
Suomessa esimerkiksi tummaihoisiin viittaava Fazerin lakritsikääre sai kielteistä palautetta ulkomailta. Lakritsipatukan ulkomaanvientimahdollisuudet osoittautuivat olemattomiksi. Englantilainen markkinatutkimustoimistokaan ei suostunut edes testaamaan brittikuluttajien mielipidettä mustasta lakritsihahmosta.[5] Yhtiö antoi muotoilutoimistolle tehtäväksi uuden, "ajankohtaisemman" kääreen suunnittelun.[6] Uuden kääreen suunnittelua pidettiin poliittisesti korrektina menettelynä.[5]
Kääntäjä Kristiina Rikman totesi haastattelussaan (2006), että ei puuttuisi Astrid Lindgrenin poliittiseen epäkorrektiuteen, kuten tarkistetuissa Peppi Pitkätossun suomennoksissa on tehty. Neekerikuninkaasta on tullut alkuasukaskuningas, ja mustista lapsista kurrekurredut-lapsia.[7]
Katso myös
Lähteet
- ↑ Lyhenneluettelo 25.04.2013. Kotimaisten kielten keskus. Viitattu 23.6.2013.
- ↑ Kielitoimiston sanakirja. (Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 132. Internet-versio MOT Kielitoimiston sanakirja 1.0) Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus ja Kielikone Oy, 2004. ISBN 952-5446-11-5
- ↑ Oxford Dictionary en.oxforddictionaries.com. (englanniksi)
- ↑ a b c d e Gary Martin: Politically correct The Phrace Finder. Viitattu 12.1.2011. (englanniksi)
- ↑ a b Petri Korhonen: Cloetta Fazer poisti lakupekan 29.2.2008. Taloussanomat Oy. Viitattu 31.5.2008.
- ↑ Cloetta Fazer ajanmukaistaa lakritsikääreensä ulkoasua (tiedote) 15.1.2007. Cloetta Fazer. Viitattu 31.5.2008.
- ↑ Leena Virtanen: Kiekurapilleristä tuli krumeluuri Helsingin Sanomat. 9.12.2006. Kulttuuri: Sanoma company. Viitattu 21.2.2011.
Aiheesta muualla
- Lehtniemi, Ninni: Epäkorrektin apostolit. Ylioppilaslehti 11/2008.
- Honkanen, Seppo: Inhimillisyyttä hei. Aviisi 1/2010.