Teoria Transcultural y Caso Clinico
Teoria Transcultural y Caso Clinico
Teoria Transcultural y Caso Clinico
adeleine M. Leining
TEORÍA
TRANSCULTURAL
Presentado por:
•LIC.ENF. NELLY GIOVANA GARCIA MAMANI
•LIC.ENF. ELIZABETH ANA PURAY QUISPE
•LIC.ENF. NINFA AMONES TICONA
•LIC.ENF. MAYUMI SANDRA LLAMPAZO PAXI
•LIC.ENF. NANCY ACERO ESTRADA
•LIC.ENF. PATTY PAMELA QUISPE RAMOS
•LIC.ENF. ROCIO RENEE LIMA MAMANI
«TEORÍA DE LA DIVERSIDAD Y
DE LA UNIVERSALIDAD DE LOS
CUIDADOS CULTURALES»
La fundadora de la
enfermería
Esta teoría plantea transcultural y líder
La intención de
que el conocimiento en la teoría de los
Madeleine M.
de la estructura cuidados a las
Leininger es que los
cultural y social de personas y de la
cuidados propios de
una comunidad, grupo enfermería
los enfermeros se
o individuo puede transcultural es
oriente a las
definir el logro de Madeleine M.
particularidades
objetivos en las Leininger . Esta teoría
culturales y sociales
prácticas asistenciales está basada en la
de los enfermeros.
de enfermería. aplicación de la
antropología a los
cuidados sanitarios.
adeleine M. Leining
BIOGRAFÍA
Fundadora de la enfermería transcultural y líder en la teoría de los cuidados a las personas y de la enfermería
transcultural.
Nació el 13 de julio de 1925 en Sutton Nebraska-Estados Unidos, inició su carrera profesional después
de diplomarse en la escuela de Enfermería de St. Anthony, en Denver.
Durante las décadas de 1950 y 1960, Leininger identificó varias áreas comunes del saber y de
intereses en la investigación teórica entre la enfermería y la antropología.
En 1974, fundó la organización National Transcultural Nursing Society y desde su fundación, Leininger
ha sido una de las dirigentes de esta sociedad.
Incalculable contribución a la enfermería, las ciencias sociales y las humanidades. Fallece el 10 de agosto del
2012.
FUENTES
TEÓRICAS
La teoría de Leininger se basa en las disciplina de la
antropología y de la enfermería. Ha definido la
enfermería transcultural como un área principal de la
enfermería que se centra en el estudio comparativo y en
el análisis de las diferentes culturas y subculturas del
mundo.
DIFERENCIA ENTRE LA ENFERMERÍA
TRANSCULTURAL Y LA ENFERMERÍA
INTERCULTURAL:
ENFERMERIA ENFERMERIA
TRANSCULTURAL INTERCULTURAL
La enfermería transcultural va más Se refiere a las enfermeras que
allá de los conocimientos y hace uso usan conceptos antropológicos
del saber de los cuidados médicos o aplicados; la mayor parte
enfermeros culturales para practicar de ellas no están obligadas a
cuidados culturalmente congruentes desarrollar la teoría de la enfermería
y responsables. transcultural ni a llevar a cabo
prácticas basadas en la
investigación.
ENFERMERÍA
TRANSCULTURAL
Lo define como un área formal de
estudio y practica de la enfermería
enfocada en el cuidado holístico
comparativo de la salud, de los
modelos de enfermedad, de los
individuos y grupos, con respecto a
las diferencias y similitudes, en los
valores culturales, creencias y
practicas, con el fin de proporcionar
un cuidado de enfermería que sea
congruente, sensible, culturalmente
competente a las personas de
culturas diversas.
Leininger creó la teoría de la
diversidad y la universalidad de los
cuidados culturales enfermeros, que
tiene sus cimientos en la creencia de
que las personas de diferentes
culturas pueden informar y guiar a
los profesionales y de este modo,
podrán recibir el tipo de atención
sanitaria que deseen o necesiten de
estos profesionales.
PRINCIPALES
CONCEPTOS
ENFERMERÍA
CULTURA CUIDADOS TRANSCULTURAL
Son los valores, CULTURALES Prácticas ETNOHISTORIA
creencias, Actos de humanísticas y Hace referencia a
símbolos, prestación de científicas la secuencia de
prácticas y cuidados de centradas en hechos o
modos de vida de desarrollos
ayuda, apoyo, fenómenos y conocidos,
individuos, facilitación o competencias del presenciados o
transmitidos de capacitación cuidado cultural documentados
una generación a sintetizadas y holístico para sobre una
otra. culturalmente ayudar a individuos población
constituidas hacia o grupos a diseñada de una
uno mismo o mantener o cultura.
hacia los demás. recuperar su
salud .
PRINCIPALES
CONCEPTOS
DIVERSIDAD DE
CUIDADOS Y LOS CUIDADOS
SISTEMA DE PRESTACIÓN DE
CUIDADOS CULTURALES
CUIDADOS HUMANOS
GENERICOS Hace referencia a las
Hacen referencia a los variables y/o
Referente a fenómenos abstractos y
puntos de vista diferencias de los
concretos que están significados, modelos,
y valores locales relacionados con
indígenas o valores, modos de
experiencias de asistencia, vida y símbolos de los
interiores sobre apoyo y autorización o con
un fenómeno . cuidados en o entre
conductas. colectivos.
METAPARADIGMAS
Entendidos por la teoría de Madeleine Leininger
SALUD
Creencias y valores y CUIDADO
formas de actuar Son las acciones
reconocido dirigidas a la asistencia
culturalmente con el de otras personas o
fin de preservar y grupos con el fin de
mantener el bienestar atenuar o mejorar su
de una persona o situación.
grupo.
ENTORNO
PERSONA
Todos los aspectos
Ser cultural que ha
contextuales en los
sobrevivido al
que se encuentran
tiempo y al
los individuos y
espacio.
grupos culturales.
SUPUESTOS PRINCIPALES
Los cuidados son la esencia de la enfermería y constituyen un objetivo distintivo, dominante,
primordial y unificador.
3.El cuidado
2. El mundo consta de 4.*Se predijeron tres
múltiples factores de
genérico y guías :
1. Las expresiones estructura social y el profesional en
-Preservación o
culturales son cuidado profesional diferentes mantenimiento de los
diversos y aun así influyen en los contextos del cuidados culturales.
comparten modelos de los entorno puede -Acomodación o
aspectos en común cuidados culturales influir en gran negociación de los
para predecir la salud cuidados culturales.
y atributos manera en los
universales. , la enfermedad , la resultados de la -Reorientación o
discapacidad y la reestructuración de los
muerte salud y la cuidados culturales.
enfermedad.
MODELO DEL SOL NACIENTE
CONCLUSIONES
• El modelo del sol naciente nos enseña que el individuo no se aleja de sus
costumbres, por el contrario busca que el cuidado y la cultura de la comunidad
3. se relacionen para tener una mejor calidad de vida.
UNIVERSIDAD NACIONAL JORGE BASADRE GROHMANN
SEGUNDA ESPECIALIDAD EN CUIDADO ENFERMERO
PROFESIONAL EN EMERGENCIAS Y DESASTRES
adeleine M. Leining
CASO CLÍNICO APLICANDO LA TEORÍA
TRANSCULTURAL
Presentado por:
•LIC.ENF. NELLY GIOVANA GARCIA MAMANI
•LIC.ENF. ELIZABETH ANA PURAY QUISPE
•LIC.ENF. NINFA AMONES TICONA
•LIC.ENF. MAYUMI SANDRA LLAMPAZO PAXI
•LIC.ENF. NANCY ACERO ESTRADA
•LIC.ENF. PATTY PAMELA QUISPE RAMOS
•LIC.ENF. ROCIO RENEE LIMA MAMANI
UNIVERSIDAD NACIONAL JORGE BASADRE GROHMANN
SEGUNDA ESPECIALIDAD EN CUIDADO ENFERMERO
PROFESIONAL EN EMERGENCIAS Y DESASTRES
«Caso
Clínico »
DESCRIPCIÓN DEL CASO
Paciente adulta mayor de 78 años de edad de sexo femenino, procedente de la ciudad de Puno, con idioma
natal Aymara y que entiende muy poco el idioma castellano.
Ingresó al hospital Hipólito Unanue, referido del centro de salud San Francisco, luego de dar positivo
a la prueba rápida por Covid 19, presentando dificultad respiratoria, sin antecedentes personales ni
familiares de alguna patología anterior.
Los días posteriores a su internamiento la paciente se rehúsa a recibir tratamiento, incluso se retira la
CVP hasta en dos oportunidades y constantemente se quita la mascara de reservorio por la que se le
administra el oxígeno, a pesar de que se trata de explicar que no debe hacerlo, la paciente no entiende
ya que no habla castellano, por lo que se le realiza sujeción mecánica.
La paciente grita constantemente, no logra descansar, los demás pacientes se sienten incomodos debido a los
gritos que se escuchan en el servicio.
VALORACIÓN
CULTURA: Paciente adulta mayor de 78 años
proveniente de Ayaviri- Puno , donde existe predominio
del idioma Aymara, acostumbrada a vivir en el campo y
a curar sus enfermedades o dolencias con hierbas. Así
como alimentarse de productos locales.
Paciente no
Paciente sólo Paciente no
acepta las
habla el idioma permite ser
atenciones ni
Aymara y no atendida se le
cuidados.
comprende los observa
Rechaza
cuidados del quejumbrosa y
atenciones por
personal de salud. llorosa.
desconocimiento.
DIAGNÓSTICO
Y
PLANEAMIENTO
DETERIORO DE LA COMUNICACIÓN VERBAL R/C
DIFERENCIAS CULTURALES M/P INCAPACIDAD PARA
HABLAR EL IDIOMA DEL CUIDADOR
Buscar apoyo de un Traductor que domine el idioma materno de la paciente y nos ayude a comunicarnos con
ella.
El personal de salud deberá aprender palabras claves para comunicarse con la paciente.
Mostrar calidez y hablar pausado durante las interacciones con el paciente para que éste nos
comprenda.
Modificar las intervenciones típicas de manera culturalmente competente para crear un vínculo con la
paciente.
Utilizar métodos de ayuda como las videollamadas para comunicar a la paciente con sus familiares y que
ellos puedan ayudar a dar un mensaje que el personal de salud está ayudando a su pronta recuperación.
MANTENIMIENTO INEFECTIVO DE LA SALUD R/C
ADAPTACIÓN INDIVIDUAL INEFICAZ M/P CAMBIOS EN
EL MEDIO FÍSICO EXTERNO
Informar el propósito de la
administración de los tratamientos.
EVALUACIÓN:
Se logró que el personal de salud se
comunique con la paciente a través de
palabras claves. Así también se logró que los
familiares participen con la traducción de los
cuidados y se mantenga en contacto con su
familiar. Por tal motivo se retiró la sujeción
mecánica ya que la paciente colaboraba con
la administración del tratamiento.
Actualmente la paciente se encuentra de
alta , con su salud recuperada.