Momigami Comprimido

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 45

Machine Translated by Google

Momigami
japonés
Papel amasado

Donald Farnsworth
1
Machine Translated by Google

Momigami

japonés
Papel amasado

Ilustraciones y texto:

Donald Farnsworth

Kamiko hecha de momigami (kōzo y papel de caligrafía


antigua), kakishibu y sumi por David Wild y Donald Farnsworth

© 1997, 2018 Donald S. Farnsworth

Publicado por Magnolia Editions, Inc.


MAGNOLIA EDITIONS 2527 Magnolia St, Oakland

CA 94607 www.magnoliapaper.com Fecha de


versión: 16 de agosto de 2018
Machine Translated by Google

Tabla de contenido

Introducción a Momigami 1

Preparar pasta Konnyaku 4

Hacer momigami 5

Decorando Momigami 11

Introducción a Kamiko 15

Hacer una chaqueta Kamiko Happi 17

Kamiko costuras taladas 21

Hacer un portafolio Momigami 31

Hacer una billetera Momigami 43

Aplicar gelatina de konnyaku tibia con una


Hacer un estuche para tarjetas de origami 61
brocha de pasta de merluza japonesa (tsukemawashibake) .

Una alternativa al uso de una esponja como se describe en las páginas 5 y 6.


Glosario 69

Expresiones de gratitud 81

IV en
Machine Translated by Google

Momigami
(papel envuelto)

Papel kōzo arrugado y amasado con konnyaku

Momigami
sues un papel yjaponés
resistencia único Familiar
durabilidad. conocidoenpor
Occidente como papel de
encuadernación, el momigami se ha utilizado durante mucho tiempo en
Japón para ropa, paraguas, carteras, carteras, envoltorios y otros artículos
artesanales que exigen papeles extremadamente duraderos.

Se pronuncia mo­me­gô´me (con poco o ningún énfasis en el acento),


momigami es un producto vegetal puro hecho de papel y almidón, sin piel
de animal ni contenido de gelatina. Se pueden obtener resultados ideales
utilizando papel hecho a mano resistente y de fibras largas.

El momigami tradicional se elabora aplicando pasta a un papel kozo


resistente hecho a mano, arrugando y amasando el papel y luego dejándolo
secar. La rica textura de Momigami combina la com ­
complejidad de fibras enredadas con millones de arrugas, creando un papel
con alma de camino transitado. Al pasar los dedos por su superficie, podría
pensar que está sintiendo la rica superficie del cuero. Las prendas de vestir
o carteras hechas de momigami se desgastarán y cambiarán con el uso.
Sus altas crestas obtienen un pulido suave, suavizándose y adquiriendo una
rica pátina.

Momigami – mitad superior prensada en caliente


Los kamiko, prendas de vestir hechas de momigami, se usan en Japón
desde hace casi mil años. Tanto la ropa interior como la exterior estaban
hechas de momigami. Debido a su naturaleza austera y humilde, el kamiko
era popular entre los monjes budistas de Japón, quienes confeccionaban
cada uno de ellos una única túnica de papel diseñada para durar un año.
Sucio y desgastado por cuatro estaciones de oración.
ing, las túnicas fueron quemadas ceremonialmente y nuevas túnicas blancas

nosotros 1
Machine Translated by Google

hecho para comenzar el nuevo año. Debido a que el papel era La asombrosa fuerza del momigami se debe a la naturaleza de las
económico, las clases más pobres solían usar ropa kamiko. arrugas junto con las fuertes fibras de kozo. Los millones de pequeñas
Sin embargo, durante los últimos milenios, el kamiko ha sido popular en arrugas añaden elasticidad al papel, funcionando bajo el mismo principio
diversos grados en todas las clases. Las clases más ricas usaban que un acordeón. Cuando un músico toca un acordeón, el fuelle se
abrigos kamiko blancos decorados, teñidos o repujados y forrados con expande a medida que se abren los numerosos pliegues.
seda o algodón, mientras que los pobres usaban papeles de color óxido De manera similar, cuando tiramos de una hoja de momigami, sus
(impermeabilizantes con tanino de caqui). numerosas arrugas se aplanan, permitiendo que la hoja se estire.
Cuando soltamos el papel, éste vuelve a su estado arrugado, ileso.
El almidón utilizado en la fabricación de momigami se elabora a partir
de harina de konnyaku , un producto derivado de la raíz almidonada de Konnyaku no es un almidón pegajoso; por lo tanto no es adecuado
Amorphophallus konjac. En su cocina, los japoneses preparan cubos como adhesivo ni es muy higroscópico. Estas características son una
gelatinosos de konnyaku (la traducción literal es “gelatina de lengua del clara ventaja, ya que volver a humedecer una hoja de momigami no
diablo”) y los sirven en diversos caldos de sopa. activa ninguna cualidad adhesiva del almidón. Presionar en caliente o
También se elabora un fideo fino y translúcido llamado shirataki. planchar el papel imparte un efecto alisador de las arrugas.
(“cascada blanca”), utilizada en sukiyaki. Presionar el momigami en caliente, después de humedecerlo
ligeramente, produce un entramado de arrugas aún más fino. Frotar la
El proceso de fabricación de momigami es sencillo pero brillante. sábana contra sí misma suaviza y relaja la rigidez de la sábana.
Se coloca papel kozo liso y seco sobre una superficie plana. Con una
esponja o un pincel ancho se extiende rápidamente el almidón por un
lado del papel, pincelando desde el centro hacia afuera. La absorbencia
del papel y la viscosidad del almidón, junto con la velocidad de
aplicación, crean una condición en la que el papel se humedece con
pasta por un lado y se seca por el otro. Luego se arruga el papel. Ésta
es la simplicidad esencial y brillante del proceso: el lado seco del papel
recuerda las arrugas, mientras que el lado almidonado las cementa
permanentemente en su lugar. Una vez seco el papel, muchos artesanos
repiten el proceso de encolado y arrugado en el reverso del papel para
aumentar su resistencia y lograr arrugas más finas. El último paso es
frotar el momigami seco contra sí mismo para ablandar y aplanar la hoja.

2 3
Machine Translated by Google

Preparar pasta Konnyaku Hacer momigami

La harina Konnyaku
en calidad. viene en una
Dependiendo variedad
del de grados
grado utilizado, y varía
puede ser necesario ajustar El objetivo
peguealen
hacer momigami
un lado es mientras
del papel aplicar húmedo.
mantiene el otro lado seco, luego

la proporción de harina a agua. Si la pasta hecha es tan viscosa como la arrugue el papel sin rasgarlo. Una hoja arrugada de momigami, con sus

gelatina, use menos harina; alternativamente, si queda tan fina como la crema, diminutas colinas y valles, será más pequeña que el papel en su estado liso

agregue más harina. (Cuando esté frío, el konnyaku se congelará hasta adquirir previo al arrugado. Espere una reducción de alrededor del 5 % en el tamaño

una consistencia gelatinosa). total después de las arrugas.

Procedimiento: Preparación – cosas para tener listas:

1. Traiga 1 cuarto de galón. (1 litro) de agua hasta que hierva y


• Una superficie lisa, plana, limpia y resistente al agua
cual trabajar
agregue lentamente 4 cucharaditas (1 oz) (30 g) de harina

konnyaku (originalmente descrita como una taza de sake de harina konnyaku). • Kōzo u otro papel japonés resistente y de fibra larga de
cualquier dimensión
2. Retirar del fuego y revolver hasta que los gránulos de • Konnyaku preparado como se indica en la página 4
konnyaku se disuelvan. • Una esponja de celulosa húmeda y de alta calidad o una
Pincel de pasta de merluza japonesa
3. Vierta el konnyaku caliente en un tazón grande y revuelva
• Lima (con guantes de goma) ­ opcional
con una cuchara de madera mientras la mezcla se enfría y
espesa. A medida que el almidón se enfríe, se congelará
Procedimiento:
formando una pasta tibia, espesa y ligeramente grumosa.
1. Pasa una esponja húmeda por la superficie de la gelatina
konnyaku tibia y recoge una pequeña cantidad de pasta.

Revolver la pasta de konnyaku mientras la mezcla se enfría.

Cargar una esponja con pasta konnyaku (gelatina)


Almacenamiento: Mezcle 1 cucharadita. de alcohol desnaturalizado como conservante (opcional) y
refrigerar. Calentar antes de reutilizar.

4 5
Machine Translated by Google

2. Trabajando desde el centro hacia afuera con Nota: Existen muchas técnicas diferentes para arrugar. Otro enfoque es
arrugar los bordes hacia el centro; una tercera técnica consiste en doblar las
movimientos rápidos y seguros, extienda una fina capa
esquinas hacia el centro y luego arrugarlas (manteniendo el lado húmedo
de konnyaku tibio por todo el lado del papel. hacia afuera y el lado seco hacia adentro).
Mantenga el otro lado lo más seco posible. (El lado
seco ayuda a "recordar" las arrugas del paso 3).

Nota: Si se aplica demasiado konnyaku al papel, la humedad se filtrará


hasta el lado opuesto, lo que dificultará las arrugas.
(Con papel de tamaño grande, este "sangrado" no será un problema).

Extienda la pasta konnyaku


desde el centro hacia afuera.

3. Comenzando por una esquina, arruga el papel húmedo


poco a poco, juntando y amasando a medida que
avanzas. Desenreda y repite este proceso comenzando
desde cada una de las otras esquinas. Comenzando por una esquina, arruga el papel húmedo poco a poco
recorriendo todo el perímetro.

6 7
Machine Translated by Google

4. Arrugue la sábana hasta formar una bola, ni demasiado apretada 6. Para obtener un papel más resistente y con más detalles de
ni demasiado suelta. Si aplicaste una cantidad excesiva de arrugas (una vez que la primera aplicación esté completamente
pasta konnyaku, es mejor mantener la bola suelta. seca), repita los pasos 1 a 5, aplicando la pasta konnyaku en

el lado opuesto del papel.


5. Abre la bola de papel arrugada y cuélgala para que se seque.

Colgar para secar

7. Al secarse, es probable que el momigami quede rígido.


Arruga la hoja hasta formar una bola... Para ablandar el papel y hacerlo más flexible, puede ser

necesario "trabajar" el papel seco frotándolo contra sí mismo.

Para hacer esto, enrolle el papel por la mitad y frote las dos

mitades entre las palmas de las manos.

8 9
Machine Translated by Google

8. Planche la sábana seca como lo haría con una prenda de


Decorando Momigami
vestir de algodón. Si tiene acceso a una prensa de
montaje en seco, presione el papel a 200°.
Momigami acepta
propia tintesúnica.
manera y adornos
Paraen su el rico entramado de arrugas,
resaltar
sumerja el papel o cepille con tinte, acuarela, tinta sumi diluida o pintura
Endurecimiento (opcional) acrílica. Los colorantes tenderán a manchar las líneas arrugadas más
Las bolas de momigami arrugadas se hierven en lima para endurecer el
oscuras que las superficies planas. Hay muchas formas de doblar, atar,
kon­nyaku. No he encontrado que este paso sea necesario; sin embargo, lo
coser o torcer el papel para resistir o aceptar el tinte. El momigami teñido
incluyo y lo dejo a tu criterio. Si elige hacer este paso, primero traiga 1 oz.
se puede utilizar para hacer cajas y cubiertas de libros y, a menudo, se
(25 gramos) de cal (hidróxido de calcio) a ebullición en 1 cuarto de galón.
utiliza para fabricar prendas de papel, kamiko. La palabra japonesa para
(1 litro) de agua. Coloque bolas de momigami arrugadas en el líquido
momigami teñido es momi­somegami, y el momigami teñido con lazo se
hirviendo y cocine a fuego lento durante 1 a 2 minutos. Sumerja el papel
llama shiborisomegami. Es importante tener en cuenta que el teñido o la
hervido en agua dulce y frote suavemente para quitar la cal adherida a su
decoración de los papeles momigami también se pueden realizar en el
superficie. Exprime el agua, abre el papel y cuélgalo para que se seque.
orden inverso: los momigami se pueden hacer fácilmente con papeles
Precaución: la cal es una sustancia química alcalina. Use guantes de goma
lisos ya decorados, incluido el papel para plantillas.
y lea todas las advertencias y precauciones en la etiqueta del empaque de cal.

Kakishibu: Un rico tanino de caqui de color marrón rojizo que se utiliza para
impermeabilizar, fortalecer y decorar momigami. Kakishibu está disponible
en www.kakishibui.com

Sellado final: Cubra el momigami con gelatina, barniz, tanino de caqui,


claras de huevo, laca o un medio acrílico diluido.

Yatsuo Shiborisomegami: papel Kōzo pellizcado y envuelto alrededor de palos, bien enrollado con hilo y teñido. Momigami manchado de tinta Sumi
Se utiliza para muñecos de papel, tapas de cajas.
Keijusha Co. Prefectura de Toyama.

10 11
Machine Translated by Google

Bushü Momisomegami – Papel teñido arrugado y frotado antes de secarse. Se utiliza para muñecos de Hinatasomegami: papel recubierto con pigmento de cáscara de nuez, arrugado y secado al sol. El tinte en
papel, tapas de cajas. Shosaku Tanaka, prefectura de Saitama. su superficie arrugada se blanquea de manera desigual debido a la exposición a la luz solar ultravioleta. Se
utiliza para ediciones de lujo de libros. Todao Endo, prefectura de Miyagi.

Wakasa Shiborisomegami: papel Kōzo pellizcado y envuelto alrededor de palos, bien enrollado con hilo y Yatsuo Momisomegami: kōzo teñido antes de arrugarlo y amasarlo. Utilizado para manualidades con papel.
teñido. Se utiliza para muñecos de papel, tapas de cajas. Keijusha Co. Prefectura de Toyama.
Saburodayu Shiba, prefectura de Fukui.
12 13
Machine Translated by Google

Kamiko
Nosotros–papel, yo (koromo)–ropa

el siglo X, washi, arrugado y fortalecido en


De momigami, se utilizó como alternativa a los textiles. Momigami a
veces se usaba como una declaración de moda, forrado con seda o,
más sensatamente, impermeabilizado con kakishibu y convertido en
impermeables para bomberos y agricultores; Los monjes también lo
usaban ceremonialmente y, a veces, a diario.

Notoriamente fuerte y duradero, el papel japonés hecho a mano (washi) es


algo similar a un textil en su fabricación. A medida que el su se sumerge
en pulpa y se agita, el movimiento "teje" las fibras a medida que se alinean
con la dirección de agitación, formando una urdimbre y una trama
estructurales dentro de la hoja, algo similar al tejido. Washi comparte otra
similitud con las telas en el sentido de que las fibras internas de la corteza
de la morera de papel pertenecen a la misma familia de fibras del líber que
Chaqueta estilo Kamiko Happi de David Wild los textiles comunes de lino (lino) y cáñamo. Esto hace que momigami se
pueda utilizar con casi cualquier patrón de prenda.

Preparación – cosas para tener listas:


• Kōzo momigami hecho siguiendo las instrucciones anteriores • Una
superficie
lisa, plana y limpia sobre la cual trabajar
• Un patrón de prenda de tu elección
• Máquina de coser de puntada recta
• Pasta, brocha y/o pegamento en barra de pH neutro
• Carpeta de huesos

• Cinta luminosa y marcador (opcional)


• Seda – para un cuello suave (opcional)

14 15
Machine Translated by Google

hacer un momigami
Chaqueta de oxígeno

Instrucciones de impresión del patrón: 1.


Descargue el patrón Happi Jacket de magnoliapaper.com.

2. Ábralo en Abobe Illustrator o en un lector de PDF para escalarlo.

3. En papel liviano, imprima: • Un panel


frontal • Un panel
posterior • Un panel
de manga • Una banda
para el cuello (opcional)

Instrucciones de corte:
Coloque el patrón de corte en momigami y corte a lo largo
de las líneas de puntos. Si incorpora una banda para el
cuello, corte todas las piezas como se muestra. Para una
chaqueta sin banda para el cuello, recorte las secciones resaltadas en azul.

Manga
Corta 2 de este lado hacia arriba

Cortar 2 lados opuestos hacia arriba

Cuello
arriba
Corta
hacia
lado
este
uno
de
Patrón Happi Jacket
PDF descargable desde www.magnoliapaper.com
Escalable y modificable usando Adobe Illustrator
Atrás Frente
diseño de David Wild
Corta uno de este lado hacia arriba Corta uno de este lado hacia arriba

Cortar un lado opuesto hacia arriba Cortar un lado opuesto hacia arriba

dieciséis 17
Machine Translated by Google

Marcado (opcional)
Usando cinta adhesiva ligera, marque los paneles con los números correspondientes al Accesorio de collar opcional:
patrón a continuación.
Dobla el cuello a lo largo, con los lados derechos de la tela
Instrucciones de costura: tocándose. Cose los bordes inferiores en ambos lados a ½”,
Después de cortar y marcar todos los paneles, utilice la técnica de costura talada de las deteniéndote a ½” del borde. Gire las costuras hacia el derecho
páginas 21­26 para unir las piezas de momigami según la siguiente guía: hacia afuera para que la costura quede intercalada entre los
dos lados incorrectos de la tela. Conecte uno de los lados
largos a la abertura resaltada del happi, con los lados derechos
1. A a B (2x) 2 2
juntos a ½”. Presione solo la tela a lo largo del borde cosido
2. C a D (2x) para que el segundo borde del cuello quede en el interior de la
3. EF a IJ chaqueta.
4. GH a KL Presione el borde suelto del cuello a ⅜” y cosa justo en el
5. Nuevo México a Nuevo México interior de la costura preexistente.

6. OP a OP jj ll

7. De Q a Q

plegado
Línea
de
atrás
atrásizquierda
izquierda
1. Doblar por la línea roja
Trasera
Traseraderecha
derecha qq qq

2. 1 a 1
II kk
3. 2 a 2
4. Dar la vuelta
3 4

Manga
Mangatrasera
traseraderecha
derecha
corriente
corriente
continua
continua CC DD Manga
Mangatrasera
traseraizquierda
izquierda 5. Adjunte 3 a la apertura
feliz.

Cuello
6. Presione 3 planos

arriba
Corta
hacia
lado
este
uno
7. Presione 4 a ⅜”

de
PAGPAG ohoh norte
norte METRO
METRO

PAGPAG ohoh norte


norte METRO
METRO

8. Coser 4 encima de 3

Manga
Mangadelantera
delanteraderecha
derecha Manga
Mangadelantera
delanteraizquierda
izquierda

BNO A AA BB

YY GRAMO
GRAMO

Frente
Frentederecho
derecho Delantero
Delanteroizquierdo
izquierdo

FF hh

1 1

18 19
Machine Translated by Google

Costura talada Kamiko


Unir paneles de patrones momigami

Como la tela y el kamiko comparten muchas de las mismas técnicas de


unión, un costurero experimentado puede elegir entre varias técnicas de
unión de piezas existentes. Sin embargo, una diferencia clave es el uso
de pasta o una barra de pegamento para fijar una costura en su lugar, en
lugar de alfileres, evitando así perforaciones excesivas.

A continuación se describe una costura derribada, que en este caso


podría denominarse con mayor precisión "costura derribada pegada y cosida".
Dependiendo de la estética preferida de cada uno, la costura caída puede
dejarse visible u ocultarse en el interior de la prenda.

Costura de tala plana que se muestra en este capítulo (una fila de puntadas se conecta
con el margen de costura interior, metido hacia adentro) y la unión de costura original
de hoja a hoja

Esta costura plana (ambas filas de puntadas se conectan con el margen de costura interior,
metido hacia adentro) es más fácil cuando se pega en su lugar primero.

Vista detallada de la costura talada en un kamiko happi

Una costura talada incorrecta (los puntos no conectan con los pliegues internos haciendo una
unión más débil).

20 21
Machine Translated by Google

Procedimiento: 2. Tira de un bucle desde el último punto (abajo) para finalizar la


costura. No utilice una puntada de bloqueo ni una puntada trasera.
1. Para unir dos paneles, coloque los paneles espejados uno encima
ya que el exceso de perforación es destructivo para el papel.
del otro (con los lados frontales hacia afuera si desea "mostrar" y

los lados frontales uno frente al otro si el objetivo es una costura


3. Haga un nudo con el hilo con una cincha suave para no tensar el
más mínima). Cose ambos paneles, asegurándose de dejar un
papel. Este nudo se puede pegar hasta la superficie de la
margen de costura (abajo). El ancho del margen es una cuestión
prenda.
de preferencia personal, pero recomendamos ¾ de pulgada.

Evite utilizar una puntada apretada ya que las perforaciones

excesivas debilitarán el papel.

Dos paneles unidos


Segundo nudo

22 23
Machine Translated by Google

4. Extienda los dos paneles cosidos. Abra y presione con los dedos a 6. Usando pasta de arroz o una barra de pegamento de pH neutro,

lo largo de la costura desde la parte posterior para asegurar una pegue y envuelva la solapa más grande alrededor de la más pequeña.

costura suave y uniforme, asegurando que los bordes estén Dobla y pasa la costura talada hacia abajo sobre el panel, usando

uniformemente planos. el dedo o presionando suavemente con una carpeta de huesos,

para ocultar los bordes del momigami.

5. Recorte aproximadamente la mitad de un borde del margen de

costura (abajo).

24 25
Machine Translated by Google

7. Después de que la pasta se haya secado, cosa la segunda


línea de costura aproximadamente paralela a la primera
fila de unión, asegurándose de atrapar ambas solapas
del margen de costura pegadas a la prenda.

Kamiko: elaborado con


momigami (kozo y papel de caligrafía antigua), seda, kakishibu y sumi.

26 27
Machine Translated by Google

Taller de Kamiko

Un grabado en madera de 1797 que representa un estudio kamiko en el área de Ōshū en Sendai. (Biblioteca Nacional de la Dieta, Tokio)

En el hangiri más grande, a la derecha, vemos una tina de agua con un cucharón y momigami aleatorios remojándose o drenando en rollos de papel momigami­kamiko lo suficientemente grandes como para hacer prendas. El título a la derecha de la imagen
primer plano. Los dos hombres en primer plano parecen estar amasando vigorosamente sábanas de momigami. En el centro del primer dice:“Sendai kamiko. Está hecho de papel resistente y está bien amasado, por lo que es flexible y brillante. No hay mucho algodón
bloque, un hangiri (cuenco de pasta de listones de madera) se encuentra junto a un trabajador que extiende la pasta sobre los bordes en Ōshū, por lo que la gente común tiene que usar ropa de papel y la mayoría de la gente la usa como ropa de dormir”. (Traducción
de cuatro hojas de washi (momigami) escalonadas usando un cepillo estilo merluza (tsukemawashibake). Este trabajador probablemente e información grabada en madera amablemente proporcionadas por Daphne Mohajer va Pesaran).
toma momigami terminado para la pila de hojas que se encuentra más allá de su mesa de trabajo. La trabajadora detrás de él alinea y
ensambla el papel encolado, de extremo a extremo, para hacer hojas más largas que se enrollan en

28 29
Machine Translated by Google

hacer un momigami
Portafolio cubierto

Herramientas y suministros para tener listos:

• Pegamento

PVA • Pasta de
trigo • Pincel

• Cuchillo X­acto

• Regla de metal y triángulo rectángulo o escuadra en "T" •

Superficie de corte (polietileno) • Carpeta


de huesos

• Cinta de lino engomada •

Toalla húmeda (para limpiar los dedos pegajosos) •

Tabla y peso (para secar) • Cincel y martillo

30 31
Machine Translated by Google

Papeles a tener listos: •

Papel Momigami (un poco más grande que el portafolio deseado)

• Papel de revestimiento: un papel resistente y decorado.


• Cartón para libros, cartón para cajas, cartón para ferrocarril o
junta de museo

Procedimiento :

1. Recorta dos trozos de cartulina del tamaño que quieras que tengan

las portadas del portafolios (también se pueden usar tableros de


museo o de ferrocarril).

2. Del mismo material, corte el lomo de ¼ a ½ pulgada de ancho y del

mismo largo que las tablas del libro.

3. Coloque las tres piezas sobre una superficie plana como se ilustra.

Deje un espacio de ¼ a ⅜ de pulgada entre el lomo y las cubiertas.

Sin este espacio la cartera no cerrará.

4. Corte una tira de momigami 2 pulgadas más larga que la longitud del

lomo y lo suficientemente ancha como para mantener el lomo y las

cubiertas juntos, como en la ilustración.

5. Aplique pegamento a la tira de momigami y colóquela con cuidado

sobre el lomo y las cubiertas, envolviendo los extremos hacia el


reverso. Recorta los extremos a la mitad de

a una pulgada del borde del tablero con un cuchillo X­acto y


una regla de metal.

Nota: Para un portafolio con menor capacidad, no utilice el lomo. Para mayor
resistencia, primero pegue las dos cubiertas con cinta de lino y luego cúbralas
con momigami. Asegúrese de dejar un espacio de ¼ a ⅜ de pulgada entre el cov ­
ers. Sin un espacio la cartera no se cerrará.

32 33
Machine Translated by Google

6. Corte dos hojas de momigami para usarlas como papel de portada

exterior, como se ilustra. Deben sobresalir 1 pulgada más allá de los

bordes de la cubierta y superponerse a la tira momigami central ¼

de pulgada.

7. Corta las esquinas del momigami en un ángulo de 45º a ⅜ de pulgada

de la esquina del tablero del libro.

8. Pegue un papel de cubierta a la vez aplicando pasta en la parte posterior

del papel con pegamento hecho con 1 parte de pegamento PVA y 1

parte de pasta de trigo.

Nota: Aplique siempre el pegamento sobre el papel, no sobre la cartulina.

9. Coloca las dos tablas y el lomo sobre el momigami pegado. Ejerciendo

una presión firme, frote las tablas para conseguir una buena

adherencia al papel.

10. Corte las esquinas del papel de portada en un ángulo de 45° con un
cuchillo X­acto y una regla de metal de ⅜ de pulgada.

desde la esquina del tablero del libro.

11. Revise las solapas que se extienden desde debajo de las tablas para
ver que el pegamento aún esté húmedo. Agregue más si es necesario.
Dobla el momigami alrededor del borde del tablero doblando primero
el papel hacia arriba 90º y presionándolo contra el borde del tablero
con una plegadora de huesos.

12. Continúa envolviendo el momigami alrededor del tablero. Doble las

esquinas durante el procedimiento de envoltura siguiendo las

ilustraciones de la op ­

página positiva.

34 35
Machine Translated by Google

14. Reforzar las esquinas del portafolios es un


13. Usando una regla de metal y un cuchillo X­acto, recorta los paso opcional que se realiza para darle
bordes internos del momigami (antes de que se seque el resistencia y agregar color y diseño. De
pegamento). Deje un borde de ½ pulgada alrededor. Pula un cuadrado de 4 pulgadas o una tira de
el borde recortado hacia abajo en el tablero del libro con momigami de 12 pulgadas, puedes
una plegadora de huesos para minimizar su transparencia recortar las cuatro piezas de las esquinas
en el papel de revestimiento. siguiendo los diagramas de esta página.

pieza de esquina

piezas de las esquinas: cuatro cortadas de un cuadrado

piezas de esquina:

cuatro cortadas de

una tira

36 37
Machine Translated by Google

15. Pegue un refuerzo de esquina y colóquelo con la pasta hacia


arriba debajo de una de las esquinas de la cartera.

16. Siga los pasos de plegado en la página opuesta para cada


esquina. Luego, recorte el borde interior al ras para cubrir el
papel con un cuchillo X­acto.

38 39
Machine Translated by Google

18. Mide y corta con cuidado un papel de revestimiento que se ajuste


17. Las corbatas se pueden insertar en una hendidura con un martillo. al interior del portafolios, dejando un borde de Momigami de ¼

y cincel afilado. La hoja del cincel debe tener el mismo ancho de pulgada alrededor del borde.
que la atadura. Corta la corbata de 8 a 12 pulgadas.

largo. El número de vínculos depende del tamaño de la cartera. 19. Pegue el papel de revestimiento y colóquelo en las ranuras del

Pegue ½ pulgada de la atadura en el interior del tablero del lomo con el dedo o con la carpeta de huesos.

libro, golpéelo suavemente para aplanarlo y cúbralo con un


pequeño trozo de papel del mismo color o similar al del tablero
del libro.

20. Coloque el portafolio terminado debajo de una tabla con peso


entre dos hojas de cartón seco. Cambia el cartón después de la
primera media hora y nuevamente al cabo de unas 2 horas.
Deje que la cartera se seque bajo presión durante la noche.
La cartera está seca cuando no está fría al tacto.

Nota: Se puede sustituir el papel secante u otro papel


absorbente o utilizarlo junto con el cartón.

40 41
Machine Translated by Google

haciendo un
Monedero Momigami

Estashacer
instrucciones lo guiarán
una billetera a través
de papel de los
japonesa pasos
con de
momigami usando el diseño
de plantilla que se encuentra en las siguientes páginas. Se puede hacer
una billetera o un porta chequeras más ancho aumentando el ancho de la
plantilla. Conocí este diseño de billetera mientras estaba con la familia de
fabricantes de papel Yoshida en Toyama, Japón.

Herramientas y suministros para tener listos:


• Pegamento en barra, pasta de arroz o trigo
• Cuchillo y tijeras X­acto
• Regla metálica

• Superficie de corte (polietileno)


• Carpeta de huesos

• Plantilla (ver el interior de la contraportada)


• Lápiz

• Toalla húmeda (para limpiar los dedos pegajosos)

42 43
Machine Translated by Google

Medidas de plantilla Papeles a tener listos:

• Cartulina para plantilla

• Papel Momigami (tamaño

como plantilla)

• Papel de revestimiento:

papel momi­gami (puede

ser un trozo sobrante del

papel de la billetera)

• Papel de revestimiento: kozo

u otro papel japonés

(tamaño por plantilla)

44 45
Machine Translated by Google

Procedimiento:

1. Mida y dibuje el contorno de la billetera en un

cartulina u otro papel pesado, utilizando las medidas


proporcionadas anteriormente.

2. Recorta la plantilla y traza su contorno en el


parte trasera del momigami.

3. Recorta el calco con una regla de metal y un cuchillo X­acto.

Nota: Sea lo más preciso posible; no corte demasiado ni subcorte las


pequeñas formas de "V". Las puntas de estos cortes en forma de cuña son
las guías que utilizarás al doblar.

4. Papel de revestimiento: Este papel agregará resistencia al


pliegue principal de la billetera.

El largo y ancho están indicados en la plantilla.


El revestimiento está rasgado con bordes irregulares para
que no deje una impresión lineal en la billetera terminada.
Rasgue el papel de revestimiento del mismo papel o similar
al del momigami.

46 47
Machine Translated by Google

5. Papel de revestimiento: Este papel le dará más cuerpo a


la cartera terminada y encajará entre las pestañas
dobladas. Corta un rectángulo como se indica en la
plantilla de un papel japonés de tamaño mediano a liviano.

Nota: El forro y los papeles de revestimiento no serán visibles en la billetera terminada.

6. Pegue las pestañas indicadas. Coloque y pegue el papel


de revestimiento donde se indica. Con solo unas pocas
pasadas largas de la barra de pegamento, pegue el papel
de revestimiento.

Nota: El papel de revestimiento se pega con solo dos tiras de pasta para minimizar el
volumen en la billetera terminada. El papel de revestimiento está pegado por completo
y agregará resistencia al pliegue principal de la billetera.

7. Aplique una cantidad generosa de pasta en la porción


rectangular central ancha de la billetera (como se indica).
Dobla la mitad inferior de la billetera, pegando completamente
las partes más anchas.

48 49
Machine Translated by Google

Nota: Para simplificar, los papeles de revestimiento y de revestimiento no


aparecerán en ninguno de los siguientes diagramas.

8. Doble en acordeón las dos solapas extensibles como se indica,


primero doblando las pestañas completamente hacia el centro,
luego dóblelas hacia afuera, dividiendo las pestañas dobladas
en tercios y finalmente doblando el último tercio para que
apunte hacia adentro.

50 51
Machine Translated by Google

9. Desdobla el último tercio de cada pestaña de acordeón para que quede 10. Envuelva el último tercio del pliegue en acordeón hasta la parte

apunta hacia afuera. Dobla la parte principal sin pegar hacia atrás posterior de la sección doblada y péguelo.
sobre los pliegues del acordeón.

52 53
Machine Translated by Google

11. Pega la parte trasera del bolsillo del acordeón y la mitad 13. Dobla hacia abajo la parte superior de la billetera, creando
de la billetera. Dobla la mitad inferior hacia arriba, el segundo bolsillo. (No es necesario pegar en este paso).
pegando las áreas indicadas.

12. Pegar y doblar la solapa superior.

54 55
Machine Translated by Google

14. Pegue ambos lados de las solapas que sobresalen y también 16. Doble la billetera por la mitad alrededor de un lápiz para crear el pliegue

aplique pasta a lo largo de ambos bordes interiores a cada lado principal. Trabaja el pliegue, presionando el papel hacia abajo a lo largo
de la billetera. del lápiz para lograr que la billetera quede en una posición doblada.

15. Meta las solapas pegadas. Este paso es un poco complicado.

Abra bien la costura interior y tenga especial cuidado de doblar las solapas

suavemente, sin arrugarlas.

Utilice una toalla húmeda para limpiar la pasta de los dedos. Utilice un

cuchillo X­acto o una plegadora de huesos para colocar las solapas

pegadas en su posición.

56 57
Machine Translated by Google

17. Cuelga el lápiz y el pliegue principal sobre el borde de una


mesa y coloca un peso (como un ladrillo envuelto en papel
o un libro pesado) sobre la billetera. Déjalo secar en esa
posición durante la noche.

58 59
Machine Translated by Google

haciendo un
Tarjetero de origami

Estas hacer
instrucciones lo guiarán
un estuche a través
para tarjetas dede los pasos de
crédito/presentación con momigami

según la tradición del origami. Aunque en el origami tradicional no se utiliza

pasta, en este diseño en particular la pasta puede resultar útil, especialmente si

se utiliza papel grueso. Se puede utilizar pasta en los pasos 3, 4, 6, 7 y 8. (Diseño

de Humiaki Huzita, Padua, Italia).

Herramientas y suministros para tener listos:


• Carpeta de huesos

• Papel ­ 8½ x 11 pulgadas

• Barra de pegamento, pasta de arroz o trigo (opcional)

60 61
Machine Translated by Google

Procedimiento: 4. Doble las esquinas hacia el centro al ras del primer

pliegue en cuartos. Si ha decidido utilizar pasta, no pegue los


1. Corta un trozo de momigami de 8½ x 11 pulgadas.
2. Dobla el papel en cuartos. ¾ de pulgada más bajos de las dos esquinas inferiores.

3. Doble cada extremo en 1/2 pulgada . Aplicar pasta a la


Las pestañas en este paso son opcionales.

62 63
Machine Translated by Google

5. Doble los cuartos exteriores hacia el centro. No utilice 6. Doble la parte inferior ½ pulgada hacia atrás. Aplicando

pegar en este paso. pegar en esta pestaña es opcional.

64 sesenta y cinco
Machine Translated by Google

7. Doble el formulario completo por la mitad, elevando el borde inferior 8. Meta el borde superior delantero en los bolsillos triangulares formados por
un poco más que el borde superior. el pliegue trasero de ½ pulgada.

66 67
Machine Translated by Google

9. Finalmente, dobla el estuche por la mitad. El tarjetero está completo.


Glosario
El abacá , también llamado cáñamo de Manila, es una planta que se cultiva
principalmente en Filipinas, así como en Asia y América del Sur, para producir
cuerdas, textiles y papel. El abacá no es un verdadero cáñamo, pero está relacionado
con el plátano. Los tallos de las hojas proporcionan fibras excepcionalmente fuertes
y duraderas que se pueden utilizar, ya sea a partir de cuerdas viejas o de fibras, para
fabricar un papel muy resistente.

Aigami ( ) : papel teñido de índigo que se utiliza para copiar sutras. También
conocido como konshi o aogami.

Álcali : sustancia cáustica que se utiliza para cocinar fibras vegetales para eliminar
materiales no celulósicos como ligninas, gomas, ceras y almidón.

El alumbre , también llamado alumbre de papel, es una sal compleja, esencialmente


un hidrato de sulfato de potasio y aluminio. Se utiliza junto con la colofonia para
encolar papel y con tintes como mordiente para fijar colores. Si no se elimina durante
la preparación de la fibra, su alta acidez puede causar daños irreversibles al papel y
a las obras de arte.

Aniónico : perteneciente al átomo o radical cargado negativamente en un compuesto


iónico.

Assakuki (máquina prensadora) : término japonés para prensa.

Bashu : el palo (tradicionalmente de bambú) que se utiliza para remover la pulpa en


la tina.

Fibra de líber : la categoría de fibra que proviene de la corteza interna de numerosos


arbustos y árboles, incluidos gampi, mitsumata y kōzo. Cuando la corteza interior se
separa de la corteza exterior oscura y, en algunos casos, de los núcleos leñosos, se
obtienen fibras largas y fuertes que son excelentes para la fabricación de papel.
Cuando están completamente preparadas, las fibras internas de la corteza del líber
generalmente contienen un mayor porcentaje de hemicelulosa que las fibras del pelo
de las semillas. El término fibra de líber también se refiere a líberes herbáceos como

el cáñamo y el lino.

Batidores : una gama de dispositivos mecánicos utilizados para macerar e hidratar


fibras para la fabricación de papel.

68 69
Machine Translated by Google

Batido : el método fundamental mediante el cual la fibra se transforma en material Chigiri­e (Chigiri­e) ­ collages hechos de trozos de washi
refinado apto para la fabricación de papel. Los golpes alteran la forma física de la pegados juntos.
fibra provocando hematomas y, a veces, cortes.
Los hematomas deshilachan o desenredan las fibrillas de la fibra, aumentando la Chiri ( ) ­ motas de materia extraña. En la fabricación de papel japonesa se
superficie. También hincha y plastifica las fibras con agua en una acción a menudo refiere a trozos de corteza negra o fibra descolorida que generalmente se eliminan
denominada hidratación. Ambos efectos aumentan el potencial de unión en la durante la preparación de la fibra.
lámina terminada. Cada fibra tiene diferentes requisitos de batido. El batido debe
controlarse cuidadosamente para obtener las propiedades deseadas, ya que el Chirigami ( ) ­ papel de heces. Papel japonés que contiene grandes cantidades
batido determina en última instancia la calidad del papel producido. En la de chiri o corteza negra y otras materias extrañas.
fabricación de papel occidental, el batido se realiza a máquina. En la fabricación
de papel japonesa se necesita relativamente poco tratamiento físico de la fibra. Chiri­tori ( ) : el proceso de eliminar partículas extrañas de la fibra de fabricación
de papel durante los pasos de preparación antes del batido y la formación de la
hoja.
Enlace : la capacidad inherente de las fibras de celulosa de atraerse y adherirse
entre sí mediante enlaces de hidrógeno. La fibrilación, la hidratación, la presión Couching : el proceso de retirar una hoja de pulpa recién formada de la superficie
ejercida sobre la lámina húmeda y el secado son factores que favorecen la unión. del molde. En la fabricación de papel japonesa no se utilizan fieltros y cada hoja
nueva se coloca directamente sobre la siguiente.

Agente tampón : también denominado reserva alcalina, es una sustancia alcalina, Dakaiki ( ) : un estampador que se utiliza en lugar del batido manual para
generalmente carbonato de calcio o carbonato de magnesio, que se encuentra preparar fibras de líber para la fabricación de papel.
naturalmente en el suministro de agua o que el fabricante de papel agrega
intencionalmente para ayudar a proteger el papel de la acidez del medio ambiente. Tintes : agentes colorantes solubles en agua que generalmente penetran y se
adhieren a la fibra. Algunos tipos de tintes utilizados con mayor frecuencia por los
fabricantes de papel manual incluyen: tintes directos: tintes orgánicos generalmente
Bunkoshi ( ) : papel grueso para envolver y conservar kimonos o telas. También derivados de alquitranes de hulla; tintes reactivos con fibras, es decir, aquellos
conocido como tatogami. que forman un enlace químico con las fibras; y tintes naturales, derivados de
fuentes naturales como el índigo y la piel de cebolla.
Bokashi­somegami ( ) : papel teñido para crear un patrón degradado (bokashi) o Dado que algunos tipos de tintes requieren un mordiente ácido para fijar o fijar el
sombreado. tinte a la fibra, se debe tener cuidado en la selección de tintes.

Catiónico : perteneciente a un ion cargado positivamente. Fibrilación : hematomas, deshilachado y alteración de la fibra durante el
batido para aumentar el número de superficies de unión entre las fibras.
Celulosa : es un polímero de glucosa y el componente principal de todas las fibras
naturales. Se encuentra en todas las plantas y se presenta (a menudo con otros
componentes como ligninas, hemicelulosas, ceras y gomas) principalmente en Flocular : recolectar en grupos pequeños y discretos.
forma de largas cadenas huecas llamadas fibras.
Fune ( ) ­ traducido literalmente, barco. Se refiere a la tina o tina que
Chagami ( ) ­ papel de té, utilizado para diversos fines en la industria del té. contiene la pulpa para el proceso de formación de láminas. También llamado
sukibune.

Fusuma ( ) : puertas correderas revestidas con papel grueso.


70 71
Machine Translated by Google

Gami ( ): sufijo japonés que significa papel. El mismo carácter también Tradicionalmente se ha realizado al aire libre, bajo la luz del sol, para aprovechar el
puede leerse como kami o shi. blanqueamiento natural del sol. Vulnerable a las condiciones climáticas, el proceso
ha llevado al secado en interiores, generalmente sobre placas o tableros de metal
Gampi ( ): un arbusto que produce una de las tres fibras principales utilizadas en calientes trasladados a habitaciones especialmente calentadas.
la fabricación de papel fino japonés. Se caracteriza por tener fibras finas, resistentes
y brillantes y produce un papel muy resistente, translúcido y brillante. Las fibras de Itajimegami (papel doblado, sujeto entre dos bloques de madera y teñido.
Gampi tienen una longitud promedio de tres a cinco milímetros. Gampi es casi
imposible de cultivar y, por tanto, es muy valioso.
Itamegami( ): papel pegado a un panel de madera recubierto de tinte para crear un
patrón de vetas de madera en la hoja.
Gasenshi ( ) : papel de caligrafía hecho de pulpa de bambú y otros
materiales. Jumonji­zuki ( ) : el método de tejido cruzado para formar una lámina que implica
agitar el molde tanto a lo largo como a lo ancho para enredar las fibras.
Merluza ( ) : cepillo de secado que se utiliza para alisar las hojas sobre la superficie
de secado.
Kakishibu ( ) : jugo de caqui fermentado que se usa para tratar sha o shibugami.
Hemicelulosas : polímeros de azúcar de cadena lineal distintos de la glucosa que se
encuentran en proporciones variables en plantas y árboles. La longitud de la cadena
de las hemicelulosas es más corta que la de la celulosa y son menos resistentes a Kami ( ) : sufijo japonés que significa papel. El mismo carácter también puede
la degradación química y atmosférica. Las hemicelulosas se adhieren más leerse como gami o shi.
fácilmente que las celulosas y son deseables para algunos tipos de papeles. Las
hemicelulosas se encuentran en mayores proporciones en las fibras de la madera y Kamiko ( ) ­ Prendas de papel ­ kami significa papel y ko
en algunas fibras del líber. (abreviatura de koromo) que significa ropa.

Fig (fig) ­ férulas utilizadas en el su. Tome Higo son férulas de bambú y Home Higo Kamisuki (fabricación de papel) : término japonés para la fabricación de papel.
son férulas de miscanto.
Caolín : una arcilla blanca fina que se utiliza como relleno.
Hikizome : “pintar­ teñir ”, en el que se aplica tinte al papel con un pincel.
Kasagami ( ) ­ papel para paraguas japoneses.

Hoshi­ita (tablas de secado) ­ tablas de secado. Katazome (tipo tinte) ­ teñido de plantilla.

Hosho ( ) : papel kōzo puro y grueso , el mejor disponible para grabados en Kawa­muki ( ) : eliminación de la corteza exterior oscura con un raspador o un
madera, documentos o informes. cuchillo.

Hidratación : la alteración de las fibras de celulosa durante el proceso de batido hace Kawa­zarashi ( ) ­ lavado y blanqueo de la corteza en un arroyo o río.
que las fibras se hinchen con agua.

Hyososhi (pañuelo de mesa) : papel para montar rollos. Keta ( ) : el marco de madera con bisagras que sostiene la pantalla removible o su
en un molde de papel japonés. Con el su en su lugar, el molde japonés se llama
Itaboshi (secado de tablas) : el proceso de secado de tablas. sugeta.

72 73
Machine Translated by Google

Mebarigami ( ) : papel kōzo resistente y extragrueso que se utiliza para sellar barriles
Kodaishi (historia antigua) : “papel antiguo” hecho de corteza de kōzo podrida . de sake .

Kogatana ( ) : herramienta parecida a un cuchillo que se utiliza para cortar kōzo y otras Mitsumata ( ) : una de las tres fuentes principales de fibras de líber para la
fibras. fabricación de papel japonesa, se caracteriza por tener fibras suaves, absorbentes y
brillantes y produce un papel con una superficie muy lisa, más brillante que el kōzo,
Konnyaku : la raíz tuberosa de la planta lengua del diablo, utilizada para producir una pero no tanto como el gampi.
sustancia gelatinosa para recubrir ciertos tipos de papeles japoneses. Al igual que gampi, las fibras de mitsumata tienen una longitud promedio de tres a
cinco milímetros. Un importante material washi desde el siglo XVI.

Kōzo ( ): nombre general de una variedad de moreras utilizadas en la fabricación Mizuhiki : cordones de papel ceremoniales.
de papel japonesa. La fibra del líber de kōzo, caracterizada por fibras fuertes, largas
y nervudas, produce un papel muy fuerte y dimensionalmente estable. La fibra Kōzo Mizutamashi ( ) ­ o mizutamagami, gotas de agua, tiene un patrón de manchas al
es la más larga de las fibras japonesas y tiene una longitud promedio de diez rociar o lanzar gotas de agua a través de una plantilla o directamente sobre una hoja
milímetros. Se puede cultivar y representa el noventa por ciento de las fibras del líber recién formada. Ver papel de encaje.
que se utilizan hoy en día para la fabricación de papel manual en el Japón.
Momigami ( ) : papel kōzo arrugado y amasado con almidón konnyaku, lo que da
como resultado un papel resistente que se utiliza en encuadernación, ropa (kamiko),
Kumikomi ( ) : término que se refiere a la fabricación de la primera capa (inmersión carteras, etc.
de sellado) en el su.
Momizomegami ( ) ­ papel frotado y teñido: se tiñe una hoja, luego se frota y se
Kurokawa ( ) : término que se refiere a las tres capas de corteza de los árboles de arruga para crear una textura arrugada.
fibra de líber japoneses después de que se retira del núcleo leñoso.
Kurokawa también se refiere a la capa exterior de corteza negra y escamosa que Motase ( ) : término que se refiere a las repetidas inmersiones y chapoteos que se
generalmente se elimina antes de fabricar el papel, dejando una fina capa intermedia utilizan para formar una hoja de papel durante la formación de la hoja nagashi­zuki .
verde y la corteza interior blanca. A menudo, también se elimina la capa verde,
dejando solo la corteza interior blanca. La corteza negra se descarta o se convierte
en chirigami. Moho : la estructura porosa sobre la que se forma el papel. Ver su
y keta.
Kurosukashi (marca de agua negra) : marca de sombra japonesa.
Myoban ( ) : término japonés para alumbre.
Kusakizome : término que se refiere al teñido natural de plantas .
Nagashizuki ( ) : proceso japonés de fabricación manual de papel en el que la
Papel de encaje : un papel que se elabora colocando una plantilla estirada unos materia prima mezclada con mucílago se agita en el molde y el exceso de materia
pocos milímetros sobre una hoja recién formada de pulpa húmeda y luego rociando o prima se expulsa, lo que provoca el entrelazamiento uniforme de las fibras.
rociando agua a través de la plantilla, desplazando áreas de la pulpa y creando un
efecto de encaje. Ver mizutamashi.
Naginata ( ) : una máquina especializada que prepara fibras de líber estampadas
Mase ( ) : un agitador manual con forma de peine gigante, que se utiliza para para formar láminas separándolas de manera efectiva.
mezclar la pulpa en la tina. Es similar a un batidor holandés, pero con hojas en forma de guadaña.

74 75
Machine Translated by Google

en lugar de un rollo. que se coloca sobre el su para impartir un patrón de tejido a la hoja o para
mantener una marca de agua. Hoy en día también se utilizan mallas sintéticas.
Nazekawa ( ) : término que se refiere a la corteza interior blanca con la capa
central verde todavía adherida. Shajiku ( ) : término japonés utilizado en la fabricación de papel para designar las fibras para
cocinar.

Nendo ( ) : arcillas utilizadas como colorantes o agentes de carga.


­shi ( ) ­ sufijo de papel, es decir, gampi­shi. El mismo carácter también
Neri ( ) : un coadyuvante de formación viscoso, derivado de las raíces o puede leerse kami o gami .
cortezas de varias plantas, que se agrega a la solución de fabricación de
papel para controlar la tasa de drenaje y ayudar en la dispersión de las fibras. Shiborizomegami ( ) ­ Papel teñido, donde áreas del papel se juntan
Neri generalmente se produce a partir de las raíces del tororo­aoi, una alrededor de pequeños palos y se atan o envuelven con cuerdas. Las sábanas
variedad de hibisco. atadas se sumergen en tinte y se cuelgan para que se sequen.

Nikawa ( ) : un pegamento de gelatina que se utiliza para aprestar.

Shibugami ( ) ­ papel tratado con jugo de caqui para wa ­


Partida : la separación de las hojas húmedas de papel recién hecho del poste Terproof y fortalecer el papel.
después del prensado.
Shifu ( ) ­ tela tejida de papel.
pH : una medida logarítmica de acidez en una escala de cero a catorce. Un
pH de siete es neutro. Por debajo de siete es ácido, por encima de siete es Shirokawa ( ) : la corteza interior blanca que queda después de la capa
alcalino. media verde, nazekawa, y la corteza exterior oscura, kurokawa.
son removidos. Shirokawa se utiliza para fabricar los papeles tradicionales de
Pigmentos : agentes colorantes insolubles compuestos de partículas finamente colores más claros.
molidas que recubren la fibra o quedan atrapadas en las fibrillas como cargas.
Los pigmentos son generalmente los colorantes más resistentes a la luz. Shito (hoja) : un montón de hojas mojadas de papel recién formado.

Shitodai ( ) : la tabla para dormir y el soporte sobre el que se acumulan


Post : término que se refiere a una pila de hojas de pulpa recién colocadas. las sábanas recién hechas.

Prensado : proceso de exprimir el agua de una lámina o poste para aumentar Encolado : proceso mediante el cual se agrega un agente al papel para
la unión, acelerar el tiempo de secado y, a veces, impartir un acabado especial hacerlo más impermeable a la tinta o la humedad y eliminar la mancha de tinta.
a las láminas. ering y traspaso, generalmente por sustancias acuosas. Normalmente no se
Pulpa : sustancia acuosa que contiene el material fibroso refinado a partir del utiliza en la fabricación de papel tradicional japonesa.
cual se fabrica el papel.
Lechada : pulpa preparada, agua y otros materiales (es decir, cargas y
Seiromushi ( ) : el proceso de cocinar ramas al vapor para ablandar la pigmentos) en la mezcla y suspensión adecuadas para la formación de
corteza y pelarla. El proceso se utiliza para el kōzo y el mitsumata, pero no láminas.
para el gampi, que debe pelarse en el lugar de recolección cuando está recién
cortado. Su ( ) : la superficie flexible y extraíble de un molde japonés para fabricar
papel. Por lo general, está hecho de tiras de bambú muy finas que se tejen
Sha ( ) : una gasa de seda tejida recubierta con jugo de caqui, con hilos de seda especialmente preparados.
76 77
Machine Translated by Google

Subuso : una sábana húmeda colocada sobre una tabla para que se seque sin presionar. por un patrón de fibras de gampi teñidas distribuidas por toda la sábana.

Sugeta ( ) : molde japonés para la fabricación de papel compuesto por su Tororo­aoi ­ planta cuyas raíces se utilizan para hacer
(pantalla) y keta (marco). negro.

Sukashi (marca de agua) ­ marca de agua. Tsukezome ( ) : técnica de teñido en la que una hoja de papel formada se
sumerge en un tinte líquido. Por lo general, la hoja se seca y se repite el
Sukiba : taller o área de trabajo del fabricante de papel . procedimiento de inmersión para aumentar el color.

Sukibune ­ IVA. Tsuri ( ) : sistema de suspensión superior de postes y cuerdas de bambú


flexibles que ayudan a sostener el molde durante la formación de las láminas.
Sukiawasegami ( ) : papel con hojas secas, flores, insectos, etc. insertados
entre las capas base y superficial. Uchigumoshi ( ) ­ “papel de nube colgante” elaborado mediante varios métodos,
También llamado sukiiregami. incluido sumergir el borde o los bordes de una hoja de papel en una tina de tinte
o fibras de gampi teñidas , lo que provoca que un patrón irregular de color fluya
Sukizome : técnica de teñido de papel en la que las fibras se tiñen antes de sobre el borde. (s) de la hoja.
convertirlas en papel.
Uchikata (Cómo batir) : el método de batir las fibras a mano.
Suku ( ) ­ verbo que significa "hacer papel a partir de material húmedo y pulposo
extendiéndolo fino y secándolo". Como prefijo este carácter se pronuncia suki y Unryushi ( ) : “papel de dragón nube”, caracterizado por hebras de fibras kōzo
como sufijo, ­zuki. invictas esparcidas por todo el papel.

Suminagashi ( ) : una técnica de veteado creada formando ondas concéntricas Usuyo­shi (papel fino) : término que se refiere al papel fino.
de tinta sobre una superficie de agua, manipulando el patrón y colocando una
sola hoja de papel sobre la superficie para absorber el patrón. Washi ­ papel hecho a mano .

Marca de agua : las áreas más translúcidas de una hoja de papel que
Sutemizu ­ para desechar o expulsar el exceso de solución de pulpa. son especialmente visibles cuando se exponen a contraluz. Estas áreas
son el resultado de las impresiones dejadas en la pulpa por el fino bambú
Tamezuki ( ) : término japonés para describir la técnica occidental de formación doblado que se cose a la superficie del molde. Otro método para crear
de láminas que consiste en colocar la pulpa en un molde y permitir que se marcas de agua en la tradición japonesa se realiza rociando o rociando
escurra sin agitación. agua sobre una hoja de papel recién formada. Ver mizutamashi.

Tengujoshi ( ) : un papel kōzo extremadamente fino y resistente .


Yoshi ( ) : papel hecho a máquina al estilo occidental.
Tenpi­zarashi ­ término para blanquear por el sol .
Yukizarashi ( ) : término que se refiere al blanqueamiento de corteza o papel
Teuchi ( ) ­ término para golpear a mano o golpear con la mano. con nieve.

Tobikumogami (papel) ­ “papel de nube voladora” caracterizado Zubikigami (papel) ­ papel de calco.

78 79
Machine Translated by Google

EXPRESIONES DE GRATITUD A mi esposa Era y mi


hija Marisha.
Esta guía de Momigami fue escrita con la invaluable ayuda de
mi editor Nick Stone y el personal de Magnolia Editions: Era
Farnsworth, Tal­lulah Terryll, Nicholas Price, Alyssa Minadeo
y los pasantes Sam Felts, Cierson Zambo y Arlene Suda.

Chaquetas, patrones y costura estilo Kamiko Happi del


diseñador textil y docente de moda David Wild.

80 81
Machine Translated by Google

EDICIONES MAGNOLIA

82

También podría gustarte