Eliana Vasquez-2019210046-Tarea#3 SignosLingüisticos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

ESPAÑOL

LIC. ESTHER BEATRIZ CASERES

TAREA 3: EL SIGNO LINGÜISTICO

PRESENTADO POR:
ELIANA LIZBETH VASQUEZ – 2019210046

03/10/2020
1. Biografía de Ferdinand de Saussure. La Lingüística como ciencia.

(Ginebra, 1857 - id., 1913) Lingüista


suizo. Estudió sánscrito en Leipzig,
bajo el influjo de la escuela de
neogramáticos, que pretendía renovar
los métodos del estudio de la
gramática comparada. En 1879
publicó con éxito una Memoria sobre
el sistema primitivo de las vocales en
las lenguas indoeuropeas, y un año
después leyó su tesis doctoral, Sobre
el empleo del genitivo absoluto en sánscrito (1880), a partir de lo cual fue
nombrado profesor de gramática comparada en la École des Hauts Études de
París, y participó activamente en los trabajos de la Sociedad lingüística.

El mayor aporte que hizo Saussure en su Curso de lingüística general fue la


constitución de la Lingüística como una ciencia. Para ello, en primer lugar,
debió delimitar su objeto de estudio (la lengua) dejando de lado lo que él
llamará el habla. Esta bipartición tan criticada posteriormente (ya que son las
dos caras de una misma moneda y no se puede estudiar una sin considerar a
la otra) debemos entenderla en su contexto, el positivismo, para comprender
que su objetivo era formular un método para darle a sus estudios el mismo
valor científico con el que se miden las llamadas "ciencias exactas". En efecto,
su estudio abunda en dicotomías de este tipo.

• Lengua y habla
• Lingüística diacrónica y lingüística sincrónica
• Fonética y fonología
• Significado y significante
• Inmutabilidad y mutabilidad del signo
• Relaciones sintagmáticas y relaciones asociativas
• La aglutinación y la analogía
• El valor lingüístico
2. Defina Lenguaje según Saussure.

Para el lingüista Ferdinand de Saussure, el lenguaje es una construcción


social que requiere de una comunidad de hablantes. Es un sistema de signos
lingüísticos que sirven para comunicarse: escritura, sonidos, señales como el
alfabeto morse, señales de tráfico, los gestos, etc.
También el lenguaje está compuesto por la lengua y el habla.

3. Defina Lengua y Habla y determine el objeto de estudio de la Lingüística.

Para Saussure la lengua es un sistema de signos en donde cada elemento


está distribuido y organizado para accionar en forma unificada. Mientras que
el habla es el uso individual del sistema, es decir, los que hacemos al hablar.
El objeto de estudio de la lingüística de Saussure es la lengua, es por eso que
la separa del habla, y así es posible desarrollar una lingüística de la lengua
por un lado y una lingüística del habla por otro.
• La lengua es social porque es un conocimiento o una representación
común y compartida por la comunidad hablante. Mientras que el
habla es individual porque involucra a los hechos individuales de cada
hablante en el uso de esa lengua.
• La lengua es psíquica porque es un conocimiento que tiene asiento
en la mente-cerebro de los hablantes, es un conocimiento concreto y
no abstracto, aunque se encuentre en la mente. Mientras que el
habla es psicofísica porque implica una codificación en el cerebro
(actividad mental) que constituye una articulación con la
participación de los órganos de habla.
• La lengua es homogénea porque es un sistema de signos en el que
solo es esencial la unión del concepto con la imagen acústica.
Mientras que el habla es heterogénea porque involucra aspectos
psicofísicos y es de carácter variable.
• La lengua es pasiva porque es una información que el hablante posee
y que involucra procesos psíquicos o mentales e involuntarios del
hablante. Mientras que el habla es activa porque cuando el hablante
quiere transmitir algo, trae ese conocimiento que tiene de la lengua
y lo produce, ese acto de producción es voluntario.
4. El Signo Lingüístico, enumere sus características y explíquelas brevemente.

Se llama signo lingüístico a la unidad mínima de la comunicación verbal,


parte de un sistema social y psíquico de comunicación entre los seres
humanos, que conocemos como lenguaje.

Según los estudios de Saussure, el signo lingüístico posee características


determinadas:

a) Arbitrariedad: La relación que hay entre significado y significante es,


por lo general, de tipo arbitrario, es decir, convencional, artificial. No
hay una relación de semejanza entre los sonidos que componen una
palabra determinada, digamos: “cielo” y el significado concreto que
buscan transmitir “la idea del cielo”. Es por esto que los idiomas
deben aprenderse.

b) Linealidad: como se dijo antes, los significantes del lenguaje verbal


forman parte de una cadena de signos cuyo orden importa para que
se puedan entender de manera correcta. Eso se entiende como un
carácter lineal: los sonidos que componen una palabra aparecen en
línea, o sea, uno delante de otro, no todos a la vez, ni de manera
desordenada: cielo no es equivalente a ociel.

c) Mutabilidad e inmutabilidad: Esto significa que el signo lingüístico


puede mutar: cambiar, adquirir nuevos sentidos, desplazar el nexo
específico entre significado y significante, pero siempre que lo haga a
lo largo del tiempo. Un ejemplo de ello es la etimología: el origen de
las palabras modernas a partir de las antiguas, que van lentamente
cambiando. Pero al mismo tiempo tiende a permanecer incambiante:
dentro de una comunidad determinada y en un momento de la
historia específico, la relación entre significado y significante tiende a
ser estática. Un ejemplo de ello es que no podemos alterar las
palabras de nuestro idioma e imponer ese uso al resto de los
hablantes del mismo.

También podría gustarte