Minipa - Et 1600 1605 1610 1100 Port
Minipa - Et 1600 1605 1610 1100 Port
Minipa - Et 1600 1605 1610 1100 Port
Multimetro Digital
Multímetro Digital
ET-1600 / ET-1605 / ET-1610
INSTRUCTIONS MANUAL
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
ÍNDICE
1
VISÃO GERAL
Advertência
Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia Informações
de Segurança e Regras para Operação Segura cuidadosamente antes
de usar o instrumento.
2
ACESSÓRIOS
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
CATEGORIA DE SOBRETENSÃO IV
Equipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSÃO IV é para uso na origem
da instalação.
Nota - Exemplos incluem medidores de eletricidade e equipamento de
proteção de sobrecorrente primário.
3
Neste manual, uma Advertência identifica condições e ações que podem
expor o usuário a riscos, ou pode danificar o instrumento ou o equipamento
em teste.
Uma Nota identifica as informações que o usuário deve prestar atenção
especial.
Advertência
Para evitar possíveis choques elétricos ou ferimentos pessoais, e
evitar possíveis danos ao instrumento ou ao equipamento em teste,
siga as seguintes regras:
4
• Antes de medir corrente, verifique os fusíveis do instrumento e desligue
a alimentação do circuito antes de conectar o instrumento ao circuito.
• Troque a bateria assim que o indicador de bateria apareça . Com
uma bateria fraca, o instrumento pode produzir leituras falsas e resultar
em choques elétricos e ferimentos pessoais.
• Remova as pontas de prova e pontas de temperatura do instrumento e
desligue-o antes de abrir o gabinete do instrumento.
• Quando efetuar reparos no instrumento, utilize somente componentes
idênticos ou equivalentes aos especificados.
• O circuito interno do instrumento não deve ser alterado para evitar
danos ao instrumento e algum acidente.
• Um pano macio e detergente neutro devem ser usados para limpar a
superfície do instrumento. Nenhum produto abrasivo ou solvente deve
ser usado para evitar que a superfície do instrumento sofra corrosão,
danos ou acidentes.
• O instrumento é para uso interno.
• Em ambientes com fortes campos eletromagnéticos, o instrumento
pode não operar nas condições normais.
• Por favor retire a bateria quando o instrumento não for utilizado por
muito tempo para evitar danos ao instrumento.
• Por favor verifique a bateria constantemente pois ela pode vazar
quando tiver sido utilizada por algum tempo. Troque a bateria assim que
o vazamento aparecer. O líquido da bateria danificará o instrumento.
AC ou DC Diodo
Advertência. Refira-se
Dupla Isolação
ao Manual de Instruções
5
ESTRUTURA DO INSTRUMENTO
1 1
3 3 2
2
4
4
6
7 8 5
ET-1610 ET-1600
ET-1605
Figura 1
1. Display LCD.
2. Tecla HOLD.
3. Tecla SEL (Seleção de Função na Mesma Faixa).
4. Chave Rotativa.
5. Ω/Hz/µA/
Terminal de Entrada V/Ω (ET-1600 e ET-1605): Entrada para
medidas de tensão, resistência, freqüência, microampere e capacitância.
6. Terminal de Entrada V/Ω Ω/Hz/mA/ /Temp (ET-1610): Entrada para
medidas de tensão, resistência, freqüência, miliampere, capacitância
e temperatura.
7. Terminal de Entrada 10A (ET-1610): Entrada para medidas de corrente
na escala de 10A.
8. Terminal de Entrada COM: Terminal de retorno para todas as medidas.
6
SÍMBOLOS DO DISPLAY
2 4 5 6
3
7
9
DC
10
1 8
11
12
Figura 2
7
Ω: Ohm. uni dade de resistência.
Ω, kΩ
Ω,
8 kΩ: Kilohm. 1 x 103 ou 1000 ohms.
MΩΩ
MΩ: Megaohm. 1 x 106 ou 1000000 ohms.
9 °C Centígrado. Unidade de temperatura.
8
OPERAÇÃO DAS MEDIDAS
A. Medidas de Tensão DC
DC
Figura 3
Advertência
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de
choques elétricos, por favor não tente medir tensões maiores que
1000V DC / 750V RMS.
9
B. Medidas de Tensão AC
AC AC
Figura 4
Advertência
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de
choques elétricos, por favor não tente medir tensões maiores que
1000V DC / 750V RMS.
10
C. Medidas de Resistência
Figura 5
Advertência
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste,
desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os
capacitores de alta tensão antes da medida de resistência.
Nota
• As pontas de prova podem adicionar 0.1Ω a 0.2Ω de erro na medida de
resistência.
11
D. Teste de Continuidade
Figura 6
Advertência
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste,
desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os
capacitores de alta tensão antes do teste de continuidade.
Nota
• O LCD mostra OL para indicar que o circuito em teste está aberto.
12
E. Teste de Diodo
Figura 7
Advertência
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste,
desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os
capacitores de alta tensão antes do teste de diodo.
13
Polarização Direta Polarização Reversa
ET-1610
Figura 8
Nota
• Em um circuito, um diodo bom ainda deve produzir uma leitura de queda de
tensão direta de 0.5V a 0.8V; entretanto, a leitura da queda de tensão
reversa pode variar dependendo da resistência de outros caminhos
entre as extremidades das pontas de prova.
14
F. Medidas de Capacitância
Figura 9
Advertência
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste,
desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os
capacitores antes de efetuar a medida. Utilize a função de medida de
tensão DC para confirmar que o capacitor esteja descarregado.
15
G. Medidas de Freqüência
Figura 10
Advertência
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de
choques elétricos, por favor não tente medir freqüência em tensões
maiores que 250V RMS.
Posicione a chave rotativa em Hz para efetuar medidas de freqüência.
Nota
• Para obter leituras estáveis, observe a sensibilidade de medida em
freqüência descrita nas Especificações Técnicas no item Freqüência.
• Só é possível medir a freqüência da rede se o nível de ruído for menor
que a sensibilidade do instrumento.
16
H. Medidas de Temperatura (Somente para ET-1610)
Figura 11
Advertência
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de
choques elétricos, por favor não tente medir temperatura em objetos
energizados com qualquer valor de tensão.
Posicione a chave rotativa em °C ou °F para efetuar medidas de
temperatura.
Nota
• A ponta de prova de temperatura inclusa pode ser usada somente até
250°C. Para medidas de temperaturas maiores, outras pontas de prova
devem ser utilizadas.
17
I. Medida de Corrente AC ou DC
Figura 12
Advertência
Nunca tente efetuar a medida de corrente em um circuito onde a
tensão de circuito aberto entre o circuito e o terra seja maior que
250V. Se o fusível se queimar durante uma medida, o instrumento
pode ser danificado ou o usuário sofrer ferimentos. Utilize os
terminais, função e faixa de medida apropriados. Quando o
instrumento estiver configurado para medir corrente, não coloque-
as em paralelo com nenhum circuito.
Nota
• Modelos ET-1600 / ET-1610: A corrente AC é mostrada como o valor
eficaz para onda senoidal (RMS).
• Modelo ET-1605: A corrente AC é mostrada como o valor True RMS.
18
OPERAÇÃO DO MODO HOLD
Advertência
Para evitar a possibilidade de choque elétrico, não utilize o modo
Hold para determinar se os circuitos estão sem alimentação. O
modo Hold não capturará leituras instáveis ou ruídos.
19
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
ESPECIFICAÇÕES DE PRECISÃO
Precisão: ± (a% leitura + b dígitos), garantido por 1 ano.
Temperatura de operação: 23°C ± 5°C. Umidade relativa: < 70%.
As precisões são especificadas de 5% a 100% da faixa ou especificado
de outra maneira.
20
Para a leitura True RMS, o Fator de Crista máximo é especificado abaixo,
e com espectros de freqüência, além das fundamentais, que devem cair
dentro da largura de banda AC especificada do instrumento, para formas
de onda não senoidais. As fundamentais são especificadas em 50Hz e
60Hz.
A. Tensão DC
ET-1600 / ET1605
Proteção de
Faixa Resolução Precisão
Sobrecarga
600mV 100µV
6V 1mV
1000V DC /
60V 10mV ± (0.8%+4D)
750V AC RMS
600V 100mV
1000V 1V
ET-1610
Proteção de
Faixa Resolução Precisão
Sobrecarga
6V 1mV
60V 10mV 1000V DC /
± (0.8%+4D)
600V 100mV 750V AC RMS
1000V 1V
Observações: Impedância de entrada 10MΩ.
B. Tensão AC
ET-1600
Proteção de
Faixa Resolução Precisão
Sobrecarga
±(1.0%+5D) p/ 50~60Hz
6V 1mV
±(1.5%+5D) p/ 40~1kHz
1000V DC /
60 V 10mV
±(1.0%+5D) p/ 50~60Hz 750V AC RMS
600 V 100mV
±(1.5%+5D) p/ 40~2kHz
750 V 1V
21
ET-1605
Proteção de
Faixa Resolução Precisão
Sobrecarga
±(1.2%+5D) p/ 50~60Hz
6V 1mV
±(2.0%+5D) p/ 40~400Hz
60V 10mV ±(1.2%+5D) p/ 50~60Hz 1000V DC /
600V 100mV ±(1.5%+5D) p/ 40~1kHz 750V AC RMS
±(1.5%+5D) p/ 50~60Hz
750V 1V
±(2.0%+5D) p/ 40~400Hz
ET-1610
Proteção de
Faixa Resolução Precisão
Sobrecarga
±(1.0%+5D) p/ 50~60Hz
6V 1mV
±(1.5%+5D) p/ 40~1kHz
1000V DC /
60 V 10mV
±(1.0%+5D) p/ 50~60Hz 750V AC RMS
600 V 100mV
±(1.5%+5D) p/ 40~2kHz
750 V 1V
Observações:
• Impedância de Entrada: 10MΩ.
• Fator de Crista: < 2.
• ET-1600 / ET-1610: A tensão AC é mostrada como o valor eficaz para
onda senoidal (RMS).
• ET-1605: A tensão AC é mostrada como o valor True RMS.
22
D. Teste de Continuidade (Todos os Modelos)
Proteção de
Faixa Resolução Limiar
Sobrecarga
0.1Ω Aprox. < 30Ω 250V DC / AC RMS
Observações:
• Tensão de circuito aberto de aproximadamente 1.5V.
• Corrente de teste de aproximadamente 0.6mA.
23
H. Corrente DC
ET-1600 / ET1605
Faixa Resolução Precisão Proteção de Sobrecarga
600µA 100nA Fusível de 100mA na
± (1.0%+4D)
6000µA 1µA Entrada µA
ET-1610
Faixa Resolução Precisão Proteção de Sobrecarga
600µA 100nA
6000µA 1µA
± (1.2%+4D) Fusível de 630mA na
60mA 10µA
Entrada µA/mA, Sem
600mA 100µA Fusível na Entrada 10A
6A 1mA
± (1.5%+4D)
10A 10mA
Observações:
• Queda de Tensão: Aprox. 0.1mV/µA para faixas 600µA / 6000µA.
Aprox. 2mV/mA para faixas 60mA / 600mA.
Aprox. 20mV/A para faixas 6A / 10A.
• Faixa de 10A: Medida contínua ≤ 10 segundos e intervalo não menor
que 15 minutos (Somente ET-1610).
I. Corrente AC
ET-1600 / ET1605
Proteção de
Faixa Resolução Precisão
Sobrecarga
600µA 100nA Fusível de 100mA na
±(1.5%+5D) p/ 40~400Hz
6000µA 1µA Entrada µA
24
ET-1610
Proteção de
Faixa Resolução Precisão
Sobrecarga
600µA 100nA
6000µA 1µA ±(1.2%+5D) p/ 50~60Hz Fusível de 630mA na
60mA 10µA ±(1.5%+5D) p/ 40~2kHz Entrada µA/mA, sem
600mA 100µA Fusível na Entrada
6A 1mA ±(1.2%+5D) p/ 50~60Hz 10A
10A 10mA ±(2.0%+5D) p/ 40~2kHz
Observações:
• Queda de Tensão: Aprox. 0.1mV/µA para faixas 600µA / 6000µA.
Aprox. 2mV/mA para faixas 60mA / 600mA.
Aprox. 20mV/A para faixas 6A / 10A.
• Faixa de 10A: Medida contínua ≤ 10 segundos e intervalo não menor
que 15 minutos (Somente ET-1610).
• ET-1600 / ET-1610: A corrente AC é mostrada como o valor eficaz para
onda senoidal (RMS).
• ET-1605: A corrente AC é mostrada como o valor True RMS.
Observações:
• Freqüência Mínima: 1Hz.
• Proteção de Sobrecarga: 250V DC / AC RMS.
25
MANUTENÇÃO
Advertência
Não tente reparar ou efetuar qualquer serviço em seu instrumento,
a menos que esteja qualificado para tal tarefa e tenha em mente
informações sobre calibração, testes de performance e manutenção.
Para evitar choque elétrico ou danos ao instrumento, não deixe
entrar água dentro do instrumento.
A. Serviço Geral
B. Troca de Bateria
Advertência
Para evitar falsas leituras, que podem levar a um possível choque
elétrico ou ferimentos pessoais, troque a bateria assim que o
indicador de bateria fraca aparecer.
Assegure-se de que as pontas de prova estejam desconectadas do
circuito em teste antes de abrir o instrumento.
26
3. Remova os parafusos do compartimento da bateria, e separe a tampa
da bateria do gabinete inferior.
4. Remova a bateria do compartimento da bateria.
5. Recoloque uma bateria nova de 9V (ET-1605 / ET-1610) ou duas baterias
de 1.5V (ET-1600).
6. Encaixe o gabinete inferior e o compartimento da bateria e reinstale os
parafusos. Recoloque o Holster.
C. Troca de Fusível
Advertência
Para evitar choque elétrico ou arcos, ou ferimentos pessoais ou
danos ao instrumento, utilize SOMENTE fusíveis especificados de
acordo com o seguinte procedimento.
27
GARANTIA
GARANTIA
SÉRIE Nº MODELO ET-1600 ET-1605 ET-1610
Nome:
Endereço: Cidade:
Estado: Fone:
Nota Fiscal N°: Data:
N° Série:
Nome do Revendedor:
28
Cadastramento do Certificado de Garantia
IMPORTANTE
Revisão: 00
Data Emissão: 20/02/2006
29
Minipa Indústria e Comércio Ltda.
Al. dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista - São Paulo - CEP: 04069-000
CGC: 43.743.749/0001-31
Site: http://www.minipa.com.br