YADEA SkutyOne ManualUsuario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 35

Skuty One

1
FELICIDADES
Acabas de convertirte en miembro de la comunidad
Mandarina.bike

Agradecemos sinceramente tu apoyo para lograr nuestro sueño


de llevar al mundo un scooter eléctrico apto para explorar tu
ciudad a través de nuevas rutas.

Te pedimos amablemente que leas este manual de principio a fin.


Nuestras sugerencias y advertencias de seguridad son clave
para un buen funcionamiento de tu e-scooter.

¡GRACIAS POR CONFIAR EN NOSOTROS


Y BIENVENIDO A LA REVOLUCIÓN ELÉCTRICA!

Actualizado 2023.

2
ÍNDICE
Introducción 4

Muy importante 5

Recomendaciones y datos importantes 7

Recomendaciones en caso de incidentes 12

Recomendaciones antes de utilizar tu vehículo 13

Conociendo tu vehículo 14

Proceso de carga de batería 20

Especificaciones técnicas de tu vehículo 24

Mantenimiento periódico 26

Almacenamiento de tu vehículo 29

Terminos de la garantía 30

3
INTRODUCCIÓN
Te agradecemos enormemente por escoger este vehículo SKUTY ONE (en adelante, “el producto”)
con el respaldo de Emobility Operations S de RL de CV (en adelante “Mandarina.bike”).

Nuestro producto es el resultado de la avanzada ingeniería de pruebas exhaustivas y de continuos


esfuerzos por lograr confiabilidad, seguridad y rendimiento. Estamos seguros de que el producto
probará ser digno de tu elección y que estarás orgulloso de su funcionamiento. Por favor lee este
Manual de Garantía y Mantenimiento (en adelante, “manual”) antes de conducir, de modo que
estés completamente familiarizado con la operación apropiada de los controles del producto, sus
características, capacidades y restricciones. Para asegurar una larga vida, sin problemas para tu
producto, dale el cuidado apropiado y el mantenimiento descritos en este Manual y exige siempre
repuestos originales a tu Centro de Servicio Autorizado Mandarina.bike (en adelante “CSA” o
“CSA Mandarina.bike”). Para un buen funcionamiento de tu vehículo y para mantener la validez
de la garantía correspondiente, usa únicamente partes originales y asiste exclusivamente al CSA
Mandarina.bike ubicado en Sonora 180, Col. Condesa, CDMX. Debido a las continuas mejoras en
el diseño y en el rendimiento que ocurren durante el periodo de producción, en algunos casos
pueden existir algunas diferencias menores entre el producto real, las ilustraciones y el texto de
este manual.

En caso de necesitar información detallada sobre tu vehículo, consulta a Mandarina.bike a través


de cualquiera de los siguientes canales:

Mandarina.bike Flagship Store


Sonora 180, Col. Condesa, CDMX
[email protected]

Teléfono de contacto:
55 8007 2319

Teléfono de Mandarina Service (posventa):


55 5574 6898

Página Web:
www.mandarina.bike

El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el producto, sus partes o acceso-


rios, según pueda ser conveniente y necesario, en cualquier momento, sin obligación de actualizar
este Manual.

Todas las imágenes de este Manual son de referencia ilustrativa con fines técnicos y no comercia-
les, por lo cual no constituyen una oferta mercantil. Las características de comercialización defini-
tivas del producto serán las que conozca y acepte el comprador en la correspondiente orden de
pedido en un punto de venta autorizado.

4
MUY IMPORTANTE TENER
EN CUENTA
DESDE EL PRIMER DÍA

Con tu SKUTY ONE y el respaldo de Mandarina.bike, pasaste al campo de las personas que dis-
frutan de un producto propio; es decir, que gozan de plena libertad para para ir a donde quieran
cuando quieran, con máxima facilidad y economía. Esto nos complace profundamente y por eso
estamos muy interesados en que disfrutes el vehículo en su mejor versión.

Para contribuir a ello, enlistamos instrucciones de carácter obligatorio para el buen uso y
mantenimiento de tu vehículo.

LEE Y ESTUDIA CUIDADOSAMENTE TU “MANUAL DE GARANTÍA Y MANTENIMIENTO


DEL VEHÍCULO” Y SIGUE SUS INSTRUCCIONES EXACTA Y OPORTUNAMENTE.

Con ello, habrás creado una nueva y agradable afición que te evitará pérdidas de tiempo
y dinero, proporcionándote mayor bienestar.

PON EN PRÁCTICA LO SIGUIENTE HASTA DOMINARLO:

Verifica siempre el nivel de carga de la batería.


Calibra la presión del aire de las llantas.
Checa el funcionamiento adecuado de los frenos.

TU VEHÍCULO NO ES UN JUGUETE.

5
SIEMPRE TEN EN CUENTA CUANDO SALGAS DE VIAJE
TE RECOMENDAMOS LLEVAR:
Manten tus llantas a 28 PSI adelante y 30
PSI atrás si conduces solo. Infla la llanta tra- • Inflador de mano.
sera con 32 PSI si frecuentemente llevas • Parches para neumáticos.
acompañante. • Medidor de presión de aire de llantas.
• Cargador.
• Otras herramientas.

28 PSI 30 PSI 28 PSI 32 PSI

Usa siempre los dos frenos (delantero y tra- No utilices tu Vehículo antes de leer este Manual.
sero) simultáneamente. Practica desde el Asegúrate de seguir las recomendaciones de este
principio hasta que lo hagas sin pensar. No Manual con el fin de hacer que tu Vehículo se en-
uses sólo un freno. cuentre en el mejor estado y haga que viajes de
forma más segura y cómoda.
Dedica un rato cada semana al cuidadoso
aseo de tu Vehículo y a revisar y ajustar los Este Manual es solo para la explicación de
tornillos y tuercas. la operación del Vehículo, no para realizar
mantenimiento del producto. Las imágenes
MANTEN CONTIGO OBLIGATORIAMENTE: y representaciones que se encuentran en
• Casco. este Manual pueden ser diferentes al pro-
• Chaleco reflectante. ducto real, refiérete al producto real de las
• Luces intermitentes de precaución. tiendas. Nuestra compañía se reserva el de-
(ambar). recho de realizar cambios en el producto
• Seguro Obligatorio. en aras de mejorar el rendimiento de los
• Licencia de Conducir. mismos.

AL CONDUCIR, TE RECOMENDAMOS LLEVAR:

• Impermeable.
• Guantes.
• Chamarra.
• Lentes.

6
RECOMENDACIONES
Y DATOS IMPORTANTES
La batería del nuevo Vehículo que acabas de comprar, puede no estar comple-
tamente cargada al momento de la entrega, el transporte y el almacenamiento.
Carga la batería hasta que esté completamente cargada (el tiempo recomendado
de las tres primeras cargas es de 12 horas), se recomienda que sólo después de
que esto suceda hagas uso de tu Vehículo.

Sobrepasar el peso máximo (75 kg) que soporte el producto puede significar un
riesgo de seguridad, evita hacerlo.

Se recomienda llevar a cabo la carga todos los días, utilizando un tomacorriente


a 110V / 60Hz. No conectes el cargador a fuentes de energía diferentes a esta
especificación. Si el producto permanece almacenado, este debe de ser carga-
do al 100% cada 15 días.

No intentes desmontar, desensamblar ni reconstruir las piezas del producto sin


ayuda profesional, adquiere piezas de repuesto originales en Mandarina.bike

El producto puede conducirse normalmente bajo la lluvia, sin embargo, no debe


sumergirse en agua. Evita sobrepasar depósitos de agua que superen el extre-
mo más bajo de la batería donde se encuentra el centro del motor, ya que el
agua puede ingresar y causar un corto circuito en el vehículo.

Reemplaza las pastillas de freno cuando lleguen a su límite de servicio.

Utiliza la dimensión de llanta recomendada de acuerdo con el rin del producto.

7
7
RECOMENDACIONES
Y DATOS IMPORTANTES
Reemplaza las llantas cuando hayan llegado a su límite de servicio.

Cuando lleves el cargador en tu Vehículo, evita que este entre en contacto con
cualquier tipo de liquido, partículas de metal o que sufra golpes fuertes ya que
pueden dañar las piezas internas del mismo. El cargador debe ubicarse en un
espacio abierto y ventilado. No debe ser utilizado dentro de cajones ni de la
gaveta del vehículo.

El cambio de tu batería por una batería nueva debe ser realizado por profesio-
nales de los CSA Mandarina.bike; cuando se reemplace la batería también debe
de sustituirse el cable de conexión con los componentes originales.

Los distribuidores y clientes no están autorizados para cablear o cambiar la es-


tructura y características del Vehículo, por ejemplo, el cambio de configuración
de la batería, el aumento de la tensión mediante la adición de una batería, el
cambio del circuito eléctrico, aumentando potencia de las bombillas o instalan-
do equipos auxiliares.

Absténte de tocar con las manos mojadas o con objetos que sean conductores
metálicos las partes activas del Vehículo, como el conector de la caja de la ba-
tería, el conector del cable de conexión del cargador y la unión de los cables de
las baterías. De no hacerlo existe el riesgo de que se generen lesiones persona-
les por choque eléctrico.

Protege las partes eléctricas especialmente del contacto con el agua: cuando
estés realizando el lavado de tu Vehículo, evita echar agua a la toma de carga,
conectores eléctricos, fusibles y otros componentes eléctricos. No está permiti-
do echar agua directamente a estos componentes. En caso de hacerlo existe el
riesgo de generar daños en el Vehículo y de pérdida de la garantía del Vehículo.

8
8
RECOMENDACIONES
Y DATOS IMPORTANTES
Al reemplazar el fusible, utiliza el fusible con la especificación y el estándar de-
finido. Está prohibido cablear el circuito sin instalar los fusibles. El fusible y la
ranura de instalación del mismo en las tarjetas electrónicas o el cableado deben
estar en buen contacto, de lo contrario la incorrecta conexión puede calentar
los fusibles y causar un accidente inesperado.

No almacenes productos inflamables, explosivos o peligrosos, productos de


baja resistencia al calor, líquidos o ropa de lluvia en la cajuela del Vehículo.

No uses cargadores de otras marcas o modelos para cargar tu vehículo; no uses


el cargador de YADEA para cargar vehículos de otros modelos u otras marcas.

El tiempo de carga no debe ser más de 8 horas, evita usar estaciones de carga
rápida para cargar el Vehículo; esto deteriora la vida útil de las baterías.

Baterías y cargadores en condición de carga se deben poner en lugares segu-


ros, que no se encuentren al alcance de niños. No debería haber mercancías
inflamables y explosivos alrededor. El lugar de carga debe estar ventilado, seco
y bajo techo. Además, con el fin de evitar accidentes, evita que partículas de
metal y cualquier tipo de líquido tengan contacto o ingresen al cargador. Está
prohibido el uso del cargador en condiciones con demasiado humo, polvo, hu-
medad y/o con brillo solar directo. No uses el cargador cuando hay rayos y true-
nos. Durante la carga, coloca el cargador sobre una superficie plana, evitando
obstruir las rendijas de ventilación, ni lo cubras poniendo objetos sobre el mis-
mo, así mismo evita situar el cargador sobre el asiento del Vehículo.

Si durante la carga, identificas alguna de las siguientes situaciones: un olor pe-


culiar que sale del Vehículo, hay sobrecalentamiento, el tiempo de carga supera
las 8 horas y la luz indicadora todavía no se ha convertido en verde, o hay de-
formidades en el cargador, detén el proceso de carga inmediatamente y envía
el cargador al CSA Mandarina.bike más cercano para mantenimiento.
9
RECOMENDACIONES
Y DATOS IMPORTANTES
El Vehículo debe ser estacionado o cargado lejos de fuentes de calor e ignición,
no debe ser estacionado en tiendas, almacenes o bodegas de mercancías peli-
grosas que sean inflamables, explosivos y corrosivos. Al cargar o estacionar el
Vehículo, el suich de encendido debe estar apagado y la llave debe ser retirada
del Vehículo.

La autonomía de tu Vehículo disminuye a medida que la vida útil de la batería se


reduce, por lo que podrías notar con el paso del tiempo que el proceso de carga
debe ser más frecuente.

USO ADECUADO DE UNA PARRILLA


La sensación en el manubrio es diferente cuando se lleva carga en la parrilla,
porque cambia el centro de gravedad. El sobrepeso puede causar inestabilidad
en el manejo del Vehículo. Por tu seguridad no excedas en ningún caso el límite
de carga de 5kg. INCLUYENDO EL BAÚL.

Siempre que cargues tu vehículo el suich de encendido debe estar en posición


apagado y debes retirar la llave.

10
TU SEGURIDAD ES PRIMERO
“Consulta las leyes nacionales y locales antes de utilizar el producto en cualquier área.”

Queremos que usar tu SKUTY ONE sea una experiencia agradable, divertida y sobre todo segura. Leé
y pon en práctica los siguientes consejos para tener una experiencia más segura:

1. Siempre utiliza la indumentaria adecuada. Calza zapatos cerrados y evita las chanclas o tacones. En am-
bientes de poca luz, viste prendas reflectantes.

2. Siempre utiliza un casco seguro, llévalo abrochado y ajustado.

3. Maneja a la defensiva, asume que nadie te ha visto en la vía para que pueda anticiparse a las emergencias.

4. Nunca adelantes entre dos vehículos en movimiento. Cualquier movimiento inesperado de uno de ellos
puede hacer que pierdas el control del Vehículo y sufras un accidente.

5. Evita transitar sobre las líneas y señales blancas y amarillas, cuando la vía se encuentre mojada y
manténte atento a los manchones de aceite dejados por otros vehículos.

6. Usa siempre las direccionales, stop y luz frontal para indicar a otros conductores cuál será su próxima
maniobra, apóyate visualmente en los retrovisores para una conducción más segura y ten en cuenta que
es posible que los objetos se vean más cerca de lo que parecen.

7. Manten la presión de aire de las llantas según la recomendación de este Manual. (ver pág. 25). Las llantas
con exceso o falta de presión comprometen la adherencia del Vehículo al piso y hacen que la conducción
se vuelva inestable y peligrosa. Además aumenta el consumo de energía si la presión es baja.

8. Utiliza siempre ambos frenos a la hora de detenerte. Recuerda que el freno delantero lleva el 70% de la
potencia de frenado y el trasero el 30%. Trata de practicar la maniobra de frenado en una zona segura y
despejada para que a la hora de una emergencia, puedas hacerlo sin problemas.

9. Antes de girar o atravesar un cruce, mira a la izquierda, luego a la derecha y nuevamente a la izquierda.
Esta maniobra sirve para asegurarte que un vehículo no aparecerá en el último momento.

10. Señala tus intenciones al circular en tu vehículo. Si vas a cruzar a la derecha o izquierda usa tus brazos
para señalar tu intención de virar, esto hará que los demás actores viales puedan prepararse y tomar deci-
siones seguras para todos.

Disfruta de tu SKUTY ONE siguiendo nuestras recomendaciones de conducción, mantente seguro y rue-
da tranquilo.
11
RECOMENDACIONES EN
CASO DE INCIDENTES
En caso de incendio, los medios recomendados para controlar el fuego que se presenta
desde la batería son:

• Usa un extintor de CO2 pues no conduce la electricidad y es el recomendado para in-


cendios cargados eléctricamente. Se recomienda apuntarlo hacia la base de la llama.

• Usa grandes cantidades de agua a presión.

• En caso de no contar con los medios anteriores, utilizar un extintor ABC.

• No intentes sofocar las llamas con cobijas, toallas o almohadas, etc.

• Ten presente que los gases que se desprenden de la combustion son tóxicos. Evita su
inhalación en todo momento.

• Guarda una distancia prudente mientras se sofocan las llamas.

• Llama a las líneas de emergencia y control de incendios.

12
RECOMENDACIONES ANTES
DEL USO DEL VEHÍCULO
Realiza un chequeo antes de conducir con el fin de asegurar una conducción segura.

1. Asegúrate de usar correctamente el casco.

2. Usa ropa protectora y guantes.

3. Usa protección ocular que no interfiera con tu visión periférica.

4. Consulta las leyes nacionales y locales antes de utilizar el Vehículo en cualquier área.

5. Asegúrate de que todas las luces traseras / freno, direccionales y los faros están en funcionamiento.

6. Asegúrate de que el claxon funcione correctamente.

7. Asegúrate de que los frenos estén ajustados y funcionen correctamente (ver instrucciones detalladas
más adelante).

8. Asegúrate de entender cómo funcionan los frenos y que tus manos puedan alcanzar y apretar las levas
cómodamente y con fuerza suficiente para detener el Vehículo con seguridad.

9. Asegúrate de que todas las partes del Vehículo estén ajustadas correctamente y de forma segura.

10. Asegúrate de que los neumáticos no están excesivamente desgastados, no tienen roturas o cortes,
están correctamente colocados en el rin y que la presión del mismo sea adecuada en la pared lateral.

11. Asegúrate de que las ruedas giran de manera recta y que los rines no estén doblados o dañados (las
ruedas deben estar en buen estado para que los frenos funcionen correctamente).

12. Asegúrate de que el acelerador esté en la posición “OFF” antes de encender el Vehículo. Esto evitará
que el Vehículo se mueva hacia adelante sin previo aviso una vez que se encienda el Vehículo.

13. Asegúrate de que el “Breaker” está en la posición “ON” antes de encender el Vehículo tal como se
muestra en la siguiente imagen.

13
CONOCIENDO TU VEHÍCULO

8
2

3 9
4

10
12
11

5
13
6

1. Retrovisores 9. Farola
2. Acelerador 10. Direccional derecha
3. Sillín 11. Suiche de encendido
4. Sillín trasero 12. Gancho para cascos
5. Número de chasis 13. Salpicadera delantera
6. Pedal derecho
7. Motor HUB
8. Tablero de instrumentos

14
CONOCIENDO TU VEHÍCULO

14 19

15
20

16 21

22

23
17
24
18

14. Direccional izquierda 21. Suspensión trasera


15. Pack de baterías 22. Salpicadera trasera
16. Suspensión delantera 23. Pedal izquierdo
17. Freno delantero 24. Freno trasero
18. Soporte Lateral
19. Stop
20. Seguro asiento

15
CONOCIENDO TU VEHÍCULO
1. DATOS DE IDENTIFICACIÓN 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS

Los números del Motor y VIN se usan para registrar


1 2 3 4
el producto. Son el único medio para distinguir tu
5
producto de otros del mismo modelo y tipo.
6
7
Número de VIN

Tu Producto cuenta con un comando de control


que te permite manejar el sistema de asistencia
eléctrica y al mismo tiempo te permite conocer el
estado de tu Producto, mediante los indicadores
El número del VIN se encuentra ubicado en el tubo de estado de los diferentes componentes y funcio-
del chasis, en el costado derecho. nes del mismo.

Número de motor 8 9

10

2.1. TABLERO DE INSTRUMENTOS

El número de serie del Motor se encuentra ubicado 1. Indicador de velocidad


en la carcasa izquierda del Motor. 2. “READY” / LISTO PARA USAR

16
CONOCIENDO TU VEHÍCULO
3. Indicador de carga Presiona dos veces el botón de encendido.
4. Indicador ECU
5. Falla en el motor Para desactivar encendido remoto del vehículo:
6. Falla en el acelerador Presiona una vez el botón de desactivar alarma.
7. Indicador de freno
8. Indicador de parqueo *Se debe de encontrar dentro del rango de funcio-
9. Nivel de batería namiento del control de la alarma.
10. Indicador de kilometraje
3. 1 ENCENDIDO DEL VEHÍCULO
3. OPERACIÓN DEL ENCENDIDO DEL VEHÍCULO
Este es un interruptor de dos posiciones operado
Tu vehículo cuenta con una alarma de seguridad, la por una llave. La llave puede retirarse del interruptor
cual le alertara de peligros o movimientos cuando cuando se encuentre en la posición (apagado)
este esté detenido y con la alarma activada.

SUICHE DE ENCENDIDO (ON/OFF)

• Gira la llave hasta la posición 1 (ON), el Vehículo


estará encendido.
1. Botón de desactivar alarma
2. Botón de activación de alarma • Gira la llave hasta la posición 2 (OFF), el Vehículo
3. Botón de encendido remoto del vehículo estará apagado.

Para activar la alarma: LLAVE


Presiona el botón de activación de alarma
El vehículo sonara dos veces Se utiliza una misma llave para:

Para desactivar: El suiche de encendido y el seguro del asiento para


Presiona el botón de desactivación de la alarma acceder a la batería.
El vehículo sonará una vez y podrá ser encendido

Para activar encendido remoto del vehículo:

17
CONOCIENDO TU VEHÍCULO
4. SUICHES DEL COMANDO IZQUIERDO:

El suiche de encendido y el seguro del asiento para


acceder a la batería.

Suiche de encendido de Luz (A): Tiene dos posi-


ciones: Recuerda que aún con el vehículo estacionado con
el botón de parking, todas las luces funcionan, por
Luces apagadas lo tanto, nunca dejes el suiche de encendido en la
Luces encendidas posición ON y los suiches de luces encendidos YA
QUE SE PUEDE DESCARGAR LA BATERÍA.
Suiche de direccionales (B):
5. OPERACIÓN DEL ACELERADOR:
Direccionales izquierda se encienden.
Direccionales derechas se encienden.
Presiona el suiche para apagar las direccionales.

4.1 SUICHES DEL COMANDO DERECHO:

Botón del claxon (C): Oprima este botón para ha-


cer sonar el claxon.

Botón de parking (D): Oprima este botón para ac-


tivar modo parqueo del vehículo e inhibir la acele-
ración
El Vehículo usa un acelerador de cambio de velo-
Acelerador (E): Leer Operacion del acelerador. cidad en la empuñadura. Gira el acelerador en sen-
tido anti horario hacia la silla para acelerar y gíralo
en sentido horario hacia adelante para disminuir la

18
CONOCIENDO TU VEHÍCULO
velocidad. El motor hace un pequeño sonido electromagné-
tico al girar el acelerador para comenzar. Esto es
Se sugiere que después de acelerar gires nueva- normal.
mente 1/4 de vuelta el acelerador devolviéndolo.
Esto incrementará la autonomía y la vida útil de la 5. FRENOS:
batería.
Los frenos de su vehículo son frenos de campana.
1. Súbete a tu Vehículo y pónte en posición para El freno delantero (1) es accionado por la leva de
conducir. freno ubicada en el comando derecho, el freno tra-
sero (2) es accionado por la leva de freno ubicada
2. Gira la llave a la posición “ON“. en el comando izquierdo.

3. Retrae el gato lateral. Ten en cuenta que si el gato


lateral está abierto el Vehículo acelerará de mane-
ra normal, este Vehículo NO cuenta con sensor del
soporte lateral que bloquea la tracción del Vehículo.

4. Para mover el Vehículo, suelta el freno y gira el


acelerador lentamente hasta que la velocidad au-
mente.

5. Para detenerse, suelta el acelerador y aplica el fre-


no delantero y trasero al mismo tiempo.

6. Para tu seguridad, saca la llave cuando no se uti-


lice el Vehículo.
Ajuste del freno (Freno de campana)

Cuando sientas que alguno de los frenos no tiene


una buena tensión y no frena normalmente, afloja
la tuerca de ajuste de freno delantera (3) o trasera
(4) y libera la leva de freno hasta que esta quede
Antes de operar tu Vehículo, asegúrate que el ace- sin resistencia. Luego aprieta nuevamente la tuerca
lerador no este rotado o abierto completamente. de ajuste de freno delantera (3) o trasera (4) según
Asegúrate que el acelerador no esté pegado y éste sea el caso y libera la leva de la varilla de freno, pro-
gire libremente de vuelta a la posición inicial. curando que la rueda gire libremente de modo que
cuando se accione el freno, la rueda frene inmedia-

19
CONOCIENDO TU VEHÍCULO
tamente.

Las llantas nuevas pueden resultar resbaladizas y


originar una pérdida de control o accidente en caso
de no conducir con precaución, por lo tanto, es ne-
cesario un período de rodaje de 160 km para esta-
bilizar la tracción normal de las mismas.

7. BATERÍAS:

Tu Vehículo cuenta con un pack de baterías de litio


Revisa periódicamente el estado de las bandas de selladas y libres de mantenimiento, la temperatura
freno y procura que no estén fuera del límite de ser- de operación debe estar entre -15 ºC a 45 ºC, la con-
vicio. Si notas un cambio en la potencia de frenado dición ideal es de 20 ºC ± 10 ºC, si la temperatura es
ten en cuenta que las bandas de freno pueden es- demasiado baja, esto puede reducir la capacidad
tar gastadas y esto hace que el freno no opere con efectiva de las baterías para almacenar la energía, si
normalidad. El freno funciona correctamente, si la la temperatura es demasiado alta, puede afectar a
llanta gira libremente y cuando accionas el freno, la la vida útil de las baterías. Por lo tanto, cuando sea
llanta se detiene inmediatamente. invierno o se encuentre en una zona fría, la autono-
mía del Vehículo de una carga será razonable, cuan-
6. PRESIÓN DE LAS LLANTAS do la temperatura vuelva por encima de 20 ºC, las
funciones y el rendimiento se recuperarán.
Checa semanalmente la presión de las llantas, esto
incrementará su vida útil y disminuirá el consumo No agotes las baterías hasta su carga mínima per-
de batería. mitida, cuando el indicador de carga del tablero
este en el nivel mínimo de batería cargue inmedia-
tamente.

28 PSI 30 PSI 28 PSI 32 PSI Ten el hábito de cargar al 100% el vehículo todos los
días siguiendo las recomendaciones consignadas

20
CONOCIENDO TU VEHÍCULO
en éste manual, esto ayudará a conservar los ciclos 7.1 CARGADOR DE BATERÍAS
de vida útil de la batería.
Tu nuevo Vehículo eléctrico cuenta con un carga-
dor externo, diseñado especialmente para cargar el
pack de baterías de tu Vehículo.

Almacena las baterías en la condición de carga


completa, y realiza el proceso de carga regular-
mente si no la usarás durante mucho tiempo.

Cuando se deja de utilizar el Vehículo, carga las ba-


terías cada 15 días. Es necesario cargar las baterías
antes de volver a usar el Vehículo después de un
largo tiempo.
El cargador de tu Vehículo es un cargador inteligen-
Ten extremo cuidado que el electrodo positivo y te, esto quiere decir que detecta automáticamente
negativo de una misma batería no sean tocados o la carga que posee las baterías de tu Vehículo y le
manipulados con las manos mojadas o haya con- informa cuando la carga se encuentra al 100% para
tacto de los mismos con elementos metálicos. De que este sea desconectado. Si pasadas 8 horas la
lo contrario se puede producir un corto circuito y luz no ha cambiado a verde, desconéctalo y diríge-
existe el riesgo de generarse lesiones personales. te a un CSA Mandarina.bike, para su inspección
y la de tu Vehículo.
No ubiques o almacenes las baterías cerca de fuen-
tes de calor o de fuego. El cargador cuenta con un indicador LED el cuál te
indicará el estado del proceso de carga:

Rojo: Baterías cargándose


Verde: Baterías completamente cargadas.

Este cargador tiene un dispositivo de protección


para el exceso de carga. Un tiempo largo de carga
no debe durar más de 8 horas, de lo contrario esto

21
CONOCIENDO TU VEHÍCULO
afectará la vida útil de las baterías. rate de que las tres primeras cargas del pack de
baterías sean de 8 horas.
Utiliza únicamente el cargador del modelo corres-
pondiente y de la marca YADEA. Para realizar el proceso de carga:

No cargues las baterías con un cargador de otras Paso 1: Gira el seguro del asiento en el sentido de las
marcas y tampoco uses el cargador para cargar manecillas del reloj para abrirlo y acceder al com-
baterías con diferentes especificaciones a las de tu partimiento de la batería.
Vehículo.
Paso 2: Retira la cubierta protectora (1) de la toma
de carga de la batería del Vehículo.

Cuando lleves el cargador en tu Vehículo, evita que


este entre en contacto con el agua y los golpes
fuertes ya que pueden dañar las piezas internas del
mismo.

No desensambles el cargador.

Cuando el cargador esta siendo utilizado o almace-


nado, debes prevenir que líquido o materiales me- Paso 3: Conecta el cable del cargador a la toma de
tálicos ingresen en el cargador. También se debe carga de la batería del Vehículo, antes de conectar
evitar que el cargador se caiga o sufra vibraciones. el cargador a una toma de corriente de pared.

El cargador es de uso en interiores. Manténlo seco,


bien ventilado cuando está en condiciones de uso.

7.2 INSTRUCCIONES DE CARGA

Asegúrate que el Vehículo este apagado cuando el


vehículo está siendo cargado.

Debes de cargar tu Vehículo después de cada con- Paso 4: Conecta el conector de entrada de energía
ducción. Esto te ayudará a asegurar tener autono- del cargador a la toma de corriente (110V/60Hz),
mía para su siguiente trayecto de recorrido. Asegú- una vez hecho esto la carga se iniciará.

22
CONOCIENDO TU VEHÍCULO
Paso 5: Una vez finalizada la carga, desconecta pri- gador, detén el proceso de carga inmediatamente
mero el cable del cargador de la toma de corriente y dirígete al CSA Mandarina.bike más cercano
(110V/60Hz) y luego desconecta el cable del car- para realizar el diagnostico.
gador de la entrada de alimentación de carga de la
batería del Vehículo.

Nota: Debes cargar tu Vehículo si no se ha utiliza-


do durante 15 días hasta que la luz led indicadora
cambie a color verde e inmediatamente debe des-
conectar el cargador.

Cuando se encienda el indicador verde del carga-


dor, indicará que la batería está completamente
cargada y se pasará al modo de carga lenta para
prevenir que ocurra una sobrecarga. El proceso de
carga normal dura de 7 a 8 horas.

Durante la carga, coloca el cargador en un lugar se-


guro, que no esté al alcance de los niños.

Pon el cargador de baterías en una superficie plana


y de manera horizontal. De no hacerlo, los compo-
nentes internos pueden sufrir deterioro y daños.

Si durante la carga, identificas alguna de las siguien-


tes situaciones: un olor peculiar que sale del Vehí-
culo, hay sobrecalentamiento, el tiempo de carga
supera las 8 horas y la luz indicadora todavía no ha
cambiado a verde, o hay deformidades en el car-

23
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE
TU VEHÍCULO
Tipo de motor. Motor HUB DC sin escobillas.
Potencia técnica del motor. 350 W
Torque Máximo 10 Nm
Velocidad Máxima 35 Km/h
Autonomía 40 Kg
Peso del vehículo 54.8 kg
Carga máxima 75 Kg
Suspensión delantera Telescópica
Suspensión trasera. Doble amortiguador.
Freno delantero. Campana.
Freno trasero. Campana.
Llanta delantera. 2.5-10 Tubeless
Llanta trasera. 2.5-10 Tubeless
Rines Aspas
Tablero de información. Digital
Tipo de Batería. 4 módulos 12 V / Plomo - Ácido
Capacidad de la batería. 48 V / 12 Ah
Tiempo de carga. 7 - 8 horas
Ciclos de vida de la batería. 300 - 500 ciclos
Largo. 1530 mm
Ancho. 660 mm
Altura. 1020 mm

*NOTA: La velocidad y la autonomía del Vehículo dependen del peso del conductor y el pasajero,
la temperatura y las condiciones del terreno. Los datos entregados fueron registrados en pruebas
realizadas con una sola persona de 66 Kg en terreno plano, con una temperatura entre los 25°C y
los 35°C y con el 100% de carga de la batería. El dato de autonomía se registró en prueba realizada
a 25 km/h.
24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE
TU VEHÍCULO

Sistemas del Producto


1. Sistema de Frenos 5. Sistema Eléctrico
1.1 Freno Delantero 5.1 Controlador
1.2 Freno Trasero 5.2 Ramal Eléctrico
2. Sistema Estructural 5.3 Bombillos
2.1 Chasis 5.4 Tablero de instrumentos
2.2 Brazo Oscilante 5.5 Sensores
2.3 Manubrio 5.6 Convertidor
3. Sistema de Suspensión 5.7 Alarma
3.1 Suspensión Delantera 5.8 Acuadores
3.2 Suspensión Trasera 6. Sistema de Alimentación
3.3 Llantas 6.1 Batería
4. Sistema de Cubiertas 6.2 Cargador
4.1 Cubiertas plásticas lateral 7. Sistema de Tracción
4.2 Cubiertas plásticas frontal 7.1 Motor Eléctrico

25
MANTENIMIENTO
PERIÓDICO
Para la seguridad de la conducción, mantén tu Producto en óptimas condiciones y al
mismo tiempo lleve a cabo el mantenimiento y el lavado periódico.

1) Aspectos para el mantenimiento periódico y el autodiagnóstico:

Comprueba si las tuercas de la rueda delantera y la rueda trasera están apretadas. Com-
prueba que la suspensión y que el chasís del Producto funcionan bien y no hay desviación.

Comprueba si el grabado de ranuras de las llantas está desgastado o hay grietas y si la


presión de aire del neumático delantero y el neumático trasero es normal.

Comprueba que las ruedas están alineadas.

Comprueba si el cable de frenado está trabajando con lubricación y no se está quedan-


do atorado.

Si el Producto no se ha utilizado durante mucho tiempo realiza una carga de rutina para
mantener en buen estado la batería. Te recomendamos hacerlo cada quince días.

Comprueba el desgaste de las pastillas o balatas de freno. Cámbialas si éstas han llega-
do a tu límite de servicio.

2) Procedimiento de mantenimiento y lavado:

No lavar el Producto con un chorro de agua de alta presión para evitar accidentes o da-
ños causados por las piezas eléctricas internas mojadas.

La suciedad en la superficie de la pintura o de la superficie de las piezas de plástico se


debe limpiar con un paño, se debe de utilizar un agente neutro, y luego limpiar con un
paño seco.

Utiliza aceite de lubricación para mantener las partes metálicas del Producto en buen
estado.

No se debe aplicar gasolina a la goma del freno delantero y trasero, levas de freno, rines,
llantas, batería o controlador.

26
MANTENIMIENTO
PERIÓDICO
PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y LUBRICACIÓN

• Necesidad de engrase del soporte lateral (aplicar en un intervalo de 1 a 2 meses).

• Sustituir la grasa lubricante del eje delantero y el eje trasero una vez cada 2 años.

• El tubo donde va el cable de freno debe de lubricarse cada medio año.

En aras de su seguridad, realice el mantenimiento de su Vehículo frecuentemente y compruebe el apriete


de los tornillos del gato y los ejes de las ruedas, para revisar si están sueltos. Apriételos oportunamente, de
lo contrario puede haber peligro de accidente.

27
TABLA DE MANTENIMIENTO
PERIÓDICO

ITEMS A REVISAR DIARIO 90 DÍAS 180 DÍAS 270 DÍAS 360 DÍAS

Operación
12 meses / 12000 kms

Revisión de mantenimiento preventivo

Revisar y calibrar la presión de llantas

Nivel de carga de bateria y estado. (voltaje)

Inspección, mantenimiento y ajuste de frenos.


Operatividad de las fases del motor y
modos de manejo.

Revisión sensores hall cambio de señal.


(motor y acelerador)

Funcionamiento del cargador de voltaje de entrada


y de salida, cambio del estado de carga. (Color led)

Ajustes estructurales y de componentes: Cunas,


ejes, bisagras, partes plasticas, vastago, dirección.

Funcionamiento del display configurar, asistencia


de cada modo de manejo, conectividad, acelerador,
luz delantera, luz trasera, claxon.

Limpieza contra sulfatación de las conexiones y


terminales electricas.

Cambio de correa o cadena de transmisión


(si aplica) Cambiar cada 12,000 kilometros

28
ALMACENAMIENTO DEL
VEHÍCULO
PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO:

• Limpia bien el Vehículo.

• Reduce la presión de las llantas aproximadamente en 20%.

• Coloca tu Vehículo sobre un cajón o soporte, de manera que ambas ruedas queden levantadas del piso
(si esto no es posible, coloca tablas debajo de las ruedas para mantener la humedad alejada del caucho
de las llantas).

• Rocía aceite sobre todas las superficies metálicas no pintadas para evitar el óxido. Evita untar de aceite
las piezas de caucho y los frenos.

• Asegúrate que el acelerador esté en la posición de apagado.

• Asegúrate de almacenar tu Vehículo con la batería completamente cargada.

• No almacenes el Vehículo cerca de fuentes de calor.

• Asegúrate que el suiche de encendido esté en la posición “OFF” y que la llave haya sido removida.

• Posiciona el Vehículo en el gato central para prevenir que el Vehículo se caiga.

• Cubre el Vehículo para que no reciba polvo o suciedad.

• Revisa todos los puntos que aparecen en la lista de revisiones diarias de seguridad.

• Lubrica los pivotes, pernos y tuercas.

• Si tu Vehículo permanecerá almacenado, carga las baterías completamente cada 15 días, hasta que la luz
led del cargador cambie a color verde.

29
TERMINOS DE LA
GARANTÍA:
TERMINOS DE LA Esta garantía sólo se aplica al propietario original de la vehículos STARKER
GARANTÍA: o en su defecto, al propietario con el recibo de compra correspondiente. La Garantía Garantía
persona que conserve la póliza de garantía, el recibo y el producto será quien Legal Extraordinaria
podrá hacer efectiva la garantía.

Chasis (Es la estructura principal o esqueleto de acero Agrietamiento por defecto de


o aluminio), Bastidor, Manilares (Dentro del manillar se fabricación. 2 meses 10 meses
encuentran los diversos mandos del vehículo)

Rin delantero de aleación, columna de dirección, amor- Deformación por defecto de


tiguador delantero/trasero, llantas, horquilla trasera. fabricación. 2 meses 10 meses
CUERPO DEL
VEHÍCULO
Despintado, decoloración y/o
Piezas pintadas, piezas de revestimiento metálico, burbujas en una parte importante 2 meses 4 meses
pasamanos trasero. de la pintura.

Asiento, soportes centrales y laterales/céntricos, pedal Agrietamiento natural, por defec- 2 meses 4 meses
de apoyo trasero. to de fabricación.
Fallo de funcionamiento irrepara-
Cargador ble causado por un componente 2 meses 6 meses
defectuoso.

Controlador FOC, controlador inteligente, tablero de 2 meses 10 meses


instrumentos, manija del acelerador, arnés principal,
claxon, control remoto/inmovilizador, intermitente,
PARTES ELÉCTRICAS Y cerradura de ignición (incluyendo cerradura secundaria
ELECTRÓNICAS y llaves).
Adaptador DC-DC 2 meses 4 meses

Interruptores combinados, conjunto de cargador USB, 2 meses 4 meses


conjunto de sensor Hall, intermitentes / direccionales,
luz delantera, luz trasera

2 meses o 10 meses o
MOTOR Motor Falta de fase, quemado, 8.000 kms
desimantación. 2.000 kms

La batería debe ser utilizada en un ambiente de operación regular


sólo después de haberla cargado: • Rango de temperatura de carga:
0°C~35°C • Temperatura ambiente de funcionamiento: -10°C~45°C
La capacidad de la batería puede disminuir en condiciones de baja
temperatura, por ejemplo, a -10°C la capacidad total de la batería 2 meses o 10 meses o
BATERIA Batería 8.000 kms
puede disminuir al 70%, 85% a 0°C, 100% a 25°C. Debe mantenerse 2.000 kms
alejada de impactos externos. La garantía cubre: voltaje anormal,
falla de recarga, disminución de capacidad total por debajo del 60%
(probado por el equipo de descarga). En caso de defectos irrepara-
bles de la batería, la batería será reemplazada por otra reacondicio-
nada en fábrica.

Espejos retrovisores, pastillas de freno, discos de


freno, conjunto de interfaz de carga lateral, piezas No cubiertas
OTROS Piezas de desgaste
de polipropileno, cable de tracción u otras piezas no
incluidas anteriormente No cubiertas.

30
TERMINOS Y CONDICIONES:
1.En caso de no cumplir en tiempo y forma con algun servicio sera nula la garantia.

2. En piezas con desgaste natural como balatas, neumáticos, bujes articulados, baleros
de rin delanteros y traseros, discos de freno trasero y delantero, conjunto de cadena (pi-
ñón, campana, cadena) o banda (poleas y banda), pedales, sensores de luz de freno, no
cubre la garantía, en este caso solo se da el mantenimineto para alargar su vida útil, en
caso de que se requiera el cambio se le informará al dueño del vehículo.

En caso de no decidir el cambio de la pieza, Emobility Operations no se hace responsa-


bles en problemas futuros si se llega a dañar algo que cubra la garantía por causa de la
pieza no cambiada, en este caso perdera total garantía y se cobrará la reparación .

3. En caso de que el vehículo haya sufrido alguna caida, choque o siniestro en general,
un técnico autorizado evaluará el vehículo para ver si este puede continuar con garantía.

4. En el caso de los vehículos que tengan el motor en la parte trasera (rin), en caso de
sufrir alguna ponchadura se debe acudir al taller Mandarina Service para la reparación.
En caso de que no sea asi perderá la garantía total.

En caso de que sufra un golpe de tal magnitud que se doble el aro de la cama de la llan-
ta o sufra fractura sera nula la garantía en motor.

5. Se llenará un informe sobre el trato de la bateria en cada servicio en donde se infor-


ma las cargas de la bateria, en caso de sobrecarga o sobredescarga perdera garantía la
bateria.

6. En modificaciones eléctricas como luces auxiliares o de cualquier tipo sera nula la


garantía.

7. Modificar esteticamente del vehículos, solo será con piezas existentes sobre la mar-
ca(originales). En caso de modificar el exterior de la moto sera nula la garantía.

31
MANDARINA SERVICE

Servicio de los Ajuste: Frenos, tornilleria en general, lubricación


primeros de partes móviles y calibración de presión de
1000 km o 1er mes. llantas.

Revisión de
mantenimiento Ajuste: Frenos, tornilleria en general, lubricación
del periodo de de partes móviles y calibración de presión de
garantía llantas.
cada 6 meses.

Ajuste y limpieza de frenos, lubricación partes


Mantenimiento móviles y partes eléctricas, lubricación de centro
general cada año. de masas y cadena, limpieza de vehículo y cali-
bración de presión de llantas.

Inspección del sistema electrico como: sensores


Verificacion de del acelerador, frenos, asistencia, controlador y
Sistema Eléctrico. fases del motor.

Revisión. General.

El servicio de los primeros 1000 KM o del 1er mes es cortesía de Mandarina.bike.


Los servicios posteriores pueden generar cargos adicionales, es importante que consultes
tarifas y términos vigentes a la hora de tu revisión.

32
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
• Esta garantía no cubre los daños o defectos resultantes de no seguir las instrucciones
del manual del propietario, accidentes (caídas y/o golpes), mal uso, negligencia, abuso,
uso comercial indebido, modificación o montaje incorrecto.
• Esta garantía no cubre los daños por uso indebido de las características del vehículo:
peso del conductor, velocidad máxima, manipulación de las características de fábrica y
generación de potencia indebida del motor.
• Los componentes eléctricos no son susceptibles de garantía si estos fueron expuestos
a agua directa o presión.
• El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
• Esta garantía no cubre el desgaste normal de sus productos consumibles, por ejem-
plo: llantas, cámaras de aire, pastillas de freno, cadenas, acelerador de mano, maneta de
frenado, entre otros.
• Esta garantía no cubre las piezas dañadas por un intento de reparación a menos que
sea realizado por un centro de reparación autorizado de Mandarina.bike.
• Esta garantía no cubre ninguna modificación no autorizada realizada a la vehículos y/o
a sus componentes.
• Esta garantía cubre únicamente productos comercializados dentro de la República
Mexicana por Emobility Operations, S.R.L. de C.V. o sus distribuidores autorizados.

Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales:


• Fauna nociva
• Daño físico, estético o interno, no originado por defecto de fabricación
• Corrosión o Humedad
• Panel o pantalla estrellada
• Exposición a ambientes no idóneos
• Descarga eléctrica
• Equipos con reporte de robo

Si el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de usos que le acompaña:


• Falta de mantenimiento
• El uso de accesorios no originales
• Mal manejo del producto

Si el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Emo-
bility Operations, S.R.L. de C.V.:
• Intervención por personal no autorizado
• Inadecuada Instalación
• Equipos revendidos o de segunda mano
• Importación paralela (equipos no comercializados por Emobility Operations, S.R.L. de
C.V.)
• Alteración y/o modificación de sistema operativo (Software)
• Desastres naturales

33
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
• Daños, alteraciones y/o modificaciones en sus componentes (Hardware)

INFORMACIÓN PARTICULARES

Sonidos y vibraciones:
El funcionamiento normal de las vehículoss, bajo distintas formas de conducción (con
carga, sin carga, diferentes velocidades, climas, etc.), puede generar distintos sonidos
y vibraciones. Cada vehículos genera diferentes sonidos y vibraciones, característicos
de cada modelo, los cuales, por tanto, no constituyen indicio de ningún problema en el
vehículo. Estos sonidos y vibraciones, incluso, pueden variar entre vehículoss del mis-
mo modelo y están dados por las diferencias en las tolerancias y ajustes de fabricación
y por los movimientos y fricciones propios de los componentes. Por el contrario, en
ocasiones se dan ruidos y vibraciones que se generan cuando se presentan problemas
en los componentes; estos ruidos y vibraciones que se presentan paralelamente con el
deficiente desempeño de las partes en mal estado. Por lo anterior, los sonidos y vibra-
ciones característicos en los diferentes modelos y que a juicio de Emobility Operations,
S.R.L. de C.V. se consideren normales, no serán intervenidos, toda vez que los mismos no
son consecuencia del mal funcionamiento de la vehículos. En caso de dudas sobre sí su
vehículos presenta un sonido y/o vibración, o un ruido que no le parezca normal, debe
dirigirse al Centro de Servicio Autorizado (CSA), dónde nuestro personal capacitado
emitirá su concepto técnico al respecto.

34
[email protected]

35

También podría gustarte