Am018nn1dch Az
Am018nn1dch Az
Am018nn1dch Az
Manual de instalación
AM***NN1DCH
• Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
• Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual detenidamente y guárdelo para
referencia futura.
Contenido
Información de seguridad 3
Procedimiento de instalación 5
Paso 1 Verificación y preparación de los accesorios
Paso 2 Elección del lugar para la instalación
Paso 3 Opcional: Aislamiento del cuerpo de la unidad interior
Paso 4 Instalación de la unidad interior
Paso 5 Purga del gas inerte de la unidad interior
Paso 6 Corte y ensanchamiento de las tuberías
Paso 7 Conexión de las tuberías de ensamble a las tuberías del refrigerante
Paso 8 Ejecución de la prueba de fugas de gas
Paso 9 Aislamiento de las tuberías de refrigerante
Paso 10 Instalación de la manguera de drenaje y la tubería de drenaje
Paso 11 Ejecución de la prueba de drenaje
Paso 12 Conexión de los cables de alimentación y comunicación
Paso 13 Opcional: Cómo extender el cable de alimentación
Paso 14 Ajuste de las direcciones y opciones de instalación de la unidad interior
Realización de la verificación final y el funcionamiento de prueba
Apéndice 37
Solución de problemas
2 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
• Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar unidad produce humo, si el cable de alimentación está caliente
lesiones menores a personas o daños a la propiedad. o dañado o si la unidad es muy ruidosa.
• Siga cuidadosamente las precauciones indicadas debajo • Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones
porque son esenciales para garantizar la seguridad del equipo. eléctricas, los tubos de refrigerante y las protecciones
con regularidad. Estas operaciones deben ser realizadas
por personal calificado únicamente.
ADVERTENCIA • La unidad contiene piezas móviles, que siempre deben
• Siempre desconecte el aire acondicionado del mantenerse fuera del alcance de los niños.
suministro eléctrico antes de realizar tareas de
• No intente reparar, mover, modificar ni reinstalar la unidad. Si
mantenimiento o acceder a sus componentes internos.
estas operaciones son realizadas por personal no autorizado,
• Verifique que la instalación y las operaciones de prueba se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
sean realizadas por personal calificado.
• No coloque recipientes con líquidos u otros objetos
• Verifique que el aire acondicionado no se instale en un sobre la unidad.
área de fácil acceso.
• Todos los materiales utilizados para la fabricación y el
embalaje del aire acondicionado son reciclables.
Información general • El material de embalaje y las baterías agotadas del
control remoto (opcional) deben desecharse de acuerdo
con las leyes vigentes.
• El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe
ADVERTENCIA desecharse como residuo especial. Al final de su ciclo de
• Lea detenidamente el contenido de este manual antes vida, el aire acondicionado debe desecharse en centros
de instalar el aire acondicionado y guarde el manual autorizados o devolverse al minorista para que pueda
en un lugar seguro para poder usarlo como referencia desecharse de manera correcta y segura.
después de la instalación.
• Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben
leer detenidamente las siguientes advertencias. Instalación de la unidad
• Guarde el manual de instalación y operación en un lugar
seguro y recuerde entregárselo al propietario nuevo si
el aire acondicionado se vende o transfiere. ADVERTENCIA
• Este manual explica cómo instalar una unidad interior IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, siempre
con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. recuerde conectar primero los tubos de refrigerante,
El uso de otros tipos de unidades con sistemas de luego los cables eléctricos.
control distintos puede dañar las unidades y anular la
• Siempre proceda a desarmar las conexiones eléctricas
garantía. El fabricante no será responsable de los daños
antes que los tubos del refrigerante.
ocasionados por el uso de unidades no compatibles.
• Al recibir el producto, inspecciónelo para verificar que
• El fabricante no será responsable de los daños
no se haya dañado durante el transporte. Si el producto
ocasionados por cambios no autorizados o la conexión
está dañado, NO LO INSTALE e inmediatamente informe
incorrecta de los componentes eléctricos, y los requisitos
el daño al transportista o minorista (si el instalador o el
establecidos en el cuadro “Límites operativos”, incluidos
técnico autorizado han retirado el material del minorista).
en el manual, anularán inmediatamente la garantía.
• Después de realizar la instalación, siempre realice
• El aire acondicionado solo debe usarse para las
una prueba funcional y proporcione al usuario las
aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad
instrucciones sobre cómo operar el aire acondicionado.
interior no es apta para instalarse en áreas que se
utilizan para lavar la ropa.
Español 3
Información de seguridad
• No use el aire acondicionado en entornos con sustancias • Los dispositivos desconectados del suministro eléctrico
peligrosas o cerca de equipos que liberen llamas abiertas para deben estar completamente desconectados en la
evitar que se produzcan incendios, explosiones o lesiones. condición de la categoría de sobrevoltaje.
• Nuestras unidades deben instalarse en conformidad • Asegúrese de no realizar ninguna modificación al cable
con las especificaciones de espacio que se indican en el de alimentación, extensión de cableado y conexión de
manual de instalación para garantizar la accesibilidad múltiples cables.
Información de seguridad
desde ambos lados y permitir que se realicen operaciones – Es posible que cause una descarga eléctrica o un
de mantenimiento o reparaciones. incendio porque se realizó mal una conexión o un
Los componentes de la unidad deben estar en un lugar aislamiento, o se superó el límite de tensión.
accesible y deben poderse desarmar fácilmente sin poner – Cuando deba realizar una extensión de cableado a
en peligro a personas ni objetos. causa de daños en la línea de alimentación, consulte
Por este motivo, en aquellos casos en los que no se Paso 13 Opcional: Cómo extender el cable de
cumpla con lo indicado en el Manual de instalación, alimentación en el manual de instalación.
la garantía no cubrirá los gastos en los que se incurra
para poder acceder a la unidad y repararla (de forma
segura, como indican las normas vigentes) con eslingas,
PRECAUCIÓN
camiones, andamios y otros medios pertinentes, y será Asegúrese de conectar los cables a tierra.
responsabilidad del usuario final pagar el monto indicado. • No conecte el cable a tierra en la tubería de gas, la
tubería de agua, la lanza pararrayos o el cableado
telefónico. Si la fuga a tierra no está bien efectuada,
Línea del suministro eléctrico, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
fusible o disyuntor Instale el disyuntor.
• Si no se instala un disyuntor, pueden producirse
descargas eléctricas o incendios.
ADVERTENCIA Asegúrese de que el agua de condensación que gotea de la
• Siempre asegúrese de que el suministro eléctrico sea manguera de drenaje salga de manera correcta y segura.
acorde a las normas de seguridad actuales. Siempre Instale el cable de alimentación y el cable de
instale el aire acondicionado en conformidad con las comunicación de la unidad interior y la unidad exterior a
normas de seguridad locales actuales. Ї͝ɇʒ̈ϑϩɇ͝ʀ̈ɇʒʪɇ̷͔ʪ͝ͱϑߣऌ͔ʒʪ̷ɇθϩʪ˙ɇʀϩͱʪ̷ʭʀϩθ̈ʀͱ
• Siempre verifique que haya disponible una conexión a Instale la unidad interior alejada de los artefactos de
tierra adecuada. iluminación que utilizan un balasto.
• Verifique que el voltaje y la frecuencia del suministro
• Si utiliza el control remoto inalámbrico, es posible que
eléctrico cumplan con las especificaciones y que la
indique un error de recepción por el balasto de los
energía instalada sea suficiente para garantizar el
artefactos de iluminación.
funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico
conectado a las mismas líneas eléctricas.
• Siempre verifique que los interruptores de corte y
protección tengan una dimensión adecuada.
• Verifique que el aire acondicionado esté conectado al suministro
eléctrico de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el
diagrama de cableado incluido en el manual.
• Siempre verifique que las conexiones eléctricas (entrada
para cables, sección de conductores, protecciones...)
cumplan con las especificaciones eléctricas y con
las instrucciones proporcionadas en el esquema de
cableado. Siempre verifique que todas las conexiones
cumplan con las normas aplicables a la instalación de
aires acondicionados.
4 Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Goma Manual de instalación • En un sitio al resguardo de la luz solar directa.
• En un sitio donde el filtro de aire se pueda retirar y
limpiar fácilmente.
PRECAUCIÓN
• Generalmente, la unidad no puede instalarse a una
ɇ̷ϩЇθɇ̈͝˙ʪθ̈ͱθɇߤࡥߧऌ͔
• Si instala la unidad interior de tipo casete o conducto
ʪ͝ʪ̷ϩʪʀ˵ͱʀͱ͝Ї͝ɇ˵Ї͔ʪʒɇʒϑЇΧʪθ̈ͱθɇ̷ߪߢऌ१ࡥʒʪɵʪ
ɇΧ̷̈ʀɇθЇ͝ɇ̈ϑ̷ɇ͔̈ʪ͝ϩͱɇʒ̈ʀ̈ͱ͝ɇ̷ʒʪΧͱ̷̈ʪϩ̷̈ʪ͝ͱʒʪߣߢऌ͔͔
de espesor u otro material aislante similar sobre el
cuerpo de la unidad interior.
Español 5
Procedimiento de instalación
440 (Dimensiones de la
pernos de suspensión)
249 (Espacio para los
145
A
B
80
34
Techo
1198
22
77
500
46
50
AM007NN1DCH*
Modelo AM009NN1DCH*
AM012NN1DCH*
A mm 130
B mm 179
Aͱ͝ʪӱͷ͝ʒʪ̷ɇϩЇɵʪθ̋ɇΧɇθɇ̷̋αЇ̈ʒͱϑ mm Ø6,35
Aͱ͝ʪӱͷ͝ʒʪ̷ɇϩЇɵʪθ̋ɇʒʪ˝ɇϑ mm Ø12,7
Conexión de la manguera de drenaje mm VP20 (diámetro externo: Ø26, diámetro interno: Ø20)
6 Español
AɇϑʪϩʪʒʪߣऌЭ̋ɇʒʪ̷˝ɇʒͱ࣑˝θɇ͝ʒʪ࣒ (Unidad: mm)
470 (Dimensiones de la
pernos de suspensión)
289 (Espacio para los
148
B
85
Procedimiento de instalación
34
Techo
1410
35
500
15
85
50
Español 7
Procedimiento de instalación
desde cualquiera de los lados y garantizar la reparación, 1 Coloque la plantilla en el techo sobre el lugar donde
el funcionamiento y el mantenimiento correctos de la desea instalar la unidad interior.
unidad.
Los componentes de la unidad interior deben quedar
accesibles y se deben poder extraer bajo condiciones
seguras para las personas y para la unidad.
• No retenga la descarga al trasladar la unidad interior
para evitar la posibilidad de roturas.
• Debe mantener la placa colgante en la esquina y
trasladar la unidad interior.
NOTA
• Como el diagrama es de papel, es posible que se
encoja o se estire ligeramente por la temperatura o
la humedad. Por este motivo, antes de perforar los
orificios, asegúrese de mantener las dimensiones
correctas entre las marcas.
Concreto
Įθ̈ѣʀ̈ͱʪ͝ʪ̷ Ã͝ϑʪθϩɇθ
ɇ͝ʀ̷ɇ̟ʪ
Įθ̈ѣʀ̈ͱʪ͝ʪ̷
tapón
ťʪθ͝ͱʒʪϑЇϑΧʪ͝ϑ̈ͷ࣑͝Ξ߫ࡥߧߤͱđߣߢ࣒
8 Español
3 Instale los pernos de suspensión, según el tipo de 6 Verifique el nivel de la unidad interior con un
techo. nivelador.
• La inclinación de la unidad interior puede ocasionar
el mal funcionamiento del interruptor de flotación
Soporte de techo integrado y filtraciones de agua.
Nivel
Procedimiento de instalación
perno de suspensión que se haya instalado. utilizando un calibre.
• Si la longitud del perno de suspensión es de más de 1,5 • Fije la unidad interior de manera segura después de
m, debe emplear métodos para prevenir la vibración. ajustar el nivel de la unidad con un nivel.
• Si no es posible, haga una abertura en el techo falso de • Quite la plantilla e instale el panel frontal.
modo que pueda utilizarla para realizar las operaciones
necesarias en la unidad interior. (Unidad: mm)
4 Ajuste las ocho tuercas y arandelas a los pernos de AɇϑʪϩʪʒʪߣऌЭ̋ɇʒʪ̷˝ɇʒͱ࣑͔ʪʒ̈ɇ͝ͱࡥǮ̈͝ʒࣛθʪʪ࣒ AɇϑʪϩʪʒʪߣऌЭ̋ɇʒʪ̷˝ɇʒͱ࣑͔ʪʒ̈ɇ͝ͱ࣒
suspensión, contemplando el espacio para suspender Lado de Lado de la Lado de Lado de la
la unidad interior. la salida de aire entrada de aire la salida de aire entrada de aire
10
15
15
• Debe instalar todas las varillas de suspensión. Soporte Techo Soporte Techo
• Es importante dejar suficiente espacio en el techo
AɇϑʪϩʪʒʪߣऌЭ̋ɇʒʪ̷˝ɇʒͱ࣑˝θɇ͝ʒʪࡥǮ̈͝ʒࣛθʪʪ࣒ AɇϑʪϩʪʒʪߣऌЭ̋ɇʒʪ̷˝ɇʒͱ࣑˝θɇ͝ʒʪ࣒
falso como para permitir el acceso para tareas de
mantenimiento o reparaciones en la conexión de la Lado de Lado de la Lado de Lado de la
la salida de aire entrada de aire la salida de aire entrada de aire
tubería de drenaje, la conexión de las tuberías del
refrigerante, o para quitar la unidad, en caso de ser Unidad interior Unidad interior
necesario.
10
10
15
15
5 Monte la unidad interior con los pernos de Soporte Techo Soporte Techo
Español 9
Procedimiento de instalación
Paso 5 Purga del gas inerte de la 3 Para evitar las fugas de gas, quite toda rebaba del
borde de corte de la tubería utilizando un escariador.
unidad interior
4 Deslice una tuerca cónica en la tubería y ajuste la
La unidad interior viene cargada de fábrica con gas conicidad.
nitrógeno (gas inerte). Por ello, se debe purgar todo el
gas inerte antes de conectar la tubería de ensamble. D
˙̷ͱ̟ʪ̷ɇϩЇɵʪθ̋ɇʒʪɇ͔ɇθθʪʪ͝ʪ̷ʪуϩθʪ͔ͱʒʪʀɇʒɇ A
2°
ŵߢࡥߦɇߢࡥߪऌ͔͔
ϩЇɵʪθ̋ɇʒʪθʪ˙θ̈˝ʪθɇ͝ϩʪ
45° ±
90° ±2°
D
Aislante L
Lado del
líquido Diámetro externo Profundidad Dimensión de la
࣑U࣒ ࣑࣒ ʀͱ̈͝ʀ̈ʒɇʒ࣑ø࣒
Lado del gas
Ø6,35 mm 1,3 mm 8,7 a 9,1 mm
NOTA
Ø12,70 mm 2,0 mm 16,2 a 16,6 mm
• Para evitar el ingreso en la tubería de suciedad o
de objetos extraños durante la instalación, no quite Ø15,88 mm 2,2 mm 19,3 a 19,7 mm
totalmente la tubería de amarre hasta que tenga la
Ø19,05 mm 2,2 mm 23,6 a 24,0 mm
tubería lista para conectarla.
Cortatubo
10 Español
Paso 7 Conexión de las tuberías NOTA
de ensamble a las tuberías del • De ser necesario acortar las tuberías, consulte Paso 6
refrigerante Aͱθϩʪцʪ͝ϑɇ͝ʀ˵ɇ͔̈ʪ͝ϩͱʒʪ̷ɇϑϩЇɵʪθ̋ɇϑ en la página
10.
²ɇцʒͱϑϩЇɵʪθ̋ɇϑʒʪ̷θʪ˙θ̈˝ʪθɇ͝ϩʪࡥʒʪʒ̈˙ʪθʪ͝ϩʪϑ
diámetros: 2 Asegúrese de utilizar un aislante con el grosor
• Una más pequeña, para el líquido refrigerante. suficiente para cubrir la tubería del refrigerante para
protegerla del agua condensada en la parte externa
• Una más grande, para el gas refrigerante. El interior de
de la tubería que baja hasta el suelo, y para mejorar
la tubería de cobre debe estar limpio y no tener polvo.
la eficiencia de la unidad.
1 Quite la tubería de amarre de las tuberías y conecte
las tuberías de ensamble en cada tubería, ajustando 3 Recorte los excedentes de espuma aislante.
las tuercas primero manualmente y luego con un 4 Compruebe que no haya grietas ni irregularidades en
torquímetro (llave inglesa) aplicando el siguiente par el área de curvatura.
de torsión. 5 Para evitar la condensación incluso en el aislante,
será necesario duplicar el grosor del aislante (10 mm
o más) si la instalación se realiza en un área cálida y
húmeda.
6 No utilice acoples ni extensiones para las tuberías
Procedimiento de instalación
1 que conectan la unidad exterior con la unidad
interior. Las únicas conexiones permitidas son
aquellas para las cuales están diseñadas las
2 unidades.
PRECAUCIÓN
• Para conectar las unidades interior y exterior, utilice las
tuberías con conexiones abocardadas (no incluidas).
Para las líneas, utilice tuberías de cobre desoxidado,
desengrasado, aislado y sin soldadura, (tipo Cu DHP de
conformidad con las normas ISO 1337 o UNI EN 12735-1),
Llave inglesa Llave
dinamométrica aptas para presiones operativas de al menos 4,2 kPa
3
y con una presión de estallido de al menos 20,7 kPa.
La tubería de cobre para aplicación hidrosanitaria es
totalmente inadecuada.
3 • Para definir los tamaños y los límites (diferencia de
Unión Turca cónica
altura, longitud de la línea, curvatura máxima, carga de
refrigerante, etc.), consulte el manual de instalación de
la unidad exterior.
Üɉ͔ʪϩθͱʪуϩʪθ͝ͱ࣑͔͔࣒ ťɇθʒʪϩͱθϑ̈ͷ࣑͝Ęࡻ͔࣒ • Todas las conexiones de refrigerante deben quedar
Ø6,35 14 a 18 accesibles, para así permitir el mantenimiento o la
extracción completa de la unidad, según sea necesario.
Ø9,52 34 a 42 • Si las tuberías demandan procedimientos de soldadura,
Ø12,70 49 a 61 asegúrese de que en el sistema circule nitrógeno sin
oxígeno (OFN).
Ø15,88 68 a 82 • El rango de presión de inyección de nitrógeno es de
Ø19,05 100 a 120 0,02 a 0,05 MPa.
࣑ߣĘࡻ͔॔ߣߢࡻʀ͔࣒
Español 11
Procedimiento de instalación
a Aislamiento de la tubería
ax3 del refrigerante
12 Español
5 Seleccione el aislante para la tubería del refrigerante.
• Aísle la tubería del lado líquido y del lado del gas, teniendo en cuenta que el grosor del aislamiento varía según el
tamaño de la tubería.
• kϑϩɉ͝ʒɇθࡤđʪ͝ͱϑαЇʪЇ͝ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇ̈͝ϩʪθ̈ͱθʒʪߥߢऌঌAࡥʀͱ͝˵Ї͔ʪʒɇʒʒʪߪߧऌ१Ɗ̈ϑʪΧθʪЭʭ̷ɇ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʪ͝Ї͝
ambiente con alta humedad, utilice un aislante un grado más grueso, según se indica en la siguiente tabla. Si se prevé
instalar el producto en un ambiente con condiciones desfavorables, utilice uno de mayor grosor.
• øɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʀͱ͝θʪϑ̈ϑϩʪ͝ʀ̈ɇϩʭθ͔̈ʀɇʒʪ̷ɇ̈ϑ̷ɇ͝ϩʪʒʪɵʪϑʪθϑЇΧʪθ̈ͱθɇߣߤߢऌঌA
Ɵ̈Χͱʒʪɇ̈ϑ̷ɇ͔̈ʪ͝ϩͱ࣑ʀɇ̷ʪ˙ɇʀʀ̈ͷ͝ࢩθʪ˙θ̈˝ʪθɇʀ̈ͷ࣒͝
Tamaño de la Estándar Humedad alta
ƟЇɵʪθ̋ɇ ϩЇɵʪθ̋ɇ Comentarios
࣑͔͔࣒ ࣈߥߢऌঌAࡥߪߧऌ१ࣉ ࣈߥߢऌঌAࡥ͔ɉϑʒʪߪߧऌ१ࣉ
EPDM, NBR
Procedimiento de instalación
De Ø9,52 a Ø25,40 ߤߧऌϩ ߣߤߢऌঌA
Tubería de ߣ߫ऌϩ
gas De Ø28,58 a Ø44,45 ߥߤऌϩ
• Cuando instala el aislamiento en los siguientes • La tubería de refrigerante antes del kit EEV y la MCU o
lugares y con las siguientes condiciones, use el mismo sin el kit EEV y la MCU
aislante que se utiliza para condiciones de alto nivel de – Las tuberías del lado del gas pueden entrar en
humedad. contacto con las del lado del líquido, pero no pueden
<Condición geológica> ajustarse.
– Al unir la tubería del lado del gas con la del lado del
Lugares con alto nivel de humedad, tales como costas, líquido, utilice un aislante un grado más grueso.
aguas termales, áreas aledañas a ríos o lagos y en
alturas (cuando parte del edificio está cubierto con • La tubería de refrigerante después del kit EEV y la MCU
arena y tierra) – Cuando instale las tuberías del lado del gas y del
̷ɇʒͱʒʪ̷̷̋αЇ̈ʒͱࡥʒʪ̟ʪЇ͝ʪϑΧɇʀ̈ͱʒʪߣߢऌ͔͔
ॗAͱ͝ʒ̈ʀ̈ͱ͝ʪϑʒʪ̷ΧθͱΧͷϑ̈ϩͱͱΧʪθɇϩ̈Эͱॖ
– Al unir la tubería del lado del gas con la del lado del
Techo de un restaurante, un local de sauna, una piscina, líquido, utilice un aislante un grado más grueso.
etc.
Español 13
Procedimiento de instalación
VP 20
(Tubería de drenaje)
Techo
(Diámetro externo:
26 mm,
Diámetro interno: • Si es necesario aumentar la altura de la tubería de
20 mm)
drenaje, instale la tubería de drenaje en forma recta a
ߥߢߢऌ͔͔ʒʪ̷ΧЇʪθϩͱʒʪ̷ɇ͔ɇ͝˝Їʪθɇʒʪʒθʪ͝ɇ̟ʪƊ̈ϑʪ
2 Conecte la manguera flexible al puerto de la ʪ̷ʪЭɇɇ͔ɉϑʒʪߧߧߢऌ͔͔ࡥʪϑΧͱϑ̈ɵ̷ʪαЇʪ˵ɇцɇ˙Ї˝ɇϑʒʪ
Procedimiento de instalación
300 a 550 mm
Manguera de drenaje
Banda de unión
1/100 o más
Techo
Techo
Unidad
interior
14 Español
• No ejerza fuerza en las tuberías del costado de la NOTA
unidad cuando conecte la manguera de drenaje. La
manguera no debe quedar suelta en la conexión con • Si se instala una tubería de drenaje concentrada,
la unidad. Ajuste la manguera a una pared, un marco u consulte la siguiente figura.
otro soporte que esté lo más cerca posible de la unidad. Gancho de perno de 1000 a 1500 mm
rosca completa
Piezas para soporte
Ventilación de Ventilación de aire
aire individual principal
1 a 1,5 m (debe instalarse)
200 mm
o más
300 a 550
mm
Pendiente de la tubería Techo
de drenaje horizontal: Tubería de drenaje
1/100 o más Tubo de drenaje horizontal centralizada
principal (declive de más de 1/100)
Procedimiento de instalación
horizontal
parte superior de cada unidad interior.
– Las ventilaciones de aire deben tener forma de T o 7
para evitar que ingresen sustancias extrañas o polvo.
Unidad
interior – Es posible que no necesite instalar una ventilación
de aire si la tubería de drenaje horizontal tiene la
đɇ͝˝ЇʪθɇѤʪӱɵ̷ʪ inclinación correcta.
Unidad Manguera
interior
Máx. 30° đɇ͝˝ЇʪθɇѤʪӱɵ̷ʪ
Español 15
Procedimiento de instalación
Unidad exterior
Aͱ͝ϩθͱ̷θʪ͔ͱϩͱ
ɇ̷ɉ͔ɵθ̈ʀͱ
UʪߤߢߪɇߤߥߢऌǤ
Procedimiento de instalación
ELB
MCCB
ç̈ϩkkǤ
Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3
࢜kø9ࡤÃ͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝˙Ї͝ʒɇ͔ʪ͝ϩɇ̷
Soldadura de plata
B
d2
t
d1
B
F E
L
Español 17
Procedimiento de instalación
B D d1 E F ø d2 t
Dimensiones Dimensiones
nominales nominales
del cable del tornillo Dimensión Espacio Dimensión Espacio libre Dimensión Espacio Dimensión
Espacio
࣑͔͔ࠌ࣒ ࣑͔͔࣒ estándar estándar estándar đ̋͝ đ̋͝ Máx. estándar đ̋͝
̷̈ɵθʪ࣑͔͔࣒ ࣑͔͔࣒ ̷̈ɵθʪ࣑͔͔࣒ ̷̈ɵθʪ࣑͔͔࣒
࣑͔͔࣒ ࣑͔͔࣒ ࣑͔͔࣒ ࣑͔͔࣒
+0,3 +0,2
4 4 9,5 ± 0,2 5,6 3,4 ± 0,2 6 5 20 4,3 0,9
-0,2 0
AM007NN1DCH* 0,23
Corriente alterna: Tornillo M4 Comunicación: Tornillo M3.5
AM012NN1DCH* 0,28
13.8
18
AM018NN1DCH* 0,28
13
AM024NN1DCH* 0,40
øɇʀɇΧɇʀ̈ʒɇʒʒʪkø9ࡥđAA9ǹࣈࣉ॔ߣࡥߤߧǹߣࡥߣǹ̈נ
NOTA
• X : La capacidad de ELB, MCCB
• ࡤ̈נƊЇ͔ɇʒʪʀͱθθ̈ʪ͝ϩʪϑ͝ͱ͔̈͝ɇ̷ʪϑʒʪʀɇʒɇЇ̈͝ʒɇʒ
interior.
18 Español
Ejemplo de instalación
øͱ͝˝̈ϩЇʒϩͱϩɇ̷ʒʪ̷ʀɇɵ̷ʪʒʪɇ̷͔̈ʪ͝ϩɇʀ̈ͷ͝ø॔ߣߢߢ࣑͔࣒ࡥAͱθθ̈ʪ͝ϩʪ̈̈͝ʀ̈ɇ̷ʒʪʀͱ͝ʪӱͷ॔͝ߣߢࣈࣉࡥAͱθθ̈ʪ͝ϩʪʒʪ͔ɇθʀ˵ɇʒʪ
ʀɇʒɇЇ̈͝ʒɇʒ॔ߣࣈࣉࡥƟͱϩɇ̷ʒʪߣߢЇ̈͝ʒɇʒʪϑ̈͝ϩʪθ̈ͱθʪϑ̈͝ϑϩɇ̷ɇʒɇϑ
Procedimiento de instalación
• Utilice el terminal redondo de presión para las conexiones
ߤࡥߧऌࣈ͔͔ߤࣉ ߤࡥߧऌࣈ͔͔ߤࣉ ࡖࡖࡖࡖࡖࡖࡖߤࡥߧऌࣈ͔͔ߤࣉࡖࡖࡖࡖࡖࡖࡖ Uʪߣ߫ߪǤɇ
ࣛߤࡥߤࣈǤࣉ ࣛߤࡥߢࣈǤࣉ ߤߦߤǤ al bloque de terminal eléctrico.
ߤߤߢࣈǤࣉ ߤߢߪࡥߪࣈǤࣉࡤ • Para el cableado, use el cable de alimentación eléctrica
Aplicable
designado y conéctelo con firmeza, luego asegúrelo para
࣑ࣛߤࡥߤॐߤࡥߢॐߣࡥߪॐߣࡥߧॐߣࡥߥॐߣࡥߣॐߢࡥ߫ॐߢࡥߩॐߢࡥߦॐߢࡥߤ࣒॔ࣛߣߣࡥߤࣈǤࣉ
evitar que se ejerza presión exterior sobre el tablero de
terminales.
– Instalación con 2 tipos de cable diferentes.
• Use un destornillador adecuado para ajustar los tornillos de
ߦࡥߢऌࣈ͔͔ߤࣉ
los terminales. Un destornillador con un cabezal pequeño
ߦࡥߢऌࣈ͔͔ߤࣉ ࡖࡖࡖࡖࡖࡖࡖߤࡥߧऌࣈ͔͔ߤࣉࡖࡖࡖࡖࡖࡖࡖ Uʪߣ߫ߪǤɇ
ࣛߣࡥߦࣈǤࣉ ࣛߣࡥߤࣈǤࣉ ߤߦߤǤ se zafará y será imposible ajustar bien los tornillos.
ߤߤߢࣈǤࣉ ߤߢ߫ࡥߧࣈǤࣉࡤ • Si ajusta demasiado los tornillos de los terminales, es
Aplicable
posible se rompan.
࣑ࣛߣߦॐߣߤॐߣߪॐߣߧॐߣߥॐߣߣॐߢ߫ॐߢߩॐߢߦॐߢߤ࣒॔ࣛߣߢࡥߧࣈǤࣉ
Español 19
Procedimiento de instalación
2 Como se muestra en la figura, pele las fundas de la • Luego de comprimirlo, tire de ambos lados del
goma y el alambre del cable de alimentación. alambre para asegurarse de que esté bien apretado.
• ťʪ̷ʪߤߢऌ͔͔ʒʪ̷ɇϑ˙Ї͝ʒɇϑʒʪ̷ʀɇɵ̷ʪʒʪ̷ϩЇɵͱ
preinstalado. Método 1 Método 2
20 20 20 Método 1 Método 2
60 Cinta aislante Cinta aislante
120
Procedimiento de instalación
180
(Unidad: mm)
Tubo de contracción
3 Inserte ambos lados del alambre central del cable de
alimentación en la manga de conexión.
• Método 1: Empuje el alambre central hacia el interior
de la manga desde ambos lados.
• Método 2: Tuerza los alambres centrales para unirlos 7 Luego de completar el trabajo de contracción,
y empújelos hacia el interior de la manga. envuélvalo con la cinta aislante para finalizar.
PRECAUCIÓN
4 Con la ayuda de una herramienta pelacables,
• Asegúrese de que las partes de conexión no estén
comprima los dos puntos y voltéelos para comprimir
expuestas al exterior.
otros dos puntos en la misma ubicación.
• Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de
• La dimensión de compresión debe ser de 8,0. contracción de materiales de aislamiento reforzados
y aprobados que tengan el mismo nivel de tensión de
resistencia que el cable de alimentación. (Cumple con
Dimensión de las normas locales sobre extensiones).
compresión
20 Español
ADVERTENCIA b Mientras mantiene presionado los botones
(Temperatura alta) y (Temperatura baja)
• En caso de necesitar extender el cable eléctrico, NO simultáneamente, inserte las baterías en el
utilice una toma de presión de forma redonda. control remoto.
– Las conexiones de cableado incompletas pueden
c Asegúrese de haber ingresado al modo para
causar descargas eléctricas o incendios.
establecer las opciones:
Procedimiento de instalación
• Debido a que SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son las
ambas respectivamente.
opciones de la página utilizadas por los modelos
de control remoto anteriores, los modos para
Pasos comunes para establecer las direcciones establecer valores para estas opciones se omiten
y opciones automáticamente.
• Establezca un valor de 2 dígitos para cada par de
opciones en el siguiente orden: SEG2 y SEG3९SEG4
Ingreso del Ajuste de los y SEG5९SEG6 y SEG8९SEG9 y SEG10९SEG11 y
modo para Эɇ̷ͱθʪϑʒʪ
SEG12९SEG14 y SEG15९SEG16 y SEG17९SEG18 y
establecer las opción
opciones SEG20९SEG21 y SEG22९SEG23 y SEG24
2 X X X X X
3 X X X X X
NOTA
• La pantalla del control remoto y los botones pueden
Į࣑͝ƊkߣɇƊkߣߤ࣒ Į˙˙࣑ƊkߣߥɇƊkߤߦ࣒
variar según el modelo.
Español 21
Procedimiento de instalación
SEG3
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG5
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
22 Español
Pasos Pantalla del control remoto
SEG8
Procedimiento de instalación
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG9
SEG10
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG12
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
Español 23
Procedimiento de instalación
SEG15
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
Procedimiento de instalación
SEG17
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
24 Español
Pasos Pantalla del control remoto
SEG20
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
Procedimiento de instalación
SEG21
SEG22
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG24
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
Español 25
Procedimiento de instalación
3 Compruebe que los valores de opción que estableció Ajuste de la opción de instalación de la unidad
sean los correctos presionando el botón (Modo) interior (apta para la condición de cada lugar de
repetidas veces instalación)
[SEG2, SEG3] [SEG4, SEG5] [SEG6, SEG8] [SEG9, SEG10 ] 1 Asegúrese de que se suministre alimentación a la
unidad interior.
• Si la unidad interior no está enchufada, debe incluir
[SEG11 , SEG12 ] [SEG14 , SEG15 ] [SEG16 , SEG17 ] [SEG18 , SEG20]
un suministro de energía.
2 Asegúrese de que el panel o la pantalla estén
[SEG21 , SEG22] [SEG23, SEG24]
conectados con la unidad interior para que pueda
recibir opciones.
26 Español
Opciones de instalación para la serie 02
Procedimiento de instalación
Señal de control de
refrigeración libre
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Compensación Paso ajustado de
del ajuste de la EEV de la unidad
Control individual
calefacción/ detenida durante Sensor de detección
3 de un controlador -
Eliminación de agua el retorno de aceite de movimiento
remoto
condensada en el o en el modo de
modo Calefacción descongelamiento.
• Incluso si establece la opción Uso de bomba de drenaje (SEG8) como 0, se establece automáticamente como 2 (la
bomba de drenaje se utiliza con retraso de 3 minutos).
• Si establece la opción Tiempo máximo de uso de filtro (SEG18) con un valor diferente a 2 y 6, se establece
automáticamente como 2 (1000 horas).
• Si establece una opción en un valor que se encuentra fuera del rango especificado anteriormente, la opción se establece
automáticamente como 0 de manera predeterminada.
• La opción SEG5 (Uso del control central) se establece como 1 (Uso) de manera predeterminada. Por lo tanto, no es
necesario que establezca también la opción SEG5. Tenga en cuenta que incluso si el sistema de control central se
encuentra desconectado, no habrá errores. Si desea que el sistema de control central deje de controlar una unidad
interior específica, establezca la opción SEG de dicha unidad interior en 0 (Desuso).
• La salida externa del SEG15 se genera a través de una conexión de MIM-B14. (Consulte el manual del MIM-B14).
• Si establece la opción Control individual con control remoto (SEG20) con un valor diferente de 0 a 4, se establece
automáticamente como 0 (Interior 1).
• La salida del calentador de agua en SEG9 se genera a partir de la bobina caliente que forma parte del tablero de
terminales en los modelos con conductos.
Español 27
Procedimiento de instalación
ĮΧʀ̈ͱ͝ʪϑʒʪ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇϑʪθ̈ʪߢߤ࣑Uʪϩɇ̷̷ɇʒͱ࣒
ĘঌʒʪͱΧʀ̈ͷ͝ࡤߢߤǹǹǹǹࣛߣǹǹǹǹǹࣛߤǹǹǹǹǹࣛߥǹǹǹǹǹ
Refrigeración) (*2)
y detalles Uso Uso (Calefacción /
7 Uso
4 ࣑ߣߢऌ͔࣒̈͝ Refrigeración) (*2)
0 2 (*1) Uso (Ventilador
8 Desuso ultrabajo en
Refrigeración) (*2)
Uso (Ventilador
9 Uso ultrabajo en
1 Uso
Refrigeración) (*2) KIT para techo
Uso (Ventilador alto (únicamente
2
Uso ultrabajo en el modelo de
A Desuso
6 ࣑ߥߢऌ͔࣒̈͝ Refrigeración/ ߦऌΧͱϑ̈ʀ̈ͱ͝ʪϑ࣒
(*1) Calefacción) (*2)
Uso (Ventilador
ultrabajo en
B Uso
Refrigeración/
Calefacción) (*2)
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Uso del calentador Paso de la EEV cuando la Eliminación del rocío en modo
Explicación PÁGINA Uso de bomba de drenaje -
de agua calefacción se detiene Wind-Free
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
(Predeterminado)
Mantener el
0 Desuso 0 Desuso 0 Predeterminado 0 estado de la
paleta en modo
Wind-Free
1 Uso 1 Uso (*3)
Indicación Cuando -
y detalles 1 una unidad
interior se Configuración
Funcionamiento
detiene, del paso
1 1 de la refrigeración
2 la bomba 3 Uso (*3) ajustado de
al abrir la paleta
de drenaje la EEV
funcionará
durante tres
minutos
28 Español
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Ajuste de la salida del control externo/
Señal del calentador externo/
Explicación PÁGINA Uso del control externo Señal de funcionamiento de la Ion S-Plasma Control de zumbido Horas de uso del filtro
refrigeración/Señal de control de
refrigeración libre
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Control externo (Térmica
0 Desuso 0
activada)
Control Control externo
1
de (Encendido) Usar 1000
1 0 Desuso 0 2
encendido/ Señal del calentador zumbido horas
2
apagado externo (*4)
Señal del calentador
3
Indicación Control externo (*4)
2
y detalles 2 de apagado Señal de funcionamiento
4
de la refrigeración (*5)
Control de refrigeración
libre (Térmica de
5 Dejar
Control de refrigeración activada) 2000
1 Uso 1 de usar 6
ventana (*6) horas
3 zumbido
encendido/ Control de refrigeración
apagado libre (Térmica de
6
refrigeración/secado
activada) (*6)
Procedimiento de instalación
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Paso ajustado de la EEV de
Control individual de un Compensación del ajuste de calefacción/Eliminación de agua la unidad detenida durante
Explicación PÁGINA Sensor de detección de movimiento -
controlador remoto condensada en el modo Calefacción el retorno de aceite o en el
modo de descongelamiento.
Detalles
Eliminación de agua
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Compensación de ajuste Indicación Detalles Indicación Detalles
condensada en el
de calefacción
modo de calefacción
0 Predeterminado Desuso 0 Desuso
0 o1 ʀɇ͝ɇ̷ऌߣ Detener pasados 30
1 ߤऌঌA Desuso 1
minutos sin movimiento
Detener pasados 60
2 ߧऌঌA Desuso 2
0 Predeterminado minutos sin movimiento
2 ʀɇ͝ɇ̷ऌߤ
Detener pasados 120
3
minutos sin movimiento
3 Predeterminado Uso (*7)
Detener pasados 180
Indicación y 4
minutos sin movimiento -
detalles
3 ʀɇ͝ɇ̷ऌߥ Detener pasados 30
3 5 minutos sin movimiento
y función avanzada*
4 ߤऌঌA Uso (*7)
Detener pasados 60
6 minutos sin movimiento
Posición ajustada y función avanzada*
1
de la EEV Detener pasados 120
4 ʀɇ͝ɇ̷ऌߦ 7 minutos sin movimiento
y función avanzada*
5 ߧऌঌA Uso (*7)
Detener pasados 180
8 minutos sin movimiento
y función avanzada*
Función avanzada: Cómo controlar la corriente de refrigeración o calefacción o el ahorro de energía con detección de movimiento.
࣑ࡒߣ࣒ Cuando los modos COOL o DRY están apagados. El ventilador interno funciona en la configuración de minutos.
࣑ࡒߤ࣒ Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato se encuentra apagado:- El ventilador funciona
por 20 segundos a intervalos de 5 minutos en el modo HEAT.
ࣛऌk̷Эʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθϑʪʒʪϩ̈ʪ͝ʪͱ˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇЇ̷ϩθɇɵɇ̟ͱʪ͝ʪ̷͔ͱʒͱŵʪ˙θ̈˝ʪθɇʀ̈ͷ͝ʀЇɇ͝ʒͱʪ̷ϩʪθ͔ͱϑϩɇϩͱʪϑϩɉɇΧɇ˝ɇʒͱ
࣑ࡒߥ࣒ 1: El ventilador se enciende constantemente cuando se enciende el calentador de agua,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador de agua con la unidad interior para refrigeración
únicamente
Unidad interior para refrigeración únicamente: Para poder usar esta opción, instale el Interruptor de Selector de
Modo (MCM-C200) en la unidad exterior y colóquelo en el modo COOL.
Español 29
Procedimiento de instalación
࣑ࡒߦ࣒ Cuando se usan los valores 2 o 3 detallados a continuación como señal de encendido o apagado del calentador externo, no
habrá salida de la señal para monitorear el control de contacto externo.
2: El ventilador se enciende constantemente cuando se enciende el calentador externo,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador externo con la unidad interior para refrigeración únicamente
Unidad interior para refrigeración únicamente: Para poder usar esta opción, instale el Interruptor de Selector de Modo
(MCM-C200) en la unidad exterior y colóquelo en el modo COOL.
ࣛƊ̈ʪ̷Эʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθϑʪʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪʀͱ͔ͱɇΧɇ˝ɇʒͱΧɇθɇ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθΧɇθɇθʪ˙θ̈˝ʪθɇʀ̈ͷ͝Љ̈͝ʀɇ͔ʪ͝ϩʪцϑʪʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪƊk߫॔ߥ
ͱƊkߣߧ॔ߥࡥϩʪ͝ʒθɉαЇʪЇϑɇθЇ͝ϑʪ͝ϑͱθʪуϩʪθ͝ͱͱЇ͝ϑʪ͝ϑͱθʒʪʀͱ͝ϩθͱ̷ɇʒͱθθʪ͔ͱϩͱɇ̷ɉ͔ɵθ̈ʀͱΧɇθɇʒʪϩʪʀϩɇθ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇ
interior exacta.
࣑ࡒߧ࣒ Cuando la unidad interna se encuentra en modo Refrigeración o DRY la señal de salida está “ON”
࣑ࡒߨ࣒ Para el control de refrigeración libre, se requiere un controlador economizador.
࣑ࡒߩ࣒ Si el aire acondicionado funciona en el modo de calefacción inmediatamente después de finalizar el modo de refrigeración,
el agua condensada en la bandeja de drenaje se convierte en vapor de agua por el calor del intercambiador de calor de la
unidad interior. Como el vapor de agua puede condensarse en la unidad interior y caer al interior de una habitación, utilice
esta función para sacar el vapor de agua de la unidad interior encendiendo el ventilador (por un máximo de 20 minutos)
incluso cuando la unidad interior se apaga después de que se cambie del modo de refrigeración al modo de calefacción
PRECAUCIÓN
Procedimiento de instalación
Flujo de aire
Unidad interior
del conducto
Use la función de cambio automático (Para establecer (Para establecer (Para establecer SEG3)
para HR únicamente en modo Auto/ SEG3) Temperatura de SEG3) Temperatura de Estándar para cambio
0 5
Uso de la unidad interior de HR para calefacción estándar: refrigeración estándar: de modo Calefacción९
refrigeración únicamente compensada compensada Refrigeración
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Variables de control al
2 - - - - usar agua caliente o un
calentador externo (*4)
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Funcionamiento forzado
3 - - - del VENTILADOR para -
calefacción y refrigeración
30 Español
ĮΧʀ̈ͱ͝ʪϑʒʪ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇϑʪθ̈ʪߢߧ࣑Uʪϩɇ̷̷ɇʒͱ࣒
ĘঌʒʪͱΧʀ̈ͷ͝ࡤߢߧǹǹǹǹࣛߣǹǹǹǹǹࣛߤǹǹǹǹǹࣛߥǹǹǹǹǹ
Procedimiento de instalación
7 3,5 ঌA 7 3,5 ঌA 7 4,5 ঌA
para HR
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
(Para establecer SEG3)
(Para establecer SEG3) Opción de compensación para
Estándar para cambio de
Explicación PÁGINA Tiempo necesario para cambio tubería larga o diferencia de altura MTFC (*3) -
͔ͱʒͱŵʪ˙θ̈˝ʪθɇʀ̈ͷ͝९
de modo entre las unidades interiores
Calefacción
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 1 ঌA 0 ߧऌ͔̈͝ 0 Predeterminado
1 1,5 ঌA 1 ߩऌ͔̈͝ ࣑ࡒߣ࣒ऌøɇʒ̈˙ʪθʪ͝ʀ̈ɇ
2 2 ঌA 2 9mín. de altura es más de 0 Predeterminado
1 ߥߢऌ͔ͱ
Indicación y 3 2,5 ঌA 3 11mín. ࣑ࡒߤ࣒ऌ̷ɇʒ̈ϑϩɇ͝ʀ̈ɇʪϑ
-
detalles 1 ͔ɇцͱθɇߣߣߢऌ͔
4 3 ঌA 4 13mín.
࣑ࡒߣ࣒ऌøɇʒ̈˙ʪθʪ͝ʀ̈ɇʒʪ
5 3,5 ঌA 5 15mín. ɇ̷ϩЇθɇʪϑʒʪߣߧड़ߥߢऌ͔
2 2 Uso
6 4 ঌA 6 20mín. ͱ࣑ࡒߤ࣒ऌ̷ɇʒ̈ϑϩɇ͝ʀ̈ɇʪϑ
ʒʪߧߢड़ߣߣߢऌ͔
7 4,5 ঌA 7 30mín.
Español 31
Procedimiento de instalación
Explicación PÁGINA - - - - Variables de control al usar agua caliente o un calentador externo (*4)
Detalles
Establezca la temp. para cuando Tiempo de retraso
Indicación Detalles Indicación
el calentador está encendido/ para encendido del
apagado calentador
Al mismo tiempo que el
0 Sin retraso
termostato está encendido
Al mismo tiempo que el
1 10 minutos
termostato está encendido
Al mismo tiempo que el
2 20 minutos
termostato está encendido
Indicación 3 ߣࡥߧঌA Sin retraso
- - - -
y detalles 4 ߣࡥߧঌA 10 minutos
5 ߣࡥߧঌA 20 minutos
2
6 ߥࡥߢঌA Sin retraso
7 ߥࡥߢঌA 10 minutos
8 ߥࡥߢঌA 20 minutos
9 ߦࡥߧঌA Sin retraso
A ߦࡥߧঌA 10 minutos
B ߦࡥߧঌA 20 minutos
C Sin retraso
Procedimiento de instalación
ߨࡥߢঌA
D ߨࡥߢঌA 10 minutos
E ߨࡥߢঌA 20 minutos
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Forzar el funcionamiento del VENTILADOR para calefacción y
Explicación PÁGINA - - - -
refrigeración
Detalles
Indicación Detalles Indicación Configuración del Configuración del
ventilador de refrigeración ventilador de calefacción
0 Desuso Desuso
Usar (Ventilador:
1 Desuso
Configuración del usuario)
2 Desuso Usar (Ventilador: Alto)
3 Desuso Usar (Ventilador: Bajo)
Usar (Ventilador:
4 Desuso
Configuración del usuario)
Usar (Ventilador: Usar (Ventilador:
5
Configuración del usuario) Configuración del usuario)
Indicación Usar (Ventilador:
- - - 6 Usar (Ventilador: Alto) -
y detalles Configuración del usuario)
3 Usar (Ventilador:
7 Usar (Ventilador: Bajo)
Configuración del usuario)
8 Usar (Ventilador: Alto) Desuso
Usar (Ventilador:
9 Usar (Ventilador: Alto)
Configuración del usuario)
A Usar (Ventilador: Alto) Usar (Ventilador: Alto)
B Usar (Ventilador: Alto) Usar (Ventilador: Bajo)
C Usar (Ventilador: Bajo) Desuso
Usar (Ventilador:
D Usar (Ventilador: Bajo)
Configuración del usuario)
E Usar (Ventilador: Bajo) Usar (Ventilador: Alto)
F Usar (Ventilador: Bajo) Usar (Ventilador: Bajo)
32 Español
࣑ࡒߣ࣒ Diferencia de altura: La diferencia de altura entre la unidad interior correspondiente y la unidad interior
̈͝ϑϩɇ̷ɇʒɇʪ͝ʪ̷̷Ї˝ɇθ͔ɉϑɵɇ̟ͱťͱθʪ̟ʪ͔Χ̷ͱࡥʀЇɇ͝ʒͱ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθϑʪʪ͝ʀЇʪ͝ϩθɇ̈͝ϑϩɇ̷ɇʒɇɇߦߢऌ͔Χͱθʪ͝ʀ͔̈ɇ
ʒʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθ̈͝ϑϩɇ̷ɇʒɇʪ͝ʪ̷̷Ї˝ɇθ͔ɉϑɵɇ̟ͱࡥϑʪ̷ʪʀʀ̈ͱ͝ʪ̷ɇͱΧʀ̈ͷ͝ऌ࣬ߣ࣭
࣑ࡒߤ࣒ La diferencia entre la longitud de la tubería de la unidad interior instalada en el lugar más alejado de la unidad
exterior y la longitud de la tubería de la unidad interior correspondiente.
Por ejemplo, cuando la longitud de la tubería más alejada es de 100 m (328 pies) y la longitud de la unidad
̈͝ϩʪθ̈ͱθʀͱθθʪϑΧͱ͝ʒ̈ʪ͝ϩʪʪϑʒʪߦߢ͔ʒʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒʪуϩʪθ̈ͱθࡥϑʪ̷ʪʀʀ̈ͱ͝ʪ̷ɇͱΧʀ̈ͷ͝ߤ࣑ߣߢߢࣛߦߢ॔ߨߢ͔࣒
࣑ࡒߥ࣒ Para la opción MTFC, se requiere el kit del MTFC (Controlador de funciones múltiples).
࣑ࡒߦ࣒Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱʒʪ̷ʀɇ̷ʪ͝ϩɇʒͱθʀЇɇ͝ʒͱʪ̷Ɗk߫ʒʪ̷ɇϑͱΧʀ̈ͱ͝ʪϑʒʪ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇϑʪθ̈ʪऌߢߤϑʪʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪʀͱ͔ͱ
“usar calentador de agua” o cuando el SEG15 se establece como “usar calentador externo”.
Por ejemplo, 1) Si es establece SEG9 de la serie 02 con valor ”1” o se determina SEG18 de la serie 05 en “0”, El
calentador de agua se enciende y se apaga al mismo tiempo que el termostato de calefacción.
Por ejemplo, 2) Si es establece SEG15 de la serie 02 con valor ”2” o se determina SEG18 de la serie 05 en “A”,
la temperatura ambiente es menor o igual a la temperatura establecida + f (temperatura de
compensación de calefacción)
– ࣛऌk̷ʀɇ̷ʪ͝ϩɇʒͱθʪуϩʪθ͝ͱϑʪʪ͝ʀ̈ʪ͝ϩʪʀЇɇ͝ʒͱ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇϑʪ͔ɇ͝ϩ̈ʪ͝ʪɇߦࡥߧऌঌAʒЇθɇ͝ϩʪߣߢऌ͔̈͝Їϩͱϑ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇ
ambiente >
temperatura establecida + f (temperatura de compensación de calefacción)
Procedimiento de instalación
– ࣛऌk̷ʀɇ̷ʪ͝ϩɇʒͱθʪуϩʪθ͝ͱϑʪɇΧɇ˝ɇʀЇɇ͝ʒͱ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇϑʪ͔ɇ͝ϩ̈ʪ͝ʪɇߦࡥߧऌঌAॐߣऌঌAࣈߣऌঌAʪϑ̷ɇ˵̈ϑϩʭθʪϑ̈ϑΧɇθɇ
determinar si se enciende o se apaga].
Español 33
Procedimiento de instalación
Térmica de refrigeración
Térmica de calefacción
Térmica de calefacción
desactivada
desactivada
activada
Uࡤkϑϩɇɵ̷ʪʀ̈ʒͱʀͱ͝Ɗkߪ࣑ઘA࣒
Temperatura
a
establecida para el
modo Auto d
El cambio de modo entre los modos Refrigeración y Calefacción solo se realiza cuando el estado desactivado de
apagado se mantiene por el período establecido con SEG9.
34 Español
Cambio de las direcciones y opciones de manera individual
Si desea cambiar el valor de una opción específica, consulte la siguiente tabla y siga los pasos en Pasos comunes para
establecer las direcciones y opciones de la página 21.
Posición de Posición de
Ingreso de la
decenas del unidades del
Función Página Modo opción que desea Nuevo valor
número de número de
cambiar
opción opción
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Ejemplo: Cambio de la opción del control de zumbido (SEG17) de las opciones de instalación a 1 desuso.
Procedimiento de instalación
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Posición de Posición de
Ingreso de la
decenas del unidades del
Función Página Modo opción que Nuevo valor
número de número de
desea cambiar
opción opción
Indicación 0 D 2 1 7 1
PRECAUCIÓN
• Si las unidades interiores admiten tanto refrigeración como calefacción, el funcionamiento mixto (dos o más unidades
interiores funcionando en diferentes modos simultáneamente) no se encuentra disponible cuando las unidades
interiores están conectadas a la misma unidad exterior. Cuando configura una unidad interior como la unidad interior
maestra utilizando el control remoto, la unidad exterior automáticamente funcionará según el modo establecido para la
unidad interior maestra.
Español 35
Procedimiento de instalación
ťɇθɇʀͱ͔Χ̷ʪϩɇθ̷ɇ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ࡥθʪɇ̷̈ʀʪ̷ɇϑϑ̈˝Ї̈ʪ͝ϩʪϑΧθЇʪɵɇϑцЭʪθ̈˙̈ʀɇʀ̈ͱ͝ʪϑцɇϑʪ˝ЉθʪϑʪʒʪαЇʪʪ̷ɇ̈θʪ
acondicionado funciona correctamente.
1 Compruebe lo siguiente.
• Idoneidad del lugar de instalación
• Seguridad de la conexión de tuberías para detectar una fuga de gas
• Conexiones eléctricas
• Aislamiento resistente al calor de las tuberías
• Drenaje
• Conector del conductor a tierra
• Funcionamiento correcto (siga los pasos a continuación)
Ƹ͝ɇЭʪіϩʪθ͔̈͝ɇʒɇ̷ɇ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇ̈θʪɇʀͱ͝ʒ̈ʀ̈ͱ͝ɇʒͱࡥʒʪɵʪʪуΧ̷̈ʀɇθ̷ʪ̷ͱϑ̈˝Ї̈ʪ͝ϩʪɇ̷ЇϑЇɇθ̈ͱAͱ͝ϑЇ̷ϩʪ̷ɇϑ
páginas adecuadas del Manual del usuario.
1 Cómo encender y apagar el aire acondicionado
Procedimiento de instalación
NOTA
• Una vez que completó la instalación con éxito, entregue al usuario el manual de usuario y este manual de instalación
para que los guarde en un lugar seguro y de fácil acceso.
36 Español
Apéndice
Solución de problemas
Detección de errores
• Si se produce un error mientras la unidad está en funcionamiento, parpadearán uno o más ledes, y la unidad se apagará,
excepto el led.
• Si usted vuelve a encender el aire acondicionado, funciona normalmente al principio y detecta error otra vez.
Español 37
Apéndice
38 Español
Notas
Español 39