Manual Enlatadora Esp (1)
Manual Enlatadora Esp (1)
Manual Enlatadora Esp (1)
Versión: V1.020200518
1
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Contenido
2
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
3
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
4
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
7.3.1 Detenga la máquina y bloquéela para evitar que se encienda................................. ...... 144
5
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
8.5.4 Deflector interior y exterior de la línea de transporte de latas.................... ......................... 193 8.5.5 Dispositivo
9.4.4 Mal funcionamiento del sistema de regulación del nivel de llenado................... ........................ 230
9.4.5 Mal funcionamiento de la cerradora de latas.................................... ................................................ 230
6
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
9.4.9 Mal funcionamiento del tornillo sin fin de alimentación o de la parada del contenedor .... ................................ 235
línea................................. ................................................256
7
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Montaje e inspección del sujetador................................. ................................................. .... 311 12.10.1 Montaje del
8
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
12.13.6 Tornillo de alimentación de botella, estrella de tope de botella, deflector de alimentación y salida de botella, estrella,
12.13.7 Perno de brida de conexión de tubería, conjunto de tuerca redonda, conjunto de abrazadera................323 12.13.8
12.14.1 Engranaje tensor de la correa síncrona del tornillo de alimentación de botellas................... .. 330
12.15 Proyecto de apriete cada tres meses.................................... ................................. 332 12.15.1 Junta de comunicación
9
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
13.6.3 Área de llenado y superficie superior de la placa de montaje.................... ................. 357 13.6.4
14.5.2 Cojinete de apertura rápida del tornillo de alimentación de botellas.................... ........................ 376
14.5.3 Distribuidor eléctrico................................................ ................................................. .......377
14.5.8 Soporte del dispositivo para empujar las tapas................................... ................................................ 383
14.6.2 Sistema de accionamiento superior en la parte superior de la máquina.................... ................ 389 14.6.3
14.6.5 Rodillo copa de aceite en la parte inferior del soporte de latas.................... ................. 392
10
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
11
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
1 Prefacio
Las tareas complejas en la máquina, como por ejemplo trabajos en componentes eléctricos, no son
parte integral de este manual de operación Instalación, puesta en marcha y desmontaje del
Este manual de instrucciones está destinado a los operadores de la empresa operadora. Basado en su
manual de funcionamiento, el operador debe ser capaz de operar la máquina en condiciones normales.
condiciones de operación.
Tareas complejas en la máquina, como trabajos de preparación, trabajos de mantenimiento difíciles, reparaciones.
El trabajo o el trabajo en componentes eléctricos debe ser realizado por personal de servicio/mantenimiento de
El manual principal
El manual principal
El manual principal fue escrito especialmente para el tipo de máquina en cuestión y contiene la
siguiente información:
12
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Manuales adicionales:
por separado.
La fecha de entrega de los distintos tipos de documentación puede variar. cada tipo de
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, el operador debe leer el manual de funcionamiento, para
Para evitar posibles peligros cuando se utiliza la máquina, se deben observar las siguientes normas de seguridad.
13
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
manual
Símbolo de información
`
Símbolo de flecha
documentos.
El símbolo de alerta de seguridad está asociado con advertencias que le alertan sobre
peligros (lesiones personales) que podrían ser causados por una manipulación inadecuada.
ejecución del trabajo que se describe a continuación. Las palabras de advertencia indican la
gravedad de un peligro.
Para obtener una descripción detallada de cómo se estructuran las advertencias, consulte la
Capítulo "Seguridad".
14
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
siguientes requisitos:
adecuado.
El operador debe poder detectar los peligros a tiempo y, si es necesario, tomar las medidas
precauciones necesarias.
El personal también debe estar informado sobre los peligros existentes y ser supervisado por
su superior.
Para obtener más información sobre las cualificaciones del personal, consulte el capítulo "Seguridad".
Personas que no puedan utilizar la máquina por motivos de salud, debido a su lentitud
15
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Este manual de funcionamiento está protegido por derechos de autor. Contiene descripciones técnicas y
ilustraciones que, sin el consentimiento por escrito de Hefei Company, no pueden duplicarse,
Este manual está dirigido al personal responsable de operar la máquina Hefei Zhongchen para
cerca de la máquina.
dieciséis
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
máquina.
de los productos, nos reservamos el derecho de actualizar y proteger los derechos de autor de esta tecnología sin previo aviso.
aviso.
Algunas imágenes del manual pertenecen a la imagen general de la máquina Hefei Zhongchen.
contrato. Las imágenes especiales se pueden utilizar para consultar los planos de diseño específicos del contrato.
No somos responsables de los daños al equipo y del tiempo de inactividad causado por el incumplimiento
mejoras necesarias para mejorar la máquina, y la información está sujeta a revisión final
17
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
2 Seguridad
condiciones para prevenir accidentes. Además, es imperativo que se sigan las instrucciones de seguridad.
instrucciones)
Información relevante para la seguridad en los manuales de funcionamiento de todas las demás máquinas.
18
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Tipos de documentación
Los tipos individuales de documentación pueden variar. Cada tipo de documentación se aplica a la
El manual de instrucciones se ocupa únicamente de los temas necesarios para el funcionamiento de la máquina,
Guarde siempre la documentación en un lugar seguro cerca de la máquina y asegúrese de que todos
los usuarios de la documentación saben dónde está este lugar. Al hacerlo, se asegurará de que sea
19
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
gravedad del daño/daño asociado con no seguir la advertencia. Siga estas advertencias,
ya que ayudan a prevenir peligros que causan daños a la propiedad, lesiones corporales o, en el peor de los casos,
caso, muerte.
Las advertencias se identifican mediante un símbolo de alerta de seguridad, por el nivel de peligro (grado) indicado en
Alerta de seguridad
Nivel de peligro Descripción del nivel de seguridad
Símbolo
instrucciones de seguridad.
instrucciones de seguridad.
riesgo de daño.
20
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
21
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Se han colocado señales en determinadas zonas de la máquina, según sea necesario. Por el significado de
las señales, consulte el manual de instrucciones. Dependiendo del mensaje a transmitir, el signo
Puede ser una señal prohibitiva, de advertencia, obligatoria o de instrucción. Estas señales están diseñadas
para proteger al personal y a la máquina. Por este motivo, asegúrese de que estas señales sean
siempre en perfecto estado, y que las señales dañadas sean sustituidas a tiempo.
Señales prohibitivas
No entrar autorizado
Señales que te alertan de algo
solo personal
que está prohibido para evitar posibles
peligros.
Señales obligatorias
el lugar de trabajo.
Señales de instrucciones
máquina
platos)
22
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
funcionar. Durante la fabricación de la máquina se han evitado tantos riesgos de seguridad como sea posible.
eliminado. Aun así, ciertos riesgos específicos de la máquina en cuestión aún pueden
permanecer. Por este motivo, para prevenir situaciones de peligro, tenga en cuenta y asuma las
¡envase!
aquellos componentes que entren en contacto directo con los contenedores, ya que
Para evitar daños a la máquina, asegúrese de que se cumplan los requisitos mínimos y
Para evitar daños al producto causados por tapas defectuosas, verifique periódicamente
23
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Si los tapones están defectuosos, detener la producción hasta eliminar la causa y eliminarlos.
Si los contenedores se rompen o estallan en la máquina, retire los contenedores destapados que
en la máquina en ese momento. Esto evitará la contaminación del producto por el vidrio.
fragmentos.
24
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Se han eliminado los riesgos de seguridad posibles. Sin embargo, debido al tipo de máquina esta
es decir, su suministro de energía, los materiales de procesamiento y operación utilizados, y las emisiones
Peligro de aplastamiento/atracción en zonas que por razones técnicas deben permanecer abiertas:
Hay zonas de las guardas que, por motivos técnicos, deben permanecer abiertas (p. ej.,
En el modo de "configuración", la máquina puede avanzar mientras las puertas de protección están abiertas. En
Durante la "configuración", las interfaces con otras máquinas pueden reaccionar de manera diferente que en la
modo "producción". Esto plantea un alto riesgo de seguridad, lo que hace que el nivel más alto de
prevenido.
Para poder realizar trabajos de cambio y/o trabajos en la zona superior de la máquina, subiendo
No se puede evitar que caigan sobre la máquina. Utilice únicamente ayudas para trepar adecuadas (p. ej.,
con las normas de prevención de accidentes aplicables (p. ej., dispositivo de protección contra caídas).
Utilice únicamente ayudas para escalar adecuadas. Utilice ropa protectora adecuada y lleve
25
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
regulaciones.
Contenedores rotos:
Los contenedores pueden aplastarse en la máquina, caerse de la máquina o algo similar. Cuando
explosión. Por este motivo, no abrir las puertas de guarda cuando haya contenedores en el
máquina/carrusel. Si no se puede evitar abrir las puertas de protección, por ejemplo, para
Peligro causado por el empeoramiento del estado técnico de la máquina durante la producción (p. ej.,
el operador corre el riesgo de sufrir lesiones (por ejemplo, causadas por paneles protectores rotos) y el
El producto corre el riesgo de contaminación (por ejemplo, causada por fragmentos de vidrio, respiraderos sueltos).
tubos,...)
Retire aquellos envases sin cerrar que hayan pasado por la máquina,
Para evitar que la máquina se ponga en marcha mientras se está trabajando en ella (p. ej., para
Antes de realizar cualquier trabajo, bloquee la máquina para evitar que se encienda o
reiniciando automáticamente.
Se previenen daños.
26
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Las máquinas se pueden iniciar externamente o, por ejemplo, después de haberlas apagado temporalmente.
El inicio se indica mediante señales apropiadas (p. ej., señales acústicas/visuales, etc.). Consulte la
Dependiendo de su posición, es posible que los componentes neumáticos/hidráulicos de la máquina aún estén
presurizado, incluso si la máquina ha sido parada (por ejemplo, PARADA DE EMERGENCIA, protección
abierto, caída de tensión)! Esto significa que existe un riesgo potencial de ser aplastado mientras
Siempre que se realicen trabajos de mantenimiento, si la máquina está/estaba llena con productos
Tenga cuidado, ya que el contacto con los medios puede ser perjudicial para la salud. Enjuagar
la máquina con agua dulce después de realizar este tipo de trabajo y ventílela también si
Las emisiones producidas por la máquina durante el funcionamiento pueden provocar riesgos.
Para obtener más información y peligros, consulte "Peligros causados por sistemas de energía,
Tenga en cuenta que durante el funcionamiento o cuando se produzca un mal funcionamiento, en el sistema de tuberías
área, en las válvulas de seguridad/drenaje y en el sistema de lavado, medios de limpieza (p. ej.,
27
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
cualquier trabajo en la máquina, una vez que esté lista para CIP.
La máquina puede estar caliente. Tocar componentes calientes de la máquina puede provocar quemaduras.
contacto con componentes calientes de la máquina. Por lo tanto, no toque estas máquinas.
Sistemas de tuberías
Sistema de lavado
28
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
y/o máquina y Hefei Zhongchen y si, cuando Hefei Zhongchen marca en el sistema /
Todos los dispositivos de seguridad (para protección personal y/o de máquinas) son completamente funcionales.
Y un empleado del ordenante con las habilidades y aptitudes adecuadas, que sea
autorizado para el servicio en línea y ha sido debidamente instruido sobre todos los riesgos potenciales, es
contrato).
Los dispositivos provistos para detenerse en caso de una emergencia deben ser completamente funcionales (p. ej.,
Mezclado: Los dispositivos de válvulas de seguridad de las latas deben estar funcionales.
4. Para garantizar la comunicación con Hefei Zhongchen en todo momento, el empleado del ordenante en
La carga en el lugar deberá estar equipada con un teléfono y/o teléfono móvil.
6. Todas las funciones del sistema/máquina deben ejecutarse únicamente desde el panel del operador de la máquina.
29
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
30
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
3 Descripción de la máquina
3.1 Introducción
Después de pasar a través del tornillo hacia la botella, el contenedor ingresa a la rueda de estrella y
llega a la estación de servicio; después de una serie de procesos de llenado de reposición, contrapresión,
cerradora de latas; luego los contenedores salen de la máquina a través de una cinta transportadora de salida. Varios
Los medios se distribuyen a través de la estación de tuberías para suministrar diferentes partes de la máquina. (p.ej
31
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Los materiales de procesamiento y operación no contienen sustancias altamente tóxicas, tóxicas, mutagénicas,
consumo, esto indica que es necesaria una optimización o que la máquina está
3.2.3 Ergonomía
Una reducción de los niveles de emisión de ruido al reducir el ruido que produce la máquina.
produce.
32
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
3.3 Aplicación
La máquina ha sido diseñada, configurada y equipada para cumplir con sus requisitos como
orden. Sólo se puede garantizar el funcionamiento seguro de la máquina entregada si se utiliza para su
aplicación permitida.
La máquina debe utilizarse únicamente para el fin y en las condiciones de funcionamiento para las que ha sido
Para llenado de productos para los que ha sido diseñado por el fabricante.
Para el llenado de contenedores para los cuales ha sido diseñado, equipado y configurado por el
fabricante.
dañado.
El uso de la máquina para cualquier fin para el que no haya sido preparada, o cualquier
Uso de la máquina para procesar materiales odoríferos, con alto contenido de cloruro o altamente ferrosos.
productos.
Hefei.
33
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
¡Aplicación inadmisible!
Antes de instalar o poner en marcha una máquina HEFEI usada, el nuevo propietario debe primero
El propietario anterior de una máquina HEFEI usada debe informar al nuevo propietario sobre
Antes de instalar o poner en marcha la máquina HEFEI usada, el nuevo propietario debe primero
póngase en contacto con HEFEI AG para aclarar su uso previsto y otras condiciones generales importantes,
p.ej,
Secuencias de trabajo
...
34
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
gramo.:
Para realizar trabajos en los colectores de válvulas (por ejemplo, para tomar muestras).
35
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
En lo que respecta a este manual de instrucciones, las zonas peligrosas son áreas dentro y alrededor del
máquina que sean inseguros o perjudiciales para su salud. Estos peligros son permanentes
necesario.
Acceda a estas áreas preferiblemente solo a través de las entradas designadas por
Acceda a las zonas de peligro dentro de los dispositivos de protección sólo después de haber
encendido.
Componentes que se calientan durante la producción (por ejemplo, componentes en el circuito CIP,
sistema de tuberías)
Áreas alrededor de los componentes donde los medios pueden fluir (p. ej., válvulas de drenaje, válvulas
colector)
Áreas alrededor de los componentes donde se utiliza radiación (p. ej., radiación UV).
Las zonas de las protecciones que por motivos técnicos permanecen abiertas (p. ej. en la zona de la máquina).
alimentación y descarga).
Para obtener más información sobre la seguridad en las zonas de peligro, consulte el capítulo "Seguridad".
capítulo.
36
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
3.6 Conformidad
El diseño y construcción de esta máquina, así como el de la máquina lanzada por HEFEI para su
Los certificados aprobados de acuerdo con lineamientos nacionales o de pedidos especiales serán
Cuando sea necesario, marque las directrices específicas del país que se deben seguir al
37
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Esta placa de identificación está pegada en la parte inferior del recipiente de llenado.
38
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
3.8 Garantía
Observe lo siguiente para asegurarse de no anular la garantía de HEFE ZHONG
CHEN:
Utilice únicamente repuestos originales para reparaciones de máquinas, o debe consultar a ZHONGCHEN
Utilice la máquina únicamente para su aplicación permitida. Mal uso de la máquina o de sus
Observe las instrucciones/regulaciones de seguridad aplicables, así como las señales de seguridad en
la máquina.
39
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
4 Datos técnicos
Los datos técnicos de la máquina en este capítulo se aplican bajo las siguientes condiciones ambientales.
condiciones:
Temperatura ambiente 10 45
Asegúrese de que el sistema/máquina esté adecuadamente protegido (por ejemplo, por dispositivos de seguridad).
sistema/máquina.
En algunas secciones de este capítulo, los valores dependen del tipo de relleno.
40
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Tipos de relleno
Los gases protectores evitan que el producto sensible entre en contacto con el medio ambiente.
aire.
Los gases protectores evitan que los productos que contienen CO2 formen espuma en el tanque de producto.
Los gases protectores evitan que el dióxido de carbono (CO2) se escape de productos que contienen
CO2.
Los gases protectores compensan las fluctuaciones de volumen cuando el nivel de llenado del producto
cambios de tazones.
Los gases de producción dependen del tipo de llenado y de los productos a llenar.
Tipos de relleno
41
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
dB (A), +/ 2 dB
42
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Las lesiones personales pueden ser causadas por exceder el valor límite.
Solicitud de medios
La empresa operadora deberá proporcionar aire con la presión de suministro, de la calidad y con
la temperatura especificada a continuación. Este aire es tratado con un filtro estéril en la máquina para
esterilizarlo.
43
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Aire estéril
Solicitud de medios
4.3.3 CO2
CO2
3,05bar
Contrapresión del tanque de producto La presión del tanque del producto es 1 bar más alta que la saturada.
presión
Solicitud de medios
Agua 50 ppm
Pureza 99,998%
44
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Presión de suministro de producto delante de la llenadora o mediante una bomba de producto, debe ser de 1bar
no se proporciona regulación
El agua no debe suponer un riesgo para la salud debido a sus propiedades microbiológicas y químicas.
componentes.
Por motivos relacionados con la construcción o con el proceso, algunos de los valores en los siguientes
Las tablas se desvían de las especificaciones del Reglamento sobre el agua potable.
La basicidad del agua debe ser menor que su dureza (valor ppm de CaCO3) si
Agua fría
45
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Solicitud de medios
Cloruro 40mg/l
conductividad 20500uS/cm
fe 0,2 mg/l
Minnesota
0,05 mg/l
Nitrato 50 mg/l
agua esterilizada
Solicitud de medios
46
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Cloruro 40mg/l
conductividad 20500uS/cm
fe 0,2 mg/l
Minnesota
0,05 mg/l
Nitrato 50 mg/l
4.3.7 Lubricantes
Para obtener información sobre los lubricantes permitidos, consulte la sección "Lubricación".
47
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
4.3.8 Conservantes
requisitos:
Asegúrese de que los medios de conservación no ataquen los materiales que la máquina
agentes de limpieza.
Los medios de conservación para máquinas "enviro" deben cumplir los siguientes requisitos:
Los medios conservantes no deben constituir un peligro para el agua, o deben ser
Los medios de conservación no deben contener sustancias altamente tóxicas, tóxicas, mutagénicas o cancerígenas.
técnicamente inevitable
Máx. 20°C[4°
Rango de temperatura Mín. +180°C[+356°F]
F]
Peligro de explosión no
48
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Durante la producción:
producto.
Baterías
Materiales plásticos
etc.
el capítulo "Seguridad".
49
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Medios líquidos
Presión de suministro
Suministro de líquido para limpieza exterior de COP/máquina
Medios espumantes
Presión de suministro
Suministro de espuma para limpieza exterior de COP/máquina
Medios líquidos
Vapor regulación
Mín. 1,0bar Máx. 2,5bar
presión
50
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
5 Construcción y función
secuencias.
Método de operación.
Observe lo siguiente:
Dependiendo del diseño de la máquina, las secciones y componentes de la máquina pueden ser
forma modificada.
Documentación de repuestos
Documentación eléctrica
Para garantizar un funcionamiento de la máquina sin problemas a largo plazo, es imperativo que el
condición técnica.
Todo el trabajo requerido en la máquina debe ser realizado únicamente por personal
51
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
profesionales cualificados:
Trabajos de mantenimiento:
Trabajos de reparación:
52
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Asambleas principales
sistema
sistema
Asambleas principales:
1. Mesa de trabajo
El dispositivo de transporte de contenedores está montado en la parte superior de la mesa de trabajo y el sistema de accionamiento está
2. Sistema de accionamiento
El sistema de accionamiento está centralizado debajo del equipo para impulsar el funcionamiento de todo
máquina.
53
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El sistema de transporte de latas está centralizado encima de la mesa de trabajo para trasladar los envases.
entre partes.
4. Sistema de llenado
El sistema de llenado llena el material y el material auxiliar transportado desde el sistema de tuberías hasta
5. Sistema de tuberías
El material en funcionamiento y el material auxiliar se introducen en la máquina a través de una estación de tuberías.
6. Cerradora de latas
7. guardia
Las protecciones protegen a las personas contra lesiones mientras la máquina está en funcionamiento.
54
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El manejo del contenedor se determina según el modo real de la máquina, tome el camino correcto
8. Contenedor descargar
7. Cerradora 9.Mesa de bloqueo de latas
transportador
Manipulación de contenedores:
Los contenedores en el área de alimentación ingresan al tornillo de alimentación a través de la entrada del contenedor.
unidades de llenado.
Las válvulas de llenado del contenedor están instaladas en el recipiente de llenado. Durante la operación, el
Cada válvula de llenado aloja un recipiente vacío desde la rueda de estrella de alimentación.
55
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Cuando las latas están bloqueadas en el siguiente equipo, la mesa de bloqueo de latas puede
56
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Las latas vacías ingresan a la mesa de soporte de latas a través del tornillo de alimentación y la rueda de estrella. Durante
proceso de prensado y sellado de la cubierta central, reemplace el aire dentro de las latas con CO2,
y comenzar a llenar después de reposar y preparar la presión por un tiempo. Después de llenar y reposar,
agotar y despresurizar. Las latas llenas de líquido entran en la entrada de latas desde el recipiente de llenado.
cuando se levanta la cubierta de centrado después de haber agotado completamente. Las latas se introducen en latas.
cerradora mediante una horquilla de cambio en la cadena transportadora. Las latas terminadas entran en la línea de descarga de latas para
siguiente proceso. (El tiempo de cada estación de servicio como se muestra a continuación varía según los diferentes
llenado de líquido y diseño del programa, los tiempos reales están sujetos a lo que se muestra en la pantalla táctil)
57
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
La estrella de entrada aumenta la distancia entre los contenedores hasta que corresponda a
el paso de la rueda estrella de alimentación y la distancia entre las unidades de llenado. Y luego el
las latas entran en la rueda de estrella de alimentación de latas. Cuando se cambia la dirección de funcionamiento de las latas vacías
mediante una rueda de estrella, entran en el recipiente de llenado giratorio desde el punto de tangencia. Bajo la
efecto del soporte de protección de latas y la placa de protección de latas, la lata vacía está justo debajo de la válvula
El cabezal y el cabezal de la válvula presionan hacia abajo hasta que la boca de la lata esté sellada. La cabeza de la válvula también tiene un
Cierta función de guía para garantizar que la boca de la lata sea concéntrica con la cabeza de la válvula.
Agotamiento 3. Agotamiento rápido del gas 4. PD: Si agota el gas intensamente, debe estar en
Alimentación líquida con probeta graduada 5. lugar abierto y ventilado porque el alto
para la salud.
58
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
paso.
5.4.4 Llenado
agotador 3.Agotamiento rápido del gas alcance el volumen preestablecido, cierre las válvulas de líquido y
4.Alimentación líquida del cilindro graduado 5. No 1 unidad de válvula y pase al siguiente paso.
59
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
60
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
rueda estrella.
agotador 3. agotamiento rápido del gas Depende del volumen restante y del llenado.
4.alimentación líquida del cilindro graduado 5. volumen para evitar errores acumulativos
61
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El sistema de control y accionamiento puede garantizar el suministro continuo y completamente automático de tapas de latas.
El dispositivo de tope de tapas montado en el dispositivo transportador de tapas empuja el bloque de tope de tapas para
Sujete las tapas de las latas cuando se apague la máquina. El bloque de tope de las tapas está hecho de material no metálico.
material. El desgaste se reduce en gran medida ya que no se produce deslizamiento al frenar las tapas. las tapas
La placa de separación instalada en el dispositivo de ensamblaje de tapas puede separar las tapas superpuestas en
Tapas individuales que se deslizan sobre el riel guía de la tapa una por una a través de la separación de la tapa.
Rueda con curva especial. Se diseña y mecaniza un canal de CO2 largo, fino y liso a
Las tapas sobresalen de la salida de la placa de la tapa, para que el gas CO2 pueda ser uniforme y estable.
soplado al espacio superior del contenedor. El cabezal de sujeción intermedio en la parte inferior de
El eje de sujeción y el rodillo de presión en las tapas deben seleccionarse de acuerdo con el eje de giro.
Tapa de lata diferente y similar. Después de la segunda costura, la placa de empuje del material en el medio
del eje de sujeción lleva los contenedores fuera del cabezal de sujeción bajo el impulso del material
varilla de empuje y luego los contenedores caen sobre el conjunto de sujeción de latas. Bajo el efecto de
El contenedor se coloca en el soporte de latas alrededor del eje de la cerradora de latas y gira
con el portalatas. El cierre de las latas se completa durante el proceso de rotación de las latas.
El interruptor de proximidad del dispositivo transportador de tapas detecta la falta de tapas. Si no hay
suministro de tapas después de un período de escasez de tapas, la máquina se cierra automáticamente después de un cierto
tiempo de retraso.
El interruptor de proximidad del dispositivo de montaje de tapas detecta el bloqueo de la tapa. si la gorra
El bloqueo continúa por un tiempo, luego la máquina se detiene automáticamente y la HMI muestra
punto de avería.
(La posición de cada estación, como se muestra a continuación, varía según el modelo de cerradora y
62
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
y
4..2 costura 5.Abrazar cabeza 6.Doble costura
desapego terminado
Tapas que se deslizan sobre el riel guía de la tapa una por una.
Plato para meter las tapas. Antes de tirar las tapas a las latas
boca, el gas CO2 sopla el área del espacio de cabeza a través del
en la boca de la lata.
63
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
impulsa el cuerpo de la lata y las tapas de las latas se levantan junto con el
del eje de sujeción presiona la tapa de la lata. Luego las tapas de las latas
5.5.3 1 calle
costura
calle
posición.
y
5.5.4 2 costura
posición.
64
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Después de que los contenedores caigan sobre las latas que contienen
terminado.
sesenta y cinco
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El producto y todos los demás medios necesarios se alimentan a través del colector de válvulas. Válvulas y
Los controladores regulan la entrada de líquidos y gases, así como la presión en la tubería.
sistema.
Bloque de válvulas
válvula
ajusta las válvulas del sistema de tuberías según el programa requerido. Dependiendo de cómo el
Automáticamente:
66
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Semiautomáticamente:
Manualmente:
Para obtener más información sobre el sistema de tuberías, consulte la documentación de repuestos.
Filtro de aire
0,1mpa.
0,1mpa.
67
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El volante se dañaría o el
visto).
La válvula de retención
68
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El volante se dañaría o el
visto).
partículas.
69
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Para obtener más información sobre la válvula reductora de presión de aire, consulte la
Capítulo "Controles".
70
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
FIG 10.Plataforma
La plataforma es la zona situada delante del recipiente de llenado. Comprende todos los elementos de alimentación de relleno,
como gusano de alimentación, estrella de alimentación y estrella de descarga. En la mesa del frente, el
Los contenedores vacíos se alimentan a las unidades de llenado del carrusel, y los contenedores llenos se
La plataforma es la base de soporte para instalar los carros de alimentación de botellas, el accionamiento de alimentación de botellas, el medio.
Las partes de las botellas transportadoras, como el tornillo, la estrella y la placa protectora, se encuentran en la parte superior de
plataforma. Las piezas motrices, como engranajes, ruedas de cadena, engranajes helicoidales y motores de frecuencia, son
Aviso vital:
71
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
conducir
72
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
73
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
cinturón.
Sistema de lubricación
y articulaciones.
74
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Dispositivo de impulso
Dispositivo de localización
cambiando.
75
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
rueda tensora
rueda tensora.
Cojinete de giro
y elementos rodantes.
Se necesita mucho tiempo para reemplazar el rodamiento con un diámetro grande, así que hágalo.
76
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
conducir
77
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
conducir.
dispositivo.
Tornillo de alimentación
establemente.
manga
velocidad: velocidad constante.
78
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
si la señal se transfiere a
SOCIEDAD ANÓNIMA.
79
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
pretil.
montado en el intermedio
cerradora.
transportador y pasamanos.
columna y soporte.
80
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
sección de descarga.
interruptor y soporte.
apagado de la máquina.
poseedor.
81
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
82
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
círculo mesa
columna leva
83
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
cojinete.
válvula de llenado
Cilindro y liquidómetro.
84
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Distribuidor de liquido
Tubería CIP.
Orificio de inspección para juzgar si el lubricante está completamente lleno. observar regularmente
Distribuidor electrico
según el ángulo.
85
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
parte superior del sistema de llenado. Por lo tanto, realice con cuidado el trabajo de mantenimiento requerido.
Mecanismo de elevación
biela.
Noticia importante:
lámina.
86
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
87
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
asamblea asamblea
Características:
1. Es una válvula semielectrónica. La inyección, el llenado y el escape del gas se realizan mediante
válvula neumática.
individualmente.
3. La estructura de la válvula de llenado tiene un diseño preciso y el exterior de la válvula de llenado puede ser
4. El sellado interior de la válvula de llenado adopta material de sellado importado que es confiable con
5. La superficie dentro de la válvula de llenado es lisa y el canal de flujo es simple y fácil de usar.
88
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
1.Tubo principal de entrada de líquido 2.Tubo de entrada de gas CO2 3.Entrada de aire comprimido
tubo
tubo de conexión
13.control eléctrico
89
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
2. El tubo de entrada de CO2 se utiliza para filtrar CO2, ajustar la presión e introducirlo en el equipo.
3. El tubo de entrada de aire comprimido se utiliza para filtrar el aire comprimido, ajustar la presión y
introducirlos en el equipo.
5. La tubería de reflujo CIP se utiliza para la línea de recirculación de material o líquido de limpieza CIP.
7. El tubo de salida de material conecta el tubo de entrada de líquido principal y el distribuidor de líquido.
distribuidor.
10. El tubo de lubricación del rodillo se utiliza para limpiar el tubo de agua de limpieza y el tubo de lubricación.
conjunto de aspersión.
11. El tubo de la cerradora de latas de CO2 conecta el tubo de entrada de CO2 y el tubo de entrada de CO2 de la cerradora de latas.
12. El conjunto de aspersión de lubricación se utiliza para aspersión y lubricación con agua del llenado.
13. El conjunto del gabinete de control eléctrico se utiliza para la instalación integrada de sistemas eléctricos.
Componentes del sistema de control y válvula solenoide del sistema de control de tuberías.
90
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
válvula
Un extremo del tubo principal de entrada de líquido se conecta con el tubo de salida de material y el otro extremo
se conecta con la tubería de suministro de material o la tubería de limpieza a través de la placa de tubería.
El estado de los medios de salida de la tubería se puede observar a través de la mirilla en la entrada principal de líquido.
tubo. Los datos relevantes de los medios se pueden medir a través de la válvula de muestreo que toma muestras.
en línea. El sensor de temperatura transfiere los datos de temperatura del medio al PLC. El
El sensor de presión transfiere los datos de presión del fluido medio. El filtro puede filtrar algunos
impurezas en los medios. El tubo de suministro de material y el tubo de limpieza se conmutan a través del
placa de tubo en la parte delantera del tubo principal de entrada de líquido durante la producción o CIP.
válvula
La entrada de gas del tubo de entrada de CO2 se conecta con el tubo de suministro de CO2. El extremo de la salida
Se conecta con el tubo de llenado de CO2 y el otro extremo de la salida se conecta con la lata de CO2.
tubo cerrador.
El filtro de aire en la tubería se utiliza para filtrar el medio gaseoso; Se utiliza un separador de niebla de aceite
91
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
para la separación de neblinas de aceite en un medio gaseoso. La válvula reductora de presión se utiliza para reducir y
ajustando la presión media. La válvula de retención se utiliza para evitar el reflujo del medio; Precisión
la válvula reductora de presión se utiliza para ajustar con precisión el medio; Válvula de mariposa neumática
válvula
La entrada de gas del tubo de entrada de CO2 se conecta con el tubo de suministro de CO2. El extremo de la salida
Se conecta con el tubo de llenado de CO2 y el otro extremo de la salida se conecta con la lata de CO2.
tubo cerrador.
Un extremo del tubo de entrada de aire comprimido se conecta con el tubo de suministro de aire comprimido y el
El otro extremo está dividido en tres canales, que están conectados con una tubería de aire comprimido.
entrada de la cerradora de latas, entrada de aire del gabinete de control de la estación de tuberías y entrada de aire del sistema eléctrico
distribuidor respectivamente.
El filtro de aire en la tubería se utiliza para filtrar el medio gaseoso; Se utiliza un separador de niebla de aceite
para la separación de neblinas de aceite en un medio gaseoso. La válvula reductora de presión se utiliza para reducir y
92
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
válvula válvula
Un extremo de la tubería de agua de limpieza se conecta con la tubería de suministro de agua de limpieza y el otro extremo
válvula 1
Un extremo del tubo de reflujo CIP se conecta con la junta de reflujo del sistema CIP y el otro extremo
93
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El líquido de limpieza fluye a través de la tubería de CO2 y la tubería de reflujo CIP para regresar al sistema CIP.
Gabinete hexagonal
4.Cerradura de puerta
El gabinete hexagonal está instalado en la parte superior del sistema de llenado, que está equipado con
Terminal de válvula solenoide que controla la válvula neumática de llenado en el interior. Durante la operación,
Un extremo del tubo de salida de material se conecta con el tubo principal de entrada de líquido y el otro extremo
94
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Un extremo del tubo de llenado de CO2 se conecta con el tubo de entrada de CO2 y el otro extremo se conecta con
Un extremo del tubo de conexión de contraflujo CIP se conecta con el tubo de contraflujo CIP y el otro
95
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Un extremo del tubo de lubricación del rodillo se conecta con el tubo de agua de limpieza y el otro extremo
Un extremo del tubo cerrador de latas de CO2 se conecta con el tubo de entrada de CO2 y el otro extremo se conecta
La entrada de agua del conjunto de lubricación por aspersión se conecta con el tubo de lubricación del rodillo. El
El flujo de aspersión se puede ajustar mediante la válvula de mariposa manual en la tubería de agua de limpieza.
96
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
4.Ventilador de refrigeración
El armario de control eléctrico se puede dividir en zona superior e inferior. La zona superior es
Se utiliza para instalar elementos de control eléctrico, HMI y ventilador de refrigeración. La zona inferior se utiliza para
Monte la unidad de válvula solenoide de la estación de tuberías y la bomba de lubricación eléctrica de la centralizada.
sistema de lubricación.
97
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
máquina máquina
dispositivo
Está en la parte superior de la máquina y contiene la carcasa superior de la cerradora de latas, el accionamiento.
incluyendo cuerpo de caja, leva de elevación, soporte para latas y poste guía de elevación.
3. Montaje de tapas
Está en medio de la máquina. La función principal es tomar tapas, transportar tapas y detener tapas.
4. Conjunto de elevación
98
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Está en la parte superior de la máquina. Se utiliza para ajustar la altura de la cerradora de latas y levantar la
Está en el exterior de la máquina y se utiliza para conectar el conjunto de tapas para transportar las tapas.
99
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
10.Dispositivo de volante
1. Vivienda superior
2. Eje de conexión
El eje de conexión transfiere la fuerza motriz al conjunto de tapas para impulsar la rotación de las tapas.
asamblea.
3. Eje de sujeción
El eje de sujeción se utiliza para tomar tapas, presionar tapas y sacar tapas.
La leva de sujeción del material se utiliza para controlar el recorrido del eje de sujeción para completar
6. Leva de brida
La leva de brida se utiliza para controlar el movimiento del rodillo del eje de brida para completar
100
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
reborde y costura.
7. Cubrir
8. Carga de tapas
9. Sistema de accionamiento
7.Intermedio
cabeza de mandril
El eje de sujeción está montado en el engranaje del rotor en la parte superior de la máquina y corresponde
El componente del eje de sujeción se compone de un eje giratorio de alta rigidez y alta precisión.
El rodamiento y el engranaje giran con las latas que sostienen la mesa sincrónicamente y pueden soportar la carga de
costura. Cuando el eje de sujeción gira alrededor del centro de la cerradora de latas, la curvatura
superficie en la parte superior de la varilla en contacto contra la curva inferior del material que sostiene para moverse hacia
controlar el movimiento hacia arriba y hacia abajo del soporte de material del centro del eje de sujeción. la tira
El eje impulsa la rotación del cabezal de sujeción intermedio bajo el efecto del engranaje estriado.
101
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
huso
El eje con brida está montado en el engranaje del rotor superior de la máquina, y el anillo exterior de
el eje de sujeción.
rodillo de compresión.
Cuando el eje de brida gira alrededor del centro de la cerradora de latas, el rodillo de la palanca
corre dentro de la pista de la leva de brida para impulsar la oscilación del mango de brida. el reborde
El mango impulsa la rotación del rodillo de compresión. Bajo el efecto combinado de tirar
El cuerpo de la caja inferior de la cerradora de latas está montado debajo de la mesa de trabajo. el engranaje inferior
debajo del cuerpo de la caja es impulsado por el engrane con el engranaje impulsor de la rueda estrella intermedia.
El engranaje inferior impulsa la rotación del eje de soporte. El eje de soporte impulsa el
El conjunto de sujeción de latas gira alrededor del centro de la cerradora de latas e impulsa la rotación.
del rotor. El rotor lidera la rotación del gran eje estriado. El gran eje estriado impulsa el
engranaje del rotor superior de la máquina para girar. El engranaje del rotor guía el eje de sujeción y
eje de brida para girar alrededor del centro de la cerradora de latas. El engranaje superior del engranaje del rotor.
Engrana con el piñón inferior del eje de engranaje de tres posteriores para impulsar la rotación de tres capas.
102
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
engranaje. El engranaje medio grande del eje del engranaje de tres capas engrana con el piñón del eje impulsor.
para girar el eje impulsor. El piñón superior del eje del engranaje de tres capas engrana con la parte superior grande
engranaje en el eje impulsor. El engranaje grande superior impulsa la rotación del engranaje intermedio en
Eje impulsor que engrana con el engranaje grande en el eje central del conjunto de tapas para impulsar el
rotación de las tapas empujando el conjunto. La parte inferior del eje impulsor está equipada con central
engranaje que engrana con el engranaje superior del eje de sujeción. El eje motor dirige la rotación de
engranaje central para girar el eje de sujeción. La carcasa estriada del eje estriado pequeño se fija en
el centro de la parte inferior del eje impulsor. El pequeño eje estriado es impulsado por la rotación del motor.
eje. El engranaje grande engranado con el engranaje de soporte de latas está montado en el
parte inferior del eje estriado pequeño. El pequeño eje estriado gira para impulsar la rotación de grandes
engranaje para impulsar la rotación del soporte de las latas. La rotación sincrónica del eje de sujeción.
y el soporte de latas se realiza mediante la rotación sincrónica del eje impulsor y la pequeña ranura
eje. El eje de soporte impulsa el rotor, y el rotor conduce el eje estriado grande y el gran
El eje estriado impulsa el engranaje del rotor, finalmente el soporte de latas y el eje de sujeción giran.
sincrónicamente.
Cuando el eje de sujeción y el eje de brida giran alrededor del centro de la cerradora de latas, el toque
La varilla en la parte superior del eje de sujeción termina de empujar las tapas y de quitar las latas debajo del
efecto de la leva de retención del material. La palanca en la parte superior del eje con brida completa la acción.
Cuando el porta latas gira alrededor del centro de la cerradora de latas, el rodillo en la parte inferior de
El conjunto de soporte de latas completa el levantamiento del conjunto de soporte de latas bajo el efecto de
leva de elevación.
°
manejar 180 antes del inicio para que no pueda ser detectado por
103
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
asamblea
columna
cerradora.
2. Leva de elevación
La leva de elevación se utiliza para controlar la pista de rodillos de las latas que soportan el conjunto para
3. Rotor
Se utiliza para instalar el conjunto de soporte de latas e impulsa la rotación del eje estriado grande.
4. Tapón roscado
104
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El conjunto de soporte de latas se utiliza para soportar el contenedor lleno y completar el proceso.
6. Rueda estelar
El eje estriado grande se utiliza para instalar la rueda de estrella y el eje estriado pequeño e impulsa la rotación.
El pequeño eje estriado se utiliza para impulsar el eje impulsor en la parte superior de la máquina.
El conjunto de soporte de latas apoya la operación del contenedor durante el cierre de las tapas.
proceso. La estructura de resorte en el manguito 2 actúa como amortiguador durante el cierre de las tapas.
proceso y protege los productos contra daños. Durante el proceso de trabajo, el apoyo
105
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El rodillo 9 se eleva dentro de la ranura curva de la leva de elevación para impulsar el levantamiento de latas enteras.
conjunto de soporte. El engranaje 6 impulsa la rotación del eje superior 5, que a su vez impulsa el
106
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
empuje y parada de tapas y se compone del conjunto 1 del canal de alimentación de tapas, distribución de tapas
Durante la producción, las tapas se superponen en el conducto de alimentación de tapas y bajo la acción de
cilindro, las tapas superpuestas se dividen en piezas individuales mediante el movimiento alternativo continuo
La tapa individual llega al conjunto de inserción de tapas pasando por la rueda de distribución de tapas.
y se transfiere a las tapas tomando el punto de la cerradora de latas empujando la placa de las tapas. en las cercanías
En el área de las tapas, el CO2 sopla el espacio de cabeza dentro del contenedor a través del
Cuando en algunos casos es necesario detener las tapas, el cilindro de parada de las tapas en el conducto de alimentación de las tapas
El conjunto de las tapas requiere un mantenimiento regular. Manténgalo limpio, apretado y lubricado.
107
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Sólo las tapas con diámetro exterior y altura estándar pueden garantizar
el funcionamiento normal de la cerradora de latas. Guarde las tapas en una habitación seca.
Las tapas de las latas se pueden introducir en la cerradora de latas a medida que pasa a través de la tapa.
108
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
La altura de la máquina cerradora de latas se ajusta principalmente mediante los componentes de elevación cuando
Hay una columna guía de elevación a cada lado de la máquina cerradora de latas. La guía de elevación
El poste incluye la columna del soporte de la guía de elevación debajo de la máquina y la funda de la guía de elevación.
encima de la máquina. El manguito guía de elevación y la carcasa superior de la máquina son integrales.
partes. El conjunto de elevación está instalado en la parte superior del manguito guía de elevación. el levantamiento
El conjunto incluye la base 1, el tornillo de elevación 2, el eje 3, la rueda helicoidal 4, el tornillo sin fin 5 y el mango 6.
La base 1 está instalada en la superficie superior del manguito guía de elevación. Al ajustar la altura de
cerradora de latas, asegúrese de que la máquina esté parada e instale el botón de parada de emergencia, y
luego afloje el tornillo de bloqueo en el manguito guía de elevación con una llave. Inserte el mango 6
hacia el extremo del eje 3, gire el mango 6 y el gusano 5 gire con el eje 3; el gusano 5
impulsa la rotación de la rueda helicoidal 4; la rueda helicoidal 4 hace girar el tornillo elevador 2; el
El tornillo de elevación 2 sube y baja en el manguito guía de elevación para impulsar la elevación de la parte superior.
109
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
parte de toda la máquina, para realizar el levantamiento de la cerradora de latas. Después de la altura de la lata
Cuando la cerradora esté ajustada, saque el mango 6 y bloquee el tornillo de bloqueo en el manguito guía de elevación.
con llave.
Lubrique la rueda helicoidal y la superficie del diente helicoidal del conjunto de elevación a través de la taza de aceite en
110
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
lámina
soporte del interruptor de detección 4, tapas que alimentan la placa deslizante 5 y soporte 6. Transporta las tapas al
111
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
5.7.8 Guardias
La máquina está rodeada de guardias. Dependiendo del diseño de la máquina, una sala limpia
podrá integrarse.
Ruido
Contenedor roto
Las puertas de guarda para trabajos rutinarios, están protegidas eléctrica/electrónicamente por el
Las puertas protectoras para trabajos de mantenimiento y reparación están protegidas mecánicamente por
cierre.
Cubierta protectora debajo del tablero frontal plano para trabajos de mantenimiento y/o reparación
Una vez que se abren las puertas de protección protegidas electrónicamente, la máquina se detendrá. Si el
Las puertas de protección están abiertas, la máquina sólo puede funcionar en el modo de configuración.
Al llenar de alcohol, el tubo de escape debe extenderse hacia afuera (por encima del techo), lo que no está
112
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
componente:
interferencia
voltajes peligrosos
guardas de la máquina.
pantalla táctil:
o pantallas.
113
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Esta máquina adopta principalmente lubricación eléctrica. Durante la producción, la bomba de lubricación
Suministra aceite automáticamente y es necesario comprobar periódicamente el volumen restante de grasa lubricante.
y complementar a tiempo. La bomba eléctrica está ubicada debajo de la plataforma y fijada en el lateral.
Algunas piezas móviles necesitan lubricación manual, por ejemplo, el distribuidor de gas líquido y
anillo deslizante eléctrico. El punto de lubricación del distribuidor de gas líquido está ubicado en el exterior.
El lado de la mesa de soporte de latas y los puntos de lubricación se refieren a las imágenes y se encuentran en el lado de
114
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El anillo deslizante conductor es un dispositivo que envía una señal entre el recipiente de llenado y el control.
El dispositivo de elevación ajusta la altura de la válvula de llenado según los diferentes tamaños de latas.
Antes de levantarlo, se deben aflojar las tuercas fijadas en el recipiente de llenado y poner en marcha el levantamiento del motor.
Después de mover el recipiente de llenado cada vez, verifique el estado horizontal del recipiente de llenado.
Tipo 1 Tipo 2
115
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Las medidas técnicas de seguridad de la máquina son medidas que protegen a las personas que trabajan
con la máquina contra piezas móviles de la misma, escapes de medios y peligros eléctricos.
2. Guardias
Las protecciones rodean la máquina y todos sus componentes para minimizar el riesgo de
Puertas de guardia
116
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Las puertas de guardia son una parte integral de las guardias y permiten que el personal autorizado acceda a la
Áreas respectivas de la máquina para trabajos de cambio y mantenimiento, así como para la lubricación.
y resolución de problemas.
La máquina no se puede reiniciar hasta que la puerta de protección esté cerrada y bloqueada.
4. Disyuntores eléctricos
Los disyuntores eléctricos interrumpen los circuitos de la máquina cuando hay sobretensión o cortocircuito.
El circuito respectivo está desconectado de la fuente de alimentación para evitar riesgos eléctricos.
Las precauciones de seguridad complementarias son medidas que protegen a las personas que trabajan con el
Interruptor maestro
117
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA son interruptores que se encuentran a intervalos regulares en o a lo largo
La máquina no se puede reiniciar hasta que se haya liberado el dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA
Tuberías y válvulas
Para minimizar los peligros causados por el escape de medios, las líneas de alimentación, por ejemplo, para agua, aceite y gases, pueden
118
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Cuerno
Lámparas indicadoras
Señales, pictogramas, señales de advertencia que llaman la atención del usuario sobre un peligro.
119
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Se utiliza un interruptor de llave en el panel del operador para seleccionar entre dos modos de operación:
Modo de producción
Modo de configuración
Modo de producción
En el modo de producción, la máquina sólo puede funcionar con las puertas de protección cerradas.
Modo de configuración
Este modo de funcionamiento se puede seleccionar, por ejemplo, durante el cambio, durante el mantenimiento o
solución de problemas, si la máquina debe moverse con las puertas de protección abiertas.
Esto plantea un alto riesgo de seguridad, lo que hace imperativo el más alto nivel de medidas de precaución.
Debido al alto riesgo de seguridad, este modo de operación está restringido a la configuración y el mantenimiento.
personal.
Producción
Los contenedores se colocan debajo de las válvulas de llenado y se llenan. Luego son transferidos
a una taponadora, donde se tapan. A continuación, los contenedores salen de la máquina por el
descargar.
PIC
Durante CIP, la máquina se limpia o desinfecta. Los medios necesarios son suministrados por un CIP.
sistema.
Los medios se bombean desde el sistema CIP al llenador y se devuelven al sistema CIP.
o tener que realizar cambios sustanciales, en cuanto a las condiciones de funcionamiento. Para ello, un
Los programas de funcionamiento y limpieza de la máquina están diseñados para satisfacer las respectivas
requisitos.
programas de desinfección.
2. El interior de la máquina (por ejemplo, sistema de tuberías, tanque de producto, canal de vacío, sistema de reflujo CIP).
Los líquidos de limpieza y desinfección se suministran desde tanques (p. ej., sistema CIP) y se
Las copas CIP insertadas cierran la salida de la válvula de llenado, cerrando así todo el exterior,
Partes de las unidades de llenado que entran en contacto con el producto (por ejemplo, tubos de ventilación, sondas).
El agente de limpieza/desinfectante fluye desde el recipiente del producto a través del recipiente de llenado.
válvulas a las copas CIP, luego regresa de las copas CIP a través del vacío/CIP
Este proceso garantiza que también las válvulas de llenado, todas las partes exteriores del sistema que entran en contacto con el producto.
Las unidades de llenado y los canales internos (p. ej. el canal de vacío) se limpian y desinfectan.
Programas de limpieza".
121
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
6 componentes de control
pantallas, letreros de la máquina) requeridos por el operador para el funcionamiento adecuado de la máquina (p. ej.,
trabajar).
Modo de producción
(Para operador)
Modo de configuración
122
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Observe lo siguiente:
Asegúrese de que los componentes de control de la máquina siempre funcionen correctamente y estén
relativos a la seguridad, por ejemplo, el interruptor principal o el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA, están en buen estado.
condición de uso.
123
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
FIG 41 Diseño
124
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
9.Botón EMERGENCIA
Posición:
Diseño:
Objetivo:
pantalla táctil:
Esta pantalla se utiliza para mostrar datos de interpretación y ajustes mientras se realiza la operación.
125
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
En curso.
Operación:
Para obtener más información sobre la pantalla táctil, consulte "Pantalla táctil ..."
manual en el suplemento.
Posición:
Diseño:
Lámpara
solución de problemas
Función
Las reparaciones deben ser realizadas por personal autorizado y especialmente capacitado.
profesionales
126
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Ejecución de botones:
Posición
Diseño:
Botón
Función
función.
6.4.5 BotónRESET
BotónRESET:
Color: azul
Funcionamiento defectuoso.
127
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
presionado.
Lanzamiento:
Diseño especial:
emergencia.
Para cerrar todas las válvulas del sistema de tuberías en caso de emergencia.
Estructura: botón
Color rojo
128
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
6.4.8 Botónjog
Estructura: botón
De color negro
Operación:
Estructura: botón
Color verde
De color negro
Función:
129
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Colgante de mano
está presionado.
Operación:
emergencia.
esta cerrado.
descargar
130
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
De color negro
Operación:
131
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Cabina de control
1. Lámpara de señal (la lámpara de señal está en el gabinete de control cuando no está cerca de máquinas)
2. interruptor maestro
3.AC (opcional)
Función:
encendido.
Operación:
132
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Función:
pantalla táctil.
Significado de la luz:
133
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
modo de configuración.
134
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Unidad: nosotros/cm
135
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Unidad: T/H y T
Función:
requisito
6.8.4 Mirilla
Unidad: Centígrados
Función: controlar la temperatura del producto para cumplir con los requisitos o
no.
136
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
despacio.
Operación:
6.8.8 Filtro
ajustar la presión.
Diseño estándar:
137
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
138
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
una cerradura.
pantalla
139
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Enchufe de oído
140
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
usar mascarilla
¡Atención!
141
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
7 Producción
Realizar el trabajo descrito garantiza el funcionamiento seguro de la máquina. Entre otras cosas, esto:
Para obtener información sobre los valores límite, estándar y de punto de ajuste de la máquina, consulte la siguiente
Trabajos de mantenimiento, lubricación o resolución de problemas que debe realizar el operador para el arranque,
Capítulo "Mantenimiento"
Capítulo "Limpieza"
Capítulo "Lubricación"
142
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Observe y siga las instrucciones de seguridad y las instrucciones del capítulo "Seguridad".
Realice el trabajo necesario para garantizar que la máquina funcione sin problemas y de forma segura.
No opere la máquina hasta que se hayan completado todos los requisitos de lubricación, mantenimiento o limpieza.
143
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
tirado o cortado.
encendido.
de los guardias.
siendo arrastrado.
144
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Si la máquina está equipada con puertas protectoras con cerradura eléctrica, todas las puertas
Las puertas no se pueden abrir, tan pronto como se desconecta la máquina del
fuente de alimentación.
Encienda la máquina:
No continúe hasta que esté seguro de que no hay nadie dentro de los guardias:
145
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
No continúe hasta que esté seguro de que no hay nadie dentro de los guardias:
En el modo de configuración, la máquina puede avanzar mientras las puertas de protección están abiertas. Este
La función se puede utilizar para observar y comprobar gradualmente todas las áreas de los componentes de la máquina.
(p. ej., áreas de carrusel) desde una única posición (p. ej., en una puerta de guardia abierta) operando el
o la muerte.
Personal de mantenimiento.
No mueva la máquina hasta que esté seguro de que nadie corre riesgo.
Encienda la máquina.
146
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
5. No continúe hasta estar seguro de que no hay nadie dentro de los guardias:
Presione el interruptor JOG y manténgalo presionado tanto tiempo como sea necesario.
automáticamente después de 15 segundos. El jogging puede continuar presionando nuevamente el botón JOG.
cambiar.
6. Continúe moviendo la máquina hasta que haya podido llegar a todas las áreas de la máquina.
Por verificar.
capítulo.
10. Si no se puede acceder simultáneamente a todos los componentes a comprobar desde la guardia
puerta:
Repita los pasos 6 a 9 hasta que se hayan completado las pruebas requeridas.
Haga avanzar la máquina mientras las puertas de protección están cerradas (p. ej., para inspecciones visuales):
Encienda la máquina.
2. Presione el interruptor JOG y manténgalo presionado tanto tiempo como sea necesario.
3. Continúe moviendo la máquina hasta que haya podido llegar a todas las áreas de la máquina.
Por verificar.
5. Si todos los componentes a comprobar no son visibles simultáneamente desde la puerta de protección:
147
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Repita los pasos 2 a 4 hasta que se hayan completado las pruebas requeridas.
¡Salida de medios!
presurizado.
presurizado:
Vacíe la máquina.
Si es necesario, elimine los agentes de limpieza y desinfectantes CIP antes de comenzar a trabajar.
Detenga la máquina.
Gire las válvulas de cierre de la unidad de servicio de aire adecuada 90° en el sentido de las agujas del reloj.
Bloquear las válvulas de cierre con un candado para evitar que entren en presión.
Espere hasta que ya no salga aire comprimido a través de las válvulas de cierre.
presurizado.
Represurización de la máquina/conjuntos:
No continúe hasta que esté seguro de que no hay nadie dentro de los guardias:
148
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
unidades.
Gire las válvulas de cierre de la unidad de servicio de aire adecuada 90° en el sentido de las agujas del reloj.
149
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Esta sección describe el trabajo que debe realizar el operador para comprobar la máquina.
El trabajo descrito tiene como objetivo garantizar un funcionamiento seguro y evitar fallos de funcionamiento durante
producción.
El trabajo para solucionar problemas de mal funcionamiento que puedan ocurrir se describe a continuación.
documentación:
Asegúrese de que todo el trabajo, por ejemplo, el trabajo a realizar antes de comenzar la producción, diariamente
El trabajo... ya está hecho. Este trabajo se describe en las secciones "Mantenimiento", "Limpieza" y
Capítulos "Lubricación"
Peligro causado por puertas de protección abiertas, puertas del armario de control y
fundas protectoras!
Pueden producirse lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica, aplastamiento,
cubiertas.
Las puertas protectoras, los armarios de control y las cubiertas protectoras siempre deben estar
cerca.
Aviso
¡Abra las puertas protectoras, las puertas del armario eléctrico y las cubiertas protectoras!
condensado y suciedad.
150
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Las puertas protectoras, los armarios de control y las cubiertas protectoras deben estar siempre cerradas.
calentamiento excesivo.
Compruebe si todas las cubiertas protectoras, puertas del armario de control y puertas de protección están en
lugar y cerrado.
Se han revisado las puertas de protección, las puertas del armario de control y las cubiertas protectoras.
No se proporcionan presiones:
151
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
sistema. .
en la pantalla táctil.
152
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
pantalla táctil,
colocar:
153
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Sensor PE y reflector
intacto y limpio.
Entrega de piezas
Si no:
154
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
máquina:
Tipos de contenedores
155
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Esta sección describe el trabajo que debe realizar el operador para garantizar la higiene y la calidad.
válvula de muestreo
agentes/desinfectantes.
válvula de muestreo
156
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
relleno.
su salud o al producto.
Solución de problemas
Para evitar el riesgo de infección, asegúrese de cumplir con la higiene adecuada del producto.
No toque las piezas de relleno que entren en contacto con el producto con las manos desnudas.
Las herramientas utilizadas para este tipo de piezas deben tratarse con un desinfectante fisiológicamente seguro.
antemano.
Aquellas piezas en contacto con el producto sobre las que se trabaje, deberán desinfectarse del mismo modo.
manera.
Se deben tomar medidas para la desinfección del calzado, antes de acceder a la parte interior.
del relleno.
157
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Esta sección describe el trabajo que debe realizar el operador para poder arrancar la máquina.
adecuadamente.
El trabajo para solucionar problemas de mal funcionamiento que puedan ocurrir se describe a continuación.
documentación:
Pantalla táctil
nivel.
158
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Solución de problemas
en la pantalla táctil.
Entrada de producto
Pantalla táctil
el modo AUTOMÁTICO.
el relleno.
159
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Confirmación de seguridad
panel.
160
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
7.6 Producción
Esta sección describe el trabajo que debe realizar el operador mientras la máquina se está instalando correctamente.
operado.
El trabajo descrito tiene como objetivo garantizar una calidad constante del contenedor y detectar
El trabajo para solucionar problemas de mal funcionamiento que puedan ocurrir se describe a continuación.
documentación:
situaciones.
cambiar.
Supervisión de la máquina:
Panel de control.
Dispositivos de advertencia
Desarrollo de ruido
Inspección visual
161
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
capítulo "Averías".)
Transportador de contenedores
problemas.
transportada:
Funcionamiento defectuoso)
162
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Este capítulo describe el trabajo que debe realizar el operador si se cambia el tipo, por ejemplo, cuando
Pantalla táctil
Este capítulo describe el trabajo que debe realizar el operador si se cambia el tipo, por ejemplo, cuando
Pantalla táctil
163
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
164
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Este capítulo describe el trabajo que debe realizar el operador si se debe interrumpir la producción.
durante un corto período de tiempo durante una pausa en la producción, y no es necesario realizar ningún trabajo en
la máquina.
cortar.
máquina:
Botón “APAGADO”
descargado.
la máquina:
165
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
166
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
máquina:
Botón “APAGADO”
máquina:
Cuando la máquina está apagada, solo las líneas y válvulas dentro del
No comience a trabajar en la máquina hasta que también se haya completado el avance del cliente.
167
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Pantalla táctil
Realización de drenaje:
pantalla de gestión.
Se ha completado el drenaje.
Se completa el enjuague.
168
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
7.9 PIC
Este capítulo describe el trabajo que debe realizar el operador si finaliza la producción, para comenzar
Para máquinas sin inicio CIP externo, la secuencia CIP la controla el operador.
La producción finaliza.
¡Limpieza inadecuada!
La limpieza debe ser realizada únicamente por profesionales autorizados y especialmente capacitados.
Para obtener más información sobre los valores límite, estándar y de punto de ajuste de
169
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
¡Fuga de medios!
Durante el programa "Circuito CIP con drenaje al aire libre", los medios calientes
Evite áreas donde los medios puedan fluir (p. ej., válvulas de seguridad,
válvulas).
Pantalla táctil
Para cumplir con los requisitos que se detallan a continuación, haga CIP:
Fin de producción.
Drenaje de la máquina.
Drenaje de la máquina.
Acabado CIP.
170
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Este capítulo describe el trabajo que debe realizar el operador si la producción fue interrumpida por
La máquina siempre debe detenerse lo más rápido posible con la PARADA DE EMERGENCIA.
Siempre que exista una amenaza para la vida o una extremidad en o dentro de la máquina/línea.
También puede ser necesario detener con el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA si el producto final está en
daño.
El trabajo en estos conjuntos puede provocar lesiones graves por descarga eléctrica.
Cuando la máquina está apagada, solo las líneas y válvulas dentro del
No comience a trabajar en la máquina hasta que también se haya completado el avance del cliente.
Pantalla táctil
171
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Relleno
DETENER:
el mal funcionamiento.
Funcionamiento defectuoso.
172
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
8. Cambio
8.1 Información fundamental
Este capítulo describe únicamente el trabajo de cambio destinado al operador. haciendo el trabajo
...
En este capítulo, todas las tareas se describen en el orden en que deben ejecutarse cuando
el diámetro de los contenedores utilizados para los cambios de producción (por ejemplo, extracción y colocación de
piezas requeridas).
Antes de realizar este trabajo, la máquina debe estar apagada y bloqueada para evitar que se dañe.
repetir hasta que todos los puntos de cambio hayan sido cambiados/ajustados.
Las piezas de manipulación deben limpiarse con un paño suave y sin pelusa antes
En este capítulo, todas las tareas se describen en el orden en que deben ejecutarse, cuando
Antes de realizar este trabajo, la máquina debe estar apagada y bloqueada para evitar que se dañe.
repetir hasta que todos los puntos de cambio hayan sido cambiados/ajustados.
Las piezas de manipulación deben limpiarse con un paño suave y sin pelusa antes
están equipados.
Entre otras cosas, se recomiendan las siguientes herramientas y ayudas para realizar cambios
trabajar:
Alcohol etílico
Para evitar daños a la máquina, observe lo siguiente cuando realice trabajos de cambio en
él:
Antes de realizar este trabajo, limpie los puntos de cambio con un paño limpio, suave y sin pelusa.
paño.
174
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Reemplace los componentes dañados lo más rápido posible o haga que los reemplace
Reemplace los componentes faltantes lo más rápido posible o haga que los reemplace
Apriete los componentes sueltos lo más rápido posible o haga que los apriete
Utilice únicamente aquellas piezas de manipulación para las que la máquina ha sido diseñada y configurada.
175
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Observe y siga las instrucciones de seguridad y las instrucciones del capítulo "Seguridad".
Para asegurarse de que el tipo se cambie correctamente, realice el trabajo de cambio requerido.
Utilice únicamente los tipos de contenedores (dimensiones, calidad...) para los que la máquina ha sido diseñada.
Evite el contacto con lubricantes, agentes de limpieza y desinfectantes para evitar daños
tu salud.
Para prevenir riesgos personales causados por productos químicos o la salida de líquidos.
El trabajo de cambio debe ser supervisado por una persona responsable y realizarse
Las condiciones de funcionamiento, secciones individuales del sistema de tuberías o toda la máquina pueden
tener calor.
Antes de realizar trabajos de cambio en la máquina, tome las medidas de seguridad necesarias.
precauciones.
Ejemplos:
176
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Haga que una segunda persona le ayude a retirar las piezas que manipulan objetos pesados.
persona a cargo.
siguiente:
177
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
9.Intermedio guardia
7. Placa guía 8 .Soporte
conjunto de placa
178
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
20.Rodillo de presión
asamblea cabeza de mandril
179
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
La máquina debe estar equipada únicamente con repuestos de la empresa Hefei. Si hay otro cambio de origen
El cambio debe ser realizado por operadores que hayan recibido capacitación.
Ajustar el
latas prensado
YLGD2004B040 YLGD2004B040 distancia de
2 dispositivo y 1
200 0 interior y exterior
pretil
deflector
Ajustar el
YLGD2004B040
3 YLG72040500 Dispositivo de parada de latas 2 distancia de latas
0
dispositivo de sujeción
Reemplazar
YLGD15030404 YLGD15030404
5 Tornillo 1 cambio
02 00
asamblea
Reemplazar
apertura rápida YLGD15030404
5 TG479A 1 cambio
cojinete 00
asamblea
Reemplazar
YLGD15030404
5 TG7214 tubo central 1 cambio
00
asamblea
YLGD15030404 Reemplazar
5 GB117 Pasador cónico 8X60 1
00 cambio
180
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
asamblea
Reemplazar
6/1 YLGD20040201 YLGD20040201
estrella superior 2 cambio
3 01 00
asamblea
Reemplazar
6/1 YLGD20040201 YLGD20040201
Estrella inferior 2 cambio
3 02 00
asamblea
Reemplazar
6/1 RCG28280401 YLGD20040201
Columna de soporte 8 cambio
3 03 00
asamblea
Reemplazar
6/1 cabeza hexagonal YLGD20040201
GB5782 8 cambio
3 perno M10X30 00
asamblea
Reemplazar
6/1 cabeza hexagonal YLGD20040201
GB5782 8 cambio
3 perno M10X40 00
asamblea
Reemplazar
6/1 YLGD20040201
GB93 Arandela elástica 10 8 cambio
3 00
asamblea
Reemplazar
6/1 YLGD20040201
GB97.2 Arandela plana 10 8 cambio
3 00
asamblea
Reemplazar
YLGD2004B040 YLGD2004B0403
9 Placa protectora 1 cambio
301 00
asamblea
181
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Reemplazar
cabeza hexagonal YLGD2004B0403
9 GB5782 2 cambio
perno M10X85 00
asamblea
Reemplazar
YLGD2004B0403
9 GB93 Arandela elástica 10 2 cambio
00
asamblea
Reemplazar
YLGD2004B0403
9 GB97.2 Arandela plana 10 2 cambio
00
asamblea
Reemplazar
Hexágono tuerca YLGD2004B0403
9 GB6170 2 cambio
M10 00
asamblea
Reemplazar
YLGD20040202 YLGD20040202
10 estrella superior 1 cambio
01 00
asamblea
Reemplazar
YLGD20040202 YLGD20040202
10 Estrella inferior 1 cambio
02 00
asamblea
Reemplazar
RCG28280401 YLGD20040202
10 Columna de soporte 6 cambio
03 00
asamblea
Enchufe hexagonal
Reemplazar
avellanado YLGD20040202
10GB70.3 6 cambio
tornillo de cabeza 00
asamblea
M10X30
Reemplazar
cabeza hexagonal YLGD20040202
10GB5782 6 cambio
perno M10X40 00
asamblea
YLGD20040202 Reemplazar
10GB93 Arandela elástica 10 6
00 cambio
182
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
asamblea
Reemplazar
YLGD20040202
10GB97.2 Arandela plana 10 6 cambio
00
asamblea
Reemplazar
YLGD2004B0601
11 FG40307A Rueda estrella 1 cambio
00
asamblea
Reemplazar
YLGD2004B0601
11 YK40032 Cuña 2 cambio
00
asamblea
Enchufe hexagonal
Reemplazar
avellanado YLGD2004B0601
11GB70.3 4 cambio
cabeza tornillo 00
asamblea
M8X16
Reemplazar
YLGD2004B040 YLGD2004B0404
12 Placa protectora 1 cambio
401 00
asamblea
Reemplazar
YLGD2004B040 Descarga de relleno YLGD2004B0404
12 2 cambio
402 placa protectora 00
asamblea
Reemplazar
cabeza hexagonal YLGD2004B0404
12GB5782 2 cambio
perno M10X85 00
asamblea
Reemplazar
YLGD2004B0404
12GB93 Arandela elástica 10 2 cambio
00
asamblea
Reemplazar
YLGD2004B0404
12GB97.2 Arandela plana 10 2 cambio
00
asamblea
183
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
asamblea
Ajustar el
deflector
YLGD20040302 Reemplazar
15 YLG24030403 Asiento protector de latas 20
00 cambio
código ensamblador
Sin nombre de código Nombre Cantidad Observación
nombre
Reemplácelo cuando
cambia mucho
Reemplácelo cuando
cambia mucho
parte superior de
YLGD20040603 Reemplazar
18 HF06030220B distribución de tapas 1
0200 cambio
rueda
parte inferior de
YLGD20040603 Reemplazar
18 HF06030209B distribución de tapas 1
0200 cambio
rueda
184
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Reemplazar
20 F06010200 rodillo de presión FG4010200 4
cambio
Reemplazar
20 F06010300 rodillo de presión FG4010200 4
cambio
Intermedio Reemplazar
21 YLGD15030601 FG4010100 4
cabeza de mandril cambio
Asamblea código
Sin nombre de código Nombre Cantidad Observación
nombre
Tapas prensado
YLGD2004B04020 Ajustar
4 dispositivo y YLGD2004B0400 1
0 altura
pretil
Reemplazar
ver
Fíjate en las opciones a elegir (diámetro del cuerpo de lata, o diámetro del extremo de lata, o altura de lata),
productos.
185
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Cuando se cambia a un tamaño diferente de altura de lata, es necesario ajustar el recipiente de llenado. La máquina es
elevación electrónica.Acerca de Altura del relleno ajustable, consulte las instrucciones SOP para el relleno.
altura ajustable
186
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Tenga en cuenta: El carro es grande y pesado, tenga cuidado para evitar que
aplastada.
187
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
riesgo.
colgante.
188
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
Pantalla táctil
Uso de la pantalla táctil para seleccionar el tipo de producción a producir en la configuración de parámetros
pantalla.
Para obtener más información sobre cómo operar la pantalla táctil, consulte
189
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
Ajuste de altura:
Acerca del ajuste de la altura del relleno, consulte las instrucciones SOP para
190
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
asamblea
carretilla.
2. Después de ajustar la posición del interruptor de proximidad 3, apriete la tuerca 4 con una llave.
191
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
192
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
4. Varilla de ajuste
Desatornille todos los tornillos 3 del soporte del deflector con una llave;
Ajuste el tramo de la varilla de ajuste 4 a través del soporte interior y exterior para ajustar la
Generalmente, la distancia entre el cuerpo de la lata y el deflector interior y exterior es de 1,5 mm.
Tenga en cuenta que la distancia desde el deflector interior y exterior hasta el centro
193
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
1.latas reprimición
2. Conjunto de pernos 3. Titular
dispositivo
Desatornille todos los tornillos 3 del soporte del deflector con una llave;
Mueva el orificio en forma de riñón del soporte 3 en el dispositivo de sujeción de latas interior y exterior para
ajustar la distancia.
Generalmente, la distancia entre el cuerpo de la lata y el dispositivo de sujeción de latas interior y exterior es de 5 mm.
Tenga en cuenta que la distancia desde la sujeción de las latas interiores y exteriores
194
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
línea
herramientas auxiliares /
Coloque una cierta cantidad de latas convertidas debajo de la placa de prensado de latas 1.
Ajuste la altura del dispositivo de presión de latas ajustando la altura del perno 3.
boca de latas.
195
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Ubicación Entrada
herramientas auxiliares /
2. Saque la clavija 8 con un destornillador y retire la guía 4 y el puntal 5 del eje del
196
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
1. Instale el cojinete 2 y el tubo central 3 en la posición correspondiente del nuevo tornillo de alimentación 1;
3. Instale la chaveta 10 en el eje de salida del tornillo de alimentación de la botella de la caja de engranajes cónicos;
4. Inserte la pieza de ensamblaje de los elementos 1, 2, 3 en el eje de salida de la caja de engranajes cónicos de la alimentación de botellas.
tornillo;
6. Utilice un destornillador para instalar la clavija 8 en el riel guía 4 y el puntal 5, atorníllelo en el orificio de la columna;
y fije el conjunto de los elementos 4 y 5 en la posición original de la parte de ensamblaje de los elementos 1, 2, 3.
1. Gire la pieza de ensamblaje de los elementos 1, 2, 3 manualmente y nivele el espacio circular más grande de los grandes.
extremo del diámetro del tornillo 1 en la dirección del recipiente de llenado y tome una lata para probar la circular más grande
brecha.
2. Después de confirmar la ubicación correcta del tornillo, marque 1 punto en la posición donde el final del sendero
4. Tome nota para evitar el cambio de ubicación correspondiente del tornillo 1 y el tubo central 3.
5.Perfore un orificio en el punto marcado anterior con un diámetro de φ8, inserte el pasador 9 en el orificio.
envase.
197
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
lámina proximidad
dispositivo
Saque la tuerca M8 (elemento 9), saque la pieza de montaje del dispositivo de presión 8.
198
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Tenga en cuenta que la ubicación de la muesca de la estrella superior e inferior debe ser
correspondiente;
conjunto de rueda de estrella, gire el conjunto de rueda de estrella para hacer la ranura de la parte inferior.
La rueda estrellada encaja en el trinquete de la placa de empuje. Ajuste la posición de fase de la rueda estrella.
Apriete la manija en estrella 5, instale la placa de presión en estrella en la superficie superior de la parte inferior.
Instale y gire la placa de presión 6, apriete el perno M10x20 (elemento 7) con una llave;
Apriete la tuerca M8 (elemento 9), instale el conjunto del dispositivo de presión de lata 8;
envase.
199
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
Desenrosque el perno M10x20/3 con una llave, gírelo y extraiga la placa de presión 7.
Destornillar el perno M10x70/8 con una llave; Saque la pieza de montaje de los puntos 2 y 3.
Desenrosque el perno M12x80/4,6 con una llave, saque la placa guía 1 y colóquela en el carro.
Instale el perno M12x80 (elementos 4 y 6) en la ubicación correspondiente de la guía 1 con una llave.
Utilice un destornillador para apretar el tornillo para instalar el interruptor de aproximación 5 y su soporte en
200
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Tenga en cuenta que utiliza la parte de conversión de la placa guía para el cambio.
envase.
201
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
8.5.10 Soporte
Componentes Apoyo
herramientas auxiliares /
Figura 55 Soporte
4.Perno M10X20
Apriete el perno M10x70 (elemento 3), luego atornille el perno M10x20 (elemento 4), pero no demasiado
ajustado;
202
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
envase.
203
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
4.Perno y arandela
asamblea
columna con manos; usó una llave para apretar el conjunto de perno y arandela 4;
204
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
205
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
tornillo tornillo
Desatornille 4 piezas de tornillos de cabeza avellanada 5 en la cuña 3 con una llave; sacar 2
piezas de cuña 3;
Desenrosque el tornillo de cabeza cilíndrica 4 con una llave, saque la estrella derecha 1 y
206
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
207
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Herramientas auxiliares /
Desenrosque 2 tornillos M8X20 con una llave hexagonal. 3 tornillos en cada asiento protector de latas.
Saque un total de 20 guías para asientos de latas y colóquelas en el carro de piezas de cambio para
almacenamiento.
Coloque las piezas de cambio del asiento del protector de latas en la superficie superior de la placa de soporte de latas.
Observe que el orificio pasante de la placa de soporte de latas mira hacia arriba.
Atornille firmemente los dos tornillos originales M8X20. 3 tornillos en cada asiento protector de latas.
Instale 20 piezas de cambio del asiento de soporte de lata, una por una.
208
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Tenga en cuenta que puede utilizar las piezas correspondientes (cambio de piezas).
209
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
asamblea
Desenrosque el conjunto 3 con una llave, retire el conjunto del codo de alimentación de las tapas y colóquelo
en el carro de cambio.
Instale el conjunto del codo de alimentación de las tapas con movimiento inverso.
210
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Tenga en cuenta que utiliza la curva de alimentación de tapas de latas (piezas de cambio)
211
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
asamblea
Desenrosque el perno M10 con una llave; sacar las tapas del dispositivo transportador 5;
Instale el conjunto del conducto de alimentación de las tapas con movimiento inverso.
212
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Tenga en cuenta que utiliza el conducto de alimentación de tapas de latas (piezas de cambio)
213
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
Retire el conjunto 2;
Apriete el conjunto 14 con una llave y afloje el conjunto 15 con una llave
Tenga en cuenta que utiliza la rueda de distribución de tapas de latas (piezas de cambio)
215
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
lámina
herramientas auxiliares /
1.Placa de cubierta 2Placa con ranura de enjuague 3. Placa base de la placa de empuje
4.Plato para empujar las tapas 5.Placa del conducto exterior 6.Placa del conducto interior
16.Retenedor
216
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Retire el conjunto 2;
Apriete el conjunto 14 con una llave y afloje el conjunto 15 con una llave
Tenga en cuenta que utiliza la rueda de distribución de tapas de latas (piezas de cambio)
217
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
y
st 1.1 prensa rodante 2.2 prensa rodante 3. Manga cuadrada superior
4.Bajar cuadrado
5. Tuerca octogonal 6. Tuerca M8
manga
7.Perno M8
Ajuste la posición del rodillo de presión regulando la tuerca M8 y el perno 7 mediante la llave.
218
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
219
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
herramientas auxiliares /
1.Intermedio
cabeza de mandril
Apunte el orificio redondo en el cabezal de sujeción intermedio 1 con un extremo del cilindro
Barra de cobre;
Cuando la rosca del cabezal de sujeción intermedio esté floja, saque el hilo intermedio.
220
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
9 averías
Este capítulo describe el mal funcionamiento que puede ocurrir en una máquina. Mal funcionamiento significa
tiempos de pausa inesperados y pérdidas de producción. Por favor haga todo lo requerido completo
Si a pesar de ello la máquina sigue funcionando mal, se seguirán las recomendaciones de solución descritas
aquí están destinados a preparar la máquina para su funcionamiento lo más rápido posible después de un
221
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
El informe de la pantalla táctil también muestra la breve descripción del informe y los pasos
En el apartado "Averías señalizadas por los testigos", se explica el significado de las distintas
Para determinar la causa exacta del mal funcionamiento, consulte los mensajes en
la pantalla táctil
preferencia.
Fallos de proceso
La sección "Fallos de proceso" resume los problemas causados por un proceso defectuoso o por
Contenedores defectuosos
222
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
ajustes en el proceso:
Si el mal funcionamiento se puede solucionar durante una breve pausa en la producción, por ejemplo, cuando
el operador:
Reinicie la máquina.
223
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Observe y siga las instrucciones de seguridad y las instrucciones del capítulo "Seguridad".
Haga que los trabajos de resolución de problemas para los cuales los operadores no estén capacitados sean realizados por personal especializado.
El trabajo debe ser supervisado por una persona responsable y realizado con precaución por personal capacitado,
profesionales autorizados.
Antes de realizar el trabajo de solución de problemas, el tipo de mal funcionamiento y la máquina requerida
Funcionamiento defectuoso.
Ejemplos:
siendo encendido.
cargar.
siguiente:
224
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
La estación principal del operador. Utilice la pantalla táctil para determinar el mal funcionamiento y
225
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Se ha solucionado el problema.
Se ha solucionado el problema.
ha sido desencadenado. .
Funcionamiento defectuoso.
Funcionamiento defectuoso.
Abra la protección.
2.Fallos externos:
Bloquear en la salida
3. Fallo interno:
Fallos de comunicación
226
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
cilindro
Reemplace el diafragma nuevo
la contrapresión.
227
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
6. espuma
Hace espuma al llenar excederá los 4° después del arranque y no excederá los 8° durante
operación normal.
228
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Válvula de retención
descripción.
229
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Encienda la unidad
Altura correcta
componentes en la máquina.
huso.
bien.
230
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
componentes en la máquina.
5.Confirma la sincronización
lado.
1.Confirma la sincronización
rascar.
mandril del eje giratorio; comprobar la sincronización de
231
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
ranura.
su lado superior.
Encienda el variador.
Funcionamiento defectuoso.
232
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
causa eliminada.
sistema de lubricación
capítulo.)
sistema ventilado.
a través de el grasa Pídale a alguien que determine qué está obstruido y qué está obstruido.
233
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
difícil hacerlo.
Reemplace el sello.
capítulo "Lubricación".)
Los contenedores no
Presione el botón RESET.
transportado sin problemas o
3. Se instalaron piezas de manipulación incorrectas durante el cambio.
se caen.
234
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
9.4.9 Mal funcionamiento del tornillo sin fin de alimentación o de la parada del contenedor
Proporcionar contenedores
235
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
10 Transporte/instalación
máquina.
Especialistas en transporte
Personal de puesta en marcha de la máquina (p. ej., para pruebas funcionales, pruebas de funcionamiento)
236
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Observe lo siguiente:
Antes de arrancar la máquina, todos los ajustes e inspecciones necesarios para una seguridad
237
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
¡El sistema debe ser transportado únicamente por profesionales autorizados y especialmente capacitados!
¡La máquina debe ser transportada únicamente por profesionales autorizados y especialmente formados!
Se deben cumplir las siguientes condiciones para todo el equipo de transporte utilizado:
238
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
fecha.
Espacio para mantenimiento y reparaciones durante el cual se deben desmontar los componentes de la máquina.
montado y desmontado.
Las máquinas/componentes de máquinas pesados interconectados deben estar sobre una superficie continua.
239
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Se puede obtener información sobre la calidad, tamaño, ancho nominal, presiones, etc.
que se encuentran en el plano de diseño de instalación o, si se proporciona, en las instrucciones de potencia y funcionamiento.
plan de suministro.
Para temperaturas extremadamente bajas, proteja las líneas contra las heladas.
10.3.5 Tuberías
Los tubos deben tenderse inclinados en el sentido del flujo para que queden libres de tensiones.
Al hacerlo hay que tener en cuenta las dilataciones por cambios de temperatura.
Proporcionar instalaciones de eliminación adecuadas para los materiales y medios utilizados, según lo prescrito por la ley,
por ejemplo
Sistema de alcantarillado para aguas residuales.
Capítulo "Desmontaje/eliminación"
240
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Puesta en servicio
Proceso de trabajo
Mantenimiento
Lubricación
241
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Embalaje de la máquina
transporte a su destino:
La máquina está atornillada a un palet y envuelta en film plástico. La película está pegada a la
paleta.
Transporte en caja.
el marco de madera
Las piezas móviles pesadas de la máquina se fijan mediante dispositivos de seguridad para el transporte para
Estos dispositivos de seguridad deben retirarse antes de poner en marcha la máquina por primera vez.
Las máquinas equipadas con un soporte en el carrusel tienen dispositivos de seguridad para el transporte en el
siguientes componentes:
Transportista
Tazón de producto
242
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
243
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
¡Transporte inadecuado!
profesionales autorizados!
Fije el arnés de la grúa, las eslingas o las cadenas a las áreas designadas.
Eleve la máquina embalada únicamente hasta que quede suspendida libremente. Aleje el camión. Más bajo
Coloque la máquina sobre una superficie nivelada y seca que sea capaz de soportar el peso.
Coloque las horquillas de la carretilla elevadora debajo del palet de soporte de manera que el centro
de gravedad de la máquina empacada está en el centro. Las horquillas de la carretilla elevadora deben
Aleje el camión. Baje la máquina a una superficie nivelada y seca que sea capaz
de soportar el peso.
244
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
dañar la máquina (por ejemplo, daños debidos al uso de una motosierra, un hacha, ...)
¡Transporte inadecuado!
profesionales autorizados!
Para poder transportar la máquina o sus piezas de forma segura con una grúa, se necesitan varios
Armellas
245
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Vigas de elevación
Fije los accesorios de carga en las posiciones de la máquina marcadas con etiquetas.
La forma más segura de transportar la máquina es utilizando un arnés de grúa, como se muestra en la imagen anterior.
ilustración.
Retire todos los accesorios de carga, cáncamos y otras ayudas una vez finalizado el transporte.
terminado.
¡Los cables, ganchos y grilletes deben poder soportar absolutamente la carga de la máquina!
Además, su tamaño no debe permitir que se deslicen permitiendo el deslizamiento de los discos con bridas.
a través de ellos.
Colocar las horquillas de la carretilla elevadora en los puntos de la máquina marcados para ello.
objetivo. Las horquillas deben soportar la máquina en toda su profundidad y en la mayor cantidad de
Eleve la máquina sólo lo suficiente como para que ningún obstáculo la dañe.
246
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
10.5 Instalación
¡El sistema debe ser transportado únicamente por profesionales autorizados y especialmente capacitados!
¡La máquina debe ser instalada únicamente por profesionales! Siga las instrucciones de seguridad de HEFEI cuando
el uno al otro. Utilice el relleno como punto de referencia para la alineación. Para el
Los periféricos, como por ejemplo el inyector de nitrógeno, deben estar interconectados y alineados.
Al mismo tiempo, nivele la máquina con un nivel de tal manera que todas las piezas estén alineadas
horizontalmente.
Si es necesario:
Ancle las almohadillas para los pies al suelo (equipo adicional opcional).
247
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Nivelación de la máquina
Asegúrese de que la máquina esté nivelada en todos los puntos de medición alrededor de toda su
circunferencia.
Asegúrese de que todas las almohadillas de las patas de la máquina estén cargadas por igual.
Para los tipos de máquinas 123, 223, 323 se aplica en particular lo siguiente:
Compense las áreas irregulares del piso ajustando las almohadillas para los pies. La mesa de la máquina es
ahora avión.
248
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
¡La máquina debe ser conectada únicamente por profesionales autorizados y especialmente formados!
Conexión eléctrica
Los trabajos de conexión eléctrica requieren conocimientos eléctricos expertos y, por lo tanto, deben realizarse
más detalles.
Conecte la conexión del sistema de suministro respectivo al suministro apropiado, por ejemplo,
Aire de funcionamiento
Agua
Vapor
Observar
249
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Compruebe los armarios de control y los paneles de control para detectar acumulación de condensación.
Verifique todas las líneas que transportan medios para detectar fugas.
250
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
10.7 Aceptación
La prueba de aceptación de la máquina se realiza después de la configuración utilizando los materiales de muestra proporcionados.
por el cliente.
Esto es para garantizar que la máquina cumpla con los términos y condiciones del contrato y
251
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
11. Desmontaje/Eliminación
deshacerse de la máquina.
Tenga en cuenta que el desmontaje de la máquina/línea está restringido a personas especialmente formadas,
profesionales autorizados.
Especialistas en transporte
252
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Observe lo siguiente:
La máquina debe ser desmantelada correctamente en el sitio por personal autorizado y especialmente capacitado.
profesionales.
253
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
11.3 Apagado
Antes de apagar la máquina/línea, siempre recomendamos que se comunique con HEFEI para
Limpiar la máquina/línea
Preservar la máquina/línea
Apagar la máquina/línea
Limpiar la máquina/línea
Apagar la máquina/línea
Desmontar la máquina/línea
Preservar la máquina/línea
Empaque la máquina/línea
Guarde la máquina/línea
Si la máquina/línea está parada y el objetivo es eliminarla, se deben realizar los siguientes trabajos
hecho:
Desmontar la máquina/línea.
254
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Deseche la máquina/línea.
desmantelar, recomendamos que las zonas a las que no se pueda llegar o a las que sólo se pueda acceder
difícilmente alcanzables cuando la máquina está montada se limpian una vez desmontada, por ejemplo
Si se va a desmontar la máquina/línea, recomendamos que las zonas a las que no se pueda llegar
o sólo son difíciles de alcanzar cuando la máquina está montada se conservan una vez
desmantelado.
Para obtener información sobre los medios de conservación adecuados, consulte la "Técnica
Capítulo "Datos".
255
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Despresurizar la máquina.
Aplique una fina capa de grasa a las piezas metálicas que se mueven unas sobre otras, p. ej. levas
y rodillos de leva.
Coloque una manguera de plástico entre los rodillos de la leva y la leva para evitar la corrosión por contacto.
Todas las piezas y componentes de la máquina que no estén cubiertos por la carcasa.
256
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Después de una parada prolongada, se debe hacer lo siguiente antes de volver a poner en servicio:
Compruebe los armarios de control y los paneles de control para detectar acumulación de condensación.
Presurizar la máquina.
Verifique todas las líneas que transportan medios para detectar fugas.
257
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
11.5 Desmontaje
Si se deben realizar trabajos de construcción en su planta, o si la máquina cambia de propietario, puede ser
máquina.
capítulo.
Para obtener más información sobre las condiciones ambientales durante la operación de la máquina.
11.5.3 Almacenamiento
258
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Compruebe la lubricación antes del arranque. Reemplazar los lubricantes resinificados por nuevos.
Lubricantes.
259
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
11.6 Eliminación
Haga que un profesional elimine los materiales de procesamiento y operación, las piezas de la máquina y
La eliminación profesional y respetuosa con el medio ambiente debe demostrarse mediante la provisión de
documentos.
residuos peligrosos y asegúrese de que las piezas y/o materiales respectivos sean
desechados adecuadamente.
Aceites y grasas, así como sus envases (p. ej., latas de aerosol, lubricantes)
Materiales plásticos
Asegúrese de que se recojan materiales reciclables (p. ej. metal, vidrio...), para poder
260
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
12 Mantenimiento
En este capítulo describiremos el mantenimiento que deben realizar los operadores. Este trabajo
ayuda a mantener la máquina en buen estado técnico. Además, también existe un beneficio ya que
abajo
Capítulo "Mantenimiento"
Capítulo "Limpieza"
Capítulo "Lubricación"
La empresa operadora puede solicitar asesoramiento y soporte del servicio Hefei Zhongchen.
Por ejemplo, se pueden realizar trabajos de mantenimiento integrales, se pueden ajustar los intervalos
para adaptarse a los respectivos ciclos de operación, o se pueden hacer arreglos para la adquisición de
listas de repuestos.
Para obtener más información sobre los precios y el alcance de los servicios, comuníquese con Hefei
261
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Entre otras cosas, se recomiendan las siguientes herramientas y ayudas para realizar el mantenimiento.
trabajar:
Descalcificador
...
él:
Limpie los puntos de mantenimiento antes de realizar cualquier trabajo con un paño limpio, suave y sin pelusa.
Reemplace los componentes dañados lo más rápido posible o haga que los reemplace
Reemplace los componentes faltantes lo más rápido posible o haga que los reemplace
Apriete los componentes sueltos lo más rápido posible o haga que los apriete
262
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
la única manera de garantizar que el funcionamiento seguro y toda la máquina estén en buen estado.
condición.
Manuales adicionales:
Los manuales adicionales corresponden a piezas independientes fabricadas por Hefei o como
Se incluirán manuales adicionales para piezas independientes fabricadas por Hefei Zhongchen.
263
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Realizar los trabajos de mantenimiento integral requeridos (ver apartados "Mantenimiento", "Limpieza",
Los trabajos de mantenimiento integral deben ser supervisados por una persona responsable y
Antes de realizar trabajos de mantenimiento integral en la máquina, tome las medidas necesarias
precauciones de seguridad.
Ejemplos:
siguiente:
264
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
265
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
D2.Cubierta central
D3.Dispositivo de elevación de llenado D4.Distribuidor de líquido
leva de elevación
D5.Eléctrico
266
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
267
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
268
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
269
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
270
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Estándar de juicio:
Todos los dispositivos de seguridad y protección deben instalarse correctamente y sin sufrir daños, y
funcionar bien
y dispositivos de protección.
Presione parada de emergencia, verá que se activa la parada de emergencia en el panel. Después
Si algún componente está roto, comuníquese con un técnico de servicio para reemplazarlo.
271
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Presione el botón de prueba de luz, deje que otra persona verifique la luz de señal, presione el botón de luz
El personal de mantenimiento debe reemplazar la luz dañada si hay alguna luz rota.
Compruebe si todos los tubos conectados con líquido y gas están bien fijados y sin
cualquier problema.
Verifique todas las instalaciones de protección, si el vidrio y la placa de plástico están en buenas condiciones.
Si alguna instalación está rota, comuníquese con el personal de mantenimiento para reemplazarla.
a ellos.
Cierre todas las puertas protectoras, asegúrese de que todas las puertas estén cerradas y luego abra una puerta,
compruebe si hay un mensaje de puerta abierta en el panel. Cierra esta puerta y comprueba
Si hay alguna puerta abierta que no se puede indicar en el panel, consulte con
272
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
señales, etc
Criterio de inspección:
Todos los dispositivos de seguridad y protección deben estar correctamente instalados, sin daños y
operar correctamente.
Manejar la máquina a pesar de que los dispositivos de seguridad estén dañados o instalados incorrectamente
273
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
¡dañado!
¡inmediatamente!
está activo.
componentes.
La comprobación ya ha finalizado.
Haga que personal de mantenimiento integral reemplace o repare las lámparas defectuosas.
La comprobación ya ha finalizado.
274
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Compruebe si los clips de retención de seguridad de la manguera utilizados para sistemas hidráulicos y neumáticos
Compruebe si todos los cristales de las protecciones de la máquina están en perfecto estado.
Si los dispositivos de protección están dañados: Contar con personal de mantenimiento integral
reemplazar
La comprobación ya ha finalizado.
Repita este procedimiento hasta que se hayan revisado todas las puertas de protección.
Si una o varias puertas de protección no aparecen indicadas como abiertas en la pantalla táctil:
Dispositivos de protección
Señales de máquina
275
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
276
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Estándar de juicio:
La varilla de la válvula está en buen estado y se mueve suavemente hacia arriba y hacia abajo.
El resorte está en buen estado, sin daños. La contratuerca está en la posición correcta sin estar floja.
Comprobar rodillos:
Haga avanzar la máquina para girar el resto de los rodillos hasta que todos los rodillos estén girados.
277
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Comprobar primavera:
Si algún resorte está roto o deformado, comuníquese con el personal de mantenimiento para
sustituirlos.
Levante la cubierta de centrado hacia arriba y hacia abajo, verifique si la varilla de la válvula gira suavemente
Si la varilla de la válvula gira con dificultad hacia arriba y hacia abajo o está deformada, comuníquese con
para reemplazarlos.
278
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Unidad Boquilla
Criterio de inspección:
Reinicie la máquina
279
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Derrame de medios
abrasión)
Si hay daños en el componente de la tubería, la tubería o válvula tiene nivel de líquido o gas.
280
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
281
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Estándar de juicio:
Inspeccione visualmente si la forma del eje con brida está en buenas condiciones.
Mueva la máquina para repetir esta inspección en todos los ejes con bridas.
282
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Eje de sujeción
Mueva la máquina para repetir esta inspección en todos los ejes de sujeción.
283
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
12.5.8 Baliza
Componente Faro
Baliza FIG 72
Criterio de inspección:
Si la baliza falla:
La inspección ha terminado.
284
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
reparar o reemplazar.
285
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
reparar o reemplazar.
286
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
El rodamiento giratorio funciona de manera estable sin ruidos anormales, la cara del diente está
Mueva la máquina para comprobar si el rodamiento giratorio funciona con un sonido anormal.
Compruebe la superficie del rodamiento giratorio para detectar daños o fijación de objetivos duros.
La inspección ha finalizado.
287
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
El componente de transmisión no debe dañarse, el perno está apretado y la cara del engranaje está
intacto.
Compruebe si el engranaje está instalado firmemente y si la cara del diente está intacta y
suficientemente lubricado.
La inspección ha finalizado.
288
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
12.6.4 Motorreductor
Componente motorreductor
FIG 76.Motorreductor
Criterio de inspección:
El motorreductor funciona de manera estable sin ruidos ni sonidos anormales ni fugas de aceite.
Compruebe visualmente si el motorreductor funciona de forma estable o si hay fugas de aceite durante
producción.
Detenga la máquina.
Haga que lo mantenga personal de mantenimiento profesional o comuníquese con el proveedor para
mantenlo.
Compruebe con los oídos si el motorreductor funciona normalmente o si hay ruido o anomalías.
sonido;
Detenga la máquina.
Haga que lo mantenga personal de mantenimiento profesional o comuníquese con el proveedor para
mantenlo.
289
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
La inspección ha finalizado.
290
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
La superficie de contacto de las placas muertas debe ser lisa (sin ranuras, etc.) y uniforme.
Componente al siguiente.
respectivos componentes.
291
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Los huecos del tornillo y de la rueda de estrella deben coincidir con la forma de la lata.
Si las piezas de la transmisión (por ejemplo: tornillo, rueda de estrella, válvula de cierre) están dañadas.
Observe los contenedores a medida que se transfieren de una parte de manipulación a otra.
292
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
293
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Estas asignaciones sólo pueden ser realizadas por personal especialmente capacitado o por el servicio de Zhongchen.
ingenieros.
294
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Los trabajos de mantenimiento del distribuidor de gas deben ser realizados por personal capacitado.
295
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Restablezca la presión.
296
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Saque el cartucho,
Reinsertar el cartucho,
297
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Saque el cartucho,
Reinsertar el cartucho,
298
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
No se bloquean las tapas cuando pasan a través del conducto deslizante de tapas.
Compruebe que el conducto de las tapas esté en buenas condiciones y sin daños a los ojos.
Si el conducto de la tapa está dañado o la alimentación de la tapa no es suave, comuníquese con el departamento de mantenimiento.
La inspección ha terminado.
299
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
No hay bloqueo de las tapas cuando las tapas pasan a través del conjunto de la rueda de distribución de tapas.
Compruebe que el conducto de las tapas esté en buenas condiciones y sin daños a los ojos.
Si el conjunto de la rueda de distribución de tapas está dañado o la alimentación de la tapa no es suave, por favor
La inspección ha terminado.
300
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
No se bloquean las tapas cuando pasan a través del conducto deslizante de tapas.
Compruebe visualmente si el conjunto de las tapas que asoman está en buenas condiciones y sin daños.
Si el conjunto de inserción de las tapas está dañado o la alimentación de la tapa no es suave, comuníquese con
La inspección ha terminado.
301
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Ubicación taponadora
Estándar de juicio:
Compruebe si los componentes del dispositivo de soporte de latas, como el rodillo y la guía
Mueva la máquina y verifique si el movimiento hacia arriba y hacia abajo de la lata admite
El dispositivo es suave.
302
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Compruebe si la unidad de fuente de aire está en buenas condiciones y libre de grandes cantidades de
almacenamiento de agua.
Inspeccione si el tubo de aire está en buenas condiciones sin fugas de gas y la junta
303
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
12.6.17 Sensores
Comprobando el sensor
Componente Sensor
Criterio de inspección:
interruptor fotoeléctrico.
La inspección ha terminado.
304
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Partes Leva
Criterio de inspección:
salida.
Si la contratuerca superior e inferior está floja, haga que personal profesional la ajuste.
Se comprueba la contratuerca.
titulaciones correspondientes.
La superficie de contacto de la CAM debe ser lisa y lisa. Si hay algún daño,
306
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
El motor del mecanismo de elevación funciona de manera estable sin ruidos anormales.
307
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Si hay latas defectuosas continuas o latas sin sellar, verifique si la altura de la cerradora de latas
es correcto.
308
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Presione el botón,
309
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Saque el cartucho,
Reinsertar el cartucho,
310
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Par de apriete: La fijación del sujetador de los componentes principales de la máquina, como pernos, tuercas,
tornillo, la manija de bloqueo debe procederse estrictamente de acuerdo con los requisitos cuando el
Inspección de sujetadores
311
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
312
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
A1. Toda la máquina B1.Motor de engranajes, giro B2. Tornillo de alimentación de botellas
lámina
E1.Tubo conectando
asamblea
F3.Intermedio
313
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
314
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
315
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
El perno de fijación de la válvula de llenado está bien atornillado y sellado sin fugas.
La inspección ha terminado.
316
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Método de inspección
Si el motor de engranajes y el cojinete giratorio vibran y la correa triangular del motor está suelta;
Apriete los sujetadores de conexión del motorreductor, el perno y la tuerca del cojinete giratorio.
Se ha endurecido.
317
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Se ha endurecido.
318
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Se ha endurecido.
319
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Método de inspección
Si el sujetador del distribuidor eléctrico está flojo o tiene fugas durante la producción;
Se ha endurecido.
320
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Método de inspección
Si el sujetador del distribuidor de líquido está flojo o tiene fugas durante la producción;
Se ha endurecido.
321
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
FIG 103. Tornillo de alimentación de botella, rueda de estrella de tope de botella, deflector de alimentación y salida de botella,
Criterio de inspección:
Los sujetadores, como el tornillo de alimentación de la botella, la rueda de estrella del tope de la botella, la alimentación y la salida
El deflector de la botella, la rueda de estrella y el perno de fijación de la placa protectora no están flojos.
Método de inspección:
La rueda, el deflector de botella de alimentación y salida, la rueda de estrella y la placa protectora están flojos.
Si el tornillo de alimentación de la botella, la rueda de estrella de tope de la botella, el deflector de alimentación y salida de la botella, la estrella
322
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
asamblea
FIG 104. Perno de brida de conexión de tubería, conjunto de tuerca redonda y conjunto de abrazadera
Criterio de inspección:
El perno de fijación del perno de la brida de conexión de la tubería, el conjunto de tuerca redonda y la abrazadera
Método de inspección:
Si el perno de la brida de conexión de la tubería, el conjunto de tuerca redonda y el conjunto de abrazadera están flojos:
323
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Operación Apretar.
Criterio de inspección:
Se ha endurecido.
324
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Operación Apretar.
Criterio de inspección:
Se ha endurecido.
325
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Operación Apretar.
Criterio de inspección:
Se ha endurecido.
326
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Operación Apretar.
Criterio de inspección:
Se ha endurecido.
327
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Operación Apretar.
Criterio de inspección:
Se ha endurecido.
328
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Operación Apretar.
Criterio de inspección:
Se ha endurecido.
329
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
FIG 111. Engranaje tensor de la correa síncrona del tornillo de alimentación de botellas
Criterio de inspección:
El engranaje tensor de la estructura de la correa síncrona del tornillo de alimentación de la botella está en buenas condiciones.
La inspección ha terminado.
330
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
331
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
Si está dañado,
La inspección ha terminado.
332
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Criterio de inspección:
máquina.
Si la brida de conexión, la abrazadera de tubería, el instrumento o la conexión del instrumento tienen fugas.
Atornille la brida de conexión, la abrazadera del tubo, el instrumento o la conexión del instrumento.
con llave.
Si la fuga continúa,
La inspección ha terminado.
333
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
13. Limpieza
Realizar los trabajos descritos ayudará a mantener la máquina en perfectas condiciones técnicas.
Capítulo "Mantenimiento"
Capítulo "Lubricación"
Antes de realizar este trabajo, la máquina debe estar apagada y bloqueada para evitar que
siendo encendido.
Intervalos
334
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
tareas programadas.
Todas las tareas deben realizarse independientemente unas de otras en el momento dado.
intervalos.
Para realizar los trabajos de limpieza se recomiendan, entre otras cosas, las siguientes ayudas:
Desincrustante
...
Para evitar daños a la máquina y al medio ambiente, tenga en cuenta lo siguiente al realizar
No utilice objetos duros, afilados o puntiagudos para la limpieza (p. ej., destornillador,
cuchillo ...).
Utilice únicamente agentes de limpieza/espuma de jabón con un valor de pH entre 4,5 y 9,0, p. ej.
aditivos abrasivos.
335
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Antes de limpiar, retire el exceso de lubricante con un paño suave y sin pelusa.
No elimine los depósitos protectores de grasa de los puntos de lubricación, por ejemplo,
articulaciones.
Seque los componentes delicados con un paño suave o séquelos con una pistola de aire comprimido.
durante la limpieza (por ejemplo, sensores de PE, pirómetros, interruptores de proximidad, sensores de presión).
calibres...).
Limpiar, reciclar o eliminar los residuos producidos (p. ej., aguas residuales, paños...) en un
13.1.5 Limpieza/desinfección
Asegúrese de que los agentes de limpieza y/o desinfectantes se eliminen por completo.
Cuando utilice desinfectantes durante el llenado (p. ej., pulverización desinfectante), asegúrese de que
...
Tu planta
Su producto
...
El capítulo "Limpieza/Desinfección"
336
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
no puede ocurrir.
¡Transporte de contaminantes!
Cuando se utilizan lavadoras de alta presión, el chorro esparce ampliamente las partículas contaminantes.
Bajo ninguna circunstancia utilice un limpiador de alta presión para limpiar productos asépticos.
sistemas.
Observe lo siguiente:
Para reducir el desgaste mecánico de la máquina, utilice limpiadores de alta presión sólo como
sigue:
agentes de limpieza/desinfectantes.
No limpie las piezas de manipulación mientras estén en la máquina, retírelas (p. ej.,
337
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Los agentes de limpieza deben clasificarse en la clase de peligro para el agua 1 o no deben
Los agentes de limpieza no deben contener sustancias altamente tóxicas, tóxicas, mutagénicas o cancerígenas.
338
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Observe y siga las instrucciones de seguridad y las instrucciones del capítulo "Seguridad", las
instrucciones de seguridad de este capítulo y advertencias directamente antes de realizar cualquier trabajo.
Realizar los trabajos de mantenimiento integral requeridos (ver apartados "Mantenimiento", "Limpieza",
Realizar los trabajos de mantenimiento integral requeridos (ver apartados "Mantenimiento", "Limpieza",
Los trabajos de mantenimiento integral deben ser supervisados por una persona responsable y
Antes de realizar trabajos de mantenimiento integral en la máquina, tome las medidas necesarias
precauciones de seguridad.
Ejemplos:
siguiente:
339
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Descripción general
C1.Zona de llenado y
placa de montaje
340
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
G2.Control
componente
341
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
342
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
343
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
344
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Ubicación Relleno
Inspeccione el tornillo de alimentación, la estrella de alimentación, el asiento de soporte del recipiente y el conducto de descarga, etc.:
Tome siempre muestras e hisopos a lo largo del recorrido de los envases y tapas a través
la máquina.
345
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Limpie el asiento del eje y los alrededores de la cerradora de latas, retire las latas y tapas dañadas.
346
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
347
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
348
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
349
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
350
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
351
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Ayuda Paño suave que no suelte pelusa, agua tibia, agentes de limpieza neutros
Trabajar Limpio
Figura 124.Sensor
Limpie las barreras de luz y los reflectores con un paño suave y sin pelusa, agua tibia y un
Repita estos procedimientos hasta que se hayan limpiado todos los sensores y reflectores de PE.
Se completa la limpieza.
Limpie el interruptor de proximidad con un paño suave y sin pelusa, agua tibia y un producto de limpieza neutro.
agente.
Repita estos procedimientos hasta que se hayan limpiado todos los interruptores de proximidad.
Se completa la limpieza.
352
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Trabajar Limpieza/desinfección
¡Limpieza/desinfección inadecuada!
la máquina.
Limpie/desinfecte cuidadosamente los componentes de control (por ejemplo, con un paño húmedo).
esponja o paño).
Limpie/desinfecte componentes como los interruptores de la pantalla táctil y los botones después
limpieza exterior.
Limpie el botón de avance con un paño suave y sin pelusa, agua tibia y un producto de limpieza neutro.
agente.
Elimine los restos de limpiador y deje que la caja del botón de avance se seque.
Limpie la estación de operación con un paño suave y sin pelusa, agua tibia y un producto neutro.
agente de limpieza.
353
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Componente Guardias/cerramiento
Trabajar Limpio
¡Limpieza/desinfección inadecuada!
la máquina.
Limpiar/desinfectar los componentes de control, por ejemplo, interruptor de protección en las guardas, caja de botones de control
Limpie los componentes sensibles, por ejemplo, componentes eléctricos o neumáticos, con un
paño de limpieza/desinfección
354
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Limpie los componentes sensibles, por ejemplo, componentes eléctricos o neumáticos, con un
paño de limpieza/desinfección
355
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
356
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Trabajar Limpio
¡Limpieza/desinfección inadecuada!
la máquina.
Limpie/desinfecte los componentes de control en el área de llenado y la superficie superior de la placa de montaje:
Limpie los componentes sensibles (p. ej., componentes eléctricos/neumáticos, sistemas de lubricación)
357
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
13.6.4 Tubería
Trabajar Limpio
Tubo FIG 70
¡Limpieza/desinfección inadecuada!
la máquina.
componentes, puntos de lubricación) con cuidado (p. ej., con una esponja húmeda
o tela).
instrumento.
358
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Trabajar Limpio
¡Limpieza/desinfección inadecuada!
la máquina.
Limpie/desinfecte cuidadosamente los componentes de control (por ejemplo, con un paño húmedo).
esponja o paño).
Limpie las piezas sensibles, como componentes eléctricos o neumáticos, con un paño limpio.
y paño desinfectante.
359
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
360
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Trabajar Limpio
Limpie los componentes sensibles (p. ej., componentes eléctricos y neumáticos) con un
paño de limpieza/desinfección.
Lavar la espuma, p. ej. con una manguera de agua o un sistema de pulverización y/o lavado.
361
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Pantalla del panel de configuración y operación, CIP tiene dos partes que son el enjuague del CIP y el tanque lleno
Después de CIP, la copa CIP debe retirarse cuando se complete el escape; de lo contrario, la copa de limpieza
Enjuague CIP
Diagrama de enjuague
Cuando comienza la limpieza, la solución de limpieza ingresa desde la tubería de material mediante rociador.
tubería de limpieza y se rocía desde la bola de limpieza dentro del tanque de alto nivel para limpiar
tanque de alto nivel, y luego la solución de limpieza fluye hacia el llenado desde la placa inferior del tanque de alto nivel,
A través del distribuidor gaslíquido, la cavidad del material del anillo de la cámara de gas, finalmente regresa al CIP.
362
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
La tubería de alimentación de material del tanque de alto nivel se abre y la tubería de aspersión se cierra cuando
El nivel del tanque de alto nivel alcanza el valor de configuración, al mismo tiempo, se abre la bomba de retorno,
Se inicia el enjuague del tanque lleno 1. La solución de limpieza fluye al tanque de llenado a través de la tubería de alimentación de material,
después de entrar desde el fondo del tanque de alto nivel y luego sale de la descarga de material
La tubería, el tanque de llenado interno y el reciclaje interno de la válvula de llenado se rocían al mismo tiempo.
Cuando el nivel del tanque de alto nivel excede el valor establecido, la tubería de descarga de material se cierra,
la solución de limpieza fluye hacia la cavidad de CO2 del tanque de llenado desde la tubería de presión de CO2,
363
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Circulación de la válvula, como se muestra en la imagen de abajo. El líquido de limpieza fluye hacia el medidor.
cilindro, tubería de contrapresión desde la cámara de CO2 y luego fluye hacia la cabeza de la válvula desde
La parte inferior del cilindro de medición que pasa a través del bloque de válvulas, luego fluye hacia el
Cámara CIP desde el cabezal de la válvula a través del tubo de escape controlando las unidades de válvula 3 y 4
válvula y la otra tubería de las válvulas n° 1 y 2 de la unidad de válvula de control; el fluido fluye hacia el
cabeza de la válvula a través del tubo de escape de la válvula de llenado y luego fluye a la cámara CIP
Limpieza alternativa
Después de eso, se realiza la alternancia del enjuague del tanque lleno 1 y del enjuague del tanque lleno 2 abriendo y
cierre de la válvula de mariposa neumática de la tubería de descarga de material del tanque de alto nivel, intercambio
PIC adicional
Después de varios pasos anteriores, el tanque de nivel alto, la válvula de llenado, la válvula de llenado y la mayor parte de la tubería se han
se ha limpiado eficazmente, solo tubería de presión de CO2 del tanque de alto nivel, material del tanque de alto nivel
Las tuberías de alimentación y descarga no se han limpiado eficazmente, lo que requiere intervalos.
limpieza. Eso significa que después de varios pasos anteriores, abra las válvulas correspondientes por un corto tiempo,
Durante la limpieza, cuando se abre la válvula 1, la solución de limpieza del tanque lleno de alto nivel regresa a
Tubería CIP desde arriba a través de una tubería de CO2 para limpieza; cuando se abre la válvula 2, la limpieza
364
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
La solución de la tubería de material ingresa directamente a la tubería del tanque de llenado para su limpieza.
Todo el proceso anterior se completa por sí solo, se han establecido los parámetros de duración correspondientes,
365
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
14 Lubricación
Realizar los trabajos descritos ayudará a mantener la máquina en perfectas condiciones técnicas.
Capítulo "Mantenimiento"
Capítulo "Limpieza"
Capítulo "Lubricación"
Recomendamos que la máquina se someta a una inspección general anual por parte de un técnico de Hefei.
Departamento de servicio del ciclo de vida (LCS) de Hefei Zhongchen como servicio opcional.
Por ejemplo, se pueden realizar trabajos de mantenimiento integrales, se pueden ajustar los intervalos
para adaptarse a los respectivos ciclos de operación, o se pueden hacer arreglos para la adquisición de
listas de repuestos.
Para obtener más información sobre el precio y el alcance del servicio, póngase en contacto con el servicio postventa.
366
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Para documentar cuándo se realizó cierto trabajo y quién lo hizo, se recomienda escribir
informes.
Los puntos de lubricación deben lubricarse lentamente con una pistola de engrase manual.
Vuelva a llenar el lubricante hasta la marca designada. Evite llenar demasiado o insuficientemente.
unidades. Para obtener información sobre la cantidad de lubricante, consulte las placas de características del
respectivas unidades.
Pincel
Tolva
Tanque colector
367
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
suplemento, por ejemplo, tipo de lubricante, designación del lubricante, número de pedido de Hefei Zhongchen y
otra información.
Lubricador:
Estos lubricantes (lubricantes fisiológicamente seguros) se utilizan cuando el contacto con alimentos es
técnicamente inevitable.
técnicamente imposible.
Lubricación Inicial con Lubricantes Hefei, A petición del cliente, Lubricación Inicial con
lubricante:
Utilice únicamente el mismo lubricante para la relubricación que se utilizó para la lubricación inicial.
368
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Observe y siga las instrucciones de seguridad y las instrucciones del capítulo "Seguridad", las
instrucciones de seguridad de este capítulo y advertencias directamente antes de realizar cualquier trabajo.
Realizar los trabajos de mantenimiento integral requeridos (ver apartados "Mantenimiento", "Limpieza",
Realizar los trabajos de mantenimiento integral requeridos (ver apartados "Mantenimiento", "Limpieza",
Los trabajos de mantenimiento integral deben ser supervisados por una persona responsable y
Antes de realizar trabajos de mantenimiento integral en la máquina, tome las medidas necesarias
precauciones de seguridad.
Ejemplos:
siguiente:
369
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Descripción general
370
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
A2.Cojinete de giro
B1.Tornillo del dispositivo de leva de elevación B2.Motor del engranaje de elevación B3.Tornillo de elevación
C11.Taza de aceite superior de lata C12. Vaso de aceite del rodillo inferior de C13.Curva de leva de elevación de
371
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
372
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
373
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
374
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Lubricante SHELLAlvaniaEP1
Es posible que quede aire atrapado si el depósito de lubricante no se llena correctamente. El lubricante entonces
375
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Utilice una pistola compresora manual para lubricar la superficie del extremo del cojinete de apertura rápida.
eje. Para obtener más información sobre el cambio del tornillo de alimentación, consulte
376
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Utilice baja presión para inyectar el lubricante lentamente en los engrasadores hasta que el nuevo
377
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Ubicación Cerca del asiento protector de latas debajo del recipiente de llenado
Orificio de detección del distribuidor de líquido Punto de repostaje del distribuidor de líquido (extendido cerca del
Utilice baja presión para inyectar el lubricante lentamente en los engrasadores hasta que el nuevo
Lubrique el material de lubricación inicial del distribuidor rotatorio de líquido, que está negro debido
378
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
379
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
superficie uniformemente
Cuando se apague la máquina, abra la placa lateral de la cerradora de latas para conocer la
380
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
igualmente.
Cuando se apague la máquina, abra la placa lateral de la cerradora de latas para conocer la
381
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
igualmente.
Cuando se apague la máquina, abra la placa lateral de la cerradora de latas para conocer la
382
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Cuando se apague la máquina, inyecte el lubricante en el conector de aceite con una pistola de engrase manual.
pistola.
383
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
igualmente.
Cuando se apague la máquina, abra la caja de engranajes impulsores de la rueda de distribución de tapas.
Lubrique regularmente y cepille la grasa lubricante en una superficie de las piezas de repuesto.
igualmente.
384
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
partes uniformemente.
385
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
partes uniformemente.
Lubrique regularmente y cepille uniformemente la grasa lubricante en una superficie del rodillo de presión.
386
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
igualmente.
387
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Lubricante SHELLAlvaniaEP1
Parte inferior del bloque de repostaje centralizado situado en la placa lateral de la puerta protectora trasera de llenado.
El bloque de reabastecimiento de combustible tiene múltiples engrasadores. Por favor reposte regularmente según las normas pertinentes.
requisitos de lubricación.
cojinete
388
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
pistola de engrase.
pistola.
389
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
grasa lubricante.
boquilla.
390
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
pistola de engrase.
Cuando se apague la máquina, inyecte el lubricante en el conector de aceite con una pistola de engrase manual.
pistola.
Se ha lubricado el vaso de aceite situado en la parte superior del soporte de las latas.
391
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Componente Vaso de aceite con rodillo en la parte inferior del soporte de latas.
Fig 151 Vaso de aceite con rodillo en la parte inferior del soporte de latas.
Cuando se apague la máquina, inyecte el lubricante en el conector de aceite con una pistola de engrase manual.
pistola de engrase.
Se ha lubricado el vaso de aceite del rodillo situado en la parte inferior del soporte de las latas.
392
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Si el dispositivo de leva de elevación rara vezt se aplica, la altura debe ajustarse de arriba a abajo.
h
parte inferior después de la lubricación para asegurarse de que funcione sin problemas y sin
carroña. mi
yo
393
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Lubricante SHELLaceite46
mi
yo
394
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Cuando se apague la máquina, desenrosque el tapón de drenaje y el tapón de reabastecimiento de combustible, recoja el lubricante viejo
Después de drenar el lubricante viejo, limpie el interior del asiento del eje con lubricante nuevo.
Lubrique manualmente y regularmente, inyecte la grasa lubricante prescrita con una pistola de engrase.
395
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Lubricante SHELLAlvaniaEP0
pistola de engrase.
pistola.
396
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Lubricante SHELLAlvaniaEP0
Reemplace la grasa de la caja de cambios cada tres meses. Abra la cubierta y la cubierta superior.
Asegúrese de que sea la misma marca y tipo de lubricante y limpie todos los elementos de configuración y
397
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Retire la tapa de ventilación y las tuercas para inyectar lubricantes en la caja de cambios en la marca
lubricar la ubicación.
Las primeras 400 horas de funcionamiento, es necesario lubricar la caja de cambios y luego cada 5000 horas.
o cada medio año para funcionamiento continuo o cada 30005000 horas para
Asegúrese de que sea la misma marca y tipo de lubricante y limpie todos los elementos de configuración y
398
http://www.hfqj.com
Machine Translated by Google
Lubricante SHELLAlvaniaEP000#
Retire la tapa de ventilación y las tuercas para inyectar lubricantes en la caja de cambios en la marca
lubricar la ubicación.
Las primeras 400 horas de funcionamiento, es necesario lubricar la caja de cambios y luego cada 5000 horas.
Asegúrese de que sea la misma marca y tipo de lubricante y limpie todos los elementos de configuración y
399
http://www.hfqj.com