Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5
1.
BIOGRAFIA DE FERDINAND SASUSSURE
Ferdinand Mongin de Saussure nació en Ginebra en 1857. Su familia
pertenecía a la élite aristocrática. Las raíces ancestrales de la familia de Saussure se remontan al este de Francia, desde donde emigraron y se establecieron en Suiza en el siglo XVI.
La familia de Saussure había fomentado una tradición de erudición
científica durante generaciones, y el propio Saussure era un brillante estudiante de notable inteligencia. Tras completar sus estudios secundarios a los 17 años, Saussure aprendió sánscrito leyendo libros sobre gramática sánscrita escritos por el lingüista alemán Franz Bopp (1791-1867). Siguió con entusiasmo el estudio de las lenguas. Saussure se hizo miembro de la Sociedad Lingüística de París muy joven.
Saussure estudió lingüística en las universidades de Leipzig, París y
Berlín. Más tarde obtuvo un puesto de profesor en París, donde enseñó hasta que le ofrecieron una cátedra en la Universidad de Ginebra. Aquí se esperaba que Saussure enseñara lingüística histórica y comparada, como era norma en la lingüística de entonces. Sin embargo, seguía alimentando las nuevas ideas que había adquirido en Leipzig, Berlín y París, los nuevos focos de la lingüística de la época.
Aunque Saussure cumplía escrupulosamente sus obligaciones
académicas, seguía siendo escéptico respecto a la ciencia del lenguaje tal y como se entendía y enseñaba entonces. En 1907 comenzó a impartir el famoso curso de lingüística general en la Universidad de Ginebra. La primera obra publicada sobre la vida de Saussure no apareció hasta 2008. Hasta entonces, poco se sabía de su vida, aparte de retazos de información biográfica de sus libros y otros documentos. Saussure murió en 1913 en Suiza. 2.LA LINGÜÍSTICA COMO CIENCIA
La Lingüística es la disciplina científica que investiga el origen, la
evolución y la estructura del lenguaje, a fin de deducir las leyes que rigen las lenguas (antiguas y modernas). Así, la Lingüística estudia las estructuras fundamentales del lenguaje humano, sus variaciones a través de todas las familias de lenguas (las cuales también identifica y clasifica) y las condiciones que hacen posible la comprensión y la comunicación por medio de la lengua natural. Como toda ciencia, la Lingüística cuenta con propuestas teóricas, métodos de análisis y dominios de estudio que le son propios. No obstante, la Lingüística es una ciencia pluridisciplinaria, caracterizada por una gran riqueza epistemológica a la hora de abordar el fenómeno del lenguaje.
3.DEFINA LENGUAJE SEGÚN SAUSSURE
Saussure considera al lenguaje como un objeto doble donde cada una
de sus partes no vale sino en función de la otra, es decir que las partes no valen por si mismas ni por su realidad sustancial, sino por el hecho de oponerse a otras.
Gracias a Saussure hoy podemos definir al lenguaje como una
facultad innata del hombre, que está compuesta por la lengua y el habla y es la ejecución de ambos lo que nos permite comunicarnos con los demás hablantes del idioma. Si bien se hallaron fuentes manuscritas 40 años después de su muerte que exploran aún más sobre la lingüística y la capacidad de hablar, esta teoría publicada en el Curso representa un enorme aporte a la disciplina y al conocimiento de los seres humanos. 4.DEFINA LENGUA Y HABLA Y DETERMINE EL OBJETO DE ESTUDIO DE LA LINGÜÍSTICA
La lengua es el sistema de signos lingüísticos acordado, adoptado y
compartido por una sociedad. Cada persona aprende y retiene ese sistema en su mente. Es una entidad abstracta. Se refiere a ese sistema particular y convencional de signos lingüísticos utilizado por una comunidad específica. Es un código compartido por los hablantes de una comunidad y se caracteriza por tener reglas gramaticales, léxico y fonología propios. Ejemplos de lenguas son el inglés, español, francés, entre otras. La lengua es un aspecto social y cultural del lenguaje.
El habla se refiere a la manifestación concreta e individual del
lenguaje, es decir, al acto de producir sonidos y palabras de forma oral o escrita. El habla es la realización concreta y observable de la lengua por parte de los hablantes. El hablante escoge las palabras, ideas, estructuras, etc. que va a usar para comunicarse. Es un uso concreto e individual de la lengua. Cada individuo tiene su propia forma de habla, que puede variar en pronunciación, entonación, elección de palabras, etc.
La lingüística es la ciencia que estudia los fenómenos del lenguaje, así
como sus orígenes, sus cambios en el tiempo, su estructura y funcionamiento. Su propósito es entender mejor tanto las lenguas vivas como las muertas, o sea, aquellas que ya nadie habla, pero que explican el modo en que las lenguas modernas han surgido. Dicho de otro modo, el objeto de estudio de la lingüística es tanto el lenguaje como el complejo sistema que lo acompaña, lo hace posible y le permite ser lo que es. Además, las distintas ramas de la lingüística poseen un objetivo propio, especializado, como puede ser el caso de la semántica (el estudio del significado), la pragmática (el estudio de los contextos), la gramática (el estudio de las reglas que componen una lengua), etc. 5.DEL SIGNO LINGÜÍSTICO ENUMERE SUS CARACTERISTICAS Y EXPLIQUELAS BREVEMENTE
Arbitrariedad. No existe relación entre significante y significado, es
decir, nada tiene que ver la palabra con la que escribimos manzana con una manzana en la realidad. La relación existente entre ambos ha sido establecida por el ser humano, de ahí que las cosas se nombren de distintas formas en los diferentes idiomas. Linealidad. cuenta con su propio tiempo y espacio. El primero de ellos hace referencia al tiempo que tarda en pronunciarse una palabra en concreto y el espacio que sus letras ocupan cuando las escribimos. Mutabilidad. Si se estudia una lengua teniendo en cuenta el paso del tiempo, el signo lingüístico puede mutar, puesto que puede adquirir nuevos sentidos, cambiar el significante o desplazar la relación entre el significado y el significante. Por ejemplo: la palabra alienígena se utilizaba como sinónimo de extranajero, pero luego adquirió el significado de extraterrestre. Inmutabilidad. Si se estudia una lengua en un momento específico, el signo no cambia, porque la relación entre significado y significante tiende a ser estática. Un ejemplo de ello es que un hablante no puede alterar las palabras de un idioma según su voluntad ni imponer ese uso a los demás. Doble articulación. Los signos lingüísticos están formados por monemas que son los componentes de cada uno de ellos, y a su vez estos se encuentran divididos en fonemas. Es decir, cada signo lingüístico cuenta con esta doble articulación.