Compass-2008-2 4L en Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 439

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

2008 Jeep brújula limitada


2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

2008 MOTOR

2.4L - Información de servicio - Compass y Patriot

DESCRIPCIÓN
2.4 L MOTOR

El motor de cuatro cilindros en línea de 2,4 litros (148 pulgadas cúbicas) tiene un diseño de doble árbol de levas
en cabeza con taqués mecánicos y diseño de cuatro válvulas por cilindro. Este motor NO es de rueda libre; lo
que significa que los pistones entrarán en contacto con las válvulas en caso de falla de la cadena de distribución.

Los cilindros están numerados desde la parte delantera del motor hacia la parte trasera. El orden de disparo es 1-3-
4-2.

Figura 1: Número de
serieCortesía de CHRYSLER
LLC

El número de serie del motor (1) se encuentra en la parte trasera del bloque de cilindros, detrás del cárter de
aceite. El número de serie es visible con el cárter de aceite en su lugar. El número de serie contiene información
sobre la fecha de fabricación del motor.

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
PRUEBA DE FUGAS DE PRESIÓN DE COMBUSTIÓN DEL CILINDRO

La prueba de fugas de presión de combustión proporciona un medio preciso para determinar el

estado del motor. La prueba de fugas de presión de combustión detectará:

Fugas en las válvulas de admisión y escape (asiento


incorrecto). Fugas entre cilindros adyacentes o en la
camisa de agua. Cualquier causa de pérdida de presión
de combustión/compresión.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:35 Página 1 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

ADVERTENCIA:No quite la tapa de presión con el sistema caliente y bajo presión


porque pueden ocurrir quemaduras graves con el refrigerante.

1. Verifique el nivel de refrigerante y llénelo según sea necesario. NO instale la tapa de presión.
2. Arranque y opere el motor hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento, luego APAGUE el
motor.
3. Limpie los huecos de las bujías con aire comprimido.
4. Retire las bujías.
5. Retire el tapón de llenado de aceite.
6. Retire el filtro de aire.
7. Calibre el probador de acuerdo con las instrucciones del fabricante. La fuente de aire del taller para la
prueba debe mantener un mínimo de 483 kPa (70 psi), un máximo de 1379 kPa (200 psi), y se
recomiendan 552 kPa (80 psi).
8. Realice los procedimientos de prueba en cada cilindro de acuerdo con las instrucciones del fabricante
del probador. Durante la prueba, escuche si sale aire presurizado a través del cuerpo del acelerador, el
tubo de escape y la abertura de la tapa de llenado de aceite. Compruebe si hay burbujas en el
refrigerante.
9. Todas las indicaciones de presión manométrica deben ser iguales, con no más del 25 % de fuga por
cilindro.
10. POR EJEMPLO:A una presión de entrada de 552 kPa (80 psi), se debe mantener un mínimo
de 414 kPa (60 psi) en el cilindro.

PRUEBA DE PRESIÓN DE COMPRESIÓN DEL CILINDRO

Los resultados de una prueba de presión de compresión del cilindro se pueden utilizar para diagnosticar varias
fallas del motor.

Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y que el motor de arranque del motor esté en buenas
condiciones de funcionamiento. De lo contrario, las presiones de compresión indicadas pueden no ser válidas
para fines de diagnóstico.

1. Verifique el nivel de aceite del motor y agregue aceite si es necesario.


2. Conduzca el vehículo hasta que el motor alcance la temperatura normal de funcionamiento. Seleccione
una ruta libre de tráfico y otras formas de congestión, observe todas las leyes de tránsito y acelere a
través de los engranajes varias veces enérgicamente.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Desconecte los conectores eléctricos de las bobinas y retire las bobinas.
5. Retire todas las bujías del motor. A medida que se retiran las bujías, verifique los electrodos en busca
de indicadores de encendido anormales sucios, calientes, aceitosos, etc. Registre el número de cilindro
de la bujía para referencia futura.
6. Desconecte los conectores eléctricos de los inyectores.
7. Asegúrese de que la hoja del acelerador esté completamente abierta durante la revisión de la compresión.
8. Inserte el adaptador del medidor de compresión 8116 o el equivalente en el orificio de la bujía n.° 1
en la culata. Conecte el transductor de presión de 0-500 psi (azul) CH7059 con adaptadores de cable a
la DRBIII®. Para la identificación de herramientas especiales, consulte HERRAMIENTAS
ESPECIALES.
9. Arranque el motor hasta que se alcance la presión máxima en el manómetro. Registre esta presión como
presión del cilindro #1.
10. Repita el paso anterior para todos los cilindros restantes.
11. La compresión no debe ser inferior a 1034 kPa (150 psi) y no debe variar más del 25 por ciento de un
cilindro a otro.
12. Si uno o más cilindros tienen presiones de compresión anormalmente bajas, repita la prueba de compresión.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 2 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

13. Si el mismo cilindro o cilindros repiten una lectura anormalmente baja en la segunda prueba de
compresión, podría indicar la existencia de un problema en el cilindro en cuestión. Las presiones de
compresión recomendadas deben utilizarse únicamente como guía para diagnosticar problemas del
motor. No se debe desarmar un motor para determinar la causa de la baja compresión a menos que
haya algún mal funcionamiento.

DIAGNÓSTICO DEL MOTOR - INTRODUCCIÓN

El diagnóstico del motor es útil para determinar las causas de las fallas no detectadas y reparadas por el
mantenimiento de rutina.

Estos fallos de funcionamiento pueden clasificarse como mecánicos (p. ej., un ruido extraño) o de
rendimiento (p. ej., el motor funciona al ralentí irregularmente y se para).

Consulte DIAGNÓSTICO DEL MOTOR - MECÁNICA y DIAGNÓSTICO DEL MOTOR - RENDIMIENTO


para
posibles causas y correcciones de mal

funcionamiento. Para el diagnóstico del sistema

de combustible, consulte SISTEMA DE

COMBUSTIBLE.

Es posible que se necesiten pruebas y procedimientos de diagnóstico adicionales para fallas específicas del
motor que no se pueden aislar con las tablas de diagnóstico de servicio. La información sobre las pruebas
adicionales y el diagnóstico se proporciona a continuación:

Prueba de presión de compresión del cilindro; consulte PRUEBA DE PRESIÓN DE COMPRESIÓN DEL
CILINDRO.
Prueba de fuga de presión de combustión del cilindro; consulte PRUEBA DE FUGAS DE PRESIÓN DE
COMBUSTIÓN DEL CILINDRO.
Diagnóstico de falla de la junta de la culata del motor; consulte EMPAQUE DE CULATA
DE CILINDRO. Diagnóstico de fugas en el múltiple de admisión; consulte FUGAS EN
EL MÚLTIPLE DE ADMISIÓN. Diagnóstico de ruido del taqué de válvula mecánica;
consulte EMPUJADORES-VÁLVULA.
Inspección de fugas de aceite de motor; consulte INSPECCIÓN DE FUGAS DE

ACEITE DEL MOTOR. DIAGNÓSTICO DEL MOTOR - MECÁNICO

CONDICIÓN POSIBLES CAUSAS CORRECCIÓN


RUIDO DEL TREN DE 1. Nivel de aceite alto o 1. Verifique y corrija el nivel
VÁLVULAS bajo en el cárter. de aceite del motor.
2. Aceite fino o diluido. 2. Cambie el aceite a la viscosidad
correcta.
3. Aceite espeso 3. (a) Cambie el aceite y el filtro
del motor.
- (b) Haga funcionar el motor a
funcionamiento
temperatura.
- (c) Cambie el aceite del motor y el
filtro
de nuevo.
4. Baja presión de aceite. 4. (a) Verifique y corrija el nivel
de aceite del motor.
(b) Compruebe la válvula
-
reguladora de presión.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 3 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

5. Lóbulo de leva desgastado. 5. Instale un árbol de levas nuevo.


6. Cubo de taqué desgastado. 6. Instale un nuevo balde de
taqués Select Fit.
7. Guías de válvulas desgastadas. 7. Reemplace la culata.
8. Desviación excesiva de los 8. Rectifique los asientos de las
asientos de las válvulas en las válvulas y reemplace las
caras de las válvulas. válvulas.
RUIDO DE BIELA 1. Suministro de aceite 1. Verifique el nivel de aceite del
insuficiente. motor.
2. Baja presión de aceite. 2. Revise el nivel de aceite del
motor. Inspeccione la válvula de
alivio y el resorte de la bomba de
aceite.
3. Aceite fino o diluido. 3. Cambie el aceite a la viscosidad
correcta.
4. Aceite espeso 4. (a) Cambie el aceite y el filtro
del motor.
(b) Haga funcionar el
-
motor a la temperatura de
funcionamiento.
(c) Cambie el aceite del motor
-
y vuelva a filtrar.
5. Holgura excesiva de los 5. Mida los rodamientos para
rodamientos. ver si tienen la holgura
correcta. Reparar según sea
necesario.
6. Muñón de biela fuera de 6. Reemplace el cigüeñal o
redondez. esmerile la superficie.
7. Biela fuera de redondez. 7. Reemplace la biela.
8. Bielas desalineadas. 8. Reemplace las bielas dobladas.
RUIDO DEL COJINETE 1. Suministro de aceite 1. Verifique el nivel de aceite del
PRINCIPAL insuficiente. motor.
2. Baja presión de aceite. 2. Revise el nivel de aceite del
motor. Inspeccione la válvula de
alivio y el resorte de la bomba de
aceite.
3. Aceite fino o diluido. 3. Cambie el aceite a la viscosidad
correcta.
4. Aceite espeso 4. (a) Cambie el aceite y el filtro
del motor.
(b) Haga funcionar el
-
motor a la temperatura de
funcionamiento.
(c) Cambie el aceite del motor
-
y vuelva a filtrar.
5. Holgura excesiva de los 5. Mida los rodamientos para
rodamientos. ver si tienen la holgura
correcta. Reparar según sea
necesario.
6. Juego lateral excesivo. 6. Revise el cojinete de empuje
para ver si hay desgaste en las
bridas.
7. Muñón del cigüeñal fuera de 7. Reemplace el cigüeñal o
redondez o desgastado. esmerile los muñones.
8. Volante de inercia o 8. Apriete al par correcto.
convertidor de par flojo.
CAÍDA DE PRESIÓN DE 1. Bajo nivel de aceite. 1. Compruebe el nivel de aceite
ACEITE 2. Unidad de envío de presión de del motor.
aceite defectuosa. 2. Instale una nueva unidad
3. Baja presión de aceite. emisora.
3. Compruebe la unidad de
4. Filtro de aceite obstruido. envío y la holgura de aceite del
5. Piezas desgastadas en la bomba cojinete principal.
de aceite. 4. Instale un nuevo filtro de aceite.
6. Aceite fino o diluido. 5. Reemplace el módulo del eje de
equilibrio.
6. Cambie el aceite para corregir la
viscosidad.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 4 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

7. Válvula de alivio de la bomba 7. Retire la válvula e inspeccione,


de aceite atascada.
limpiar o reemplazar.
8. Holgura excesiva de los 8. Mida los rodamientos para
rodamientos.
autorización.
FUGAS DE ACEITE 1. Juntas desalineadas o 1. Reemplace las juntas.
deterioradas.
2. Fijación suelta, pieza 2. Apriete, repare o reemplace
metálica rota o porosa. la pieza.
3. Copa desalineada o 3. Reemplace según sea necesario.
deteriorada o tapón roscado.
CONSUMO DE ACEITE 1. Mal funcionamiento del sistema 1. Revise el sistema y repárelo
O BUJÍAS SUCIAS PCV. según sea necesario. Consulte
DIAGNÓSTICO
Y PRUEBAS.
2. Anillos desgastados, rayados o 2. Bruñir los orificios de los
rotos. cilindros. Instale anillos
nuevos.
3. Carbón en las ranuras de los 3. Instale anillos nuevos.
anillos de aceite.
4. Anillos demasiado 4. Retire los anillos y revise las
apretados en las ranuras. ranuras. Si la ranura no tiene el
ancho adecuado, reemplace el
pistón.
5. Guía(s) de válvula 5. Reemplace la culata de
desgastada(s). cilindros.
6. Sellos de vástago de 6. Reemplace los sellos.
válvula desgastados o
dañados.

DIAGNÓSTICO DEL MOTOR - RENDIMIENTO

CONDICIÓN CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN


EL MOTOR NO ARRANCA 1. Batería débil. 1. Pruebe la batería. Cargue o
reemplace según sea necesario.
Consulte DIAGNÓSTICO Y
2. Conexiones de batería PRUEBAS.
corroídas o sueltas. 2. Limpie y apriete las
conexiones de la batería. Aplique
3. Arrancador defectuoso. una capa de grasa mineral ligera a
los terminales.
3. Pruebe el sistema de arranque.
Verifique los códigos. (Consulte
4. Bobina(s) o unidad de control el artículo correspondiente de
defectuosa. DIAGNÓSTICO ELÉCTRICO)
4. Pruebe y reemplace según sea
5. Separación incorrecta de la necesario. (Consulte el artículo
bujía. DIAGNÓSTICO ELÉCTRICO
apropiado)
6. Contaminación en el sistema
5. Establecer brecha. Referirse a
de combustible.
ESPECIFICACIONES .
7. Bomba de combustible 6. Limpie el sistema y
defectuosa. reemplace el filtro de
combustible.
7. Pruebe la bomba de
combustible y reemplácela
según sea necesario. (Consulte
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 5 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

DIAGNÓSTICO ELÉCTRICO
artículo)
8. Sincronización incorrecta del 8. Compruebe si hay una
motor. correa/cadena de distribución
saltada.
EL MOTOR SE PARA O SE 1. Velocidad de ralentí1. Pruebe el flujo de aire mínimo.
FUNCIONA EN BRUTO demasiado baja. (Consulte el artículo
correspondiente de
DIAGNÓSTICO ELÉCTRICO)
2. Mezcla de combustible 2. (Consulte el artículo
incorrecta. correspondiente de
DIAGNÓSTICO ELÉCTRICO)
3. Inspeccione el colector de
3. Fuga del múltiple de admisión. admisión, la junta del colector y las
mangueras de vacío.
4. Bobina(s) de encendido 4. Pruebe y reemplace según sea
defectuosa(s). necesario. (Consulte el artículo
correspondiente de DIAGNÓSTICO
ELÉCTRICO)
5. Retire la OCV e inspeccione
5. Contaminación en la válvula en busca de contaminación.
de control de aceite (OCV). Reemplace la OCV si
contaminado.
PÉRDIDA DE POTENCIA DEL 1. Bujías sucias o mal 1. Limpie los tapones y ajuste el
MOTOR separadas. espacio.
2. Contaminación en el sistema
de combustible. 2. Limpie el sistema y
reemplace el filtro de
3. Bomba de combustible combustible.
defectuosa. 3. Pruebe y reemplace según sea
necesario. (Consulte el artículo
correspondiente de DIAGNÓSTICO
4. Sincronización incorrecta de ELÉCTRICO)
válvulas. 4. Correcta sincronización de
5. Junta de culata con fugas. válvulas.
6. Compresión baja. 5. Reemplace la junta de la culata de
cilindros.
7. Válvulas quemadas, 6. Pruebe la compresión de
deformadas o picadas. cada cilindro.
8. Sistema de escape obstruido 7. Reemplazar válvulas.
o restringido.
8. Realice la prueba de restricción
9. Bobina(s) de encendido de escape. Instale piezas nuevas
defectuosa(s). según sea necesario. Consulte
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS.
9. Pruebe y reemplace según sea
necesario. (Consulte el artículo
correspondiente de DIAGNÓSTICO
ELÉCTRICO)
EL MOTOR FALLA 1. Bujías sucias o con 1. Limpie las bujías y ajuste la
EN LA separación incorrecta. separación.
ACELERACIÓN 2. Contaminación en el sistema
de combustible. 2. Limpie el sistema de combustible
y reemplace el filtro de combustible.
3. Válvulas quemadas, 3. Reemplazar válvulas.
deformadas o picadas.
4. Bobina(s) de encendido 4. Pruebe y reemplace según sea
defectuosa(s). necesario. (Consulte el artículo
correspondiente de DIAGNÓSTICO
ELÉCTRICO)

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 6 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

EL MOTOR FALLA A 1. Separación de bujía sucia o 1. Limpie las bujías y ajuste la separación.
ALTA VELOCIDAD incorrecta.
2. Bobina(s) de encendido 2. Pruebe y reemplace según sea
defectuosa(s). necesario. (Consulte el artículo
correspondiente de DIAGNÓSTICO
ELÉCTRICO)
3. Inyector(es) de combustible 3. Pruebe y reemplace según sea
sucio(s). necesario. (Consulte el artículo
correspondiente de DIAGNÓSTICO
ELÉCTRICO)
4. Contaminación en el sistema 4. Limpie el sistema y
de combustible. reemplace el filtro de
combustible.

INSPECCIÓN DE FUGAS DE ACEITE DEL MOTOR

Comience con una inspección visual minuciosa del motor, particularmente en el área de la fuga sospechosa.
Si la fuente de una fuga de aceite no es fácilmente identificable, se deben seguir los siguientes pasos:

1. No limpie ni desengrase el motor en este momento porque algunos solventes pueden hacer que la
goma se hinche, deteniendo temporalmente la fuga.
2. Agregue un tinte soluble en aceite (use según lo recomendado por el fabricante). Arranque el motor y
déjelo al ralentí durante aproximadamente 15 minutos. Revisa la varilla medidora de aceite para
asegurarte de que el tinte esté completamente mezclado como se indica con un color amarillo brillante
bajo una luz negra.
3. Usando una luz negra, inspeccione todo el motor en busca de tinte fluorescente, particularmente en el
área sospechosa de fuga de aceite. Si se encuentra e identifica la fuga de aceite, repárela según sea
necesario.
4. Si no se observa tinte, conduzca el vehículo a varias velocidades durante aproximadamente 24 km (15
millas) y repita la inspección.
5. Si la fuente de la fuga de aceite no se identifica positivamente en este momento, proceda
con el MÉTODO DE PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS DE AIRE de la siguiente
manera:
Desconecte la manguera de aire fresco (aire de reposición) en la tapa de la culata y tape o tape el
niple en la tapa.
Retire la manguera de la válvula PCV de la tapa de la culata de cilindros. Tape o tape el niple de
la válvula PCV en la cubierta.
Conecte una manguera de aire con manómetro y regulador al tubo de la varilla medidora.

PRECAUCIÓN: No someta el conjunto del motor a más de 20,6 kPa (3


psi) de presión de prueba.

Aplique gradualmente presión de aire de 1 psi a 2,5 psi como máximo mientras aplica agua jabonosa
en la fuente sospechosa. Ajuste el regulador a la presión de prueba adecuada que proporcione las
mejores burbujas que identificarán la fuente de la fuga. Si se detecta e identifica la fuga de aceite,
repárela según los procedimientos de información de servicio.
Si la fuga ocurre en el área del sello de aceite trasero del cigüeñal, consulte INSPECCIÓN
DE FUGAS EN EL ÁREA DEL SELLO TRASERO.
6. Si no se detectan fugas, cierre el suministro de aire. Retire la manguera de aire, todos los tapones y las
tapas. Instale la válvula PCV y la manguera de aire fresco (aire de reposición). Continúe con el
siguiente paso.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 7 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

7. Limpie el aceite del área sospechosa de fuga de aceite con un solvente adecuado. Conduzca el
vehículo a distintas velocidades durante aproximadamente 24 km (15 millas). Inspeccione el motor
en busca de signos de una fuga de aceite usando una luz negra.

NOTA: Si se observa una fuga de aceite en el tubo de la varilla medidora para bloquear
la ubicación; Retire el tubo, límpielo y vuelva a sellarlo con el soporte de
espárrago y cojinete Mopar® (solo para aplicaciones de tubo con ajuste a
presión) y, para los tubos estilo junta tórica, retire el tubo y reemplace el sello
de junta tórica.

INSPECCIÓN DE FUGAS EN EL ÁREA DEL SELLO TRASERO

Dado que a veces es difícil determinar el origen de una fuga de aceite en el área del sello trasero del motor, es
necesaria una inspección más detallada. Se deben seguir los siguientes pasos para ayudar a identificar la fuente de
la fuga.

Si la fuga ocurre en el área del sello de aceite trasero del cigüeñal:

1. Desconecte la batería.
2. Levante el vehículo.
3. Retire el convertidor de torsión o la cubierta de la carcasa del embrague e inspeccione la parte
trasera del bloque para ver si hay aceite. Utilice una luz negra para comprobar si hay fugas de aceite.
Si hay una fuga en esta área, retire la transmisión para realizar una inspección adicional.
 El patrón de rociado circular generalmente indica fugas en los sellos o daños en el cigüeñal.

 Donde la fuga tiende a correr directamente hacia abajo, las causas posibles son un bloque poroso,
un tapón de la copa de la galería de aceite, las superficies de contacto de la placa de asiento con el
bloque de cilindros y el orificio del sello. Consulte los procedimientos de reparación adecuados
para estos artículos.
4. Si no se detectan fugas, presurice el cárter como se describe anteriormente en 5 bajo INSPECCIÓN DE
FUGAS DE ACEITE DEL MOTOR.

PRECAUCIÓN: No supere los 20,6 kPa (3 psi).

5. Si no se detecta la fuga, gire muy lentamente el cigüeñal y observe si hay fugas. Si se detecta una
fuga entre el cigüeñal y el sello mientras gira lentamente el cigüeñal, es posible que la superficie del
sello del cigüeñal esté dañada. El área del sello en el cigüeñal podría tener muescas o rayones
menores que se pueden pulir con tela de esmeril.

PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado cuando sea necesario pulir el cigüeñal


para eliminar mellas y rayones menores. La brida del sello del
cigüeñal está especialmente maquinada para complementar la
función del sello de aceite trasero.

6. Para las burbujas que permanecen estables con la rotación del eje, no se pueden realizar más inspecciones
hasta que se desarman.
7. Después de identificar la causa raíz de la fuga de aceite y la acción correctiva adecuada, reemplace los
componentes según sea necesario.
PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 8 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

TAPONES DEL NÚCLEO DEL MOTOR Y DE LA GALERÍA DE ACEITE

TAPONES DE NÚCLEO DE CULATA

Fig. 2: Extracción del tapón del


orificio centralCortesía de
CHRYSLER LLC

Con una herramienta roma (3), como un punzón y un martillo, golpee el borde inferior del tapón de copa
(5). Con el tapón de la copa girado, sujételo firmemente con unos alicates u otra herramienta adecuada (2) y
retire el tapón (5).

PRECAUCIÓN: No introduzca el tapón de la copa en la fundición, ya que se puede


restringir el enfriamiento y causar problemas graves en el motor.

Limpie a fondo el interior del orificio del tapón de copa en la culata. Asegúrese de quitar el sellador viejo.
Recubra ligeramente el interior del orificio del tapón de la copa con montaje de espárrago y cojinete Mopar®
(o equivalente). Asegúrese de que el tapón nuevo esté limpio de todo aceite o grasa. Utilizando un tapón de
impulsión adecuado, introduzca el tapón en el orificio de modo que el borde afilado del tapón quede al menos
0,5 mm (0,020 pulg.) dentro del chaflán de entrada.

No es necesario esperar al curado del sellador. El sistema de enfriamiento se puede volver a llenar y el vehículo se
puede poner en servicio de inmediato.

TAPONES DE LA GALERÍA DE ACEITE PRINCIPAL DEL BLOQUE DE CILINDROS


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 9 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 3: Tapón de galería


Cortesía de CHRYSLER LLC

PRECAUCIÓN: El uso excesivo de limpiador de piezas de frenos para limpiar las


roscas en el bloque podría provocar la falla del cojinete principal n.º 5.

1. Use el limpiador de piezas de freno Mopar® (o equivalente) con moderación para limpiar el tapón y el
bloque.
2. Recubra las roscas de los tapones con sellador de roscas Mopar® (o equivalente).
3. Instale el tapón (2). El tapón (2) está correctamente instalado cuando sobresale 1 mm para enrasar con la
cara del bloque (1).

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE LA JUNTA DEL MOTOR

Fig. 4: USO ADECUADO DE LA HERRAMIENTA PARA LA PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE


Cortesía de CHRYSLER LLC

Para asegurar el sellado de la junta del motor, se debe realizar una preparación adecuada de la superficie,
especialmente con el uso de
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 10 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

componentes del motor de aluminio y juntas de culata de acero multicapa.

NuncaUtilice lo siguiente para limpiar las

superficies de las juntas: Raspador de

metal (1).
Almohadilla abrasiva o papel (2) para limpiar el bloque de cilindros y la culata.
Herramienta eléctrica de alta velocidad con una almohadilla abrasiva, un cepillo de alambre o un disco de
cerdas 3M Roloc™ (blanco o amarillo) (3).

Fig. 5: USO ADECUADO DE LA HERRAMIENTA PARA LA PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE


Cortesía de CHRYSLER LLC

NOTA: Las juntas de cabeza de acero multicapa (MLS) requieren una superficie de
sellado libre de rayones.

Utilice únicamente lo siguiente para limpiar las superficies de las juntas:

Disolvente o un removedor de juntas disponible en el


mercado Raspador de plástico o madera (4).

PRECAUCIÓN: La presión excesiva o las altas RPM (más allá de la velocidad


recomendada) pueden dañar las superficies de sellado. Se recomienda el
disco de cerdas suaves (blanco, grano 120). Si es necesario, el disco de
cerdas medianas (amarillo, grano 80) se puede usar en superficies de
hierro fundido con cuidado.

Las superficies de sellado deben estar libres de grasa o residuos de aceite. Limpie las superficies con
limpiador de piezas de freno Mopar® (o equivalente).

JUNTAS Y SELLADORES FORMADOS EN EL LUGAR

NOTA: Todos los selladores mencionados a continuación no se usan en todos los


motores, se enumeran como guía de referencia general. Consulte la siguiente
información de servicio para obtener información específica.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 11 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

uso del sellador.

Existen numerosos lugares en los que se utilizan juntas formadas en el lugar en el motor. Se debe tener
cuidado al aplicar empaquetaduras moldeadas en el lugar para asegurar la obtención de los resultados
deseados. No use material para juntas moldeadas en el lugar a menos que se especifique lo contrario. El
tamaño, la continuidad y la ubicación de las cuentas son de gran importancia. Un cordón demasiado delgado
puede provocar fugas, mientras que demasiado puede provocar un derrame que puede romperse y obstruir las
líneas de alimentación de fluido. Un cordón continuo del ancho adecuado es esencial para obtener una junta
sin fugas. Todas las superficies de sellado que utilizan juntas y selladores formados en el lugar deben estar
libres de grasa o aceite. Las superficies deben limpiarse con limpiador de piezas de frenos Mopar® antes de la
aplicación del sellador. Después de aplicar el sellador, las piezas deben ensamblarse en no más de 10 minutos.

Existen numerosos tipos de materiales para juntas formadas en el lugar que se utilizan en el área del motor.
Los materiales para juntas Mopar® Engine RTV GEN II, Mopar® ATF-RTV y Mopar® Gasket Maker tienen
propiedades diferentes y no se pueden usar en lugar del otro.

MOTOR MOPAR® RTV GEN IIse utiliza para sellar componentes expuestos al aceite de motor. Este
material es un caucho de silicona negro RTV especialmente diseñado que retiene las propiedades de adhesión y
sellado cuando se expone al aceite de motor. La humedad en el aire hace que el material se cure. Este material
está disponible en tubos de tres onzas y tiene una vida útil de un año. Después de un año, este material no curará
adecuadamente. Siempre inspeccione el paquete para verificar la fecha de vencimiento antes de usarlo.

MOPAR® ATF RTVes un caucho de silicona negro RTV diseñado específicamente que retiene las
propiedades de adhesión y sellado para sellar los componentes expuestos al líquido de la transmisión
automática, los refrigerantes del motor y la humedad. Este material está disponible en tubos de tres onzas y
tiene una vida útil de un año. Después de un año, este material no curará adecuadamente. Siempre
inspeccione el paquete para verificar la fecha de vencimiento antes de usarlo.

FABRICADOR DE JUNTAS MOPAR®es un material de junta de tipo anaeróbico. El material cura en


ausencia de aire cuando se aprieta entre dos superficies metálicas. No se curará si se deja en el tubo
descubierto. El material anaeróbico es para uso entre dos superficies maquinadas. No lo use en bridas
metálicas flexibles.

SELLADOR DE PLACA DE CAJA MOPAR®es un material de junta de tipo anaeróbico único (de
color verde) que está hecho especialmente para sellar el área entre la placa de la cama y el bloque de
cilindros sin alterar la holgura de los cojinetes o la alineación de estos componentes. El material cura
lentamente en ausencia de aire cuando se aplica torsión entre dos superficies metálicas y curará
rápidamente cuando se aplica calor.

SELLADOR DE JUNTAS MOPAR®es un sellador de secado lento, permanentemente suave. Este material
se recomienda para sellar accesorios roscados y juntas contra fugas de aceite y refrigerante. Se puede utilizar
en piezas roscadas y mecanizadas bajo todas las temperaturas. Este material también evitará la corrosión. El
sellador de juntas Mopar® está disponible en envases de 13 oz. lata de aerosol o 4oz./16 oz. lata con aplicador.

APLICACIÓN DE SELLADOR

El material Mopar® Gasket Maker se debe aplicar con moderación de 1 mm (0,040 pulg.) de diámetro o menos
de sellador a una superficie de la junta. Asegúrese de que el material rodee cada orificio de montaje. El exceso de
material se puede limpiar fácilmente. Los componentes deben apretarse en su lugar dentro de los 15 minutos. Se
recomienda el uso de una espiga de ubicación durante el montaje para evitar que el material se desparrame de la
ubicación.
El material de juntas Mopar® Engine RTV GEN II o ATF RTV se debe aplicar en un cordón continuo
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Pagina 12 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

aproximadamente 3 mm (0,120 pulg.) de diámetro. Todos los orificios de montaje deben estar encerrados
en un círculo. Para el sellado de esquinas y ubicaciones de juntas en "T", se coloca una caída de 3,17 o 6,35
mm (1/8 o 1/4 pulg.) en el centro del área de contacto de la junta.
El sellador sin curar se puede quitar con una toalla de taller. Los componentes deben apretarse en su lugar
mientras el sellador todavía está húmedo al tacto (dentro de los 10 minutos). Se recomienda el uso de una espiga
de ubicación durante el montaje para evitar que el material se desprenda de la ubicación.

El sellador de juntas Mopar® en una lata de aerosol se debe aplicar usando una capa delgada y uniforme
rociada completamente sobre ambas superficies a unir y ambos lados de una junta. Luego proceda con el
montaje. El material en una lata con aplicador se puede cepillar uniformemente sobre las superficies de sellado.

MOTOR HIDROSTÁTICO BLOQUEADO

Cuando se sospecha que un motor está bloqueado hidrostáticamente, independientemente de la causa del
problema, se deben seguir los siguientes pasos.

PRECAUCIÓN: NO utilice el motor de arranque para hacer girar el motor, se pueden


producir daños graves.

1. Inspeccione el filtro de aire, el sistema de inducción y el múltiple de admisión para asegurarse de


que el sistema esté seco y libre de materiales extraños.
2. Retire el cable negativo de la batería.
3. Coloque una toalla de taller alrededor de las bujías cuando las retire del motor. Esto atrapará cualquier
fluido que pueda haber en el cilindro bajo presión.
4. Con todas las bujías quitadas, gire el cigüeñal del motor usando una barra rompedora y un casquillo.
5. Identifique el líquido en los cilindros (es decir, refrigerante, combustible, aceite u otro).
6. Asegúrese de que se haya eliminado todo el líquido de los cilindros. Inspeccione el motor en busca de
daños (es decir, bielas, pistones, válvulas, etc.)
7. Repare el motor o los componentes según sea necesario para evitar que vuelva a ocurrir este problema.

PRECAUCIÓN: rocíe aproximadamente una cucharadita de aceite en los cilindros,


gire el motor para lubricar las paredes de los cilindros y evitar daños al
volver a arrancar.

8. Instale bujías nuevas.


9. Drene el aceite del motor y retire el filtro de aceite.
10. Instale un nuevo filtro de aceite.
11. Llene el motor con la cantidad especificada de aceite aprobado.
12. Conecte el cable negativo de la batería.
13. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.

MEDICIÓN DEL JUEGO DEL RODAMIENTO UTILIZANDO PLASTIGAGE


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 13 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 6: Identificación de
PlastigageCortesía de
CHRYSLER LLC

Las holguras de los cojinetes del cigüeñal del motor se pueden determinar mediante el uso de Plastigage o
equivalente. El siguiente es el procedimiento recomendado para el uso de Plastigage:

1. Retire la película de aceite de la superficie a revisar. El plastigage es soluble en aceite.


2. Coloque una pieza de Plastigage (1) en todo el ancho del diario. (Además, las áreas sospechosas se
pueden verificar colocando el Plastigage en el área sospechosa). Apriete los pernos de la tapa del
cojinete del cojinete que se está comprobando según las especificaciones adecuadas.
3. Retire la tapa del cojinete y compare el ancho del Plastigage aplanado con la escala provista en el
paquete. Ubique la banda más cercana al mismo ancho. Esta banda muestra la cantidad de espacio libre.
Las diferencias en las lecturas entre los extremos indican la cantidad de conicidad presente. Registre
todas las lecturas tomadas. Compare las medidas de espacio libre con las especificaciones que se
encuentran en las especificaciones del motor. Ver ESPECIFICACIONES. El plastigage generalmente va
acompañado de dos escamas. Una escala está en pulgadas, la otra es una escala métrica.

NOTA: Plastigage está disponible en una variedad de rangos de holgura.


Utilice el rango más apropiado para las especificaciones que está
comprobando.

4. Instale los cojinetes del cigüeñal adecuados para lograr las holguras de los cojinetes especificadas.

REPARACIÓN DE ROSCAS DAÑADAS O DESGASTADAS

Las roscas dañadas o desgastadas (excluyendo las roscas de fijación de la bujía y la tapa del cojinete del
árbol de levas) pueden repararse. Esencialmente, esta reparación consiste en taladrar las roscas desgastadas o
dañadas, roscar el orificio con un Heli-Coil Tap especial (o equivalente) e instalar un inserto en el orificio
roscado. Esto hace que el orificio vuelva a su tamaño de rosca original.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los orificios roscados mantengan la línea central


original.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 14 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Las herramientas y los insertos Heli-Coil están fácilmente disponibles en los distribuidores de piezas de
automóviles.

ELIMINACIÓN
ENSAMBLAJE DEL MOTOR

Fig. 7: Cubierta del motor


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Retire la capucha.
2. Retire la cubierta del motor (1).

Fig. 8: Conector de
bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

3. Realice el procedimiento de liberación de presión de combustible, luego desconecte y retire la línea de


combustible (3). Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR
4. Retire la manguera de aire de complemento (2).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 15 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 9: Entrada del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

5. Afloje los retenedores (5) y retire el tubo de entrada de aire (2).

Fig. 10: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

6. Desconecte el conector eléctrico del sensor de temperatura del aire de admisión (4).
7. Retire el tubo de aire limpio de la carcasa del filtro de aire (5).
8. Retire el conjunto de la carcasa del filtro de aire (1). Ver ELIMINACIÓN.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 16 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Figura 11: Batería


Cortesía de CHRYSLER LLC

9. Desconecte ambos cables de la batería y retire la batería (3).

Fig. 12: Bandeja de


bateríaCortesía de
CHRYSLER LLC

10. Retire la bandeja de la batería (1).


11. Descargue el sistema de aire acondicionado, si está equipado. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
12. Drene el sistema de enfriamiento. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 17 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 13: Depósito de


refrigeranteCortesía de
CHRYSLER LLC

13. Retire el depósito de refrigerante (3).


14. Retire el depósito de la dirección asistida (2).
15. Retire el depósito del lavaparabrisas (1).

Fig. 14: Adaptador de


refrigeranteCortesía de
CHRYSLER LLC

16. Retire las mangueras de refrigerante del adaptador de refrigerante (3).


17. Desconecte el conector del sensor de temperatura del refrigerante (1) y el conector del condensador (2).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 18 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 15: Soporte de la


manguera del radiadorCortesía
de CHRYSLER LLC

18. Retire el soporte superior de la manguera del radiador (1).

Fig. 16: Conector de


bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

19. Desconecte las bobinas (1), los inyectores (4), los sensores de leva, el sensor de temperatura del
aceite y los conectores eléctricos de la válvula de control de aceite y vuelva a colocar el arnés.
20. Retire la manguera PCV (5) de la tapa de la válvula.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 19 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 17: Soporte del cuerpo del


aceleradorCortesía de
CHRYSLER LLC

21. Retire el arnés de la admisión (2).


22. Retire el soporte de soporte del cuerpo del acelerador (1).
23. Retire las líneas de vacío del colector de admisión.
24. Desconecte los conectores eléctricos del control electrónico del acelerador y de la válvula de control de
flujo del múltiple.

Fig. 18: Secuencia de par de torsión de los


pernos del múltiple de admisiónCortesía de
CHRYSLER LLC

25. Retire la varilla medidora.


26. Retire los pernos de admisión (1 - 5) y retire la admisión.
27. Desconecte el sensor de temperatura del refrigerante en el bloque, el sensor de detonación, el sensor
de presión de aceite, el generador, el motor de arranque, el calentador del bloque (si está equipado),
el compresor de A/C (si está equipado) y la conexión a tierra del bloque.
28. Retire la correa de transmisión de accesorios.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 20 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 19: Soporte de la línea de


dirección asistidaCortesía de
CHRYSLER LLC

29. Retire el soporte de la línea de dirección asistida en el soporte del motor (1).

Fig. 20: Soporte de manguera


P/S-FwdCortesía de
CHRYSLER LLC

30. En los vehículos con tracción delantera, retire el soporte de la manguera de la dirección asistida del colector
de escape (2).
31. Retire la bomba de dirección asistida y déjela a un lado.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 21 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 21: Correa de


tierraCortesía de CHRYSLER
LLC

32. Retire la correa de tierra (1) en la torre del puntal derecho.


33. Levantar vehículo.

Fig. 22: Desmontaje del


amortiguadorCortesía de
CHRYSLER LLC

34. Instale el soporte del amortiguador 9707 (1).


35. Retire el perno del amortiguador del cigüeñal y retire el amortiguador.
36. Retire la rueda derecha.
37. Retire el protector contra salpicaduras derecho.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 22 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 23: Tapón de drenaje de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

38. Drene el aceite (2).

Fig. 24: CAT en el colector de


escapeCortesía de CHRYSLER
LLC

39. En vehículos AWD, retire el maniverter. Ver ELIMINACIÓN.


40. Quite los pernos del tubo de escape al colector de escape (1).
41. Desconecte el conector del sensor de oxígeno (3).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 23 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 25: Escape en


movimientoCortesía de
CHRYSLER LLC

42. En vehículos FWD, tire del tubo de escape (1) hacia atrás con una correa adecuada (2).

Fig. 26: Tapa de


inspecciónCortesía de
CHRYSLER LLC

43. Quite la cubierta de inspección (1) y marque el convertidor de torsión al volante.


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 24 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Figura 27: Pernos


Cortesía de CHRYSLER LLC

44. En vehículos equipados con transeje automático, retire los pernos del convertidor de torsión (1).
45. En vehículos equipados con transeje manual, retire los pernos del embrague modular (1).
46. Retire los pernos de la campana inferior (2).

Fig. 28: Compresor de aire


acondicionadoCortesía de
CHRYSLER LLC

47. Retire el compresor de aire acondicionado (1).


48. Retire el generador y la polea loca inferior.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 25 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 29: Sensor de posición del


cigüeñalCortesía de CHRYSLER
LLC

49. Desconecte el conector eléctrico del sensor de posición del cigüeñal (2).
50. Retire el sensor de posición del cigüeñal (2).

Fig. 30: Cadena de elevación


Cortesía de CHRYSLER LLC

51. Retire el solenoide de sincronización de la válvula variable de escape.


52. Instale la cadena de elevación del motor (1).
53. Instale la cadena de elevación del motor en el gancho de elevación trasero.
54. Instale una grúa de elevación del motor adecuada.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 26 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 31: Soporte de motor


derechoCortesía de
CHRYSLER LLC

55. Quite el perno pasante del soporte del motor (4).


56. Retire los pernos de retención del soporte de montaje derecho del motor (3).
57. Retire el adaptador de montaje del motor (2).
58. Levante el motor lejos del vehículo.

CUBIERTA DEL MOTOR

Fig. 32: TAPA DEL MOTOR


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Retire la cubierta del motor (1) tirando hacia arriba.

INSTALACIÓN
ENSAMBLAJE DEL MOTOR
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 27 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 33: Cadena de elevación


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Coloque el motor sobre el compartimiento del motor y bájelo lentamente hasta su lugar.
2. Alinee el motor y el transeje.
3. Instale los pernos de la campana superior y apriételos.

Fig. 34: Soporte de motor


derechoCortesía de
CHRYSLER LLC

4. Instale los pernos de montaje (3) en los pernos de montaje derechos y apriete los pernos a 118 Nm (87 lbs.
pie).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 28 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 35: Perno del embrague modular al


plato flexibleCortesía de CHRYSLER
LLC

5. Instale el embrague en los pernos de la placa flexible (1).


6. Instale los pernos de la campana inferior (2) y apriételos.

Fig. 36: Tapa de


inspecciónCortesía de
CHRYSLER LLC

7. Instale la cubierta de inspección (1).


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 29 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 37: Sensor de posición del


cigüeñalCortesía de CHRYSLER
LLC

8. Conectar el sensor de posición del cigüeñal (2). Conecte el conector eléctrico del sensor de posición del
cigüeñal.
9. En vehículos AWD, instale el maniverter. Ver INSTALACIÓN.

Fig. 38: Correa de


tierraCortesía de CHRYSLER
LLC

10. Instale la correa de tierra (1).


11. Levantar vehículo.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 30 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 39: Pernos del escape al


manivelaCortesía de CHRYSLER
LLC

12. En vehículos AWD, instale los pernos del colector al tubo de escape (1) y apriete los pernos.

Fig. 40: Escape en


movimientoCortesía de
CHRYSLER LLC

13. En vehículos FWD, retire la correa (2) del tubo de escape (1).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 31 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 41: Gato en el múltiple de


escapeCortesía de CHRYSLER
LLC

14. En los vehículos con tracción delantera, instale un colector nuevo en la junta del convertidor catalítico
(1) e instale el convertidor catalítico en el colector de escape y apriételo.
15. Conectar el conector eléctrico del sensor de oxígeno (3).
16. Instalar generador.

Fig. 42: Compresor de aire


acondicionadoCortesía de
CHRYSLER LLC

17. Instale el compresor de aire acondicionado (1).


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 32 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 43: Desmontaje del


amortiguadorCortesía de
CHRYSLER LLC

18. Instale el amortiguador del cigüeñal.


19. Aplique aceite de motor limpio en las roscas del perno del amortiguador del cigüeñal y entre la cabeza
del perno y la arandela. Apriete el perno a 210 Nm (155 lbs. pie).
20. Instale el protector contra salpicaduras derecho.
21. Instale el neumático derecho.

Figura 44: Enfriador de aceite


Cortesía de CHRYSLER LLC

22. Instale el enfriador de aceite si está equipado (2). Ver INSTALACIÓN.


23. Conecte las mangueras de refrigerante al enfriador de aceite (2), si está equipado.
24. Instale un nuevo filtro de aceite (3).
25. Bajar vehículo.
26. Instale la polea loca superior.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 33 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 45: Soporte de la línea de


dirección asistidaCortesía de
CHRYSLER LLC

27. Instale la bomba de dirección asistida.


28. Instale el soporte de la línea de dirección asistida en el montaje del motor (1).

Fig. 46: Soporte de manguera


P/S-FWDCortesía de
CHRYSLER LLC

29. En los vehículos con tracción delantera, instale el soporte de la manguera de la dirección asistida (2) en el
colector de escape.
30. Instale la correa de transmisión de accesorios.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 34 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 47: Secuencia de par de torsión de los


pernos del múltiple de admisiónCortesía de
CHRYSLER LLC

31. Conecte los conectores eléctricos en la masa del bloque, el motor de arranque, el compresor del
A/C, el sensor de detonación, el sensor de presión de aceite, el generador, el sensor de temperatura
del refrigerante en el bloque y el calentador del bloque.
32. Instale el múltiple de admisión y apriete los pernos como se muestra en la ilustración.

Fig. 48: Soporte del cuerpo del


aceleradorCortesía de
CHRYSLER LLC

33. Instale el soporte del cuerpo del acelerador (1).


34. Instale la varilla medidora de aceite del motor.
35. Instale líneas de vacío en el cuerpo del acelerador y el colector de admisión.
36. Conecte los conectores eléctricos de la válvula de control de flujo del múltiple y del control
electrónico del acelerador y sujete el arnés a la admisión.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 35 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 49: Conector de


bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

37. Instale el tubo de admisión de aire en el cuerpo del acelerador.


38. Instale la manguera PCV (5) en la tapa de la válvula.
39. Conecte la línea de combustible (3) al riel de combustible.
40. Conectar bobinas (1), inyectores (4), sensor de temperatura de aceite, sensores de posición de levas.

Fig. 50: Soporte de la


manguera del radiadorCortesía
de CHRYSLER LLC

41. Instale el soporte de soporte del radiador superior (1).


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 36 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 51: Adaptador de


refrigeranteCortesía de
CHRYSLER LLC

42. Conecte el sensor de temperatura del refrigerante del motor (1) y el condensador (2).
43. Instale las mangueras de refrigerante en el adaptador de refrigerante (3).
44. Conecte la manguera de purga (4).

Fig. 52: Depósito de


refrigeranteCortesía de
CHRYSLER LLC

45. Instale el depósito de refrigerante (3) y conecte la manguera.


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 37 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 53: Bandeja de


bateríaCortesía de
CHRYSLER LLC

46. Instale la bandeja de la batería (1).

Figura 54: Batería


Cortesía de CHRYSLER LLC

47. Instalar campana.


48. Instale la batería (3).
49. Conecte los cables de la batería.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 38 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 55: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

50. Instale la carcasa del filtro de aire (1) y conecte la manguera de entrada de aire (5).

Fig. 56: Entrada del filtro de


aire Cortesía de CHRYSLER
LLC

51. Instale la entrada de aire fresco (2) y apriete los retenedores (5).
52. Llene con refrigerante. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
53. Llene con aceite.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 39 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Figura 57: Cubierta del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

54. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.


55. Instale la cubierta del motor (1).

CUBIERTA DEL MOTOR

Fig. 58: TAPA DEL MOTOR


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Coloque la cubierta del motor (1) sobre los pernos de montaje.


2. Asiente la cubierta en los montantes traseros empujando hacia abajo.
3. Empuje hacia abajo la parte delantera de la cubierta para asentar los montantes delanteros.

ESPECIFICACIONES

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 40 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

2.4 L MOTOR

ESPECIFICACIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
Escribe OHV en línea, DOHC
Número de cilindros 4
Orden de abrir fuego 1-3-4-2
Índice de compresión 10,5:1
máx. Variación entre cilindros 25%
Desplazamiento 2,4 litros 146.5 cu. en.
Aburrir 88mm 3.465 pulg.
Carrera 97mm 3.819 pulg.
Presión de compresión 1172-1551 kPa 170-225 psi

BLOQUE CILÍNDRICO
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
Material Aluminio moldeado
Diámetro interior del cilindro -
A 88.000 < 88.010 3,4645 < 3,4649 pulg.
B 88.010 < 88.020 3,4649 < 3,4653 pulg.
C 88.020 - 88.030 3,4653 - 3,4657 pulg.
Diámetro interior del cilindro 0,020 mm 0,0008 pulg.
fuera de redondez (máx.)
Conicidad del diámetro 0,028mm 0,001 pulg.
interior del cilindro (máx.)
Diámetro interior del cojinete -
principal
1 56.000 < 56.006mm 2,2047 < 2,2049 pulg.
2 56.006 < 56.012mm 2,2049 < 2,2051 pulg.
3 56.012 - 56.018 mm 2.2051 - 2.2054 pulg.
Diámetro interior del cojinete
0,0082mm 0,0003 pulg.
principal
Conicidad (máx.)

PISTONES
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓ
N
Métrico Estándar
Diámetro del pistón -
A 87,995 - 88,015 mm 3,4644 - 3,4652
ant pulg.
es 88.005 - 88.025 mm 3,4648 - 3,4656
de pulg.
Cr 88.015 - 88.035 mm 3,4652 - 3,4659
ist pulg.
o
Espacio libre para perforar (-0,015) - 0,015 mm (0,0006) - 0,0006
pulg.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 41 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Peso 302 - 312 gramos 10.65 - 11.00 onzas


Despeje del terreno (diametral) 0,60 - 0,73 mm 0,0236 - 0,0287 pulg.
Longitud del pistón 51,5 mm 2.028 pulg.
Profundidad de la ranura del aro 3,51 - 3,68 mm 0,1382-0,0256 pulg.
del pistón n.º 1
Profundidad de la ranura del aro 4,05 - 4,25 mm 0,1594 - 0,1673 pulg.
del pistón n.º 2
Profundidad de la ranura del aro 2,70 - 2,90 mm 0,1063 - 0,1142 pulg.
del pistón n.° 3

ANILLOS DE PISTÓN
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
Anillo de compresión con espacio 0,15 - 0,30 mm 0,0059 - 0,0118 pulg.
superior
Límite de desgaste 0,8mm 0,031 pulg.
Separación del anillo: segundo 0,30 - 0,45 mm 0,0118 - 0,0177 pulg.
anillo de compresión
Límite de desgaste 0,8mm 0,031 pulg.
Rieles de acero de control de 0,20 - 0,70 mm 0,0079 - 0,0276 pulg.
aceite de anillo Gap
Límite de desgaste 1,0 mm 0.039 pulg.
Juego lateral del anillo: anillos de
0,03 - 0,07 mm 0,1182 - 0,0028 pulg.
compresión
Límite de desgaste 0,10 mm 0,004 pulg.
Espacio libre lateral del
0,06 - 0,15 mm 0,0024 - 0,0059 pulg.
segmento: paquete de
segmentos de aceite
Ancho del anillo: anillo de
2,95 - 3,25 mm 0,1161 - 0,1280 pulg.
compresión superior
Ancho del anillo: segundo
3,45 - 3,75 mm 0,1358 - 0,1476 pulg.
anillo de compresión
Ancho del anillo: paquete de 2,30 - 2,60 mm 0,0906 - 0,1024 pulg.
anillos de aceite
Grosor del anillo: anillo de
1,17 - 1,19 mm 0,0461 - 0,0469 pulg.
compresión superior
Espesor del anillo: segundo anillo
1,17 - 1,19 mm 0,0461 - 0,0469 pulg.
de compresión
Grosor del anillo: paquete de 1,88 - 1,95 mm 0,0740 - 0,0768 pulg.
anillos de aceite

BIELA
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓ
N
Métrico Estándar
Holgura del rodamiento 0,032 - 0,060 mm 0,0012 - 0,0023
pulg.
Límite de desgaste 0,070 mm 0,0027 pulg.
Diámetro interior-Pasador de 20.974 - 20.985 mm 0,8257 - 0,8261
pistón pulg.
Diámetro interior-extremo del 51 - 51,015 mm 2,0078 - 2,0084
cigüeñal pulg.
Espacio libre lateral 0,1 - 0,25 mm 0,0039 - 0,00098
pulg.
Límite de desgaste 0,27 mm 0,0106 pulg.
Peso-Total (Menos Rodamiento) 484 gramos 17.07 onzas

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 42 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

CIGÜEÑAL
ESPECIFICACIÓ
DESCRIPCIÓN N

Diámetro del muñón de la biela -


Grado del diario -
1 47,966 - 47,972 mm 1,8884 - 1,8886
pulg.
2 47.960 - 47.966 mm 1,8884 - 1,8881
pulg.
3 47.954 - 47.960 mm 1,8879 - 1,8881
pulg.
Rod Journal- Taper (Max) 0,005mm 0,0001 pulg.
Diámetro del muñón del cojinete - -
principal
Grado del diario -
0 51,985 - 51,988 mm 2,0466 - 2,0467
pulg.
1 51,982 - 51,985 mm 2,0465 - 2,0466
pulg.
2 51.979 - 51.982 mm 2,0464 - 2,0465
pulg.
3 51,976 - 51,979 mm 2,0462 - 2,0464
pulg.
4 51,973 - 51,976 mm 2,0461 - 2,0462
pulg.
Diario fuera de redondez (máx.) 0,005mm 0,0001 pulg.
Conicidad del diario (máx.) 0,006mm 0,0002 pulg.
Finalizar 0,05 - 0,25 mm 0,0019 - 0,0098
reproducción Límite de 0,30 mm pulg.
desgaste 0.0118 pulg.
Juego diametral del
0,028 - 0,048 mm 0,0011 - 0,0018
cojinete principal
pulg.
Juego diametral del
0,058mm 0,0022 pulg.
cojinete principal (máx.)

DIÁMETRO DEL AGUJERO DEL COJINETE DEL ÁRBOL DE LEVAS DE LA CULATA


DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
Orificio del cojinete de la leva - -
delantera 30.000 - 30.021 mm 1,1810 - 1,1819 pulg.
Escap 40.000 - 40.024 mm 1,5747 - 1,5756 pulg.
e de
admisio
n
Orificio del cojinete de leva n.º 1- 24.000 - 24.021 mm 0,9448 - 0,9457 pulg.
4
ÁRBOL DE LEVAS
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓ
N
Métrico Estándar
Diámetro del muñón de la leva - -
delantera
Cámara de admisión 29.964 - 29.980mm 1,1797 - 1,1803 pulg.
Leva de escape 35.984 - 36.000mm 1,4166 - 1,4173 pulg.
Diámetro del muñón de la leva 23.954 - 23.970 mm 0,943 - 0,944 pulg.
No. 1-4
Holgura del rodamiento: diametral - -
Diario de entrada 0,020 -0,057 mm 0,0008-0,0022 pulg.
frontal
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 43 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Diario de escape delantero 0,019-0,051 mm 0,0007-0,0020 pulg.


Todos los otros 0,020 - 0,067 mm 0,0008 - 0,0026 pulg.
Finalizar reproducción 0,11 - 0,25 mm 0,004 - 0,009 pulg.
Elevación máxima a 0,2 mm -
(0,007 pulg.) de pestañas
Eleva 9,2 mm (0,362 pulg.)
ción máxima de admisión a 0,28
- -
mm (0,011 pulg.) de pestañas
Cansad 8,42 mm (0,331 mm)
a
Sincronización de válvulas de -
admisión con VVT en posición
de pasador de bloqueo* 49,3°
Cierra (ABDC) 10,3°
Abre (ATDC) 219°
Duración
Sincronización de válvulas de -
escape con VVT en posición de
pasador de bloqueo* 8,45°
Cierra (BTDC) 45°
Abre (BBDC) 216,55°
Duración
Superposición de válvulas a 0,5
18,75°
mm (0,019 pulg.) con VVT en
posición de pasador de bloqueo
*
Todas las lecturas en grados del cigüeñal a 0,5 mm (0,019 pulg.) de elevación de válvula.

CABEZA DE CILINDRO
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
Material Aluminio fundido - Tratado térmicamente
Grosor de la junta (comprimida) 0,54 mm 0,021 pulg.
Diámetro interior del taqué de 32.000-32.025mm 1,2598-1,2608 pulg.
válvula
Diámetro exterior del taqué de la 31.964-31.980mm 1,2584-1,2590 pulg.
válvula

ASIENTO DE VÁLVULA
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓ
N
Métrico Estándar
Ángulo 44,75° - 45,10°
Diámetro exterior del asiento - 34,45 - 34,61 mm 1,3562 - 1,3625
Admisión pulg.
Diámetro exterior del asiento: 28,04 - 28,20 mm 1,1039 - 1,1102
escape pulg.
Salto (máx.) 0,05 mm 0,002 pulg.
Ancho del asiento de la válvula - -
Escap 1,16 - 1,46 mm 0,0456 - 0,0574
e de pulg.
admisio 1,35 - 1,65 mm 0,0531 - 0,0649
n pulg.
Límite de servicio - Admisión 2,0 mm 0.079 pulg.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 44 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Límite de servicio: 2,5 mm 0.098 pulg.


escape

GUÍA DE VÁLVULA
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
identificación del diámetro 5.500 - 5.518 mm 0,2165 - 0,2172 pulg.
Diámetro del orificio de la guía 10.983 - 11.001mm 0,432 - 0,4331 pulg.
Altura de la guía (desde el asiento
14,6 - 15,2 mm 0,5748 - 0,5984 pulg.
del resorte hasta la punta de la
guía)

VÁLVULAS
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
Ángulo de la cara: admisión y 45,25° - 45,75°
escape
Diámetro de la cabeza - Admisión 34,9 - 35,1 mm 1.374 -1.3818 pulg.
Diámetro de la cabeza: escape 28,9 - 29,1 mm 1,1377 - 1,1456 pulg.
Juego de válvulas - -
Consumo 0,17 - 0,23 mm 0,006 - 0,009 pulg.
Cansada 0,27 - 0,33 mm 0,010 - 0,012 pulg.
Longitud de la válvula (total) - -
Escap 113,18 mm 4.455 pulg.
e de 105,887 mm 4.168 pulg.
admisio
n
Diámetro del vástago de la - -
válvula 5.465 - 5.480 mm 0,2151 - 0,2157 pulg.
Escap 5.458 - 5.470 mm 0,2148 - 0,2153 pulg.
e de
admisio
n

MARGEN DE VALVULA
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
Consumo 0,672mm 0,0264 pulg.
Cansada 0,744mm 0.02929 pulg.

PUNTA DE VÁSTAGO DE VÁLVULA


DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
Consumo 48,04 mm 1.891 pulg.
Cansada 47,99 mm 1.889 pulg.
JUEGO DEL VÁSTAGO DE LA VÁLVULA A LA GUÍA
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓ
N
Métrico Estándar
Consumo 0,020 - 0,053 mm 0,0008 - 0,0021
pulg.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 45 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

máx. Admisible 0,076mm 0,003 pulg.


Cansada 0,030 - 0,060 mm 0,0012 - 0,0024 pulg.
máx. Admisible 0,101 mm 0,004 pulg.

MUELLES DE VALVULA
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
Longitud libre (aprox.) 47,0 mm 1.850 pulg.
Fuerza nominal (válvula cerrada) 179,5 N ± 9 a 35,0 mm 40.35 libras @ 1.38 pulg.
Fuerza nominal (válvula abierta) 364,8 N ± 17 N a 29,25 mm 82.01 libras ± 3,82 libras. @
1.152 pulg.
Altura instalada 35,00 mm 1.378 pulg.
Número de bobinas 8,5 ± 0,1
Diámetro del cable 2,90 mm ± 0,03 0,114 pulg. ± 0,001 pulg.

PRESIÓN DEL ACEITE


DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Métrico Estándar
A velocidad de ralentí en vacío* 25 kPa 4 psi mín.
A 3000RPM 170 - 550 kPa 25 - 80 psi
PRECAUCIÓN:
*Si la presión es CERO al ralentí, NO haga funcionar el motor a 3000 RPM.

ESFUERZO DE TORSIÓN

DESCRIPCIÓN Nuevo Pie. libras En.


Méjico libras
Módulo de eje de equilibrio 29 + 90° 22 + 90° -
Carcasa de campana 48 35 -
Perno de la rueda dentada del árbol de levas 60 44 -
Pernos de la tapa del cojinete del árbol de levas -
Pernos 9.5 - 85
M6 25 18 220
Pernos
M8
Pernos de tapa de biela 20 +90° 15 +90° -
Sensor de temperatura del refrigerante 8 - 71
Pernos de la tapa del cojinete principal del cigüeñal 27 + 45° 20 + 45° -
Perno amortiguador del cigüeñal 210 155 -
Tornillos de culata Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR
Tapa de culata-pernos 10 - 90
Pernos de soporte del motor 40 30 -
Colector de escape-pernos 34 25 -
Pernos de protección térmica del múltiple de 9 - 80
escape
Pernos de placa flexible a cigüeñal 95 70 -

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 46 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

colector de admisión 24 18 -
Marco de escalera 26 19 -
Perno del conector del enfriador de aceite 49 36 -
Filtro de aceite 14 10 -
Niple de filtro de aceite 49 36 -
Sujetador de chorro de aceite 12 - 105
Pernos del cárter de aceite - - -
Pernos M6 12 nm - 105
Pernos M8 24 nm 18- -0
Tapón de drenaje del cárter de aceite 40 30 -
Palanca de presión del aceite 8 - 71
Válvula PCV 5 - 40
Bujías 27 20 239
Cubierta de la cadena de - - -
distribución
Pernos M6 9 nm - 80
Pernos M8 26 nm - 230
Pernos de montaje del tensor de la cadena de 12 nm - 105
distribución
Guías de cadena de distribución 12 nm - 105

HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR MUNDIAL

Fig. 59: Indicador de presión de


aceite C-3292Cortesía de
CHRYSLER LLC
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 47 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 60: Mango del conductor


C-4171Cortesía de
CHRYSLER LLC

Fig. 61: BLOC-CHECK-KIT C-3685-A


Cortesía de CHRYSLER LLC

Fig. 62: Probador del sistema de


refrigeración 7700Cortesía de
CHRYSLER LLC

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 48 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 63: Transductor de presión


CH7059Cortesía de CHRYSLER
LLC

Figura 64: Adaptador


8116Cortesía de CHRYSLER
LLC

Figura 65: DRB III(R)


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 49 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Cortesía de CHRYSLER LLC

Fig. 66: Instalador del sello


delantero 9506Cortesía de
CHRYSLER LLC

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 50 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 67: Dispositivo de


sujeción 9707Cortesía de
CHRYSLER LLC

Fig. 68: Cuña de bloqueo


9701Cortesía de CHRYSLER
LLC
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 51 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 69: Guía del sello del cigüeñal trasero


9509Cortesía de CHRYSLER LLC

Fig. 70: Impulsor del sello principal


trasero 9706 Cortesía de
CHRYSLER LLC

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 52 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 71: Pasador tensor


9703Cortesía de CHRYSLER
LLC

PLACA DE DATOS DEL MOTOR


DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Figura 72: Número de


serieCortesía de CHRYSLER
LLC
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 53 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

El número de serie del motor (1) se encuentra entre el cárter de aceite y la campana. El número de serie
contiene la fecha de fabricación del motor, la ubicación de fabricación y el desplazamiento.

Ejemplo: 8CAP1339710217

MOTOR
MUNDIAL
8 C A P1 339 7 1 0217
Año Planta
Desplazamiento del
del de
motor
mode Variación de motor
lo construcción es Día Año Número
del motor P1 = julian julia Camb de
A = 1.8L (con GEMA o del no io secuenci
enfriador de norte año 2007 a de
2008 aceite, turbo, P2 = construcc
B = 2.0L para GEMA ión
MMNA) Sur
C = 2.4L -

SISTEMA DE

ENTRADA DE

AIREELEMENTO-
FILTRO DE

AIREELIMINACIÓN

ELEMENTO FILTRO DE AIRE

Fig. 73: Conjunto de la carcasa del


filtro de aireCortesía de CHRYSLER
LLC
1. Gire los retenes de bloqueo (5) y retire la entrada de aire fresco (2) de la carcasa del filtro de aire (1).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 54 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 74: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

2. Desconecte el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (4).


3. Retire el tubo de entrada de aire (5) de la carcasa del filtro de aire (1).
4. Desabroche los broches (2) a los lados de la cubierta de la carcasa del filtro de aire.

Fig. 75: Elemento del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

5. Jale la cubierta del filtro de aire (1) a un lado.


6. Retire el elemento del filtro (3).
7. Si es necesario, limpie el interior de la carcasa del filtro de aire (2).

INSTALACIÓN

ELEMENTO FILTRO DE AIRE


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:28 Página 55 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 76: Elemento del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Instale un nuevo elemento de filtro.

Fig. 77: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

2. Coloque la cubierta sobre la carcasa del filtro de aire. Encaje los broches (2) en su lugar.
3. Instale el tubo de entrada de aire (5).
4. Conectar el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (4).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 56 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 78: Conjunto de la carcasa del


filtro de aireCortesía de CHRYSLER
LLC

5. Instale la entrada de aire fresco (2) en la carcasa del filtro de aire (1) y bloquee los retenedores (5).

CARCASA-FILTRO DE AIRE

ELIMINACIÓN

CARCASA DEL FILTRO DE AIRE

Fig. 79: Entrada del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Retire la entrada de aire fresco (2) de la carcasa del filtro de aire (1).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 57 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 80: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

2. Retire el conector eléctrico del sensor de temperatura del aire de admisión (4).
3. Retire el tubo de entrada de aire (5) de la carcasa (1).
4. Tire de la carcasa (1) hacia arriba para quitarla.

INSTALACIÓN

CARCASA DEL FILTRO DE AIRE

Fig. 81: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Asegúrese de que las arandelas de goma para las clavijas inferiores de la carcasa del filtro de aire estén
en su lugar cuando vuelva a instalar la carcasa del filtro de aire. Los ojales de goma se montan en el
soporte del PDC.
2. Empuje la carcasa del filtro de aire (1) hacia abajo mientras alinea los pasadores en los ojales.
3. Conecte la manguera de entrada de aire del cuerpo del acelerador (5) a la carcasa del filtro de aire (1).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 58 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

4. Conectar el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (4).

Fig. 82: Entrada del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

5. Instale la entrada de aire fresco (2) y los retenedores de bloqueo (5).

CABEZA DE

CILINDRODESCRI
PCIÓNCABEZA DE

CILINDRO

La culata de aluminio con diseño de flujo cruzado contiene dos árboles de levas en cabeza con cuatro válvulas
por cilindro. Las válvulas están dispuestas en dos bancos en línea. Las válvulas de admisión miran hacia la
parte delantera del vehículo. Las válvulas de escape miran hacia el tablero de instrumentos. La culata incorpora
guías y asientos de válvulas de metal pulverizado. La culata está sellada al bloque mediante una junta de culata
de acero multicapa y pernos de retención.

Las galerías de aceite integrales brindan pasajes de lubricación a los sincronizadores de sincronización variable
del árbol de levas, los árboles de levas y los mecanismos de válvula.

NOTA: Las culatas de cilindros de repuesto vendrán completas con válvulas,


sellos, resortes, retenedores, protectores, cubos de pestañas y árboles de
levas.

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS

JUNTA DE CULATA

Una fuga en la junta de la culata se puede ubicar entre cilindros adyacentes, entre un cilindro y la camisa de
agua adyacente o desde un conducto de aceite hacia el exterior del motor.
Las posibles indicaciones de la junta de la culata de cilindros con fugas entre cilindros adyacentes son:

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 59 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

 Pérdida de potencia del motor


 Fallo del motor
 Mala economía de combustible

Las posibles indicaciones de fugas en la junta de la culata entre un cilindro y una camisa de agua adyacente son:

 Sobrecalentamiento del motor


 Pérdida de refrigerante
 Emisión excesiva de vapor (humo blanco) por el escape
 Formación de espuma refrigerante

PRUEBA DE FUGAS DE CILINDRO A CILINDRO

Para determinar si una junta de la culata de cilindros del motor tiene fugas entre cilindros adyacentes, siga los
procedimientos en PRUEBA DE PRESIÓN DE COMPRESIÓN DEL CILINDRO Una junta de la culata de
cilindros del motor que tiene fugas entre cilindros adyacentes dará como resultado una reducción de
aproximadamente 50-70% en la presión de compresión.

PRUEBA DE FUGAS DEL CILINDRO A LA CAMISA DE AGUA

ADVERTENCIA:TENGA EXTREMA PRECAUCIÓN CUANDO EL MOTOR ESTÉ


FUNCIONANDO CON LA TAPA DE PRESIÓN DEL REFRIGERANTE
QUITADA.

MÉTODO DE PRUEBA VISUAL

Con el motor frío, retire la tapa de presión del refrigerante. Arranque el motor y deje que se caliente hasta que
se abra el termostato.

Si existe una gran fuga de presión de combustión/compresión, se verán burbujas en el refrigerante.

MÉTODO DE PRUEBA DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

ADVERTENCIA:CON EL PROBADOR DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO EN SU


LUGAR, LA PRESIÓN AUMENTARÁ RÁPIDAMENTE. LA PRESIÓN
EXCESIVA ACUMULADA POR EL FUNCIONAMIENTO CONTINUO DEL
MOTOR DEBE LIBERARSE A UN PUNTO DE PRESIÓN SEGURO. NUNCA
PERMITA QUE LA PRESIÓN EXCEDA 138 kPa (20 psi).

Instale el Cooling System Tester 7700 o equivalente en el cuello de la tapa de presión. Arranque el motor y
observe el manómetro del probador. Si el indicador pulsa con cada carrera de potencia de un cilindro, es evidente
que hay una fuga de presión de combustión.

MÉTODO DE PRUEBA QUÍMICA

Las fugas de combustión en el sistema de enfriamiento también se pueden verificar utilizando el probador de
fugas de combustión C-3685-A o equivalente. Realice la prueba siguiendo los procedimientos suministrados con
el juego de herramientas.
ELIMINACIÓN

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 60 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

CABEZA DE CILINDRO

Fig. 83: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Realice el procedimiento de liberación de presión del sistema de combustible antes de intentar cualquier
reparación. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
2. Retire la manguera de aire limpio y la carcasa del filtro de aire (1). Ver ELIMINACIÓN.
3. Desconecte el cable negativo de la batería (3).
4. Drene el sistema de enfriamiento. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.

Fig. 84: Depósito de


refrigeranteCortesía de
CHRYSLER LLC

5. Retire la cubierta del motor.


6. Retire la botella de recuperación de refrigerante (3).
7. Retire y vuelva a colocar el depósito de dirección asistida (2).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 61 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

8. Retire la bomba de dirección asistida y vuelva a colocarla.


9. Retire la botella del lavaparabrisas (1).

Fig. 85: Conector de


bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

10. Desconecte la manguera del respiradero.


11. Desconecte la manguera PCV (4).
12. Desconecte los conectores eléctricos de la bobina de encendido (1).
13. Retire la tapa de la culata de cilindros.

Figura 86: PMS


Cortesía de CHRYSLER LLC

14. Levantar vehículo.


15. Retire el protector contra salpicaduras derecho.
16. Ponga el motor en TDC (1).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 62 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

17. Retire las correas de transmisión de accesorios. Consulte DESMONTAJE.

Fig. 87: Compresor


A/CCortesía de CHRYSLER
LLC

18. Retire los pernos inferiores del compresor de A/C, si está equipado.
19. Quite el montaje inferior del compresor de A/C (2) si está equipado.

Fig. 88: Parte delantera del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

20. Retire la polea loca inferior de la correa de transmisión de accesorios.


21. Retire el amortiguador del cigüeñal (2).
22. Retire la polea de la bomba de agua (4).
23. Retire el perno inferior del soporte del motor del lado derecho (1).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 63 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 89: Tornillos inferiores de la tapa de


la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

24. Retire los pernos inferiores de la cubierta de la cadena de distribución (1).

Fig. 90: CAT en el colector de


escapeCortesía de CHRYSLER
LLC

25. Desconecte el conector eléctrico del sensor de oxígeno (3).


26. Retire el tubo de escape en las tuercas del colector (1) y retire el tubo.
27. Bajar vehículo.
28. Soporte motor con gato adecuado.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 64 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 91: Soporte de motor


derechoCortesía de
CHRYSLER LLC

29. Retire el soporte del motor derecho a través del perno (4).
30. Retire el soporte derecho del motor para montar los pernos del soporte (3).
31. Retire el adaptador de soporte del motor derecho (2).

Fig. 92: Parte delantera del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

32. Retire la polea loca superior de transmisión de accesorios.


33. Retire el soporte de montaje del motor superior derecho (1).
34. Retire el tensor de la correa de transmisión de accesorios.
35. Retire los pernos de retención de la cubierta superior de la cadena de distribución.
36. Retire la cubierta de la cadena de distribución.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 65 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 93: Marcas de sincronización de


la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Si los eslabones plateados de la cadena de distribución ya no se pueden


ver, los eslabones de la cadena de distribución correspondientes a las
marcas de sincronización deben marcarse antes de retirarlos si se va a
reutilizar la cadena.

37. Marque el eslabón de la cadena (1) correspondiente a la marca de sincronización del árbol de levas.

Fig. 94: Marcas de sincronización


del cigüeñalCortesía de
CHRYSLER LLC

38. Marque el eslabón de la cadena (3) correspondiente a la marca de sincronización del cigüeñal (2).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 66 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 95: Accionamiento de


temporizaciónCortesía de
CHRYSLER LLC

39. Retire el tensor de la cadena de distribución (5).


40. Retire la cadena de distribución (2).
41. Retire las guías de la cadena de distribución (4,6).

Fig. 96: Conector de


bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

42. Desconecte la línea de combustible en el riel de combustible (2).


43. Desconecte los conectores eléctricos del inyector de combustible (3).
44. Desconecte los conectores eléctricos superiores del motor y vuelva a colocar el arnés.
45. Retire el riel de combustible.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 67 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 97: Soporte del cuerpo del


aceleradorCortesía de
CHRYSLER LLC

46. Retire el perno de retención del soporte del cuerpo del acelerador (2).
47. Desconecte el conector eléctrico del control electrónico del acelerador.
48. Desconecte el conector eléctrico del sensor de mapa.

Fig. 98: Secuencia de par de apriete de los


pernos del colector de admisiónCortesía de
CHRYSLER LLC

49. Desconecte las líneas de vacío en la entrada.


50. Retire los pernos de retención del colector de admisión.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 68 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 99: Soporte de la


manguera del radiadorCortesía
de CHRYSLER LLC

51. Retire el perno de retención de la manguera superior del radiador (1).


52. Retire el colector de admisión.
53. Retire el colector de salida del refrigerante y déjelo a un lado.

Fig. 100: Correa de


tierraCortesía de CHRYSLER
LLC

54. Retire la correa de tierra (1) en la parte trasera derecha de la culata.


55. Retire el colector de escape. Ver ELIMINACIÓN.
56. Retire los árboles de levas. Ver ELIMINACIÓN).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 69 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 101: Arandelas de pernos de


cabeza delanteraCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Todos los pernos de la culata tienen arandelas capturadas EXCEPTO los
dos (1) delanteros.

57. Retire los tornillos de la culata.


58. Retire la culata del bloque del motor.
59. Retire las arandelas de los pernos de la culata de cilindros delantera (1).
60. Inspeccione y limpie las superficies de sellado de la culata y del bloque. Consulte LIMPIEZA e
INSPECCIÓN.

NOTA: Asegúrese de que los orificios de los pernos de la culata en el bloque estén
limpios, secos (sin residuos de aceite o refrigerante) y que las roscas no
estén dañadas.

LIMPIEZA

CABEZA DE CILINDRO

Para garantizar el sellado de las juntas del motor, se debe realizar una preparación adecuada de la
superficie, especialmente con el uso de componentes de motor de aluminio y juntas de culata de acero
multicapa.

NOTA: Las juntas de cabeza de acero multicapa (MLS) requieren una superficie de
sellado libre de rayones.

Retire todo el material de la junta de la culata y el bloque. Ver PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR. Tenga
cuidado de no perforar ni rayar la superficie de sellado del cabezal de aluminio.

Limpie todos los conductos de aceite del motor.

INSPECCIÓN
CABEZA DE CILINDRO

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 70 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

NOTA: Las culatas de cilindros de repuesto vendrán completas con válvulas,


sellos, resortes, retenedores, taqués y árboles de levas.

Fig. 102: Comprobación de la planitud de


la culataCortesía de CHRYSLER LLC

1. La culata debe estar plana dentro de 0,1 mm (0,004 pulg.).


2. Inspeccione los muñones del cojinete del árbol de levas para ver si están rayados.
3. Elimine los depósitos de carbón y barniz del interior de las guías de válvulas con un limpiador de guías
confiable.
4. Verifique que los taqués de las válvulas se muevan libremente en sus orificios y que hayan estado girando.
5. Compruebe la altura de la guía de la válvula.
6. Antes de instalar la culata, se debe verificar que el bloque de cilindros esté plano. Ver INSPECCIÓN.

INSTALACIÓN

CABEZA DE CILINDRO

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 71 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 103: Comprobación de los pernos de la culata en busca de


estiramiento (estricción)Cortesía de CHRYSLER LLC

NOTA: Asegúrese de que los orificios de los pernos de la culata en el bloque estén
limpios, secos (sin residuos de aceite o refrigerante) y que las roscas no
estén dañadas.

NOTA: Los pernos de la culata deben examinarse ANTES de volver a utilizarlos. Si


las roscas están estrechadas, se deben reemplazar los pernos.

La estricción se puede comprobar sujetando una regla o regla contra las roscas. Si todas las roscas no hacen
contacto con la escala (2), se debe reemplazar el perno.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 72 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Figura 104: Filtro VVT


Cortesía de CHRYSLER LLC

PRECAUCIÓN: Siempre reemplace la pantalla del filtro de sincronización variable


de válvulas (3) cuando realice el mantenimiento de la junta de la cabeza
o podría dañar el motor.

1. Vuelva a colocar la pantalla del filtro de sincronización variable de válvulas (3).

Fig. 105: Culata RTVCortesía


de CHRYSLER LLC

NOTA: Al usar RTV, las superficies de sellado deben estar limpias y libres de
grasa y aceite.

NOTA: Al usar RTV, las piezas deben ensamblarse en 10 minutos y apretarse al


par final en 45 minutos.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 73 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

2. Coloque dos puntos del tamaño de un guisante de sellador de motor Mopar® RTV o equivalente (1) en
el bloque de cilindros como se muestra en la ilustración.

Fig. 106: Junta de Culata


RTVCortesía de CHRYSLER LLC

3. Coloque la junta de la culata de cilindros nueva en el bloque del motor con el número de pieza hacia
arriba. Asegúrese de que la junta esté asentada sobre los pasadores de ubicación en el bloque.
4. Coloque dos puntos del tamaño de un guisante de sellador de motor Mopar® RTV o equivalente
(1) en la junta de la culata de cilindros como se muestra en la ilustración.

NOTA: El cabezal debe instalarse dentro de los 15 minutos anteriores a la piel de


RTV.

5. Coloque la culata en el bloque del motor.

Fig. 107: Identificación de los pernos de la


culataCortesía de CHRYSLER LLC

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 74 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

PRECAUCIÓN: Este motor se fabricó con 2 pernos de culata de cilindros de estilos


diferentes. Cada perno de estilo requiere un valor de torsión diferente.
Los pernos se pueden identificar por la cabeza de perno corta (1) y la
cabeza de perno larga (2).

6. Mida la cabeza del perno desde la arandela hasta la parte superior de la cabeza del perno. La cabeza corta
del perno (1) mide 8 mm (5/16") y la cabeza larga del perno (2) mide 13 mm (1/2").
7. Identifique si su motor tiene el diseño de cabeza corta (1) o el diseño de cabeza larga (2).

Figura 108: Arandela


Cortesía de CHRYSLER LLC

NOTA: Los dos pernos de la culata de cilindros delanteros no tienen


arandelas capturadas. Las arandelas deben instalarse con el bisel
hacia la cabeza del perno.

Fig. 109: Arandelas de pernos de


cabeza delanteraCortesía de
CHRYSLER LLC

8. Instale arandelas (1) para los dos pernos delanteros de la culata de cilindros.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 75 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 110: Secuencia de par de torsión de la


culataCortesía de CHRYSLER LLC

9. Antes de instalar los pernos, las roscas deben cubrirse ligeramente con aceite de motor.
10. Instale los pernos de la culata y apriételos en la secuencia que se muestra en la ilustración.

Fig. 111: Identificación de los pernos de la


culataCortesía de CHRYSLER LLC

11. Si su perno tiene la cabeza corta (1), use las siguientes especificaciones
de torque: Primero: Todo a 30 Nm (25 lbs. pie)
Segundo: Todo a 61 Nm (45 ft.
lbs.) Tercero: Todo a 61 Nm (45
ft. lbs.)

PRECAUCIÓN: No utilice una llave dinamométrica para el cuarto paso.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 76 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Cuarto: Todos 90° adicionales


12. Si su perno tiene la cabeza larga (2), use las siguientes especificaciones
de torque: Primero: Todo a 30 Nm (25 lbs. pie)
Segundo: Todo a 73 Nm (54 ft.
lbs.) Tercero: Todo a 73 Nm (54
ft. lbs.)

PRECAUCIÓN: No utilice una llave dinamométrica para el cuarto paso.

Cuarto: Todos 90° adicionales


13. Limpie el exceso de RTV de la superficie de sellado de la tapa de la cadena de distribución.
14. Instalar árboles de levas. Ver INSTALACIÓN.

Fig. 112: Correa de


tierraCortesía de CHRYSLER
LLC

15. Instale la tapa de la culata de cilindros. Ver INSTALACIÓN.


16. En los vehículos AWD instale el maniverter. Ver INSTALACIÓN.
17. En los vehículos FWD, instale el colector de escape. Ver INSTALACIÓN.
18. Instale la correa de tierra (1) en la parte trasera derecha de la culata.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 77 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 113: Adaptador de


refrigeranteCortesía de
CHRYSLER LLC

19. Instale el adaptador de refrigerante (3) con sellos nuevos.


20. Conecte las mangueras de refrigerante.
21. Conecte la manguera de purga (4).

Fig. 114: Secuencia de par de apriete de los


pernos del colector de admisiónCortesía de
CHRYSLER LLC

22. Instale el múltiple de admisión.


23. Instale los pernos del colector de admisión y apriételos a 24 Nm (18 ft. lbs.).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 78 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 115: Soporte de la


manguera del radiadorCortesía
de CHRYSLER LLC

24. Instale el perno del soporte de retención de la manguera superior del radiador (1).

Fig. 116: Accionamiento de


temporizaciónCortesía de
CHRYSLER LLC

25. Instale la cadena de distribución (2). Ver INSTALACIÓN.


26. Instale la cubierta de la cadena de distribución. Ver INSTALACIÓN).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 79 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 117: Secuencia de par de apriete de los pernos de


la tapa de la culataCortesía de CHRYSLER LLC

27. Retire las bobinas de la tapa de la culata de cilindros.


28. Instale la tapa de la culata de cilindros. Ver INSTALACIÓN).

Fig. 118: Conector de


bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

29. Conecte el conector de cableado del sensor de levas.


30. Instale las bujías y apriételas a 27 Nm (20 ft.lbs.).
31. Instale las bobinas de encendido (1) y apriételas a 8 Nm (70 in.lbs.).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 80 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 119: Depósito de


refrigeranteCortesía de
CHRYSLER LLC

32. Instale el depósito de la bomba de dirección asistida (2).


33. Instale el depósito del lavaparabrisas (1).
34. Instale el depósito de recuperación de refrigerante (3)
35. Instale las correas de transmisión de accesorios. Consulte INSTALACIÓN.
36. Conecte el conector del sensor de temperatura del refrigerante del motor.

Fig. 120: Adaptador de


refrigeranteCortesía de
CHRYSLER LLC

37. Conecte las mangueras de refrigerante al adaptador de refrigerante (3). Conecte las mangueras del
calentador al adaptador de refrigerante (1).
38. Conecte los conectores eléctricos del sensor de temperatura del refrigerante (1) y del condensador (2).
39. Instale el soporte de soporte del tubo del calentador en la culata de cilindros.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 81 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 121: Conector de


bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

40. Instale el sujetador que sujeta el tubo de la varilla medidora al colector de admisión inferior.
41. Conectar los conectores eléctricos bobina (1) e inyector (4).
42. Instale el riel de combustible.
43. Conecte la línea de suministro de combustible de conexión rápida (3) en el conjunto del
riel de combustible. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
44. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.

Fig. 122: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

45. Conecte el cable negativo a la batería (3).


46. Instale la manguera de aire limpio (5) y la carcasa del filtro de aire (1). Ver INSTALACIÓN.
47. Instale un filtro de aceite nuevo y llene el motor con aceite.
48. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 82 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

49. Instale la cubierta del motor.

ÁRBOL(ES)

DE

LEVASDESCRI

PCIÓNDESCRIPC

IÓN

Ambos árboles de levas tienen cinco superficies de apoyo y dos lóbulos de leva por cilindro. Los dos muñones
delanteros son más grandes para permitir la alimentación de aceite a los sincronizadores de fase del árbol de
levas de sincronización variable de válvulas (VVT). Las bridas en el juego longitudinal del árbol de levas de
control del tercer muñón más pequeño. En la parte trasera de cada árbol de levas hay un objetivo de sensor de
leva integral.

TAPAS DE COJINETE DE ÁRBOL DE LEVAS

La tapa del cojinete de la leva delantera abarca ambos árboles de levas e incluye pasadores para una alineación
precisa. El muñón del escape delantero tiene un inserto de cojinete de ajuste selecto. Este cojinete es necesario
para sellar el conducto de aceite al regulador de fase del árbol de levas, ya que una parte de la silleta del cojinete
inferior está maquinada para permitir el acceso al perno de la cabeza. Se requiere un ajuste selecto para
minimizar la holgura de los cojinetes y las fugas de aceite. El grado del cojinete de escape (1, 2 o 3) está
estampado en la tapa del cojinete delantero adyacente al muñón de la leva de escape. Los rodamientos también
están marcados con las marcas de grado correspondientes. Si se reemplaza el rodamiento, se debe usar el mismo
grado. Debido al propósito único de este cojinete, puede parecer que tiene patrones de desgaste desiguales. A
menos que el desgaste sea excesivo, no es motivo de preocupación.

El muñón de admisión delantero tiene una montura de cojinete inferior completa y, por lo tanto, no se requiere
ningún inserto de cojinete.

Todas las tapas de cojinetes pequeñas tienen una flecha formada para ayudar en el montaje. Todas las flechas
pequeñas de la tapa del cojinete deben apuntar hacia el centro de la culata. Las tapas de los cojinetes pequeños
están marcadas para su posición durante el proceso de fabricación y deben volver a instalarse en su posición
original.

La tapa pequeña n.º 1 incluye un conducto para dirigir el aceite desde la galería de aceite de la culata de
cilindros al muñón del cojinete pequeño n.º 1 y también al árbol de levas. El árbol de levas hueco luego
distribuye aceite al resto de las pequeñas revistas. El aceite que sale de cada muñón de leva lubrica los
taqués de las válvulas.

La tapa pequeña n.° 3 está maquinada en la cara delantera y trasera para controlar el juego axial del árbol de
levas. Esta tapa tiene tacos para una alineación precisa.

OPERACIÓN

ÁRBOL(ES) DE LEVAS

El árbol de levas es accionado por el cigüeñal a través de ruedas dentadas y una cadena. El árbol de levas tiene
lóbulos maquinados con precisión para brindar sincronización y duración precisas de las válvulas.

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

ÁRBOL(ES) DE LEVAS

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 83 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 123: Medición del juego axial del


árbol de levasCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Con una herramienta adecuada, mueva el árbol de levas hacia atrás tanto como sea posible.
2. Indicador de cuadrante cero.
3. Mueva el árbol de levas lo más adelante posible.
4. Registre la lectura en el indicador de carátula. Para conocer las especificaciones del juego longitudinal,
consulte ESPECIFICACIONES.
5. Si el juego longitudinal es excesivo, revise la culata de cilindros y el árbol de levas para ver si están
desgastados; reemplace según sea necesario.

ELIMINACIÓN

ÁRBOL(ES) DE LEVAS

Fig. 124: Cubierta del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Retire la cubierta del motor (1) tirando hacia arriba.


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 84 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Figura 125: Batería


Cortesía de CHRYSLER LLC

2. Desconecte el cable negativo de la batería (3).

Fig. 126: Conector de


bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

3. Desconecte los conectores eléctricos de la bobina (1).


4. Retire la tapa de la culata de cilindros. Ver ELIMINACIÓN).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 85 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Figura 127: PMS


Cortesía de CHRYSLER LLC

5. Levantar vehículo.
6. Retire el protector contra salpicaduras derecho.
7. Gire el motor a TDC (1).

Fig. 128: Marcas de sincronización de


la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

8. Asegúrese de que las marcas de sincronización del árbol de levas (3) estén alineadas.
9. Marque el eslabón de la cadena correspondiente a las marcas de sincronización (1) con un marcador de
pintura.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 86 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 129: Tapón de acceso al


tensorCortesía de CHRYSLER
LLC

10. Retire el tapón del tensor de sincronización (1) de la cubierta delantera.

Fig. 130: Restablecimiento del


tensorCortesía de
CHRYSLER LLC

11. Inserte una llave Allen pequeña a través del orificio del tapón del tensor de sincronización y levante el
trinquete (2) hacia arriba para soltar el tensor y empuje la llave Allen hacia adentro. Deje la llave Allen
instalada durante el resto de este procedimiento.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 87 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 131: Marcas de sincronización de


la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

12. Verifique que las marcas de sincronización del árbol de levas (3) estén enfrentadas como se muestra en la
ilustración.
13. Marque las marcas de sincronización de la rueda dentada del árbol de levas y los eslabones de cadena
correspondientes (1) con un marcador de pintura.

Fig. 132: Herramienta de


cuñaCortesía de CHRYSLER
LLC

14. Inserte la cuña 9701 (1) entre los reguladores de fase del árbol de levas.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 88 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 133: Herramienta de cuña


de asientoCortesía de
CHRYSLER LLC

15. Golpee ligeramente la cuña 9701(2) en su lugar hasta que ya no se hunda.

Fig. 134: Secuencia de extracción de la tapa


de la CAM delanteraCortesía de
CHRYSLER LLC

16. Retire la tapa del cojinete del árbol de levas delantero.


17. Retire lentamente los pernos restantes de la tapa del cojinete del árbol de levas de admisión y escape, una
vuelta a la vez.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 89 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 135: Levantar Admisión


CAMCortesía de CHRYSLER
LLC

18. Retire el árbol de levas de admisión (1) levantando la parte trasera del árbol de levas hacia arriba.

Fig. 136: Rodillo del árbol de


levasCortesía de CHRYSLER
LLC

19. Gire el árbol de levas mientras lo levanta del soporte del cojinete delantero.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 90 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 137: Sacar la cadena de distribución de


la rueda dentadaCortesía de CHRYSLER
LLC

20. Levante la cadena de distribución (2) de la rueda dentada (1).


21. Retire el árbol de levas de escape.
22. Asegure la cadena de distribución con alambre para que caiga en la cubierta de la cadena de distribución.

LIMPIEZA

ÁRBOL DE LEVAS

Limpiar los árboles de levas con un disolvente adecuado.

INSPECCIÓN

ÁRBOL DE LEVAS

1. Inspeccione los muñones del cojinete del árbol de levas en busca de daños. Si los muñones están
dañados, revise la culata de cilindros en busca de daños. Compruebe también los orificios de
aceite de la culata de cilindros para ver si están obstruidos.
2. Revise el lóbulo de la leva y las superficies de los cojinetes en busca de desgaste y daños anormales.
Reemplace el árbol de levas si está defectuoso.

NOTA: Si se reemplaza el árbol de levas debido al desgaste o daño del lóbulo,


siempre reemplace los cangilones de pestañas.

INSTALACIÓN

ÁRBOL(ES) DE LEVAS
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 91 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 138: Identificación del cojinete de la


tapa de la CAMCortesía de CHRYSLER
LLC

1. La tapa de la leva (1) está numerada (2), ya sea uno, dos o tres, esto corresponde al cojinete de ajuste
seleccionado que se utilizará.

Fig. 139: Identificación del cojinete


de levasCortesía de CHRYSLER
LLC

2. Instale el cojinete de ajuste seleccionado correspondiente (1).


3. Lubrique todos los muñones del árbol de levas con aceite de motor limpio.
4. Instale los reguladores de fase del árbol de levas en los árboles de levas si se quitaron.
 Instale el sincronizador del árbol de levas asegurándose de que la espiga esté en el orificio correcto.

 Instale el perno del regulador de fase del árbol de levas y apriete a mano.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 92 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 140: Marcas de sincronización de


la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

5. Instale la cadena de distribución en la rueda dentada de la leva de escape asegurándose de que las marcas
de sincronización (1) en la rueda dentada y el eslabón pintado de la cadena estén alineados.

Fig. 141: Sincronización del


árbol de levasCortesía de
CHRYSLER LLC

6. Coloque el árbol de levas de escape y los cojinetes en la culata.


7. Alinee la marca de sincronización de la leva de escape (3) para que quede paralela a la culata de cilindros,
como se muestra en la ilustración.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 93 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 142: Subir leva de


admisiónCortesía de
CHRYSLER LLC

8. Instale el árbol de levas de admisión levantando la parte trasera del árbol de levas hacia arriba y haga rodar
la rueda dentada en la cadena.

Fig. 143: Marcas de sincronización de


la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

9. Alinee las marcas de sincronización (1) en la rueda dentada de la leva de admisión con el eslabón de la
cadena pintado.
10. Coloque el árbol de levas de admisión en los cojinetes de la culata.
11. Verifique que las marcas de sincronización (1) estén alineadas en ambos árboles de levas y que las
marcas de sincronización (3) estén paralelas con la culata.

PRECAUCIÓN: Instale la tapa del cojinete del árbol de levas de admisión y escape
delantero en último lugar. Asegúrese de que los pasadores estén
asentados y sigan la secuencia de torsión o daño a

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 94 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

motor podría resultar.

NOTA: Si la tapa del cojinete del árbol de levas delantero está rota, DEBE
reemplazarse la culata.

Fig. 144: Secuencia de torque de la


tapa de la CAMCortesía de
CHRYSLER LLC

12. Instale las tapas de los cojinetes del árbol de levas de admisión y escape y apriete lentamente los
pernos a 9,5 Nm (85 lbs. pulg.) en la secuencia que se muestra en la ilustración.

Fig. 145: Secuencia de torque de la tapa de


la leva delanteraCortesía de CHRYSLER
LLC

NOTA: Verifique que los casquillos de los cojinetes de escape estén


correctamente instalados y que los pasadores estén asentados en
la cabeza antes de apretar los pernos.

13. Instale la tapa del cojinete de admisión y escape delantero y apriete los pernos a 25 Nm (18 ft. lbs.) en la
secuencia
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 95 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

se muestra en la ilustración.

Fig. 146: Marcas de sincronización de


la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

14. Verifique que todas las marcas de tiempo (1,3) estén alineadas.
15. Retire la llave Allen del tensor de la cadena de distribución.

Fig. 147: Herramienta de


cuñaCortesía de CHRYSLER
LLC

16. Retire la cuña de bloqueo 9701 tirando directamente hacia arriba de la cuerda de tracción.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 96 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 148: Tapón de acceso al


tensorCortesía de CHRYSLER
LLC

17. Aplique sellador de roscas MOPAR® al tapón del tensor de sincronización (1) e instálelo.
18. Instale el protector contra salpicaduras derecho.

Fig. 149: Ubicación de la


juntaCortesía de CHRYSLER
LLC

19. Retire el RTV de la junta (1).


20. Inspeccione las juntas de la tapa de la culata de cilindros (1,2) en busca de daños. Si no hay daños, se
pueden volver a instalar las juntas.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 97 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 150: Secuencia de torsión de la


tapa de la CAMCortesía de
CHRYSLER LLC

21. Instale la tapa de la culata de cilindros. Ver INSTALACIÓN).

Figura 151: Batería


Cortesía de CHRYSLER LLC

22. Conecte el cable negativo a la batería (3).


23. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
24. Llene con aceite.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 98 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 152: Cubierta del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

25. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.


26. Instale la cubierta del motor (1).

TAPA-CULATA

ELIMINACIÓN

CUBIERTA DE TAPA DE CILINDRO

Fig. 153: Secuencia de par de apriete de los pernos de


la tapa de la culataCortesía de CHRYSLER LLC

1. Retire la cubierta del motor.


2. Desconecte los conectores eléctricos de la bobina de encendido.
3. Desconecte el PCV y las mangueras de aire de reposición de la tapa de la culata de cilindros.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página 99 © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

4. Use aire comprimido para eliminar la suciedad y los residuos de la tapa de la culata de cilindros antes de
retirarla.
5. Retire los pernos de la tapa de la culata de cilindros.
6. Retire la tapa de la culata de cilindros de la culata de cilindros.

INSTALACIÓN

CUBIERTA DE TAPA DE CILINDRO

Fig. 154: Ubicación de la


juntaCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Instale juntas de tapa de culata de cilindros nuevas (1,2).

Fig. 155: Ubicación del


montanteCortesía de
CHRYSLER LLC

2. Instale los pernos en la cubierta como se muestra en la ilustración.


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
100
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 156: Juntas en T de culata/tapa


delanteraCortesía de CHRYSLER LLC

3. Limpie todo el RTV de la culata de cilindros.

NOTA: Al usar RTV, las superficies de sellado deben estar limpias y libres de
grasa y aceite.

NOTA: Al usar RTV, las piezas deben ensamblarse en 10 minutos y apretarse al


par final en 45 minutos.

4. Aplique una gota de sellador de motor Mopar® RTV o equivalente a la junta en T de la tapa
delantera/culata de cilindros (1).

Fig. 157: Secuencia de par de apriete de los pernos de


la tapa de la culataCortesía de CHRYSLER LLC

5. Instale el conjunto de la cubierta de la culata de cilindros en la culata de cilindros e instale todos los
pernos, asegurándose de que los espárragos estén ubicados como se muestra en la ilustración.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
101
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

6. Apriete los pernos en la secuencia que se muestra en la ilustración utilizando un método de torsión de 2
pasos de la siguiente manera:
 Apriete todos los pernos a 5 Nm (44 lbs. pulg.)

 Apriete todos los pernos a 10 Nm (90 lbs. pulg.).

7. Instalar bobinas de encendido. Apriete los sujetadores a 8 Nm (70 lbs. pulg.).


8. Si se quitó la válvula PCV, apriete la válvula PCV a 5 Nm (44 lbs. pulg.).
9. Conecte las mangueras de PCV y aire de reposición a la tapa de la culata de cilindros.
10. Instale la cubierta del motor.

TAQUES-VALVULA

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS

DIAGNÓSTICO DE RUIDO DEL AJUSTADOR HIDRÁULICO DE LASH

Un juego de válvulas incorrecto puede producir un ruido similar al de un taqué. Ver PROCEDIMIENTO
ESTÁNDAR.

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

JUEGO DE LA VÁLVULA DE MEDICIÓN

Fig. 158: Secuencia de par de apriete de los pernos de


la tapa de la culataCortesía de CHRYSLER LLC

1. Retire la cubierta del motor.


2. Retire la tapa de la culata de cilindros. Ver ELIMINACIÓN).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
102
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 159: Lóbulos


verticalesCortesía de
CHRYSLER LLC

3. Gire el árbol de levas para que los lóbulos queden verticales (1).
4. Compruebe la holgura con galgas de espesores.
5. Repita para todos los empujadores y registre las lecturas.
6. Si la holgura era demasiado pequeña, vaya al procedimiento de holgura a pequeña. Consulte Espacio libre
demasiado pequeño.
7. Si la holgura era demasiado grande, vaya al procedimiento de holgura a grande. Consulte Espacio libre
demasiado grande.

Espacio demasiado pequeño

Fig. 160: Identificación de


taquésCortesía de
CHRYSLER LLC
1. Retire los árboles de levas. Ver ELIMINACIÓN).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
103
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

2. Especificación - espacio libre = cambio.


3. Disminuya el grosor del taqué cambiando la figura.
4. Instalar árboles de levas. Ver INSTALACIÓN).
5. Verifique que el juego de válvulas sea el correcto.

Espacio libre demasiado grande

Fig. 161: Identificación de


taquésCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Retire los árboles de levas. Ver ELIMINACIÓN).


2. Liquidación - especificación = cambio.
3. Aumente el grosor del taqué cambiando la figura.
4. Instalar árboles de levas. Ver INSTALACIÓN).
5. Verifique que el juego de válvulas sea el correcto.

ELIMINACIÓN

TAQUES DE VALVULA

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
104
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 162: Secuencia de par de apriete de los pernos de


la tapa de la culataCortesía de CHRYSLER LLC

NOTA: Este procedimiento es para servicio en vehículos con árboles de levas instalados.

NOTA: Los empujadores del árbol de levas deben reemplazarse si se reemplazan la


culata o los árboles de levas.

1. Retire la tapa de la culata de cilindros. Ver ELIMINACIÓN).


2. Retire los árboles de levas. Ver ELIMINACIÓN).

Fig. 163: Identificación de


taquésCortesía de
CHRYSLER LLC

3. Retire los empujadores del árbol de levas (1).


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
105
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

4. Repita el procedimiento de extracción para cada empujador del árbol de levas (1).
5. Si los vuelve a usar, marque cada taqué para volver a armarlos en su posición original.

INSTALACIÓN

AJUSTADORES DE PESTAÑAS HIDRÁULICOS

Fig. 164: Identificación de


taquésCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Si reinstala los taqués originales, deben volver a su ubicación original o


podría dañarse el motor.

1. Aplique una capa ligera de aceite de motor limpio a los empujadores de los árboles de levas (1) antes del
montaje.
2. Instale los empujadores del árbol de levas (1) en la culata de cilindros.
3. Repita el procedimiento de instalación para cada empujador del árbol de levas.
4. Instalar árboles de levas. Ver INSTALACIÓN).

NOTA: Si instala taqués nuevos, se debe realizar el procedimiento de juego de


válvulas.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
106
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 165: Secuencia de par de apriete de los pernos de


la tapa de la culataCortesía de CHRYSLER LLC

5. Instale la tapa de la culata de cilindros. Ver INSTALACIÓN).

VÁLVULAS Y ASIENTOS-ADMISIÓN/ESCAPE

DESCRIPCIÓN

VÁLVULA Y MUELLE DE VÁLVULA

Las válvulas están hechas de acero resistente al calor. Tienen vástagos nitrurados para evitar rozaduras. Los
sellos de vástago de válvula de goma Viton son integrales con los asientos de resorte. Las válvulas tienen
retenedores de bloqueo de un solo talón para retener los resortes.

OPERACIÓN

VÁLVULA Y MUELLE DE VÁLVULA

Las cuatro válvulas por cilindro (dos de admisión y dos de escape) se abren mediante empujadores de acción
directa que son accionados por el árbol de levas.

LIMPIEZA

VÁLVULA Y MUELLE DE VÁLVULA

Limpie todas las válvulas a fondo y deseche las válvulas quemadas, deformadas o agrietadas.

PRECAUCIÓN: Debido al pequeño margen de las válvulas, no se recomienda esmerilar.

RESORTES Y SELLOS-VALVULA

ELIMINACIÓN

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:29 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
107
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

VÁLVULA Y MUELLE DE VÁLVULA

Fig. 166: Extracción del protector


de válvulaCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Con la culata extraída del bloque de cilindros, coloque una bola de trapos en la cámara de combustión.

PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado de no dañar el orificio del taqué o podría


dañarse el motor.

2. Marque la ubicación del taqué de la válvula para el montaje.


3. Retire los taqués de las válvulas.
4. Usando una herramienta métrica para guardaválvulas como el extractor Snap-on® GA317 (o
equivalente) (1), quite las guardaválvulas empujando hacia abajo.
5. Retire el retenedor y los resortes.
6. Antes de retirar las válvulas, elimine las rebabas de las ranuras de bloqueo del vástago de la válvula
para evitar dañar las guías de la válvula. Identifique válvulas, cerraduras y retenedores para asegurar la
instalación en la ubicación original.
7. Inspeccione las válvulas. Ver INSPECCIÓN.

MUELLES DE VÁLVULA Y SELLOS DE VÁLVULA EN VEHÍCULO


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
108
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 167: Extracción de los


protectores de válvulasCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Retire la tapa de la culata de cilindros. Ver ELIMINACIÓN).


2. Retire los árboles de levas. Ver ELIMINACIÓN).
3. Marque la ubicación del taqué de la válvula para el montaje.
4. Retire los taqués de las válvulas.
5. Gire el cigüeñal hasta que el pistón esté en TDC en compresión.
6. Con la manguera de aire conectada a la herramienta adaptadora instalada en el orificio de la bujía, aplique
una presión de aire de 90 a 120 psi.

PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado de no dañar el orificio del taqué o podría


dañarse el motor.

7. Usando la herramienta de protección de válvula métrica (1) como Snap-on® GA317 (o equivalente),
y retire los protectores de resorte de válvula y el retenedor.
8. Retire los resortes de válvula.
9. Retire los sellos del vástago de la válvula con una herramienta para sellos del vástago de la válvula.

INSPECCIÓN

VÁLVULA Y MUELLE DE VÁLVULA

1. Siempre que se hayan quitado las válvulas para inspección, reacondicionamiento o reemplazo, se debe
probar que los resortes de las válvulas tengan la carga correcta. Deseche los resortes que no cumplan
con las especificaciones. Las siguientes especificaciones se aplican a los resortes de las válvulas de
admisión y de escape:
Carga nominal de válvula cerrada: 179,5 N ± 9 N @ 35,0 mm (40,35 lbs. ± 2 lbs. @
1,38 pulg.). Carga nominal de válvula abierta: 364,8 N ± 17 N a 29,25 mm (82 lb ± 3,8
lb a 1,152 in).
2. Inspeccione la cuadratura de cada resorte de válvula con una escuadra de acero y una placa de superficie,
pruebe los resortes desde ambos extremos. Si el resorte tiene más de 1,5 mm (1/16 de pulgada) fuera de
escuadra, instale un resorte nuevo.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
109
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

INSTALACIÓN

VÁLVULA Y MUELLE DE VÁLVULA

PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado de no dañar el orificio del taqué o podría dañarse
el motor.

Fig. 168: Sello de vástago de válvula/asiento de


resorte de válvulaCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Recubra los vástagos de las válvulas con aceite de motor limpio e insértelos en la culata.
2. Instale sellos de vástago de válvula nuevos (3) en todas las válvulas utilizando un casquillo de tamaño
apropiado para asentar el asiento del sello/resorte. Los sellos del vástago de la válvula deben empujarse
con firmeza y en ángulo recto sobre la guía de la válvula.
3. Instale los resortes de válvula (2).
4. Instale los retenedores en el retenedor y colóquelos en el resorte de la válvula.

Fig. 169: Instalación de


válvulasCortesía de
CHRYSLER LLC
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
110
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

5. Usando una herramienta de retención de válvula métrica como el instalador (2) y el extractor (1) Snap-
on® GA317 (o equivalente) como mango, empuje hacia abajo para instalar las protecciones.

Fig. 170: Comprobación de la altura instalada del resorte y las dimensiones de la punta
de la válvula al asiento del resorteCortesía de CHRYSLER LLC

6. Compruebe la altura B instalada del resorte de la válvula después de rectificar la válvula y el asiento.
Asegúrese de tomar las medidas desde la parte superior del asiento del resorte hasta la superficie
inferior del retén del resorte. Si la altura es superior a 38,75 mm (1,525 pulg.), instale un espaciador de
0,762 mm (0,030 pulg.) debajo del asiento del resorte de la válvula para que la altura del resorte vuelva
a estar dentro de las especificaciones.
7. Instale taqués de válvula.

MUELLES DE VÁLVULA Y SELLOS DE VÁLVULA EN VEHÍCULO

PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado de no dañar el orificio del taqué o podría dañarse
el motor.

Fig. 171: Sello de vástago de válvula/asiento de


resorte de válvulaCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Instale el conjunto de sello de válvula/asiento de resorte de válvula (3). Empuje el conjunto hacia abajo
con un dado del tamaño adecuado para asentarlo en la guía de la válvula.
2. Instale el resorte de la válvula (2) y el retén (4) con los fiadores (1).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
111
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 172: Instalación de


válvulasCortesía de
CHRYSLER LLC

3. Coloque los protectores de válvula en el retenedor. Usando una herramienta de protección de


válvula métrica como el instalador (2) y el extractor (1) Snap-on® GA317 (o equivalente) como
manija, instale las válvulas de retención empujando hacia abajo.
4. Retire la manguera de aire e instale las bujías.
5. Instale taqués de válvula.
6. Instalar árboles de levas. Ver INSTALACIÓN).
7. Instale la tapa de la culata de cilindros. Ver INSTALACIÓN).

MONTAJE-VARIABLE DE DISTRIBUCIÓN DE VÁLVULAS

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

El motor mundial está equipado con sincronización variable de válvulas (VVT). Este sistema avanza y/o retarda
la sincronización del árbol de levas de admisión y/o escape para mejorar el rendimiento del motor, el par de
rango medio, la calidad del ralentí, el ahorro de combustible y reducir las emisiones. Las ruedas dentadas del
árbol de levas están integradas con los conjuntos VVT y reciben servicio como un conjunto. Los conjuntos de
VVT a veces se denominan reguladores de fase del árbol de levas.

OPERACIÓN

OPERACIÓN

Los conjuntos de sincronización variable de válvulas (VVT) se activan con la presión del aceite del motor. El
flujo de aceite a los conjuntos de VVT está controlado por dos válvulas de control de aceite (OCV). Hay un
OCV y un sensor de posición del árbol de levas (CMP) para cada árbol de levas. Los OCV consisten en un
solenoide modulado por ancho de pulso (PWM) y una válvula de carrete. El PCM activa la OCV para controlar
el flujo de aceite a través de la válvula de carrete hacia los conjuntos de VVT. El conjunto VVT consta de un
rotor, un estator y una rueda dentada. El estator está conectado a la cadena de distribución a través de la rueda
dentada. El rotor está conectado al árbol de levas. El flujo de aceite hacia el conjunto VVT gira el rotor con
respecto al estator, por lo que gira el árbol de levas con respecto a la cadena de distribución. Por lo tanto, los
conjuntos de VVT cambian la sincronización de las válvulas cambiando la relación entre el árbol de levas y la
cadena de distribución. Una presión de aceite integral

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
112
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

el pasador activado se usa para bloquear la sincronización del árbol de levas base para el arranque del motor.
La presión del aceite libera el pasador y permite que el PCM controle la sincronización de la leva una vez que
el motor está en marcha. Se puede lograr una posición de sincronización de válvula infinitamente variable
dentro de los límites del hardware. El CMP monitorea la posición del árbol de levas con respecto al cigüeñal
y proporciona retroalimentación al PCM.

ELIMINACIÓN

FASES DEL ÁRBOL DE LEVAS

NOTA: El regulador de fase del árbol de levas y la rueda dentada del árbol de levas
se suministran como un conjunto, no intente desmontarlos.

Fig. 173: FASE DEL ÁRBOL DE LEVAS


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Retire los árboles de levas. Ver ELIMINACIÓN).


2. Retire el perno de retención del regulador de fase del árbol de levas (2) mientras sujeta el árbol de levas
en su lugar con una llave (1) en las partes planas del árbol de levas.
3. Quite el conjunto del modulador de fase (2) del árbol de levas.

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
113
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 174: FASE DEL ÁRBOL DE LEVAS


Cortesía de CHRYSLER LLC

PRECAUCIÓN: No utilice una llave de impacto para apretar los pernos de la rueda
dentada del árbol de levas. Se pueden dañar el pasador guía de ubicación
del árbol de levas a la rueda dentada y el regulador de fase del árbol de
levas.

1. Instale el conjunto del modulador de fase (2) en el árbol de levas.

NOTA: Asegúrese de que la espiga esté asentada en el orificio de la espiga y no en


un orificio de alimentación de aceite.
El orificio del pasador es más grande que los 4 orificios de alimentación de
aceite.

2. Instale el perno de retención del fáser y apriete mientras sujeta el árbol de levas en su lugar con una llave
(1).
3. Instalar árboles de levas. Ver INSTALACIÓN).

MONTAJE DEL MOTOR


DESCRIPCIÓN

MONTAJE DEL MOTOR

El sistema de montaje del motor consta de un sistema de cuatro puntos que utiliza dos soportes de carga y dos
soportes de control de par. Los soportes de carga se encuentran en cada larguero del bastidor. Los soportes
derecho e izquierdo son soportes hidroelásticos. Los dos montajes de control de torsión están unidos a un
miembro delantero/trasero y a la parte delantera y trasera del motor.

OPERACIÓN

MONTAJE DEL MOTOR

El sistema de montaje del motor de cuatro puntos minimiza la transmisión del ruido estructural del motor al
habitáculo. Los soportes derecho e izquierdo que soportan cargas amortiguan y aíslan el movimiento vertical y
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
114
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

vibración. Los soportes delantero y trasero absorben las fuerzas de reacción del par y las vibraciones torsionales.

MONTAJE IZQUIERDO

ELIMINACIÓN

MONTAJE DEL MOTOR - IZQUIERDO

Fig. 175: Conjunto de carcasa del filtro


de aireCortesía de CHRYSLER LLC

1. Retire la entrada del filtro de aire (2) y la carcasa del filtro de aire (1).

Fig. 176: Batería, cable negativo de batería y


PCMCortesía de CHRYSLER LLC

2. Retire el PCM (1).


3. Retire el soporte de montaje del PCM.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
115
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

4. Desconecte el cable negativo de la batería (3).


5. Apoye el transeje con un gato adecuado.

Fig. 177: Montaje izquierdo


Cortesía de CHRYSLER LLC

6. Retire el perno pasante del montaje izquierdo (3).


7. Quite los sujetadores del soporte de montaje izquierdo al riel del bastidor de la carrocería (1).
8. Retire el montaje.

INSTALACIÓN

MONTAJE DEL MOTOR - IZQUIERDO

Fig. 178: Montaje izquierdo


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Coloque el montaje (2) en su lugar.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
116
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

2. Instale los pernos del soporte izquierdo en el riel del bastidor (1) y apriete a 75 Nm (55 lbs. pie).
3. Instale el perno pasante de montaje (3) y apriete a 100 Nm (74 ft.lbs.).
4. Retire el gato.

Fig. 179: Batería, cable negativo de batería y


PCMCortesía de CHRYSLER LLC

5. Instale el soporte de montaje del PCM.


6. Instale PCM (1).
7. Conecte el cable negativo a la batería (3).

Fig. 180: Conjunto de carcasa del filtro


de aireCortesía de CHRYSLER LLC

8. Instale la carcasa del filtro de aire (1) y la entrada del filtro de aire (2).

MONTAJE-DERECHO

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
117
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

ELIMINACIÓN

MONTAJE DEL MOTOR - DERECHO

Fig. 181: Depósito de


refrigeranteCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Retire el depósito de refrigerante (3) y déjelo a un lado.


2. Retire el depósito de la dirección asistida (2) y déjelo a un lado.
3. Retire la botella del lavaparabrisas (1).

Fig. 182: Soporte de soporte de la línea de


dirección asistidaCortesía de CHRYSLER
LLC

4. Retire el soporte de la línea de dirección asistida (1) del montaje del motor.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
118
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 183: Montaje


derechoCortesía de
CHRYSLER LLC

5. Apoye el transeje con un bloque de madera y un gato adecuado.


6. Quite el perno pasante del soporte del motor (4).
7. Retire los pernos del soporte de montaje del motor (3).
8. Retire los pernos de retención del soporte del motor.
9. Retire el soporte del motor.

INSTALACIÓN

MONTAJE DEL MOTOR - DERECHO

Fig. 184: Montaje


derechoCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Coloque el soporte del motor derecho (1).


2. Instale los pernos de retención del soporte del motor y apriételos a 75 Nm (55 lbs. pie).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
119
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

3. Instale el adaptador de montaje del motor (2) y apriete los pernos (3) a 68 Nm (50 lbs. pie).
4. Instale el perno pasante del soporte del motor (4) y apriételo a 88 Nm (65 lbs. pie).

Fig. 185: Soporte de soporte de la línea de


dirección asistidaCortesía de CHRYSLER
LLC

5. Retire el gato.
6. Instale el soporte de la línea de dirección asistida (1) en el montaje del motor.

Fig. 186: Depósito de


refrigeranteCortesía de
CHRYSLER LLC

7. Instale la botella del lavaparabrisas (1).


8. Instale el depósito de dirección asistida (2).
9. Instale el depósito de refrigerante (3).
10. Instale la cubierta del motor.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
120
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

MONTAJE-

FRONTALELIMI

NACIÓNELIMINAC

IÓN

Fig. 187: Montaje


frontalCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Levantar vehículo.
2. Retire el miembro de proa y popa (3) para montar (4) pernos.
3. Retire el perno pasante del soporte (1).
4. Retire los pernos de montaje del miembro de proa y popa (3) y retírelos.
5. Retire el soporte delantero (4).

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
121
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 188: Montaje


frontalCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Coloque el soporte (4) y apriete los pernos a 47 Nm (35 ft. lbs.).


2. Instale el miembro de proa y popa (3) y apriete los pernos a 100 N.m (74 ft. lbs.).
3. Instale el perno pasante de montaje (1) y apriete a 47 Nm (35 lbs. pie).
4. Bajar vehículo.

MONTAJE

TRASEROELI

MINACIÓNELIM

INACIÓN

Fig. 189: Montaje


traseroCortesía de
CHRYSLER LLC
1. Retire los pernos de retención del soporte trasero (4).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
122
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

2. Retire el perno pasante del soporte trasero (1).


3. Retire el conector del sensor de oxígeno (2) del soporte.
4. Retire el soporte trasero (3).

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Fig. 190: Montaje


traseroCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Coloque el soporte trasero (3).


2. Instale los pernos de retención del soporte trasero (4) y apriételos a 50 Nm (37 ft. lbs.).
3. Instale el perno pasante del soporte trasero (1) y apriételo a 47 Nm (355 lbs. pie).
4. Instale el retén del conector del sensor de oxígeno (2) en el soporte (3).

BLOQUE DE MOTOR
DESCRIPCIÓN

BLOQUE DE CILINDROS Y BASTIDOR DE ESCALERA

El bloque de cilindros de aluminio fundido a presión es un conjunto de dos piezas, que consta del bloque de
cilindros y el bastidor de escalera. El bloque es un diseño de plataforma abierta con camisas de cilindros de
hierro fundido in situ. Las camisas de los cilindros de hierro fundido están empotradas debajo de la superficie
de la plataforma de aluminio. El marco de escalera se atornilla al bloque de cilindros y no incorpora las tapas de
los cojinetes principales. Este diseño ofrece un extremo inferior mucho más resistente y una mayor rigidez del
bloque de cilindros y del eje transversal. El retén del sello de aceite trasero es integral con el bloque y el marco
de escalera. El marco de la escalera y el bloque se reparan como un conjunto.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
123
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 191: Número de


serieCortesía de CHRYSLER
LLC

El número de serie del motor se encuentra en la parte inferior del marco de la escalera, justo detrás del cárter
de aceite. La fecha se puede ver con el cárter de aceite en su lugar.

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

BRINADO DE DIÁMETRO DE CILINDRO

Fig. 192: Cilindro de


bruñidoCortesía de
CHRYSLER LLC

1 - PATRÓN DE RAYAS EN CRUZ


2 - 40°-60°

1. El desglasado de las paredes del cilindro se puede realizar con un pulidor flexible de calidad
disponible comercialmente, si el diámetro interior del cilindro es recto y redondo. 20-60 golpes
dependiendo de la condición del orificio, será suficiente para
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
124
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

proporcionar una superficie satisfactoria. Utilice un aceite de pulido ligero. No utilice aceite de motor
o de transmisión, alcoholes minerales o queroseno. Inspeccione las paredes del cilindro después de
cada 20 carreras.
2. El bruñido se debe realizar moviendo el bruñidor hacia arriba y hacia abajo lo suficientemente rápido
como para obtener un patrón de sombreado cruzado. Cuando las marcas de afilado se cruzan a 30-50
grados, el ángulo de escotilla cruzada es más satisfactorio para el asentamiento adecuado de los anillos.
Consulte la figura 192.
3. Se necesita una velocidad controlada del motor de bruñido entre 200 y 300 RPM para obtener el
ángulo de rayado cruzado adecuado. El número de golpes hacia arriba y hacia abajo por minuto se
puede regular para obtener el ángulo deseado de 30 a 50 grados. Los trazos más rápidos hacia arriba y
hacia abajo aumentan el ángulo de sombreado.
4. Después del bruñido, es necesario volver a limpiar el bloque para eliminar todos los restos de abrasivo.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de eliminar todos los abrasivos de las piezas del motor
después del bruñido. Se recomienda utilizar una solución de agua
caliente y jabón con un cepillo y luego secar bien las piezas. El orificio se
puede considerar limpio cuando se puede limpiar con un paño blanco y
el paño permanece limpio. Lubrique los orificios después de limpiarlos
para evitar que se oxiden.

LIMPIEZA

BLOQUE DE MOTOR

Limpie a fondo el bloque de cilindros con un disolvente de limpieza adecuado.

INSPECCIÓNB

LOQUE DE

MOTORBLOQUE

DE MOTOR
Fig. 193: Comprobación del diámetro
interior del cilindroCortesía de
CHRYSLER LLC

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
125
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

1. Limpie a fondo el bloque de cilindros y revise todos los tapones de los orificios centrales en busca de
evidencia de fugas.
2. Examine los orificios del bloque y del cilindro en busca de grietas o fracturas.
3. Verifique que las superficies de la plataforma de bloques estén planas. La superficie de la plataforma
debe estar dentro del límite de servicio de 0,050 mm (0,002 pulg.).

DIÁMETRO INTERIOR DEL CILINDRO

NOTA: Los diámetros interiores de los cilindros deben medirse a temperatura


ambiente normal, 21 °C (70 °F).

Las paredes del cilindro deben revisarse para ver si están fuera de redondez y cónicas con la herramienta
C119 o equivalente. Ver Fig. 193. Ver ESPECIFICACIONES. Si las paredes del cilindro están muy rayadas
o rayadas, se debe reemplazar el bloque de cilindros y colocar pistones y anillos nuevos.

Mida el diámetro interior del cilindro en tres niveles en las direcciones A y B. Consulte la Fig. 193. La
medida superior debe ser de 10 mm (3/8 pulg.) hacia abajo y la medida inferior debe ser de 10 mm (3/8
pulg.) hacia arriba desde la parte inferior del cilindro. aburrir. Ver ESPECIFICACIONES.

CIGÜEÑAL

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

MEDICIÓN DEL JUEGO LATERAL DEL CIGÜEÑAL

Fig. 194: Medición del juego axial del


cigüeñalCortesía de CHRYSLER LLC

1 - Cigüeñal
2 - INDICADOR DE ESFERA

1. Monte un indicador de carátula (2) en la parte delantera del motor con la sonda de ubicación en la
punta del cigüeñal (1). Consulte la figura 194.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
126
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

2. Mueva el cigüeñal hasta la parte trasera de su recorrido.


3. Ponga a cero el indicador de cuadrante.
4. Mueva el cigüeñal completamente hacia el frente y lea el indicador de cuadrante. Consulte
ESPECIFICACIONES para conocer las especificaciones del juego longitudinal.

ELIMINACIÓN

CIGÜEÑAL

Fig. 195: Placa flexible


Cortesía de CHRYSLER LLC

NOTA: El cigüeñal no se puede quitar cuando el motor está en el vehículo.

1. Retire el conjunto del motor del vehículo. Ver ELIMINACIÓN.


2. Transeje separado del motor.
3. Retire la placa flexible/volante (1).
4. Retire el sello de aceite trasero del cigüeñal. Ver ELIMINACIÓN.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
127
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 196: Cadena de elevación


Cortesía de CHRYSLER LLC

5. Retire el motor de la cadena de elevación (1) y monte el motor en un soporte de reparación adecuado.

Fig. 197: Tapón de vaciado de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

6. Drene el aceite del motor (2).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
128
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Figura 198: Filtro de aceite


Cortesía de CHRYSLER LLC

7. Retire el filtro de aceite (1).

Fig. 199: Soporte derecho del soporte


del motorCortesía de CHRYSLER
LLC

8. Retire el amortiguador de vibraciones del cigüeñal (2). Ver ELIMINACIÓN.


9. Retire la polea de la bomba de agua (3).
10. Retire el soporte de soporte del soporte del motor (1).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
129
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 200: Desmontaje del


cárter de aceite Cortesía de
CHRYSLER LLC

11. Retire el cárter de aceite (2). Ver ELIMINACIÓN.


12. Retire la cubierta de la cadena de distribución. Ver ELIMINACIÓN).
13. Retire la cadena de distribución. Ver ELIMINACIÓN.
14. Retire el módulo del eje de equilibrio.

Fig. 201: Piñón del


cigüeñalCortesía de
CHRYSLER LLC

15. Retire la rueda dentada del cigüeñal (1).


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
130
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 202: Sensor de posición del


cigüeñalCortesía de CHRYSLER
LLC

16. Retire el perno de retención del sensor de posición del cigüeñal (1) y retire el sensor (2).
17. Retire el marco de la escalera. Ver ELIMINACIÓN.

Fig. 203: Identificación de biela a cilindro-típicoCortesía


de CHRYSLER LLC

NOTA: Si es necesario reemplazar el pistón o la biela, retire la culata.


Ver ELIMINACIÓN.

PRECAUCIÓN: NO use un sello numérico o un punzón para marcar las bielas.


Podría dañarse la biela.

18. Usando un marcador de pintura o tinta permanente, identifique el número de cilindro en cada biela y tapa.
19. Retire todos los pernos de biela y las tapas. Se debe tener cuidado de no dañar las superficies de la
varilla de fractura y la tapa.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
131
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 204: Secuencia de par de torsión de la


tapa del cojinete principalCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: No reutilice los pernos de biela.

20. Retire las tapas de los cojinetes principales.

PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado al manipular el cigüeñal. Se pueden


producir daños en la rueda fónica si se manipula mal el cigüeñal.

21. Saque el cigüeñal del bloque de cilindros. No dañe los cojinetes principales ni los muñones al retirar el
cigüeñal.

INSPECCIÓN

CIGÜEÑAL

Fig. 205: Comprobación del muñón principal


del cigüeñalCortesía de CHRYSLER LLC

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
132
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Los muñones principales del cigüeñal deben revisarse en busca de desgaste excesivo, conicidad y rayado. Los
límites de conicidad en cualquier muñón principal del cigüeñal deben mantenerse en 0,006 mm (0,00024 pulg.).
Los límites de conicidad en cualquier muñón de biela del cigüeñal deben mantenerse en 0,005 mm (0,0002
pulg.). NO melle el pasador del cigüeñal ni los filetes del cojinete. Los límites de falta de redondez en cualquier
muñón del cigüeñal deben mantenerse en 0,005 mm (0,0002 in). NO melle el pasador del cigüeñal ni los filetes
del cojinete.

INSTALACIÓN

CIGÜEÑAL

Fig. 206: Identificación del


rodamientoCortesía de
CHRYSLER LLC

El cigüeñal se apoya en cinco cojinetes principales. Todos los semicojinetes superiores (2) en el cárter tienen
orificios y ranuras de aceite. Todos los semicojinetes inferiores (1) son lisos. El juego longitudinal del cigüeñal
está controlado por un cojinete de empuje de dos piezas (3) en el muñón del cojinete principal número tres.

1. Limpie los orificios de los pernos de la tapa del cojinete principal con un limpiador de piezas de
frenos Mopar® o equivalente y sople con aire comprimido.
2. Instale los casquillos superiores del cojinete principal (2) con la ranura de lubricación y el orificio de aceite
en el bloque del motor.
3. Asegúrese de que los agujeros de aceite en el bloque estén alineados con los agujeros de aceite en
los cojinetes y que las lengüetas de los cojinetes se asienten en las ranuras de las lengüetas del
bloque.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
133
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 207: Rueda de


destinoCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Si el cigüeñal se envía para el trabajo de la máquina, debe equilibrarse


como un conjunto con el anillo de destino instalado.

4. Limpie el cigüeñal y el anillo objetivo con el limpiador de piezas de freno MOPAR® y seque con aire
comprimido para asegurarse de que la superficie de contacto del cigüeñal y los orificios de montaje del
anillo objetivo estén libres de aceite y residuos del parche de bloqueo.

NOTA: Utilice siempre tornillos de montaje NUEVOS, ya sea que instale un


anillo objetivo nuevo o original.

5. Instale tornillos de montaje NUEVOS con los dedos comenzando con la ubicación n.º 1. Asegúrese de
que se enganche con el hombro de los tornillos y el orificio de montaje antes de colocar todos los
demás tornillos.
6. Apriete todos los tornillos de montaje a 13 Nm (110 in-lbs) en la secuencia que se muestra en la ilustración.

Fig. 208: Instalación del cojinete de empuje


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
134
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Cortesía de CHRYSLER LLC

NOTA: Aplique ligeramente gel trans a los cojinetes de empuje para mantener

los cojinetes en bloque. NOTA: Los cojinetes de empuje deben instalarse con

las muescas mirando hacia el cigüeñal.

7. Instale los cojinetes de empuje (2) en el bloque (1).

PRECAUCIÓN: No ponga aceite en la superficie de contacto del marco de la


escalera. Afectará la capacidad del RTV para sellar el marco de
escalera al bloque de cilindros.

NOTA: Asegúrese de que los orificios de los pernos de la tapa del cojinete
principal en el bloque estén limpios, secos (sin residuos de aceite o
refrigerante) y que las roscas no estén dañadas.

8. Lubrique los cojinetes y los muñones. Instale el cigüeñal en el bloque del motor.

Fig. 209: Identificación del


rodamientoCortesía de
CHRYSLER LLC

9. Instale los cojinetes principales inferiores (1) en la tapa del cojinete principal. Asegúrese de que las
lengüetas del cojinete estén asentadas en las ranuras de la tapa del cojinete.

NOTA: Las tapas de los cojinetes principales están estampadas del 1 al 5 de


adelante hacia atrás. Las flechas en las tapas deben apuntar hacia la parte
delantera del motor.

10. Instale las tapas de los cojinetes principales en el bloque del motor.
11. Antes de instalar los pernos, las roscas deben estar limpias y secas.
12. Instale sin apretar los pernos de la tapa del cojinete principal.
13. Para asegurar la alineación correcta del cojinete de empuje, realice los
siguientes pasos: Paso 1: Gire el cigüeñal hasta que el pistón
número 4 esté en el TDC.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
135
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Paso 2: Mueva el cigüeñal hacia atrás hasta los límites de recorrido.


Paso 3: Luego, mueva el cigüeñal hacia adelante hasta los límites de recorrido.
Paso 4: Coloque una herramienta adecuada entre la parte trasera del bloque de cilindros y el
contrapeso del cigüeñal trasero. Esto mantendrá el cigüeñal en su posición más adelantada.

PRECAUCIÓN: Se suministran diferentes juegos de pernos principales con


este motor. Cada juego de pernos tiene un valor de torsión diferente
y se pueden producir daños en el motor si los pernos no se aprietan
correctamente. Los pernos no son intercambiables.

Fig. 210: Identificación del perno


principalCortesía de
CHRYSLER LLC

14. Si las cabezas de los pernos se ven así (1,2), vaya al paso 15. Si las cabezas de los pernos no se ven
así (1,2), vaya al paso 16.

Fig. 211: Secuencia de par de torsión de la


tapa del cojinete principalCortesía de
CHRYSLER LLC

PRECAUCIÓN: Antes de apretar los pernos, debe identificar la cabeza del perno
para obtener la
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
136
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

valor de torsión correcto. Si no se identifican correctamente los


pernos, se podrían apretar incorrectamente los pernos, lo que
podría provocar daños en el motor.

15. Apriete los pernos usando un método de tres pasos, en la secuencia que se
muestra en la ilustración. Apriete los pernos a 15 Nm (11 ft. lbs.)
Apriete los pernos a 27 Nm (20 ft.
lbs.) Gire otros 45°.
16. Apriete los pernos usando un método de tres pasos, en la secuencia que se
muestra en la ilustración. Apriete los pernos a 15 Nm (11 ft. lbs.)
Apriete los pernos a 45 Nm (33 ft.
lbs.) Gire otros 45°.
17. Retire la herramienta de cuña utilizada para sujetar el cigüeñal.
18. Compruebe el par de giro del cigüeñal, no debe superar los 5,6 Nm (50 in lbs).
19. Compruebe el juego longitudinal del cigüeñal. Ver PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
20. Instale los cojinetes de biela y las tapas. No reutilice los pernos de biela. Apriete los pernos de la biela a
20 Nm + 90° (15 ft. lbs.) + 90°. Ver INSTALACIÓN.
21. Instale el conjunto del marco de la escalera. Ver INSTALACIÓN.
22. Instale el módulo del eje de equilibrio. Ver INSTALACIÓN.

Fig. 212: Sensor de posición del


cigüeñalCortesía de CHRYSLER
LLC

23. Instale el sensor de posición del cigüeñal (2) y apriete el perno (1).
24. Instale la culata si se quitó. Ver INSTALACIÓN.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
137
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 213: Rueda dentada del


cigüeñalCortesía de
CHRYSLER LLC

25. Instale la rueda dentada del cigüeñal delantero (1).


26. Instale la cadena de distribución. Ver INSTALACIÓN.
27. Instale la cubierta delantera de la cadena de distribución. Ver INSTALACIÓN).
28. Instale el cárter de aceite. Ver INSTALACIÓN.
29. Instale el sello de aceite del cigüeñal trasero. Ver INSTALACIÓN.
30. Instale el sello de aceite del cigüeñal delantero. Ver INSTALACIÓN.

Fig. 214: Soporte de montaje del


motor derechoCortesía de
CHRYSLER LLC

31. Instale el soporte de montaje del motor (1).


32. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal (2). Ver INSTALACIÓN.
33. Instale la polea de la bomba de agua (3).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
138
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 215: Cadena de elevación


Cortesía de CHRYSLER LLC

34. Retire el motor del soporte de reparación e instale la cadena de elevación del motor (1).
35. Instale el sello de aceite trasero del cigüeñal. Ver INSTALACIÓN.
36. Instale la placa impulsora/placa flexible usando pernos nuevos. Apriete los pernos a 95 Nm (70 lbs. pie).
37. Conecte el transeje al motor. Apriete los pernos de la campana a 101 Nm (75 lbs. pie).
38. Instale el conjunto del motor. Ver INSTALACIÓN.

Figura 216: Filtro de aceite


Cortesía de CHRYSLER LLC

39. Instale un filtro de aceite nuevo (1) y llénelo con aceite.


40. Llene con refrigerante. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
41. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.
42. Instale la cubierta del motor.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
139
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

SELLO DE ACEITE DEL CIGÜEÑAL DELANTERO

ELIMINACIÓN

SELLO DE ACEITE DEL CIGÜEÑAL - DELANTERO

Fig. 217: Desmontaje/montaje del


amortiguadorCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Retire la correa de transmisión de accesorios.


2. Instale el soporte del amortiguador 9707 (1) y retire el perno de retención del amortiguador.
3. Retire el amortiguador del cigüeñal.

Fig. 218: Extracción del sello del cigüeñal


delanteroCortesía de CHRYSLER LLC

4. Retire el sello de aceite del cigüeñal delantero (1) haciendo palanca con un destornillador (2). Tenga
cuidado de no dañar la superficie de sellado de la cubierta.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
140
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

INSTALACIÓN

SELLO DE ACEITE DEL CIGÜEÑAL - DELANTERO

Fig. 219: Instalador del sello del cigüeñal


delanteroCortesía de CHRYSLER LLC

1. Coloque el sello (1) en el instalador de sellos 9506 (2) con el resorte del sello hacia el interior del motor.

Fig. 220: Instalación del sello


delanteroCortesía de
CHRYSLER LLC

2. Instale el sello nuevo (1) utilizando el instalador de sellos 9506 (2) y el perno del amortiguador del cigüeñal
(3).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
141
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 221: Sello delantero


instaladoCortesía de
CHRYSLER LLC

3. Presione el sello en la cubierta delantera hasta que el instalador de sellos 9506 (1) se asiente contra la
cubierta de la cadena de distribución (3).
4. Retire el instalador de sellos 9506 (1).

Fig. 222: Desmontaje/montaje del


amortiguadorCortesía de
CHRYSLER LLC

5. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal.


6. Lubrique las roscas de los pernos y entre la cabeza del perno y la arandela.
7. Instale el perno de retención del amortiguador y el soporte del amortiguador 9707 (1). Apriete el perno a
210 Nm (155 lbs. pie).

SELLO- ACEITE DEL CIGÜEÑAL TRASERO

ELIMINACIÓN

SELLO DE ACEITE DEL CIGÜEÑAL - TRASERO


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
142
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 223: Placa flexible


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Quitar transeje
2. Retire los pernos de la placa flexible y deséchelos.
3. Retire la placa flexible (1).

Fig. 224: Retén de aceite del cigüeñal trasero


- DesmontajeCortesía de CHRYSLER LLC

4. Inserte un destornillador de hoja plana de 3/16 (7) entre el labio antipolvo (8) y la caja metálica (4) del
sello del cigüeñal (1). Incline el destornillador a través del labio contra el polvo contra la caja metálica
del sello. Saque el sello.

PRECAUCIÓN: No permita que la hoja del destornillador entre en contacto


con la superficie del sello del cigüeñal. Contacto de la hoja del
destornillador contra el borde del cigüeñal
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
143
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

(chaflán) está permitido.

5. Verifique para asegurarse de que el resorte toroidal de los sellos no esté en el cigüeñal.

INSTALACIÓN

SELLO DE ACEITE DEL CIGÜEÑAL - TRASERO

Fig. 225: Instalación principal


traseraCortesía de CHRYSLER
LLC

PRECAUCIÓN: Si hay una rebaba o un rasguño en el borde del cigüeñal (chaflán),


límpielo con una tela de esmeril 800 para evitar daños en el sello durante
la instalación del nuevo sello. Si se utiliza tela de esmeril, se debe limpiar
el cigüeñal con limpiador de piezas de frenos Mopar®.

NOTA: Al instalar el sello, lubrique la guía del sello 9509 con aceite de motor limpio.

1. Coloque la guía del sello 9509 (3) en el cigüeñal.


2. Coloque el sello (2) sobre la herramienta guía. La herramienta guía debe permanecer en el cigüeñal
durante la instalación del sello. Asegúrese de que el borde del sello mire hacia el cárter durante la
instalación.
3. Introduzca el sello en el bloque con el impulsor de sellos 9706 (1) y el mango del impulsor C-4171 (4)
hasta que el impulsor de sellos 9706 toque fondo contra el bloque.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
144
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 226: Placa flexible


Cortesía de CHRYSLER LLC

4. Instale la placa flexible (1).


5. Instale la arandela (2).
6. Instale nuevos pernos de la placa flexible (3) y apriételos a 95 Nm (70 lbs. pie).
7. Instale el transeje. Consulte el artículo apropiado TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA para conocer el
procedimiento.

CONEXIÓN DE PISTÓN Y VARILLA

DESCRIPCIÓN

PISTÓN Y BIELA

Los pistones están hechos de una aleación de aluminio fundido. Los pistones tienen pasadores prensados unidos
a bielas forjadas. El pasador del pistón está desplazado 0,8 mm (0,0314 pulg.) hacia el lado de empuje del
pistón. Las bielas tienen un diseño de tapa agrietada y no se pueden reparar. El pistón con los anillos, la biela y
el pasador del pistón se reparan como un conjunto.

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

SELECCIÓN DE PISTONES

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
145
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 227: Identificación del


pistónCortesía de
CHRYSLER LLC

Los pistones se ajustan a cada orificio. Hay tres grados diferentes de pistones disponibles; A, B y C. La
identificación del pistón (2) está ubicada en el medio del bloque en el lado derecho del motor. La
identificación del orificio comienza en la parte superior y se lee hacia abajo. El orificio #1 está en la parte
superior y el orificio #4 está en la parte inferior.

El pistón, los anillos y la biela se reparan como un conjunto, después de determinar qué tamaño de pistón se
necesita para determinar el tamaño correcto del cojinete de la biela. Ver PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

CONEXIÓN DEL PISTÓN AL DIÁMETRO DEL CILINDRO

Fig. 228: Medición del


pistónCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Los pistones y los diámetros interiores de los cilindros deben medirse a
temperatura ambiente normal, 21 °C (70 °F).

El pistón y la pared del cilindro deben estar limpios y secos. El diámetro del pistón debe medirse a 90 grados
del pasador del pistón (1).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
146
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

1. La medida debe tomarse aproximadamente a 17 mm (0,669 pulg.) desde la parte inferior del faldón (2)
como se muestra en la ilustración.

Fig. 229: Comprobación del diámetro


interior del cilindroCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Se debe establecer la holgura correcta entre el pistón y el orificio para


garantizar un funcionamiento silencioso y económico.

2. Los orificios de los cilindros deben medirse a la mitad del orificio del cilindro y transversalmente
(ubicación de medición B) a la línea central del cigüeñal del motor que se muestra en la ilustración.
Consulte ESPECIFICACIONES.

ELIMINACIÓN

PISTÓN Y BIELA
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
147
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 230: Cadena de elevación


Cortesía de CHRYSLER LLC

NOTA: Los pistones, anillos y bielas se reparan como un conjunto.

PRECAUCIÓN: Para mantener el equilibrio del motor, se pueden reemplazar 1, 3 o 4


pistones. Si se reemplazan 2 pistones, el motor estará desequilibrado.

1. Retire el motor. Ver ELIMINACIÓN.


2. Retire el motor de la cadena de elevación (1) y colóquelo en un soporte de motor adecuado.
3. Retire la culata. Ver ELIMINACIÓN.

Fig. 231: Tapón de drenaje de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

4. Drene el aceite del motor (2).


5. Retire el cárter de aceite (1). Ver ELIMINACIÓN.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
148
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Figura 232: Filtro de aceite


Cortesía de CHRYSLER LLC

6. Retire el filtro de aceite (1).


7. Retire el conjunto del eje de equilibrio.
8. Retire el marco de la escalera.

NOTA: Elimine cualquier acumulación de carbón y limpie los residuos del cilindro
antes de retirar el pistón para evitar rayar las faldas del pistón.

9. Retire el reborde superior de los orificios de los cilindros con un escariador de reborde confiable antes
de retirar los pistones del bloque de cilindros. Asegúrese de mantener cubiertas las partes superiores
de los pistones durante esta operación.

Fig. 233: Identificación de biela a cilindro-


típicoCortesía de CHRYSLER LLC

10. Gire el cigüeñal de modo que cada biela quede centrada en el orificio del cilindro.
11. Usando un marcador de pintura o tinta permanente, identifique el número de cilindro en cada tapa de biela.

PRECAUCIÓN: NO use un sello de número o un punzón para marcar las bielas, ya


que se podrían dañar las bielas.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
149
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado de no dañar las superficies rotas de la junta


de la biela y la tapa, ya que se pueden producir daños en el motor.

12. Retire los pernos de la biela y la tapa.

NOTA: No reutilice los pernos de biela.

13. Empuje con cuidado cada conjunto de pistón y varilla para sacarlos del orificio del cilindro. Vuelva a
instalar la tapa del cojinete en la barra de acoplamiento.
14. Repita el procedimiento para cada conjunto de pistón y biela.

INSTALACIÓN

PISTÓN Y BIELA

Fig. 234: Posición de la separación del


extremo del aro del pistónCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Instale los anillos de pistón en el pistón. Ver INSTALACIÓN.


2. Antes de instalar conjuntos de pistones y bielas en el orificio, asegúrese de que el espacio del anillo de
compresión superior (1) y el segundo espacio del anillo de compresión (3) estén escalonados de modo
que ninguno esté alineado con el espacio del riel del anillo de aceite.
3. Antes de instalar el compresor de anillo, asegúrese de que los extremos del expansor del anillo de
aceite estén empalmados (1) y que los espacios del riel (2,4) estén ubicados como se muestra en la
ilustración anterior. Visto desde la parte superior del pistón.
4. Sumerja la cabeza del pistón y los anillos en aceite de motor limpio, deslice el compresor de anillos
sobre el pistón. Asegúrese de que la posición de los anillos no cambie durante esta operación.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
150
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 235: Instalación del


pistónCortesía de
CHRYSLER LLC

5. La flecha direccional estampada en el pistón debe mirar hacia la parte delantera del motor.
6. Gire el cigüeñal de modo que el muñón de la biela quede en el centro del orificio del cilindro.
Lubrique el muñón de la biela con aceite de motor limpio.

NOTA: Hay tres cojinetes de biela de diferentes tamaños, realice el


procedimiento de selección del cojinete de biela.

NOTA: Los tamaños de los cojinetes de biela se indican en la punta del cigüeñal.

Fig. 236: Compresor de


anilloCortesía de CHRYSLER
LLC

7. Instale la mitad superior del cojinete de la biela en la biela.


8. Instale el compresor anular (3).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
151
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

9. Golpee el pistón (1) hacia abajo en el orificio del cilindro con el mango de un martillo (2). Al mismo
tiempo, guíe la biela a su posición en el muñón de la biela.

NOTA: Los pernos de la tapa de la biela NO deben reutilizarse.

10. Antes de instalar los tornillos NUEVOS, las roscas deben cubrirse con aceite de motor limpio.
11. Instale la mitad del cojinete inferior de la biela en la tapa de la biela. Instale la tapa de la biela.
12. Instale cada perno con los dedos y luego apriete alternativamente cada perno para ensamblar la tapa
correctamente.
13. Apriete los pernos de la biela utilizando el método de torsión-giro de 2 pasos. Apriete de acuerdo con los
siguientes valores:

PRECAUCIÓN: No utilice una llave dinamométrica para el segundo paso.

Apriete los pernos a 20 Nm (15 lbs. pie).


Apriete los pernos de la biela 90° más.

Fig. 237: Juego lateral de la bielaCortesía de


CHRYSLER LLC

14. Con una galga de espesores, verifique el espacio libre del lado de la biela para determinar el espacio libre
del lado de la biela. Ver
ESPECIFICACIONES
15. Instale el marco de la escalera. Ver INSTALACIÓN.
16. Instale el conjunto de bomba de aceite/portador del eje de equilibrio. Ver INSTALACIÓN.
17. Instale el cárter de aceite. Ver INSTALACIÓN.
18. Instale la culata. Ver INSTALACIÓN.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
152
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 238: Cadena de elevación


Cortesía de CHRYSLER LLC

19. Instale el motor en la cadena de elevación (1).


20. Instalar motor. Ver INSTALACIÓN.

COJINETES PRINCIPALES

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

NOTA: Hay tres posibilidades diferentes para los cojinetes principales


superiores y cinco cojinetes principales inferiores diferentes. Los
semicojinetes superior e inferior no son intercambiables.

Fig. 239: Identificación del cojinete


principal inferiorCortesía de CHRYSLER
LLC

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
153
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

La identificación del cojinete principal inferior (2) está estampada en la punta del cigüeñal (3). Hay 5
tamaños de cojinetes diferentes disponibles del 0 al 4.

IDENTIFICACION DEL CIGÜEÑAL SELECCIÓN DEL COJINETE DEL CIGÜEÑAL


INFERIOR
GRADO DEL CLASIFICACIÓN DEL DIMENSIÓN DEL
DIMENSIÓN
DIÁMETRO DEL TAMAÑO DEL COJINETE PRINCIPAL
DIÁMETRO COJINETE PRINCIPAL INFERIOR
INFERIOR
52 mm, -0,012 a -
0 0 (rosa o rojo) 2 mm, 0 a -0,003 mm
0,015 mm
52 mm, -0,015 a -
1 1 (negro) 2 mm, +0,003 a 0 mm
0,018 mm
52 mm, -0,018 a - 2 mm, +0,006 a +0,003
2 2 (sin color)
0,021 mm milímetro
52 mm, -0,021 a - 2 mm, +0,009 a +0,006
3 3 (verde)
0,024mm milímetro
52 mm, -0,024 a - 2 mm, +0,012 a +0,009
4 4 (azul)
0,027 mm milímetro

Fig. 240: Identificación del casquillo de cojinete


de bancada superiorCortesía de CHRYSLER
LLC

La identificación del semicojinete de bancada superior (1) está ubicada en el medio del bloque de cilindros en
el lado derecho del motor. Hay tres rodamientos de diferentes tamaños disponibles. La clase de rodamiento se
lee hacia abajo desde la parte superior y corresponde desde el muñón delantero hasta el muñón trasero en la
parte inferior.

SELECCIÓN DEL COJINETE PRINCIPAL SUPERIOR


IDENTIFICACION
SELECCIÓN DEL COJINETE SUPERIOR DEL
DEL BLOQUE DE
CIGÜEÑAL
CILINDROS
COJINETE DIMENSIÓN TAMAÑO DEL COJINETE COJINETE PRINCIPAL
PRINCIPAL PRINCIPAL SUPERIOR SUPERIOR
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
154
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

CALIFI CLASIFICACIÓN DIMENSIÓN


CACIÓ
N
56.000<56.006
1 1 (negro) 2 mm, 0 a -0,006 mm
milímetro
56.006<56.012
2 2 (sin color) 2 mm, +0,006 a 0 mm
milímetro
56.012<56.018 2 mm, +0,012 a +0,006
3 3 (verde)
milímetro milímetro

COJINETES-

BIELAPROCEDIMIENTO

ESTÁNDARBIELA - MONTAJE

Fig. 241: Identificación del cojinete de


bielaCortesía de CHRYSLER LLC

Hay tres tamaños diferentes de cojinetes de biela disponibles. La identificación del cojinete de biela (4) se
puede encontrar en la punta del cigüeñal (3). Utilice la siguiente tabla para seleccionar los rodamientos
adecuados.

SELECCIÓN DEL COJINETE DE BIELA


GRADO DEL CLASIFICACIÓN DEL DIMENSIÓN DEL
DIMENSIÓN
DIÁMETRO DEL COJINETE DE BIELA COJINETE DE BIELA
PASADOR DEL
CIGÜEÑAL
1 48mm 1 (negro) 1,5mm
2 48mm 2 (sin color) 1,5mm
3 48mm 3 (verde) 1,5mm
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
155
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 242: Juego del cojinete de la biela -


TípicoCortesía de CHRYSLER LLC

1. Para el procedimiento de medición de la holgura del cojinete de la biela y el uso de Plastigage,


consulte el PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR. Para ver la holgura de los rodamientos, consulte
ESPECIFICACIONES.

NOTA: Los pernos de la varilla no deben reutilizarse.

2. Antes de instalar los NUEVOS pernos de biela, las roscas y debajo de la cabeza del perno deben
engrasarse con aceite de motor limpio.
3. Instale cada perno con los dedos y luego apriete alternativamente cada perno para ensamblar la tapa
correctamente.
4. Apriete los pernos de la biela utilizando el método de torsión-giro de 2 pasos. Apriete de acuerdo con los
siguientes valores:

PRECAUCIÓN: No utilice una llave dinamométrica para el segundo paso.

Apriete los pernos a 20 Nm (15 lbs. pie).


Apriete los pernos de la biela 90° más.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
156
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 243: Juego lateral de la bielaCortesía de


CHRYSLER LLC

5. Con una galga de espesores, verifique la holgura lateral de la biela. Consulte

ESPECIFICACIONES. ANILLOS-PISTON

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

ANILLO DE PISTÓN - MONTAJE

Fig. 244: Comprobación de la


separación del anilloCortesía
de CHRYSLER LLC

1. Limpie el orificio del cilindro. Inserte el anillo y empuje hacia abajo con el pistón para asegurarse de
que esté en ángulo recto. La medición de la separación del segmento se debe realizar con la posición
del segmento al menos a 13 mm (0,50 pulg.) desde la parte inferior del orificio del cilindro y por
debajo de la parte inferior del recorrido del segmento de aceite, donde el orificio del cilindro presenta
un desgaste mínimo. Verifique el espacio con un calibrador de espesores. Consulte
ESPECIFICACIONES.

NOTA: Las medidas de la separación del extremo del anillo son sensibles a que
el anillo esté en escuadra en el orificio. Se debe tener cuidado para
evitar inclinar los anillos en los orificios de los cilindros al tomar
medidas.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:30 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
157
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 245: Comprobación del espacio libre lateral


entre el anillo y la ranuraCortesía de CHRYSLER
LLC

2. Compruebe el espacio entre el anillo del pistón y el lado de la ranura. Consulte ESPECIFICACIONES.

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al usar herramientas en el pistón. No raye ni perfore la


superficie del pistón ni las ranuras de los anillos, ya que esto puede dañar el
motor.

ELIMINACIÓN

ANILLOS DE PISTÓN

Fig. 246: Anillo


expansorCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Con un expansor de anillos adecuado, retire los anillos de pistón superior e intermedio.
2. Retire el riel lateral del anillo de aceite superior, el riel lateral del anillo de aceite inferior y luego el
expansor del anillo de aceite del pistón.
3. Limpie las ranuras de los anillos de cualquier depósito de carbón.

INSTALACIÓN
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
158
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

ANILLOS DE PISTÓN

Fig. 247: Instalación del riel


lateralCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: La marca de identificación en la cara de los anillos de pistón superior e


intermedio debe apuntar hacia la parte superior del pistón.

PRECAUCIÓN: Instale los anillos de pistón en el siguiente orden:

Expansor de anillo de
aceite. Riel lateral del
anillo de aceite
superior. Riel lateral
inferior del anillo de
aceite.
No. 2 Anillo de pistón
intermedio. No. 1 Anillo de
pistón superior.

1. Instale el expansor del anillo de aceite.


2. Instale primero el riel lateral superior y luego el riel lateral inferior. Instale los rieles laterales
colocando un extremo entre la ranura del anillo del pistón y el expansor del anillo de aceite. Sujete el
extremo con firmeza y presione hacia abajo la parte que se instalará hasta que la baranda lateral esté
en su lugar. No utilice un expansor de anillos de pistón.

NOTA: Los anillos de compresión están marcados con Y1 para el anillo de


compresión superior y con Y2 para el segundo anillo de compresión.
Estas marcas deben mirar hacia arriba.

3. Instale el anillo del pistón n.° 2 y luego el anillo del pistón n.° 1.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
159
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 248: Posición de la separación del


extremo del aro del pistónCortesía de
CHRYSLER LLC

4. Coloque las separaciones de los extremos de los anillos del pistón como se muestra en la ilustración.
5. Coloque el espacio del expansor del anillo de aceite al menos a 45° de los espacios del riel lateral,
pero no en el centro del pasador del pistón ni en la dirección de empuje. Escalonar la separación entre
anillos es importante para el control del aceite.

AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES

ELIMINACIÓN

AMORTIGUADOR DEL CIGÜEÑAL

Fig. 249: Desmontaje/montaje del


amortiguadorCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Retire las correas de transmisión de accesorios. Consulte DESMONTAJE.


2. Instale el soporte del amortiguador 9707 (1).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
160
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

3. Retire el tornillo del amortiguador del cigüeñal.


4. Retire el amortiguador del cigüeñal.

INSTALACIÓN

AMORTIGUADOR DEL CIGÜEÑAL

Fig. 250: Desmontaje/montaje del


amortiguadorCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Instale el amortiguador del cigüeñal.


2. Aplique aceite de motor limpio en las roscas del perno del amortiguador del cigüeñal y entre la cabeza
del perno y la arandela. Apriete el perno a 210 Nm (155 lbs. pie).
3. Instale las correas de transmisión de accesorios. Consulte INSTALACIÓN.

MARCO-

ESCALERAELIMI

NACIÓNELIMINACI

ÓN
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
161
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 251: Punto de palanca de la parte trasera del


marco de la escalera de bloquesCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Retire el cárter de aceite. Ver ELIMINACIÓN.


2. Retire el conjunto del eje de equilibrio. Ver ELIMINACIÓN.
3. Retire los pernos de retención del marco de la escalera.
4. Quite el marco de la escalera utilizando una punta de palanca fundida en la parte trasera del bloque (1).

Fig. 252: Punto de palanca del marco de la escalera del


lado derecho del bloqueCortesía de CHRYSLER LLC

5. Para ayudar a quitar el marco de la escalera, coloque otro (1) punto de palanca en el lado derecho del
bloque.

LIMPIEZA

LIMPIEZA

Limpie el marco de la escalera con un raspador de plástico o madera y un solvente adecuado. Ver
PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
162
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

INSTALACIÓN

MARCO ESCALERA

Fig. 253: Cordón De


SelladorCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Al usar RTV, las superficies de sellado deben estar limpias y libres de grasa y
aceite.

NOTA: Al usar RTV, las piezas deben ensamblarse en 10 minutos y apretarse al par
final en 45 minutos.

1. Aplique un cordón de 2 mm de sellador de motor Mopar® RTV o equivalente, como se muestra en la


ilustración.

Fig. 254: Secuencia de par de torsión del


marco de escaleraCortesía de
CHRYSLER LLC
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
163
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

2. Instale los pernos y apriételos como se muestra en la ilustración siguiendo


un método de 2 pasos. Primero: Todo a 10 Nm (89 lbs. pulg.).
Segundo: Todo a 26 Nm (19 ft. lbs.).
3. Instale el módulo del eje de equilibrio. Ver INSTALACIÓN.
4. Instale el cárter de aceite. Ver INSTALACIÓN.

LUBRICACIÓN
DESCRIPCIÓN

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Fig. 255: DIAGRAMA DE FLUJO DE ACEITE


Cortesía de CHRYSLER LLC

El sistema de lubricación es de filtración de flujo completo, tipo de alimentación a presión. El módulo del eje
de equilibrio (BSM) está montado debajo del marco de la escalera y la cadena es impulsada por el cigüeñal. El
BSM consta de una bomba que no se puede reparar, una válvula de alivio de presión de aceite y un conjunto de
equilibrio que no se puede reparar.

OPERACIÓN

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
164
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

El aceite del motor se succiona a través del tubo de recolección y es presurizado por la bomba de aceite y
enviado a través del filtro de flujo total a la galería de aceite principal que se extiende a lo largo del bloque de
cilindros. Un orificio diagonal en cada mamparo alimenta aceite a cada cojinete principal. Pasajes perforados
dentro del aceite de ruta del cigüeñal desde los muñones de los cojinetes principales hasta los muñones de las
bielas. La lubricación del eje de equilibrio se proporciona a través de un pasaje de aceite interno en la ubicación
del rodamiento n.° 3 alrededor del perno de montaje del BSM. Un orificio vertical en el mamparo número uno
dirige el aceite presurizado a través de una pantalla de filtro y una junta de culata hasta la culata. El aceite luego
se divide en tres pasajes; uno al modulador de fase de la leva de admisión, uno al modulador de fase de la leva
de escape y uno a los árboles de levas. El paso a los árboles de levas se divide para alimentar ambos árboles de
levas huecos en el segundo muñón de levas. El resto de los muñones de leva alimentan aceite a través de los
árboles de levas huecos. Los muñones de levas n.° 1 reciben aceite a través de los conductos de aceite del VVT.
Los pasajes de aceite a los generadores de fases se dirigen a través de las OCV (válvulas de control de aceite) a
los diarios n.° 1. Luego, el aceite fluye a través de los árboles de levas y luego a los sincronizadores de levas. El
aceite que regresa a la bandeja desde los componentes presurizados proporciona lubricación a los vástagos de
las válvulas, los lóbulos de las levas y los taqués. Los orificios de los cilindros y los pasadores de muñeca se
lubrican por salpicadura desde ranuras dirigidas en los collares de empuje de la biela. El aceite que regresa a la
bandeja desde los componentes presurizados proporciona lubricación a los vástagos de las válvulas, los lóbulos
de las levas y los taqués. Los orificios de los cilindros y los pasadores de muñeca se lubrican por salpicadura
desde ranuras dirigidas en los collares de empuje de la biela. El aceite que regresa a la bandeja desde los
componentes presurizados proporciona lubricación a los vástagos de las válvulas, los lóbulos de las levas y los
taqués. Los orificios de los cilindros y los pasadores de muñeca se lubrican por salpicadura desde ranuras
dirigidas en los collares de empuje de la biela.

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS

COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

Fig. 256: Sensor de temperatura


del aceiteCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Cada vez que se retira el sensor de temperatura del aceite, debe
reemplazarse con un nuevo sensor.

1. Desconecte y retire el sensor de temperatura del aceite (1).


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
165
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 257: Adaptador roscado


9879Cortesía de CHRYSLER
LLC

PRECAUCIÓN: Las roscas en la culata son de tubería estándar británica (BSP).


No instale un adaptador roscado NPT, esto podría romper la culata.

2. Instale el adaptador roscado 9879 (1).


3. Instale el manómetro de aceite (2).

Fig. 258: Comprobación de la presión


del aceite del motorCortesía de
CHRYSLER LLC

4. Arranque el motor y registre la lectura en el indicador de presión de aceite (1).

PRECAUCIÓN: Si la presión de aceite es 0 al ralentí, no realice la


prueba de 3000 RPM
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
166
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

5. Si la presión de aceite es 0 al ralentí, apague el motor. Verifique si la válvula de alivio de presión está
atascada abierta, una pantalla de recogida de aceite obstruida.
6. Retire el cárter de aceite e inspeccione en busca de residuos. Ver ELIMINACIÓN.
7. Retire la válvula de alivio de presión de aceite. Ver ELIMINACIÓN
8. Inspeccione la válvula de alivio de presión de aceite. Consulte INSPECCIÓN si está dañado, reemplácelo.
9. Si la válvula de alivio de presión está bien, reemplace el conjunto del módulo del eje de equilibrio. Ver
ELIMINACIÓN.

Fig. 259: Adaptador roscado


9879Cortesía de CHRYSLER
LLC

10. Después de completar la prueba, retire el manómetro de presión de aceite (2) y el adaptador 9879 (1).

Fig. 260: Sensor de temperatura


del aceiteCortesía de
CHRYSLER LLC

11. Instale un nuevo sensor de temperatura de presión de aceite (1) y conecte el conector eléctrico.

DIAGNÓSTICO Y PRUEBA-PRESIÓN DE ACEITE VVT


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
167
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Esta prueba se puede utilizar para ayudar a diagnosticar fallas de VVT.

Fig. 261: Sensor de presión de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Desconecte y retire el sensor de presión de aceite (1).

Fig. 262: Comprobación de la presión


del aceite del motorCortesía de
CHRYSLER LLC

PRECAUCIÓN: Las roscas en el bloque son de tubería estándar británica


(BSP) de 1/8"-28. No instale un adaptador roscado de rosca de
tubería nacional (NPT), esto podría romper el bloque de
cilindros.

2. Instale un adaptador roscado hembra de 1/8-28 BSP macho a 1/8-27 (2).


3. Instale el manómetro de aceite (1).
4. Arranque el motor y registre la presión del aceite.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
168
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

PRECAUCIÓN: Si la presión de aceite es 0 al ralentí, no realice la


prueba de 3000 RPM

5. Si la presión de aceite es 0 al ralentí, apague el motor. verifique si la válvula de alivio de presión está
atascada abierta, una pantalla de recogida de aceite obstruida.
6. Retire el cárter de aceite e inspeccione en busca de residuos. Ver ELIMINACIÓN.
7. Retire la válvula de alivio de presión de aceite e inspeccione; si está dañada, reemplace la válvula de alivio
de presión. Ver ELIMINACIÓN
8. Si la válvula de alivio de presión está bien, reemplace el conjunto del módulo del eje de equilibrio. Ver
ELIMINACIÓN.

Fig. 263: Comprobación de la presión


del aceite del motorCortesía de
CHRYSLER LLC

9. Una vez finalizada la prueba, retire el indicador de prueba (1) y el accesorio (2).

Fig. 264: Sensor de presión de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
169
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

10. Instale el sensor de presión de aceite y el conector eléctrico.

ACEITE

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

CAMBIO DE FILTRO Y ACEITE DE MOTOR

ADVERTENCIA:El aceite de motor nuevo o usado puede irritar la piel. Evite el


contacto prolongado o repetido de la piel con el aceite de motor. Los
contaminantes en el aceite de motor usado, causados por la
combustión interna, pueden ser peligrosos para su salud.
Lave bien la piel expuesta con agua y jabón. No lave la piel con gasolina,
combustible diesel, diluyentes o solventes, puede causar problemas de
salud. No contamine, elimine correctamente el aceite de motor usado.
Comuníquese con su distribuidor o agencia gubernamental para conocer
la ubicación del centro de recolección en su área.

Cambie el aceite del motor según el kilometraje y los intervalos de tiempo descritos en el Programa de
mantenimiento. Referirse a
DESCRIPCIÓN.

Fig. 265: Tapón de vaciado de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Haga funcionar el motor hasta alcanzar la temperatura normal de funcionamiento.


2. Coloque el vehículo en una superficie nivelada y apague el motor.
3. Retire la tapa de llenado de aceite.
4. Levante el vehículo en el polipasto.
5. Coloque un recipiente colector de aceite adecuado debajo del tapón de drenaje del cárter de aceite (2).
6. Retire el tapón de drenaje del cárter de aceite (2) o y deje que el aceite se drene en el recipiente
colector. Inspeccione las roscas del tapón de drenaje para ver si están estiradas u otros daños.
Reemplace el tapón de drenaje y la junta si están dañados.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
170
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 266: Filtro de aceite


Cortesía de CHRYSLER LLC

7. Retire el filtro de aceite (1). Ver ELIMINACIÓN.

Fig. 267: Tapón de drenaje de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

8. Instale el tapón de drenaje del cárter de aceite (2) y apriete el tapón de drenaje a 40 Nm (30 lbs. pie).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
171
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 268: Filtro de aceite


Cortesía de CHRYSLER LLC

9. Instale un filtro de aceite nuevo (1), apriete a 14 Nm (10 ft. lbs.). Ver INSTALACIÓN.
10. Baje el vehículo y llene el cárter con el tipo y la cantidad especificados de aceite de motor. Referirse a
ESPECIFICACIONESy DESCRIPCIÓN.
11. Instale la tapa de llenado de aceite.
12. Arranque el motor e inspeccione si hay fugas.
13. Pare el motor e inspeccione el nivel de aceite.

ESPECIFICACIONES DEL FILTRO DE ACEITE

Todos los motores están equipados con un filtro de aceite desechable de flujo total de alta calidad.
Reemplace el filtro de aceite con uno Mopar® o equivalente.

ELIMINACIÓN DE ACEITE DE MOTOR USADO

Se debe tener cuidado al desechar el aceite de motor usado después de haberlo drenado del motor de un
vehículo. Consulte la ADVERTENCIA anterior.

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
172
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 269: Varilla de nivel de


aceite del motorCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: El motor debe estar CALIENTE al revisar el nivel de aceite.

El mejor momento para comprobar el nivel de aceite del motor es después de que el motor alcance la
temperatura de funcionamiento. Deje que el motor se apague durante al menos 5 minutos antes de
comprobar el nivel de aceite.

Fig. 270: Identificación de la


marca SAFECortesía de
CHRYSLER LLC

Revisar el aceite mientras el vehículo está en terreno nivelado mejorará la precisión de la lectura del nivel de
aceite. Retire la varilla medidora (1) y observe el nivel de aceite. Agregue aceite solo cuando el nivel esté en o
por debajo de la marca SAFE. Si el nivel de aceite está en el rango seguro (2), no agregue aceite.

PRECAUCIÓN: No opere el motor si el nivel de aceite está por encima de la marca


MAX en la varilla medidora. Un volumen excesivo de aceite puede
provocar la aireación del aceite, lo que puede ocasionar fallas en el
motor debido a la pérdida de presión del aceite o al aumento de la
temperatura del aceite.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
173
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

FILTRO-

ACEITEELI

MINACIÓNFI

LTRO DE

ACEITE

Fig. 271: Filtro de aceite


Cortesía de CHRYSLER LLC

PRECAUCIÓN: Cuando realice el mantenimiento del filtro de aceite, evite deformar la


lata del filtro instalando la correa de la banda de la herramienta para
quitar/instalar contra la costura de bloqueo de la lata a la base. La costura
de bloqueo que une la lata a la base está reforzada por la placa base.

1. Usando una llave de filtro adecuada, gire el filtro de aceite (1) en sentido antihorario para quitarlo.

INSTALACIÓN

FILTRO DE ACEITE
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
174
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 272: Filtro de aceite


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Limpie y revise la superficie de montaje del filtro. La superficie debe ser lisa, plana y libre de residuos o
piezas de juntas.
2. Lubrique la nueva junta del filtro de aceite.
3. Enrosque el filtro de aceite (1) hasta que la junta entre en contacto con la base. Apriete a 14 Nm (10 lbs.
pie).

PAN-

ACEITEELI

MINACIÓNCO

LECTOR DE

ACEITE

Fig. 273: Tapón de drenaje de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Levante el vehículo en el polipasto.


2. Retire el tapón de drenaje de aceite (2) y drene el aceite del motor.
3. Retire el protector contra salpicaduras de la correa de transmisión de accesorios.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
175
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 274: Soporte de montaje del


aire acondicionadoCortesía de
CHRYSLER LLC

4. Retire el perno de montaje inferior del compresor de A/C (si está equipado).
5. Retire el soporte de montaje del aire acondicionado (2).

Fig. 275: Extracción del cárter


de aceiteCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: No use puntos de palanca en el bloque para quitar el cárter de aceite.

6. Retire los pernos de retención del cárter de aceite.


7. Usando una espátula (1), afloje el sello alrededor del cárter de aceite (2).
8. Retire el cárter de aceite (2).

INSTALACIÓN

COLECTOR DE ACEITE
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
176
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 276: Líneas divisorias del


bloque motorCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Las superficies de sellado del cárter de aceite deben estar libres de grasa o
aceite.

NOTA: Las piezas deben ensamblarse dentro de los 10 minutos posteriores a la


aplicación de RTV.

1. Aplique Mopar® Engine RTV GEN II en la cubierta delantera a las líneas de separación del bloque del
motor (1).

Fig. 277: Cordón de


selladorCortesía de
CHRYSLER LLC

2. Aplique un cordón de 2 mm de Mopar® Engine RTV GEN II alrededor del cárter de aceite como se
muestra en la ilustración.
3. Coloque el cárter de aceite e instale los pernos. Apriete los pernos a 12 Nm (105 lbs. pulg.).
NOTA: Los 2 pernos largos deben apretarse a 22 Nm (195 in.lbs.).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
177
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 278: Tapón de vaciado de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

4. Instale el tapón de drenaje de aceite (2).


5. Baje el vehículo y llene el cárter del motor con aceite adecuado hasta el nivel correcto.
6. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.

VALVULA DE CONTROL DE ACEITE

DESCRIPCIÓN

DISTRIBUCIÓN DE VÁLVULA VARIABLE SOLENOIDE

Fig. 279: Conjunto de


solenoideCortesía de
CHRYSLER LLC
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
178
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 280: Conjunto de


solenoideCortesía de
CHRYSLER LLC

Conjunto de solenoide de sincronización de válvula variable. El solenoide recibe la señal de modulación de


ancho de pulso y la corriente se controla dentro de 0 ma a 1000 ma. La posición del carrete se puede controlar
en cualquier posición para controlar el suministro de aceite entre los puertos de avance y retardo.

OPERACIÓN

DISTRIBUCIÓN DE VÁLVULA VARIABLE SOLENOIDE

Hay un sensor de árbol de levas de admisión y de escape en vehículos equipados con un motor mundial. El
sistema de sincronización variable de válvulas utilizado en World Engines requiere la posición exacta tanto del
árbol de levas de admisión como del de escape. El GPEC1 utiliza los datos del sensor del árbol de levas junto
con los datos del cigüeñal para determinar la posición real de los árboles de levas. Las válvulas de control de
aceite del regulador de fase de admisión y escape son necesarias en los vehículos World Engine que usan
sincronización variable de válvulas. Las válvulas de aceite dirigen el aceite a los reguladores de fase de
admisión y escape. La presión de aceite en los phasers mueve los árboles de levas a una posición avanzada o
retardada.

Para resolver este conflicto inherente entre la sincronización óptima de válvulas de alta y baja velocidad, el
motor controlado por GPEC1 utiliza un sistema de sincronización variable de válvulas. El sistema de
sincronización variable de válvulas avanza y retrasa la sincronización de válvulas girando la posición de los
árboles de levas de admisión y escape. Con este sistema, la apertura de la válvula de admisión puede oscilar
entre 80 y 120 grados del cigüeñal después del punto muerto superior. Asimismo, la apertura de la válvula de
escape puede oscilar entre 85 y 120 grados del cigüeñal antes del punto muerto superior. Este grado de
flexibilidad brinda muchos beneficios, que incluyen: rendimiento mejorado del motor, mayor economía de
combustible, estabilidad mejorada en ralentí y reducción de las emisiones del motor. En condiciones de no
funcionamiento, el árbol de levas permanece en la posición de pasador de bloqueo de las fases de la leva. Esto
es 120 grados ATDC para el árbol de levas de admisión y 120 grados BTDC para el árbol de levas de escape.

El sistema de sincronización variable de válvulas se controla electrónicamente y se opera hidráulicamente. El


GPEC1 recibe información de muchos sensores para determinar la sincronización óptima de válvulas. Luego
modula el ancho de pulso de las válvulas de control de aceite que dirigen el aceite a los sincronizadores de
levas. Los fásers de levas usan presión de aceite para hacer girar los árboles de levas de admisión y escape. La
rotación de los árboles de levas se denomina fase de leva. Antes de que el GPEC1 pueda comenzar a
comandar la fase del árbol de levas, se deben cumplir varias condiciones de habilitación:

La temperatura del aceite del motor debe ser de al menos -6,6 °C (20 °F)

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
179
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

La temperatura de la bobina de la válvula de control de aceite debe ser inferior a 140 °C (284 °F)
La velocidad del motor debe ser de al menos 600 a 1000 RPM para lograr la presión
de aceite mínima. El voltaje de la batería debe ser de al menos 10 voltios.
Y no debe haber fallas del sensor del árbol de levas o del cigüeñal, fallas de sincronización del motor o
fallas de la válvula de control de aceite.

Primero, examinaremos las condiciones de habilitación de la sincronización variable de válvulas y, luego,


analizaremos más de cerca las entradas y salidas del sistema:

Sensor de posición del pedal del


acelerador Sensor de temperatura
del aceite
Sensor de mapa
Sensor de leva de
admisión
Sensor de leva de
escape Sensor de
cigüeñal GPEC1
Válvula de control de aceite del
phaser de escape Válvula de
control de aceite del phaser de
admisión Entradas
Módulo de control del
motor Salidas
Voltaje de batería detectado

Se requiere una temperatura mínima del aceite para permitir la operación de sincronización variable de
válvulas. La temperatura y la viscosidad del aceite también tienen un impacto en el funcionamiento de la
sincronización variable de válvulas después del arranque. El aceite se utiliza para controlar el movimiento de
los árboles de levas. Una viscosidad de aceite incorrecta podría afectar negativamente el funcionamiento del
sistema o incluso dejarlo inoperativo. Incluso puede establecer un código de falla.

El sensor de posición del pedal del acelerador indica hasta qué punto el conductor quiere abrir la placa del
acelerador. El GPEC1 calcula un punto de ajuste inicial del árbol de levas en función de si el pedal del
acelerador está en aceleración parcial o totalmente abierta.

El sensor MAP proporciona información sobre la carga del motor.

El voltaje de la batería detectado proporciona información sobre el voltaje actual del sistema. El voltaje de la
batería detectado debe ser de al menos 10 voltios para que las válvulas de control de aceite funcionen
correctamente.

Esta información permite que el GPEC1 ajuste la sincronización del árbol de levas para lograr la mejor
economía de combustible, el mejor rendimiento del motor o una combinación de ambos. El sensor del cigüeñal
de efecto Hall proporciona información de RPM y determina cuándo el pistón número uno se acerca al punto
muerto superior. El sensor genera una señal a medida que gira la rueda fónica, unida al cigüeñal. La rueda
fónica tiene 60 dientes menos dos. Cuando el espacio creado por los dientes que faltan pasa por el sensor, se
produce una señal que indica que el pistón número uno está en el punto muerto superior. El GPEC1 utiliza los
datos del sensor del cigüeñal junto con los datos del árbol de levas para determinar la posición real del árbol de
levas. Hay dos sensores de árbol de levas de efecto Hall en los motores equipados con sincronización variable
de válvulas. El

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
180
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

GPEC1 utiliza los datos del sensor del árbol de levas junto con los datos del cigüeñal para determinar la posición
real del árbol de levas.

El GPEC1 controla individualmente cada válvula. Envía una señal modulada por ancho de pulso para mover un
carrete dentro de la carcasa exterior de la válvula. Dependiendo del movimiento del carrete, el aceite se dirige a
través de los pasajes para avanzar o retrasar la sincronización de la leva. La válvula de control de aceite
también tiene una estrategia de limpieza especial al encender la llave. La estrategia de limpieza se conoce como
"modo de trituración de escombros". En el encendido, el GPEC1 enciende y apaga la válvula de control de
aceite varias (5) veces para aplastar cualquier residuo en la válvula de control de aceite y evitar que la válvula
de carrete se atasque. En condiciones de no funcionamiento, el árbol de levas permanece en la posición de
pasador de bloqueo de las fases de la leva. Esto es 120 grados ATDC para el árbol de levas de admisión y 120
grados BTDC para el árbol de levas de escape.

Hay dos válvulas de control de aceite. Una válvula dirige el aceite al regulador de fase de la leva de admisión,
la otra válvula dirige el aceite al regulador de fase de la leva de escape. Las válvulas están diseñadas y
funcionan de la misma manera. La carcasa exterior de cada válvula de aceite tiene cinco conductos de aceite.
Un pasaje para suministro de aceite presurizado. Un pasaje a la cámara de avance del fáser de leva. Un pasaje a
la cámara de retardo del fáser de levas. Un pasaje para el retorno de aceite desde la cámara de avance del fáser
de leva. Un pasaje para el retorno de aceite desde la cámara de retardo del fáser de levas. El aceite fluye a
través de los pasajes y aplica presión a los sincronizadores de las levas para cambiar la sincronización de las
levas.

Hay dos fásers de leva. Un fáser controla la posición del árbol de levas de admisión. El otro phaser controla la
posición del árbol de levas de escape. Los phasers constan de una rueda dentada, una paleta de rotor y una
carcasa o estator. El phaser de la leva de escape también consta de un buje delantero y un resorte. Discutiremos
el propósito y la función del buje y el resorte más adelante. La carcasa está atornillada y fijada
permanentemente a la rueda dentada del árbol de levas, mientras que la paleta del rotor está atornillada y fijada
permanentemente al árbol de levas. Con este diseño, cualquier movimiento de la paleta del rotor en relación con
la carcasa también moverá el árbol de levas. El fáser y la rueda dentada se reparan como un conjunto.

Los sensores del árbol de levas y del cigüeñal proporcionan información al GPEC1 sobre la posición real de los
árboles de levas. El GPEC1 luego compara el posicionamiento real del árbol de levas con el posicionamiento
deseado. Si no se logra el posicionamiento deseado dentro de un tiempo específico, durante el segundo ciclo de
llave se establece un código de problema.

Hay seis nuevos códigos de diagnóstico de problemas disponibles para ayudarlo a determinar si el circuito de
control del GPEC1 a la válvula de control de aceite está intacto y funciona correctamente. Los códigos
identifican si el circuito de control está abierto, en cortocircuito a tierra o en cortocircuito a la alimentación.
Tres códigos de problemas están relacionados con el posicionamiento del árbol de levas de admisión, los otros
tres códigos son específicos del posicionamiento del árbol de levas de escape.

La válvula de control de aceite contiene componentes eléctricos y mecánicos. Está controlado eléctricamente
por el GPEC1. La corriente eléctrica que energiza la bobina da como resultado un movimiento mecánico de la
válvula de carrete. Es posible verificar tanto el funcionamiento eléctrico como mecánico de la válvula. La
válvula de control de aceite consta de una bobina que se energiza para mover un carrete dentro de una carcasa
exterior. La condición de la bobina se puede probar con un voltímetro digital o DVOM. Con el DVOM
configurado para medir la resistencia, verifique si la bobina tiene un circuito abierto, un cortocircuito a tierra o
una resistencia excesiva. El valor de resistencia correcto de la bobina está entre 6 y 8 ohmios. El
funcionamiento mecánico de la válvula de control de aceite se puede probar usando los comandos del actuador
en la herramienta de escaneo. Retire la válvula de control de aceite, luego navegue hasta el menú del actuador y
seleccione la válvula de control de aceite.
Debido a que los sincronizadores de leva funcionan hidráulicamente con aceite de motor, la condición del aceite
es muy importante. El aceite debe tener la viscosidad correcta, no estar obstruido por desechos, para mantener
la presión correcta. Mantener la viscosidad correcta del aceite es fundamental para el funcionamiento del
sistema de sincronización variable de válvulas. La viscosidad incorrecta del aceite puede causar que la
sincronización variable de válvulas no funcione correctamente y que se establezcan códigos de problemas. La
viscosidad de aceite correcta para este sistema es 5W20. El aceite debe estar limpio, sin obstrucciones y libre de
fluir a través del sistema de sincronización variable de válvulas. El petróleo podría

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
181
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

obstruirse en los conductos de aceite ubicados en la culata, el bloque de cilindros o incluso en la pantalla de
aceite. En caso de que se obstruya el flujo de aceite, es posible que se requiera un diagnóstico o desmontaje
adicional para identificar el origen de la obstrucción. El sistema de sincronización variable de válvulas se basa en
la presión del aceite para avanzar o retrasar la posición del árbol de levas. Una presión de aceite insuficiente
afectará negativamente el funcionamiento de la sincronización variable de válvulas. La presión de aceite mínima
para este sistema es de 15 psi a la temperatura normal de funcionamiento.

Aunque no se usa directamente para cambiar la posición del árbol de levas, la pantalla de aceite es un
componente importante del sistema de sincronización variable de válvulas. Ayuda a eliminar los desechos que
van a los componentes de sincronización variable de válvulas. El tamiz de aceite está ubicado en el bloque de
cilindros, inmediatamente debajo de la culata. El aceite debe pasar a través del filtro de aceite antes de entrar en
la válvula de control de aceite. La culata se debe quitar para dar servicio a la pantalla de aceite. La intención no
es reparar la pantalla de aceite durante la vida útil del vehículo.

Cómo funciona el fáser de leva. El conjunto del modulador de fase de leva tiene ocho cámaras separadas; cuatro
cámaras de avance y cuatro cámaras de retardo. Cuando se solicita el avance del árbol de levas, el aceite ingresa
a las cuatro cámaras de avance y ejerce fuerza sobre la paleta del rotor. Debido a que la paleta del rotor está
atornillada al árbol de levas, todo el perfil del árbol de levas se mueve junto con la paleta del rotor. Al mismo
tiempo, el aceite sale de las cámaras de retardo. Cuando se solicita el retardo del árbol de levas, el aceite entra
en las cámaras de retardo para mover el árbol de levas en la dirección opuesta. Hay un pasador de bloqueo en
un lado de la paleta del rotor que encaja dentro de un área empotrada en la carcasa. El pasador de bloqueo
asegura que la posición predeterminada del regulador de fase de la leva de admisión sea 120 grados del cigüeñal
con retardo total y la posición predeterminada del regulador de fase de la leva de escape sea de 120 grados del
cigüeñal con avance total. Cuando se apaga el motor, la fuerza de rotación y la inercia mueven el árbol de levas
de admisión y el álabe del rotor hacia la posición de retardo. El modulador de fase de la leva de escape incluye
un resorte y un buje para trabajar contra la fuerza de rotación del motor, lo que permite que el modulador de
fase de la leva de escape se bloquee en la posición totalmente avanzada. En la mayoría de las condiciones, los
sincronizadores de leva regresan a la posición del pasador de bloqueo cuando se apaga el motor. En la
condición única de una parada del motor, que apaga abruptamente el motor, es posible que los sincronizadores
de leva no regresen a la posición del pasador de bloqueo. En este caso, los phasers volverán a la posición del
pasador de bloqueo en la siguiente puesta en marcha. La posición del pasador de bloqueo es la sincronización
de la leva más ideal para la estabilidad en vacío. Cuando las RPM del motor exceden aproximadamente de 600
a 1000 RPM, la presión del aceite desbloquea los pasadores y se reanuda la sincronización variable de válvulas.
Una vez que se cumplen las condiciones favorables,

Hay cuatro modos preprogramados en los que el GPEC1 basa la sincronización inicial de válvulas.

A partir de
Acelerador
inactivo o parcial
Acelerador
completamente
abierto Limp-in o
Default

Desde cada modo preprogramado, el GPEC1 ajusta la sincronización de válvulas según las condiciones de
funcionamiento.

GPEC1 ha calculado la sincronización óptima de la válvula de admisión de 112 grados después del punto
muerto superior y la sincronización óptima de la válvula de escape de 97 grados antes del punto muerto
superior. El ancho de pulso GPEC1 modula las válvulas de control de aceite para avanzar o retrasar el árbol de
levas a su ubicación deseada. La válvula de carrete dentro de la válvula de control de aceite de admisión se
energiza y se mueve para permitir que el aceite presurizado entre en las cámaras de avance del regulador de fase
de la leva de admisión. Al mismo tiempo, la válvula de carrete dentro de la válvula de control de aceite de
escape se energiza y se mueve para permitir que el aceite presurizado ingrese a las cámaras de retardo de la leva
de escape. El aceite entra en las cámaras de avance del modulador de fase de admisión y en las cámaras de
retardo del modulador de fase de escape. La presión del aceite libera el pasador de bloqueo de su posición
bloqueada y empuja contra la paleta del rotor. Ambas paletas del rotor se mueven,

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
182
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

ELIMINACIÓN

DESMONTAJE DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE ACEITE

Fig. 281: Ubicación del solenoide de sincronización


de válvula variableCortesía de CHRYSLER LLC

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Retire la cubierta del motor.
3. Gire la abrazadera de la manguera fuera del camino.
4. Desconecte el conector eléctrico del sensor de presión de aceite.
5. Retire el sensor de presión de aceite.
6. Desconecte el conector eléctrico del solenoide de sincronización variable de válvulas.

Fig. 282: Perno de montaje del


solenoideCortesía de
CHRYSLER LLC

7. Retire el perno de montaje del solenoide de sincronización variable de válvulas.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
183
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 283: Solenoide


Cortesía de CHRYSLER LLC

8. Saque el solenoide de la culata de cilindros.

DESMONTAJE DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE ACEITE

Fig. 284: Conector de solenoide de sincronización


variable de válvulasCortesía de CHRYSLER LLC

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Retire la cubierta del motor.
3. Desconecte el conector eléctrico del solenoide de sincronización variable de válvulas.
4. Retire el perno de montaje del solenoide de sincronización variable de válvulas.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
184
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 285: Solenoide de sincronización variable


de válvulasCortesía de CHRYSLER LLC

5. Saque el solenoide de la culata de cilindros.

INSTALACIÓN

DESMONTAJE DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE ACEITE

Fig. 286: Solenoide


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Solenoide para ubicación delantera 1/1. Tenga en cuenta que la ubicación de la lengüeta de montaje es
diferente entre los solenoides delanteros y traseros.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
185
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 287: Perno de montaje del


solenoideCortesía de
CHRYSLER LLC

2. Instale el solenoide en la culata de cilindros.


3. Instale el perno de montaje y apriételo a 12 Nm (9 ft. lbs.).

Fig. 288: Ubicación del solenoide de sincronización


de válvula variableCortesía de CHRYSLER LLC

4. Instale el sensor de presión de aceite.


5. Conecte el conector eléctrico al sensor de presión de aceite.
6. Conecte el conector eléctrico al solenoide de sincronización variable de válvulas.
7. Conecte el cable negativo de la batería.
8. Instale la cubierta del motor.

DESMONTAJE DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE ACEITE

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
186
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 289: Solenoide de sincronización variable


de válvulasCortesía de CHRYSLER LLC

1. Solenoide de sincronización variable de válvulas traseras. Tenga en cuenta que la ubicación de la


lengüeta de montaje es diferente entre los solenoides delanteros y traseros.
2. Instale el solenoide en la culata de cilindros.
3. Instale el perno de montaje y apriételo a 12 Nm (9 ft. lbs.).
4. Conecte el conector eléctrico al solenoide de sincronización variable de válvulas.

Fig. 290: Conector de solenoide de sincronización


variable de válvulasCortesía de CHRYSLER LLC

5. Conecte el cable negativo de la batería.


6. Instale la cubierta del motor.

ALIVIO DE PRESIÓN DE ACEITE DE VÁLVULA

ELIMINACIÓN

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
187
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

ELIMINACIÓN

Fig. 291: Vista de la válvula reguladora de


presiónCortesía de CHRYSLER LLC

1. Retire el cárter de aceite. Ver ELIMINACIÓN.


2. Retire la tapa de la válvula reguladora de presión (2).
3. Retire el resorte de la válvula reguladora de presión (3) y la válvula (4).

INSPECCIÓN

INSPECCIÓN

Fig. 292: Vista de la válvula reguladora de


presiónCortesía de CHRYSLER LLC

NOTA: La válvula reguladora de presión (4) se puede reparar por separado del
conjunto de la bomba de aceite.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
188
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

1. Inspeccione la válvula de alivio de presión (4) rayada, agujereada o suciedad. Reemplace según sea
necesario.
2. Inspeccione el orificio de la válvula de alivio de presión en la bomba en busca de estrías, ranuras o
residuos.
3. Si el orificio de la bomba está dañado, reemplace el módulo del eje de equilibrio.

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Fig. 293: Vista de la válvula reguladora de


presiónCortesía de CHRYSLER LLC

1. Recubra ligeramente la válvula reguladora de presión con aceite de motor limpio e instale la válvula (4).
2. Instale el resorte (3) y la tapa (2).
3. Apriete la tapa a 44 Nm (32 lbs.ft.).

BOMBA-

ACEITEDESCRIPCIÓND

ESCRIPCIÓN
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
189
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 294: Identificación del módulo del eje


de equilibrioCortesía de CHRYSLER LLC

La bomba de aceite es parte integral del módulo del eje de equilibrio (BSM) (2). La bomba de aceite no se
puede desmontar para su inspección. La válvula de alivio de presión se puede reparar y se puede quitar e
inspeccionar. El BSM se puede identificar por las tapas de plástico de los extremos (1).

ELIMINACIÓN

BOMBA DE ACEITE

Fig. 295: PMS


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Gire el motor a TDC (1,2) en la carrera de compresión n.º 1.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
190
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 296: Marca de la cadena de distribución y


pasador tensorCortesía de CHRYSLER LLC

2. Retire el cárter de aceite. Ver ELIMINACIÓN.


3. Marque la cadena (6) y la rueda dentada (5) para volver a montar.

Fig. 297: Pistón


TensorCortesía de
CHRYSLER LLC

4. Empuje el pistón del tensor de vuelta al cuerpo del tensor.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
191
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 298: Marca de la cadena de distribución y


pasador tensorCortesía de CHRYSLER LLC

5. Con el pistón retenido, inserte el pasador del tensor 9703 (4) en el cuerpo del tensor para mantener
el pistón en la posición retraída.

NOTA: No quite la rueda dentada de BSM.

6. Retire los pernos de montaje del BSM y deséchelos.


7. Baje la parte posterior del BSM y retire la cadena (6) de la rueda dentada (5).
8. Retire el BSM del motor.

INSPECCIÓN

INSPECCIÓN - CADENA DE TRANSMISIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE

Fig. 299: ESTIRAMIENTO DE LA CADENA DE LA BOMBA DE ACEITE


Cortesía de CHRYSLER LLC

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
192
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

1. Retire la cubierta de la cadena de distribución. Ver ELIMINACIÓN).


2. Retire el cárter de aceite. Ver ELIMINACIÓN.
3. Mida la distancia entre el cuerpo del tensor y la zapata guía como se muestra en la ilustración.
4. Si la distancia es de 10,1 mm (0,397 pulg.) o mayor, reemplace la cadena.

INSTALACIÓN

BOMBA DE ACEITE

Fig. 300: Marcas de alineación en ruedas


dentadas y cadenaCortesía de CHRYSLER LLC

PRECAUCIÓN: No reutilice los pernos del módulo del eje de equilibrio (BSM) para el
bloque del motor. Siempre deseche los pernos después de quitarlos. Si no
se reemplazan los pernos, se pueden dañar el motor.

1. Limpie los orificios de montaje BSM Limpiador de piezas de frenos Mopar®.


2. Si se quitó la cadena, alinee las marcas en la rueda dentada del cigüeñal (2) y la cadena (1).
3. Alinee las marcas en la rueda dentada de la bomba de aceite (5) y la cadena (4).
4. Instale la cadena en la rueda dentada.
5. Gire el conjunto BSM hacia arriba y colóquelo en el marco de la escalera.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
193
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 301: Secuencia de par de torsión de los


pernos de montaje del BSMCortesía de
CHRYSLER LLC

6. Comience con los pernos de montaje BSM nuevos a mano.

NOTA: Use un procedimiento de 3 pasos cuando apriete los pernos de montaje del
BSM.

7. Apriete los pernos de montaje del BSM a 15 Nm (11 ft. lbs.) como se muestra en la ilustración.
8. Apriete los pernos de montaje del BSM a 29 Nm (22 ft. lbs.) como se muestra en la ilustración.
9. Gire los pernos 90° adicionales como se muestra en la ilustración.

Fig. 302: Marca de la cadena de distribución y


pasador tensorCortesía de CHRYSLER LLC

10. Retire el pasador tensor 9703 (4).


11. Instale el cárter de aceite. Ver INSTALACIÓN.
12. Llene con aceite.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
194
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

13. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.

SENSOR/INTERRUPTOR-ACEITE DE MOTOR PSI

DESCRIPCIÓN

PALANCA DE PRESIÓN DEL ACEITE

El interruptor de presión de aceite está ubicado en el lado delantero izquierdo del bloque del motor. El
interruptor de presión de aceite es un interruptor sensible a la presión que se activa por la presión de aceite del
motor (en la galería principal de aceite). El interruptor es un dispositivo de dos terminales (un terminal se
proporciona al arnés de cableado y el otro terminal es la carcasa metálica del interruptor que se atornilla en el
bloque del motor).

OPERACIÓN

PALANCA DE PRESIÓN DEL ACEITE

El interruptor de presión de aceite normalmente está "cerrado". El interruptor cambia de un circuito "Cerrado"
a un circuito "Abierto", al aumentar la presión de 7 psig. El interruptor de presión de aceite cambia de un
circuito "Abierto" a un circuito "Cerrado", al disminuir la presión, entre 2 psig y 4 psig.

ELIMINACIÓN

ELIMINACIÓN

Fig. 303: Sensor de presión de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

1. Levantar vehículo.
2. Desconecte el conector eléctrico.
3. Quite el sensor de presión de aceite utilizando el casquillo de presión de aceite C-4597 (1) y deseche el
sensor.

INSTALACIÓN
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
195
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

INSTALACIÓN

Fig. 304: Sensor de presión de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

NOTA: Si se quita el sensor de presión de aceite, debe reemplazarse con un sensor


nuevo.

PRECAUCIÓN: El sensor de presión de aceite tiene roscas cónicas, si lo aprieta


demasiado podría romper el bloque del motor.

1. Instale el sensor de presión de aceite usando el casquillo de presión de aceite C-4597 (1) y apriételo a 8 Nm
(71 lbs. pulg.).
2. Conecte el conector eléctrico.

SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE

ELIMINACIÓN

ELIMINACIÓN
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
196
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 305: Sensor de temperatura


del aceiteCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Desconecte el conector eléctrico del sensor de temperatura del aceite (1).


2. Retire el sensor (1).

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Fig. 306: Sensor de temperatura


del aceiteCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Si reutiliza el sensor de temperatura del aceite, cubra las roscas con sellador de roscas Mopar®.
2. Instale el sensor de temperatura del aceite (1). Apriete a 18 Nm (160 lbs. pulg.).
3. Conecte el conector eléctrico.

ENFRIADOR-ACEITE
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
197
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

DESCRIPCIÓN

ENFRIADOR DE ACEITE Y TUBOS

En algunos paquetes de motor se usa un enfriador de aceite de motor. El enfriador es del tipo refrigerante a
aceite y está montado entre el filtro de aceite y el adaptador del filtro de aceite.

ELIMINACIÓN

ENFRIADOR DE ACEITE Y TUBOS

NOTA: El enfriador de aceite no se puede limpiar. En caso de que sea necesario


reconstruir o reemplazar el motor, se debe reemplazar el enfriador de
aceite.

Fig. 307: Refrigerador de aceite


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Levante el vehículo en el polipasto.


2. Drene el sistema de enfriamiento. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
3. Desconecte las mangueras de refrigerante del enfriador de aceite.
4. Retire el filtro de aceite (3).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
198
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 308: Perno del enfriador


de aceiteCortesía de
CHRYSLER LLC

5. Retire el perno del conector del enfriador de aceite (2).


6. Retire el enfriador de aceite (1).

INSTALACIÓN

ENFRIADOR DE ACEITE Y TUBOS

Fig. 309: Perno del enfriador


de aceiteCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Reemplace el sello del enfriador de aceite (1).


2. Lubrique el sello y coloque el enfriador de aceite en el adaptador del filtro de aceite, alineando la muesca
con la lengüeta.
3. Instale el perno del conector del enfriador de aceite (2). Apriete el perno del conector a 49 Nm (36 lbs. pie).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
199
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 310: Refrigerador de aceite


Cortesía de CHRYSLER LLC

4. Instale el filtro de aceite (3).


5. Conecte la manguera de refrigerante del enfriador de aceite.
6. Bajar vehículo.
7. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.

COLECTORES
COLECTOR DE ESCAPE

DESMONTAJE - TRACCIÓN EN TODAS LAS RUEDAS (AWD)

1. Retire la cubierta del motor (1).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
200
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 311: Cubierta del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

2. Afloje los retenedores (5) y retire la entrada del filtro de aire (2).

Fig. 312: Conjunto de carcasa del filtro


de aireCortesía de CHRYSLER LLC

3. Desconecte y aísle el cable negativo de la batería.


4. Retire la sonda de oxígeno anterior (2). Consulte SENSOR - OXÍGENO
5. Retire los pernos de fijación del escudo térmico superior (1) y el escudo térmico superior (3).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
201
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 313: Escudo térmico y pernos del


manivelaCortesía de CHRYSLER LLC

6. Levante y apoye el vehículo.


7. Si está equipado, quite los siete pernos (2) y la placa protectora delantera (1).

Fig. 314: Extracción/Instalación Placa protectora


delantera y pernosCortesía de CHRYSLER LLC

8. Si está equipado, retire los sujetadores de pasador de empuje laterales (1), tres tornillos traseros (2),
tres tornillos delanteros (4) y la cubierta inferior (3).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
202
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 315: Vientre Pan


Cortesía de CHRYSLER LLC

9. Drene parcialmente el sistema de enfriamiento.


10. Desconecte el conector del mazo de cables del sensor de oxígeno aguas abajo (2).
11. Quite los pernos del tubo de escape al manivelador (1) y vuelva a colocar el tubo de escape.

Fig. 316: Pernos del escape al


manivelaCortesía de CHRYSLER
LLC

12. Retire los tres pernos (1) y el escudo térmico del mecanismo de dirección (3).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
203
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 317: Extracción/instalación de pernos que sujetan el escudo


térmico del mecanismo de direcciónCortesía de CHRYSLER LLC

13. Retire el perno del soporte delantero del motor (2) y el travesaño delantero y trasero (4). Referirse a
TRAVESAÑO DELANTERO DELANTERO/RETROCESO.

Fig. 318: Extracción/instalación del travesaño


delantero/traseroCortesía de CHRYSLER LLC

14. Retire los cuatro pernos (1) y el soporte del manivela (2).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
204
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 319: Maniverter to Block Support


BracketCortesía de CHRYSLER LLC

15. Retire los sujetadores de retención inferiores del colector de escape.


16. Baje el vehículo.
17. Retire las mangueras del calentador (4) y los tapones o tapas instalados en los tubos centrales del
calentador.

Fig. 320: Tuberías de refrigerante al perno del


evaporadorCortesía de CHRYSLER LLC

18. Retire las tres tuercas rápidas (2) y el protector térmico del panel de instrumentos (1).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
205
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 321: Escudo térmico y tuercas del


tablero de instrumentosCortesía de
CHRYSLER LLC

19. Retire los sujetadores de retención del colector de escape superior y vuelva a colocar el colector.

NOTA: El protector térmico inferior del colector (1) debe retirarse del colector
antes de retirar el colector del vehículo.

Fig. 322: Protector térmico del


manivela inferiorCortesía de
CHRYSLER LLC

20. Retire el escudo térmico inferior (1) del maniverter.


21. Retire la tuerca (4) y vuelva a colocar la pantalla térmica (1).
22. Retire el espárrago (3) y el soporte de elevación del motor (2).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:31 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
206
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 323: Escudo térmico, perno prisionero, soporte de


elevación del motor y tuercaCortesía de CHRYSLER LLC

23. Quite los dos postes de montaje de la cubierta del motor (1).

Fig. 324: Postes de montaje de la


cubierta del motorCortesía de
CHRYSLER LLC

24. Retire el perno (5) y vuelva a colocar el depósito de refrigerante del motor (6).
25. Retire el perno (4) y vuelva a colocar el depósito de líquido de dirección asistida (2).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
207
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 325: Depósito de refrigerante, Depósito de líquido de dirección asistida, Depósito de


líquido de lavado y PernosCortesía de CHRYSLER LLC

26. Retire el perno (3) y vuelva a colocar el depósito de líquido lavaparabrisas (1).
27. Retire el perno (2) del soporte de la manguera de presión de la dirección asistida.

Fig. 326: Componentes del conjunto de


dirección asistidaCortesía de CHRYSLER LLC

28. Apoye el motor con un bloque de madera sobre un gato adecuado.


29. Retire los pernos de retención del aislador del soporte del motor (3).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
208
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 327: Aislador del soporte del motor, soporte del motor derecho y pernos de retención del
soporte del soporte del motorCortesía de CHRYSLER LLC

30. Retire los pernos de retención del soporte del soporte del motor (1) y retire el soporte del motor derecho (4).
31. Ajuste el gato para bajar el motor.
32. Gire el maniverter (1) 180° en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo desde arriba/entre el
motor y el panel de instrumentos.

Fig. 328: Maniverter giratorio en sentido


antihorarioCortesía de CHRYSLER LLC

33. Quite y deseche la empaquetadura del maniverter.

DESMONTAJE - TRACCIÓN EN LAS RUEDAS DELANTERAS (FWD)

COLECTOR DE ESCAPE

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
209
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 329: Tapa del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Retire la cubierta del motor (1).

Figura 330: Batería


Cortesía de CHRYSLER LLC

2. Desconecte el cable negativo de la batería (3).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
210
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 331: Escudo térmico del múltiple


de escapeCortesía de CHRYSLER
LLC

3. Retire los pernos (2) que sujetan el escudo térmico superior.


4. Retire el escudo térmico superior (1).

Fig. 332: CAT en el colector de


escapeCortesía de CHRYSLER
LLC

5. Desconecte el tubo de escape (1) del colector.


6. Desconecte el conector eléctrico del sensor de oxígeno (3).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
211
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 333: Soporte de soporte del colector de


escapeCortesía de CHRYSLER LLC

7. Retire el soporte de soporte del colector (2).


8. Retire el escudo térmico del múltiple de escape inferior.

Fig. 334: Secuencia de par de apriete de los


pernos del colector de escapeCortesía de
CHRYSLER LLC

9. Retire los sujetadores de retención del múltiple de escape.


10. Retire y deseche la junta del colector.

LIMPIEZA - AWD Y FWD

COLECTOR DE ESCAPE

1. Deseche la junta (si la tiene) y limpie todas las superficies del colector y la culata.

INSPECCIÓN - AWD Y FWD

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
212
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

COLECTOR DE ESCAPE

1. Inspeccione las superficies de las juntas del colector para ver si están planas con un borde recto. La
superficie debe ser plana dentro de 0,15 mm por 300 mm (0,006 pulg. por pie) de longitud del colector.
2. Inspeccione los colectores en busca de grietas o distorsiones. Reemplace el múltiple según sea necesario.

INSTALACIÓN - TRACCIÓN EN TODAS LAS RUEDAS (AWD)

1. Instale una nueva junta de maniverter en la culata de cilindros. NO APLICAR SELLADOR.


2. Coloque el maniverter (1) en el compartimiento del motor como se muestra en la ilustración. Gire el
maniverter 180° en el sentido de las agujas del reloj hasta su posición.

Fig. 335: Maniverter giratorio en el


sentido de las agujas del relojCortesía de
CHRYSLER LLC

3. Levante el motor y coloque el soporte derecho del motor (4) en su lugar.


4. Instale los pernos de retención del soporte de montaje del motor (1) y apriételos a 68 Nm (50 lbs. pie).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
213
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 336: Aislador del soporte del motor, soporte del motor derecho y pernos de retención del
soporte del soporte del motorCortesía de CHRYSLER LLC

5. Instale los pernos de retención del aislador del soporte del motor (3) y apriételos a 75 Nm (55 lbs. pie).
6. Si lo quitó, instale el perno pasante del montaje del motor (2) y apriételo a 88 Nm (65 lbs. pie).
7. Instale el soporte de la manguera de presión de la dirección asistida en el soporte de montaje del motor
(8) con el perno (2) apretado a 18 Nm (14 ft. lbs.).

Fig. 337: Componentes del conjunto de


dirección asistidaCortesía de CHRYSLER LLC

8. Instale el depósito de líquido lavaparabrisas (1) con el perno (3) apretado a 9 Nm (79 lbs. pulg.).
9. Instale el depósito de líquido de la dirección asistida (2) con el perno (4) apretado a 12 Nm (106 lbs. pulg.).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
214
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 338: Depósito de líquido refrigerante, Depósito de líquido de la dirección asistida,


Depósito de líquido lavaparabrisas y PernosCortesía de CHRYSLER LLC

10. Instale el depósito de refrigerante del motor (6) con el perno (5) apretado a 4 Nm (35 lbs. pulg.).
11. Instale dos postes de montaje de la cubierta del motor (1) y apriételos a 4 Nm (35 lbs. pulg.).

Fig. 339: Postes de montaje de la


cubierta del motorCortesía de
CHRYSLER LLC

12. Instale el soporte de elevación del motor (2) con el espárrago (3) apretado a 25 Nm (18 ft. lbs.).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
215
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 340: Escudo térmico, perno prisionero, soporte de


elevación del motor y tuercaCortesía de CHRYSLER LLC

13. Instale el escudo térmico reposicionado (1) en el espárrago (3) con la tuerca (4) apretada a 9 Nm (79 lbs.
pulg.).

NOTA: El escudo térmico del colector inferior (1) debe colocarse en su lugar
antes de instalar el colector en la culata.

Fig. 341: Protector térmico inferior del


manipuladorCortesía de CHRYSLER
LLC

14. Coloque el escudo térmico inferior (1) en su posición instalada en el maniverter.


15. Instale el escudo térmico del tablero de instrumentos (1) con tres tuercas de velocidad (2) apretadas a 1 Nm
(10 lbs. pulg.).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
216
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 342: Protector térmico y tuercas


del tablero de instrumentosCortesía de
CHRYSLER LLC

16. Retire los tapones o tapas instalados anteriormente y conecte las mangueras del calentador (4) a los tubos
centrales del calentador.

Fig. 343: Tuberías de refrigerante al perno del


evaporadorCortesía de CHRYSLER LLC

17. Levante y apoye el vehículo.


18. Apriete los sujetadores del maniverter a la culata, comenzando en el centro y progresando hacia afuera
en ambas direcciones a 34 Nm (300 lbs. pulg.). Suba y baje el vehículo para acceder a los sujetadores
según sea necesario.
19. Instale el soporte de soporte del maniverter (2) con cuatro pernos (1) apretados a 25 Nm (18 ft. lbs.).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
217
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 344: Soporte Maniverter A BlockCortesía de


CHRYSLER LLC

20. Instale el travesaño delantero delantero y trasero (4) y el perno de montaje delantero del motor (2).
Referirse a
TRAVESAÑO DELANTERO DELANTERO/RETROCESO.

Fig. 345: Desmontaje/montaje del travesaño


delantero/traseroCortesía de CHRYSLER LLC

21. Instale el escudo térmico del mecanismo de dirección (3) con tres pernos (1) apretados a 8 Nm (71 lbs.
pulg.).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
218
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 346: Extracción/instalación de tornillos que sujetan el escudo


térmico del mecanismo de direcciónCortesía de CHRYSLER LLC

22. Instale el tubo de escape en los pernos del inversor (1) y apriételos a 28 Nm (250 lbs. pulg.).

Fig. 347: Pernos del escape al


manivelaCortesía de CHRYSLER
LLC

23. Conecte el conector del mazo de cables al sensor de oxígeno aguas abajo (2).
24. Si se quitó, instale la cubierta inferior (3) con tres tornillos delanteros (4), tres tornillos traseros (2) y
sujetadores de pasador de empuje laterales (1).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
219
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 348: Vientre Pan


Cortesía de CHRYSLER LLC

25. Si la quitó, instale la placa protectora delantera (1) con siete pernos (2) apretados a 30 Nm (22 ft. lbs.).

Fig. 349: Extracción/Instalación Placa protectora


delantera y pernosCortesía de CHRYSLER LLC

26. Baje el vehículo.


27. Instale los escudos térmicos del colector (3) con cuatro pernos (1) apretados a 12 Nm (106 lbs. pulg.).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
220
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 350: Escudo térmico y pernos del


manipuladorCortesía de CHRYSLER LLC

28. Instale la sonda de oxígeno anterior (2) y conecte el conector eléctrico. Consulte SENSOR -
OXÍGENO .
29. Instale la cubierta del motor (1).

Fig. 351: Tapa del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

30. Conecte el cable negativo de la batería y apriete la tuerca a 5 Nm (45 lbs. pulg.).
31. Instale la entrada del filtro de aire (2) y apriete los retenedores (5).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
221
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 352: Conjunto de carcasa del filtro


de aireCortesía de CHRYSLER
GROUP, LLC

32. Llene el sistema de enfriamiento.


33. Haga funcionar el motor hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento. Revise el
sistema de enfriamiento para verificar el nivel correcto de líquido.

INSTALACIÓN - TRACCIÓN DELANTERA (FWD)

COLECTOR DE ESCAPE

Fig. 353: Secuencia de par de apriete de los


pernos del colector de escapeCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Instale una nueva junta del colector de escape. NO APLICAR SELLADOR.


2. Coloque el colector de escape en su lugar.
3. Apriete los pernos del múltiple de escape a 34 Nm (25 lbs. pie).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
222
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 354: Escudo térmico del múltiple


de escapeCortesía de CHRYSLER
LLC

4. Instale protectores térmicos del múltiple de escape (1). Apriete los pernos (2) a 12 Nm (105 lbs. pulg.).

Fig. 355: Soporte de soporte del colector de


escapeCortesía de CHRYSLER LLC

5. Instale el soporte de soporte del múltiple de escape (2).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
223
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 356: CAT en el múltiple de


escapeCortesía de CHRYSLER
LLC

6. Instale una nueva junta del convertidor catalítico.


7. Instale el tubo de escape al colector (1). Apriete los sujetadores a 28 Nm (250 lbs. pulg.).
8. Conectar el conector eléctrico del sensor de oxígeno (3).

Fig. 357: Batería


Cortesía de CHRYSLER LLC

9. Conecte el cable negativo a la batería (3).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
224
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 358: Tapa del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

10. Instale la cubierta del motor (1).

COLECTOR DE

ADMISIONDIAGNÓSTIC

O Y PRUEBASFUGAS EN EL

COLECTOR DE ADMISION

Una fuga de aire en el colector de admisión se caracteriza por un vacío en el colector inferior al normal.
Además, uno o más cilindros pueden no estar funcionando.

ADVERTENCIA:Tenga mucho cuidado cuando el motor esté funcionando. No se


pare en línea directa con el ventilador. No ponga sus manos cerca de
las poleas, correas o el ventilador. No use ropa suelta.

1. Encender el motor.
2. Rocíe un pequeño chorro de agua (botella rociadora) en el área sospechosa de fuga.
3. Si las RPM del motor cambian, se ha encontrado el área de la fuga sospechosa.
4. Reparar según sea necesario.

ELIMINACIÓN

ELIMINACIÓN

ADVERTENCIA:Libere la presión del sistema de combustible antes de dar servicio a los


componentes del sistema.
Dé servicio a los vehículos en áreas bien ventiladas y evite las fuentes de
ignición. Nunca fume mientras realiza el mantenimiento del vehículo.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
225
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 359: Tapa del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Retire la cubierta del motor (1).


2. Realice el procedimiento de liberación de presión del sistema de combustible antes de intentar
cualquier reparación. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.

Fig. 360: Entrada del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

3. Retire la entrada del filtro de aire (2).


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
226
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 361: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

4. Retire la carcasa del filtro de aire (1).


5. Desconecte el cable negativo de la batería (3).

Fig. 362: Conector de


bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

6. Desconecte la línea de combustible en el riel (3).


7. Retire los conectores eléctricos del inyector de combustible (4).
8. Retire los pernos de retención del riel de combustible y retire el riel de combustible.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
227
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 363: Sensor de temperatura


del aceiteCortesía de
CHRYSLER LLC

9. Desconecte el sensor de temperatura del aceite (1).


10. Desconecte el conector eléctrico del solenoide de sincronización variable de válvulas.
11. Desconecte el conector eléctrico del sensor de posición del árbol de levas de admisión.
12. Coloque el arnés fuera del camino.

Fig. 364: Soporte del cuerpo de


mariposaCortesía de
CHRYSLER LLC

13. Retire el soporte de soporte del cuerpo del acelerador (1).


14. Desconecte el conector eléctrico del control electrónico del acelerador.
15. Retire el retén del arnés de cableado del colector de admisión (2).
16. Desconecte el conector eléctrico del sensor MAP.
17. Desconecte las líneas de vacío en la entrada.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
228
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 365: Soporte de la


manguera del radiadorCortesía
de CHRYSLER LLC

18. Retire el soporte de retención de la manguera superior del radiador (1).

Fig. 366: Secuencia de par de apriete del perno


del colector de admisiónCortesía de
CHRYSLER LLC

19. Retire los pernos de retención del colector de admisión.


20. Retire el colector de admisión.

LIMPIEZA

COLECTOR DE ADMISION

1. Deseche la(s) junta(s).


2. Limpie todas las superficies de sellado.

INSPECCIÓN
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
229
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

COLECTOR DE ADMISION

1. Inspeccione el colector en busca de grietas, distorsión o deformación de la superficie de montaje.


Reemplace el colector si es necesario.
2. Inspeccione la junta del colector en busca de daños en la superficie o hinchazón excesiva. Reemplace las
juntas según sea necesario.

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Fig. 367: Secuencia de par de apriete del perno


del colector de admisiónCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Limpie todas las superficies de las juntas.


2. Reemplace la junta del múltiple de admisión.
3. Instale el múltiple de admisión, apriete los pernos a 25 Nm (220 lbs. pulg.).
4. Instale el conjunto del riel de combustible en el colector de admisión. Apriete los pernos a 23 Nm (200 lbs.
pulg.).
5. Conecte los conectores eléctricos del inyector de combustible.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
230
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 368: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

6. Inspeccione los accesorios de conexión rápida en busca de daños, reemplácelos si es necesario.


Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR. Conecte la manguera de suministro de combustible al
conjunto del riel de combustible. Verifique la conexión tirando del conector para asegurarse de que esté
bloqueado en su posición.
7. Conecte el cable negativo a la batería (3).
8. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.

Fig. 369: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

9. Instale la carcasa del filtro de aire (1).

Fig. 370: Tapa del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

10. Instale la cubierta del motor.


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
231
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

DISTRIBUCIÓN

DE

VÁLVULASDESCR
IPCIÓNSISTEMA DE

ACCIONAMIENTO DE

TIEMPO

Fig. 371: ACCIONAMIENTO DE TIEMPO


Cortesía de CHRYSLER LLC

El sistema impulsor de sincronización consta de

lo siguiente: Cadena de distribución (2)


Ruedas dentadas del
árbol de levas (1,3)
Rueda dentada del
cigüeñal
Guía de la cadena de distribución derecha
(móvil) (6) Guía de la cadena de
distribución izquierda (fija) (4) Tensor de
la cadena de distribución (5)

Las ruedas dentadas del árbol de levas están unidas a los sincronizadores de levas que están unidos al frente de los
árboles de levas y se utilizan con la cadena de distribución y la rueda dentada del cigüeñal para girar los árboles
de levas. El objetivo de los sensores de posición del árbol de levas es parte de los árboles de levas y se utiliza con
los sensores de posición del árbol de levas para proporcionar al PCM información sobre la posición del tren de
válvulas.
El tensor de la cadena de distribución está instalado en el lado derecho del bloque del motor. Utilizando la
presión del aceite del motor, el tensor aplica una presión constante a la guía de la cadena de distribución del
lado derecho (móvil), que a su vez aplica presión a la cadena de distribución. Además, a medida que el tensor se
extiende, se traba en posición para proporcionar una tensión constante a la cadena de distribución.

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

VERIFICACION DE SINCRONIZACION DE VALVULAS

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
232
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 372: PMS


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Retire la cubierta del motor.


2. Retire la tapa de la culata de cilindros. Ver ELIMINACIÓN.
3. Ponga el motor en TDC (1,2).

Fig. 373: Marcas de


tiempoCortesía de
CHRYSLER LLC

4. La marca en la rueda dentada del árbol de levas debe estar alineada con la superficie de sellado de la tapa
de la culata de cilindros (2).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
233
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

5. Verifique que los eslabones de la cadena pintados o coloreados (1,3) estén alineados con las marcas en las
ruedas dentadas del árbol de levas.
6. Verifique que el eslabón de la cadena pintado o de color se alinee con la marca en la rueda dentada del
cigüeñal.
7. Instale la tapa de la culata de cilindros. Ver INSTALACIÓN).

CUBIERTA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN

ELIMINACIÓN

ELIMINACIÓN

Figura 374: Batería


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Retire la cubierta del motor tirando hacia arriba.


2. Realice el procedimiento de purga de presión de combustible. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
3. Desconecte el cable negativo de la batería (3).

Fig. 375: Depósito de refrigerante


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
234
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Cortesía de CHRYSLER LLC

4. Retire la botella de recuperación de refrigerante (3).


5. Retire la botella del lavaparabrisas (1).
6. Retire el depósito de la dirección asistida (2) y déjelo a un lado.

Fig. 376: Conector de


bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

7. Retire la manguera de aire de relleno (2).


8. Retire la manguera PCV (5).
9. Desconecte los conectores eléctricos de la bobina de encendido (1).
10. Retire la tapa de la culata de cilindros. Ver ELIMINACIÓN).

Fig. 377: PMS


Cortesía de CHRYSLER LLC

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
235
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

11. Levantar vehículo.


12. Retire el protector contra salpicaduras inferior derecho.
13. Ponga el motor en TDC (1).
14. Retire la correa de transmisión de accesorios. Consulte DESMONTAJE.

Fig. 378: Compresor


A/CCortesía de CHRYSLER
LLC

15. Retire los pernos de retención del compresor de A/C inferior (1).
16. Retire el soporte inferior del compresor de A/C (2).

Fig. 379: Parte delantera del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

17. Retire la polea loca inferior de la correa de transmisión de accesorios.


18. Retire el amortiguador del cigüeñal (2).
19. Retire el sello de aceite del cigüeñal delantero. Ver ELIMINACIÓN.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
236
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

20. Retire la polea de la bomba de agua (4).


21. Retire el perno inferior del soporte de montaje del motor (1).

Fig. 380: Pernos inferiores de la tapa de la


cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

22. Retire los pernos inferiores de la cubierta de la cadena de distribución (1).


23. Bajar vehículo.

Fig. 381: Soporte de la línea de


dirección asistidaCortesía de
CHRYSLER LLC

24. Retire el soporte de la línea de dirección asistida (1).


25. Retire la bomba de dirección asistida y déjela a un lado.
26. Apoye el motor con un gato adecuado y un bloque de madera debajo del cárter de aceite.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
237
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 382: Soporte motor


derechoCortesía de
CHRYSLER LLC

27. Retire el soporte derecho del motor para montar los pernos del soporte (3).
28. Retire la polea loca superior de la correa de transmisión de accesorios.

Fig. 383: Parte delantera del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

29. Retire el soporte de montaje del motor derecho (1).


30. Retire el tensor de la correa de transmisión de accesorios.
31. Retire los pernos de retención de la cubierta de la cadena de distribución.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
238
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 384: Puntos de palanca de la tapa de


la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

32. Quite la cubierta de la cadena de distribución usando puntos de palanca (1,2,3).

Fig. 385: Desmontaje de la tapa de la


cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

33. Retire la cubierta de la cadena de distribución (1) por la parte inferior del vehículo.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
239
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Fig. 386: Juntas en T superiores de la


cubierta frontalCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Al usar RTV, las superficies de sellado deben estar limpias y libres de grasa y
aceite.

NOTA: Al usar RTV, las piezas deben ensamblarse en 10 minutos y apretarse al par
final en 45 minutos.

1. Limpie todas las superficies de sellado.


2. Aplique sellador de motor Mopar® RTV (o equivalente) como se muestra en la ilustración en la culata
de cilindros para bloquear la línea de partición (1,2).

Fig. 387: Articulaciones en T inferiores

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
240
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Cortesía de CHRYSLER LLC

3. Aplique sellador de motor Mopar® RTV (o equivalente) como se muestra en la ilustración en el marco
de la escalera para bloquear la línea de partición (1,2).

Fig. 388: Sellado del cárter de


aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

4. Aplique sellador de motor Mopar® RTV (o equivalente) como se muestra en la ilustración en la


esquina del cárter de aceite y el bloque.
5. Aplique un cordón de 2 mm de sellador de motor Mopar® RTV (o equivalente) al cárter de aceite como se
muestra en la ilustración.

Fig. 389: Sellado de la tapa de la


cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

6. Aplique un cordón de 2 mm de sellador de motor Mopar® RTV (o equivalente) al bloque del motor
(1,2) como se muestra en la ilustración.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
241
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 390: Extracción de la tapa de la


cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

7. Instale la cubierta de la cadena de distribución (1) hacia arriba desde debajo del vehículo.
8. Instale los pernos de retención superiores de la cubierta de la cadena de distribución y apriete los pernos
M6 a 9 Nm (80 in lbs) y los pernos M8 a 26 Nm (230 in lbs).
9. Instale el tensor de la correa de transmisión de accesorios.

Fig. 391: Soporte derecho del soporte


del motorCortesía de CHRYSLER
LLC

10. Instale el soporte de montaje del motor derecho (1).


11. Instale la polea loca superior de la correa impulsora de accesorios.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
242
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 392: Soporte motor


derechoCortesía de
CHRYSLER LLC

12. Instale el soporte del motor derecho (1).


13. Retire el gato de debajo del motor.
14. Instale la bomba de dirección asistida.
15. Levantar vehículo.

Fig. 393: Pernos inferiores de la tapa de la


cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

16. Instale el cárter de aceite en los pernos de retención inferiores de la cubierta de la cadena de distribución (1)
y apriete los pernos.
17. Instale los pernos de retención de la cubierta de la cadena de distribución y apriételos a 9 Nm (80 in lbs).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
243
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 394: Parte delantera del


motorCortesía de
CHRYSLER LLC

18. Instale la polea de la bomba de agua (4).


19. Instale la polea del cigüeñal (2) y apriete el perno.
20. Instale la polea loca inferior de la correa impulsora de accesorios.

Fig. 395: Compresor


A/CCortesía de CHRYSLER
LLC

21. Instale el soporte de montaje inferior del compresor de A/C (2).


22. Instale el compresor de aire acondicionado (1).
23. Instale la correa de transmisión de accesorios. Consulte INSTALACIÓN.
24. Instale el protector contra salpicaduras inferior derecho.
25. Bajar vehículo.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
244
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 396: Secuencia de par de apriete de los pernos de


la tapa de la culataCortesía de CHRYSLER LLC

26. Instale la tapa de la culata de cilindros. Ver INSTALACIÓN).

Fig. 397: Conector de


bobinaCortesía de
CHRYSLER LLC

27. Conectar los conectores eléctricos de la bobina (1).


28. Conecte la manguera PCV (5) a la válvula PCV.
29. Conecte la manguera de aire de reposición (2).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
245
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 398: Depósito de


refrigerante Cortesía de
CHRYSLER LLC

30. Instale el depósito de dirección asistida (2).


31. Instale la botella del lavaparabrisas (1).
32. Instale la botella de recuperación de refrigerante (3).
33. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.

Fig. 399: Entrada del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

34. Instale la entrada de la carcasa del filtro de aire (2).


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
246
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 400: Carcasa del filtro de


aireCortesía de CHRYSLER
LLC

35. Conecte el cable negativo a la batería (3).


36. Instale la cubierta del motor.

CADENA Y PIÑONES-DISTRIBUCIÓN

ELIMINACIÓN

PIÑÓN(ES) DEL ÁRBOL DE LEVAS

NOTA: Los reguladores de fase del árbol de levas y las ruedas dentadas del árbol de
levas se suministran como un conjunto, no intente desmontarlos.

Consulte el desmontaje del sincronizador del árbol de levas. Ver ELIMINACIÓN).

PIÑÓN DEL CIGÜEÑAL

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
247
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 401: Piñón del


cigüeñalCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Retire la cadena de distribución. Ver ELIMINACIÓN.


2. Retire el cárter de aceite. Ver ELIMINACIÓN.
3. Retire el tensor de la cadena de transmisión de la bomba de aceite.
4. Retire la cadena de transmisión de la bomba de aceite.
5. Retire la rueda dentada del cigüeñal (1).

DESMONTAJE - CADENA DE DISTRIBUCION

Figura 402: PMS


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Ponga el motor en TDC.


2. Retire la cubierta de la cadena de distribución. Ver ELIMINACIÓN).

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
248
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 403: Marcas de sincronización de


la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Si los eslabones plateados de la cadena de distribución ya no se pueden


ver, los eslabones de la cadena de distribución correspondientes a las
marcas de sincronización deben marcarse antes de retirarlos si se va a
reutilizar la cadena.

3. Marque el eslabón de la cadena (1) correspondiente a la marca de sincronización del árbol de levas.

Fig. 404: Marcas de sincronización


del cigüeñalCortesía de
CHRYSLER LLC

4. Marque el eslabón de la cadena (3) correspondiente a la marca de sincronización del cigüeñal (2).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
249
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 405: Accionamiento de


temporizaciónCortesía de
CHRYSLER LLC

1-
Artículo_1
2-
5. Retire el tensor de la cadena de distribución (5). Ver ELIMINACIÓN.
Artículo
_2
6. Retire la cadena de distribución (2).

INSPECCIÓN

CADENA DE INSPECCIÓN-DISTRIBUCIÓN

Fig. 406: Comprobación del estiramiento


de la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

Inspeccione la cadena de distribución para ver si está estirada antes de retirarla.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
250
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

1. Gire el motor mientras observa el émbolo del tensor de la cadena de distribución. Cuando el émbolo
alcance su recorrido máximo, detenga el motor en rotación.
2. Mida la distancia desde el cuerpo del tensor y el borde de la guía de la cadena como se muestra en la
ilustración.
3. Si la distancia es superior a 20,5 mm (0,81 pulg.), inspeccione las zapatas guía en busca de desgaste
excesivo.
4. Si las guías están bien, reemplace la cadena de distribución.

INSTALACIÓN

PIÑÓN(ES) DEL ÁRBOL DE LEVAS

Fig. 407: Instalación del


modulador de fase de
levasCortesía de CHRYSLER
LLC

NOTA: Las ruedas dentadas del árbol de levas y los sincronizadores del árbol de levas
son un conjunto y no se les puede dar servicio por separado.

PRECAUCIÓN: No utilice una llave de impacto para apretar los pernos de la rueda
dentada del árbol de levas. Se pueden dañar el pasador guía de ubicación
del árbol de levas a la rueda dentada y el regulador de fase del árbol de
levas.

1. Consulte la instalación del regulador de fase del árbol de levas (2). Ver INSTALACIÓN).

PIÑÓN DEL CIGÜEÑAL


viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
251
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 408: Rueda dentada del


cigüeñalCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Instale la rueda dentada del cigüeñal (1) en el cigüeñal.

Fig. 409: Tensor BSMCortesía


de CHRYSLER LLC

2. Instale la cadena de transmisión de la bomba de aceite. Verifique que la bomba de aceite esté sincronizada
correctamente (1,2,5,6).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
252
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 410: Restablecimiento del


tensor de la bomba de
aceiteCortesía de CHRYSLER
LLC

3. Restablezca el tensor de la cadena de transmisión de la bomba de aceite empujando el émbolo hacia adentro
e instale el pasador del tensor 8514.

Fig. 411: Tensor BSMCortesía


de CHRYSLER LLC

4. Instale el tensor de la cadena de transmisión de la bomba de aceite (3) y retire el pasador tensor 8514 (4).
5. Instale la cadena de distribución. Ver INSTALACIÓN.
6. Instale el cárter de aceite. Ver INSTALACIÓN.
7. Llene el motor con aceite. Ver PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR.
8. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.

CADENA DE DISTRIBUCIÓN
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
253
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 412: Marcas de sincronización


del cigüeñalCortesía de
CHRYSLER LLC

1. Verifique que el chavetero de la rueda dentada del cigüeñal esté en la posición de las 9 en punto.

Fig. 413: Sincronización del


árbol de levasCortesía de
CHRYSLER LLC

2. Alinee las marcas de sincronización del árbol de levas (3) para que queden paralelas a la culata y
alineadas entre sí como se muestra en la ilustración.
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
254
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 414: Accionamiento de


temporizaciónCortesía de
CHRYSLER LLC

3. Instale la guía de la cadena de distribución (4) y apriete los pernos a 12 Nm (105 lbs. pulg.).

Fig. 415: Marcas de sincronización de


la cadena de distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

4. Instale la cadena de distribución de manera que los eslabones enchapados de la cadena se alineen con las
marcas de sincronización en las ruedas dentadas del árbol de levas (1).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
255
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 416: Marcas de sincronización


del cigüeñalCortesía de
CHRYSLER LLC

5. Alinee la marca de sincronización en la rueda dentada del cigüeñal (2) con el eslabón plateado (3) en
la cadena de distribución. Coloque la cadena de modo que quede floja en el lado del tensor.

Fig. 417: Accionamiento de


temporizaciónCortesía de
CHRYSLER LLC

NOTA: Mantenga la holgura en la cadena de distribución del lado del tensor.

6. Instale la guía de pivote de la cadena de distribución móvil (6) y apriete el perno a 12 Nm (105 lbs. pulg.).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:32 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
256
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 418: Restablecimiento del


tensorCortesía de
CHRYSLER LLC

7. Restablezca el tensor de la cadena de distribución (4) levantando el trinquete (2) y empujando el


émbolo (3) hacia adentro, hacia el cuerpo del tensor (4). Inserte el pasador tensor 8514 en la ranura (1)
para mantener el émbolo del tensor en la posición retraída.

Fig. 419: Tensor de la cadena de


distribuciónCortesía de
CHRYSLER LLC

8. Instale el tensor de la cadena de distribución (1) y apriete los pernos a 12 Nm (105 lbs. pulg.).
9. Retire el pasador tensor de sincronización 8514 (2).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:33 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
257
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 420: Marcas de sincronización


del cigüeñalCortesía de
CHRYSLER LLC

10. Gire el cigüeñal SENTIDO HORARIO dos revoluciones completas hasta que el cigüeñal se vuelva a
colocar en la posición TDC con el chavetero en la posición de las 9 en punto.

Fig. 421: Sincronización del


árbol de levasCortesía de
CHRYSLER LLC

11. Verifique que las marcas de sincronización de los árboles de levas (3) estén en la posición correcta.
12. Instale la cubierta de la cadena de distribución delantera. Ver INSTALACIÓN).
viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:33 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
258
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

Fig. 422: PMS


Cortesía de CHRYSLER LLC

13. Instale el equilibrador y verifique que la marca del equilibrador (2) y la marca de la cubierta (1) estén
alineadas.
14. Conecte el cable negativo de la batería.
15. Llene con aceite, arranque el motor y verifique que no haya fugas.

TENSOR DE CADENA DE DISTRIBUCIÓN

ELIMINACIÓN

CONJUNTO DEL TENSOR DE LA CORREA DE DISTRIBUCIÓN

Fig. 423: ACCIONAMIENTO DE TIEMPO


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Retire la cadena de distribución. Ver ELIMINACIÓN.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:33 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
259
2008 Jeep brújula limitada
2008 MOTOR 2.4L - Información de servicio - Compass y
Patriot

NOTA: El tensor no se deshará durante la extracción.

2. Retire los pernos de retención del tensor de la cadena de distribución y retire el tensor.

INSTALACIÓN

CONJUNTO DEL TENSOR DE LA CORREA DE DISTRIBUCIÓN

Fig. 424: ACCIONAMIENTO DE TIEMPO


Cortesía de CHRYSLER LLC

1. Restablecer el tensor.
2. Instale la cadena de distribución. Ver INSTALACIÓN.

viernes, 1 de octubre de 2021 14:34:33 Página © 2011 Mitchell Repair Information Company, LLC.
260

También podría gustarte