Ins Pilot Parc Master 121122 Esp

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

MANUAL TÉCNICO

INSTALACIÓN | FUNCIONAMIENTO | PUESTA EN MARCHA | MANTENIMIENTO

PILOT PARC MASTER


Unidad para uso en instalaciones de aparcamientos
CONTENIDO

1. GENERAL .......................................................................................................................................................... 3
1.1 Aviso............................................................................................................................................................ 3
1.2 Recepción – Almacenaje ............................................................................................................................. 4
1.3 Garantía ...................................................................................................................................................... 4
2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ................................................................................................................. 5
2.1 Rango .......................................................................................................................................................... 5
2.2 Dimensiones (en mm) ................................................................................................................................. 5
2.3 Características Técnicas ............................................................................................................................. 5
3. CONEXIONADO ELÉCTRICO........................................................................................................................... 6
3.1 Alimentación ................................................................................................................................................ 6
3.1.1 Salida del motor ................................................................................................................................ 6
3.1 Capacidad máxima y par de apriete: ........................................................................................................... 7
3.1 Embalaje ..................................................................................................................................................... 7
3.1 Esquemas de conexión: ANEXOS .............................................................................................................. 8
4. PUESTA EN MARCHA ...................................................................................................................................... 8
4.1 Aclaraciones iniciales .................................................................................................................................. 8
4.2 Lógica operacional del PILOT PARC .......................................................................................................... 8
4.2.1 Lógica operacional de acuerdo a la posición de los interruptores del panel frontal: .......................... 8
4.2.2 Lógica de operación de las señales de entrada del PLC:.................................................................. 9
4.2.3 Asignación de las señales de salida del PLC: ................................................................................... 9
4.2.4 Otros pilotos y señales de salida: .................................................................................................... 10
4.3 Caso de PILOT PARC con opción de « reloj integrado » .......................................................................... 10
4.3.1 Configuraciones de Fecha y Hora ................................................................................................... 10
4.3.2 Programar encendido/apagado: ...................................................................................................... 11
4.3.3 Borrar programaciones.................................................................................................................... 11
4.3.4 Modificación del temporizador de LS antes de pasar a HS ............................................................. 12
5. MANTENIMIENTO ........................................................................................................................................... 13
6. GESTIÓN DE RESIDUOS................................................................................................................................ 13
6.1 Tratamiento del embalaje y Residuo Industrial General (RIG)................................................................... 13
6.2 Tratamiento de REEE profesional ............................................................................................................. 13
7. ANEXOS .......................................................................................................................................................... 14
7.1 Lista de accesorios de control externo ...................................................................................................... 14
7.2 Conexión para usar ESCM 2V .................................................................................................................. 14
7.3 ESQUEMAS DE CONEXIÓN: ................................................................................................................... 15
7.3.1 Versión con 1 motor Dahlander ....................................................................................................... 15
7.3.2 Versión con 2 motores Dahlander ................................................................................................... 18
7.3.3 Versión con 1 motor con bobinados independientes ....................................................................... 20
7.3.4 Versión con 2 motores con bobinados independientes ................................................................... 22

2
1. GENERAL
S&P no se responsabiliza de cualquier lesión o daño material causado por el no cumplimiento de las
instrucciones de seguridad, o debido a una modificación del producto.
El marcado CE y declaraciones de conformidad certifican la aplicación de los estándares europeos.

1.1 Aviso
Comentarios preliminares
Este producto ha sido fabricado en cumplimiento con normas de seguridad estrictas de acuerdo con los
estándares de la comunidad europea.
Verifique que el producto es el solicitado y que las características descritas en la placa son compatibles con
las de instalación.
Previo a la instalación del producto y su uso, lea detenidamente estas instrucciones, ya que contienen
información importante para su seguridad y la de los usuarios durante su instalación, funcionamiento y
mantenimiento.
Este manual contiene información dirigida a todo el personal expuesto a los riesgos asociados con el uso del
producto, con motivo de prevenir cualquier lesión física o daño material derivado de su uso o mantenimiento.
Los estándares y recomendaciones indicadas a continuación reflejan los estándares aplicables,
especialmente relacionados con la seguridad. Recomendamos que todos aquellos expuestos a los riesgos
cumplan con la prevención de riesgos laborales establecida.
S&P no se responsabiliza de cualquier lesión o daño material causado por el no cumplimiento de las
instrucciones de seguridad, o debido a una modificación del producto. Compruebe regularmente las
etiquetas y marcados del producto, ya que será necesario remplazarlos en caso de volverse ilegibles.
Una vez se complete la instalación, asegúrese de que este manual esté disponible para que el usuario
pueda consultarlo en cualquier momento.

Precauciones para el correcto funcionamiento del sistema.


El cableado debe instalarse de manera que parásitos inductivos o capacitivos no deseados no interfieran con
las funciones de automatización (en particular, no situarlos junto a los cables de tensión).

Fluctuaciones en el voltaje o desviaciones de su valor nominal no deberán exceder de los límites de


tolerancia indicados en estas instrucciones ya que pueden causar un funcionamiento defectuoso. Asegúrese
de que cualquier carga electrostática está descargada antes de tocar el controlador (PLC).

Nota; cada vez que el sistema se encienda, el controlador inicia un programa de prueba de 5 segundos
previo al modo ENCENDIDO. Los parámetros y configuración se mantienen en caso de interrupción de la
alimentación (la memoria del reloj supera las 48h).

Recordatorio; la instalación debe cumplir con los requisitos de las directivas de Bajo Voltaje y Compatibilidad
Electromagnética.

La instalación de este producto y sus accesorios, configuración y cualquier otro tipo de manipulación sobre
estos debe ser llevado a cabo por electricistas profesionales de acuerdo con los códigos de buenas
prácticas, directivas de Bajo Voltaje y Compatibilidad Electromagnética, estándares de instalación aplicables
y normas de seguridad pertinentes.

3
No modifique el conexionado de fábrica. Cumpla con los planos de instalación y conexionado.
Contacte con nuestro departamento de asistencia antes de realizar cambios al conexionado. Antes de
ponerlo en marcha, asegúrese de que la alimentación corresponde a la indicada en estas instrucciones y las
del producto. La conexión a un voltaje diferente puede provocar daños en el equipo.
Dado que este equipo se incorporará a otra instalación, el total de ésta debe cumplir y ser aprobado por el
instalador final (el cumplimiento debe establecerse en base al tipo 1 de coordinación de los estándares
aplicables de la EN 60204-1 y la IEC 60947-4-1).

Determinados artículos incluyen en la caja un dispositivo para proteger la alimentación de corto-circuitos.


Asegúrese de que la corriente por corto-circuito entre esta caja y el motor/es conectado es inferior a la
capacidad del protector (fusibles). Los motores y otros accesorios que lo requieran deben estar conectados a
tierra a través de esta caja.
Las señales eléctricas enviadas no deben usarse para otro propósito que para aquellos descritos en estas
instrucciones. El fallo de cumplimiento de esta instrucción puede tener serias consecuencias para el
operador y/o el equipo.
Deben instalarse paros de emergencia en cualquier máquina que lo requiera. Aísle y asegure la alimentación
antes de realizar cualquier operación en el equipo (instalación o mantenimiento), que debe realizarse por
personal cualificado y autorizado. Aun cuando el producto esté desconectado de la red puede presentar
niveles de voltaje peligrosos de otros circuitos externos:

Riesgo de electro-shock y arco eléctrico.

1.2 Recepción – Almacenaje


Cada unidad se inspecciona cuidadosamente antes de su envío. Al recibirla, deberá verificar que no ha sido
dañada durante el transporte. En caso de haberlo sido, hágaselo saber al transportista en un plazo de 72h
mediante carta certificada con aviso de recibo, resumiendo todas las quejas u observaciones establecidas en
el momento de la recepción. Si el equipo se recibe sin objeción alguna, el comprador no tendrá ningún
recurso contra S&P.
El producto debe almacenarse protegido de la intemperie, impactos y suciedad debida a cualquier
salpicadura durante su transporte desde el proveedor al cliente final y en su emplazamiento final previo a su
instalación.
Temperatura: -20ºC a +60ºC
Humedad relativa: 30 a 95% sin condensación

1.3 Garantía
Se prohíbe cualquier adición o eliminación de material en la unidad y cualquier intervención sobre el
conexionado original sin nuestra autorización previa, y podría resultar en una invalidación de la garantía.
En caso de que la conexión eléctrica no se corresponda con la descrita en el diagrama de estas
instrucciones y/o las normas de instalación resultarán a su vez en una invalidación de la garantía.
Esta unidad debe utilizarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante. De lo contrario, la función que
desempeña podría verse comprometida.
El equipo suministrado tiene normalmente una garantía con una validez de 12 meses desde la fecha de
facturación.
Los siguientes quedan excluidos de nuestra garantía: fallos relacionados con un uso anormal o en
desacuerdo con las recomendaciones en nuestros manuales e instrucciones, defectos derivados del uso y el
tiempo, incidentes por negligencia, no monitorizar o mantener correctamente, defectos derivados de una
instalación pobre del equipo o su incorrecto almacenamiento previo a su instalación.
S&P no se responsabiliza de equipos que hayan sido modificados, reparados o desmontados, aun
parcialmente.

4
2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
2.1 Rango
Modelo Tipo de motor
PILOT PARC M1DA
1 motor trifásico 400V 2 velocidades, bobinado Dahlander
PILOT PARC MH1DA
PILOT PARC M2DA
2 motores trifásicos 400V 2 velocidades, bobinado Dahlander
PILOT PARC MH2 DA
PILOT PARC M1BI 1 motor trifásico 400V 1 o 2 velocidades, bobinados
PILOT PARC MH1BI independientes
PILOT PARC M2BI 2 motores trifásicos 400V 1 o 2 velocidades, bobinados
PILOT PARC MH2BI independientes
La letra« H » corresponde al modelo con reloj integrado.
Las letras « CMSI » corresponden al modelo para el control de un sistema de protección contraincendios
activa. Para más información contacten con nosotros.

2.2 Dimensiones (en mm)

B C H

A G

Box A B C G H
Tamaño 2 (9 a 26A) 570 380 175 600 355
Tamaño 3 (32 a 75A) 600 300 235 550 216
Tamaño 4 (95A) 700 500 250 840 410
G and H = puntos de anclaje

2.3 Características Técnicas


Caja Material IP Otros
Tamaño 2 (9 a 26A) Policarbonato Uso:-20°C a +40°C.
Tamaño 3 (32 a 75A) Color RAL7035 Humedad 30 a 95% sin condensación.
Tamaño 4 (95A) IP55 Conforme IEC 695-2-1 (probado hasta 960°C).
Acero
Interruptor de desconexión integrado:
Color RAL7035
bloqueable en tres puntos en posición OFF.

5
3. CONEXIONADO ELÉCTRICO
3.1 Alimentación
Trifásico 400V 50/60Hz + Tierra, de acuerdo con los estándares actuales.
Conecte las fases del cable de alimentación directamente al interruptor de aislamiento y la toma de tierra a
uno de los terminales específicos para este propósito.
 En caso de que haya conectores de fábrica en los bornes de los interruptores automáticos, se
deberá verificar de que están fijos tras conectar la fuente de alimentación.
 La sección del cable conexión debe ser constante desde el motor hasta el primer protector magnético
aguas arriba (caja PILOT PARC o CGBT dependiendo del modelo)

Aplicación del tipo de coordinación 1: para una instalación de acuerdo con las normativas, es imperativo
instalar protectores magnéticos/eléctricos en la alimentación para las siguientes cajas:
 Modelos PILOT PARC de 1 Motor:
Corriente de VA Fusible Protector de interruptor magnético
del motor Valor Nominal
Tipo Tipo Valor Nominal (A)
(max A) (A)
3.5 4 4
5.5 6 6.3
ABB-MO325
11.5 12 12.5
18.5 20 25
26 32 ABB-MO450 32
aM
32 40
50 63
65 100
75 125
95 125

Celdas sombreadas = fusible utilizado en PILOT PARC; En su defecto, el protector lo instalará el instalador

Al cambiar un componente, remplace el existente únicamente por componentes de características


idénticas.
 Modelos PILOT PARC de 2 Motores

Corriente de VA Fusibles integrados en el Pilot Parc


del motor
Tipo Valor Nominal (A)
(max A)
3.5 4
5.5 6
11.5 aM 12
18.5 20
26 32

3.1.1 Salida del motor


Conecte las fases del motor directamente a los relés térmicos correspondientes y la toma de tierra a
uno de los terminales específicos para este propósito
Para las versiones de control de motor Dahlander, compruebe la sujeción de los conductores que
conectan el KME a la salida Rtpv del relé térmico una vez el motor está conectado.
6
Configure la VA (velocidad alta) y VB (velocidad baja) de cada relé térmico acorde a los valores
mostrados en la placa del motor.

3.2 Capacidad máxima y par de apriete:


Información para cables conductores flexibles con punta de alambre o sólido rígido.

 Modelos PILOT PARC de 1 Motor


ALIMENTACIÓN SALIDA CONTROL
Corriente de VA
del motor Sección
Par máximo Sección máxima Par máximo Sección máxima Par máximo
(max A) máxima
(Nm) (mm²) (Nm) (mm²) (Nm)
(mm²)
9 10 0,8 4 2.5 1,5
18 10 0,8 4 2.5 1,5
26 10 0,8 6 a 10 2.7 1,5
32 25 3,5 6 a10 2.7 1,5
Automático
50 25 3,5 6 a10 2,4 1,5
65 35 23 10 a16 4 1,5
75 50 23 10 a 16 4 1,5
95 50 23 16 a25 4 1.5

 Modelos PILOT PARC de 2 Motores

Corriente de VA ALIMENTACIÓN SALIDA CONTROL


del motor Sección máxima Par máximo Sección máxima Par máximo Sección máxima Par máximo
(max A)
(mm²) (Nm) (mm²) (Nm) (mm²) (Nm)
9 10 0,8 4 2.5 1,5
18 35 2 4 2.5 1,5 Automático
26 35 2 6to 10 2.7 1,5

3.3 Embalaje
Rango permitido de diámetro de cinta (mm):
ISO M16 ISO M25 ISO M32 ISO M40 ISO M50 ISO M63
4.5-10 9-17 11-21 19-28 27-35 34-45

 Modelos PILOT PARC de 1 Motor


Corriente de VA ALIMENTACIÓN SALIDA CONTROL
del motor
(max A) Tipo Nombre Tipo Tipo Nombre
9 ISO M25 1 ISO M25 2
18 ISO M25 1 ISO M25 2
26 ISO M32 1 ISO M32 2
32 ISO M32 1 ISO M32 2
M16 8
50 ISO M40 1 ISO M40 2
65 ISO M50 1 ISO M50 2
75 ISO M63 1 ISO M63 2
95 ISO M63 1 ISO M63 2

7
Modelos PILOT PARC de 2 Motores
Corriente de VA ALIMENTACIÓN SALIDA CONTROL
del motor
(max A) Tipo Nombre Tipo Tipo Nombre
9 ISO M25 1 ISO M25 4
18 ISO M40 1 ISO M25 4 M16 9
26 ISO M50 1 ISO M32 4

3.4 Esquemas de conexión: ANEXOS

4. PUESTA EN MARCHA
4.1 Aclaraciones iniciales
 Use únicamente el 24V 50/60Hz para controlar los accesorios descritos en estas instrucciones.
 En caso de interrupción en la alimentación, la caja recuerda el estado previo, modo
« safety » (seguridad) o « comfort » (confort), con tal de continuar con el mismo modo de operación
automáticamente cuando la alimentación se reanude.
4.2 Lógica operacional del PILOT PARC

Cuando hay una demanda de velocidad alta (HS) de ventilación, el PILOT PARC primero funcio-
nará para baja velocidad (LS) de ventilación durante 5 segundos (configuración de fábrica).
Ventilación parada ( ) Demanda de alta velocidad de ventilación se ejecuta
( ): de acuerdo con los Servicios de Emergencia en Parada o interrupción de la alimentación o en Modo
Parada (por demanda local o desde caja remota).
: Baja velocidad de ventilación durante 5 segundos, tras estos alta velocidad de ventilación.
Este principio permite el uso de un sistema de alimentación eléctrica con un menor pico de arranque y
reduce las tensiones mecánicas en el ventilador (tanto en modo confort como en modo seguridad).
La modificación de esta configuración de fábrica requiere de una caja con opción de « reloj integrado »,
véase Modificación del tiempo de baja velocidad/alta velocidad.

4.2.1 Lógica operacional de acuerdo a la posición de los interruptores del panel frontal:
Interruptor MANUAL/AUTO/OFF = Sólo en operación en modo confort:
Posición "OFF" Los motores se apagan (solo el modo emergencia puede tomar el control del sistema).
Posición "MANUAL" Modo Confort controlado por el interruptor « LOW/AUTO/HIGH » del panel frontal.
Los comandos externos « CO/NO2 detection system » (o « comfort control unit ») no tienen ningún efecto.
Cuando el interruptor « LOW/AUTO/HIGH» está en posición AUTO, la opción reloj controla los motores (si la
opción no está seleccionada, los motores permanecerán apagados).
Posición "AUTO" El interruptor « LOW/AUTO/HIGH » debe ser posicionado en « AUTO ».
La velocidad del motor estará controlada por el Sistema de detección de CO/NO2 (o por una unidad externa
de confort)
 Sistema de detección de CO/NO2:
o La medida de estos gases no está incluida en el PILOT PARC
o El control se realiza mediante un contacto seco!
 En caso de que no se haya dado ningún comando externo de funcionamiento al PILOT PARC (ni
baja velocidad LS ni alta velocidad HS), el comando de funcionamiento vendrá dado por el reloj
(si esta opción está activada).
Interruptor "Low/Auto/High" =operación de confort cuando se posiciona el interruptor
« MANUAL/AUTO/OFF » en « MANUAL ».

8
4.2.2 Lógica de operación de las señales de entrada del PLC:
Prioridad
Nombre Acción
Señal (0 = máxima)
I01 Orden de confort LS Posiciona en LS si HS u Off no se requiere. 5
I02 Orden de confort HS Cambia a HS si Off no ha sido ordenado. 4
I03 Confort OFF Para en modo confort. 3
I04 Asegurado Enciende para ventilación de humo (HS). 1
Cambia de extracción de humo a modo confort
I05 Reset (solo impulso) si el comando de seguridad no está 2
activo.

Relé térmico del motor 1 Si se disparasolo modo confort, detiene el motor


I06 (contactos auxiliares de LS 1(también el PILOT PARC ESCLAVO 1) y 3
y HS en serie) parpadea el indicador de fallo.

Relé térmico del motor 2 Si se disparasolo modo confort, detiene el motor 2


I07 (contactos auxiliares de LS (también el PILOT PARC ESCLAVO 1) y parpadea 3
y HS en serie) el indicador de fallo.

Relé térmico PILOT PARC Si se disparasolo modo confort, detiene el motor 1


I08 3
ESCLAVO motor 1 (master y esclavo).
Relé térmico PILOT PARC Si se disparasolo modo confort, detiene el motor 2
I09 3
ESCLAVO motor 2 (master y esclavo).
Detiene el ventilador, independientemente del
I10 Parada bomberos estado de otros inputs o el parpadeo del LED de 0
extracción de humo.
INTZ = fallo de desconexión El LED está activo porque el interruptor de
I11 6
del interruptor de ventilador desconexión de ventilador está abierto.
El indicador de fallo está activo si el controlador de
I12 Controlador de flujo de aire 6
flujo no está funcionando a pesar de su solicitación.

4.2.3 Asignación de las señales de salida del PLC:

Señal Nombre Acción


Permanece encendido si:
 Interruptor de desconexión de ventilador abierto
Q01 Indicador de fallo  No hay detección de flujo de aire a pesar de su solicitación
 Parada bombero habilitado
 Fallo térmico detectado (solo en modo confort)
Encendido: Modo de extracción de humo activo
Q02 Indicador de humo
Parpadea: Parada bombero activado
Q03 Baja velocidad en Motor 1 Ventilador 1 en Baja Velocidad
Q04 Alta velocidad en Motor 1 Ventilador 1 en Alta Velocidad
Q05 Baja velocidad en Motor 2 Ventilador 2 en Baja Velocidad
Q06 Alta velocidad en Motor 2 Ventilador 2 en Alta Velocidad

9
4.2.4 Otros pilotos y señales de salida:

Nombre Acción
Indicador de Baja Velocidad Al menos un ventilador está operando a Baja Velocidad
Indicador de Alta velocidad Al menos un ventilador está operando a Alta velocidad

4.3 Caso de PILOT PARC con opción de « reloj integrado »

4.3.1 Configuraciones de Fecha y Hora

Off= de la pantalla principal (ventana 1):


L AL
DE T
............
LEYENDA :
RE
 = seleccionar parámetro MA 14:34
OK = cambiar configuración ...... RUN ES
 = seleccionar el valor del parámetro seleccionado C OK
 = cambiar el valor
OK ESC
OK = confirmar cambios
ESC = cancelar cambios AL
L
DE T
MOT DE PASSE
STOP RUN 
PARAMETRES
INFO ES
C OK

x4

L AL
DE T
STOP RUN 
PARAMETRES
INFO
REGL. HEURE… ES
C OK

OK

L AL
DE T
REGL. HEURE…

ES
C OK

OK

L AL
DE T
HH:MM: 12:00
JJ.MM: 01:01
ANNEE: 2010
ES
C OK

10
4.3.2 Programar encendido/apagado:

Partida = desde la pantalla principal (ventana 1):


L AL
DE T
LEYENDA : 1.3456789...
RE
Selección de canal:
 = selección de canal MA 11:40
OK = activar cambio de canal ...4.. RUN ES
C OK

Cambiar días: OK ESC


 = seleccionar « start day »/ « end day »
AL
 = cambiar el valor DE
L T
MOT DE PASSE
Cambiar horas: STOP RUN 
 = seleccionar el parámetro « start hour »/ « final PARAMETRES
hour » INFO ES
OK = activar la modificación de parámetro C OK

 = seleccionar el valor del parámetro seleccionado OK ESC


 = cambiar el valor
OK = confirmar cambios; ESC = cancelar cambios L AL
DE T
T1 || S +
Selección de velocidad: 1
1 = Baja Velocidad 2
2 = Alta Velocidad
ES
C OK
Selección del día de la semana:
OK ESC
LU = Lunes; MA =Martes; ME =Miércoles; JE =Jueves;
VE = Viernes; SA = Sábado ; DI = Domingo L AL
DE T
1 A 12:00
D LU-VE
ON 08:00
OFF 08:30 ES
C OK

Nota: Es posible definir hasta cuatro programaciones diferentes de velocidad con diferentes días y horas
(por ejemplo, una por semana y una para el fin de semana).

4.3.3 Borrar programaciones


Para eliminar una programación, proceder del siguiente modo:
 Repetir los primeros 3 pasos del apartado anterior y cambia las horas para obtener :
ON --:--
y
OFF --:--

L AL
DE T
1 A 12:00
D LU-VE
ON --:--
OFF --:-- ES
C OK

11
4.3.4 Modificación del temporizador de LS antes de pasar a HS
Proceda con los pasos indicados abajo para cambiar los tiempos T1 y T2 al valor deseado.
 Modificar solo los tiempos T1 y T2.
 Ambos deben tener siempre el mismo valor: T1=T2.

Partida= desde la pantalla principal (ventana 1) AL


L
1.3456789... DE T

RE
MA 11:40
...4.. RUN
ES
C OK

OK ESC

L AL
DE T
MOT DE PASSE
STOP RUN 
PARAMETRES
INFO ES
C OK

x2

L AL
DE T
MOT DE PASSE
STOP RUN 
PARAMETRES
INFO ES
C OK

LEYENDA : OK ESC
Cambiar configuraciones
L AL
 = seleccionar el parámetro DE T
OK = activar la modificación de parámetro T1 X S +
 = seleccionar el valor del parámetro seleccionado T2 X S +
 = cambiar el valor T3 || S +
OK = confirmar cambios; ESC = cancelar cambios 1 + ES
C OK

Configuración de fábrica: OK ESC


T1 = 5s
T2 = 5s L AL
DE T
T3 = 1s (no cambiar) T1 X S +
I1 5.000
Ajustar T1 ANTES QUE T2: Para configurar T2, repetir los I2 +0
pasos seguidos para la configuración de T1. □ T: 00.000 ES
C OK

12
5. MANTENIMIENTO
Mantenimiento anual o más frecuente si fuera necesario.
Fusibles de protección:
 En el circuito de control :
o Dos posiciones F1 = 1A aM / 500V (10,3x38mm).
o Una posición F2 = F3,15A / 250V (5x20mm).
 En el circuito de potencia (integral o no, dependiendo de la versión) :
o Cf. § Conexión eléctrica.

Reemplazar los componentes solo con aquellos que tengan características idénticas.

6. GESTIÓN DE RESIDUOS
6.1 Tratamiento del embalaje y Residuo Industrial General (RIG)
El embalaje (palés, cartones, envoltorios, cajas de madera) y otros RIG deben hacerse reutilizables por un
proveedor de servicios autorizado.
Se prohíbe estrictamente su quema, entierro o abandonarlos en la naturaleza.

6.2 Tratamiento de REEE profesional


No debe deshacerse de este producto de igual forma que cualquier residuo del hogar, sino que debe
depositarse en un punto de recogida de equipo eléctrico y electrónico apropiado.

13
7. ANEXOS
7.1 Lista de accesorios de control externo

Código
Designación de Acción
compra
Break glass unit Cambia a modo de extracción de humo (prevención y cambio a Alta
720415
(BDRA) Velocidad).
Firefighter switch unit Permite el parado forzado del ventilador independientemente del
720405
(BAPA) modo de operación, confort o humo.
Reset unit Después de solicitar modo seguro, permite regresar a modo confort
720410
(BREA) (no hay petición de extracción de humo)
Siguiendo la posición del conmutador :
Safety = Cambia a ventilación de humo (HS)
Boitier centralisé de commande
720423 Stop = Apagado (Función de apagado por bombero).
(BCCP)
Auto = Cambia a la posición de uso normal (standby o confort).
Función Reset después de « safe » o parada por bombero.
ESCM 2V : External switch for comfort
720400 Auto/LS/HS por control remoto
modes

7.2 Conexión para usar ESCM 2V

Terminales

14
7.3 ESQUEMAS DE CONEXIÓN:

7.3.1 Versión con 1 motor Dahlander


= Cableado eléctrico; conecte la alimentación directamente al interruptor de desconexión.

CORRIENTE HASTA 26A (MÁXIMO) CORRIENTE SUPERIOR A 26A


ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
3x400V 50/60Hz +PE 3x400V 50/60Hz +PE
De acuerdo a las normas operativas De acuerdo a las normas operativas
PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3

PE PE
1L1 3L2 5L3

INTERRUPTOR
AISLANTE INTZ
2T1 4T2 6T3
1L1 3L2 5L3

INTERRUPTOR
AISLANTE INTZ
2T1 4T2 6T3
1 3 1 3 5 1 3
F1 F3 F1
2 4 2 4 6 2 4

0 400 0 400
TR1 TR1
400Vac/24Vac 400Vac/24Vac
24 0 y PE 24 0 y PE

1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3


F2 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3
F2

KMpv1 KMgv1 KMpv1 KMgv1


KME1 +24Vac 0V
KME1 +24Vac 0V
2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3

Rtpv1 Rtgv1 Rtpv1 Rtgv1

2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3

M M
3~ 3~

Motor N°1 Motor N°1

15
Bloque del terminal PILOT PARC:

24V
XB1

0V

16
ASEGURADO 1
RESET 2
PARADA BOMBEROS 3
RELÉ TÉRMICO ESCLAVOS 4
INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO DEL VENTILADOR 6
CONTROLADOR DE FLUJO DE AIRE 7
8
9
CONFORT LS - CONTROL EXTERNO 10
CONFORT HS - CONTROL EXTERNO 11
F2

Únicamente se permite conectar PILOT PARC ESCLAVO con corrientes superiores a 26A.
Versión con 1 motor Dahlander: esquema de conexión del control.

PILOT PARC

e a or de
A U AL

Ma co

vos ico
r
ste
NU

IDA
HS O

OS
TO

ire
i
T

d
Mo térm

Es térm
F
MA

fluj trola
AU

ER
LS

R
OF

T
GU

BO RO
SE
1 23

MB
tor
1 2 3

Z
cl a

od

n
INT
RE
SE

PA

Co
Re

Re
2
1 2 3 13 3
24V
B2
21 14
1
1 2 3 Kt2 K5 95
22 211

Rtgv1
52
1 1 3 1
B1 24 14 96
212

51
0V 8 9 1 2
95
4 3

Rtpv1
9
96 6 7
10 11

LS HS
+24 0 0 I01 I02 I03 I04 I05 I06 I07 I08 I09 I10 I11 I12

AUTÓMATA
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2

21 21
KMpv1
KME1

13 13 Transmisión al
KMpv1

KMgv1

22
21 13
22 PILOT PARC ESCLAVO
14 14
(o GTB/GTC)
KMgv1

KME1

A1 22 A1 14 A1
V1 V2 V3 V4
A2 A2 A2 23 23
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

LS HS FALLO HUMO KMpv1 KME1 KMgv1


24 24
Esclavo Nº1

33 33
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

34 34
Esclavo Nº2

43 43
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

44 44
Esclavo Nº3

Sistema de detección de polución = Caja externa para control en confort Bajo/Auto/Alto (ESCM 2V,
véase lista de accesorios de control externo) o unidad de detección de CO/NO2.

=Derivación a quitar al conectar:


· Accesorios adicionales: interruptor de aislamiento en el controlador de flujo de aire del ventilador.
· PILOT PARC ESCLAVO (contactos auxiliares o relés de sobrecarga térmica LS y HS),
véase. instrucciones del PILOT PARC ESCLAVO.

17
7.3.2 Versión con 2 motores Dahlander
= Cableado eléctrico; conecte la alimentación directamente al interruptor de desconexión.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
3x400V 50/60Hz +PE
De acuerdo a las normas operativas
PE L1 L2 L3
1L1 3L2 5L3

INTERRUPTOR
AISLANTE INTZ
2T1 4T2 6T3

1 3
F1
1 3 5 1 3 5 2 4
0 400
F3 F4 TR1
2 4 6 2 4 6 400Vac/24Vac
24 0 y PE
1
F2
2

1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3

KMpv1 KMgv1 KME2 KMgv2


KME1 KMpv2
2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3

Rtpv1 Rtgv1 Rtpv2 Rtgv2

2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3

M M
3~ 3~

Motor N°1 Motor N°2

XB1
Bloque del terminal PILOT PARC:
F2
11

24V 0V
10
1
2

9
3
4
5
6
7
8
RESET
ASEGURADO

RELÉ TÉRMICO M1
PARADA BOMBEROS

RELÉ TÉRMICO M2

CONTROLADOR DE FLUJO DE AIRE

CONFORT LS - CONTROL EXTERNO


CONFORT HS - CONTROL EXTERNO
INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO DEL VENTILADOR

18
Versión con 2 motores Dahlander: esquema de conexión del control.

2
PILOT PARC

e a or de
tor

tor
AU AL

er
er
D

1 M co

ico

vos o

vos ico
ast
ast

Mo

Mo
NU

A
HS O

OS
cla rmic
TO

ire
RID

i
T

d
Mo érm

Mo térm

Es térm
2M
F
MA

fluj trola
AU

ER
LS

OF

é
GU

BO RO
SE

lé t

lé t
1 23

MB
tor
to r
1 2 3

Z
cla

od

n
INT
RE
SE

PA

Co
Re

Re

Re

Re
Es
2
1 23 13 3
24V
B2
21 14
1
1 23 Kt2 K5 95 95
22 211

Rtgv1

Rtgv2
52
1 1 3 1
B1 24 14 212 96 96
51
0V 8 9 1 2
95 95
4 5 3

Rtpv1

Rtpv2
9
96 96 6 7
10 11

LS HS
+24 0 0 I01 I02 I03 I04 I05 I06 I07 I08 I09 I10 I11 I12

AUTÓMATA
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2

21 21
KMpv1
KME1

KME2
13 13 13 13
KMpv1

KMpv2

KMgv1

KMgv2

22
22
21 13
14 14 14 14
KMgv1

KMgv2
KME1

KME2
A1 22 A1 14 A1
V1 V2 V3 V4
A2 A2 A2

LS HS FALLO HUMO KMpv1 KME1 KMgv1 KMpv2 KME2 KMgv2

Transmisión al Transmisión al
PILOT PARC ESCLAVO M1 PILOT PARC ESCLAVO M2
(o GTB/GTC) (o GTB/GTC)

23 23
PILOT PARC 23 23
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

KMpv1

KMgv1

24 24
Esclavo Nº1 24 24
Esclavo Nº4

33 33
PILOT PARC 33 33
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

KMpv1

KMgv1

34 34
Esclavo Nº2 34 34
Esclavo Nº5

43 43
PILOT PARC 43 43
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

KMpv1

KMgv1

44 44
Esclavo Nº3 44 44
Esclavo Nº6

Sistema de detección de polución = Caja externa para control en confort Bajo/Auto/Alto (ESCM 2V, véase
lista de accesorios de control externo) o unidad de detección de CO/NO2.

=Derivación a quitar al conectar:


· Accesorios adicionales: interruptor de aislamiento en el controlador de flujo de aire del ventilador.
· PILOT PARC ESCLAVO (contactos auxiliares o relés de sobrecarga térmica LS y HS),
véase. instrucciones del PILOT PARC ESCLAVO

19
7.3.3 Versión con 1 motor con bobinados independientes
= Cableado eléctrico; conecte la alimentación directamente al interruptor de desconexión.

CORRIENTE HASTA 26A (MÁXIMO) CORRIENTE SUPERIOR A 26A


ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 3x400V 50/60Hz +PE
3x400V 50/60Hz +PE De acuerdo a las normas operativas
De acuerdo a las normas operativas PE L1 L2 L3
PE L1 L2 L3
PE

PE
1L1 3L2 5L3

INTERRUPTOR
AISLANTE INTZ
1L1 3L2 5L3
2T1 4T2 6T3

INTERRUPTOR
AISLANTE INTZ
2T1 4T2 6T3
1 3 5 1 3
1 3
F3 F1
F1 4 6 2 2 4
2 4

0 400
0 400
TR1
TR1 400Vac/24Vac
400Vac/24Vac
24 0 y PE
24 0 y PE

1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 F2


1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3
F2

KMpv1 KMgv1
KMpv1 KMgv1 +24Vac 0V

+24Vac 0V

Rtpv1 Rtgv1
Rtpv1 Rtgv1
2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3
2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3

M
M 3~
3~

Motor N°1
Motor N°1
XB1

Bloque del terminal PILOT PARC:


F2
1*

10
11

24V 0V
2
3
4

7
8
9
6
RESET
ASEGURADO

PARADA BOMBEROS
RELÉ TÉRMICO ESCLAVOS

CONTROLADOR DE FLUJO DE AIRE

CONFORT LS - CONTROL EXTERNO


CONFORT HS - CONTROL EXTERNO
INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO DEL VENTILADOR

Únicamente se permite conectar PILOT PARC ESCLAVO con corrientes superiores a 26A.
Caso de un motor con 1 velocidad: conectar solo HS.
20
Versión con 1 motor con bobinados independientes: esquema de conexión del control.

PILOT PARC

e a r de
AU AL

r
Ma co

vos ico
AD

ste
NU

OS
HS O

TO

o d do
Mo térm

Es térm

ire
RID
T

fluj trola
MA
AU

ER
LS

OF

T
GU

BO RO
tor
SE

cl a


1 23

MB
1 2 3

n
Re

Re

INT
RE
SE

PA

Co
2
1 23 13 3
24V
B2
21 14
1
1 23 Kt2 K5 95
22 211

Rtgv1
52
1 1 3 1
B1 24 14 96
212

51
0V 8 9 1 2
95
4 3

Rtpv1
9
96 6 7
10 11

LS HS
+24 0 0 I01 I02 I03 I04 I05 I06 I07 I08 I09 I10 I11 I12

AUTÓMATA
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2

21 21
KMgv1

KMpv1

13 13
Transmisión al
KMpv1

KMgv1

22
22
14 14 PILOT PARC ESCLAVO
V1 V2 V3 V4 A1 A1 (o GTB/GTC)
A2 A2

LS HS FALLO HUMO KMpv1 KMgv1 23 23


PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

24 24
Esclavo Nº1

33 33
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

34 34
Esclavo Nº2

43 43
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

44 44
Esclavo Nº3

Sistema de detección de polución = Caja externa para control en confort Bajo/Auto/Alto (ESCM 2V,
véase lista de accesorios de control externo) o unidad de detección de CO/NO2.

=Derivación a quitar al conectar:


· Accesorios adicionales: interruptor de aislamiento en el controlador de flujo de aire del ventilador.
· PILOT PARC ESCLAVO (contactos auxiliares o relés de sobrecarga térmica LS y HS),
véase. instrucciones del PILOT PARC ESCLAVO

21
7.3.4 Versión con 2 motores con bobinados independientes
= Cableado eléctrico; conecte la alimentación directamente al interruptor de desconexión.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
3x400V 50/60Hz +PE
De acuerdo a las normas operativas
PE L1 L2 L3
1L1 3L2 5L3

INTERRUPTOR
AISLANTE INTZ
2T1 4T2 6T3

1 3
F1
1 3 5 1 3 5 2 4
0 400
F3 F4 TR1
2 4 6 2 4 6 400Vac/24Vac
24 0 Y PE
1
F2
2

1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3

KMpv1 KMgv1 KMgv2


KMpv2

Rtpv1 Rtgv1 Rtpv2 Rtgv2

2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3

M M
3~ 3~

Motor N°1 Motor N°2

XB1

Bloque del terminal PILOT PARC :


F2
1*

11

24V 0V
10
2
3
4
5
6
7
8
9
RESET
ASEGURADO

PARADA BOMBEROS
RELÉ TÉRMICO ESCLAVOS M1
RELÉ TÉRMICO ESCLAVOS M2

CONTROLADOR DE FLUJO DE AIRE

CONFORT LS - CONTROL EXTERNO


CONFORT HS - CONTROL EXTERNO
INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO DEL VENTILADOR

Caso de un motor con 1 velocidad: conectar solo HS.


22
Versión con 2 motores con bobinados independientes: esquema de conexión del control.

PILOT PARC

2
er
er

e a or de
tor

tor
AU AL

1 M co

i co
ast
ast

vos o

vos ico
Mo

Mo
NU

I DA
HS O

OS
cla rmic
TO

ire
Mo érm

Mo érm
2M
T

d
Es térm
F
MA

fluj trola
AU

ER
LS

R
OF

é
GU

BO RO
lé t

lé t
SE

lé t
tor
tor
1 23

MB
1 2 3

Z
cla

od

n
INT
Re

Re
RE
SE

PA

Co
Re

Re
Es
2
1 23 13 3
24V
B2
21 14
1
1 23 Kt2 K5 95 95
22 211

Rtgv1

Rtgv2
52
1 1 3 1
B1 24 14 212 96 96
51
0V 8 9 1 2
95 95
4 5 3

Rtpv1

Rtpv2
9
96 96 6 7
10 11

LS HS
+24 0 0 I01 I02 I03 I04 I05 I06 I07 I08 I09 I10 I11 I12

AUTÓMATA
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2

21 21 21 21
KMgv1

KMpv1

KMgv2

KMpv2
13 13 13 13
KMpv1

KMpv2

KMgv1

KMgv2

22 22 22 22

14 14 14 14

A1 A1 A1 A1
V1 V2 V3 V4
A2 A2 A2 A2
LS HS FALLO HUMO KMpv1 KMgv1 KMpv2 KMgv2

Transmisión al Transmisión al
PILOT PARC ESCLAVO M1 PILOT PARC ESCLAVO M2
(o GTB/GTC) (o GTB/GTC)

23 23
PILOT PARC 23 23
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

KMpv1

KMgv1

24 24
Esclavo Nº1 24 24
Esclavo Nº4

33 33
PILOT PARC 33 33
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

KMpv1

KMgv1

34 34
Esclavo Nº2 34 34
Esclavo Nº5

43 43
PILOT PARC 43 43
PILOT PARC
KMpv1

KMgv1

KMpv1

KMgv1

44 44
Esclavo Nº3 44 44
Esclavo Nº6

Sistema de detección de polución = Caja externa para control en confort Bajo/Auto/Alto (ESCM 2V,
véase lista de accesorios de control externo) o unidad de detección de CO/NO2.

=Derivación a quitar al conectar:


· Accesorios adicionales: interruptor de aislamiento en el controlador de flujo de aire del ventilador.
· PILOT PARC ESCLAVO (contactos auxiliares o relés de sobrecarga térmica LS y HS),
véase. instrucciones del PILOT PARC ESCLAVO

23
S&P Sistemas de Ventilación S.L.U.
C/ Llevant, 4
08150 Parets del Vallès (Barcelona)
Tel. +34 93 571 93 00
Fax +34 93 571 93 01
www.solerpalau.com

También podría gustarte