TFG ZulemaMartinezMeis

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 38

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS

GRADO EN HISTORIA Y CIENCIAS DE LA MÚSICA

CURSO 2023-2024

JUNIO 2024

CANCIONES CON POESÍA DE ROSALÍA DE CASTRO

TRABAJO FIN DE GRADO

Autora: Zulema Mar.nez Meis

Tutor: Julio Ogas Jofre


Índice
INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................... 3

1. JUSTIFICACIÓN Y OBJETIVOS ..................................................................................................... 3


2. ESTADO DE LA CUESTIÓN ........................................................................................................ 3
3. METODOLOGÍA ................................................................................................................... 4
4. FUENTES........................................................................................................................... 4
1. ROSALÍA DE CASTRO ....................................................................................................... 6
1.1 TÓPICOS EN LA OBRA ROSALIANA .......................................................................................... 6
1.2 INFLUENCIAS EN LA OBRA DE ROSALÍA DE CASTRO ....................................................................... 8
1.3 RECEPCIÓN Y CRÍTICA ...................................................................................................... 10

2. CANCIONES CON POESÍA DE ROSALÍA DE CASTRO.............................................................. 12


2.1 LAS CANCIONES EN EL TIEMPO ............................................................................................ 12
2.2 LOS GÉNEROS Y EL TERRITORIO DE LAS CANCIONES ..................................................................... 16
3. LOS COMPOSITORES, SU LECTURA Y SONORIDAD .............................................................. 21

3.1 GALICIA ..................................................................................................................... 21


3.2 RESTO DE ESPAÑA .......................................................................................................... 22
3.3 ÁMBITO INTERNACIONAL.................................................................................................. 24

CONCLUSIONES.................................................................................................................... 26

BIBLIOGRAFÍA...................................................................................................................... 27
LIBROS Y ARTÍCULOS .................................................................................................................... 27
LEGISLACIÓN. ........................................................................................................................... 28
WEBGRAFÍA ............................................................................................................................. 28

ANEXO ............................................................................................................................... 29
CATÁLOGO DE CANCIONES CON POESÍA DE ROSALÍA DE CASTRO ....................................................... 29

2
INTRODUCCIÓN
1. JUSTIFICACIÓN Y OBJETIVOS

Rosalía de Castro es considerada una de las escritoras más importantes y


destacada de la literatura gallega encuadrada en la corriente del Rexurdimento Galego.
Este reconocimiento ha trascendido el mundo de la poesía y ha llegado al mundo de la
canción, donde un número destacado de músicos han empleado sus escritos para dar
forma a numerosas composiciones. Esta producción musical es llevada a cabo por
compositores de diversas procedencias y con inquietudes estéPcas muy diferentes.
Siendo este grupo de canciones una importante referencia del impacto que ha tenido la
poePsa gallega en su Perra natal y fuera de ella. Por ello se enPende necesario la
profundización en este tema, con el objePvo de mostrar la gran variedad de canciones
existentes basadas en la lírica rosaliana.

Para alcanzar este objePvo, se hace necesario la elaboración de un primer catálogo


en el que se incluyan las canciones realizadas desde finales del siglo XIX hasta nuestros
días. La realización de este catálogo conlleva estudiar el contexto temporal y cultural en
que se producen las canciones. Asimismo, se hace necesario ubicar las caracterísPcas
composiPvas generales de sus autores para poder realizar una primera clasificación que
aPenda a los posibles ámbitos de producción y recepción de estas canciones.

2. ESTADO DE LA CUESTIÓN

Aunque no existe ningún trabajo o catálogo que aPenda al conjunto de canciones


compuestas con poesía de Rosalía de Castro, si se encuentran algunas referencias en
trabajos dedicados a algún compositor o a algún evento. Entre los textos que aportan
sobre canciones producidas en torno a esta poesía se pueden mencionar el libro escrito
por María Fouz Moreno La música de Isidro B. Maiztegui Pereiro en el contexto hispano-
argen>no. Migración, cine y sonidos de la iden>dad (2022) o Déjame tu voz. La poesía
española en la canción de cámara argen>na escrito por Marcela González Barroso
(2010). Por otro lado, podemos destacar algunas referencias existentes en algunas voces
del Diccionario de la Música Española e Hispanoamericana editado por Emilio Casares.
Algunos ejemplos de estas voces son: Carmelo Bernaola realizada por José Luis García
del Busto y Mónica Torre (1999); Joam Trillo realizada por Carlos Villanueva (2002);

3
Joaquín Rodrigo escrita por Raymond Calcrad (2002) o Luis Taibo escrita por Juan
BauPsta Varela de Vega (2002), entre otras. Además, encontramos numerosas
referencias y publicaciones referentes a la figura de Rosalía de Castro, su obra, temáPcas
y recursos. Puede ser el caso del Congreso Internacional de Estudios sobre Rosalía de
Castro e o seu tempo, celebrado en SanPago de Compostela entre el 15 y 20 de Julio de
1985.

3. METODOLOGÍA

Se tomaron como referencia dos siPos web para este trabajo: la Biblioteca
Nacional Española y la Biblioteca Dixital de Galicia (Galiciana). ParPendo de esta primera
revisión, llevamos a cabo un primer listado o acercamiento, donde ya encontramos
algunas referencias que resultaba conveniente tener en cuenta. A conPnuación, se
ahondó en otros archivos con fondos musicales, como es el caso de Eresbil (Archivo
Vasco de Música), además de buscar en catálogos de diversas bibliotecas, como es el
caso de la Biblioteca Católica de Chile o la de la Universidad Católica de ArgenPna. Todos
estos resultados obtenidos se fueron incorporando al listado inicial. A raíz de una
estancia en Lisboa, se visitó presencialmente la Biblioteca Nacional Portuguesa, en la
tuvimos acceso a materiales originales como es el caso de parPturas o programas de
fesPvales, entre otros. Posteriormente, a parPr de referencias encontradas, se
profundizó en las referencias biográficas de los propios compositores con el fin de
completar la información obtenida hasta el momento. Por úlPmo, llevamos a cabo un
barrido de diversas plataformas mulPmedia, como puede ser el caso de SpoPfy o
Youtube.

A parPr de todas estas referencias recogidas, se organizó la información realizando


un primer catálogo organizado por compositores y trabajando de manera cronológica.
Posteriormente, se trató de ubicar por género las canciones, proceso que podemos
destacar por su dificultad por no tener acceso a todas las parPturas de las canciones.
Esto fue solventado llevando a cabo una profundización acerca de la obra creada por
cada compositor para de esta manera catalogarla teniendo en cuenta este contexto.

4. FUENTES

- Biblioteca Nacional de España (BNE).

4
- Biblioteca Dixital de Galicia (Galiciana).

- Biblioteca Nacional de Portugal (BNP).

- Archivo Vasco de Música (Eresbil).

- Biblioteca de Humanidades de la Universidad de Oviedo.

- Biblioteca Central de la Universidad de Oviedo.

- Biblioteca Municipal de Pontevedra.

- Biblioteca Municipal de Vigo.

- Biblioteca de la Facultad de la Facultad de Filoloxía de la Universidad de


SanPago de Compostela.

- Consello da Cultura Galega.

- Biblioteca de la Universidad de SanPago de Compostela.

- PonPficia Universidad Católica de Chile.

- Universidad Católica de ArgenPna.

5
1. ROSALÍA DE CASTRO

La poeta María Rosalía Rita de Castro (Rosalía de Castro) nació en Padrón en el año
1837. Encontramos muy pocas referencias acerca de su formación y las existentes en
muchos casos se contradicen entre ellas. Una de las versiones acerca de la formación de
la padronesa la comenta Vázquez Vidal, quien afirma: “Rosalía tuvo una educación
amplia e interdisciplinar, posiblemente mucho mejor que cualquier Ppo de educación
que recibían las mujeres de su época” (Vázquez Vidal 2019, 136). Su primera obra
poéPca, Ptulada La Flor se publica en el año 1857 a raíz de la cual recibe una críPca
notablemente favorable de en el periódico La Iberia. Esta críPca fue escrita por Manuel
Murguía, con quien contraerá matrimonio un año después. Sin embargo, el año más
destacado de la trayectoria de la escritora será, indudablemente, 1863, cuando ve la luz
su destacada obra Cantares Gallegos. Son varias los escritos que publicará a lo largo de
su trayectoria, pero aun pasarán varios años hasta que salga a la luz su insigne Follas
Novas, publicada en 1880 y que está formada por cinco libros. Esta publicación Pene una
gran importancia debido a los recursos empleados y por las temáPcas que aborda, lo
que la hace ser considerada como una importante muestra de los tópicos que marcan la
poesía rosaliana. En este senPdo, es posible apreciar en Follas Novas temáPcas como la
solidaridad con las diferentes clases sociales, el feminismo o la emigración. Por úlPmo,
debemos destacar En las orillas del Sar, publicada en 1884, un año antes de la muerte
de la autora (García Negro 2008, 133-136). Esta obra destaca especialmente por su
carácter autobiográfico, lo cual la diferencia del resto de su producción. Una muestra de
ese carácter autobiográfico se puede apreciar en la estrofa Era apacible el día/ […]/
lloraba yo y gemía, / mi niño, >erna rosa, / durmiendo se moría,1 en la que se ve una
clara alusión a la muerte de su hijo Adriano, que muere a causa de una caída a la edad
de un año y medio. (García Vega 2013, 56)

1.1 TÓPICOS EN LA OBRA ROSALIANA

Diversos autores abordan la lírica de Rosalía de Castro destacando, especialmente,


diversos tópicos o temas recurrentes en la misma. Es el caso de Thais Matheus da Silva

1
Las citas a lo largo del trabajo provenientes de la obra En las orillas del Sar fueron extraídas de
la edición digital publicada por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Edición digital a partir
de Madrid, Establecimiento tipográfico de Ricardo Fe, 1884, cotejada con la edición crítica de
Xesús Alonso Montero (Madrid, Cátedra, 1985) y la de Marina Mayoral (Madrid, Castalia, 1976).

6
y María Dolores Aybar Ramírez (2017), Derek Flirer (1994), MaPlde Albert Lobaro
(1981) o Carlos Baliñas (1986) los cuales señalan que aspectos como el ámbito rural,
figura femenina o la melancolía están presentes de manera destacada en la producción
de la padronesa. Algunos de estos aspectos adquieren una relevancia notablemente
significaPva, de manera que serán uPlizados en el ámbito musical por diversos
compositores con interés en esta producción lírica.

En primer lugar, Da Silva y Ramírez destaca la presencia en su obra de un ‘eu lírico’


(yo lírico) el cual no está únicamente limitado al aspecto biográfico o autobiográfico sino
hace referencia en numerosas ocasiones a un ‘nos’ idenPficándose la propia autora
como parte de grupos socialmente desgraciados. Los grupos referenciados como
socialmente marginados abarcan cuesPones como hijos ilegíPmos, población
procedente de las zonas periféricas o vícPmas de problemas económicos. Da Silva y
Ramírez destacan estos hechos como métodos de idenPficación personal por parte de la
escritora debido a su experiencia vital. No hay que olvidar que ella era “hija bastarda no
reconocida por el padre, mujer escritora, nacida en una de las periferias de España y
vícPma de problemas económicos graves”. La uPlización de estos recursos es
considerada un reflejo del drama vivido por la propia escritora, así como de su propia
preocupación social. De esta manera muestra su inquietud hacia lo que ella consideraría
injusPcias de la época. (Matheus da Silva y Aybar Ramírez 2017, 156-161) Un ejemplo de
estas injusPcias puede ser un poema de Cantares Gallegos en el cual se hace referencia
a la sabiduría que sería necesaria para que funcionara mejor la sociedad: (-Moito sabés,
miña vella,/ Moito de sabiduría!/ ¡Quen pudera correr mundo/ Por ser como vos sabida!/
Qu’ anque traballos se pasen/ Aló pó las lonxes vilas,/ Tamén ¡que cousas se
saben!/Tamén ¡que cousas se miran!2)

Flirer, por su parte, destaca la presencia del ámbito rural en la poesía de la


escritora, poniendo el énfasis en la forma en que la recrea. Según este autor, a través de
esta representación se busca evocar el recuerdo del receptor de la obra hacia esos
paisajes rurales a través de ciertas imágenes y representaciones naturales recurrentes,
en ciertas ocasiones sensible pero ajena a las circunstancias temporales. Dependiendo

2
Las citas a lo largo de todo este trabajo procedentes de la obra Cantares Gallegos fueron
extraídas de la edición llevada a cabo por la Asociación Cultural La Baragaña en el año 2019, la
cual parte de la edición de Rosalía de Castro publicada en el año 1863 y editada por J. Compañel.

7
del paisaje representado buscará significar unas circunstancias y sensaciones que
sustentan o amplifican el contenido expresivo de la poesía, aunque también, en
ocasiones busca aportar algo totalmente diferente a lo esperado (1994, 109-110). Esta
presencia del ámbito natural la podemos destacar, especialmente, en la sección VI de
Follas Novas la cual lleva por .tulo “D’a Terra” donde, además de mostrar su especial
admiración por el ámbito natural, es este mismo ambiente el que traslada al lector al
paisaje autóctono de la autora. Esto se puede apreciar en versos como ¡Hay n’as ribeiras
verdes, hay n’as risoñas prayas/ e n’os penedos ásperos, d’o noso inmeso mar,/ Fadas
d’estraño nome, d’encantos non sabidos/ que sô con nos comparten seu prácido folgar.3
Como se puede apreciar, pasajes como estos son los que impregnan la obra de Rosalía
del paisaje de su Perra, a la vez que le otorgan un cierto carácter irreal o mísPco.

Robaro habla acerca de la representación de la mujer, así como del feminismo


siendo otra herramienta muy presente en la lírica rosaliana, llevada a cabo por la
preocupación de la autora. Esta protesta venía incenPvada por una acPtud de protesta
moPvada por las, anteriormente mencionadas, injusPcias vividas por la sociedad gallega.
El feminismo presente en la obra rosaliana está marcado por la exaltación e intento de
puesta en valor de las capacidades femeninas en contraposición con obstáculos a los que
hace frente. (Albert Robaro 1981, 62-64)

Por úlPmo, Baliñas hace referencia a la presencia del carácter melancólico,


saudade o morriña la cual trata en diversas obras como es el caso de su poema “Adiós
ríos, adiós fontes” (Adios rios adios fontes/ adios regatos pequenos,/ adios vista dos
meus ollos/ non sei cando nos veremos). Esta temáPca se acabó convirPendo en gran
objeto de devoción, así como suponer cierto símbolo de idenPdad por parte de los
emigrantes y exiliados gallegos a territorios de ultramar. (Baliñas 1986, 165-175)

1.2 INFLUENCIAS EN LA OBRA DE ROSALÍA DE CASTRO

Son diversas las influencias recibidas en la producción literaria de Rosalía de Castro


propiciadas bien por escritores coetáneos bien por literatura consumida por la autora. A

3
Las citas procedentes de la obra Follas Novas existentes en este trabajo fueron extraídas de la
edición publicada en 1880 por la editorial habanera “La Propaganda Literaria” con prólogo
elaborado por Emilio Casterlar.

8
conPnuación, reflejamos las influencias recogidas por Vicente Vázquez Vidal en el
ar.culo “Rosalía de Castro e influencias. Un diálogo entre o centro e a periferia” (2019).

En primer lugar, debemos destacar las influencias ejercidas por la literatura en


castellano tales como las ejercidas por autores coetáneos mayoritariamente románPcos.
Esas referencias aparecen a modo de citas directas o indirectas dentro de la propia obra
de la autora o a través de representaciones en su producción literaria, tal y como nos
cuenta Vázquez Vidal. Entre los autores referenciados en estos escritos podemos
encontrar a escritores coetáneos de la autora, como es el caso de José Zorrilla o José de
Espronceda. Vázquez Vidal destaca el hecho de que la padronesa “estaba atenta a las
novedades de sus contemporáneos” y muy especialmente a las publicaciones de
Espronceda, por ello resulta un que nos proporciona gran información acerca del
romanPcismo europeo que llegaba a Rosalía. Pese a la ausencia de evidencias que
demuestren la coincidencia de la autora gallega con el escritor Gustavo Adolfo Bécquer,
se encuentra un cierto paralelismo y comparación entre ambos, describiéndose a
Bécquer como “el autor lírico más canonizado del romanPcismo español”. Por otro lado,
es importante destacar la posibilidad que plantea Vázquez Vidal acerca del encuentro
entre Manuel Murguía y Gustavo Adolfo Bécquer en alguno de los periódicos en los que
ambos trabajaron en Madrid. (2019, 133-138)

En lo referente a posibles influencias francesas, Vázquez Vidal destaca la facilidad


de la gallega para leer en lengua franca, moPvo por el cual tuvo acceso a un importante
volumen de literatura que en el momento no se encontraba traducida al español. Uno
de los primeros autores galos a los que Rosalía hace referencia a su obra es Jacques-
Henri Bernardin de Saint-Pierre, citándolo en el capítulo XI de La hija del mar (1859).
Otra referencia a la que el escritor gallego hace referencia es al diplomáPco y escritor
francés François-René de Chateaubriand, destacando al mismo como precursor de
autores posteriores como Victor Hugo. Por úlPmo, destacar el especial interés de la
autora gallega por las historias de los hijos ilegíPmos prestando especial interés en
autoras como Delphine de Girardine o Madame de Staël. (Vázquez Vidal 2019, 139-142)

En cuanto a las influencias germanas, Vázquez Vidal las categoriza como una gran
influencia para la escritora gallega. Comienza mencionando el apodo por el que se
conocía a Rosalía de Castro “Lieders”, tal y como evidencia un intercambio postal entre

9
Benito Vicero y Manuel Murguía llevado a cabo en el año 1858. Por otro lado, el escritor
gallego hace referencia al ar.culo escrito por la gallega Ptulado “Lieders” el cual aparece
en el año 1958 y define como el primer ar.culo periodísPco conocido de la autora. Por
úlPmo, otra influencia a la que se hace referencia es a la ejercida por Goethe, escritor
ligado especialmente al movimiento alemán Sturm und Drang y denominado como “una
de las piedras angulares del romanPcismo europeo”. Se supone que la autora padronesa
tuvo acceso a esta obra gracias a las ediciones francesas y a la ya comentada facilidad
para leer en este idioma. (Vázquez Vidal 2019, 142-147)

Por úlPmo, encontramos las referencias inglesas y estadounidenses, dentro de las


que Vázquez Vidal no duda en incluir a Shakespeare, haciendo referencia a Macbeth y a
Hamlet, obras las cuales Rosalía de Castro incorpora en su obra a través de citas y
referencias. Un ejemplo de estas citas lo encontramos al final del capítulo IX de La hija
del mar. Otros autores que Vázquez Vidal incluye como grandes influencias en la obra
rosaliana son Walter Scor y Lord Byron, los cuales aparecen referenciados con cierta
frecuencia en la producción literaria de la poeta gallega. (2019, 147-150)

1.3 RECEPCIÓN Y CRÍTICA

Es curioso cómo, según la perspecPva del estudio, se la considera una autora cuya
obra es en castellano o en gallego, en muy pocas ocasiones se trata como una autora
bilingüe, lo que le dotaría de una mayor amplitud discursiva (Vázquez Vidal 2019, 151).
Según comenta Carlos Baliñas en “A recepción popular de Rosalía de Castro” (1986), en
vida escasamente es relacionada con el gremio literario. Fue una autora que no recibió
homenajes ni destaca por pertenecer a alguna Academia, además de pasar ligeramente
desapercibida por los medios de comunicación. Su aceptación por parte de los círculos
literarios fue notablemente tardía. Sin embargo, es curioso como su obra fue gratamente
recibida por la clase popular gallega a parPr de la publicación de Cantares Gallegos. Este
calado en la sociedad es visible en el momento de su fallecimiento, del cual algunos
periódicos se hicieron eco de esta en primera plana. (Baliñas 1986)

Otro autor que escribe acerca de esta recepción de la obra es Xosé M. Núñez
Seixas, el cual considera que se lleva a cabo una “entronización en el canon de los
grandes escritores del Rexurdimento en la Galicia Metropolitana”, además de suponer
una gran difusión de los ideales de galleguidad y galleguismo políPco asociados a la

10
autora. Esta consideración de Rosalía como un mito supone además una “intervención
proacPva de las colecPvidades de emigrantes, de sus organizaciones y élites”. (Núñez
Seixas 2014, 804)

Un caso parPcular es la presencia de la poeta en la vida americana. Rosalía de


Castro fue objeto de gran devoción por parte de los emigrantes gallegos, tal y como
apunta Carlos Baliñas, especialmente a raíz de la creación del poema “Adiós ríos, adiós
fontes” entre otros en los que se encarga de tratar esta temáPca de saudade y
melancolía. Fue nombrada socia honoraria en diversas sociedades creadas en el
conPnente americano, como es el caso de la Sociedad de Beneficencia de los naturales
de Galicia en la Habana (Cuba). Entre los años 1897 y 1899 se publicó el primer homenaje
colecPvo, con el moPvo del traslado de los restos mortales de la escritora a Santo
Domingo de Bonaval en SanPago de Compostela. Los homenajes fueron publicados en
Buenos Aires (ArgenPna) en el año 1897 y en SanPago de Compostela en el año 1899.
Sin embargo, el primer homenaje literario-social, del que se Pene noPcias, fue llevado a
cabo el 15 de Julio de 1897 en Buenos Aires. Otros homenajes que se realizaron en el
conPnente americano son la designación de una calle con el nombre de la escritora en
los años 30 del siglo XX en Montevideo (Uruguay) o la instauración de un busto de la
escritora en la Rosaleda de Palermo en Buenos Aires en el año 1981. Mencionar además
el monumento instalado en Porto (Portugal) en el año 1954. (Baliñas 1986, 165-175)

Por otro lado, Xosé M. Núñez Seixas lleva a cabo un análisis de la relación entre los
gallegos en América y Rosalía de Castro, teniendo en cuenta varias cuesPones, como es
el caso de la recepción de la obra de la autora en tales regiones, la influencia de su figura
y su memoria para la creación de un imaginario colecPvo por parte de los emigrantes
gallegos o lo considerado como mito rosaliano. Para ello destaca el hecho de que la
escritora gallega nunca estuvo en América, pero fue una gran observadora de todo el
proceso migratorio sucedido especialmente desde su ciudad natal, así como territorios
colindantes tal y como se muestra en sus creaciones “Prá A Habana” o “Castellanos de
CasPlla” entre otras. En esta producción lírica destaca el tono melancólico y de añoranza,
tal y como tratamos anteriormente. Todo esto siendo consciente de las causas que llevan
a la población gallega, especialmente de la población acPva en edad laboral, a emigrar,
como es la falta de recursos, la miseria y la pobreza. Este es el moPvo por el cual Rosalía

11
de Castro resultaba una imagen distante y abstracta de todos estos emigrantes, pero a
su vez contaba con la ventaja de que con su tono inPmista a la vez que reivindicaPvo era
capaz de llegar a un amplio abanico de público transmiPendo el senPmiento del
emigrado “a señardade, saudade ou morriña”. (Núñez Seixas 2014, 795-801)

Además, Núñes Seixas, lleva a cabo un análisis del impacto y legado de la autora
gallega, teniendo en cuenta lo que él considera varios indicadores indirectos. El primero
hace especial hincapié en la presencia de referencias a la obra rosaliana en las
publicaciones gallegas del conPnente americano, como es el caso de Cuba o ArgenPna.
En segundo lugar, la presencia de esta producción lírica y literaria en las bibliotecas de
los diversos centros poniendo como ejemplo el Centro Gallego de la Habana. En tercer
lugar, se hace referencia al hecho del presPgio social que suponía estar en contacto
directo o indirecto con la autora padronesa. Por úlPmo, el úlPmo indicador al que hace
referencia es a la amplia difusión de su obra, y con ella del mito e idenPdad creado a
parPr de la autora. (Núñez Seixas 2014, 802-803)

2. CANCIONES CON POESÍA DE ROSALÍA DE CASTRO

En nuestra invesPgación se han revisado varias fuentes y archivos tales como


repositorios online, publicaciones impresas localizadas en diversas bibliotecas y
repositorios de música impresa. Así se ha podido comprobar que son numerosos los
compositores que se sinPeron atraídos por la poesía de Rosalía de Castro, y es posible
decir que el interés no ha decaído (más allá de momentos puntuales) en el siglo y medio
que ha pasado desde su fallecimiento. En nuestras invesPgaciones hemos podido
determinar la existencia de 180 canciones producidas por compositores de 9
nacionalidades diferentes. En ellas encontramos tanto canciones de cámara como
canciones populares además de canciones de salón realizadas por compositores de
diferentes tendencias y esPlos.

2.1 LAS CANCIONES EN EL TIEMPO

Si atendemos a la cronología en que se han realizado las composiciones musicales


con poemas de Rosalía, las primeras referencias datan de 1897 y las úlPmas de 2022. En
el gráfico 1 se puede apreciar la distribución por décadas de las canciones encontradas

12
hasta el momento. Aquí es necesario apuntar, que en los datos que se ofrecen de aquí
en adelante se incluyen tanto las canciones que se ha constatado su existencia a través
de parPturas y grabaciones, como aquellas que se han encontrado consignadas en
fuentes hemerográficas, aunque no se ha podido encontrar grabaciones o parPturas.

70
60
50
40
30
20
10
0
1890
1900
1910
1920
1930
1940
1950
1960
1970
1980
1990
2000
2010
2020
Décadas

Gráfico 1. Distribución temporal de la producción musical.


Como se puede apreciar, a lo largo de este casi siglo y medio la producción musical
basada en la autora gallega es variable, encontrando producción musical bastante escasa
en la úlPma década del siglo XIX para aumentar ligeramente en la primera década del
siglo XX, unos 20 años después de su muerte. Es importante destacar el volumen de
gallegos emigrados a regiones de ultramar entre los años 1885 y 1930 según comenta
José Ramón Campos Álvarez. Esta emigración gallega supuso en varias ocasiones más del
50% del total de la emigración española. (Campos Álvarez 1994, 135) Este dato no es
menor, ya que buena parte de las composiciones de esta época proceden de América.
Es en el tercer decenio del siglo XX donde no encontramos evidencias de producción
musical publicada, coincidiendo con el fin de la dictadura de Primo de Rivera, la
República y la Guerra Civil Española. Quizás se siguieran cantando algunas de las
canciones producidas en las décadas precedentes o, posiblemente, las canciones más
cercanas o ligadas a las tensiones de la vida políPca y cultural no dejara espacio para la
morriña o las alusiones al paisaje.

Un caso llamaPvo que se ha detectado realizando este trabajo es el de una canción


del compositor pontevedrés José Torres Creo localizada en la Biblioteca Dixital de Galicia
(Galiciana) que data del año 1926. Es destacable este caso debido al poema uPlizado. En
la parPtura podemos apreciar como la poesía que comienza con los versos Xa d’amarelo
e branco/ se pintan os outeiros,/ Xa nacen as silveiras/ as frores de San Xoan/ […] se
atribuye a Rosalía de Castro, sin embargo, comparándola con los poemas escritos por la

13
autora padronesa, esa letra no la encontramos ya que se trata de un poema de Manuel
Curros Enríquez (Celanova, Orense 1851 – La Habana 1908).

En la década de 1940 parece retomarse el interés por la autora gallega, aunque


encontramos pocas (cuatro) referencias ubicadas en esta temporalidad. Es en la década
de 1950 en la que encontramos un cierto incremento en las publicaciones acerca de las
canciones en las que se uPliza poesía de Rosalía de Castro. Es en este contexto donde
encontramos la publicación de Oito canções de Juan Antonio Moreno Fuente sobre
poemas de Rosalía de Castro.

Siguiendo con el transcurso temporal, entre los años 1960 y 1970 encontramos
una destacable disminución. Este hecho es notablemente llamaPvo, especialmente si
tenemos en cuenta que, en el año 1963, el Día de las Letras Gallegas se dedicó a la figura
de la escritora padronesa. Posteriormente, en el decenio que se inicia en 1970,
encontramos un notable aumento de estas canciones basadas en la producción lírica de
Rosalía de Castro gracias, en buena parte, al compositor leonés Amancio Prada (San
Pedro de Devesas, 1949 -), quien publica un álbum enteramente dedicado a la escritora.
Sin embargo, este álbum no es la única publicación llevada a cabo por Prada. El cantautor
leonés volverá a publicar más canciones sobre poemas de Rosalía de Castro a lo largo de
su trayectoria, especialmente en la década de 2010.

En el decenio de 1980 las canciones disminuyen ligeramente, pudiendo destacar


el recopilatorio Rosalía de Castro: seis can>gas para coro mixto, donde encontramos
composiciones de diferentes autores como es el caso de Carmelo Bernaola (Ochandiano,
1929 – Madrid, 2002), Rogelio Groba (Guláns, 1930 – A Coruña 2022) o Manuel CasPllo
(Sevilla, 1930 – Sevilla, 2005). Es llamaPvo este descenso en la publicación de canciones
en las que se uPlizan poesías de Rosalía de Castro si tenemos en cuenta la declaración
del gallego como lengua cooficial de Galicia, a raíz del Estatuto de Autonomía de Galicia
en el año 1981 y la entrada en vigor, en el año 1983, de la Ley de Normalización

14
LingüísPca. Posteriormente, entre los años 1990 y 2000, la disminución de estas
creaciones es destacable, manteniéndose este descenso hasta 2010 cuando la
producción musical ligada a la obra rosaliana alcanza su punto álgido. Esta es la cumbre
de esta producción musical, en la que encontramos algo más de 60 canciones basadas
en la lírica rosaliana. La publicación de varios álbumes incide en este incremento de
canciones con poemas de Rosalía de Castro. Estos álbumes se basan enteramente en los
poemas de la escritora gallega pudiendo destacar algunos ejemplos son los publicados
por el cantor leonés Amancio Prada o la música gallega Uxía Senlle (Mos, 1962 -) cuyos
.tulos son Resonancias de Rosalía de Castro y Rosalía pequeniña, respecPvamente.
Además de estos álbumes encontramos la publicación de un homenaje llevado a cabo
por el Consello da Cultura Galega, el cual abarca 36 composiciones Ptulado Aqueles doce
cantares. Unha ofrenda musical a Rosalía de Castro (2013). Por úlPmo, podemos
destacar la presencia de canciones en las que no se indica en los créditos que los poemas
son de Rosalía de Castro, pero la uPlización de sus poemas se aprecia de manera
evidente, como es el caso de CrisPna Pato y Rosa Cedrón con la canción llamada “Negro
Caravel” incluida en el álbum del 2010 Soas Muller. Por otro lado, también podemos
destacar canciones enmarcadas en el ámbito de la música tradicional, como por ejemplo
la canción Xota para Rosalía del grupo gallego Carapaus. Este grupo, al igual que Rosa
Cedrón y CrisPna Pato, no referencian a Rosalía de Castro en los créditos, pero uPlizan
varios poemas de la escritora padronesa intercalando las estrofas entre ellas. Esto nos
lleva a valorar la posibilidad de que exisPeran más canciones con estas caracterísPcas y
por ello imposible de detectar en un primer trabajo, como es este caso.

A conPnuación, en el Gráfico 2, podemos encontrar un resumen de todo este


transcurso temporal, agrupando la producción musical por etapas teniendo en cuenta
especialmente el contexto que las rodea. La primera etapa hace referencia a finales del
s. XIX y principios del s. XX llegando hasta el momento en el que da comienzo la Guerra
Civil española en el año 1936 (González Ruibal 2008, 12). De esta manera, en la segunda
etapa incluimos aquellas obras publicadas durante la dictadura franquista y la transición
llegando hasta el año 1980. Seguidamente, la tercera etapa referencia a los úlPmos
momentos del siglo XX acabando con la cuarta etapa, en la cual abarcamos lo relaPvo al
siglo XXI.

15
100
80
60
40
20
0
1ª Etapa Franquismo Finales de s. Siglo XXI
y transición XX
Etapas

Gráfico 2. Distribución temporal de la producción musical. Etapas.


2.2 LOS GÉNEROS Y EL TERRITORIO DE LAS CANCIONES

En toda esta producción musical a lo largo del Pempo encontramos canciones de


cámara, canciones populares y algunas canciones de salón. En lo referente a música
popular podemos destacar especialmente las úlPmas décadas del siglo XX, en las que
encontramos un aumento de manera progresiva de la producción musical popular
basada en la poesía rosaliana. Los compositores más destacados por aportar una mayor
canPdad de canciones con letras de Rosalía de Castro son Amancio Prada y Uxía Senlle.
Estos compositores dedicaron varias canciones a la lírica rosaliana así como algunos
álbumes completo.

50
40
30
20
10
0
1890
1900
1910
1920
1930
1940
1950
1960
1970
1980
1990
2000
2010
2020

Décadas

Populares Académicas Músicas de Salón

Gráfico 3. Relación de Música Académica y Popular.


En cuanto a la música académica o canciones de cámara podemos destacar al
compositor gallego José Baldomir a quien, a lo largo de su acPvidad, dedicó numerosas
canciones a musicalizar poesía de Rosalía de Castro, como puede ser el caso de N’o ceo,
azul clarísimo (1901), Eu levo unha pena (1908) o Tal com’as nubes (1920), entre otras.

Toda esta producción musical nace a raíz de compositores de diversas


procedencias, tanto europeas como propias del conPnente americano. Dentro del

16
ámbito nacional podemos diferenciar la procedencia de los compositores por
comunidades autónomas, siendo la procedencia más frecuenta la gallega de manera
indudable, siendo 35 los compositores de esta procedencia. Además, encontramos otros
26 compositores cuya procedencia se reparte entre diversas regiones españolas como
puede ser el caso de CasPlla y León, Comunidad de Madrid o País Vasco.

Andalucía
Aragón
Asturias
Castilla y León
Cataluña
Comunidad Valenciana
Galicia
Islas Baleares
Madrid
Navarra
País Vasco
0 10 20 30 40

Gráfico 4. Procedencias de los compositores españoles.


Por otro lado, es importante destacar la representación de diferentes
nacionalidades del ámbito europeo, así como del conPnente americano. Dentro de la
Unión Europea, el país con más compositores interesados en la obra rosaliana es
Portugal, con autores como Joly Braga Santos (Lisboa, 1924 – Lisboa, 1988) o Claudio
Carneyro (Porto,1895 – 1963). Ambos compositores eligen para su producción musical
el poema “Campanas de Bastabales” incluido en Cantares Gallegos. Además, Braga
Santos incorporará otros poemas pertenecientes a la misma obra rosaliana convirPendo
“Campanas de Bastabales” en una de las partes de su composición.

70
60
50
40
30
20
10
0
Estados Unidos
España

Lituania

Argentina

Colombia
Alemania

Uruguay
Portugal

Unión Europea América

Gráfico 5. Nacionalidades de los compositores.

17
En el conPnente americano encontramos también destacable producción musical
con diversas procedencias, como es el caso de ArgenPna, Estados Unidos o Colombia.
Pese a que la nacionalidad de algunos de los compositores es la gallega, los podemos
asociar a ciertos países como es el caso de ArgenPna. Esto les ocurre a Egidio Paz Hermo
(A Pobra do Caramiñal, 1863 – Buenos Aires, 1933) o Andrés Gaos (A Coruña, 1874 – Mar
de Plata, 1959) quienes acabaron por emigrar al país americano, donde llevaron a cabo
su más destacada acPvidad musical. Por otro lado, encontramos el caso de José Corallini,
de nacionalidad argenPna pero que “se siente gallego sin haber nacido en Galicia”.
(Torres Regueiro 2004, 343). Un ejemplo de su obra es Negra Sombra (ca. 1946).

En la tabla 1 podemos encontrar una tabla en la que recogemos a modo de


resumen los compositores que nos encontramos en este trabajo de recopilación.

Tabla 1. Relación de compositores con canciones basadas en la lírica rosaliana.


Compositor Vida Procedencia Ámbito Nº obras
Romo, Prudencio y España (Galicia y Cataluña) Popular 3
Farrán, Ramón
Baldomir, José 1865 -1947 España (Galicia) Académico 11
Barja, Ángel 1938 -1987 España (Galicia) Académico 1
Carro, Luis España (Galicia) Académico 1
Ces, Javier 1966 - España (Galicia) Académico 2
Durán, Juan 1960 - España (Galicia) Académico 2
Gaos Berea, Andrés 1874 -1959 España (Galicia) Académico 2
González, Jesús 1965 - España (Galicia) Académico 2
Groba, Rogelio 1930 -2022 España (Galicia) Académico 1
Macías, Enrique X. 1958 -1995 España (Galicia) Académico 1
Mar]nez Pereiro, 1957 - España (Galicia) Académico 2
Paulino
Montero, Julio 1972 - España (Galicia) Académico 2
Pato, Cris^na y Cedrón, España (Galicia) Académico 1
Rosa
Peña, Antonio 1959 - España (Galicia) Académico 2
Piñeiro, Prudencio 1838 - 1919 España (Galicia) Académico 2
Rodríguez Gil, Gloria 1972 - España (Galicia) Académico 2
Rodríguez Rodríguez, 1971 - España (Galicia) Académico 2
Julian
Rodulfo González, 1880 -1956 España (Galicia) Académico 1
Ángel
Torres Creo, José 1874 -1939 España (Galicia) Académico 1
Trillo, Joam 1942 - España (Galicia) Académico 2
Vázquez Casas, Xoán 1964 - España (Galicia) Académico 2
Antón
Vázquez, Octavio 1972 - España (Galicia) Académico 2
Viro, Ángel 1937 - España (Galicia) Académico 4
Viso Soto, Margarita 1957 - España (Galicia) Académico 1
Paz Hermo, Egidio 1863 -1933 España (Galicia) Música de 3
Salón

18
Taibo García, Luís 1877 -1954 España (Galicia) Música de 4
Salón
Batallán, Luis Emilio 1948 - España (Galicia) Popular 2
Carapaus España (Galicia) Popular 1
Fucoxabier España (Galicia) Popular 1
Guede Rodríguez, 1892 – (¿) España (Galicia) Popular 1
Emilio
Maianas 2007 - España (Galicia) Popular 1
Montes, Juan 1840 -1899 España (Galicia) Popular 2
Nao España (Galicia) Popular 1
Núñez, Carlos, Polaino, España (Galicia) Popular 1
Fernando y Núñez,
Xurxo.
Romo, Prudencio 1927 -2007 España (Galicia) Popular 4
Senlle, Uxía 1962 - España (Galicia) Popular 13
Silva Romaní, Xosé Luis España (Galicia) Popular 1
Cas^llo, Manuel 1930 -2005 España (Andalucía) Académico 1
Peinado, Ángel 1935 -2009 España (Andalucía) Académico 1
García Abril, Antón 1933 -2021 España (Aragón) Académico 2
Alfonso, Mariano 1950 - España (Asturias) 1
Gavito Feliz, Jesús 1979 - España (Asturias) Académico 1
Mendoza, María 1975 - España (Asturias) Académico 2
Alejandre-Prada, España (C. León) Académico 2
Manuel
Moreno Fuentes, Juan 1904 -1987 España (C. León) Académico 8
Antonio
Prada, Amancio 1949 - España (C. León) Popular 25
Cambeiro, Carlos 1958 - España (Cataluña) Académico 2
Valls, Manuel 1920 -1984 España (Cataluña) Académico 1
Brotóns, Miguel 1965 - España (Comunidad Académico 2
Valenciana)
Pérez Berná, Juan 1971 - España (Comunidad Académico 1
Valenciana)
Rodrigo, Joaquín 1901 -1999 España (Comunidad Académico 2
Valenciana)
Alis, Román 1931 -2006 España (Islas Baleares) Académico 1
Barce, Ramón 1928-2008 España (Madrid) Académico 1
López de Saa, Emilio 1925 -2010 España (Madrid) Académico 5
Marco, Tomás 1942 - España (Madrid) Académico 1
Salazar, Adolfo 1890 -1958 España (Madrid) Académico 1
Blasco, José L. 1944 - España (Navarra) Académico 3
García Leoz, Jesús 1904 -1953 España (Navarra) Académico 2
Oloritz, Máximo 1952 - España (Navarra) Académico 1
Bernaola, Carmelo 1929 -2002 España (País Vasco) Académico 2
Rodrigo A. de San^ago 1907 -1985 España (País Vasco) Académico 1
Sierra, Félix 1947 -2023 España (País Vasco) Académico 1
Comesanha Pereira, 1968 - Alemania Académico 2
Xabier
Calcagno, Elsa 1910-1978 Argen^na Académica 1
Caamaño, Roberto 1923 -1993 Argen^na Académico 1
Castro, Juan José 1895 -1968 Argen^na Académico 1
Maiztegui, Isidro 1905 -1996 Argen^na Académico 3
Corallini, José 1926 - 1995 Argen^na Popular 1
Cuello Piraquibis, 1975 - Colombia Académico 6
Adrián A.

19
Bachlund, Gary 1947 - Estados Unidos Académico 1
Biveinis, Karolis 1956 - Lituania Académico 1
Braga Santos, Joly 1924 -1988 Portugal Académico 1
Carneyro, Claudio 1895 -1963 Portugal Académico 1
Niza, José 1938 -2011 Portugal Popular
Fernández, Cris^na 1946 - Uruguay Popular 2

Si tenemos en cuenta el origen de los poemas uPlizados por los compositores para
llevar a cabo estas creaciones musicales, encontramos grandes diferencias. Tal como
podemos observar en el Gráfico 6, el poemario predominante en esta creación musical
basada en la lírica rosaliana es indudablemente Cantares Gallegos. Por otro lado,
encontramos además una gran producción musical basada en el poemario Follas Novas
(compuesto por 5 libros). La canPdad de canciones encontradas basadas en estos
escritos no es sorprendente si tenemos en cuenta la lengua en la que se escriben estos
poemarios (gallego). Si nos fijamos en la canPdad de canciones en las que se uPlizan
poemas en castellano, podemos destacar la poca frecuencia con la que se recurre a ellas
para llevar a cabo este Ppo de producción musical. Esta diferencia nos puede llevar a la
búsqueda de idenPficación personal e idenPdad por parte de los compositores, así como
un cierto homenaje a la sociedad gallega.

120
100
80
60
40
20
0
s

a
as
as

r
Sa
go

ad
br
ov
lle

fic
el

so
sN

sd
Ga

ci
ria
lla

pe
la
es

Va
Fo

ril

es
ar

so

no
nt

la
Ca

a
En

br
O

Gráfico 6: Origen de los poemas uLlizados en la creación musical.

A conPnuación, llevaremos a cabo un pequeño repaso por algún ejemplo de los


compositores que intervinieron en la composición de canciones basadas en la destacable
escritora del Rexurdimento Galego.

20
3. LOS COMPOSITORES, SU LECTURA Y SONORIDAD

Tal y como vimos anteriormente, son muchos los compositores interesados en


poner música a los poemas de Rosalía de Castro. Estos compositores son de ámbito y
procedencias muy diferentes entre sí, encontrando representadas diversas regiones
españolas, así como países del conPnente europeo y de ultramar.

3.1 GALICIA

Dentro del gran conjunto de compositores gallegos podemos destacar dentro del
ámbito de la música académica a compositores como Rogelio Groba o Joam Trillo
(Galicia, 1942 - ). Por otro lado, dentro del ámbito popular es importante destacar a Uxía
Senlle (Mos, 1962 - ).

En el caso de Rogelio Groba (Ponteareas, 1930 – A Coruña, 2022) debemos


destacar su labor como compositor y director al frente de diversas bandas y coros, entre
los que podemos destacar el Coro Rosalía de Castro del Centro Gallego de Madrid del
que fue fundador. Su canción basada en poesía rosaliana la podemos encontrar como
parte del libro Rosalía de Castro: Seis can>gas para coro mixto publicado en el año 1985.
(López-Calo 1999, 903-904)

Por otro lado, en cuanto a Joam Trillo, hay que destacar su labor como musicólogo,
director y docente. Sus estudios musicales tuvieron lugar en el seminario de SanPago de
Compostela y el Conservatorio Superior de Santa Cecilia en Roma, entre otros. Destaca
su acPvidad docente con la invesPgación y dirección de orquestas ya retornado a Galicia.
Durante una temporada dirige la Orquesta de Cámara Municipal en Porto Alegre además
de imparPr un Curso de dirección en la Universidad Federal de Río de Janeiro en Brasil.
(Villanueva 2002, 452-453)

En el ámbito de la música popular destaca especialmente Uxía Senlle, cantante


gallega especialmente ligada al ámbito de la música tradicional, pero con una gran
admiración por la poesía, lo que la lleva a crear varias composiciones uPlizando diversas
poesías de diferentes escritores, entre los que encontramos a Rosalía de Castro o
Federico García Lorca. En el caso de escritora que tratamos en esta invesPgación, sus
composiciones no son pocas. La cantante publica en el año 2013 un álbum enteramente
dedicado a la poeta gallega (Rosalía pequeniña), uPlizando varios de sus poemas en las

21
canciones incluidas en el mismo. Además, en el año 2022, en otro de sus álbumes, vuelve
a mostrar su admiración por Rosalía de Castro incluyendo 4 canciones nuevas.

Si nos fijamos en la canción Como chove miudiño perteneciente al álbum Rosalía


pequeniña, debemos destacar diversos aspectos. En primer lugar, debemos hacer
referencia al pausado ritmo con el que se interpreta. Además, uPliza un
acompañamiento musical muy suPl, como es el caso de un acordeón y una guitarra. En
cuanto al plano textual, podemos apreciar como uPliza la primera estrofa como estribillo
de la canción (Como chove miudiño,/ como miudiño chove;/ como chove miudiño/ pola
banda de Laíño,/ pola banda de Lestrove.). Las demás estrofas de la canción son elegidas
sin seguir el orden propio del poema. Para dar un poco más de importancia al estribillo
se le añade una voz más aguda superpuesta durante toda la canción. La melodía uPlizada
no cuenta con grandes saltos, sino que es bastante conPnua, siguiendo un esquema que
podríamos encontrar fácilmente en la música tradicional gallega.

Teniendo en cuenta todo lo comentado previamente podemos apreciar la gran


versaPlidad de la poesía de Castro, la cual es uPlizada por compositores de diversas
corrientes o ámbitos musicales, pero no únicamente gallegos.

3.2 RESTO DE ESPAÑA

Abriendo el marco geográfico a un ámbito nacional, son varios los compositores


interesados en la poesía rosaliana para su creación, tanto en el ámbito académico como
popular. En el ámbito académico encontramos destacadas figuras de la música española
como es el caso de Antón García Abril (Teruel, 1933 – Madrid, 2021), Romás Alís (Palma,
1931 – Madrid, 2006), Joaquín Rodrigo (Sagunto, 1901 – Madrid, 1999), Tomás Marco
(Madrid, 1942 -) o Adolfo Salazar (Madrid, 1890 – Ciudad de México, 1958), entre otros.
Por otro lado, en el ámbito popular, no podemos dejar de hacer referencia a Amancio
Prada por su conPnuada producción musical basada en la escritora gallega.

Podemos destacar a Juan Antonio Moreno Fuentes (Arenas de San Pedro, 1904 –
Arenas de San Pedro, 1987), por su labor como compositor en el ámbito de música
litúrgica, estando él especialmente ligado a la catedral de Lugo. Además, estas canciones
basadas en poemas de la padronesa fueron creadas con el fin de “reintegrar en el mundo
lusófono aquello que fue hecho en la sociedad de los campos gallegos”. (Garbayo

22
Montabes y Gómez Jácome 2013, 29) Si nos fijamos en la composición Acolá em riba
compuesta para voz y piano, son varias las cuesPones a las que podemos hacer
referencia. En cuanto al ritmo podemos ver que el inicio, lo correspondiente con la
primera estrofa del poema de Cantares Gallegos, y el final, correspondiente con la úlPma
estrofa del poema, se corresponde con un ritmo que evoca a la muiñeira. Mientras, la
parte central, ralenPza ligeramente el ritmo para acercarse al tempo y ritmo de una jota.
La melodía en la primera estrofa nos dirige hacia los dos úlPmos versos a través de
progresiones ascendentes y descendentes notablemente rápidas para al llegar al
penúlPmo verso (que rola, e mainiña) ralenPzar ligeramente. Además, en este verso se
encuentra la nota más aguda de la estrofa, ocurriendo lo mismo en las estrofas finales
por tratarse de una repePción con una ligera variación para llevarla al final. En la parte
correspondiente al ritmo de jota ocurre algo similar.

En cuanto al ámbito popular, la figura más destacable por la canPdad de canciones


es, indudablemente, Amancio Prada. Este cantautor castellano cuenta con una amplia
discogra~a, entre la que podemos encontrar varios álbumes dedicados a la poesía de la
escritora gallega. Es el caso de Rosalía de Castro, Rosalía Siempre y de Resonancias de
Rosalía de Castro, entre otros. Es importante destacar la repePción de algunas canciones
entre los diversos álbumes del cantautor.

Poniendo el foco en una de las canciones compuestas por el cantautor gallego


como es el caso de Airiños, Aires es llamaPva la colaboración con grupo de pandereteiras,
uPlizando el ritmo de muiñeira, así como con una orquesta filarmónica como es el caso
de la Real Filharmonia de Galicia. De esta manera la canción acaba encuadrando
perfectamente en el ámbito de música tradicional popular, ya que la orquesta
filarmónica Pene un papel ornamental ocasional y no conPnuo. Por otro lado, pese a que
la canción se Ptula Airiños, airiños aires del poema de origen que podríamos suponer el
correspondiente solo cuenta con la estrofa que uPliza para el estribillo (Airiños, airiños
aire,/ airiños da miña terra;/ airiños, airiños aires,/ airiños, levaime a ela). La restante
letra de la canción se corresponde con el poema que se conocería por el primer verso
Mais o que ben quixo un día.

Una vez abarcado ligeramente el territorio nacional, es importante tener en cuenta


que la producción musical basada en poesía de la escritora padronesa no se limita

23
únicamente a este territorio. Encontramos también referencias asociadas a
compositores de países tanto de la unión europea como del conPnente americano.

3.3 ÁMBITO INTERNACIONAL

Fuera de los límites nacionales, encontramos también referencias a canciones


creadas basadas en la poesía de Rosalía de Castro. Estas referencias abarcan diferentes
países como es el caso de Portugal o ArgenPna,

En el caso del país luso encontramos referencias de compositores como es el caso


de Joly Braga Santos (Lisboa, 1924 – Lisboa, 1988) o Claudio Carneyro (Oporto, 1895 –
Oporto, 1963). En el caso de países de ultramar, como es el caso de ArgenPna, Colombia
o Uruguay, algunos ejemplos son, Isidro Maiztegui (Gualeguay, 1905 – Mar de Plata,
1996), José Corallini (ArgenPna, 1926 – La Plata, 1995) o Roberto Caamaño (Buenos
Aires, 1923 – Buenos Aires, 1923). No podemos dejar de mencionar a compositores
españoles que, debido a su emigración, su acPvidad musical fue principalmente en el
conPnente americano. Es el caso de Andrés Gaos (A Coruña, 1874 – Mar de Plata, 1959)
y Egidio Paz Hermo (A Pobra do Caramiñal, 1863 – Buenos Aires, 1933), entre otros.

Entre estos compositores de diversas nacionalidades podemos destacar a Isidro


Maiztegui, quién gozó de una gran formación instruida por Athos Palma, José Gil y José
André. Destaca su labor docente en campos como harmonía e historia de la música en
la Escuela Superior de Música de la Universidad de Cuyo. Además de su acPvidad
docente destaca su acPvidad composiPva, así como preparación de agrupaciones corales
como pueden ser Os Rumorosos y Ultaya.

En el caso de los compositores emigrados podemos destacar a Andrés Gaos,


violinista, director y compositor coruñés, quien, con 20 años, se traslada a Cuba, México
y ArgenPna. Su acPvidad musical Pene lugar especialmente en ArgenPna, donde dirigió
varios conciertos sinfónicos de Música ArgenPna en la Exposición Universal. Además de
su labor composiPva, destaca también su labor docente y como inspector de música.

Poniendo el foco en una de sus obras, como es el caso de Rosa de Abril podemos
destacar varias cuesPones al respecto. Lo primero es el poema del que procede la letra
uPlizada se corresponde con conocido como Nascín cando as prantas nascem. La
melodía uPlizada hace énfasis, a través de notas más a agudas y largas, a los versos en

24
los que se hace referencia a cuesPones senPmentales, además de las que se podrían
relacionar con caracterísPcas propias de una rosa. Posiblemente sea por esta razón por
la que se bauPza esta canción con dicho .tulo. Esta canción se trata de una obra a .tulo
póstumo editada por Andrés Gaos Guillochón. Inicialmente, la creación llevada a cabo
por Andrés Gaos Berea se trataba de 20 compases, a los cuales les faltaba el pentagrama
dedicado a la voz aunque junto a ella se encontraban los versos de Rosalía de Castro
manuscritos a mano de Luisa Guillochón. Es por ello que, se entendería la intención del
compositor coruñés de crear una edición para canto y piano, tal y como cuenta Andrés
Gaos Guillochón (2012, 70). La edición de esta parPtura contó, además, con las
correcciones de Joam Trillo. Actualmente, la interpretación de esta obra la encontramos
especialmente a mano de conjuntos corales y orquestales dentro de los que destaca la
figura de cantante solista. Por úlPmo, acerca de esta canción, hay que destacar el
pausado ritmo de la misma.

25
CONCLUSIONES

A pesar de la importancia de Rosalía de Castro, es llamaPva la ausencia de un


acercamiento tratando la numerosa producción musical basada en su lírica. Aunque
existen invesPgaciones acerca de algún compositor en las que se menciona alguna obra
en la que se uPliza la poesía de la escritora gallega, no existe un trabajo que aborde de
forma integral la aportación de la poesía rosaliana a la canción. Es por ello por lo que a
través de este trabajo llevamos a cabo una primera aproximación a toda esta rica y
variada producción musical, en la que una gran variedad de compositores con diferentes
procedencias aborda la lírica rosaliana desde el aspecto musical. A través de esta
aproximación se ha podido determinar la existencia de 180 canciones en las que se uPliza
la poesía de Rosalía. A pesar de ser este solo un primer acercamiento, no caben dudas
de que el número de canciones denota la importancia de la poePsa para el ámbito
musical y la relevancia que su voz parece tener para la transmisión de ciertos valores que
su poesía conPene.

Toda esta producción musical es muy variable a lo largo del Pempo. Llama la
atención la aparente falta de composiciones en la década de 1930, en la conmemoración
del centenario de la poePsa o en el proceso de declaración de la autonomía gallega. Lo
más llamaPvo es que en el siglo XXI, en un mundo mayormente globalizado, es cuando
encontramos una gran variedad de canciones. Estas canciones se encuadran tanto en el
ámbito académico como en el ámbito popular y tradicional. Lo cual, posiblemente, no
permiPrá ver en invesPgaciones posteriores un retorno a los valores del rexurdimento o,
simplemente, a un nuevo proceso de revalorización de la poePsa.

También llama la atención que dentro de toda esta producción musical aparecen
una gran variedad de esPlos y técnicas composiPvas. Esto parece demostrar la
adaptabilidad de la poesía de Rosalía de Castro. Así las canciones con su poesía aparecen,
tanto en la música de salón propia del siglo XIX y principios del XX, como en el ámbito
académico o el de la canción popular. Por todo ello, tras esta primera aproximación hacia
la musicalización de la poesía de Rosalía de Castro, consideramos necesaria una mayor
profundización y estudio, sobre todo lo concerniente a la producción musical basada en
obras rosalianas, ya no solo por la importancia de la escritora, sino por todo lo que el
empleo de su poesía conlleva.

26
BIBLIOGRAFÍA
LIBROS Y ARTÍCULOS
Albert Robaro, MaPlde. 1981. “La poesía social femenina de Rosalía de Castro”. Bolegn
de la Asociación Española de Profesores de Español, pp. 61-67.
Baliñas, Carlos. 1986. “A recepción popular de Rosalía”. En Actas do Congreso
Internacional de Estudios sobre Rosalía de Castro e o seu tempo (vol. 3). Carlos Villanueva
(coord.). SanPago de Compostela, Servicio de Publicaciones de la Universidad de
SanPago de Compostela, pp. 163-177.
Campos Álvarez, José Ramón. 1994. “La emigración gallega a América (1880-1930)
integración y entorno”. En Minius, no. 2-3: 133-145.
De Castro, Rosalía. 2019 [1863]. Cantares Gallegos. José Compañel (ed.). Vigo,
Asociación Cultural la Baragaña.
De Castro, Rosalía. 1880. Follas Novas. Habana: La propaganda literaria.
Flirer, Derek. 1994. “Natureza simbólica e exilio interior na poesía galega de Rosalía de
Castro”. En Anuario de Estudios Literarios Galegos, pp. 109-121.
Fouz Moreno, María. 2022. La Música de Isidro B. Maiztegui Pereiro en el contexto
hispano-argen>no. Migración, cine y los sonidos de la iden>dad. Granada: Libargo
Editorial.
Gaos Guillochón, Andrés. 2012. “Rosa de Abril”. En Andrés Gaos Berea. Un achegamento
á súa figura e á súa música, Julián Jesús Pérez Fernández (coord.). A Coruña, pp. 70-74.
Garbayo Montabes, Francisco Javier y Gómez Jácome, Fernando (eds.). 2013. Oito
canções de Juan Antonio Moreno Fuentes sobre poemas de Rosalía. Bayona: Dos
Acordes.
García Morillo, Roberto. 2000 «Maiztegui Pereiro, Isidro Buenaventura», en Emilio
Casares (ed.), Diccionario de la Música Española e Hispanoamericana, tomo 7, Madrid,
SGAE, pp. 43-44.
García Negro, María Pilar. 2008. “Rosalía de Castro: a inauguradora da modernidade
galega”. Madrygal: Revista de estudios gallegos, número 11, Madrid, Ediciones
Complutense, pp. 133-136.
García Vega, Lucía. 2013. “Rosalía de Castro y su hijo Adriano. Génesis y desarrollo de un
poema elegíaco”. Revista de Filología Román>ca, volumen 30, Madrid, Ediciones
Complutense, pp. 133-136.
González Ruibal, Alfredo. 2008. “Arqueología de la Guerra Civil Española”. Complutum,
volumen 19, número 2, Madrid, Ediciones Complutense, pp. 11-20.
López-Calo, José, «Groba Groba, Rogelio», en Emilio Casares (ed.), Diccionario de la
Música Española e Hisnoamericana, tomo 5, Madrid, SGAE, 1999, pp. 903-904.
Marco, Tomás. 1976. Carmelo Bernaola. Madrid: Servicio de Publicaciones del Ministerio
de Educación y Ciencia.

27
Matheus da Silva, Thais, y María Dolores Aybar Ramírez. 2017. “A mulher escritora no
poema "Los que a través de sus lágrimas", de Rosalía de Castro.”16 Congresso Brasileiro
de Professores de Espanhol. São Carlos, pp. 155-164.
Núñez Seixas, Xosé M. 2014. “Rosalía e os emigrantes galegos: da polisemia da súa obra
e do seu mito na diáspora.” Rosalía de Castro no século XXI: Unha nova ollada. SanPago
de Compostela: Consello da Cultura Galega, pp. 792-821.
Sabín Rodríguez, José Manuel. 1997. La dictadura franquista (1936-1975). Madrid:
Ediciones Akal.
Torres Regueiro, Xesús. 2004. “O "Centro Betanzos" de Bos Aires. Cen anos de vida 1905-
2005.” Anuario Brigan>no, número 27, Buenos Aires, Centro Cultural Betanzos, pp. 325-
370.
Vázquez Vidal, Vicente. 2019. “Rosalía de Castro e influencias. Un diálogo entre o centro
e a periferia”. Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, número 24,
Madrid, UNED, pp. 131-191.
Vélez Barreiro, Marco. 2009. “Conexiones entre música popular y literatura en Galicia e
Irlanda: Notas para un estudio preliminar.” Revista Garoza, número 9: 185-194.
Villanueva, Carlos. «Trillo Pérez, Juan», en Emilio Casares (ed.), Diccionario de la Música
Española e Hisnoamericana, tomo 10, Madrid, SGAE, 2002, pp. 452-453.

LEGISLACIÓN.
España. Ley 1/1981, de 6 de abril, de Estatuto de Autonomía para Galicia. Bole.n
Oficial del Estado, 18 de mayo de 1981, núm. 101, pp. 8997 a 9003.
España. Ley 3/1983, de 15 de junio, de normalización lingüísPca. Bole.n Oficial del
Estado, 6 de sepPembre de 1983, núm. 213, pp. 24579 a 24581.

WEBGRAFÍA
“Galiciana. Biblioteca Dixital de Galicia”. Xunta de Galicia. ÚlPmo acceso 22 de junio de
2024. hrps://biblioteca.galiciana.gal/gl/consulta/busqueda.do
“Eresbil. Archivo Vasco de la Música”. Fundación Eresbil. ÚlPmo acceso 22 de junio de
2024. hrps://www.eresbil.eus/eresbil.asp
“Publicaciones del Consello da Cultura Galega”. Consello da Cultura Galega. ÚlPmo
acceso 22 de junio de 2024. hrps://consellodacultura.gal/libros.php
“Catálogo de la Biblioteca Nacional de España”. Biblioteca Nacional de España. ÚlPmo
acceso 22 de junio de 2024. hrp://catalogo.bne.es/uhtbin/webcat
“Catálogo de la Biblioteca de la Universidad Católica de Chile”. Universidad Católica de
Chile. ÚlPmo acceso 22 de junio de 2024. hrps://bibliotecas.uc.cl
“Catálogo de la Biblioteca de la Universidad Católica de ArgenPna”. Universidad Católica
de ArgenPna. ÚlPmo acceso 22 de junio de 2024. hrps://biblioteca.uca.edu.ar

28
ANEXO
CATÁLOGO DE CANCIONES CON POESÍA DE ROSALÍA DE CASTRO

29
Año Compositor Título Observaciones Obra Rosalía de
Castro
1897 Juan Montes Doce Sono Follas Novas
1897 Juan Montes Negra Sombra Compuesta para voz y piano. Primer premio en el Follas Novas
certamen celebrado por la sociedad "Aires d'a miña terra"
de La Habana
1901 José Baldomir N'o ceo, azul clarísimo Editada por Canuto Berea Follas Novas
ca. 1901 Prudencio Piñeiro Como chobe miudiño Piano y voz Cantares Gallegos
1902 José Baldomir Mayo longo, balada Editada por Canuto Berea Follas Novas
1902 José Baldomir Ti onte, mañan eu (Caín tan Editada por Canuto Berea Follas Novas
baixo, tan baixo)
ca. 1903 Luís Taibo García Adios rios, adiós fontes Referenciada como Adespedida de o emigrante Cantares Gallegos
Primera etapa

ca. 1903 Luís Taibo García Cantan os galos pro dia Cantares Gallegos
ca. 1903 Luís Taibo García Como chove Miudiño Cantares Gallegos
ca. 1903 Luís Taibo García A despedida do emigrante Cantares Gallegos
1904 José Baldomir Mais vé Editada por Canuto Berea Follas Novas
1908 José Baldomir A un latido Forma parte de la Zarzuela Santos e Meigas Follas Novas
1908 José Baldomir Eu levo unha pena Utilia una doble letra para así utilizar también una letra Follas Novas
traducida al castellano/ Incluída en la zarzuela Santos e
Meigas
1909 Ángel Rodulfo González Sin niño Compuesta para canto y piano Follas Novas
1915 Adolfo Salazar Tres poemas de Rosalía de Compuesta para canto y piano
Castro
ca. 1918 Egidio Paz Hermo Adiós Ríos, Adiós Fontes Cantares Gallegos
1920 José Baldomir Tal com'as nubes Fotograbado del autógrafo de Baldomir Follas Novas

30
ca. 1923 s.a. ¡Adios Miña Terra! Voz y Piano Cantares Gallegos
1925 José Torres Creo Cantares Gallegos Voz y Piano Cantares Gallegos
ca. 1928 Prudencio Piñeiro ¿Qué ten ó mozo? Cantares Gallegos
1940 Emilio Guede Rodríguez Miña nai
1945 Roberto Caamaño Dos cantos gallegos Canto I: "A xustiza pol a man"; Canto II: "Vamos bebendo" Follas Novas
ca. 1946 José Corallini Negra Sombra Follas Novas
1948 Juan José Castro Dos canciones de Rosalía de Canción I: As viudas dos vivos e as viudas dos mortos (VIII Follas Novas
Castro Estrofa: Terra a Nosa); Canción 2: Eu levo unha pena
1951 Rodrigo A. de Santiago Cuatro Canciones Gallegas
ca. 1953 Ángel Barja Campanas de Bastabales Cantares Gallegos
1954 Juan Antonio Moreno Fuentes Un repoludo Gaiteiro Cantares Gallegos
Franquismo y transición

1954 Juan Antonio Moreno Fuentes Teci soa a minha teia Follas Novas
1954 Juan Antonio Moreno Fuentes Vim-te uma clara noite Cantares Gallegos
1954 Juan Antonio Moreno Fuentes Acolá em riba Cantares Gallegos
1954 Juan Antonio Moreno Fuentes Quisem-te tanto, meninha Cantares Gallegos
1954 Juan Antonio Moreno Fuentes Nossa Senhora da Barca Cantares Gallegos
1954 Juan Antonio Moreno Fuentes Nasci quando as plantas Cantares Gallegos
nascem
1954 Juan Antonio Moreno Fuentes Que bela te deu Deus Follas Novas
1957 Isidro Maiztegui Preludios Gallegos Follas Novas
1959 Andrés Gaos Berea Rosa de Abril Voz y piano Cantares Gallegos
1962 Claudio Carneyro Campanas de Bastabales Cantares Gallegos
ca. 1962 Manuel Valls Esta vaise Follas Novas

31
1963 Elsa Calcagno Tres poemas galegos Canción I: Amores Cativos, Canción II: Sin niño, Canción III: Follas Novas
Ti hoxe mañan eu
1964 Isidro Maiztegui Sin niño Follas Novas
1964 Isidro Maiztegui Que pasa ó redor de min Follas Novas
1964 Ramón Barce Tal com'as nubes Follas Novas
1965 Joaquin Rodrigo La obra vocal. V: Rosaliana Canción I: Cantart'ei, Galicia, Canción II: ¿Por qué?, Varias Obras
Canción III: Adiós Ríos, Adiós Fontes, Canción IV: ¡Vamos
bebendo!
ca. 1965 Antón García Abril Cuatro Canciones Gallegas Canción I: Cando vos oyo tocar, Canción II: Todo é Varias Obras
Silencio, Canción III: Has de cantar meniña gaiteira,
Canción IV: Coita Mariñeiros (letra: Alvaro de las Cásas)
1970 José Niza Cantar da Emigração Follas Novas
1971 Prudencio Romo Adios rios, adiós fontes Voz y piano Cantares Gallegos
1971 Prudencio Romo y Ramón Farrán Airiños airiños aires Cantares Gallegos
1971 Prudencio Romo y Ramón Farrán Adios rios, adiós fontes Cantares Gallegos
1971 Prudencio Romo y Ramón Farrán Pensamientos En las orillas del Sar
1974 Amancio Prada Como chove miudiño Cantares Gallegos
1974 Amancio Prada Un Repoludo Gaiteiro Cantares Gallegos
1974 Andrés Gaos Berea Rosa de Abril Versión Coral: Isidro B Maiztegui Cantares Gallegos
1975 Amancio Prada Campanas de Bastabales Cantares Gallegos
1975 Amancio Prada Para Habana Follas Novas
1975 Amancio Prada Cando era tempo de inverno Follas Novas
1975 Amancio Prada Mais o que ben quixo un dia Cantares Gallegos
1975 Amancio Prada A xustiza pola man Follas Novas

32
1975 Amancio Prada Vamos bebendo Follas Novas
1975 Amancio Prada Adios rios, adión fontes Cantares Gallegos
1975 Amancio Prada Paseniño, paseniño Cantares Gallegos
1975 Amancio Prada ¿Quen non xime? Follas Novas
1975 Amancio Prada Ya que de la esperanza En las orillas del Sar
1975 Amancio Prada ¿Qué pasa redor de min? Follas Novas
1975 Amancio Prada Corre o vento, o rio pasa Cantares Gallegos
1975 Luis Emilio Batallán A nosa señora tras do tone Cantares Gallegos
1976 Román Alis Eu só nmunca sospiro (Op. 1) Voz y piano Follas Novas
1979 Xosé Luis Silva Romaní Adios rios, adiós fontes Cantares Gallegos
1980 Joaquin Rodrigo ¡Un home, San Antonio! voz y piano Cantares Gallegos
1983 Emilio López de Saa Como chove miudiño Voz y piano Cantares Gallegos
1983 Emilio López de Saa Eu levo unha pena Voz y piano Follas Novas
1983 Emilio López de Saa ¡Padrón! ¡Padrón! Voz y piano Follas Novas
1983 Emilio López de Saa Paxariños, verde prado Voz y piano Cantares Gallegos
Finales de s. XX

1983 Emilio López de Saa ¿Que ten? Voz y piano Follas Novas
1983 Joly Braga Santos Cantares Gallegos I: Campanas de bastabales, 2: Aló pola mañaciña, 3: Cantares Gallegos
Paseniño paseniño, 4: Cada estrela o seu diamante, 5:
Corre o vento o rio pasa
1984 Xabier Niza Iste vaise Follas Novas
1985 Carmelo Bernaola Non che digo nada pero vaia Coro mixto Cantares Gallegos
1985 Manuel Castillo Tembra un neno Coro mixto Follas Novas
1985 Antón García Abril Miña Santiña Coro mixto Cantares Gallegos

33
1985 Rogelio Groba Sin Terra Coro mixto Follas Novas
1985 Enrique X. Macías De fora Compuesta para Coro Mixto. Antes de iniciar la partitura Cantares Gallegos
da indicaciones de como tiene que colocarse el coro para
seguir adecuadamente las indicaciones de la partitura
1985 Tomás Marco Lúa descolorida Coro mixto Follas Novas
1985 Amancio Prada Negra Sombra Follas Novas
1987 Ángel Peinado Adiós ríos Coro Cantares Gallegos
1989 Carmelo Bernaola Poemas Poema I: Poema [XCVI] ; Poema II: Poema [XCVII] y En las orillas del Sar
[XCVIII]
1990 Amancio Prada Mayo longo, balada Follas Novas
1991 Luis Emilio Batallán Adiós ríos Cantares Gallegos
1996 Juan Durán Un repoludo Gaiteiro Cantares Gallegos
1997 José Baldomir Por que? Follas Novas
1998 Cristina Fernández Eu cantar Cantares Gallegos
1998 Amancio Prada Repoludo Gaiteiro Cantares Gallegos
1998 Cristina Fernández Tanto e tanto Follas Novas
2001 Jesús García Leoz O meu corazón che mando Voz y piano Cantares Gallegos
2001 Fernando Polaino, Carlos Nuñez, Astros, fuentes y flores En las orillas del Sar
Xurxo Nuñez
d.l. 2001 Jesús García Leoz O meu corason che mando Cantares Gallegos
Siglo XXI

2002 Máximo Oloritz Abrid frescas rosas Follas Novas


2007 Andrés Gaos Berea Rosa de Abril Arreglos y orquestación: Joám Trillo Cantares gallegos
2007 José L. Blasco ¿Qué pasa a mi alrededor? Follas Novas
2007 José L. Blasco Cava de prisa, cava Follas Novas

34
2007 José L. Blasco Llévame a aquella fuente Compuesta para Coro. Incluída en la conocida trilogía Follas Novas
rosaliana
2007 Nao A xustiza pola man Follas Novas
2008 Félix Sierra Sedientas las arenas Compuesta para coro. Incluída en la conocida trilogía En las orillas del Sar
rosaliana
2008 Adrián A. Cuello Piraquibis Que pasa ô redor de min? Parte de "3 Poemas de Rosalía de Castro" Follas Novas
2008 Adrián A. Cuello Piraquibis Cava lixeiro, cava Parte de "3 Poemas de Rosalía de Castro" Follas Novas
2009 Fucoxabier Cantan os galos pro dia Cantares Gallegos
2009 Adrián A. Cuello Piraquibis Lévame a aquela fonte Parte de "3 Poemas de Rosalía de Castro" Follas Novas
cristalina…
2010 Cristina Pato y Rosa Cedrón Negro Caravel Cantares Gallegos
2012 Ángel Viro Adiós Ríos, Adiós Fontes Coro Cantares Gallegos
2012 Ángel Viro Cando a Luíña aparece Coro Cantares Gallegos
2012 Ángel Viro Farruquiño do Pombal Coro Cantares Gallegos
2012 Adrián A. Cuello Piraquibis Vamos bebendo Coro Follas Novas
2012 Adrián A. Cuello Piraquibis Cantares Gallegos Coro Cantares Gallegos
2013 Joam Trillo As de cantar Compuesta para coro. Incluída en la conocida trilogía Cantares Gallegos
rosaliana
2013 Luís Carro Nasin cand'as prantas nasen Cantares Gallegos
2013 Luis Carro Dios bendiga todo, nena Cantares Gallegos
2013 Miguel Brotóns Cantan os galos pr'o ó dia Cantares Gallegos
2013 Miguel Brotóns Miña Santiña Cantares Gallegos
2013 Octavio Vázquez Nosa Señora da Barca Cantares Gallegos
2013 Paulino Pereiro Fun un domingo Cantares Gallegos

35
2013 Joam Trillo Un Repoludo Gaiteiro Cantares Gallegos
2013 Julio Montero Dixome nantronte ó cura Cantares Gallegos
2013 Julio Montero Quíxente tanto, meniña Cantares Gallegos
2013 Xabier Comesanha Pereira Campanas de Bastabales Cantares Gallegos
2013 Margarita Viso Vint' unha crara noite Cantares Gallegos
2013 Xabier Comesanha Pereira San Antonio Bendito Cantares Gallegos
2013 Manuel Alejandre Prada Acolá enriba Cantares Gallegos
2013 Karolis Biveinis Adios rios, adiós fontes Cantares Gallegos
2013 Octavio Vázquez Eu ben vin estar á moucho Cantares Gallegos
2013 Xoán Antón Vázquez Casas Airiños, airiños aires Cantares Gallegos
2013 Antonio Peña Roxiña cál sol dourado Cantares Gallegos
2013 Manuel Alejandre Prada Pasa rio, pasa rio Cantares Gallegos
2013 Antonio Peña Hora meu meniño, hora Cantares Gallegos
2013 Juan Durán Non che digo nada… Cantares Gallegos
2013 Julián Rodríguez Rodríguez Mais ó que ben quixo un día Cantares Gallegos
2013 Julián Rodríguez Rodríguez Castellana de Castilla Cantares Gallegos
2013 Javier Ces Queridiña d'os meus ollos Cantares Gallegos
2013 Paulino Pereiro Aló no currunchiño mais Cantares Gallegos
hermoso
2013 Carlos Cambeiro Meniña, ti á mais hermosa Cantares Gallegos
2013 Gloria Rodríguez Gil ¿Qué ten ó mozo? Cantares Gallegos
2013 Jesús González Castellanos de Castilla Cantares Gallegos
2013 María Mendoza A gaita gallega Cantares Gallegos

36
2013 Xoán Antón Vázquez Casas Vente, rapasa Cantares Gallegos
2013 Javier Ces Cando á luniña apareece Cantares Gallegos
2013 Jesús González Siá vernos, Marica, nantronte Cantares Gallegos
viñeras
2013 María Mendoza Como chove mihudiño Cantares Gallegos
2013 Gloria Rodríguez Gil Miña Santa Margarida Cantares Gallegos
2013 Carlos Cambeiro Alborada Cantares Gallegos
2013 Juan Pérez Berná Eu cantar, cantar, cantei Cantares Gallegos
2013 Uxía Senlle Xan Follas Novas
2013 Uxía Senlle Has de cantar Cantares Gallegos
2013 Uxía Senlle Como chove miudiño Cantares Gallegos
2013 Uxía Senlle Falares de amor Follas Novas
2013 Uxía Senlle Alborada Cantares Gallegos
2013 Uxía Senlle Paseniño Cantares Gallegos
2013 Uxía Senlle Miña santiña, miña santasa Cantares Gallegos
2013 Uxía Senlle Maio longo Follas Novas
2013 Uxía Senlle A Grasia non era moita Cantares Gallegos
2014 Amancio Prada Maio Longo Follas Novas
2014 Amancio Prada Airiños, aires Cantares Gallegos
2014 Amancio Prada Negra Sombra Follas Novas
2014 Amancio Prada Adivínase el dulce y En las orillas del Sar
perfumado
2014 Amancio Prada Algúns din miña terra Follas Novas

37
2014 Amancio Prada Ya que de la esperanza En las orillas del Sar
2014 Amancio Prada ¿Quén non xime? Follas Novas
2014 Ángel Viro Cómo chove Coro Cantares Gallegos
2015 Gary Bachlund Dos canciones de Rosalía de Piano y voz En las orillas del Sar
Castro
2015 Carapaus Xota para Rosalía
2015 Jesús Gavito Feliz Pasaxe galega Coro Follas Novas
2019 Maianas Has de cantar Cantares Gallegos
2022 Uxía Senlle Ahí va la loca soñando En las orillas del Sar
2022 Uxía Senlle Morenita En las orillas del Sar
2022 Uxía Senlle Rosa de cen follas Follas Novas
2022 Uxía Senlle O Corazón na man Poema inédito
- José Baldomir Querom'ire No se tienen referencias temporales Follas Novas
- José Baldomir Cava lixeiro No se tienen referencias temporales Follas Novas
189- José Baldomir Por qué? Compuesta para voz y piano. Menciona su aparición en la Follas Novas
edición original publicada por Canuto Berea
Egidio Paz Hermo Miña Terra
Egidio Paz Hermo A primaveira (?)
Mariano Alfonso Adiós Ríos, Adiós Fontes Cantares Gallegos
Adrián A. Cuello Piraquibis De Balde Coro Follas Novas

38

También podría gustarte