DVM s2 Samsung

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 64

Aire acondicionado

Manual de instalación
AM***BXV***
• Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
• Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea detenidamente este manual de instalación y
guárdelo para referencia futura.

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 1 2022-06-27 오후 4:58:25


Contenido
Información de seguridad 3
Información de seguridad 3

Procedimiento de instalación 5
Preparación para la unidad exterior 5
Elección del lugar para la instalación 7
Preparación de los materiales y las herramientas 9
Instalación de la unidad exterior 9
Instalación de la tubería de refrigerante 14
Trabajos de cableado eléctrico 35
Prueba de estanqueidad y secado al vacío 43
Aislamiento de la tubería 45
Visualización de segmentos básicos 48
Configuración del interruptor opcional de la unidad exterior y la función de las teclas 49
Opcional: Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor) 57
Realización de las verificaciones finales y el funcionamiento de prueba 59

Apéndice 61
Inspección y funcionamiento de prueba 61
Función para detectar automáticamente la cantidad de refrigerante 63

2 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 2 2022-06-27 오후 4:58:26


Información de seguridad
• Utilice los accesorios proporcionados, y los componentes y las
Advertencia de la propuesta 65 del Estado de California (EE. UU.) herramientas especificados para la instalación.
– No use la tubería ni el producto de instalación utilizado para
ADVERTENCIA : Cáncer y Daño Reproductivo - www.
P65Warnings.ca.gov.
refrigerantes, excepto R-410A.
– Si no utiliza los componentes especificados, el producto puede
caerse, y pueden producirse pérdidas de agua, descargas eléctricas
Siga esta información de seguridad para proteger al instalador y al usuario.
e incendios. (No se deben usar la tubería ni los componentes para
• El aire acondicionado DVM S2 utiliza refrigerante R-410A. ensanchar que se utilizan para refrigerantes, excepto R-410A).
– Cuando utilice R-410A, la humedad o sustancias extrañas pueden • Instale la unidad exterior en una superficie dura y pareja que pueda

Información de seguridad
afectar el rendimiento y la confiabilidad del producto. Debe acatar las soportar su peso.
precauciones de seguridad cuando instala la tubería del refrigerante.
– Si el lugar no puede soportar su peso, la unidad exterior puede caerse
– La presión máxima diseñada del sistema es 4,1 MPa (594,6 psi), por y ocasionar lesiones.
lo tanto seleccione el material y el espesor adecuado conforme a las
• Verifique lo siguiente antes de realizar la instalación y las tareas de
reglamentaciones.
mantenimiento.
– R-410A es un cuasiazeótropo de dos refrigerantes y debe cargarse en
– Antes de soldar, retire los objetos peligrosos e inflamables que puedan
estado líquido al llenar el refrigerante. (Si carga refrigerante a vapor,
ocasionar una explosión o incendio alrededor del área de trabajo.
este puede cambiar la mezcla del refrigerante lo cual dará lugar al
malfuncionamiento del producto). – Antes de soldar, retire el refrigerante del interior de la tubería o el producto.
• Debe conectar las unidades interiores para el refrigerante R-410A. Consulte – Si se realizara una soldadura mientras el refrigerante está en la
el catálogo de productos para averiguar los nombres de los modelos de tubería, podría aumentar la presión del refrigerante y hacer que la
las unidades interiores conectables. (Si conecta unidades interiores que no tubería estalle. Si la tubería estalla o explota, el instalador puede
están diseñadas para R-410A, no funcionará de manera normal). salir gravemente herido.
• Después de realizar la instalación y el funcionamiento de prueba, explique – Al soldar, utilice gas nitrógeno para eliminar la oxidación del interior
al usuario cómo utilizar y mantener el producto. Además, entréguele este de la tubería.
manual de instalación para que el usuario lo guarde. • No modifique el producto por su cuenta.
• El fabricante no será responsable por los incidentes que se – Existe riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, incendios,
produzcan a raíz de una instalación incorrecta. El instalador fallas del producto o lesiones.
será responsable por todo reclamo del usuario en relación con • Sujete firmemente la unidad exterior sobre la base para que resista
la instalación que sea producto de no prestar atención a las vientos fuertes o terremotos.
advertencias y precauciones incluidas en este manual. (El instalador – Si la unidad exterior no está correctamente sujetada, puede darse
será responsable de todos los cargo de servicio que pudieran surgir). vuelta y ocasionar accidentes.
• Generalmente, los sistemas de aire acondicionado no deben ser • Todo trabajo eléctrico debe ser realizado por personal calificado conforme
reubicados después de la instalación. Pero si no puede evitarse la a las reglamentaciones nacionales en materia de cableado. La instalación
reubicación, comuníquese con distribuidores de Samsung calificados para debe hacerse de acuerdo con las instrucciones detalladas en el manual de
sistemas de aire acondicionado. instalación con circuito arrendado.
– La falta de capacidad del circuito arrendado y la instalación incorrecta
ADVERTENCIA pueden ocasionar descargas eléctricas o incendios.
• Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales • Asegúrese de realizar la conexión a tierra.
severas o la muerte. – No conecte el cable a tierra a la tubería de gas, la tubería de agua,
la lanza pararrayos ni el cableado telefónico. Una conexión a tierra
PRECAUCIÓN inadecuada puede ocasionar descargas eléctricas.
• El cableado debe estar conectado con los cables designados y debe estar
• Peligros o prácticas inseguras que pueden ocasionar lesiones leves a
fijado de forma segura, de modo que no aplique presión externa a la parte
personas (instalador/usuario) o daños a la propiedad.
de conexión de los terminales.
– Si los cables no están correctamente sujetados o conectados, pueden
Información general generar calor o provocar un incendio.
• Coloque de manera ordenada los cables dentro de las piezas eléctricas
para asegurarse que la cubierta se cierre de forma segura sin dejar
ADVERTENCIA brechas ni agujeros.
• Consulte a un instalador calificado o un distribuidor para la instalación. – Si la cubierta no cierra adecuadamente, puede calentarse el terminal
y ocasionar descargas eléctricas o incendios.
– Cuando a la instalación la realiza una persona no calificada, pueden producirse
problemas como pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios. • Se debe instalar un disyuntor (MCCB, ELB) exclusivo para la alimentación
eléctrica.
• Los trabajos de instalación deben realizarse correctamente de acuerdo
con este manual de instalación. – Si se produce una sobrecorriente o pérdida de corriente sin un
disyuntor instalado, no se cortará el suministro eléctrico, lo que puede
– Si la instalación no se realiza correctamente, se pueden producir
provocar descargas eléctricas o incendios.
pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
– No utilice piezas dañadas. Pueden producirse incendios o
• Si va a instalar la unidad en una habitación pequeña, asegúrese de que la
descargas eléctricas.
concentración de refrigerante no exceda los límites de seguridad permitidos
en caso de que se produzca una pérdida de refrigerante. Consulte al • Debe cortar el suministro eléctrico antes de comenzar a trabajar con una
distribuidor las medidas de seguridad que debe tomar previo a la instalación. parte de alimentación eléctrica o de ajustarla para realizar la instalación,
el mantenimiento o la reparación del producto o para otros servicios.
– Si hay pérdidas de refrigerante, y estas alcanzan un nivel de
concentración peligroso, podría sofocarse accidentalmente. – Hay riesgo de descargas eléctricas.
• El ingreso de alguna impureza o gas, a excepción del refrigerante R-410A, a la – Incluso con la corriente cortada, resulta peligroso entrar en contacto
tubería de refrigerante, puede producir un problema grave y ocasionar lesiones. con los PCB del inversor o del ventilador, ya que siguen cargados con
una elevada tensión de CC.
Español 3

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 3 2022-06-27 오후 4:58:26


Información de seguridad
– Si tiene que reemplazar o reparar el tablero de circuito impreso, Pararrayos
corte el suministro eléctrico y espere a que la tensión en CC se haya Ángulo de protección: 25˚~55˚
descargado antes de empezar. (Espere por más de 15 minutos para
permitir que se descargue naturalmente).
• Si hay pérdidas de gas refrigerante durante la instalación, debe ventilar
la habitación.
– Cuando el gas refrigerante entra en contacto con una sustancia
inflamable, puede generarse un gas tóxico.
• Una vez completada la instalación debe verificarse que no haya fugas de
Información de seguridad

gas. Altura del edificio Ángulo de protección


– Cuando el gas refrigerante entra en contacto con una sustancia 20 m (65,6 pies) o menos 55˚
inflamable, puede generarse un gas tóxico. 40 m (131,2 pies) o menos 35˚
• Puede sufrir lesiones por congelación si toma contacto con el gas 60 m (196,9 pies) o menos 25˚
refrigerante derramado.
• Suministre electricidad al producto durante el invierno ya que el producto • Instale la unidad interior alejada de los artefactos de iluminación que
funcionará en modo protección cuando la temperatura sea inferior a 0 °C utilizan estabilizador de balasto.
(32 °F). – Si utiliza el control remoto inalámbrico, es posible que no funcione
– Si desconecta la electricidad, el modo protección del compresor no normalmente debido al estabilizador de balasto.
puede accionarse y pueden producirse daños al producto. • No instale el producto en los siguientes lugares.
• Utilice equipo de protección (como guantes, gafas y cascos protectores) – Colóquelo en un lugar en el que el ruido y el aire caliente de la unidad
durante los trabajos de instalación y mantenimiento. Los técnicos de exterior no molesten a los vecinos. (Puede provocar daños materiales.)
instalación/reparación pueden lesionarse si no utilizan el equipo de
– No deje obstáculos alrededor de la entrada y la salidadel producto.
protección adecuado.
(Podría ocasionar daños o accidentes).
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas
– Lugares donde exista aceite mineral o ácido arsénico.
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que reciban – Esas partes podrían dañarse debido a la resina quemada y
supervisión o indicaciones sobre el uso del aparato por parte de una podrían producirse pérdidas de agua o caídas del producto.
persona responsable por su seguridad. Se debe supervisar a los niños – La eficiencia del intercambiador de calor podría reducirse o el
para asegurarse de que no jueguen con el aparato. producto podría quebrarse.
Para Europa : Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 – El lugar donde se genera un gas corrosivo, como el ácido sulfúrico
años y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o gaseoso, a partir de la tubería de ventilación o de la salida del aire.
con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando se los supervise – La tubería de cobre o la tubería de conexión se pueden corroer,
o se les haya dado indicaciones sobre el uso seguro del aparato y tengan generando así una fuga de refrigerante.
conocimiento de los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el – Un lugar donde haya una máquina que genera ondas
aparato. Los niños no deben realizar tareas de mantenimiento de usuario y electromagnéticas.
limpieza sin supervisión.
– Es posible que el aire acondicionado no funcione normalmente
debido a problemas en el sistema de control.
PRECAUCIÓN – Donde exista el riesgo de fuga de gases combustibles o donde se
• No instale la tubería de drenaje directamente en la parte inferior de la manejen disolventes o gasolina.
unidad exterior y construya un drenaje adecuado de manera que el agua – (Existe riesgo de incendio o explosión.)
drene sin inconvenientes. Si no lo hace, la tubería puede congelarse o – Donde el ambiente contenga fibra de carbono o polvo inflamable.
reventar durante el invierno y pueden producirse daños al producto o – Cerca de la costa o fuentes termales, donde hay riesgo de corrosión
pérdidas de agua. de la unidad exterior.
– Cuando el drenaje no se realiza correctamente, pueden producirse • Cambios en el DVM S2 (inversor) en comparación con los modelos
pérdidas de agua y daños a la propiedad. convencionales que se registraron durante la instalación
• Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad – Para la distribución óptima del refrigerante, debe usar un conector
interior y exterior al menos a una distancia de 1,5 m (4,92 ·pies) de los Y como empalme de ramal para conectar las unidades exteriores.
artefactos eléctricos y a una distancia de 2m (6,56 pies) del pararrayos. (No utilice un conector T).
– Los dispositivos eléctricos pueden generar ruido, según el estado de – El funcionamiento no será normal si no realiza el funcionamiento
la onda eléctrica. de prueba a través del modo Key de la unidad exterior. Debe usar el
• Instale la unidad exterior dentro del ángulo especificado en la tabla, de MODO KEY para ejecutar el funcionamiento de prueba.
acuerdo con la altura del edificio. – Verifique la compatibilidad de los otros productos como unidad
– No deje el recipiente del refrigerante bajo luz solar directa. (Hay interior, kits EEV, etc. que se conectarán a DVM S2.
riesgo de explosión). – Tenga en cuenta que la combinación de unidad exterior es diferente
– Debe usar las tuberías adecuadas según la norma debido a que la entre DVM PLUS III, IV y DVM S.
presión del refrigerante es alta. – La longitud de la tubería máxima, la diferencia de nivel, la cantidad de
– Asegúrese de que las tuberías no tengan ninguna parte más débil unidades interiores conectables, la instalación en las juntas exteriores
debido al exceso de soldadura. y las combinaciones de unidades exteriores son diferentes de los
– Asegúrese de instalar el producto lejos del alcance de los niños. (Las modelos convencionales.
partes filosas del intercambiador de calor pueden ocasionar lesiones – Si la longitud de la tubería es superior a 2 m (6,56 pies) entre las
y si las partes del producto se dañan, puede disminuir el rendimiento unidades exteriores, haga colectores para evitar la acumulación de
del producto). aceite. La acumulación de aceite puede producirse cuando la unidad
exterior en el extremo del módulo se detiene mientras las otras
unidades exteriores continúan en funcionamiento.

4 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 4 2022-06-27 오후 4:58:26


Preparación para la unidad exterior
Clasificación de unidades exteriores
DVM S DVM S2 DVM S2
Clasificación
Tipo pequeño Tipo grande Tipo extra grande
Orificios específicos

Aspecto Montacargas
Orificios para pasar las
paletas del montacargas

Cuando traslade el producto sin el palé de madera y no


PRECAUCIÓN cuente con una grúa
Disposición del material de embalaje • Conecte un cable metálico a la unidad exterior como si lo trasladara con
una grúa.
• Guarde los materiales del embalaje en un sitio seguro o deséchelos.
• Cuelgue el cable metálico de las paletas del montacargas para
– Los objetos metálicos filosos, como clavos,o el material de embalaje
trasladar la unidad exterior.
de madera astillablepueden romperse y causar lesiones a las
personas.
Montacargas
– Asegúrese de guardar el material de embalaje de vinilo fuera del Cable de acero
alcance de los niños o deséchelo. Los niños podrían ponérselo sobre
la cara, lo que representa un peligro de asfixia.

Desplazamiento de la unidad exterior

Procedimiento de instalación
• Decida la ruta de desplazamiento por adelantado.
• Asegúrese de que la ruta de desplazamiento pueda soportar el peso
de la unidad.
• Cuando transporte el producto, no lo incline más de 30˚. (No tumbe el
producto de lado.)
• La superficie del intercambiador de calor es afilada. Tenga cuidado de no
cortarse cuando mueva el producto.
• Al transportar el DVM S2 al exterior, tenga en cuenta su centro de Combinación de unidades exteriores
gravedad (consulte la etiqueta sobre el centro de gravedad que está • Asegúrese de utilizar una unidad interior que sea compatible con
pegada en el panel frontal y retírela después de la instalación). ) DVM S2.
• Las unidades interiores pueden conectarse dentro del rango indicado en
PRECAUCIÓN la siguiente tabla.
• Debe utilizar cierta parte del producto cuando lo traslade. • Si la capacidad total de las unidades interiores conectadas supera la
capacidad máxima indicada, la capacidad de refrigeración y calefacción de
Cómo desplazar el producto con una grúa la unidad interior puede disminuir.
• La capacidad total de las unidades interiores conectadas permitida puede
• Ajuste el cable metálico como se muestra en la figura.
variar entre el 50 % y el 130 % de la capacidad total de la unidad exterior
• Para evitar daños o raspones, inserte un trozo de tela entre la unidad total. 0,5 × Σ(capacidad de la unidad exterior) ≤ Capacidad total de las
exterior y el cable. unidades interiores conectadas ≤ 1,3 × Σ(Capacidad de la unidad exterior)
• Comuníquese con el representante local de Samsung o consulte la ficha
Cable de acero
de datos técnicos para obtener más detalles si el proyecto requiere un
diseño con un índice de conexión superior al 130 %.
• Puede conectar un máximo de 64 unidades interiores a la unidad exterior.
La cantidad máxima de unidades interiores conectables está establecida
en 64 debido a que la unidad exterior solo admite hasta 64 direcciones de
comunicación. La dirección de la unidad interior puede asignarse entre 0~63. Si la
dirección de la unidad interior se asignó entre 64~79, se producirá el error E201.
• Se pueden conectar 32 unidades interiores de tipo montaje en pared con
EEV (AM****NQD*, AM****NVD*) como máximo.
Orificios para que pase el cable • No instale una MCU de primera generación y una de segunda generación
metálico juntas.
– MCU de primera generación: MCU-S*NEE*N, MCU-S2NEK1N
Cómo desplazar el producto con un montacargas – MCU de segunda generación: MCU-S*NEK2N, MCU-S4NEK3N,
• Inserte cuidadosamente las paletas del montacargas en los orificios MCU-S1NEK1N
específicos que se encuentran en la parte inferior de la unidad exterior.
• Tenga cuidado de no dañar el producto. PRECAUCIÓN
• Utilice la siguiente tabla para determinar el tamaño y la cantidad de
unidades exteriores necesarias para cumplir con los requisitos de capacidad.

Español 5

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 5 2022-06-27 오후 4:58:26


Preparación para la unidad exterior
Combinación de módulo para serie AM***BXVG*

Capacidad total de Unidad exterior combinada


Capacidad Capacidad refrigeración de Cantidad
Nombre de Cantidad de
nominal nominal las unidades máxima
modelo unidades AM***BXVG**
interiores conectadas de unidades
para la exteriores
interiores
combinación individuales Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Mínimo Máximo 072 096 120 144 168 192 216 240
conectables
(Btu/h) (Btu/h) (Btu/h) (Btu/h) (Btu/h) (Btu/h) (6Ton) (8Ton) (10Ton) (12Ton) (14Ton) (16Ton) (18Ton) (20Ton)
AM072BXVG** 1 72000 81000 69000 77000 36000 93600 12 1
AM096BXVG** 1 96000 108000 92000 103000 48000 124800 16 1
AM120BXVG** 1 120000 135000 114000 129000 60000 156000 20 1
AM144BXVG** 1 144000 162000 138000 154000 72000 187200 25 1
AM168BXVG** 1 168000 189000 160000 180000 84000 218400 29 1
AM192BXVG** 1 192000 216000 184000 206000 96000 249600 33 1
AM216BXVG** 1 216000 243000 206000 232000 108000 280800 37 1
AM240BXVG** 1 240000 270000 228000 258000 120000 312000 41 1
AM264BXVG** 2 264000 297000 252000 282000 132000 343200 45 1 1
AM288BXVG** 2 288000 324000 274000 308000 144000 374400 49 1 1
AM312BXVG** 2 312000 351000 298000 334000 156000 405600 54 1 1
AM336BXVG** 2 336000 378000 320000 360000 168000 436800 58 1 1
AM360BXVG** 2 360000 405000 342000 386000 180000 468000 62 1 1
AM384BXVG** 2 384000 432000 366000 412000 192000 499200 64 2
AM408BXVG** 2 408000 459000 388000 438000 204000 530400 64 1 1
Procedimiento de instalación

AM432BXVG** 2 432000 486000 412000 462000 216000 561600 64 2


AM456BXVG** 3 456000 513000 436000 488000 228000 592800 64 1 1 1
AM480BXVG** 3 480000 540000 458000 514000 240000 624000 64 1 1 1

Combinación de módulo para serie AM***BXVT**

Capacidad total de
Capacidad Capacidad refrigeración de Cantidad
Nombre de Cantidad de Unidad exterior combinada
nominal nominal las unidades máxima
modelo unidades
para la exteriores interiores conectadas de unidades
interiores
combinación individuales Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Mínimo Máximo AM***BXVT**
conectables
(Btu/h) (Btu/h) (Btu/h) (Btu/h) (Btu/h) (Btu/h) 072 (6Ton) 096 (8Ton) 120 (10Ton)
AM072BXVT** 1 72000 81000 69000 77000 36000 93600 12 1
AM096BXVT** 1 96000 108000 92000 103000 48000 124800 16 1
AM120BXVT** 1 120000 135000 114000 129000 60000 156000 20 1
AM144BXVT** 2 144000 162000 138000 154000 72000 187200 25 2
AM168BXVT** 2 168000 189000 161000 180000 84000 218400 29 1 1
AM192BXVT** 2 192000 216000 183000 206000 96000 249600 33 1 1
AM216BXVT** 2 216000 243000 206000 232000 108000 280800 37 1 1
AM240BXVT** 2 240000 270000 228000 258000 120000 312000 41 2
AM264BXVT** 3 264000 297000 252000 283000 132000 343200 45 2 1
AM288BXVT** 3 288000 324000 275000 309000 144000 374400 49 1 1 1
AM312BXVT** 3 312000 351000 297000 335000 156000 405600 54 1 2
AM336BXVT** 3 336000 378000 320000 361000 168000 436800 58 1 2
AM360BXVT** 3 360000 405000 342000 387000 180000 468000 62 3

6 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 6 2022-06-27 오후 4:58:27


Elección del lugar para la instalación
Requisitos de ubicación de la unidad exterior 5 Asegúrese de instalar el producto en un lugar que facilite el drenaje de agua.
Especialmente, asegúrese de que la pieza de la base tenga un buen drenaje.
Elija un lugar para instalar la unidad, siempre teniendo en cuenta lo siguiente y 6 Si el producto se daña durante la instalación o el mantenimiento,
contando con la aprobación del usuario. asegúrese de repararlo.
• Coloque la unidad en un lugar en el que la descarga de aire caliente o el 7 Verifique la condición del producto periódicamente.
ruido de la unidad exterior no moleste a los vecinos. (Especialmente en – Verifique el lugar de instalación cada 3 meses y aplique un
zonas residenciales, tenga en cuenta el horario de funcionamiento). tratamiento anticorrosión como el R-Pro provisto por SAMSUNG
• Coloque la unidad en un lugar que pueda soportar el peso y la vibración de (Código: MOK-220SA) o alguna grasa o cera comercial resistente
la unidad exterior. al agua, etc., según lo requiera el estado del producto.
• Instálelo en una superficie plana donde el agua de lluvia no se estanque – Cuando el producto deba apagarse durante un período prolongado,
ni gotee. como fuera de las horas pico, tome las medidas adecuadas, como
• Instálelo en un sitio al resguardo de vientos fuertes. cubrir el producto.
• Instálelo en un lugar bien ventilado con suficiente espacio para 8 Se requiere tratamiento anticorrosión especial para el producto si se
realizar reparaciones y mantenimiento. (El conducto de salida se instala a menos de 500 m (1640 pies) de la costa.
debe adquirir por separado en su mercado local). ※ Comuníquese con el representante local de SAMSUNG para obtener
• Coloque la unidad en un lugar en el que pueda conectar las tuberías de más detalles.
refrigerante que van entre las unidades interiores y exteriores dentro de la Si no encuentra un lugar adecuado para instalar la unidad exterior, consulte
distancia permitida. con un experto o un representante de una tienda especializada.
• Coloque la unidad en un lugar que permita realizar fácilmente las tareas
de impermeabilización y drenaje para el agua de condensación generada Unidad
por la unidad exterior durante el funcionamiento de la calefacción. exterior
• Instálelo donde no haya riesgo de fugas de gas inflamable.
• Instálelo donde no haya influencia directa de nieve ni lluvia. Unidad
Brisa marina exterior
• Instálelo donde una gran cantidad de agua generada por el entorno
externo no afecte directamente la parte superior de la unidad exterior.

Procedimiento de instalación
Guía de instalación en la costa Mar
Asegúrese de seguir las siguientes recomendaciones al instalar el producto
en la costa.
1 No instale el producto en un lugar donde esté directamente expuesto al Unidad
agua de mar o la brisa marina. Brisa marina exterior
– Asegúrese de instalar el producto detrás de una estructura (como un
edificio) que pueda bloquear la briza marina.
– Incluso cuando resulte inevitable instalarlo en la costa, asegúrese
de instalar un muro de protección para que el producto no quede Mar
directamente expuesto a la brisa marina.

Unidad
exterior
PRECAUCIÓN
• El sistema de aire acondicionado puede generar ruido estático al escuchar
Pared de protección estaciones AM. Por lo tanto, seleccione una ubicación de instalación
para la unidad interior en la que se pueda instalar el cableado eléctrico
y mantener a la vez una cierta distancia de una radio, computadora o
Brisa marina equipo estéreo.
– Especialmente, mantenga la unidad a una distancia de al menos 3 m
(9,84 pies) del equipo eléctrico en un área con ondas electromagnéticas
Unidad exterior débiles y coloque el cable de alimentación principal y los cables de
Mar comunicación en un tubo de protección instalado por separado.
– Asegúrese de que no haya ningún equipo que genere ondas
electromagnéticas. De lo contrario, las ondas electromagnéticas
El muro de protección debe construirse con un material sólido que pueda
bloquear la brisa marina, y la altura y el ancho de este muro debe ser1,5 veces más
pueden ocasionar problemas en los sistemas de control, lo que podría
grande que el tamaño de la unidad exterior. (Debe asegurarse de que haya un dar lugar a un malfuncionamiento del aire acondicionado. (Ejemplo:
espacio de más de 700 mm (28 pulgadas) entre el muro de protección y la unidad Es posible que el sensor de control remoto de la unidad interior no
exterior para que pueda circular el aire). reciba muy bien la señal, debido al estabilizador de balasto del equipo
de iluminación.
2 Tenga en cuenta que las partículas salinas adheridas a los paneles • En regiones con fuertes nevadas, asegúrese de instalar la unidad
externos deben limpiarse lo suficiente. exterior donde no haya riesgo de caiga nieve directamente sobre
3 Debido a que el agua residual de la parte inferior de la unidad externa la unidad exterior. Asimismo, el soporte de la base deberá ser más
favorece la corrosión, alto para que la nieve acumulada no bloquee la entrada de aire ni el
asegúrese de que la pendiente no obstaculice el drenaje. intercambiador de calor.
– Mantenga el nivel del piso de modo que la lluvia no se acumule. • El refrigerante R-410A es seguro, no tóxico y no inflamable. Sin embargo,
si en el lugar de instalación se puede llegar a acumular una concentración
– Procure no bloquear el orificio del drenaje con sustancias extrañas.
de refrigerante que alcance niveles peligrosos en caso de una pérdida de
4 Si el producto se instala en la costa, límpielo con agua de forma periódica refrigerante, es necesario instalar un sistema de ventilación adicional.
para retirar la salinidad adherida.

Español 7

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 7 2022-06-27 오후 4:58:27


Elección del lugar para la instalación
• Cuando instale la unidad exterior en lugares elevados, como el techo, Instalación del módulo
coloque una valla o una baranda a su alrededor. De lo contrario, el
personal de servicio podría caerse.
• No instale el producto en lugares donde haya gases corrosivos, como óxidos de Unidad : mm (pulgadas)

Más de 300
azufre, amoníaco o gases sulfurosos. (ej. salida de un baño, apertura de ventilación,

(12) (S2)
zona de cloacas, complejo de teñido, establo, fuente termal sulfurosa, planta
nuclear, barco, etc.). Si debe instalar el producto en estos lugares, póngase en
contacto con un instalador especializado, ya que la tubería de cobre y las piezas

Más de 100 (4)


soldadas necesitan una protección anticorrosión adicional o aditivos antioxidantes.
Más de Lado Más de 100 (4)

Más de 500
• Asegúrese de no colocar materiales inflamables (como madera, aceite,

(20) (S1)
100 (4) frontal
etc.) cerca de la unidad exterior. Si hubiera un incendio, estos materiales Más de 100(4)
inflamables se encenderían con facilidad y podrían incendiar el producto.
• Según el estado de la alimentación eléctrica, la inestabilidad de la
<Caso 1>
electricidad o la tensión puede ocasionar el mal funcionamiento de
las piezas o del sistema de control. (En barcos o lugares que utilizan
alimentación eléctrica de un generador de electricidad, etc.)
Más de 300 (12)
• Asegúrese de instalar la MCU cuando utilice productos de recuperación
de calor (Heat Recovery, HR).

Más de 200 (8)


• Cuando elija una ubicación para instalar la MCU, esta debe estar alejada Altura
de las habitaciones interiores ya que la circulación del refrigerante de la ilimitada de la
MCU puede ocasionar ruidos. Más de 400 Lado Más de 400 pared
(16) frontal (16)

Requisitos de espacio de la unidad exterior <Carcasa 2>

• Los requisitos de espacio se determinaron en función de las siguientes

Más de 500
Más de Más de Más de
Procedimiento de instalación

condiciones: modo frío, temperatura exterior de 35 °C (95 °F). Si la Más de 100 (4) 100 (4)

(20)
100 (4) 100 (4)
temperatura exterior es superior a los 35 °C (95 °F) o si la radiación solar
calienta el lugar fácilmente, se necesitará más espacio.
• Al decidir el espacio para la instalación, tenga en cuenta el paso de las
personas y la dirección del viento.

Más de 600
Lado frontal Más de
• Asegúrese de que el espacio de instalación sea tal como se muestra en Más de 100 (4) Más de Más de

(24)
la siguiente ilustración, teniendo en cuenta la ventilación y el espacio 100 (4)
100 (4) 100 (4)
necesario para tareas de servicio.
• Si el espacio de instalación es estrecho, el instalador u otro trabajador
puede lesionarse durante el trabajo. Además, esto puede causar

Más de 500
problemas en el producto. Lado frontal

(20)
• Si instala varias unidades exteriores en un mismo lugar, y alrededor
del producto hay paredes que puedan entorpecer el flujo de aire,
asegúrese de que haya un espacio de ventilación suficiente. Si no hay <Carcasa 3>
espacio suficiente para la ventilación, el producto puede funcionar mal.
• Puede instalar las unidades exteriores con una separación de 20 mm • Para <Case 1> o <Case 3>
(0,78 pulgadas) entre el producto, pero el rendimiento del mismo puede – La altura de la pared del lado frontal no debe superar los 1500 mm
disminuir según el entorno de instalación. (60 pulgadas).
– La altura de la pared del lado de la entrada de aire no debe superar
Instalación de un equipo los 500 mm (20 pulgadas).
– La pared lateral no tiene límite de altura.
– Si la altura de la pared excede en un valor determinado (h1, h2), debe
Unidad : mm (pulgadas) incrementarse el espacio de servicio (S1, S2) añadiendo [(h1)/2 o
Más de 100
(4) (S2)

(h2)/2: la mitad de la altura superada].

Unidad : mm (pulgadas)
h1

Lado
Más de 500

frontal
(20) (S1)

Más de 100 (4)


Más de 100 (4)
h2
Lado de la entrada
Lado frontal
1500 (60)

de aire

<Caso 1>
500 (20)

Más de 300 (12)

Altura ilimitada de la
pared
Lado S1+h1/2 S2+h2/2
frontal
Más de 100 (4)

<Carcasa 2>

8 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 8 2022-06-27 오후 4:58:28


Preparación de los materiales y las herramientas
• Debe guardar el manual de instalación hasta que termine la instalación. Nombre de Especificación
Clasificación
• Entregue el manual de instalación al cliente una vez terminada la modelo MBH kW
instalación. MXJ-YA1500M 76 y menos 22,4 y menos
Manual de instalación (1) Manguito de embalaje (1) Conector Y MXJ-YA2500M 77~240 22,5 ~70,3
(Solo H/R) MXJ-YA3100M 241~461 70,4 ~135,2
MXJ-YA3800M Más de 461 Más de 135,2
45,0 y menos
154 y menos (para
MXJ-HA2512M (para 4
4 habitaciones)
habitaciones)
※ Ciertos modelos se proporcionan con un manguito de embalaje. El tipo de Cabeza de 240 y menos (para 70,3 y menos (para
manguito puede variar, según el modelo. distribución
MXJ-HA3115M
8 habitaciones) 8 habitaciones)
241 ~ 461 70,4 ~ 135,2
Accesorios opcionales MXJ-HA3819M (para 8
habitaciones)
(para 8
habitaciones)
• Los siguientes accesorios opcionales son necesarios para conectar las Conector Y MXJ-TA3819M 461 y menos 135,2 y menos
tuberías entre las unidades interiores y exteriores. - Unidad exterior MXJ-TA4422M Más de 461 Más de 135,2
Nombre de Especificación Conector Y MXJ-TA3100M 461 y menos 135,2 y menos
Clasificación (Solo H/R)
modelo MBH kW MXJ-TA3800M Más de 461 Más de 135,2
- Unidad exterior
MXJ-YA1509M 51 y menos 15,0 y menos
MXJ-YA2512M 52~136 15,1 ~40,0 ※ Si utiliza una unidad interior sin intervalo de válvula de expansión
electrónica (EEV), necesitará un kit EEV.
MXJ-YA2812M 137~154 40,1 ~45,0
※ Solo utilice los accesorios originales que aparecen en la tabla anterior y no
Conector Y MXJ-YA2815M 155~240 45,1 ~70,3
utilice accesorios de imitación.
MXJ-YA3419M 241~336 70,4 ~98,4

Procedimiento de instalación
MXJ-YA4119M 337~461 98,5 ~135,2
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2

Instalación de la unidad exterior


5 Cuando funciona en modo calor, puede formarse agua de descongelación,
ADVERTENCIA por lo que es importante ocuparse del drenaje y la impermeabilización
• Retire el palé de madera antes de instalar la unidad exterior. De lo del suelo. Para evitar que el agua de descongelamiento se estanque o
contrario, existe riesgo de incendio durante la soldadura de las tuberías. congele, construya un drenaje con una pendiente superior al 1/50. (En
Si se instala la unidad exterior con el palé de madera colocado y se utiliza invierno, puede formarse hielo en el suelo).
así durante un período prolongado, el palé puede romperse y provocar 6 Debe añadirse una malla metálica o una barra de acero en la base de
peligros eléctricos o una alta presión que dañe las tuberías. cemento durante la construcción para evitar daños y grietas.
※ Fije firmemente la unidad exterior en la base con los pernos de anclaje. 7 Si va a instalar varias unidades exteriores en el mismo lugar, monte una
※ El fabricante no se hace responsable por los daños producidos si no se viga en H o un marco antivibraciones en la base para instalar la unidad
siguen las siguientes normas de instalación. exterior.
8 Luego de instalar la viga en H o el marco antivibraciones, aplique una
1 Asegúrese de que la altura de la base sea 200 mm (8 pulgadas) o más protección anticorrosión y los demás recubrimientos necesarios.
para proteger la unidad exterior del agua de lluvia y otras condiciones 9 Una vez construida la base de cemento para instalar la unidad exterior,
externas. Además, realice un orificio de drenaje alrededor de la base y monte una plataforma antivibraciones (t= 20 mm/0,78 pulgadas o más)
conecte la tubería de drenaje al drenaje. o un marco antivibraciones para evitar que las vibraciones de la unidad
2 Según la vibración y el peso de la unidad exterior, la base debe ser lo exterior se transmitan a la base.
suficientemente resistente como para evitar el ruido y debe tener una 10 Coloque la unidad exterior sobre la viga en H o el marco antivibraciones y
superficie plana. fíjelo con el perno, la tuerca y la arandela. (La fuerza de soporte debe ser
3 La base debe ser1,5 veces más grande que la parte inferior de la unidad. superior a 3,5kN).
4 La unidad exterior debe fijarse firmemente para que pueda soportar
vientos de 30 m/s. Si no puede fijar la unidad exterior en la base,
asegúrela por los laterales o utilice una estructura de sujeción adicional.

Español 9

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 9 2022-06-27 오후 4:58:28


Instalación de la unidad exterior
Construcción de la base Unidad : mm (pulgadas)
DVM S DVM S2 DVM S2 Tipo extra
Clasificación
Tipo pequeño Tipo grande grande
Unidad : mm (pulgadas)
La superficie inferior de la base debe estar A 930 (36,6) 1295 (51) 1860 (73,2)
nivelada horizontalmente.
B 790 (31,1) 1155 (45,5) 1720 (67,7)
Orificio de drenaje Más de 200 (8) Más de 200 (8)
C - - 150 (5,9)

※ Consulte los planos de la ficha de datos técnicos para hacer orificios para
<Instalación en el suelo> <Instalación en el techo> conectar la plataforma antivibraciones.

Ejemplos de construcción del drenaje


• Construya una zanja de drenaje con cemento reforzado y asegúrese de
Más de 200 (8) que se realicen las tareas de impermeabilización.
• Para facilitar el drenaje del agua de descongelación, aplique una
pendiente del 1/50.
• Construya un drenaje alrededor de la unidad exterior para impedir que el
agua descongelada (de la unidad exterior) se estanque, se desborde o se
congele cerca de la zona de instalación.
Instalación de la unidad exterior • Si se instala la unidad exterior en el techo, compruebe la resistencia e
impermeabilidad del mismo.
Unidad : mm (pulgadas)
Unidad : mm (pulgadas)
Procedimiento de instalación

80 (3,15)
60°
960 (37,80)
760 (29,92)

Base
80 ( )
3,15 3,15
) 80 (
X
X’
Viga en H o marco
100 (3,94)

Más de Dirección
antivibraciones
200 (8) del drenaje
120 (4,73) B (pendiente
A 1/50)

<Tareas de drenaje para la instalación única>


Más de 200 (8)

Más de 50 (2)

150 (5,91) 100 (3,94)


50 (1,97)

(3,94)
100

<SECCIÓN X-X’>

Soporte de la base de la unidad exteriory posición


de los pernos de anclaje
60°

60°
(3,15)

(3,15)
(3,15)
80

80
80

8 8
A Unidad : mm (pulgadas) 80 ) (3,15 0 80 ) (3,15 0 80 )
(3,15 ) (3,15 ) (3,15
B Unidad exterior - marco
antivibraciones [4/8-Φ12(0,47)] Dirección
del drenaje
B B
(pendiente
54 (2,13) 54
(2,13)

240 240
730 (28,75)
765 (30,12)

(9,45) 1/50)
C (9,45)
<Tareas de drenaje para la instalación del módulo>

Unidad : mm (pulgadas)
Antivibraciones - base [4-Φ18(0,71)]
DVM S DVM S2 DVM S2 Tipo extra
Clasificación
Tipo pequeño Tipo grande grande
A 1030 (40,6) 1395 (54,9) 1960 (77,2)
B 790 (31,1) 1155 (45,5) 1720 (67,7)

10 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 10 2022-06-27 오후 4:58:29


• Precaución para instalar el conducto de descarga
PRECAUCIÓN – La presión estática del conducto de descarga debe estar dentro de la
• Precauciones relacionadas con la conexión del perno de anclaje especificación estándar al instalar el conducto.
– Apriete la arandela de goma para impedir que la parte de conexión – Si para instalar el conducto de descarga retira la protección del
del perno de la unidad exterior se corroa. ventilador, recuerde instalar una red de seguridad en la salida del
conducto. Podrían entrar sustancias extrañas en el producto, y usted
podría lastimarse.
Arandela de goma
– Al realizar conductos metálicos de chapa galvanizada, siempre utilice
un equipo de protección para evitar lastimarse con las piezas afiladas.
– Especificaciones del anclaje – Si instala la unidad exterior bajo un árbol o cerca de un bosque,
pueden entrar hojas en el producto y provocar problemas. Por tanto,
Diámetro de Longitud del Longitud de Profundidad Torsión de instale un conducto de descarga para evitar que ingresen sustancias
Tamaño
la broca (a) anclaje (b) la manga (c) de inserción ajuste extrañas en el equipo.
14mm 75mm 40mm 50mm
Ø 10 30 N·m
(1/2 pies) (3 pies) (1-1/2 pies) (2 pies)

※ Utilice tuercas y pernos de anclaje enchapados en zinc o de STS. Las


tuercas y los pernos de anclaje comunes pueden corroerse.

m
b
c

<Prevención del ingreso de sustancias extrañas>


a

Procedimiento de instalación
• Precauciones relacionadas con la conexión de la tubería Instalación de la unidad exterior en varios
– Si instala la unidad exterior sobre el techo, compruebe la resistencia y
la impermeabilidad del mismo. ambientes
– Realice un surco de drenaje alrededor de la construcción de la base
de apoyo y preste atención al drenaje alrededor de la unidad exterior. Instalación de la unidad exterior alrededor de los obstáculos
(Durante el funcionamiento de la unidad exterior, puede acumularse
agua de condensación o descongelación). • En aquellos lugares en donde resulta difícil disponer de un espacio
– Si hay alguna posibilidad de que algún animal pequeño ingrese a mínimo de 2 m (6,56 pies) entre la salida de aire y algún objeto próximo,
través de la salida de la tubería, bloquéela como se muestra en la es necesario instalar un conducto guía de salida (suministro de campo)
imagen. para dirigir horizontalmente el escape del ventilador.

Piso superior
Bloquee la pieza. (Cuando extraiga la tubería de la
parte delantera).

Tubería del lado del líquido

Aire descargado
Tubería del lado del gas

• Precauciones relacionadas con la instalación del marco antivibraciones


– Durante la instalación, no deje espacios entre la base y las estructuras Por ejemplo: Balcón
de apoyo, como el marco antivibraciones o la viga en H.
Aire descargado
– La base debe ser lo suficientemente resistente como para soportar la
parte inferior del marco antivibraciones.

Rejilla/persiana

– Luego de instalar el marco antivibraciones, desajuste la pieza de Aire de succión


fijación de la parte superior e inferior del marco.
Por ejemplo: Sala de máquinas

Español 11

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 11 2022-06-27 오후 4:58:29


Instalación de la unidad exterior

ADVERTENCIA
• Se debe usar la rejilla tipo barra. No utilice la rejilla de tipo resistente a la
lluvia.

[Rejilla tipo barra] [Rejilla resistente a la lluvia]

hh

Instalación de la unidad exterior en regiones


• Especificaciones de la rejilla. ventosas
– Criterios del ángulo : menor que 20˚ • En regiones ventosas, como las costeras, debe instalarse una pared de
– Criterios del radio de apertura : mayor que el 80 % protección o un conducto de protección contra viento para que la unidad
exterior funcione con normalidad. (para instalar el conducto de protección
contra viento, consulte la ilustración del conducto de prevención contra
Instalación de la unidad exterior en regiones de nieve).
bajas temperaturas • Para instalar el conducto de prevención contra viento, tenga en cuenta la
dirección predominante del viento. Si la dirección de la pieza de descarga
• En zonas con bajas temperaturas, donde se presentan muchas nevadas, es la misma que la dirección predominante del viento, puede provocar
coloque un conducto de prevención contra la nieve como contramedida una reducción de las prestaciones del producto.
suficiente para impedir la acumulación de nieve sobre la unidad exterior.
Si no se instala el conducto de prevención contra nieve, puede acumularse
PRECAUCIÓN
Procedimiento de instalación

escarcha en el intercambiador de calor, y el modo calefacción puede no


funcionar con normalidad. • Precauciones sobre la instalación del marco y la selección de la base
• La salida de aire del conducto no debe dirigirse hacia ningún espacio – La base debe ser maciza, y la unidad exterior debe fijarse con pernos
cerrado. de anclaje.
– Asegúrese de instalar la unidad exterior en un lugar que pueda
PRECAUCIÓN soportar su peso. Si el lugar no puede soportar el peso de la unidad
exterior, esta puede caerse y provocar lesiones.
• Precauciones sobre la instalación del marco y la selección de la base
– Si instala la unidad exterior en el techo, donde estará expuesta a
– La altura (h) del marco y la base deben estar ubicadas más alto que fuertes vientos, debe adoptar medidas para impedir que el equipo
donde podría alcanzar la "peor nevada previsible". se caiga.
– El área del marco y la base no deben superar en tamaño al área de la – Utilice un marco resistente a la corrosión.
unidad exterior. Si la superficie del marco o la base es mayor, podría
acumularse nieve.

12 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 12 2022-06-27 오후 4:58:30


723 (28,46) 723 (28,46) 723 (28,46)

788 (31,02)

2048 (80,63)

2413 (95)

1718 (67,64)
1153 (45,39)

2978 (117,24)
345 (13,58)
464
(18,27)
723 (28,46)
1285 (50,59)

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 13
723 (28,46) 723 (28,46)
1408 (55,43)
1285 (50,59) 1285 (50,59)
1408 (55,43) 1408 (55,43)

558 (21,97)
558 (21,97)

558 (21,97)
932 (36,69)

1330 (52,36)

1855 (73,03)
DVM S2 Tipo grande
DVM S2 Tipo pequeño

DVM S2 Tipo extra grande


558 (21,97)

180
(7,09)
180 (7,09) 980 (38,58)
558 (21,97)

180 1150 (45,28)

558 (21,97)
(7,09) 980 (38,58)
980 (38,58) 1634 (64,33)
1150 (45,28)
1150 (45,28) 2302 (90,63)
1632 (64,25)
1634 (64,33)
2302 (90,63) 2300 (90,55)
668 (26,3) 668 (26,3)
668 (26,3) 532 (20,94) 532 (20,94)
(22,32)

532 (20,94)
765
(30,12)

871 (34,29)
871 (34,29)

765
871 (34,29)
567 765 (30,12) 540
540

(21,26)
(21,26)

540
(30,12) (21,26)
180 180 180
(7,09) (7,09) (7,09)
953 (37,52) 953 (37,52) 953 (37,52)
1123 (44,21) 1123 (44,21) 1123 (44,21)
Unidad : mm (pulgadas)

2273 (89,49) 2271 (89,41) 2273 (89,49)

Español 13
Procedimiento de instalación

2022-06-27 오후 4:58:31
Instalación de la tubería de refrigerante

ADVERTENCIA Herramienta Proceso/propósito de instalación


Compatibilidad con una
herramienta convencional
• Al proceder con la instalación, asegúrese de que no haya fugas. Al
Escala para
recoger el refrigerante, detenga el compresor primero, antes de quitar la
la carga de Carga de refrigerante Compatible
tubería de conexión. Si la tubería del refrigerante no está correctamente refrigerante
conectada y el compresor funciona con la válvula de servicio abierta, la
tubería ingresará el aire y se generará una presión anormalmente alta en Detector de fugas
Se necesita una exclusiva
el interior del ciclo del refrigerante, lo que puede provocar una explosión Prueba de fugas de gas (Las utilizadas para R-134a son
de gas
y lesiones. compatibles).
Turca cónica Se debe utilizar la tuerca cónica que viene con el producto.
Tuberías de refrigerante
• La longitud de la tubería de refrigerante debe ser lo más corta posible y Selección de la tubería de refrigerante
debe reducirse la diferencia de altura entre la unidad interior y la exterior.
• Las tareas en las tuberías deben realizarse dentro de la longitud
permitida de la tubería, la diferencia de altura y la longitud permitida
después del ramal. Primer empalme de ramal
• La presión de R-410A es alta. Utilice solo la tubería del refrigerante
certificada y siga el método de instalación. Aumente el tamaño de la
• Después de instalar las tuberías, calcule la longitud total para verificar si se tubería principal
necesita refrigerante adicional. Cuando sea necesario cargar refrigerante
adicional, asegúrese de usar refrigerante R-410A.
• Utilice una tubería de refrigerante limpia, no debe haber ningún
contenido nocivo de iones, óxido, polvo ni humedad en el interior de la
tubería. • Instale la tubería de refrigerante según el tamaño que tenga la tubería
principal de la capacidad de cada unidad exterior.
Procedimiento de instalación

• Utilice únicamente herramientas y accesorios que se adapten a R-410A.


• Cuando la longitud de la tubería (incluido el codo) entre una unidad
Compatibilidad con una exterior y la unidad interior más lejana supera los 90 m, debe aumentar
Herramienta Proceso/propósito de instalación
herramienta convencional el tamaño de la tubería (tubería principal) en un grado, la cual conecta la
unidad exterior con el primer empalme de ramal.
Corte de la
Cortatubo • En el caso del modelo H/R, cuando la longitud de la tubería (incluido el
tubería
Compatible codo) entre una unidad exterior y la unidad interior más lejana supera los
Herramienta para Ensanchamiento 90 m, debe aumentar el tamaño de la tubería de líquido en un grado entre
ensanchar de la tubería las tuberías (tubería principal), la cual conecta la unidad exterior con el
Aceite Aplicar aceite Exclusivo aceite éter, aceite de éster, primer empalme de ramal.
Instalación de
refrigerante para refrigerante en la aceite de benceno álcali o aceite
la tubería de
maquinaria pieza ensanchada sintético
refrigerante
Conectar la
Llave
tuerca cónica a la
dinamométrica
tubería
Dobladora de Doblado de
tubería tubería
Compatible
Evitar la oxidación
Gas nitrógeno dentro de la
Prueba de tubería
estanqueidad
Soldadura de
Soldadora
tubería
Manómetro de Prueba de Generación de Compatible
admisión estanqueidad vacío, carga de
Manguera ~ carga de refrigerante y Se necesita una exclusiva ya
de carga de refrigerante verificación del que existe riesgo de pérdidas de
refrigerante adicional funcionamiento refrigerante e ingreso de impurezas.

Compatible (Utilice productos que


contengan válvula de comprobación
para evitar el reflujo del aceite hacia
Bomba de vacío Secado de la tubería
la unidad exterior). Utilice la que
se pueda vaciar hasta -100,7 kpa
(5 Torr).

14 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 14 2022-06-27 오후 4:58:31


H/P

16Ton 12Ton 6Ton Por ejemplo: 34 Ton


Tamaño de la tubería (diámetro externo)
Norm. N.º Tubería para líquidos Tubería de gas
mm pulgadas mm pulgadas
(D)
(F) 16 (1) 15,88 5/8 28,58 11/8

(2) (3) 28 (2) 19,05 3/4 34,92 13/8


(A) (1)
(E) 34 (3) 19,05 3/4 41,28 15/8
(B) (C)

Tamaño de la tubería conectada a la unidad exterior (A) Empalme de ramal (C~E)


Elija el tamaño de la tubería principal según la siguiente tabla. Empalme de ramal entre las unidades exteriores (C)
Capacidad de *Longitud máxima de la tubería dentro *Longitud máxima de la tubería por Seleccione el empalme de ramal de acuerdo con la suma de la capacidad de las unidades
Capacidad de exteriores conectadas al empalme de ramal.
la unidad exterior de los 295 pies (90 m) encima de los 295 pies (90 m)
la unidad exterior (kW)
(MBH) Líquido Gas Líquido Gas Capacidad de la unidad exterior
(Refrigeración) (Refrigeración) Clasificación Nombre de modelo
pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm
MBH kW
Capacidad ≤ 85 Capacidad ≤ 25 Ø3/4 Ø19,05 Ø7/8 Ø22,22
Ø3/8 Ø9,52 Ø1/2 Ø12,70 Ø25,40 Conector Y para la unidad Capacidad ≤ 467 Capacidad ≤ 137 MXJ-TA3819M
85 < Capacidad ≤ 99 25 < Capacidad ≤ 29 Ø7/8 Ø22,22 Ø1 nota1) nota1)
exterior (C) 467 < Capacidad 137 < Capacidad MXJ-TA4422M
99 < Capacidad ≤ 120 29 < Capacidad ≤ 35
Ø1 1/8 Ø28,58
120 < Capacidad ≤ 140 35 < Capacidad ≤ 41 Ø1/2 Ø12,70 Ø5/8 Ø15,88 Primer empalme de ramal (D)
140 < Capacidad ≤ 160 41 < Capacidad ≤ 47 Ø1 1/8 Ø28,58
Ø31,75 Seleccione según la suma de la capacidad de la unidad exterior.
160 < Capacidad ≤ 181 47 < Capacidad ≤ 53 Ø1 1/4 nota 2) nota 2)
181 < Capacidad ≤ 222 53 < Capacidad ≤ 65 Ø5/8 Ø15,88 Ø3/4 Ø19,05 Capacidad de la unidad exterior
Clasificación Nombre de modelo
222 < Capacidad ≤ 240 65 < Capacidad ≤ 70 Ø1 3/8 Ø34,92 MBH kW
Ø1 3/8 Ø34,92 Ø38,10
240 < Capacidad ≤ 336 70 < Capacidad ≤ 98 Ø1 1/2 nota 3)
nota 3) Capacidad ≤ 140 Capacidad ≤ 41 MXJ-YA2512M

Procedimiento de instalación
Ø3/4 Ø19,05 Ø7/8 Ø22,22
336 < Capacidad ≤ 467 98 < Capacidad ≤ 137 Capacidad ≤ 160 Capacidad ≤ 47 MXJ-YA2812M
Ø1 5/8 Ø41,28 Ø1 5/8 Ø41,28
467 < Capacidad ≤ 583 137 < Capacidad ≤ 171 Capacidad ≤ 239 Capacidad ≤ 70 MXJ-YA2815M
Conector Y (D)
Capacidad ≤ 336 Capacidad ≤ 98 MXJ-YA3419M
* Longitud máxima de la tubería: La longitud de la tubería entre una unidad exterior y la unidad interior más lejana.
Nota1: Si no hay una tubería de Ø1” (25,40 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de Ø1 1/8” (28,58 mm). Capacidad ≤ 467 Capacidad ≤ 137 MXJ-YA4119M
Nota2: Si no hay una tubería de Ø1 1/4” (31,75 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de Ø1 3/8” (34,92 mm). 467 < Capacidad 137 < Capacidad MXJ-YA4422M
Nota3: Si no hay una tubería de Ø1 1/2” (38,10 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de 1 5/8” (41,28 mm).
※ En el caso en que el diámetro de la tubería de fábrica de una unidad exterior no coincida con el diámetro de la Empalme de ramal (E)
tubería que se instaló en el sitio, se proporciona por defecto un conector junto con la unidad exterior. Seleccione el empalme de ramal de acuerdo con la suma de la capacidad de la unidad interior, la
cual se conectará después del ramal.
Tamaño de la tubería entre los empalmes de ramal (B) ※ S in embargo, si el empalme de ramal (E) es más grande que el primer empalme de ramal (D),
aplique el empalme de ramal del mismo tamaño que el primer empalme de ramal (D).
Seleccione el tamaño de la tubería de acuerdo con la suma de la capacidad de la unidad interior, la
cual se conectará después del ramal. Capacidad de la unidad interior Nombre de
Clasificación
※ Sin embargo, si el tamaño de la tubería entre las juntas de la derivación (B) es mayor que MBH kW modelo
el tamaño de la tubería que se conecta a la unidad exterior (A), aplique el tamaño de tubería (A).
Capacidad < 55 Capacidad < 16 MXJ-YA1509M
Longitud de la tubería de ramal dentro Longitud de la tubería de ramal entre
55 ≤ Capacidad < 133 16 ≤ Capacidad < 39 MXJ-YA2512M
Capacidad de la Capacidad de la de los 148 pies (45 m) 148 pies (45 m) y 295 pies (90 m)
unidad interior (MBH) unidad interior (kW) Líquido Gas Líquido Gas 133 ≤ Capacidad < 172 39 ≤ Capacidad < 50,4 MXJ-YA2812M
pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm Conector Y (E) 172 ≤ Capacidad < 248 50,4 ≤ Capacidad < 72,8 MXJ-YA2815M
Capacidad < 19 Capacidad < 5,7 Ø1/4 Ø6,35 Ø1/2 Ø12,70 Ø3/8 Ø9,52 Ø5/8 Ø15,88
248 ≤ Capacidad < 344 72,8 ≤ Capacidad < 100,8 MXJ-YA3419M
19 ≤ Capacidad < 55 5,7 ≤ Capacidad < 16 Ø5/8 Ø15,88 Ø3/4 Ø19,05
55 ≤ Capacidad < 79 16 ≤ Capacidad < 23,2 Ø3/4 Ø19,05 Ø7/8 Ø22,22 344 ≤ Capacidad < 478 100,8 ≤ Capacidad < 140 MXJ-YA4119M
Ø3/8 Ø9,52 Ø1/2 Ø12,70
Ø25,40 478 < Capacidad 140 < Capacidad MXJ-YA4422M
79 ≤ Capacidad < 115 23,2 ≤ Capacidad < 33,6 Ø7/8 Ø22,22 Ø1 nota1) nota1)
Capacidad < 172 (para 4 Capacidad < 50,4 (para 4
115 ≤ Capacidad < 133 33,6 ≤ Capacidad < 39 MXJ-HA2512M
Ø1 1/8 Ø28,58 habitaciones) habitaciones)
133 ≤ Capacidad < 150 39 ≤ Capacidad < 44 Ø1/2 Ø12,70 Ø5/8 Ø15,88
Ø1 1/8 Ø28,58 Cabeza de Capacidad < 248 (para 8 Capacidad < 72,8 (para 8
150 ≤ Capacidad < 172 44 ≤ Capacidad < 50,4 Ø1 1/4 Ø31,75 MXJ-HA3115M
172 ≤ Capacidad < 229 50,4 ≤ Capacidad < 67,2 nota 2) nota 2) distribución (E) habitaciones) habitaciones)
Ø5/8 Ø15,88 Ø3/4 Ø19,05
230 ≤ Capacidad < 248 67,2 ≤ Capacidad < 72,8 Ø1 3/8 Ø34,92 Capacidad < 478 (para 8 Capacidad < 140 (para 8
72,8 ≤ Capacidad Ø1 1/2 Ø38,10 MXJ-HA3819M
Ø1 3/8 Ø34,92 habitaciones) habitaciones)
248 ≤ Capacidad < 344
< 100,8 nota 3) nota 3)

344 ≤ Capacidad < 392 100,8 ≤ Capacidad < 115 Ø3/4 Ø19,05 Ø7/8 Ø22,22 Ø1 5/8 Ø41,28 Tamaño de la tubería entre el empalme de ramal y la unidad exterior. (F)
Ø1 5/8 Ø41,28 Ø1 3/4 Ø44,45
392 ≤ Capacidad < 592 115 ≤ Capacidad < 173,6 nota 4) nota 4) Seleccione según la capacidad de la unidad interior.
Ø1 3/4 Ø44,45 Capacidad de la unidad interior Líquido Gas
592 ≤ Capacidad < 676 173,6 ≤ Capacidad < 198 Ø25,40
Ø7/8 Ø22,22 nota 4) nota 4) Ø1 nota1) nota 1)
676 ≤ Capacidad < 860 198 ≤ Capacidad < 252 Ø2 1/8 Ø53,98 MBH kW pulgadas mm pulgadas mm
Ø25,40 Ø2 1/8 Ø53,98 Capacidad ≤ 20 Capacidad ≤ 6 Ø1/4 Ø6,35 Ø1/2 Ø12,7
860 ≤ Capacidad 252 ≤ Capacidad Ø1 nota1) nota 1)
Ø1 1/8 Ø28,58
20 < Capacidad ≤ 54 6 < Capacidad ≤ 16 Ø3/8 Ø9,52 Ø5/8 Ø15,88
54 < Capacidad ≤ 78 16 < Capacidad ≤ 23 Ø3/8 Ø9,52 Ø3/4 Ø19,05
Nota1: Si no hay una tubería de Ø1” (25,40 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de Ø1 1/8” (28,58 mm).
Nota2: Si no hay una tubería de Ø1 1/4” (31,75 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de Ø1 3/8” (34,92 mm). 78 < Capacidad 23 < Capacidad Ø3/8 Ø9,52 Ø7/8 Ø22,22
Nota3: Si no hay una tubería de Ø1 1/2” (38,10 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de 1 5/8” (41,28 mm).
※ S i los criterios de selección del ramal en el manual de instalación de la unidad exterior y el
Nota4: Si no hay una tubería de Ø1” 3/4” (44,45 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de Ø2 1/8” (53,98 mm). manual de instalación del ramal son diferentes, seleccione el ramal de acuerdo con el manual
de instalación de la unidad exterior.

Español 15

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 15 2022-06-27 오후 4:58:31


Instalación de la tubería de refrigerante
H/P
Cuando se cumplan todas las siguientes condiciones, instale la tubería principal para líquidos, que es un paso más pequeño, para reducir la carga de las tuberías y
la cantidad de refrigerante.
Tenga en cuenta que el refrigerante para la tubería principal para líquidos se debe añadir en la cantidad especificada en el momento de la reducción.

Condición 1: La longitud de la tubería vertical es inferior a 131 pies (40 m)


Condición 2: P ara las unidades BG, la longitud admisible A (pies) ≥ longitud máxima de las tuberías (pies) / { 1 - (longitud vertical de la tubería (pies) * 0,0046) }
※ Longitud máxima de la tubería: La longitud equivalente (pies) de las tuberías desde la unidad exterior hasta la unidad interior más lejana
Para las unidades SI, la longitud admisible A (m) ≥ longitud máxima de la tubería (m) / { 1 - (longitud vertical de la tubería (m) * 0.015) }
※ Longitud máxima de la tubería: La longitud equivalente (m) de la tubería desde la unidad exterior hasta la unidad interior más lejana
※ Si se cumplen las condiciones anteriores y se ha instalado una tubería más pequeña, configure la opción “reducción del tamaño de la tubería para líquidos
(tubería principal)”.
• Longitud permitida para reducir el diámetro de la tubería para líquidos, A (longitud equivalente)

Longitud máxima de la tubería por encima de los 90 m


Longitud máxima de la tubería dentro de los 90 m (295,3 pies)
Capacidad (295,3 pies)
de la
unidad Diámetro de la tubería Longitud permitida Diámetro de la tubería Longitud permitida
exterior (Ton)
mm pulgadas m pies mm pulgadas m pies

6 No se admite esta capacidad.

8 No se admite esta capacidad.

10 9,52 3/8 50 164 12,7 1/2 200 656


Procedimiento de instalación

12 9,52 3/8 30 98 12,7 1/2 160 525

14 12,7 1/2 90 295 15,88 5/8 200 656

16 12,7 1/2 90 295 15,88 5/8 200 656

18 12,7 1/2 80 262 15,88 5/8 200 656

20 12,7 1/2 60 197 15,88 5/8 190 623

22 15,88 5/8 90 295 19,05 3/4 200 656

24 15,88 5/8 90 295 19,05 3/4 200 656

26 15,88 5/8 90 295 19,05 3/4 200 656

28 15,88 5/8 90 295 19,05 3/4 200 656

30 15,88 5/8 90 295 19,05 3/4 200 656

32 15,88 5/8 80 262 19,05 3/4 200 656

34 15,88 5/8 70 230 19,05 3/4 200 656

36 15,88 5/8 60 197 19,05 3/4 190 623

38 15,88 5/8 60 197 19,05 3/4 170 558

40 15,88 5/8 50 164 19,05 3/4 150 492

Ej. 1: P ara un sitio con 18 toneladas (unidades BG), longitud máxima de la tubería de 460 pies (tubería horizontal de 395 pies y tubería vertical de 65 pies),
longitud permitida A ≥ longitud máxima de la tubería / { 1 - (longitud de la tubería vertical * 0.0046) }
656 pies ≥ 460 pies / { 1 - (65 * 0.0046) } = 460 pies/0.701 = 656 pies
Por lo tanto, se admite la longitud máxima de la tubería de 460 pies (tubería horizontal de 395 pies y tubería vertical de 65 pies).
Por ejemplo, 2: P ara un sitio con 18 toneladas (unidades SI), longitud máxima de la tubería de 140 m (tubería horizontal de 120 m y tubería vertical de 20 m),
longitud permitida A ≥ longitud máxima de la tubería / { 1 - (longitud de la tubería vertical * 0.015) }
200 m ≥ 140 m / { 1 - (20 * 0.015) } = 140 m / 0.7 = 200 pies
Por lo tanto, se admite la longitud máxima de la tubería de 140 m (tubería horizontal de 120 m y tubería vertical de 20 m).

16 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 16 2022-06-27 오후 4:58:31


H/R

16Ton 12Ton 6Ton Por ejemplo: 34 Ton


Tamaño de la tubería (diámetro externo)
Norm. N.º Líquido Gas Gas de alta presión

(D) mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas


(F)
10 (1) 15,88 5/8 28,58 11/8 28,58 11/8
(2) (3) 28 (2) 19,05 3/4 34,92 13/8 28,58 11/8
(A) (1)
(C) (E) 34 (3) 19,05 3/4 41,28 15/8 34,92 13/8
(B)

Tamaño de la tubería conectada a la unidad exterior (A) Empalme de ramal (C~E)


Elija el tamaño de la tubería principal según la siguiente tabla. Empalme de ramal entre las unidades exteriores (C)
Capacidad de Capacidad de *Longitud máxima de la tubería dentro de los *Longitud máxima de la tubería por encima de los Seleccione el empalme de ramal de acuerdo con la suma de la capacidad de las unidades
la unidad exterior la unidad exterior 295 pies (90 m) 295 pies (90 m) exteriores conectadas al empalme de ramal.
(MBH) (kW) Líquido Gas de baja presión Gas de alta presión Líquido Gas de baja presión Gas de alta presión
(Refrigeración) (Refrigeración) pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm Capacidad de la unidad exterior
Clasificación Nombre de modelo
Capacidad ≤ 85 Capacidad ≤ 25 Ø3/4 Ø19,05 Ø5/8 Ø15,88 Ø3/4 Ø19,05 Ø5/8 Ø15,88 MBH kW
85 < Capacidad 25 < Capacidad Ø3/8 Ø9,52 Ø1/2 Ø12,70 Conector Y para tubería Capacidad ≤ 467 Capacidad ≤ 137 MXJ-TA3419M
Ø7/8 Ø22,22 Ø7/8 Ø22,22
≤ 99 ≤ 29 de gas de baja presión/
Ø3/4 Ø19,05 Ø3/4 Ø19,05
99 < Capacidad 29 < Capacidad
líquido (C) 467 < Capacidad 137 < Capacidad MXJ-TA4122M
≤ 120 ≤ 35
120 < Capacidad 35 < Capacidad Conector Y para Capacidad ≤ 467 Capacidad ≤ 137 MXJ-TA3100M
Ø1/2 Ø12,70 Ø5/8 Ø15,88
≤ 140 ≤ 41 tubería de gas de alta
140 < Capacidad 41 < Capacidad presión (C) 467 < Capacidad 137 < Capacidad MXJ-TA3800M
Ø1 1/8 Ø28,58 Ø7/8 Ø22,22 Ø1 1/8 Ø28,58 Ø7/8 Ø22,22
≤ 160 ≤ 47
160 < Capacidad 47 < Capacidad
≤ 181 ≤ 53 Primer empalme de ramal (D)
181 < Capacidad 53 < Capacidad Seleccione según la suma de la capacidad de la unidad exterior.
Ø5/8 Ø15,88 Ø3/4 Ø19,05
≤ 222 ≤ 65
222 < Capacidad 65 < Capacidad Capacidad de la unidad exterior

Procedimiento de instalación
Ø1 1/8 Ø28,58 Ø1 1/8 Ø28,58 Clasificación Nombre de modelo
≤ 240 ≤ 70
240 < Capacidad 70 < Capacidad
Ø1 3/8 Ø34,92 Ø1 3/8 Ø34,92 MBH kW
≤ 336 ≤ 98 Capacidad ≤ 140 Capacidad ≤ 41 MXJ-YA2512M
336 < Capacidad 98 < Capacidad
≤ 467 ≤ 137
Ø3/4 Ø19,05 Ø7/8 Ø22,22 Capacidad ≤ 160 Capacidad ≤ 47 MXJ-YA2812M
467 < Capacidad 137 < Capacidad
Ø1 5/8 Ø41,28 Ø1 3/8 Ø34,92 Ø1 5/8 Ø41,28 Ø1 3/8 Ø34,92 Conector Y para tubería Capacidad ≤ 239 Capacidad ≤ 70 MXJ-YA2815M
≤ 583 ≤ 171 de gas de baja presión/
líquido (D) Capacidad ≤ 336 Capacidad ≤ 98 MXJ-YA3419M
* Longitud máxima de la tubería: La longitud de la tubería entre una unidad exterior y la unidad Capacidad ≤ 467 Capacidad ≤ 137 MXJ-YA4119M
interior más lejana. 467 < Capacidad 137 < Capacidad MXJ-YA4422M
※ En el caso del modelo HR, solo aumente el tamaño de la tubería de líquido si la longitud de la Capacidad ≤ 85 Capacidad ≤ 25 MXJ-YA1500M
tubería supera los 295 pies (90 m). Conector Y para Capacidad ≤ 239 Capacidad ≤ 70 MXJ-YA2500M
※ En el caso en que el diámetro de la tubería de fábrica de una unidad exterior no coincida con el tubería de gas de alta
diámetro de la tubería que se instaló en el sitio, se proporciona por defecto un conector junto presión (D) Capacidad ≤ 467 Capacidad ≤ 137 MXJ-YA3100M
con la unidad exterior 467 < Capacidad 137 < Capacidad MXJ-YA3800M

Tamaño de la tubería entre los empalmes de ramal (B) Empalme de ramal (E)
Seleccione el empalme de ramal de acuerdo con la suma de la capacidad de la unidad interior, la
Seleccione el tamaño de la tubería de acuerdo con la suma de la capacidad de la unidad interior, la cual se cual se conectará después del ramal.
conectará después del ramal. ※ S in embargo, si el empalme de ramal (E) es más grande que el primer empalme de ramal (D),
※ Sin embargo, si el tamaño de la tubería entre las juntas de la derivación (B) es mayor que el aplique el empalme de ramal del mismo tamaño que el primer empalme de ramal (D).
tamaño de la tubería que se conecta a la unidad exterior (A), aplique el tamaño de tubería (A).
Capacidad de la unidad interior Nombre de
Longitud de la tubería de ramal entre 148 pies (45 m) Clasificación
Capacidad Capacidad Longitud de la tubería de ramal dentro de los 148 pies (45 m)
y 295 pies (90 m) MBH kW modelo
de la unidad de la unidad Líquido Gas de baja presión Gas de alta presión Líquido Gas de baja presión Gas de alta presión Capacidad < 55 Capacidad < 16 MXJ-YA1509M
interior (kW) interior (kW)
pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm 55 ≤ Capacidad < 133 16 ≤ Capacidad < 39 MXJ-YA2512M
Capacidad < 19 Capacidad < 5,7 Ø1/4 Ø6,35 Ø1/2 Ø12,70 Ø3/8 Ø9,52 Ø3/8 Ø9,52 Ø1/2 Ø12,70 Ø3/8 Ø9,52
19 ≤ Capacidad 5,7 ≤ Capacidad Conector Y para tubería 133 ≤ Capacidad < 172 39 ≤ Capacidad < 50,4 MXJ-YA2812M
Ø5/8 Ø15,88 Ø1/2 Ø12,70 Ø5/8 Ø15,88 Ø1/2 Ø12,70
< 55 < 16 de gas de baja presión/ 172 ≤ Capacidad < 248 50,4 ≤ Capacidad < 72,8 MXJ-YA2815M
55 ≤ Capacidad 16 ≤ Capacidad líquido (E)
< 79 < 23,2
Ø3/8 Ø9,52 Ø3/4 Ø19,05 Ø5/8 Ø15,88 Ø1/2 Ø12,70 Ø3/4 Ø19,05 Ø5/8 Ø15,88 248 ≤ Capacidad < 344 72,8 ≤ Capacidad < 100,8 MXJ-YA3419M
79 ≤ Capacidad 23,2 ≤ Capacidad
Ø7/8 Ø22,22 Ø7/8 Ø22,22 344 ≤ Capacidad < 478 100,8 ≤ Capacidad < 140 MXJ-YA4119M
< 115 < 33,6
115 ≤ Capacidad 33,6 ≤ Capacidad
Ø3/4 Ø19,05 Ø3/4 Ø19,05 478 < Capacidad 140 < Capacidad MXJ-YA4422M
< 133 < 39 Capacidad < 79 Capacidad < 23,2 MXJ-YA1500M
133 ≤ Capacidad 39 ≤ Capacidad
Ø1/2 Ø12,70 Ø5/8 Ø15,88 Conector Y para 79 ≤ Capacidad < 248 23,2 ≤ Capacidad < 72,8 MXJ-YA2500M
< 150 < 44 tubería de gas de alta
Ø1 1/8 Ø28,58 Ø7/8 Ø22,22 Ø1 1/8 Ø28,58 Ø7/8 Ø22,22
150 ≤ Capacidad 44 ≤ Capacidad
presión (E) 248 ≤ Capacidad < 478 72,8 ≤ Capacidad < 140 MXJ-YA3100M
< 172 < 50,4
172 ≤ Capacidad 50,4 ≤ Capacidad
478 < Capacidad 140 ≤ Capacidad MXJ-YA3800M
< 229 < 67,2
Ø5/8 Ø15,88 Ø3/4 Ø19,05
230 ≤ Capacidad 67,2 ≤ Capacidad
Ø1 1/8 Ø28,58 Ø1 1/8 Ø28,58 Tamaño de la tubería entre el empalme de ramal y la unidad exterior. (F)
< 248 < 72,8
Ø1 3/8 Ø34,92 Ø1 3/8 Ø34,92
248 ≤ Capacidad 72,8 ≤ Capacidad Seleccione según la capacidad de la unidad interior.
< 344 < 100,8
344 ≤ Capacidad 100,8 ≤ Capacidad
Ø3/4 Ø19,05 Ø7/8 Ø22,22 Capacidad de la unidad interior Líquido Gas
< 392 < 115
Ø1 5/8 Ø41,28 Ø1 3/8 Ø34,92 Ø1 5/8 Ø41,28 Ø1 3/8 Ø34,92
392 ≤ Capacidad 115 ≤ Capacidad MBH kW pulgadas mm pulgadas mm
<592 < 173,6
592 ≤ Capacidad 173,6 ≤ Capacidad Ø1 3/4 Ø44,45 Ø1 3/4 Ø44,45 Capacidad ≤ 20 Capacidad ≤ 6 Ø1/4 Ø6,35 Ø1/2 Ø12,7
< 676 < 198 nota 4) nota 4) Ø25,40 nota 4) nota 4)
Ø7/8 Ø22,22 Ø1 5/8 Ø41,28 Ø1 nota1) Ø1 5/8 Ø41,28 20 < Capacidad ≤ 54 6 < Capacidad ≤ 16 Ø3/8 Ø9,52 Ø5/8 Ø15,88
676 ≤ Capacidad 198 ≤ Capacidad nota 1)

< 860 < 252


Ø25,40
Ø2 1/8 Ø53,98
Ø1 3/4 Ø44,45
Ø2 1/8 Ø53,98
Ø1 3/4 Ø44,45 54 < Capacidad ≤ 78 16 < Capacidad ≤ 23 Ø3/8 Ø9,52 Ø3/4 Ø19,05
860 ≤ Capacidad 252 ≤ Capacidad Ø1 nota 1)
nota 1) nota 4) nota 4) Ø1 1/8 Ø28,58 nota 4) nota 4)
78 < Capacidad 23 < Capacidad Ø3/8 Ø9,52 Ø7/8 Ø22,22
Nota1: Si no hay una tubería de Ø1” (25,40 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de Ø1 1/8” (28,58 mm).
Nota2: Si no hay una tubería de Ø1 1/4” (31,75 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de Ø1 3/8” (34,92 mm). ※ S i los criterios de selección del ramal en el manual de instalación de la unidad exterior y el
Nota3: Si no hay una tubería de Ø1 1/2” (38,10 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de 1 5/8” (41,28 mm). manual de instalación del ramal son diferentes, seleccione el ramal de acuerdo con el manual
Nota4: Si no hay una tubería de Ø1” 3/4” (44,45 mm) disponible en el lugar, utilice una tubería de Ø2 1/8” (53,98 mm). de instalación de la unidad exterior.

Español 17

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 17 2022-06-27 오후 4:58:32


Instalación de la tubería de refrigerante
H/R
Cuando se cumplan todas las siguientes condiciones, instale la tubería principal para líquidos, que es un paso más pequeño, para reducir la carga de las tuberías y
la cantidad de refrigerante.
Tenga en cuenta que el refrigerante para la tubería principal para líquidos se debe añadir en la cantidad especificada en el momento de la reducción.

Condición 1: La longitud de la tubería vertical es inferior a 131 pies (40 m)


Condición 2: P ara las unidades imperiales, la longitud admisible A (pies) ≥ longitud máxima de las tuberías (pies) / { 1 - (longitud vertical de la tubería (pies) *
0,0046) }
※ Longitud máxima de la tubería: La longitud equivalente (pies) de las tuberías desde la unidad exterior hasta la unidad interior más lejana
Para las unidades SI, la longitud admisible A (m) ≥ longitud máxima de la tubería (m) / { 1 - (longitud vertical de la tubería (m) * 0.015) }
※ Longitud máxima de la tubería: La longitud equivalente (m) de la tubería desde la unidad exterior hasta la unidad interior más lejana
※ Si se cumplen las condiciones anteriores y se ha instalado una tubería más pequeña, configure la opción “reducción del tamaño de la tubería para líquidos
(tubería principal)”.
• Longitud permitida para reducir el diámetro de la tubería para líquidos, A (longitud equivalente)

Longitud máxima de la tubería por encima de los 90 m


Longitud máxima de la tubería dentro de los 90 m (295,3 pies)
Capacidad (295,3 pies)
de la
unidad Diámetro de la tubería Longitud permitida Diámetro de la tubería Longitud permitida
exterior (Ton)
mm pulgadas m pies mm pulgadas m pies

6 No se admite esta capacidad.

8 No se admite esta capacidad.


Procedimiento de instalación

10 9,52 3/8 50 164 12,7 1/2 200 656

12 9,52 3/8 30 98 12,7 1/2 160 525

14 12,7 1/2 90 295 15,88 5/8 200 656

16 12,7 1/2 90 295 15,88 5/8 200 656

18 12,7 1/2 80 262 15,88 5/8 200 656

20 12,7 1/2 60 197 15,88 5/8 190 623

22 15,88 5/8 90 295 19,05 3/4 200 656

24 15,88 5/8 90 295 19,05 3/4 200 656

26 15,88 5/8 90 295 19,05 3/4 200 656

28 15,88 5/8 90 295 19,05 3/4 200 656

30 15,88 5/8 90 295 19,05 3/4 200 656

32 15,88 5/8 80 262 19,05 3/4 200 656

34 15,88 5/8 70 230 19,05 3/4 200 656

36 15,88 5/8 60 197 19,05 3/4 190 623

38 15,88 5/8 60 197 19,05 3/4 170 558

40 15,88 5/8 50 164 19,05 3/4 150 492

Ej. 1: P ara un sitio con 18 toneladas (unidades BG), longitud máxima de la tubería de 460 pies (tubería horizontal de 395 pies y tubería vertical de 65 pies),
longitud permitida A ≥ longitud máxima de la tubería / { 1 - (longitud de la tubería vertical * 0.0046) }
656 pies ≥ 460 pies / { 1 - (65 * 0.0046) } = 460 pies/0.701 = 656 pies
Por lo tanto, se admite la longitud máxima de la tubería de 460 pies (tubería horizontal de 395 pies y tubería vertical de 65 pies).
Por ejemplo, 2: P ara un sitio con 18 toneladas (unidades SI), longitud máxima de la tubería de 140 m (tubería horizontal de 120 m y tubería vertical de 20 m),
longitud permitida A ≥ longitud máxima de la tubería / { 1 - (longitud de la tubería vertical * 0.015) }
200 m ≥ 140 m / { 1 - (20 * 0.015) } = 140 m / 0.7 = 200 pies
Por lo tanto, se admite la longitud máxima de la tubería de 140 m (tubería horizontal de 120 m y tubería vertical de 20 m).

18 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 18 2022-06-27 오후 4:58:32


Refrigerante adicional

H/P H/R

144MBH (12Ton) 216MBH (18Ton) [144MBH + 72MBH]

1/2 pies (5m/16,4 pies)


3/8 pies (1m/3,3 pies)

1/2 pies (5m/16,4 pies)


12MBH 5/8 pies (10m/32,8 pies)
1/2 pies (5m/16,4 pies)

1/4 pies (5m/16,4 pies)


24MBH
1/2 pies (5m/16,4 pies) 1/2 pies (10m/32,8 pies) 1/2 pies (10m/32,8 pies)
MCU MCU
1/4 pies (10m/32,8 pies)
3/8 pies (10m/32,8 pies)
24MBH 1/4 pies (15m/49,2 pies)
3/8 pies 3/8 pies
(10m/32,8 pies) (10m/32,8 pies)
1/4 pies (15m/49,2 pies) 12MBH
3/8 pies 1/4 pies (5m/16,4 pies)
(10m/32,8 3/8 pies 3/8 pies 1/4 pies (2m/6,6 pies)
3/8 pies (10m/32,8 pies) 36MBH(15m/49,2 pies) 3/8 pies 36MBH
pies) (10m/32,8
3/8 pies (15m/49,2 pies)
pies)
(10m/32,8
pies) 3/8 pies
36MBH 36MBH (18m/ 36MBH
18MBH 59,1 pies)
3/8 pies (25m/82,0
18MBH 12MBH 3/8 pies (18m/59,1 pies)
pies)

Procedimiento de instalación
18MBH
18MBH 36MBH 24MBH

Instalación de la tubería de refrigerante


• Cantidad básica de refrigerante dentro de la unidad exterior [libras(kg)]
– La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en función de la suma de la extensión de todas las tuberías de líquido.

Clasificación AM072BXVG** AM096BXVG** AM120BXVG** AM144BXVG**

Cantidad básica [lb(kg)] 13,7 (6,2) 17,6 (8) 17,6 (8) 23,1 (10,5)

Clasificación AM168BXVG** AM192BXVG** AM216BXVG** AM240BXVG**

Cantidad básica [lb(kg)] 23,1 (10,5) 27,6 (12,5) 34,2 (15,5) 34,2 (15,5)

Clasificación AM072BXVT** AM096BXVT** AM120BXVT**

Cantidad básica [lb(kg)] 17,6 (8) 23,1 (10,5) 23,1 (10,5)

• Cantidad de refrigerante adicional según el tamaño de la tubería ( )


– La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en función de la suma de la extensión de todas las tuberías de líquido.

Tamaño de la
Φ1/4 Φ3/8 Φ1/2 Φ5/8 Φ3/4 Φ7/8 Φ1 Φ1 1/8
tubería de líquido
(Φ6,35) (Φ9,52) (Φ12,7) (Φ15,88) (Φ19,05) (Φ22,22) (Φ25,4) (Φ28,58)
[mm (pulgadas)]

Cantidad adicional 0,013 0,04 0,084 0,121 0,181 0,235 0,356 0,437
[lb/pies (kg/m)] (0,02) (0,06) (0,125) (0,18) (0,27) (0,35) (0,53) (0,65)

Cantidad de
refrigerante
agregada cuando se
0,054 0,087 0,131 0,188 0,282 0,356
reduce el diámetro - -
(0,08) (0,13) (0,195) (0,28) (0,42) (0,53)
de la tubería para
líquidos
[kg/m (lb/pies)]

– En el caso de la unidad interior que ya está conectada al kit EEV, la carga de refrigerante adicional es de 0,0067 lb/pies (0,01kg/m), independientemente del tamaño de la tubería.

Español 19

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 19 2022-06-27 오후 4:58:33


Instalación de la tubería de refrigerante
• Cantidad de refrigerante adicional por cada unidad interior ( )
Unidad : libras(kg)

Índice de capacidad (MBH) 5 6 7 9 12 15 18 20 24 27 28 30 32 36 42 48 54 60 72 76 96


1way cassette 0,55 0,55 0,55
(AM****N1DCH/**) (0,25) (0,25) (0,25)
1way cassette 0,33 0,33 0,55 0,55 0,71 0,71 0,71
(AM****N1PCH/**) (0,15) (0,15) (0,25) (0,25) (0,32) (0,32) (0,32)
4way cassette S (600x600) 0,64 0,64 0,64 0,64 0,82 0,82
(AM****NNDCH/**) (0,29) (0,29) (0,29) (0,29) (0,37) (0,37)
4way cassette S 0,99 0,99 0,99 1,26 1,26 2,20 2,20 2,20
(AM***RN4DCH/**) (0,45) (0,45) (0,45) (0,57) (0,57) (1,00) (1,00) (1,00)
4way cassette S 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,94 1,94 1,94
(AM***BN4PCH/**) (0,73) (0,73) (0,73) (0,73) (0,73) (0,88) (0,88) (0,88)
360 cassette 0,99 0,99 0,99 0,99 1,52 1,52 1,52
(AM***KN4DCH/**) (0,45) (0,45) (0,45) (0,45) (0,69) (0,69) (0,69)
LSP duct 0,77 0,77 0,77 0,99 0,99 0,93 0,93 1,37
(AM***FNLDCH/**) (0,35) (0,35) (0,35) (0,45) (0,45) (0,42) (0,42) (0,62)
MSP duct 0,99 0,99 0,99 0,99 0,99 1,50
(AM***ANMDCH/**) (0,45) (0,45) (0,45) (0,45) (0,45) (0,68)
HSP duct 1,50 1,50 1,50 1,85 1,85
(AM***ANHDCH/**) (0,68) (0,68) (0,68) (0,84) (0,84)
HSP duct
2,01 2,60 2,60
(AM***FNHDCH/**)
(0,91) (1,18) (1,18)
(AM***JNHDCH/**)
OAP duct 2,60 2,60
(AM****NE*CH/**) (1,18) (1,18)
Floor Standing
Procedimiento de instalación

0,26 0,49 0,49 0,71 0,71


(AM****NFDCH/**)
(0,12) (0,22) (0,22) (0,32) (0,32)
(AM****NGDCH/**)
Ceiling 0,86 0,86 1,23 2,09
(AM****NCDCH/**) (0,39) (0,39) (0,56) (0,95)
MPAHU(V-AHU) 0,73 1,10 1,10 1,83 1,94 2,60 2,80 3,73 3,73
(AM****NZDCH/**) (0,33) (0,50) (0,50) (0,83) (0,88) (1,18) (1,27) (1,69) (1,69)
Wall mounted (with EEV)
0,51 0,51 0,71 0,71 1,06 1,06 1,06 1,41 1,50
(AM****NVDCH/**)
(0,23) (0,23) (0,32) (0,32) (0,48) (0,48) (0,48) (0,64) (0,68)
(AM****NQDCH/**)
MCU
1,10 (0,50)
(MCU-S*NE**N)

※ Si en la tabla de arriba no aparece un valor de refrigerante adicional para la unidad interior, consulte el manual de instalación de la unidad interior.
• Si se incluye el kit de AHU entre las unidades interiores, agregue 0,018 kg (0,04 lb) de refrigerante cada 1MBH de aumento de capacidad de AHU.
Nota 1) En caso de que el conjunto de la capacidad de la unidad hidráulica HT exceda el 50 % del total de la unidad interior, no coloque el refrigerante adicional.
• Método para calcular la cantidad total de refrigerante adicional.
– Cantidad de refrigerante adicional según la longitud de la tubería ( )
– Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad interior ( ) = ∑(Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad interior conectada)
※ Consulte la tabla.
– Cantidad total de refrigerante adicional = +
※ La suma de la cantidad total del refrigerante adicional y la cantidad básica de refrigerante no debe superar los 100 kg (220 libras). Si el refrigerante supera los
100 kg (220 libras), separe el módulo para que el peso del refrigerante no supere los 100 kg (220 libras).
Ej.> Si la cantidad básica de refrigerante de la unidad exterior es de 8,7 kg (19,1 lb), la cantidad total de refrigerante adicional ( + ) no debe superar los
91,3 kg (200,9 lb).

20 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 20 2022-06-27 오후 4:58:33


• Ejemplo de cálculo de refrigerante para modelos HP.

Cantidad de refrigerante Cantidad total de


Tamaño de la tubería de Cantidad de refrigerante
Longitud [m (pies)] por unidad [kg/m (libras/ refrigerante adicional [kg
Clasificación líquido adicional [kg (libras)]
pies)] (libras)]
[mm (pulgadas)]
× ∑( × )
Ø6,35 (Ø1/4) 35 (114,8) 0,02 (0,013) 0,7 (1,49)
Tubería para líquidos ( ) Ø9,52 (Ø3/8) 50 (164,0) 0,06 (0,040) 3,0 (6,56) 5,575 (12,19)
Ø12,70 (Ø1/2) 15 (49,2) 0,125 (0,084) 1,875 (4,13)

Cantidad de refrigerante Cantidad total de


Cantidad de unidades Cantidad de refrigerante
Nombre del modelo de la por unidad [kg/EA (libras/ refrigerante adicional [kg
Clasificación interiores adicional [kg (libras)]
unidad interior EA)] (libras)]
× ∑( × )
4way cassette
4 0,57 (1,26) 2,28 (4,92)
(AM018RN4DCH)
LSP duct
2 0,45 (0,99) 0,90 (1,98)
(AM024FNLDCH)
Unidad interior ( ) 3,78 (8,22)
LSP duct
1 0,35 (0,77) 0,35 (0,77)
(AM012FNLDCH)
1way cassette
1 0,25 (0,55) 0,25 (0,55)
(AM012AN1PCH)

Procedimiento de instalación
– Cantidad total de refrigerante( + ) = 5,575 + 3,78 = 9,355 (kg)
= 12,19 + 8,22 = 20,41 (libras)
• Ejemplo de cálculo de refrigerante para los modelos HR

Cantidad de refrigerante Cantidad total de


Tamaño de la tubería de Cantidad de refrigerante
Longitud [m (pies)] por unidad [kg/m (libras/ refrigerante adicional [kg
Clasificación líquido adicional [kg (libras)]
pies)] (libras)]
[mm (pulgadas)]
× ∑( × )
Ø6,35 (Ø1/4) 15 (49,2) 0,02 (0,013) 0,3 (0,64)
Ø9,52 (Ø3/8) 112 (367,5) 0,06 (0,040) 6,72 (14,70)
Ø12,70 (Ø1/2) 25 (82,0) 0,125 (0,084) 3,125 (6,89)
Tubería para líquidos ( ) 11,965 (26,24)
Ø 15,88 (Ø 5/8) 10 (32,8) 0,18 (0,121) 1,8 (3,97)
Ø 6,35 (Ø 1/4)
2 (6,6) 0,01 (0,0067) 0,02 (0,04)
(Kit EEV ~ unidad interior)

Cantidad de refrigerante Cantidad total de


Cantidad de unidades Cantidad de refrigerante
Nombre del modelo de la por unidad [kg/EA (libras/ refrigerante adicional [kg
Clasificación interiores adicional [kg (libras)]
unidad interior EA)] (libras)]
× ∑( × )
4way cassette
4 0,73 (1,61) 2,92 (6,44)
(AM024RN4DCH)
4way cassette
3 0,88 (1,94) 2,64 (5,82)
Unidad interior ( ) (AM036RN4DCH) 5,88 (12,97)
Wall mounted
1 0,32 (0,71) 0,32 (0,71)
(AM012TNVDCH)
MCU 2 0,50 (1,10) 1 (2,20)

– Cantidad total de refrigerante ( + ) = 11,965 + 5,88 = 17,845 (kg)


= 26,24 + 12,97 = 39,21 (libras)

Español 21

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 21 2022-06-27 오후 4:58:34


Instalación de la tubería de refrigerante
Grado de temple y grosor mínimo de la tubería del Soldadura de la tubería de refrigerante e
refrigerante información de seguridad
Diámetro externo Grosor mínimo Grado de
temple
PRECAUCIÓN
mm pulgadas mm pulgadas • Información importante para las tareas en las tuberías de refrigerante.
6,35 1/4 0,70 0,028 – Asegúrese de que no haya humedad dentro de la tubería.
9,52 3/8 0,70 0,028 – Asegúrese de que no haya sustancias extrañas ni impurezas en la
Recocido tubería.
12,70 1/2 0,80 0,031 – Asegúrese de que no haya fugas.
15,88 5/8 1,00 0,039 – Asegúrese de seguir las instrucciones de soldadura o
almacenamiento de la tubería.
19,05 3/4 0,90 0,035
22,22 7/8 0,90 0,035 Soldadura con descarga de nitrógeno
25,40 1 1,00 0,039 • Al soldar tuberías de refrigerante, descargue el gas nitrógeno en el
28,58 1 1/8 1,10 0,043 interior, como se muestra en la imagen.
• Si no realiza la descarga de nitrógeno al soldar las tuberías, puede
31,75 1 1/4 1,10 0,043
formarse óxido en el interior de la tubería. Pueden producirse daños en
34,92 1 3/8 1,21 0,048 Revenido piezas importantes como el compresor, las válvulas, etc.
• Ajuste el rango del caudal de la descarga de nitrógeno con un regulador
38,10 1 1/2 1,35 0,053
de presión para mantener 0,05 m²/h (0,54 pies²/h) o menos.
41,28 1 5/8 1,43 0,056
44,45 1 3/4 1,60 0,063
Procedimiento de instalación

Tubería de cobre de Ø 6,35 (1/4")


Pieza de soldadura
50,80 2 2,00 0,079
53,98 2 1/8 2,10 0,083 Gas nitrógeno
Válvula de cierre
Regulador de presión Pegado
PRECAUCIÓN Caudalímetro
• En el caso de tuberías más largas que Ø 3/4” (Ø 19,05 mm), tipo de Manguera de alta
Gas nitrógeno

revenido (C1220T-1/2H o C1220T-H), debe utilizarse tubería de cobre. Si presión


se utiliza una tubería de cobre tipo recocida (C1220T-O), la tubería puede
romperse debido a la resistencia de baja presión y ocasionar lesiones
personales.

Mantenimiento de la tubería de refrigerante Dirección de la tubería durante las tareas de soldadura


Para evitar que ingresen materiales extraños o agua a la tubería, el método • La tubería debe orientarse hacia abajo o hacia el costado durante las
de almacenamiento y el método de sellado (especialmente durante la tareas de soldadura.
instalación) son muy importantes. Aplique el método de sellado correcto • Evite soldar la tubería si esta está orientada hacia arriba.
según el entorno.
Lugar de exposición Tiempo de exposición Tipo de sellado PRECAUCIÓN
Mayor a un mes Tubería de amarre • Cuando haga pruebas de fugas de gas después de soldar las tuberías,
Exterior utilice una solución designada para la detección de fugas de gas. Si utiliza
Menor a un mes Pegado la solución de detección que incluye componentes sulfúricos, esta puede
Interior - Pegado ocasionar corrosión en las tuberías.

22 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 22 2022-06-27 오후 4:58:35


Corte o ensanchamiento de las tuberías PRECAUCIÓN
1 Asegúrese de contar con todas las herramientas necesarias. • Si no se eliminan las sustancias extrañas o rebabas después de cortar la
– Cortatubo, herramienta de desbarbado, herramienta para ensanchar tubería, pueden producirse fugas de gas refrigerante.
y soporte para tuberías, etc. • Si ingresan sustancias extrañas al interior de la tubería, pueden dañarse
2 Si desea acortar la tubería, córtela con un cortatubo, asegurándose de que piezas importantes del interior de la unidad o reducirse la eficacia del
el borde de corte se mantenga a 90° respecto del lateral de la tubería. producto. Por lo tanto, durante el corte o ensanchamiento la tubería debe
– Consulte las siguientes ilustraciones para ver ejemplos de bordes de estar orientada hacia abajo.
corte correctos e incorrectos.
Conexión de las tuberías ensanchadas
90° Oblicuo Irregular Rebaba • Verifique si el ensanchamiento se realizó correctamente de acuerdo con
el tamaño estándar.
• Alinee el centro de la tubería y ajuste la tuerca cónica con las manos.
Luego, ajuste la tuerca cónica con una llave dinamométrica en la dirección
que indica la flecha tal como se muestra en la siguiente ilustración.
• Asegúrese de utilizar aceite de éster para cubrir la sección de la conexión
del ensanchamiento.
3 Para evitar fugas de gas, retire toda rebaba del borde de corte de la
tubería con una herramienta de desbarbado. Tubería
4 Lleve a cabo un trabajo de ensanchamiento utilizando herramientas para Llave inglesa
ensanchar, como se muestra a continuación.

[Herramientas para ensanchar]


Llave

Procedimiento de instalación
Sección de conexión de Turca cónica dinamométrica
ensanchamiento

Diámetro externo Dimensión de la


Torsión Forma para ensanchar (mm)
(D) conicidad (L)
Tipo de embrague Tipo de tuerca mariposa
libras
A mm pulgadas N·m fuerza mm pulgadas
Yugo por pie
10,3 ~ 8,7 ~ 0,34 ~ R 0,4~0,8
6,35 1/4 14 ~ 18
Barra para 13,3 9,1 0,36 (0,016~0,032)
45° ±2°
ensanchar
90° ±2°

Barra para 25,1 ~ 12,8 ~ 0,50 ~ D


ensanchar Tubería 9,52 3/8 34 ~ 42 L
31,0 13,2 0,52
Tubería Turca cónica
36,1 ~ 16,2 ~ 0,64 ~
12,7 1/2 49 ~ 61
45,0 16,6 0,65
Profundidad de la pieza de ensanchamiento 50,2 ~ 19,3 ~
[A, mm (pulgadas)] 15,88 5/8 68 ~ 82 0,76 ~ 0,78
60,5 19,7
Diámetro de
la tubería Con Con herramienta para
D
[D, mm herramienta ensanchar convencional
A
(pulgadas)] para
Tipo de Tipo de tuerca
PRECAUCIÓN
ensanchar
para R-410A embrague mariposa • Al soldar la tubería debe inyectarse gas nitrógeno.
• Asegúrese de utilizar la tuerca cónica proporcionada.
ø6,35(ø1/4)
• Asegúrese de que no haya grietas ni piezas torcidas cuando necesite
ø9,52(ø3/8) 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
doblar la tubería.
(0~0,02) (0,04~0,06) (0,06~0,08) • No ajuste la tuerca cónica con excesiva fuerza.
ø12,70(ø1/2)
• R-410A es un refrigerante de alta presión y existe riesgo de fugas de
ø15,88(ø5/8) refrigerante si la conexión de ensanchamiento no está cubierta con
aceite de éster. Por lo tanto, aplique aceite de éster para cubrir el área de
5 Verifique que haya ensanchado la tubería correctamente. conexión de ensanchamiento.
– Consulte las siguientes ilustraciones para ver ejemplos de tuberías
ensanchadas de manera correcta e incorrecta.

Correcto Inclinado Superficie Agrietado Espesor


dañada irregular

Español 23

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 23 2022-06-27 오후 4:58:35


Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de tuberías para una unidad exterior PRECAUCIÓN
1 Dirección de la tubería • Precaución al utilizar el orificio prepunzonado
La tubería de refrigerante puede retirarse desde la parte delantera,
izquierda y derecha. Utilice el método necesario para instalar las tuberías
de acuerdo con el estado del lugar de instalación.

Orificio
prepunzonado

• Asegúrese de prevenir cualquier daño en el exterior de la unidad exterior.


• Retire todas las rebabas alrededor del orificio prepunzonado y aplique
Conexión de la
parte derecha
barniz en la sección cruzada y los bordes del orificio prepunzonado para
evitar la formación de óxido.
Conexión de la Conexión de la
parte izquierda parte delantera • Utilice un tubo protector de cable y un cojinete para evitar que los cables
se dañen al pasar a través de orificio prepunzonado.

2 Conexión de la tubería de refrigerante para la unidad exterior

Clasificación Conexión de la parte delantera Conexión de la parte derecha/izquierda (e inferior)


• Primero, quite la cubierta de la tubería de la unidad exterior. • Separe el orificio prepunzonado de la parte inferior de la unidad e instale
Procedimiento de instalación

• Separe el orificio prepunzonado que va a utilizar. Si separa el orificio la tubería.


prepunzonado que no va a utilizar, pequeños animales como ardillas y • Después de instalar y aislar la tubería, cierre los orificios restantes. De
Proceso de trabajo ratas pueden ingresar a la unidad a través del orificio. lo contrario, pequeños animales como ratas y ardillas pueden ingresar
• Sujete la parte inferior de la cubierta de la tubería primero y luego sujete a la unidad.
la parte superior.

H/P

Tubería del lado Tubería del lado Tubería del lado Tubería del lado
del gas del líquido del gas del líquido

Tubería de gas de Tubería de gas de


alta presión alta presión
H/R

Tubería de gas de Tubería del lado Tubería de gas de Tubería del lado
baja presión del líquido baja presión del líquido

PRECAUCIÓN
• Precaución para soldar la tubería a una unidad exterior
– Cuando suelde la tubería, la unidad puede dañarse por el calor y las llamas de la soldadura. Utilice un paño ignífugo para proteger la unidad del fuego
o las llamas de la soldadura. El sensor para detectar la temperatura exterior está ubicado en la parte izquierda de la pieza de soldadura por lo que debe
tener sumo cuidado de no dañarlo al soldar.
– La junta tórica y la empaquetadura de teflón del interior de la válvula de servicio puede dañarse por el calor de la soldadura. Envuelva la parte inferior
de la válvula de servicio con un paño húmedo y suéldela como se muestra en la ilustración. Por otro lado, el agua que gotea del paño húmedo puede
interrumpir la soldadura. Asegúrese de que no gotee agua del paño húmedo.
– Asegúrese de que las tuberías conectadas no se interrumpan entre sí ni tengan contacto con el producto. (La vibración puede ocasionar daños en las
tuberías).
– Cuando quite la tubería sellada de la parte inferior de la válvula de servicio, córtela con un cortatubo primero y luego comience la soldadura. Si suelda la
tubería sellada sin cortar, puede sufrir lesiones a causa del el refrigerante del interior de la tubería.

24 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 24 2022-06-27 오후 4:58:36


Puerto de servicio Válvula de servicio Puerto de servicio Válvula de servicio

Sensor de Sensor de
temperatura temperatura

Toalla mojada Toalla mojada


< H/P > < H/R >

3 Instalación de tuberías entre las unidades exteriores


• Para hacer conexiones entre las unidades exteriores a fin de combinarlas como módulo necesitará empalmes de ramal, los cuales son accesorios opcionales.
※ Para la distribución óptima del refrigerante, debe usar un conector Y como empalme de ramal para conectar las unidades exteriores. (No utilice un conector T).
• Al instalar las unidades exteriores como módulo, no hay restricciones de orden de instalación entre las mismas.
• La altura de la tubería de conexión debe ser igual o inferior a la de las tuberías conectadas a las unidades exteriores.
• Verifique los cambios en comparación con DVM Ⅱ, Ⅲ y Ⅳ.

Precaución Instalación correcta Instalación incorrecta

Procedimiento de instalación
Las tuberías de refrigerante deben
conectarse a un nivel igual o inferior
al de las tuberías conectadas a la
unidad exterior.

Las tuberías de refrigerante deben


conectarse por la parte lateral del
producto. La sección recta
debe ser de 300 mm
(12 pulgadas) o más

El empalme de ramal entre las


unidades exteriores debe instalarse
de manera horizontal.

200 (8)~
300mm (12
pulgadas)

1 m (3,28 pies) o menos


Más de 2,5 m (8,20 pies)
Instale un colector vertical como
se muestra en la figura en los 200 (8)~
siguientes casos: 300mm
(12 pulgadas)
Caso 1. La longitud de la tubería Más de 2,5 m (8,20 pies)
entre los ramales de la unidad
exterior supera los 2,5 m (8,20 pies). 1 m (3,28 pies) o menos
Caso 2. La longitud de la tubería Más de 2,5 m (8,20 pies)
entre la unidad exterior y su ramal
supera los 2,5 m (8,20 pies).

Más de 2,5 m (8,20 pies)

Español 25

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 25 2022-06-27 오후 4:58:37


Instalación de la tubería de refrigerante
Ejemplos de instalación de la tubería de refrigerante

H/P
1 Con un conector Y

2 Con un cabezal de distribución


Procedimiento de instalación

H/R
Con un conector Y

MCU

MCU
MCU

MCU
MCU
MCU

Nota 1)

Nota 1: Unidad interior de conexión directa sin MCU (solo para HR)
– La unidad interior solo puede utilizarse para el funcionamiento de refrigeración. (El funcionamiento de calefacción no es posible).
– Conecte la unidad interior a la tubería de líquido y gas de baja presión.
– Cambie la opción de instalación por unidad interior con conexión directa sin MCU. (Consulte el manual de instalación de la unidad interior)

26 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 26 2022-06-27 오후 4:58:38


Ejemplos de instalación y longitud admitida para la tubería de refrigerante

H/P

Clasificación Instalación única Instalación del módulo

Unidad exterior Unidad exterior

Empalme de ramal Empalme de ramal


Instalación únicamente con b c d e f g p
conector Y A B C D E F G b c d e f g p
a H1 A B C D E F G
h i j k l m n a H1
1 2 3 4 5 6 7 H2 h i j k l m n
8 1 2 3 4 5 6 7 H2
Unidad interior 8
Unidad interior

Unidad exterior Unidad exterior


Empalme de ramal Cabeza de distribución
i Cabeza de distribución Empalme de ramal
A B i
Instalación con conector Y y cabeza k A B
de distribución a b j a k
H1 7 8 H1 b j
g H2 7 8
c d e f h g H2
1 2 3 4 5 6 c d e f h
1 2 3 4 5 6
Unidad interior Unidad interior

Procedimiento de instalación
Unidad exterior Unidad exterior

Cabeza de distribución Cabeza de distribución


Instalación únicamente con cabezal
a a
de distribución
H1 H1
b c d e f g h b c d e f g h
1 2 3 4 5 6 7 H2 i 1 2 3 4 5 6 7 H2 i
8 8
Unidad interior Unidad interior

Clasificación Ejemplo Comentarios

Instalación únicamente con a+b+c+d+e+f+g+p ≤


conector Y 200 m(220 m)/656 pies(722 pies) Conector Y de longitud
Longitud real 200 m (656’) equivalente: 0,5 m(1,64
(longitud y menos [220 m Instalación con conector Y a+b+h ≤ 200m (220m), a+i+k ≤ 200 pies)
equivalente) (722’) y menos] y cabeza de distribución m(220 m)/656 pies(722 pies)
Cabeza de distribución: 1
Instalación únicamente m(3,28 pies)
a+i ≤ 200 m(220 m)/656 pies(722 pies)
Unidad con cabezal de distribución
exterior ~
unidad interior Instalación únicamente con a+b+c+d+e+f+g+h+i+
Longitud -
conector Y j+k+l+m+n+p ≤ 1000 m (3281 pies)
máxima
admitida para la Longitud a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k
1000 m(3281 Instalación con conector Y
tubería total de -
pies) o menos y cabeza de distribución ≤ 1000 m (3281 pies)
la tubería (m)
Instalación únicamente a+b+c+d+e+f+g+h+i
-
con cabezal de distribución ≤ 1000 m (3281 pies)
Unidad Longitud de la 10 m (33 pies) o
x ≤ 10 m (33 pies), y ≤ 10 m (33 pies), z ≤ 10 m (33 pies)
exterior ~ tubería menos
unidad exterior
(Instalación Longitud 13 m (43 pies) o x y
x ≤ 13 m (43 pies), y ≤ 13 m (43 pies), z ≤ 13 m (43 pies)
como módulo) equivalente menos z

Unidad exterior
110/110 m (361 pies/361 pies)Nota 2) H1 ≤ 110/110 m(361 pies/361 pies)
Diferencia de ~ unidad interior
altura máxima
50 m (164 pies) o menos H2 ≤ 50 m (164 pies)
permitida para Unidad interior
la tubería ~ unidad interior Sin embargo, cuando se instalan las unidades interiores para montar en la pared con EEV (AM****NQD* / AM****NVD*), H2 es de 15 m
(49 in) o menos.

Español 27

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 27 2022-06-27 오후 4:58:39


Instalación de la tubería de refrigerante
Clasificación Ejemplo Comentarios
Instalación únicamente con
b+c+d+e+f+g+p ≤ 45 m (148 pies)
conector Y
Longitud 45 m (148 pies) Instalación con conector Y
Primer i+k ≤ 45 m (148 pies) -
máxima o menos y cabeza de distribución
empalme de
permitida Longitud de la
ramal ~ unidad Instalación solo con
después del tubería i ≤ 45 m (148 pies)
interior más cabezal de distribución
empalme de
lejana
ramal
45 m~90 m (148
pies~295 pies) Deben cumplirse las condiciones obligatorias -
Nota 1)

Kit EEV Nombre de modelo Comentarios


MEV-E24SA
2 m (6,6 pies) Interior1
MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A 2 interior
Aplicar en productos sin
Kit EEV ~ unidad interior Longitud real de la tubería MXD-E32K200A EEV (montaje de pared
20 m(66 pies) o y techo)
MXD-E24K232A
menos
MXD-E24K300A
3 interior
MXD-E32K224A
Procedimiento de instalación

MXD-E32K300A

※ Consulte el manual del kit EEV.


Nota 1) condición obligatoria

Clasificación Condición Ejemplo


Primer empalme de
ramal ~ 45 m (148 pies) ≤ b+c+d+e+f+g+p ≤ 90 m (295 pies): el tamaño de las tuberías
de ramal (b, c, d, e, f, g) se debe aumentar en 1 grado
Unidad interior más lejana
Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el primer empalme de
ramal y la unidad exterior, no se aumenta en 1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)×2
Longitud total de la +h+i+j+k+l+m+n+p ≤ 1000 m (3281 pies)
tubería extendida Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el primer empalme de b c d e f g p
A B C D E F G
ramal y la unidad exterior, se aumenta en 1 grado, (a+b+c+d+e+f+g)×2 a H1
+h+i+j+k+l+m+n+p ≤ 1000 m (3281 pies) h i j k l m n
1 2 3 4 5 6 7 H2
8
Cada conector Y ~
h, i, j, … p ≤ 45 m (148 pies)
Cada unidad interior
Diferencia entre la distancia de la unidad exterior hasta la unidad interior más lejana y la más cercana
unidad interior ≤ 45m(148 pies), (a+b+c+d+e+f+g+p)-(a+h) ≤ 45m (148 pies)

Nota 2) Cuando la unidad interior está ubicada a un nivel más alto que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es de 110 m(361 in). (Si la diferencia de
altura es superior a 40 m(131 in), comuníquese con su distribuidor local para obtener más información).
Sin embargo, cuando la unidad interior está ubicada a un nivel inferior al de la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es de 110 m (361 in). (Si la
diferencia de altura es superior a 50 m(164 in), hay que decidir si se instala el kit PDM o no).
Nombre del modelo del kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A

28 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 28 2022-06-27 오후 4:58:40


H/R

Clasificación Instalación con el conector Y

Instalación con a b
MCU f MCU
MCU solamente h i j
H1

H2 H3

Unidad interior de conexión directa sin MCU (solo refrigeración)


(Conectar solo la tubería de gas de baja presión/tubería para líquidos, nota 3)
r
m

l n o p q
Instalación con MCU
MCU y conector Y H4
a b h

H1 MCU c MCU j
g k H2
i
d e f

Procedimiento de instalación
H3

Clasificación Ejemplo Comentarios


Longitud equivalente
Longitud real Instalación solo con MCU a+g+j ≤ 200 m (220 m)/656 pies(722 pies)
200 m o menos Conector Y: 0,5 m (1,64’),
de la tubería
(220 m o menos) cabezal de distribución: 1
(longitud Instalación con MCU y
/656'(722') a+b+h+k ≤ 200 m (220 m)/656 pies(722 pies) m(3,28 pies) MCU: 1 m(3,28
Unidad exterior ~ equivalente) conector Y
pies)
unidad interior
Instalación solo con MCU a+b+c+d+e+f+g+h+i+j ≤ 1000 m(3281 pies)
Longitud total de 1000 m (3281 pies) o
la tubería menos Instalación con MCU y
a+b+c+...+r ≤ 1000 m(3281 pies)
conector Y
Longitud máxima
Longitud de la 10 m(33 pies) o
permitida de la Unidad exterior x ≤ 10 m (33 pies), y ≤ 10 m (33 pies), z ≤ 10 m (33 pies)
tubería menos
tubería
~ Unidad exterior x y
Longitud
(Instalación como 13 m(43 pies) o menos x ≤ 13 m (43 pies), y ≤ 13 m (43 pies), z ≤ 13 m (43 pies)
equivalente z
módulo)
b+c ≤ 45 m(148 pies), b+d ≤ 45 m(148 pies),
b+e ≤ 45 m(148 pies), f≤ 45 m(148 pies), g+h
Instalación solo con MCU
MCU ~ Longitud de la 45 m(148 pies) o ≤ 45 m(148 pies), g+i ≤ 45 m(148 pies), g+j ≤
unidad interior tubería menos 45 m(148 pies)
Instalación con MCU y c+d, c+e, c+f, g, h+i, h+j, h+k, n, o, p, q, r ≤ 45
conector Y m(148 pies)
Unidad exterior ~ 110 m / 110 m (361
H1 ≤ 110 m / 110 m (361 pies/361 pies)
unidad interior pies/361 pies)Nota 1)
40 m(131 pies) o
Unidad interior ~ H2 ≤ 40 m(131 pies)
menos
unidad interior
Diferencia de altura Longitud de la Pero, cuando se instala AM****NQD* / AM****NVD*, H2 es de 15 m (49 pies) o menos.
máxima permitida Unidad interior ~ tubería
unidad interior (en 15 m(49 pies) o menos H3 ≤ 15 m(49 pies)
una MCU)
30 m(98 pies) o
MCU ~ MCU H4 ≤ 30 m(98 pies)
menos

Instalación solo con MCU g+j ≤ 45 m(148 pies)


Longitud máxima 45 m(148 pies) o
Primer empalme menos
permitida después Longitud de la Instalación con MCU y b+h+k ≤ 45 m(148 pies) l+m+q ≤ 45 m(148
de ramal ~ unidad
del empalme de tubería conector Y pies) l+r ≤ 45 m(148 pies)
interior más lejana
ramal 45 ~ 90 m (148
Deben cumplirse las condiciones obligatorias
pies~295 pies) Nota 2)
Español 29

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 29 2022-06-27 오후 4:58:40


Instalación de la tubería de refrigerante
Kit EEV Nombre de modelo Comentarios
MEV-E24SA
2 m (6,6 pies) Interior1
MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A 2 interior
Aplicar en productos sin
Kit EEV ~ unidad interior Longitud real de la tubería MXD-E32K200A EEV (montaje de pared
20 m(66 pies) o y techo)
MXD-E24K232A
menos
MXD-E24K300A
3 interior
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A

※ Consulte el manual del kit EEV.


Nota 1: Cuando la unidad interior está ubicada a un nivel más alto que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es 110 m (361 pies). (Si la
diferencia de altura es superior a 40 m (131 pies), comuníquese con su distribuidor local para obtener más información). 110 m (361 pies). (Si la
diferencia de altura es superior a 50m (164 pies), debe decidir si instalar un kit PDM o no).
Nombre del modelo del kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
Nota 2) condición obligatoria

Clasificación Condición Ejemplo

45M(148 pies) ≤ b+h+k, l+m+q, l+r


Primer empalme
≤ 90m(295 pies) : El tamaño de las
de ramal ~
Procedimiento de instalación

tuberías de líquido y gas de baja


unidad interior
presión de ramal (b, l, m), debe
más lejana
aumentarse en 1 grado.

Si el tamaño de la tubería (tubería r


principal), entre el primer empalme m
de ramal y la unidad exterior, no
se aumenta en 1 grado, a+(b+l+m)
x2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤ l n o p q
MCU
Longitud total 1000m(3281 pies)
de la tubería H4
Si el tamaño de la tubería (tubería a b h
extendida
principal), entre el primer empalme
de ramal y la unidad exterior, no se H1 MCU c MCU j
g k H2
aumenta en 1 grado, (a+b+l+m) x i
d e f
2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤
1000 m(3281 pies) H3
MCU ~ cada c+d, c+e, c+f, g, h+i, h+j, h+k, n, o, p, q, r
unidad interior ≤ 45 m(148 pies)

Diferencia entre la distancia desde la unidad exterior hasta la


unidad interior más lejana y la unidad interior más cercana ≤
45 m (148 pies) (a+b+h+k) - (a+b+c+d) ≤ 45 m (148 pies)

Nota 3) En el caso de las unidades interiores a las que no se conecta ninguna MCU, asegúrese de establecer las opciones como “Unidad interior solo de
refrigeración”, y luego conectarlas a una tubería de gas de baja presión y una tubería de líquido. Asegúrese de combinar las unidades interiores de solo
refrigeración de manera que la capacidad total sea del 50 % o más baja que la capacidad total de todas las unidades interiores.
Nota 4: En caso de conectar más de una unidad interior en un puerto de la MCU, las siguientes unidades interiores no pueden combinarse.
ERV plus(AM****NK*C**), conducto de OAP (AM****NE*C*), Unidad hidráulica HE (AM****NBDC*), Unidad hidráulica HT (AM****NBFC*), kit de la
AHU (MXD-K***AN, MCM-D***N)
Nota 5: En caso de conectar dos puertos de la MCU con conector Y, las unidades interiores no pueden combinarse en más de uno.

30 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 30 2022-06-27 오후 4:58:41


Instalación de los empalmes de ramal Instalación del cabezal de distribución
Los empalmes de ramal deben instalarse de manera ‘horizontal’ o ‘vertical’. 1 Seleccione el reductor que se adapte al diámetro de la tubería.

Instalación horizontal Artículo proporcionado


Manguito
Tubería*
Tubería*

A la unidad interior
A la unidad exterior Manguito

<Lado del líquido>


Instalación vertical Manguito
Tubería *
Tubería*

A la unidad interior
A la unidad exterior Manguito
<Lado del gas>
NOTA ※ Tubería : Artículo que se compra por separado
• Para los empalmes de ramal tipo A~J: Conecte el empalme de ramal a la 2 Si la cantidad de unidades interiores conectadas es inferior a la cantidad de
tubería de conexión con el reductor proporcionado. puertos del cabezal de distribución, bloquee los puertos no utilizados con tapas.
• Para los empalmes de ramal tipo K~Z: Corte la pieza de conexión del

Procedimiento de instalación
empalme de ramal o el manguito proporcionado, según el diámetro de la Pieza de soldadura Artículo proporcionado
tubería de conexión, antes de conectarlos. Conecte en Conecte en
orden ⑧ orden


Superior a los 10~15 mm
Instale las unidades interiores de mayor a Instalar
(0,39~0,59 pulgadas) menor capacidad y comience por la entrada Caso de bloqueo de los puertos del cabezal
del cabezal. de distribución no utilizados.
* Mantenga el puerto no utilizado de ① para

PRECAUCIÓN evitar la trampa de aceite.


<Lado del líquido>
• Instale el empalme de ramal dentro de los ±15° de la línea horizontal Conecte en ⑧ Conecte en
o vertical. orden orden
• Asegúrese de que la tubería no esté doblada en la parte donde se conecta
al empalme de ramal.
• Mantenga una distancia mínima en línea recta de 500 mm (20 pulgadas) ①
o más antes de conectar el empalme de ramal. Instale las unidades interiores de mayor a Instalar
menor capacidad y comience por la entrada Caso de bloqueo de los puertos del cabezal
Conecte al otro del cabezal. de distribución no utilizados.
empalme de ramal o * Mantenga el puerto no utilizado de ① para
Después del ramal la unidad interior evitar la trampa de aceite.
<Lado del gas>
Conexión de tubería
Manguito NOTA
Manguito
Tubería Después del ramal • Para el cabezal de distribución tipo A~J:
Conecte el cabezal de distribución a la tubería de conexión con el reductor
Empalme de ramal del lado del gas/del lado del líquido proporcionado.
Conecte a Antes del ramal
la unidad • Para los cabezales de distribución tipo K~Z:
interior Corte el manguito proporcionado, según el diámetro de la tubería de
conexión, antes de conectarlo.

Línea recta
mínima [más
de 500 mm Superior a los
(20 pulgadas)] 10~15 mm
(0,39~0,59 pulgadas)
※ Instalar dentro de ±15° de la línea horizontal o vertical.

Español 31

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 31 2022-06-27 오후 4:58:42


Instalación de la tubería de refrigerante

PRECAUCIÓN A otra unidad exterior


• Conecte las unidades interiores en orden, respetando la dirección que Tubería
indica la flecha tal como se muestra en la ilustración. Reductor A otro conector exterior o
unidad exterior
• Cuando las unidades interiores están conectadas al mismo cabezal de
distribución, la unidad interior debe estar conectada en función de sus
capacidades: de mayor a menor. Reductor
Tubería
• Mantenga el puerto no utilizado de ① para evitar la trampa de aceite.
A otro conector exterior o conector Y de la tubería principal
3 Instale el cabezal de distribución de manera horizontal.
– Instale el cabezal de distribución de manera horizontal de manera
que los puertos no queden orientados hacia abajo.

Manguito Cabeza de distribución


Línea
<Lado del líquido>
horizontal
Menos
de ±10° A otra unidad exterior
Tubería
Tubería A otro conector exterior o
(Artículo que se compra por separado) unidad exterior
Reductor
Reductor
Línea horizontal

Menos de Línea Tubería


±15° horizontal
Procedimiento de instalación

A otro conector exterior o conector Y de la tubería principal


< Lado del líquido >

Línea horizontal Menos de


±15°

Línea horizontal
Menos de <Lado del gas>
±10° A otra unidad exterior
Tubería

A otro conector exterior o


unidad exterior
Reductor
Reductor
< Lado del gas >
Tubería
A otro conector exterior o conector Y de la tubería principal
Instalación del empalme de ramal entre las
unidades exteriores

Instalación de los conectores exteriores


<Lado del gas a alta presión>

※ Utilice el reductor que viene incluido de acuerdo con el tamaño de la


tubería seleccionado.

NOTA
Tubería de gas • Conecte el conector exterior a la tubería cortando correctamente la salida
de alta presión
No coloque el conector del conector exterior o el reductor suministrado.
Tubería de gas Tubería para líquidos exterior en esta dirección.

※ La tubería de gas a alta presión solo corresponde al producto H/R.

10~15mm
(0,39~0,59 pulgadas) o más

32 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 32 2022-06-27 오후 4:58:43


Instalación de la MCU

Especificaciones de la MCU

Modelo MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N

Parte exterior de la MCU

Cantidad de unidades
interiores conectables a un Hasta 8 unidades Hasta 8 unidades Hasta 8 unidades Hasta 8 unidades
puerto
Capacidad máxima de
las unidades interiores 16kW (54MBH) 16kW (54MBH) 16kW (54MBH) 16kW (54MBH)
conectables a un puerto
Capacidad máxima de
las unidades interiores 61,6kW (210MBH) 61,6kW (210MBH) 32kW (109MBH) 16kW (54MBH)
conectables
Válvula de expansión
electrónica (Electronic No está incluida
Expansion Valve, EEV) interna

PRECAUCIÓN

Procedimiento de instalación
• Las unidades interiores sin EEV interna(AM****NCDCH*) no se pueden conectar directamente a la MCU.
• Conecte estas unidades interiores con el kit de EEV (MEV-E**SA, MXD-E**K***A).

Instalación de las unidades interiores

Modelo MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N

Ejemplo de instalación
(cada conexión de puerto)

Ejemplo de instalación MCU MCU


(conexión en serie de la
MCU)

Unidad interior de menos de 16,0 kW (54MBH) kW: No utilice un conector Y


Unidad interior de 16,0 kW (54MBH) ~ 28,0 kW (96MBH): Utilice un conector Y en la tubería de gas y líquidos
Si desea mantener la operación de refrigeración a menos de -5 ℃ (23 ℉), configure la ‘expansión del rango de
temperatura de funcionamiento para la operación de refrigeración (recuperación de calor [Heat Recovery, HR]
únicamente)’ exterior y utilice un conector Y en una unidad interior de 5,0kW (17MBH) ~
16kW (54MBH)
Si utiliza un conector Y, la conexión solo puede hacerse con la siguiente combinación de puertos
Esta unidad solo puede
Combinación de puertos conectables para el conector Y: puerto A + B, puerto C + D, puerto E + F
conectarse a un puerto de
Combinación de puertos que no son conectables para el conector Y: puerto B + C, puerto D + E, puerto que no es continuo
Instalación de unidades menos de 16,0 kW (54MBH)
Configure la opción Interruptor Dip para utilizar un conector Y.
interiores Esta unidad no puede
Interruptor opcional Interruptor opcional Interruptor opcional Interruptor opcional conectarse a una conexión de
ON ON ON ON MCU en serie.

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Predeterminado Combinación de puerto A+B Combinación de puerto C+D Combinación de puerto E+F

Si utiliza una conexión de MCU en serie, la capacidad máxima de las unidades interiores en una conexión de MCU
en serie es 61,6 kW (210MBH)

Español 33

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 33 2022-06-27 오후 4:58:43


Instalación de la tubería de refrigerante
Cómo conectar las tuberías

70 mm

Proteger con una toalla


húmeda al soldar

70 mm

Conexión de la tubería desde la unidad exterior


← Dirección de instalación predeterminada.

Conexión de tuberías de gas de baja presión


(soldadura)
Conexión de tuberías de gas de alta presión
(soldadura)
Conexión de la tubería de líquidos (soldadura)
Procedimiento de instalación

Conexión de la tubería a la unidad interior

Tubería para líquidos (soldadura)


Tubería de gas (soldadura)

※ Cuando instale la MCU, utilice la plantilla de instalación que viene con el producto.
※ Cuando suelde las tuberías de gas, proteja el producto con la plantilla ignífuga.
※ Cuando conecte la MCU con las unidades exteriores, en la MCU se configura la dirección predeterminada.
Si se instala en la dirección contraria, suelde la tapa de cobre cerrada en cada tubería de alta presión, baja presión y líquidos.

34 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 34 2022-06-27 오후 4:58:44


Trabajos de cableado eléctrico
Características de electricidad
1 [AM***BXVGF* series] Bomba de calor/recuperación de calor (208~230 V)
Módulo n.º 1 Módulo n.º 2 Módulo n.º 3
Nom. Unidades Suministro de Suministro de Suministro de
Modelo RLA FLA RLA FLA RLA FLA
Norm. energía energía energía
Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6Ton AM072BXVGF* 60 208~230 18,7 - 4,6 - 28,0 35,0 - - - - - - - - - - - -
8Ton AM096BXVGF* 60 208~230 12,2 12,2 4,2 4,2 36,0 40,0 - - - - - - - - - - - -
10Ton AM120BXVGF* 60 208~230 14,4 14,4 4,2 4,2 40,8 45,0 - - - - - - - - - - - -
12Ton AM144BXVGF* 60 208~230 19,6 19,6 4,2 4,2 52,6 60,0 - - - - - - - - - - - -
14Ton AM168BXVGF* 60 208~230 20,4 20,4 4,2 4,2 54,4 60,0 - - - - - - - - - - - -
16Ton AM192BXVGF* 60 208~230 22,5 22,5 4,6 4,6 60,0 70,0 - - - - - - - - - - - -
18Ton AM216BXVGF* 60 208~230 24,3 24,3 4,6 4,6 64,0 80,0 - - - - - - - - - - - -
20Ton AM240BXVGF* 60 208~230 26,1 26,1 4,6 4,6 68,0 80,0 - - - - - - - - - - - -
22Ton AM264BXVGF* 60 208~230 12,2 12,2 4,2 4,2 36,0 40,0 20,4 20,4 4,2 4,2 54,4 60,0 - - - - - -
24Ton AM288BXVGF* 60 208~230 12,2 12,2 4,2 4,2 36,0 40,0 22,5 22,5 4,6 4,6 60,0 70,0 - - - - - -
26Ton AM312BXVGF* 60 208~230 12,2 12,2 4,2 4,2 36,0 40,0 24,3 24,3 4,6 4,6 64,0 80,0 - - - - - -
28Ton AM336BXVGF* 60 208~230 12,2 12,2 4,2 4,2 36,0 40,0 26,1 26,1 4,6 4,6 68,0 80,0 - - - - - -
30Ton AM360BXVGF* 60 208~230 14,4 14,4 4,2 4,2 40,8 45,0 26,1 26,1 4,6 4,6 68,0 80,0 - - - - - -
32Ton AM384BXVGF* 60 208~230 22,5 22,5 4,6 4,6 60,0 70,0 22,5 22,5 4,6 4,6 60,0 70,0 - - - - - -
34Ton AM408BXVGF* 60 208~230 22,5 22,5 4,6 4,6 60,0 70,0 24,3 24,3 4,6 4,6 64,0 80,0 - - - - - -
36Ton AM432BXVGF* 60 208~230 24,3 24,3 4,6 4,6 64,0 80,0 24,3 24,3 4,6 4,6 64,0 80,0 - - - - - -
38Ton AM456BXVGF* 60 208~230 14,4 14,4 4,2 4,2 40,8 45,0 19,6 19,6 4,2 4,2 52,6 60,0 22,5 22,5 4,6 4,6 60,0 70,0

Procedimiento de instalación
40Ton AM480BXVGF* 60 208~230 14,4 14,4 4,2 4,2 40,8 45,0 20,4 20,4 4,2 4,2 54,4 60,0 22,5 22,5 4,6 4,6 60,0 70,0

2 [AM***BXVGJ* series] Bomba de calor/recuperación de calor (460 V)


Módulo n.º 1 Módulo n.º 2 Módulo n.º 3
Nom. Unidades Suministro de Suministro de Suministro de
Modelo RLA FLA RLA FLA RLA FLA
Norm. energía energía energía
Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6Ton AM072BXVGJ* 60 460 10,0 - 2,3 - 15,0 20,0 - - - - - - - - - - - -
8Ton AM096BXVGJ* 60 460 6,0 6,0 2,1 2,1 18,0 20,0 - - - - - - - - - - - -
10Ton AM120BXVGJ* 60 460 6,6 6,6 2,1 2,1 19,4 25,0 - - - - - - - - - - - -
12Ton AM144BXVGJ* 60 460 9,6 9,6 2,1 2,1 26,2 35,0 - - - - - - - - - - - -
14Ton AM168BXVGJ* 60 460 11,0 11,0 2,1 2,1 29,0 35,0 - - - - - - - - - - - -
16Ton AM192BXVGJ* 60 460 13,0 13,0 2,3 2,3 34,0 40,0 - - - - - - - - - - - -
18Ton AM216BXVGJ* 60 460 14,8 14,8 2,3 2,3 38,0 50,0 - - - - - - - - - - - -
20Ton AM240BXVGJ* 60 460 15,6 15,6 2,3 2,3 40,0 50,0 - - - - - - - - - - - -
22Ton AM264BXVGJ* 60 460 6,0 6,0 2,1 2,1 18,0 20,0 11,0 11,0 2,1 2,1 29,0 35,0 - - - - - -
24Ton AM288BXVGJ* 60 460 6,0 6,0 2,1 2,1 18,0 20,0 13,0 13,0 2,3 2,3 34,0 40,0 - - - - - -
26Ton AM312BXVGJ* 60 460 6,0 6,0 2,1 2,1 18,0 20,0 14,8 14,8 2,3 2,3 38,0 50,0 - - - - - -
28Ton AM336BXVGJ* 60 460 6,0 6,0 2,1 2,1 18,0 20,0 15,6 15,6 2,3 2,3 40,0 50,0 - - - - - -
30Ton AM360BXVGJ* 60 460 6,6 6,6 2,1 2,1 19,4 25,0 15,6 15,6 2,3 2,3 40,0 50,0 - - - - - -
32Ton AM384BXVGJ* 60 460 13,0 13,0 2,3 2,3 34,0 40,0 13,0 13,0 2,3 2,3 34,0 40,0 - - - - - -
34Ton AM408BXVGJ* 60 460 13,0 13,0 2,3 2,3 34,0 40,0 14,8 14,8 2,3 2,3 38,0 50,0 - - - - - -
36Ton AM432BXVGJ* 60 460 14,8 14,8 2,3 2,3 38,0 50,0 14,8 14,8 2,3 2,3 38,0 50,0 - - - - - -
38Ton AM456BXVGJ* 60 460 6,6 6,6 2,1 2,1 19,4 25,0 9,6 9,6 2,1 2,1 26,2 35,0 13,0 13,0 2,3 2,3 34,0 40,0
40Ton AM480BXVGJ* 60 460 6,6 6,6 2,1 2,1 19,4 25,0 11,0 11,0 2,1 2,1 29,0 35,0 13,0 13,0 2,3 2,3 34,0 40,0

Español 35

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 35 2022-06-27 오후 4:58:44


Trabajos de cableado eléctrico
3 [AM***BXVTF* series] Bomba de calor/recuperación de calor (208~230 V)
Módulo n.º 1 Módulo n.º 2 Módulo n.º 3
Nom. Unidades Suministro de Suministro de Suministro de
Modelo RLA FLA RLA FLA RLA FLA
Norm. energía energía energía
Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6Ton AM072BXVTF* 60 208~230 18 18 4,2 4,2 50 60 - - - - - - - - - - - -
8Ton AM096BXVTF* 60 208~230 22 22 4,2 4,2 62 70 - - - - - - - - - - - -
10Ton AM120BXVTF* 60 208~230 28 28 4,2 4,2 76 90 - - - - - - - - - - - -
12Ton AM144BXVTF* 60 208~230 18 18 4,2 4,2 50 60 18 18 4,2 4,2 50 60 - - - - - -
14Ton AM168BXVTF* 60 208~230 18 18 4,2 4,2 50 60 22 22 4,2 4,2 62 70 - - - - - -
16Ton AM192BXVTF* 60 208~230 18 18 4,2 4,2 50 60 28 28 4,2 4,2 76 90 - - - - - -
18Ton AM216BXVTF* 60 208~230 22 22 4,2 4,2 62 70 28 28 4,2 4,2 76 90 - - - - - -
20Ton AM240BXVTF* 60 208~230 28 28 4,2 4,2 76 90 28 28 4,2 4,2 76 90 - - - - - -
22Ton AM264BXVTF* 60 208~230 18 18 4,2 4,2 50 60 18 18 4,2 4,2 50 60 28 28 4,2 4,2 76 90
24Ton AM288BXVTF* 60 208~230 18 18 4,2 4,2 50 60 22 22 4,2 4,2 62 70 28 28 4,2 4,2 76 90
26Ton AM312BXVTF* 60 208~230 18 18 4,2 4,2 50 60 28 28 4,2 4,2 76 90 28 28 4,2 4,2 76 90
28Ton AM336BXVTF* 60 208~230 22 22 4,2 4,2 62 70 28 28 4,2 4,2 76 90 28 28 4,2 4,2 76 90
30Ton AM360BXVTF* 60 208~230 28 28 4,2 4,2 76 90 28 28 4,2 4,2 76 90 28 28 4,2 4,2 76 90

4 [AM***BXVTJ* series] Bomba de calor/recuperación de calor (460 V)


Módulo n.º 1 Módulo n.º 2 Módulo n.º 3
Nom. Unidades Suministro de Suministro de Suministro de
Modelo RLA FLA RLA FLA RLA FLA
Norm. energía energía energía
Procedimiento de instalación

Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6Ton AM072BXVTJ* 60 460 9,2 9,2 2,1 2,1 25 30 - - - - - - - - - - - -
8Ton AM096BXVTJ* 60 460 11 11 2,1 2,1 31 35 - - - - - - - - - - - -
10Ton AM120BXVTJ* 60 460 14 14 2,1 2,1 38 45 - - - - - - - - - - - -
12Ton AM144BXVTJ* 60 460 9,2 9,2 2,1 2,1 25 30 9,2 9,2 2,1 2,1 25 30 - - - - - -
14Ton AM168BXVTJ* 60 460 9,2 9,2 2,1 2,1 25 30 11 11 2,1 2,1 31 35 - - - - - -
16Ton AM192BXVTJ* 60 460 9,2 9,2 2,1 2,1 25 30 14 14 2,1 2,1 38 45 - - - - - -
18Ton AM216BXVTJ* 60 460 11 11 2,1 2,1 31 35 14 14 2,1 2,1 38 45 - - - - - -
20Ton AM240BXVTJ* 60 460 14 14 2,1 2,1 38 45 14 14 2,1 2,1 38 45 - - - - - -
22Ton AM264BXVTJ* 60 460 9,2 9,2 2,1 2,1 25 30 9,2 9,2 2,1 2,1 25 30 14 14 2,1 2,1 38 45
24Ton AM288BXVTJ* 60 460 9,2 9,2 2,1 2,1 25 30 11 11 2,1 2,1 31 35 14 14 2,1 2,1 38 45
26Ton AM312BXVTJ* 60 460 9,2 9,2 2,1 2,1 25 30 14 14 2,1 2,1 38 45 14 14 2,1 2,1 38 45
28Ton AM336BXVTJ* 60 460 11 11 2,1 2,1 31 35 14 14 2,1 2,1 38 45 14 14 2,1 2,1 38 45
30Ton AM360BXVTJ* 60 460 14 14 2,1 2,1 38 45 14 14 2,1 2,1 38 45 14 14 2,1 2,1 38 45

NOTA
• La RLA se basa en la norma de refrigeración AHRI 1230 (temperatura interior: 26,7 ºC/80 ºF(DB) / 19,46 ºC/67 ºF(WB), temperatura exterior:
35ºC/95ºF(DB))
• La tolerancia de tensión es de ± 10 %.
• La variación máxima de voltaje admisible entre fases es del 2 %.
• Consulte la tabla de combinación de módulos para obtener información sobre las unidades independientes
• Símbolos:
– RLA : Corriente nominal de carga
– FLA : Corriente plena de carga
– MCA : Corriente mínima de circuito (A)
– MOP : Dispositivo de protección contra sobreintensidad máxima (A)”

36 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 36 2022-06-27 오후 4:58:45


– Utilice un cable de alimentación fabricado con un aislante
PRECAUCIÓN (revestimiento interior) y una funda exterior (revestimiento exterior)
• Precauciones para realizar trabajos de electricidad hechos de material incombustible.
– Debe instalar un ELCB o MCCB + ELB – No utilice un cable de alimentación cuyo núcleo esté sin protección
– ELCB: Interruptor de fuga a tierra debido a la rotura del aislante producida durante la eliminación de
la funda. Si el cable del núcleo queda expuesto, puede provocar un
– MCCB: Disyuntor de caja moldeada incendio.
– ELB: Interruptor de fuga a tierra
– No ponga en marcha la unidad interior antes de completar las tareas
con las tuberías de refrigerante.
– No desconecte ni modifique el cable en el interior del producto. Núcleo del cable Aislante (revestimiento
Podría dañar el producto. expuesto interior)
– La especificación del cable de alimentación se selecciona en Funda (revestimiento
función del estado de la instalación; equipo de evacuación exterior)
/ temperatura ambiente 30 °C (86 °F)/ cables individuales <Ejemplo de cable con núcleo expuesto>
multiconductores. Si las condiciones difieren de las indicadas,
consulte con un experto en instalaciones eléctricas y vuelva a
seleccionar el cable de alimentación.
– Si la longitud del cable de alimentación supera los 50 m
(164,04 pies),
vuelva a seleccionar el cable de alimentación teniendo en cuenta
la caída de tensión.

Configuración de los cables de alimentación y comunicación


• El cable de alimentación principal y el cable de puesta a tierra deben sacarse por el orificio prepunzonado ubicado en la parte inferior derecha o en el lado

Procedimiento de instalación
derecho del gabinete.
• Saque el cable de comunicación por el orificio prepunzonado designado ubicado en la parte inferior derecha delantera.
• Instale los cables de alimentación y comunicación utilizando tubos protectores de cables independientes.
• Coloque un tubo de protección en el orificio prepunzonado en la unidad exterior utilizando un conector CD o un casquillo. Asegúrese de utilizar un casquillo
aislante.

Unidad principal Unidad secundaria Unidad secundaria


ELCB ELCB ELCB
o o o
MCCB+ELB MCCB+ELB MCCB+ELB

Tubo protector

Cable de comunicación Cable de puesta a tierra Cable de puesta a tierra Cable de puesta a tierra
Cable de comunicación Cable de comunicación
Cable de alimentación entre unidades exteriores entre unidades exteriores
• puesta a tierra Cable de alimentación Cable de alimentación Cable de alimentación

Español 37

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 37 2022-06-27 오후 4:58:45


Trabajos de cableado eléctrico
Especificaciones del tubo protector • Después de perforar el orificio prepunzonado, aplique pintura antióxido
alrededor del mismo.
• Si necesita pasar los cables por el orificio prepunzonado, elimine las
Nombre Grado de temple Condiciones aplicables rebabas y proteja el cable con una cinta de protección, casquillo, etc.
• Precauciones para la instalación del cable de comunicación
Cuando el tubo protector está instalado
Conducto de PVC en el interior y no está expuesto a la • Cuando conecte el cable, es posible que este cuelgue o que otras piezas lo
PVC aprieten. Por eso mismo, los cables deben sujetarse con una abrazadera
flexible intemperie por estar integrado en la
estructura de cemento como la que aparece resaltada con un recuadro en la imagen.

Cuando el tubo protector está instalado


Conducto flexible Lámina de acero en el interior, pero está expuesto a
de clase 1 galvanizada la intemperie, y hay riesgo de que se
pueda dañar

Cuando el tubo protector está


Conducto flexible Lámina de acero
instalado en el exterior y expuesto a la
de clase 1 con galvanizada y
intemperie, hay riesgo de que se pueda Ruta para colocar el cable de
recubrimiento compuesto de
dañar y es necesaria una protección comunicación externo
de PVC PVC blando
adicional contra el agua

PRECAUCIÓN Fijar la ubicación del cable de


comunicación externo
• Precaución al perforar el orificio prepunzonado
• Perfore el orificio prepunzonado con un martillo.
Procedimiento de instalación

Diagrama del cable de alimentación


Trifásico de 3 cables 208-230 V [AM****XV*F*]
Trifásico de 3 cables 460 V [AM****XV*J*]
Unidad principal Unidad secundaria 1 Unidad secundaria 2
MCCB+ MCCB+ MCCB+
ELB ELB ELB
o o o
ELCB ELCB ELCB

Unidad principal Unidad secundaria

Cable de comunicación
Monofásica de 2 (unidad exterior ~ unidad
cables 208-230 V exterior)

MCCB+
Cable de comunicación
ELB
o (unidad exterior ~ unidad
ELCB interior)
Cable de comunicación
Cable de comunicación
(unidad exterior ~ unidad
(unidad exterior ~ unidad exterior)
interior)

Toma de tierra Toma de tierra Toma de tierra


Controlador remoto Controlador remoto Controlador remoto
alámbrico alámbrico alámbrico

• Conecte un cable de alimentación de la unidad exterior después de comprobar que R-S-T (trifásica de 3 cables) están correctamente conectadas.
• Puede producirse un mal funcionamiento si uno o más cables de fases R-S-T (trifásica de 3 cables) no están conectados correctamente.
(*Mal funcionamiento: el producto se enciende/apaga, se genera un error, se reinicia reiteradas veces)
• El cable de comunicación entre las unidades interiores y exteriores, y el cable de comunicación entre las unidades exteriores no tienen polaridad.
• Fije los cables con un precinto sujetacables.
※ Debe instalar un ELCB y ELB, ya que, en caso contrario, existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.

38 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 38 2022-06-27 오후 4:58:46


Selección del terminal tipo anillo sin soldadura
• Seleccione un terminal tipo anillo sin soldadura para un cable de alimentación en función de las dimensiones nominales del cable.
• Coloque recubrimiento aislante en la pieza de conexión del terminal tipo anillo sin soldadura y el cable de alimentación.

Soldadura de plata

Dimensiones nominales del cable [mm²


4/6 (0,006/0,009) 10 (0,01) 16 (0,02) 25 (0,03) 35 (0,05) 50 (0,07) 70 (0,10)
(pulgadas²)]
Dimensiones nominales del tornillo
4 (3/8) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16)
[mm (pulgadas)]
Dimensión estándar
9,5 (3/8) 15 (9/16) 15 (9/16) 16 (10/16) 12 (1/2) 16,5 (10/16) 16 (10/16) 22 (7/8) 22 (7/8) 24 (1)
[mm (pulgadas)]
B
Espacio libre ±0,2 ±0,2 ± 0,3 ± 0,4
±0,2 (±0,007) ± 0,3 (±0,011) ± 0,3 (±0,011)
[mm(pulgadas)] (±0,007) (±0,007) (±0,011) (±0,015)
Dimensión estándar
5,6 (1/4) 7,1 (1/4) 9 (3/8) 11,5 (7/16) 13,3 (1/2) 13,5 (1/2) 17,5 (1/2)
[mm (pulgadas)]

D +0,3 +0,3 +0,5 +0,5

Procedimiento de instalación
Espacio libre +0,3 (+0,011) (+0,011) (+0,011) +0,5 (+0,019) +0,5 (+0,019) (+0,019) (+0,019)
[mm(pulgadas)] -0,2 (-0,007) -0,2 -0,2 -0,2 (-0,007) -0,2 (-0,007) -0,2 -0,4
(-0,007) (-0,007) (-0,007) (-0,015)
Dimensión estándar
3,4 (1/8) 4,5 (3/16) 5,8 (1/4) 7,7 (5/16) 9,4 (3/8) 11,4 (7/16) 13,3 (1/2)
[mm (pulgadas)]
d1
Espacio libre ±0,2 ±0,2 ± 0,3 ± 0,4
±0,2 (±0,007) ±0,2 (±0,007) ±0,2 (±0,007)
[mm(pulgadas)] (±0,007) (±0,007) (±0,011) (±0,015)
E Mín. [mm (pulgadas)] 6 (1/4) 7,9 (5/16) 9,5 (5/16) 11 (3/8) 12,5 (1/2) 17,5 (11/16) 18,5 (3/4)

F Mín. [mm (pulgadas)] 5 (3/16) 9 (3/8) 9 (3/8) 13 (1/2) 15 (5/8) 13 (1/2) 13 (1/2) 13 (1/2) 14 (9/16) 20 (3/4)

L Máx. [mm (pulgadas)] 20 (3/4) 28,5 (1-1/8) 30 (1-3/16) 33 (1-5/16) 34 (1-3/8) 38 (1-1/2) 43 (1-11/16) 50 (2) 51 (2)
Dimensión estándar
4,3 (3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16)
[mm (pulgadas)]
d2 + 0,2 + 0,4 + 0,4 + 0,4 + 0,4 + 0,4
+ 0,4 (+0,015) + 0,4 (+0,015)
Espacio libre [mm (pulgadas)] (+0,007) (+0,015) (+0,015) (+0,015) (+0,015) (+0,015)
0 (0) 0 (0)
0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0)
t Mín. [mm (pulgadas)] 0,9 (0,03) 1,15 (0,04) 1,45 (0,05) 1,7 (0,06) 1,8 (0,07) 1,8 (0,07) 2,0 (0,078)

Conexión del terminal de alimentación 1 Conexión delantera

• Conecte los cables al tablero de terminales con terminales tipo anillo sin Terminal tipo
soldadura. Precinto
anillo sin
sujetacable
• Conecte adecuadamente los cables utilizando cables certificados y soldadura
Cable delgado
aprobados y fíjelos correctamente de manera que no se ejerzan fuerzas
Cable grueso
externas en el terminal.
• Utilice un destornillador y una llave adecuados al par de torsión para fijar Al conectar dos cables en un terminal, separe el
los tornillos en el tablero de terminales. terminal sin soldadura hacia arriba y hacia abajo
para evitar que se suelte. Coloque el cable delgado
• Ajuste los tornillos del terminal según el valor de torsión nominal. Si el hacia arriba y el grueso hacia abajo. Fije el cable de
terminal está suelto, se puede producir un arco de calor y provocar un alimentación con un precinto sujetacables.
incendio por sobrecalentamiento, pero si el terminal está demasiado
apretado, puede dañar el tablero de terminales.
Conector El lugar de donde se extrae la funda del
cable de alimentación.

Tubo protector del cable de alimentación

Español 39

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 39 2022-06-27 오후 4:58:47


Trabajos de cableado eléctrico
2 Cierre de la tapa 3 Gire dos o tres veces la herramienta en la dirección de la flecha para cortar
la funda exterior del cable de alimentación.

4 En este caso, corte la funda exterior del cable de alimentación girando la


herramienta en la dirección que indica la flecha.

Torsión de ajuste para el


terminal
Tornillo Comentarios
libras fuerza
N·m
por pie
5 Doble ligeramente el cable y tire de la parte cortada de la funda exterior.
M3,5 0,78~1,18 0,6~0,9 Cable de comunicación
M4 1,2 ~ 1,8 0,9~1,3 Cable de alimentación monofásico 208~230 V
Cable de alimentación trifásico
M8 5,5~7,3 4,1~5,4
208~230 V/460 V

PRECAUCIÓN
Procedimiento de instalación

• Cuando extraiga la funda exterior del cable de alimentación, tenga


cuidado de no dañar la funda interior. Fijación del cable de alimentación
• Asegúrese de que más de 20 mm (0,79 pulgadas) de la funda exterior de
la unidad interior y del cable de comunicación estén dentro de la caja de
componentes eléctricos.
Trifásico de 3 cables 208-230 V
• Instale el cable de comunicación por separado del cable de alimentación y
demás cables de comunicación. [AM****XV*F*]
• Existe riesgo de que se produzcan descargas eléctricas cuando se Circuito trifásico de tres cables, 460V
suministra energía. Cierre la tapa de la caja de control antes de proceder [AM****XV*J*]
con el trabajo.
• Para inspeccionar el compresor o PBA, primero asegúrese de apagar el ELCB
sistema. La electricidad puede fluir incluso en un compresor que no se o
ha utilizado recientemente. Tome precauciones para protegerse de una MCCB+ELB
descarga eléctrica.
Cable de
Ejemplos sobre cómo utilizar el pelacables comunicación de la
unidad secundaria

<Pelacables>
PRECAUCIÓN
1 Ajuste la posición de la cuchilla con una moneda. (El controlador está en • No permita que el cable de alimentación entre en contacto con las
la parte inferior de la herramienta.) Fije la posición de la cuchilla según el tuberías que se encuentran dentro de la unidad interior. Si el cable de
grosor de la funda exterior del cable de alimentación. alimentación está en contacto con las tuberías, la vibración del compresor
se transferirá a estas, y puede dañar los cables de alimentación o las
tuberías y crear un peligro de incendio o explosión.
• Asegúrese de que el lugar donde extraiga la funda del cable de
alimentación se encuentra dentro de la caja de alimentación. Si es
imposible, debe conectar el tubo protector del cable de alimentación a la
caja de alimentación.
2 Fije el cable de alimentación y la herramienta con el gancho que se • Después de disponer el cable de alimentación dentro de la caja de
encuentra en la parte superior de la herramienta. alimentación, cierre y ajuste la cubierta.

40 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 40 2022-06-27 오후 4:58:47


Conecte el terminal tipo anillo del cable trifásico. Instalación del dispositivo de solución
1 Corte el cable de alimentación con un largo adecuado y conéctelo al • Cuando la cantidad de unidades interiores instaladas con la unidad
terminal sin soldadura. exterior es 16 o menos
2 Después de conectar el cable de alimentación al terminal, tal como
muestra la ilustración, fíjelo con un precinto sujetacables.
3 Fije la caja, que tiene un aislante, a la placa de terminales.

F1 F2 OF1 OF2 R1 R2
Fijación del cable de puesta a tierra Bloque de terminales Bloque de terminales con Bloque de terminales
con la unidad interior el módulo secundario de la con dispositivo de
• Conecte el cable de puesta a tierra al orificio de puesta a tierra del interior unidad exterior solución

Procedimiento de instalación
de la caja de alimentación.

Dónde instalar el módulo de interfaz

(A)

Toma de tierra

Salida del cable de alimentación


• Sacar el cable por la parte delantera • Instale el módulo de interfaz en la ubicación (A), teniendo en cuenta las
– Conecte el tubo protector del cable de alimentación en la caja de condiciones de instalación.
alimentación como se muestra en la imagen. – Para obtener detalles sobre la instalación, consulte el manual de
– Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado por la instalación del módulo de interfaz.
rebaba del orificio prepunzonado.

Español 41

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 41 2022-06-27 오후 4:58:48


Trabajos de cableado eléctrico
Conexión de la MCU (MCU-S6NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S2NEK2N, MCU-S1NEK1N)
Ejemplo

(A) (B)
ELB
MCCB

Unidad Unidad
interior interior
ELB Unidad
MCCB exterior

208-230 V~
• (A) Debe suministrarse energía a la MCU y la unidad exterior por separado.
• (B) Conecte el cable de comunicación de la unidad exterior (F1, F2) al cable de comunicación de la MCU (F1, F2)

PRECAUCIÓN
• Debe conectar el cable de alimentación con el terminal tipo anillo sin soldadura.
Unidad
interior
Unidad
MCU
interior
Procedimiento de instalación

Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
MCU interior
Unidad
interior
• Cuando instale la MCU, el cable de comunicación puede conectarse como se mostró anteriormente.

Conexión de toma de tierra


Por razones de seguridad, un instalador calificado debe realizar la conexión a tierra.
Conexión a tierra del cable de alimentación
• Las normas sobre la toma de tierra pueden variar según la tensión nominal y la zona de instalación del sistema de aire acondicionado.
• Conecte a tierra el cable de alimentación conforme se indica en la tabla siguiente.
Tipo de alimentación
Tensión a tierra inferior a 150 V Tensión a tierra superior a 150 V
Lugar de instalación
Debe realizar la conexión a tierra 3. Nota 1)
Humedad alta
(Incluido el caso en que se haya instalado un interruptor diferencial)
Humedad media Realización de la conexión a tierra 3. Nota 1) Debe realizar la conexión a tierra 3. Nota 1)
Humedad baja Por su seguridad, si es posible realice la conexión a tierra 3. Nota 2) (Incluido el caso en que se haya instalado un interruptor diferencial)

Nota 1) Acerca de la conexión a tierra 3.


• Un experto (calificado) debe realizar la conexión de la toma de tierra.
• Compruebe si la resistencia de la toma de tierra es inferior a 100 Ω. Cuando instale un interruptor diferencial (capaz de cortar la corriente en menos de 0,5
segundos en caso de cortocircuito), la resistencia de la toma de tierra permitida debe ser de 30~500 Ω.
Nota 2) Toma de tierra en lugar seco
• La resistencia de la conexión a tierra debe ser menor que 100Ω. Incluso en el peor de los casos, la resistencia de la conexión a tierra debe ser menor que 250Ω.
Realización de la toma de tierra
• Utilice un cable de conexión a tierra clasificado, para esto consulte las especificaciones del cable eléctrico para la unidad exterior.
※ Si utiliza el terminal exclusivo de conexión a tierra (cuando el terminal ※ Si utiliza el terminal de conexión a tierra del tablero de conexiones
de conexión a tierra está integrado a la casa)

Terminal exclusivo de Cuadro de


toma de tierra distribución

42 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 42 2022-06-27 오후 4:58:49


Prueba de estanqueidad y secado al vacío
Prueba de estanqueidad
• Utilice las herramientas para R-410A con el fin de prevenir la afluencia de sustancias externas y resistir la presión interna.
• No extraiga el núcleo del puerto de relleno.
• Utilice gas nitrógeno seco para realizar una prueba de estanqueidad, como se muestra en la imagen.
H/P H/R

Manómetro de admisión Manómetro de admisión

Lado de baja presión Lado de alta presión Lado de baja presión Lado de alta
presión

Puerto
de
Válvula de relleno Válvula de servicio

Gas nitrógeno
Gas nitrógeno

Puerto de relleno
servicio
Tubería de gas Tubería Tubería para líquidos
Tubería para de gas Tubería de gas de
líquidos alta presión

Aplique presión a la tubería del lado del líquido y a la tubería del lado del gas (cuando
Si aplica una presión superior a 4,1 MPa (594,6 psi), puede dañar las tuberías. Aplique
instale las unidades exteriores en el módulo) con gas nitrógeno con una presión de
presión con un regulador de presión y preste atención a la presión del nitrógeno.

Procedimiento de instalación
4,1 MPa (594,6 psi).

Tras aplicar el gas nitrógeno, utilice un regulador para comprobar si hay algún cambio
Mantenga la presión durante un mínimo de 24 horas para comprobar si desciende.
de presión.

Si la presión cambia, aplique agua jabonosa para comprobar que no haya fugas y revise
Si la presión desciende, asegúrese de que no haya fugas de gas.
de nuevo la presión del gas nitrógeno.

Mantenga una presión de 1,0 MPa (145 psi) antes de efectuar el secado al vacío y Luego de revisar la primera fuga de gas, mantenga la presión de 1,0 MPa (145 psi) para
volver a comprobar si hay fugas de gas. comprobar si hay más fugas.

PRECAUCIÓN
• Realice la prueba de fuga de gas nitrógeno con la válvula de servicio de la unidad exterior cerrada.
• Al cargar gas nitrógeno, hágalo desde ambos lados (presión alta/baja).
• Si la tubería se llena rápidamente con una presión excesiva de nitrógeno, puede dañarse. Asegúrese de utilizar un regulador para impedir que el nitrógeno, a
una presión superior a 4,1 MPa (594,6 psi), entre en la tubería.

Español 43

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 43 2022-06-27 오후 4:58:49


Prueba de estanqueidad y secado al vacío
Tuberías de secado al vacío y unidades interiores
• Utilice las herramientas para R-410A con el fin de prevenir la afluencia de sustancias externas y resistir la presión interna.
• Utilice una bomba que pueda realizar el vacío por debajo de -100,7 kPa (5 Torr).
• Utilice la bomba de vacío con la válvula de comprobación para prevenir el reflujo del aceite mientras la bomba está parada.
• Cierre completamente la válvula de servicio del lado del líquido y gas de la unidad exterior.

Conecte el indicador de colector a la tubería del lado del líquido y a la tubería del lado Al instalar las unidades exteriores en el módulo, conecte el indicador de colector a la
del gas (cuando instale las unidades exteriores en el módulo). tubería del lado del líquido y a la tubería del lado del gas.

Realice el secado al vacío de la tubería del lado del líquido y la tubería del lado del gas Instale una válvula de comprobación para impedir que el flujo del aceite entre en la
(cuando instale las unidades exteriores en el módulo) utilizando una bomba de vacío. tubería.

Cuando la presión en el vacuómetro sea inferior a 100,7 kPa (5 Torr), realice un secado al
La presión del vacío se debe comprobar con el vacuómetro.
vacío durante más de 1 hora y cierre la válvula.

Después de que se detenga la bomba de vacío, compruebe si la presión se mantiene a


menos de 100,7 kPa (5 Torr) durante una hora. Verifique que no haya fugas de gas

Sí Destrucción del vacío


Procedimiento de instalación

Superior a -100,7 kPa (5 Torr) • Aplique gas nitrógeno seco a la tubería a una presión de
0,05 MPa (7,25 psi).

No

Cargue más refrigerante a la tubería. Vuelva a efectuar el secado al vacío

No Sí
Aumento de presión

※ Si la presión aumenta en una hora, significa que hay agua dentro de la tubería o fugas.
※ Cuando la temperatura ambiente de la tubería de vaciado es baja (menos de 0 °C (32 °F)), puede quedar humedad dentro de ella. Por eso, deberá prestar
especial atención al sellado de la tubería en invierno.

44 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 44 2022-06-27 오후 4:58:50


Aislamiento de la tubería
Aislamiento de las tuberías de refrigerante y los [En las siguientes condiciones, se puede utilizar una tubería de gas de Ø9,52
a Ø25,40 mm (de 3/8 in a 1 in) y una tubería de 13 mm (1/2) de grosor].
empalmes de ramal – Un edificio general en el centro de la ciudad (p. ej., un edificio de
apartamentos, una vivienda, una sala de conferencias, un edificio que
• Verifique que no haya fugas de gas antes de completar la tarea funciona como instituto educativo, una oficina, un complejo comercial).
(aislamiento de la manguera y la tubería) y si no hay signos de fugas,
– Una estructura con un techo expuesto.
asegúrese de aislar las tuberías y las mangueras.
– Una estructura con tejas de techo y un sistema de ventilación.
• Utilice aislante de caucho etileno-propileno-dieno (EPDM) que cumpla
– Una estructura en la que no hay entrada de aire desde el exterior
con los siguientes requisitos.
debido a que las tuberías están colocadas dentro de una pared.
Producto de prueba Unidad Estándar ※ Incluso en las condiciones anteriores, si la humedad es muy alta o se
espera que se produzca condensación, cambie el grosor de la instalación
Densidad g/cm 3
0,048~0,096 para que soporte altos niveles de humedad.
Índice de cambio de
2)
Para instalar en cualquiera de los siguientes lugares o entornos, utilice el
% Menos de -5 mismo material de aislamiento que se utiliza en lugares con altos niveles de
dimensiones a causa del calor
humedad.
Índice de absorción g/cm3 Menos de 0,005 <Condiciones geográficas>
Índice de conducción térmica W/m·K Menos de 0,037 – Un lugar con mucha humedad, como una zona costera, una zona de
aguas termales, una zona cerca de un estanque/río o una cresta (un
Factor de transmisión de edificio que está parcialmente cubierto de tierra y arena).
ng/(m2·s·Pa) Inferior a 15
humedad
– Un lugar donde el rocío de la mañana cae con frecuencia (p. ej., una
Grado de transmisión de vez cada tres días).
g/(m2·24h) Inferior a 15
humedad <Finalidad del edificio>
Propagación de formaldehído mg/L No debería haber – Sauna, piscina o restaurante.
<Condiciones estructurales del edificio>
Índice de oxígeno % Más de 25 – Instalación en el interior de un techo no climatizado en el que entra
una gran cantidad de humedad (tuberías instaladas a lo largo de un

Procedimiento de instalación
pasillo o cerca de la entrada de una residencia o un estudio).
Selección del aislante para las tuberías de – Un lugar donde la humedad es alta debido a un sistema de ventilación
deficiente en el espacio donde están instaladas las tuberías.
refrigerante – Una habitación en un semisótano.
• Aísle la tubería de gas y la tubería de líquido, para esto consulte el grosor • Si no está seguro del material de aislamiento que debe utilizar, elija el
del aislante para cada tamaño de tubería. material que se utiliza en un lugar donde hay mucha humedad.
• La condición estándar es una temperatura de 30 °C (89,6 °F), una • Si la finalidad de la habitación está sujeta a cambios, vuelva a considerar
humedad inferior al 85 %. Si el porcentaje de humedad es más alto, debe el grosor del material de aislamiento.
aumentar el tamaño un grado según lo indicado en la siguiente tabla. • Utilice únicamente el material de aislamiento especificado.

Aislante (refrigeración/calefacción)
Aísle la tubería de refrigerante.
Diámetro de Humedad alta ²⁾
General ¹⁾ • Asegúrese de aislar la tubería de refrigerante, el empalme de ramal, el
la tubería del [30 °C, superior al
Tubería refrigerante [30 °C, 85 %] Comentarios cabezal de distribución y la pieza de conexión de las tuberías.
85 %]
• Si aísla las tuberías, no caerá agua condensada de las tuberías.
EPDM, NBR
• Verifique que no haya fisuras en el aislamiento en la parte doblada de la
mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas tubería.
6,35~
1/4~ 3/8 9 3/8 9 3/8
9,52
Líquido Aislante Abrazadera
12,7~ 50,8 1/2~2 13 1/2 13 1/2
Temperatura Aislante
6,35 1/4 13 1/2 19 3/4 de resistencia
9,52~ térmica superior
3/8~1 19 3/4 25 1 a 120 °C
25,4 Tubería del
Gas lado del gas
28,58~ 1 1/8~1
19 3/4 32 1 1/4
44,45 3/4
50,8 2 25 1 38 1 1/2 Tubería del lado del líquido

Para instalar en cualquiera de los siguientes lugares o entornos, utilice el


1)
Aislante
mismo material de aislamiento que se utiliza en las condiciones generales.
– Un lugar con aire acondicionado donde la humedad es alta en el
interior de las tejas del techo. Unidad interior

– Un espacio en el que la diferencia de temperatura/humedad es


notable entre el aire superior e inferior debido a un techo alto
(p. ej., una capilla/iglesia grande, un cine, un vestíbulo abierto de dos
niveles, una sala de conferencias con asientos de teatro).
– Un pasillo o corredor sin sistema de aire acondicionado. Instalación del aislamiento para que se
– Un edificio antiguo con poco aislamiento. solape
Sujetar de manera segura sin dejar espacios.

Español 45

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 45 2022-06-27 오후 4:58:50


Aislamiento de la tubería
Aislamiento de tuberías Aislamiento
• El aislamiento de las tuberías de gas y líquidos puede conectarse entre sí pero no
deben presionarse de manera excesiva.
• Cuando las tuberías del lado del gas y del lado del líquido están en contacto,
aumente el espesor del aislamiento un grado.

Aislante
Cinta aislante adhesiva
Aislante

Tubería para líquidos


Tubería de gas
Aísle el cabezal de Aísle la tubería de
distribución. refrigerante.
Aislamiento de las tuberías conectadas detrás del kit de EEV
Aísle antes de soldar un tope.
• Cuando instale las tuberías del lado del gas y del lado del líquido, deje un espacio
de al menos 10 mm.
• Cuando las tuberías del lado del gas y del lado del líquido están en contacto,
aumente el espesor del aislamiento un grado.

10mm 10mm 10mm


(0,4 pulgadas) (0,4 pulgadas) (0,4 pulgadas) Cinta aislante adhesiva

• Fije el cabezal de distribución con un colgante luego de asilarla.


Procedimiento de instalación

Tubería de gas Tubería para líquidos

PRECAUCIÓN Aislamiento del empalme de ramal


• Instale el aislamiento sin huecos o fisuras y utilice los adhesivos de la • Coloque el aislante que viene con el empalme de ramal en el aislante
pieza de conexión para evitar que entre humedad. que se compra por separado. Envuelva la pieza conectada con un aislante
(artículo que se compra por separado) que tiene un espesor de al menos
• Si la tubería del refrigerante está expuesta a luz solar exterior, coloque 10 mm (0,4 pulgadas).
cinta aislante al alrededor. (Cuando coloque cinta en la tubería, tenga
cuidado de no reducir el espesor del aislamiento). • Utilice un aislante que resista una temperatura de hasta 120 °C (248 °F).
Envuelva el empalme de ramal con un aislante que tenga un espesor de
• Instale la tubería del refrigerante respetando que el aislamiento no se al menos 10 mm (0,4 pulgadas).
vuelva más delgado en la parte doblada o colgante de la tubería.
• Si se reduce el espesor del aislamiento, refuerce el espesor con Aislante para tuberías
asilamiento adicional. (artículo que se compra Aislante Sujetar de manera segura sin dejar
por separado) suministrado espacios.
Sujetar de manera
segura sin dejar espacios.
Parte colgante
Aislante adicional

Aislante para
tuberías (artículo
Empalme
que se compra por
150mm (6 pulgadas) de ramal separado)
a Aislante para la tubería El espesor del aislante (artículo que se compra por separado) debe ser
ax3 del refrigerante superior a los 10 mm.

Cinta aislante (artículo que se compra por separado)


Aísle el cabezal de distribución.
Tubería
• Fije el cabezal de distribución con un precinto y cubra la parte conectada.
• Aísle el cabezal de distribución y la pieza soldada, y envuelva la pieza
conectada con cinta aislante adhesiva para evitar la condensación.
Aislante para tuberías (artículo que se compra por separado)

※ Coloque la cinta aislante adhesiva en la tubería, como se muestra en la


imagen, después de aislar la tubería.

46 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 46 2022-06-27 오후 4:58:51


Aislamiento de la tubería ubicada dentro de la Instalación de un equipo
unidad exterior • Abra la válvula de manómetro conectada a la válvula de servicio del lado
• Con un aislante de tuberías, aísle la tubería hasta la válvula de servicio del líquido y agregue el refrigerante.
ubicada dentro de la unidad exterior. • Si no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad
• Selle el espacio que hay entre la tubería de la unidad exterior y el aislante. Es exterior está detenida, abra la válvula de servicio del lado del gas y del
posible que el agua de lluvia y las gotas de rocío se filtren por el espacio que lado del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el
hay entre la tubería y el aislante de la unidad exterior instalada al aire libre. botón Agregar refrigerante en el tablero de circuito i preso (Printed Ciruit
Board, PCB) de la unidad exterior.
• Quite la cubierta de la tubería y ciérrela antes de realizar el aislamiento. Solo
quite la cubierta del orificio punzonado en donde se instalará la tubería. Si Unidad exterior
el orificio punzonado está abierto innecesariamente, debe cerrarlo. Si no lo
cierra, es posible que ingresen animales pequeños como ardillas y ratas a la
R-410A Lado del gas Lado del líquido
unidad a través del orificio, lo cual puede dañar la unidad.
(coloque
refrigerante
H/P líquido)

Manómetro de
admisión
Válvula de servicio
Escala
Puerto para operaciones al vacío

Instalación del módulo

Procedimiento de instalación
• Abra la válvula de manómetro conectada a la válvula de servicio del lado
H/R del líquido y agregue el refrigerante.
• Si no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad
exterior está detenida, abra la válvula de servicio del lado del gas y del
lado del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el
botón Agregar refrigerante en el tablero de circuito i preso (Printed Ciruit
Board, PCB) de la unidad exterior.
• Si utiliza la función para cargar refrigerante desde el PCB, la unidad
exterior se encenderá y cargará el refrigerante. En ese momento, debe
utilizar el manómetro del lado del gas para el funcionamiento de la
refrigeración y el puerto de carga para la calefacción en el manómetro
para el funcionamiento de la calefacción.

Manómetro de admisión Unidad exterior Unidad exterior


PRECAUCIÓN Lado Lado del líquido
• La etiqueta completada se debe adherir cerca del puerto de carga del R-410A del gas
producto. (coloque
(P. ej., en el interior de la tapa de la válvula de cierre). refrigerante
líquido)

Tubería del lado Válvula de servicio


Escala del líquido
Puerto para operaciones al vacío

Español 47

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 47 2022-06-27 오후 4:58:52


Aislamiento de la tubería

PRECAUCIÓN Utilización de la válvula de servicio para gas


• Abra completamente la válvula de servicio del lado del gas y del • Después de cargar el refrigerante, cierre todas las tapas como se muestra
lado del líquido después de cargar el refrigerante. (Si enciende el aire en la imagen.
acondicionado con la válvula de servicio cerrada, es posible que se dañen • Torsión de ajuste para la tapa del puerto de carga de refrigerante
piezas importantes). 10~12N·m (7,4 ~ 8,9 libras fuerza por pie)
• Utilice equipos de seguridad cuando cargue el refrigerante. • Torsión de ajuste para la tapa de la pieza de control
• No cargue el refrigerante cuando ajusta o controla otro producto como las 20~25N·m (14,8 ~ 18,4 libras fuerza por pie)
unidades interiores o los kits de EEV. • Torsión para abrir/cerrar la válvula
• Si carga el refrigerante con el gabinete frontal abierto, tenga sumo – 19,05 mm (3/4 pulgadas): 10 N·m (7,4 libras fuerza por pie)
cuidado con el ventilador que se encuentra en la parte superior del
producto para evitar lesiones.
Tapa de la pieza de control
• Cuando la temperatura ambiente es baja en invierno, no caliente el
recipiente del refrigerante para acelerar el proceso de carga. Hay riesgo
de explosión.
• Asegúrese de que no haya pérdidas de refrigerante cuando conecte el
manómetro al puerto de carga para la calefacción.
• Cierre la válvula del recipiente del refrigerante inmediatamente después Tapa del puerto de carga de
de cargar el refrigerante. De lo contrario, es posible que se produzca un refrigerante
cambio en la cantidad total de refrigerante.

Visualización de segmentos básicos


Procedimiento de instalación

Paso Contenido de la pantalla Pantalla


SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
Al suministrar energía inicialmente Comprobación de la pantalla de segmentos
“8” “8” “8” “8”
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4

Cuando configura la comunicación entre la Cantidad de unidades comunicadas


unidad interior y la unidad exterior (asignación Cantidad de unidades interiores conectadas
“A” “d” Consulte “Modo vista” para obtener
de dirección)
información sobre la dirección de
comunicación.

SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4


Luego de la configuración de la comunicación
MCU, dirección de la unidad interior I/U: “A” I/U: “0” Dirección de recepción (en números
(usualmente)
MCU: “C” MCU: “1” decimales)

※ I/U : Unidad interior

48 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 48 2022-06-27 오후 4:58:52


Configuración del interruptor opcional de la unidad exteriory la función de las teclas
Configuración de los interruptores de opción de la unidad exterior
• Configuración de la opción para instalar la unidad exterior

Paso Botón Pantalla Descripción Nota


Dirección de la unidad exterior
Pantalla de la unidad
Paso1 Configuración necesaria -
exterior
Presione los botones
(K1+K2) durante 00: Unidad principal
2 segundos
Dirección de la unidad
Paso2 Presione K4 una vez para la combinación de 01: Unidad secundaria 1
módulos
Presione K4 dos veces 02: Unidad secundaria 2

Presione K4 tres veces 03: Unidad secundaria 3

Si es la unidad principal, continúe con el paso 4.


Paso3 De lo contrario, presione el botón K2 durante 2 segundos para guardar y salir
(el sistema se restablecerá) Iniciar
Cantidad de unidades interiores

Paso 4 Presione K1 Listo para configurar - Dirección de la unidad


exterior
Dígitos de decenas (de
Presione K2 n veces X Ejemplo) 03: 3 unidades
0 a 6)
No

Procedimiento de instalación
64: 64 unidades ¿Unidad principal?
Paso 5 Presione K4 n veces X Un dígito (de 0 a 9)

* K4: Presione el botón durante 2 segundos para que se detenga de manera automática la cantidad de unidades
interiores Cantidad de unidades
interiores
Si es el modelo de recuperación de calor, siga con el paso 7.
Paso 6 De lo contrario, presione el botón K2 durante 2 segundos para guardar y salir
(el sistema se restablecerá) ¿Recuperación de No
calor?
Cantidad de MCU *únicamente el modelo de recuperación de calor

Paso 7 Presione K1 Listo para configurar -
Cantidad de MCU
Dígitos de decenas (de
Presione K2 n veces X Ejemplo) 03: 3 unidades
0 a 1)
Paso 8 16: 16 unidades
Presione K4 n veces X Un dígito (de 0 a 9)
Guardar
* K4: Presione el botón durante 2 segundos para que se detenga de manera automática de la cantidad de MCU
Mantenga presionado el
Paso 9 Guardar Reiniciar
botón K2
*Presione K1 durante 2 segundos para salir sin guardar, independientemente del paso de configuración.

Español 49

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 49 2022-06-27 오후 4:58:53


Configuración del interruptor opcional de la unidad exteriory la función de las teclas
Instalación y configuración de la opción con conmutador táctil y explicación de las funciones

Configurar la opción
1 Mantenga presionado K2 para ingresar a la configuración de opciones. (Solo está disponible cuando no está en funcionamiento).
– Si ingresa la configuración de la opción, la pantalla mostrará lo siguiente: (Si ha establecido la "función de emergencia para el mal funcionamiento del
compresor", aparecerá 1 o 2 en el Seg 4).

– El Seg 1 y el Seg 2 mostrarán el número para la opción seleccionada.


– El Seg 3 y el Seg 4 mostrarán el número para los valores establecidos de la opción seleccionada.
2 Si ha ingresado la configuración de la opción, puede presionar brevemente el interruptor K1 para ajustar el valor del Seg 1 y el Seg 2, y seleccionar la opción que
desee.
Ejemplo)


3 Si ha seleccionado la opción deseada, puede presionar brevemente el interruptor K2 para ajustar el valor del Seg 3 y el Seg 4, y cambiar la función de la opción
seleccionada.
Procedimiento de instalación

Ejemplo)


4 Después de seleccionar la función de las opciones, mantenga presionado el interruptor K2 durante dos segundos. Se guardará el valor editado de la opción
cuando todo el segmento esté intermitente y comience el modo de detección.

PRECAUCIÓN
• No se guardará la opción editada si no finaliza la configuración de opciones como se explica en las instrucciones anteriores.
※ Mientras está configurando la opción, puede mantener presionado el botón K1 para restablecer el valor a la configuración anterior.
※ Si desea restablecer la configuración predeterminada de fábrica, mantenga presionado el botón K4 mientras se encuentra en el modo de configuración de
opciones.
– Si mantiene presionado el botón K4, se restablecerá la configuración predeterminada de fábrica, pero no significa que se guardará la configuración
restablecida. Mantenga presionado el botón K2. Cuando los segmentos muestran que el modo de detección está en funcionamiento, se guardará la
configuración.

50 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 50 2022-06-27 오후 4:58:54


Unidad de
Elemento opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
entrada
0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica)
Funcionamiento
Establecer al compresor1 en estado de E560 se muestra cuando todos los
de emergencia por 0 1
Individual 0 0 malfuncionamiento compresores se establecen en estado de
malfuncionamiento del
malfuncionamiento.
compresor Establecer al compresor 2 en estado de
0 2
malfuncionamiento
0 0 7-9
0 1 5-7 (Predeterminado de fábrica)
Temperatura de evaporación determinada
0 2 9-11 [°C]
Corrección de
la capacidad de Principal 0 1 0 3 10-12 (Cuando se establece un valor de
refrigeración temperatura bajo, disminuirá la
0 4 11-13 temperatura del aire expulsado por la
unidad interior)
0 5 12-14
0 6 13-15
0 0 3,0 (Predeterminado de fábrica)
0 1 2,5
0 2 2,6
0 3 2,7 Presión alta determinada [MPa]
Corrección de
(Cuando se establece un valor de presión

Procedimiento de instalación
la capacidad de Principal 0 2 0 4 2,8
calefacción bajo, disminuirá la temperatura del aire
0 5 2,9 expulsado por la unidad interior)

0 6 3,1
0 7 3,2
0 8 3,3
0 0 100% (Predeterminado de fábrica)
0 1 95 %
0 2 90 %
0 3 85 %
0 4 80 %
0 5 75 % El rendimiento del producto en modo de
Tasa de restricción de
Individual 0 3 refrigeración y calefacción puede ser menor
corriente 0 6 70 % cuando se activa la opción de restricción.
0 7 65 %
0 8 60 %
0 9 55 %
1 0 50 %
1 1 Sin restricción

Intervalo de recogida 0 0 Predeterminado de fábrica


Principal 0 4
de aceite 0 1 Acortar el intervalo a la mitad
0 0 Predeterminado de fábrica
Temperatura de
activación de la Principal 0 5 Aplicar el ajuste si se ha instalado el
descongelación 0 1 producto en una zona húmeda, como
cerca de un río o lago

Corrección de la 0 0 Predeterminado de fábrica


velocidad del ventilador Individual 0 6 Aumentar la velocidad del ventilador de la
de la unidad exterior 0 1 Aumentar la velocidad del ventilador
unidad exterior hasta el valor máximo

Español 51

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 51 2022-06-27 오후 4:58:54


Configuración del interruptor opcional de la unidad exteriory la función de las teclas
Unidad de
Elemento opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
entrada

0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica)

0 1 NIVEL 1 / Auto

0 2 NIVEL 2 / Auto

0 3 NIVEL 3 / Auto Habilita modo Silencio durante la noche en modo


Refrigeración (funciona automáticamente según
0 4 NIVEL 1 / Contacto externo la temperatura).
Modo Silencio Principal 0 7 Sin embargo, si se utiliza el módulo de interfaz de
0 5 NIVEL 2/ Contacto externo contacto externo (MIM-B14), el ingreso del modo
Silencio está disponible con la señal de contacto
0 6 NIVEL 3/ Contacto externo en los modos Refrigeración y Calefacción.

0 7 NIVEL 1

0 8 NIVEL 2

0 9 NIVEL 3

0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica)


Nivel 1 de diferencia de altura tipo 1 (la unidad
Cuando la unidad exterior se encuentra entre 40 y
0 1 interior está colocada más abajo que la unidad
80 m por encima de la unidad interior
exterior)
Configuración de la
Principal 0 8 Nivel 2 de diferencia de altura tipo 1 (la unidad
condición de altura
Procedimiento de instalación

Cuando la unidad exterior se encuentra a más de


0 2 interior está colocada más abajo que la unidad
80 m por encima de la unidad interior
exterior)
Diferencia de altura tipo 2 (la unidad exterior Cuando la unidad interior se encuentra a más de
0 3
está colocada más abajo que la unidad interior) 30 m por encima de la unidad exterior
0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica)
Cuando la longitud equivalente de la unidad
Configuración para 0 1 NIVEL 1 interior más alejada de la unidad exterior es entre
condiciones de tuberías Principal 0 9 100 y 170 m
largas
Cuando la longitud equivalente de la unidad
0 2 NIVEL 2 interior más lejana desde la unidad exterior es
superior a los 170 m.

0 0 Básica (predeterminada de fábrica) Opción de control de energía de la secuencia de


funcionamiento designada
Funcionamiento del control 0 1 Ahorro de energía Cuando funciona en modo de ahorro de energía,
Principal 1 0
de energía es posible que la capacidad disminuya en
0 2 Alimentación comparación con el modo de funcionamiento
normal

0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica)


Descongelamiento por
rotación Cuando esté habilitado, es posible que la
Principal 1 1
(recuperación de calor [HR] calefacción funcione de manera continua, pero el
0 1 Habilitado
únicamente) rendimiento de la calefacción disminuirá durante
el descongelamiento por rotación

Expansión del rango 0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica)


de temperatura de Cuando esté habilitado, es posible que la
funcionamiento para el Principal 1 2 refrigeración funcione de manera continua,
modo de refrigeración (HR 0 1 Habilitado
incluso en condiciones de bajas temperaturas de
únicamente) hasta -15 °C, pero aumentará el ruido de la MCU
Configuración automática (predeterminado
A U Dirección para clasificar el producto desde el nivel
Dirección del canal Principal 1 3 de fábrica)
más alto del controlador (DMS, S-NET 3, etc.)
0 a 15 Configuración manual de los canales 0 a 15
0 0 Habilitado (predeterminado de fábrica) En caso de acumulación de nieve, el ventilador
Control de prevención de la
Principal 1 4 puede girar aunque la unidad no esté
acumulación de nieve 0 1 Inhabilitado funcionando

Opción no utilizada Principal 1 5 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo
Opción no utilizada Principal 1 6 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo

52 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 52 2022-06-27 오후 4:58:54


Unidad de
Elemento opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
entrada
Al habilitar esta configuración, el aire
acondicionado enfriará/calefaccionará más
0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica) rápido en la instalación inicial.
Funcionamiento en Sin embargo, esta función no estará
Principal 1 7
velocidad disponible cuando la configuración de
la condición de altura o la configuración
0 1 Habilitado para condiciones de tuberías largas estén
habilitadas.
0 0 Habilitado (predeterminado de fábrica) La capacidad máxima restringida aumenta
Restricción de la
Principal 1 8 cuando las unidades interiores con baja
capacidad máxima 0 1 Inhabilitado capacidad están en funcionamiento
Opción no utilizada Principal 1 9 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo
Opción no utilizada Principal 2 0 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo
0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica) Se configura cuando el KIT LA está
Opción KIT LA Principal 2 1
0 1 Habilitado instalado.

0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica)

Funcionamiento de Condiciones de alto porcentaje de Cuando está configurado, el


emergencia debido a un 0 1 humedad en el interior (funciona por un funcionamiento de emergencia es posible
Principal 2 2 período de hasta 12 horas)
error de comunicación incluso cuando se produce un error de
en la unidad interior Condiciones de bajo porcentaje de comunicación en la unidad interior.

Procedimiento de instalación
0 2 humedad en el interior (funciona por un
período de hasta 24 horas)
0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica) Se configura cuando el Calentador de la
Calentador de la base Principal 2 3
0 1 Habilitado base está instalado.

Frecuencia del 0 0 Inhabilitado (Predeterminado)


Establecer la frecuencia del transportador
transportador del Principal 2 4
0 1 8kHz del inversor
inversor
0 0 No aplicado

Control de 0 1 Retraso de cambio a calefacción (30 minutos)


Cuando se usa el calentador auxiliar, establece
interfuncionamiento del el tiempo de retraso para cambiar de
calentador auxiliar para 0 2 Retraso de cambio a calefacción (15 minutos)
Principal 2 5 refrigeración a calefacción.
ciclos de calefacción 0 3 Retraso de cambio a calefacción (10 minutos) ※ No se utiliza en los modelos de refrigeración
(control de prioridad de
refrigeración) únicamente
0 4 Retraso de cambio a calefacción (5 minutos)
0 5 Sin retraso de cambio

0 0 No aplicado Cuando el termostato está apagado


para todas las unidades interiores en
funcionamiento, cambia el modo de
Cambio Automático Principal 2 6 funcionamiento.
0 1 Aplicado
※ No se utiliza en los modelos de refrigeración
únicamente

0 0 Inhabilitado (Predeterminado) Puede activar esta función. Si el hielo en


el intercambiador de calor exterior no se
Operación de elimina, incluso después de la operación
descongelación de Principal 2 7 de descongelación continua, se activa la
emergencia 0 1 Habilitar operación de descongelación de emergencia,
pero la operación de descongelación puede
demorar mucho tiempo.

Reducción del diámetro 0 0 Inhabilitado (Predeterminado) Se establece cuando la tubería se instala con
de la tubería para Principal 2 8 la reducción del diámetro de la tubería para
líquidos 0 1 Habilitar líquidos.

Temperatura : ℃
0 0
Opción de unidad del Presión : MPa Convierte las unidades de temperatura y
Principal 2 9
modo de vista Temperatura : ℉ presión del modo de vista (interruptor K4)
0 1
Presión : psi

※ Existe el riesgo de que se produzca una pérdida de agua durante el funcionamiento de emergencia debido a un error de comunicación en la unidad interior.
Tenga cuidado cuando lo utilice.

Español 53

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 53 2022-06-27 오후 4:58:54


Configuración del interruptor opcional de la unidad exteriory la función de las teclas
Configuración del funcionamiento de las teclas y comprobación del modo de vista con conmutador táctil

Control K1 Función de la TECLA Visualización en segmento


“K” “K” “VACÍO” “VACÍO”
Mantenga presionado
Prueba automática de funcionamiento La pantalla puede modificarse para mostrar “K” “9” “X” “X”
una vez
Procedimiento de instalación

(Los dos últimos dígitos muestran el progreso.)

K1 (número de
Función de la TECLA Visualización en segmento
pulsaciones)
1 vez Carga de refrigerante en modo Heat “K” “1” “VACÍO” “VACÍO”
2 veces Prueba de funcionamiento en modo Heat “K” “2” “VACÍO” “VACÍO”
3 veces Bombear en modo Calefacción (dirección 1 de la unidad exterior) “K” “3” “VACÍO” “1”
4 veces Bombear en modo Calefacción (dirección 2 de la unidad exterior) “K” “3” “VACÍO” “2”
5 veces Bombear en modo Calefacción (dirección 3 de la unidad exterior) “K” “3” “VACÍO” “3”
6 veces Bombear en modo Calefacción (dirección 4 de la unidad exterior) “K” “3” “VACÍO” “4”
7 veces Generación de vacío (dirección 1 de la unidad exterior) “K” “4” “VACÍO” “1”
8 veces Generación de vacío (dirección 2 de la unidad exterior) “K” “4” “VACÍO” “2”
9 veces Generación de vacío (dirección 3 de la unidad exterior) “K” “4” “VACÍO“ “3”
10 veces Generación de vacío (dirección 4 de la unidad exterior) “K” “4” “VACÍO” “4”
11 veces Vacío (todas las unidades exteriores) “K” “4” “VACÍO” “A”
12 veces Detección de fallas del inversor (Comp#1) “K” “5” “I” “1”
13 veces Detección de fallas del inversor (Comp#2) “K” “5” “I” “2”
14 veces Detección de fallas del inversor (Vent#1) “K” “5” “F” “1”
15 veces Detección de fallas del inversor (Vent#2) “K” “5” “F” “2”
16 veces Fin de función de la TECLA -

ADVERTENCIA
• Después de instalar el producto, asegúrese de realizar pruebas de fuga en las conexiones de las tuberías. Después de bombear refrigerante para inspeccionar
o reubicar la unidad exterior, asegúrese de apagar el compresor y luego extraiga las tuberías conectadas.
– No utilice el compresor mientras haya una válvula abierta debido a que se puede producir una pérdida de refrigerante de una tubería o un tubo
desconectado o conectado de manera incorrecta. De lo contrario, puede ingresar aire al compresor y producirse una presión demasiado elevada dentro
del circuito del refrigerante, lo cual puede causar una explosión o el mal funcionamiento del producto.

54 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 54 2022-06-27 오후 4:58:55


K2 (número de
Función de la TECLA Visualización en segmento
pulsaciones)
1 vez Carga de refrigerante en modo Cool “K” “5” “VACÍO” “VACÍO”
2 veces Prueba de funcionamiento en modo Cool “K” “6” “VACÍO” “VACÍO”
3 veces Bombeo de vaciado de todas las unidades en modo Cool “K” “7” “VACÍO” “VACÍO”
H/R: Verificación de la conexión de la tubería
4 veces H/P: Modo Configuración automática del funcionamiento (Refrigeración/ “K” “8” “VACÍO” “VACÍO”
Calefacción) para el funcionamiento de prueba
“K” “9” X X (la pantalla de los dos últimos dígitos puede variar en función
5 veces Comprobación de la cantidad de refrigerante
del progreso)
6 veces Modo de descarga de tensión del enlace CC “K” “A” “VACÍO” “VACÍO”
7 veces Funcionamiento del proceso de descongelación forzada “K” “B” “VACÍO” “VACÍO”
8 veces Recuperación forzada de aceite “K” “C” “VACÍO” “VACÍO”
9 veces Comprobación del compresor inversor1 “K” “D” “VACÍO” “VACÍO”
10 veces Comprobación del compresor inversor 2 “K” “E” “VACÍO” “VACÍO”
11 veces Comprobación del ventilador1 “K” “F” “VACÍO” “VACÍO”
12 veces Comprobación del ventilador 2 “K” “G” “VACÍO” “VACÍO”
H/R : Bomba de calor para unir automáticamente “K” “H” X X (la pantalla de los dos últimos dígitos puede variar en función
13 veces
la tubería: No utilizada del progreso)
14 veces Modo de prueba del calentador de la base “K” “I” “VACÍO” “VACÍO”
15 veces No utilizada “K” “J” “VACÍO” “VACÍO”

Procedimiento de instalación
16 veces Fin de función de la TECLA -

※ Incluso cuando la unidad exterior esté desconectada, es peligroso que entre en contacto con el PCB del inversor o del ventilador, ya que siguen cargados
con una elevada tensión de CC.
※ Si tiene que reemplazar o reparar el tablero de circuito impreso, corte el suministro eléctrico y espere a que la tensión en CC se haya descargado antes de
empezar. (Espere por más de 15 minutos para permitir que se descargue naturalmente).
※ Cuando se produce un error, es posible que el 'modo de descarga de tensión del enlace CC' no sea efectivo. Especialmente si se produjeron los errores
E464 y E364, ya que el elemento puede haber sido dañado por el fuego y, por lo tanto, no debe utilizarse el 'modo de descarga de tensión del enlace CC'.
※ Durante el "modo de descarga de tensión del enlace de CC", la tensión de INV1 e INV2 aparecerá alternadamente.
※ Si la tensión no desciende durante el “Modo de descarga de tensión del enlace CC”, corte la corriente y espere 15 minutos hasta que la tensión se
descargue de manera natural. Debido a las características del tablero de circuito impreso (Printed Circuit Board, PCB) del inversor, es posible que no se
admita el “Modo de descarga de tensión del enlace CC”.
※ Cuando presiona la tecla K2 entre 9 y 12 veces sin el verificador de inversor, es posible que el código de error aparezca en el segmento, incluso si la unidad
exterior es normal.
※ Si ocurrió un error, no utilice la función de la tecla.
※ Si la MCU de primera generación está instalada, no puede utilizar el modo para unir automáticamente la tubería.
Si la MCU de segunda generación está instalada, no puede utilizar la función Verificar la conexión de la tubería.
– MCU de primera generación: MCU-S*NEE*N, MCU-S2NEK1N
– MCU de segunda generación: MCU-S*NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S1NEK1N
※ La función de la TECLA de K2 15 veces (función de carga automática del refrigerante) es una función que no se utiliza.
Puede estar disponible con la opción KIT de carga automática de refrigerante.
K3 (número de
Función de la TECLA Visualización en segmento
pulsaciones)
1 vez Configuración de inicialización (reiniciar) Como el estado inicial

K4 (número de Visualización en segmento


Función de la TECLA
pulsaciones) SEG 1 SEG2, 3, 4
1 vez Capacidad del modelo de la unidad exterior 1 (a) Capacidad → apagada, 1, 6
2 veces Frecuencia de solicitud del compresor1 2 120 Hz → 1, 2, 0
3 veces Frecuencia de solicitud del compresor 2 3 120 Hz → 1, 2, 0
4 veces Alta presión (MPa) 4 1,52 MPa → 1, 5, 2
5 veces Baja presión (MPa) 5 0,43 MPa → 0, 4, 3
6 veces Temperatura de descarga (compresor1) 6 87 °C → 0, 8, 7
7 veces Temperatura de descarga (compresor 2) 7 87 °C → 0, 8, 7
8 veces Temperatura de IPM (compresor1) 8 87 °C → 0, 8, 7
9 veces Temperatura de IPM (compresor 2) 9 87 °C → 0, 8, 7
10 veces Valor del sensor CT (compresor1) A 2 A → 0, 2, 0
11 veces Valor del sensor CT (compresor 2) B 2 A → 0, 2, 0

Español 55

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 55 2022-06-27 오후 4:58:55


Configuración del interruptor opcional de la unidad exteriory la función de las teclas
K4 (número de Visualización en segmento
Función de la TECLA
pulsaciones) SEG 1 SEG2, 3, 4
12 veces Temperatura de succión C -42 °C → -, 4, 2
13 veces Temperatura de condensación exterior D -42 °C → -, 4, 2
14 veces Temperatura de la tubería de líquido E -42 °C → -, 4, 2
15 veces Temperatura máxima (Compresor1) F -42 °C → -, 4, 2
16 veces Temperatura máxima (Compresor 2) G -42 °C → -, 4, 2
17 veces Temperatura exterior H -42 °C → -, 4, 2
18 veces Temperatura de entrada del EVI I -42 °C → -, 4, 2
19 veces Temperatura de salida del EVI J -42 °C → -, 4, 2
20 veces Paso EEV 1 principal K 2000 pasos → 2, 0, 0
21 veces Paso EEV 2 principal L 2000 pasos → 2, 0, 0
22 veces Paso EEV del EVI M 300 pasos → 3, 0, 0
23 veces Paso EEV HR N 300 pasos → 3, 0, 0
24 veces Paso ventilador (SSR o BLDC) O 13 pasos → 0, 1, 3
25 veces Frecuencia de la corriente (compresor1) P 120 Hz → 1,2,0
26 veces Frecuencia de la corriente (compresor 2) Q 120 Hz → 1,2,0
27 veces Temperatura de succión 2 R -42 °C → -, 4, 2
No se ha seleccionado la unidad interior principal → VACÍO, N, D
28 veces Dirección de la unidad interior principal S Si se ha seleccionado la unidad interior N.º 1 como unidad
principal → 0, 0, 1
29 veces No utilizada T -
Procedimiento de instalación

30 veces Temperatura de succión 3 U -42℃ → -, 4, 2


31 veces Temperatura de condensación exterior 2 V -42℃ → -, 4, 2
32 veces Fin de función de la TECLA

※ La temperatura de succión 2 se muestra en los modelos de recuperación de calor o extra grandes.


※ La temperatura de succión 3 y la temperatura de condensación exterior 2 se muestran en los modelos extra grandes.
(a) Cuando presiona la tecla K4 una vez, aparece el siguiente número en el segmento según el modelo.
Modelo Visualización en segmento
AM072*** Desactivado, 0, 8
AM096*** Apagada, 1, 0
AM120*** Apagada, 1, 2
AM144*** Apagada, 1, 4
AM168*** Apagada, 1, 8
AM192*** Apagada, 2, 0
AM216*** Apagada, 2, 2
AM240*** Apagada, 2, 4

K4 (número de pulsaciones) Visualización en segmento


Mantenga presionado K4 para Contenido que aparece en la pantalla
página 1 página 2
ingresar la configuración
1 vez Versión principal PRINCIPAL Versión (ej. 1412)
2 veces Versión del concentrador CONCENTRADOR Versión (ej. 1412)
3 veces Versión del inversor1 INV1 Versión (ej. 1412)
4 veces Versión del inversor 2 INV2 Versión (ej. 1412)
5 veces Versión del ventilador1 FAN1 Versión (ej. 1412)
6 veces Versión del ventilador 2 FAN2 Versión (ej. 1412)
7 veces Versión EEP EEP Versión (ej. 1412)
SEG1 SEG2 SEG3, 4
8 veces Dirección de las unidades asignada automáticamente AUTO Unidad interior : “A” Unidad interior : “0” Dirección
MCU: “C” MCU: “1” (ej: 07)
SEG1 SEG2 SEG3, 4
9 veces Dirección de las unidades asignada manualmente MANU Dirección
Unidad interior : “A” Unidad interior : “0”
(ej: 15)
※ I/U : Unidad interior

56 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 56 2022-06-27 오후 4:58:56


Opcional: Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor)
Puede configurar la dirección de la MCU, los puertos de la MCU que utilizará
y la dirección de cada puerto de la MCU conectada a cada unidad interior.
Configuración manual de las direcciones de la
Solo para una MCU de segunda generación. (MCU-S*NEK2N, MCU-S4NEK3N, tubería
MCU-S1NEK1N)
Puede utilizar el control remoto con cable o inalámbrico, o el S-NET Pro 2
Configuración de la dirección de la MCU y los para configurar las direcciones de la tubería para cada unidad interior.

puertos de la MCU que se utilizarán Configuración con el control remoto con cable o inalámbrico
Puede configurar la dirección de la MCU y los puertos de la MCU en la PBA de la MCU. (Para obtener información sobre cómo utilizar los botones
Interruptor de Interruptor DIP
del control remoto, consulte el manual del usuario del
la dirección de del interruptor control remoto.)
la MCU Interruptor DIP opcional
9 01 ON ON ON
1 Encienda la unidad interior y el control remoto.
23
78

2 Ingrese el "Modo configuración de opciones" en el control remoto.


456
1 2 3 4 1 2 1 2 3 4

3 Configure la dirección de cada puerto de la MCU que esté conectado a


A B C D E F
9 01

una unidad interior de acuerdo con la siguiente tabla. (También puede


A B C D E F
23
78

456

configurar la dirección de cada unidad interior).

Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6


1 Configure el interruptor de la dirección de la MCU en un valor. Si hay dos 0: La dirección
o más MCU instaladas, asegúrese de configurar un valor único para cada de la unidad
MCU. Para la dirección de la MCU, puede configurar un valor entre 0 y 15. interior no se 0 a 9: Dígito 0 a 9: Dígito 0 a 9: Dígito
A: Modo de configurará. de centenas de decenas de de unidades
2 Para cada puerto de la MCU que esté conectado a una unidad interior a Valor 0 ajustes de la de la dirección la dirección de la dirección
través de la tubería, configure el interruptor DIP en ENCENDIDO. Para dirección 1: La dirección de la unidad de la unidad de la unidad
de la unidad

Procedimiento de instalación
otros puertos de la MCU, configure los interruptores DIP en APAGADO. interior interior interior
interior se
Puede encontrar la dirección (de A a F) de un puerto de la MCU en la configurará.
conexión de la tubería de la unidad interior.
3 Si dos puertos de la MCU están conectados a una unidad interior a través Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
del conector Y, configure el interruptor DIP del interruptor opcional en las 0: La dirección
configuraciones establecidas en la siguiente tabla: RMC no se
configurará. 0 a F:
0 a F: Canal de
N.º del interruptor DIP ENCENDIDO APAGADO Valor 1 0 0 Dirección de
1: La dirección grupo RMC
del interruptor opcional (conexión individual) (conexión compartida) grupo RMC
RMC se
1 Cada puerto A y B Ambos puertos A y B configurará.

2 Cada puerto C y D Ambos puertos C y D Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18

3 Cada puerto E y F Ambos puertos E y F 0: La


dirección de
la MCU no se 0 a 1: Dígito de 0 a 9: Dígito A a F:
• No puede realizar una conexión compartida para dos puertos (B y C, y Valor 2 0 configurará. decenas de la de unidades Dirección del
D y E) al mismo tiempo. dirección de la de la dirección puerto de la
1: La dirección MCU de la MCU MCU
de la MCU se
configurará.
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Valor 3 0 0 0 0 0
A B C D E F A B C D E F

Ejemplos: si la unidad interior, cuya dirección no está configurada todavía,


está conectada al puerto A en la MCU 1, configure 0A0000-100000-
20101A-300000.
S la unidad interior, cuya dirección está configurada en 9, está conectada
4 Configure la dirección de cada puerto de la MCU que esté conectado a una al puerto B en la MCU 2, configure 0A1009-100000-20102B-300000.
unidad interior siguiendo los procedimientos descritos en Configuración
manual de las direcciones de la tubería o Configuración automática de las Configuración con el S-NET Pro 2
direcciones de la tubería. (Modo para unir automáticamente la tubería)
• Configure las direcciones de la tubería seleccionando Agregar > Cambiar
PRECAUCIÓN dirección en S-NET Pro 2. (Para obtener más información, consulte la
• Si los siguientes modelos están conectados, configure manualmente las ayuda sobre S-NET Pro 2).
direcciones de la tubería según o indicado en la Configuración manual de
las direcciones de la tubería.
– ERV plus(AM****NKDE*), conducto de OAP (AM****NEPE*), Unidad
hidráulica (AM****NBDE*, AM****NBF**), kit de la AHU (MXD-
K***AN, MCM-D***N)
• Si la MCU de primera generación (MCU-S*NEE*N, MCU-S2NEK1N) está
instalada, consulte el manual de instalación correspondiente.

Español 57

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 57 2022-06-27 오후 4:58:56


Opcional: Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor)
Configuración automática de las direcciones de la Para realizar la unión automática de la tubería, siga los pasos
tubería (modo para unir automáticamente la tubería) a continuación:
1 Presione el botón K2 13 veces en la PBA principal de la unidad
Puede utilizar el modo de configuración automática de la dirección de la exterior para iniciar la unión automática de la tubería. (Pantalla:
tubería para configurar automáticamente la dirección de cada puerto de la .)
MCU que está conectado a una unidad interior.
Si un puerto de la MCU no está configurado correctamente o si una tubería Temperatura 24 °C (75 °F) ≤ 30 °C (86 °F) ≤
entre una MCU y una unidad interior no está conectada correctamente, se exterior < 24 °C Temperatura exterior Temperatura
señala esa unidad interior. (75 °F) < 30 °C (86 °F) exterior
Temperatura Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento
Verifique los elementos antes de utilizar el modo para unir interior < 24 °C de la calefacción de la calefacción de la refrigeración
(75 °F) principal principal principal
automáticamente la tubería.
Temperatura Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento
1 Asegúrese de que la válvula de servicio de la unidad exterior esté abierta. interior ≥ 24 °C de la calefacción de la refrigeración de la refrigeración
2 Asegúrese de que los cables de alimentación y los cables de comunicación de (75 °F) principal principal principal
la unidad interior y la unidad exterior estén conectados correctamente.
3 Encienda la unidad interior y la unidad exterior 6 horas antes de realizar Cada paso se indica en la pantalla de la unidad exterior. (Todo el
la configuración automática de la dirección de la tubería para que ambas procedimiento lleva, en general, entre 25 y 55 minutos aproximadamente
unidades estén lo suficientemente calientes. según la cantidad de unidades interiores conectadas. Sin embargo, puede
realizarse por un período de hasta 2 horas para proteger el compresor).
4 Antes de conectar la electricidad, utilice un voltímetro y un comprobador de
fases para verificar que la tensión y la fase sean correctas. – Paso 1 (Inicio ) → Del Paso 2 al 8 (Configuración )→
– Compruebe los terminales R, S, T y N: asegúrese de que se lea 380-415 V Paso 9 (Verificación ) → Paso 10 (Confirmación )
entre líneas (R-S, S-T, T-R) y 200-240 V (R-N, S-N, T-N) entre fases. 2 Cuando termina el procedimiento para unir automáticamente la tubería,
5 Después de conectar la electricidad, configure los dispositivos (unidad interior, MCU, aparece la siguiente información en la pantalla de la unidad exterior.
Procedimiento de instalación

etc.) que están conectados a la unidad exterior y configure las opciones.


Tenga en cuenta que antes de configurar las direcciones de los puertos de la MCU, es Pantalla de
posible que se produzcan errores en la configuración de los puertos de la MCU (E216, Resultado la unidad Descripción
exterior
217, 218). Puede realizar la configuración automática de la tubería, independientemente
de los errores de configuración de los puertos de la MCU que se produzcan. Finalizó la
Finalizar
6 Si el conducto de Procesamiento del aire exterior (Outdoor Air Precessing, OAP) o la configuración
unidad hidráulica están conectados, configure manualmente las direcciones de la Información de la unidad interior
tubería según lo indicado en la [Configuración manual de las direcciones de la tubería].
• SEG 1,2 = dirección de la unidad interior/SEG 3,4 = estado del error
7 Verifique la temperatura de funcionamiento para realizar la configuración automática de 00: Un puerto de la MCU
la dirección de la tubería: no está deshabilitado
si la configuración se realiza a una temperatura que no se encuentra dentro del rango o una tubería no está
de temperatura de funcionamiento, es posible que la dirección que se configure E191 conectada.
automáticamente sea incorrecta. Configure manualmente las direcciones de la tubería 01: L a unidad interior de solo
según lo indicado en la Configuración manual de las direcciones de la tubería. Información refrigeración está conectada
Error de a la MCU.
8 El modo para unir automáticamente la tubería no funciona durante los primeros configuración
de la unidad
3 minutos de haberlo conectado y se reinicia debido a la verificación de la comunicación. interior 02: L a configuración compartida
(aparece para dos puertos es incorrecta.
alternadamente) Ejemplo: cuando el puerto de la MCU conectado a la unidad interior
45
(113) 12 está deshabilitado, E191 y 1200 aparecen en la pantalla
Temperatura exterior ( °C ( °F))

alternadamente.
30 Funcionamiento de la • Si dos o más unidades interiores tienen errores de configuración, la
(86) refrigeración principal información sobre la siguiente unidad interior aparece cada vez que
24 Funcionamiento de la
(75) presiona el interruptor K2.
calefacción principal

PRECAUCIÓN
-10
(14)

10(50) 24(75) 32(90) • Si los puertos de la MCU que se utilizarán no están correctamente
Temperatura interior ( °C ( °F)) configurados, es posible que la unión automática de la tubería se
[Temperatura de funcionamiento para unir automáticamente la tubería]
detenga debido a un control de protección de alta o baja presión, o que la
información sobre la unidad interior que tiene un error en la configuración
• Antes de realizar la unión automática de la tubería, asegúrese de cerrar del puerto de la MCU sea incorrecta. Asegúrese de que los puertos de la
el gabinete frontal. Si se lo pone en funcionamiento con el gabinete MCU que se utilizarán estén configurados correctamente.
frontal abierto, es posible que el producto se dañe y no se reconozcan • Según la temperatura interior y exterior, es posible que la unión
correctamente las direcciones de la tubería. automática de la tubería se detenga debido a un control de protección.
• Si se produce un error mientras se realiza la unión automática de la
tubería, verifique el código de error y soluciónelo.
• Si no puede finalizar el proceso de unión automática de la tubería debido
a los motivos anteriormente mencionados, configure manualmente las
direcciones de la tubería según lo indicado en la Configuración manual de
las direcciones de la tubería.

58 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 58 2022-06-27 오후 4:58:57


Realización de las verificaciones finales y el funcionamiento de prueba
1 Antes de conectar la electricidad, utilice un comprobador de resistencia de [AM****XV*J*]
aislamiento DC 500 V (AM****XV*J*) o DC 600 V (AM****XV*F*) para
T
medir el terminal de alimentación (trifásico: Conexión monofásica / R, S, T 460 V 460 V
S
L, N) y la conexión a tierra de la unidad exterior. 460 V
R
– La medición debe estar por encima de 30 MΩ.
< ELB >
2 Antes de conectar la electricidad, utilice un voltímetro y un comprobador
de fases para controlar la tensión y la fase. [AM****XV*F*]
– Terminales R, S, T: Compruebe 460 V (AM****XV*J*) o 230 V
T
(AM****XV*F*) entre los cables (R-S, S-T, T-R). 230 V 230 V
S
230 V
R
PRECAUCIÓN < ELB >
• Nunca mida el terminal de comunicaciones porque es posible que el
circuito de comunicación se dañe. 3 Verifique que las unidades interiores R-410A estén conectadas.
• Utilice un comprobador para circuitos general y busque cortocircuitos en 4 Si la fase N no está conectada correctamente a la fase R, S y T, se activa el
el terminal de comunicaciones. control de protección contra sobretensión, y se corta la alimentación del
PCB. Compruebe la conexión del cable de alimentación de la fase N si el
PCB no se enciende.
5 Compruebe los puntos siguientes una vez completada la instalación.

• ¿Ha verificado la superficie exterior y el interior de la unidad exterior?


• ¿Hay algún riesgo de que se produzca un cortocircuito debido al calor de una unidad exterior?
Unidad exterior
• ¿El lugar está bien ventilado y hay suficiente espacio para realizar el mantenimiento?
Trabajos de instalación • ¿La unidad exterior está sujetada firmemente como para resistir las fuerzas externas?

Procedimiento de instalación
• ¿Ha verificado la superficie exterior y el interior de la unidad interior?
Unidad interior • ¿Hay suficiente espacio para realizar el mantenimiento?
• ¿Ha verificado si el centro de la unidad interior está protegido e instalado de manera horizontal?

• ¿Ha seleccionado las tuberías correctas?


• ¿Están abiertas las válvulas de líquido y gas?
• ¿La cantidad total de unidades interiores conectadas se encuentra dentro del rango permitido?
• ¿La diferencia de longitud y la diferencia de altura entre las tuberías de refrigerante se encuentran dentro del rango
permitido?
Tuberías de refrigerante • ¿Los empalmes de ramal están instalados correctamente?
• ¿Controló la conexión de las tuberías de líquido y gas?
• ¿Seleccionó el aislante correcto para las tuberías y las aisló correctamente?
• ¿Aisló las tuberías y la parte de conexión correctamente?
• ¿Pesó correctamente la cantidad de refrigerante adicional? (Debe registrar la cantidad de refrigerante adicional en el
registro de mantenimiento que se encuentra dentro de la unidad interior).

• ¿Verificó si las tuberías de drenaje de la unidad interior y exterior están conectadas juntas?
Conexión de la tubería de drenaje • ¿Ha efectuado la prueba de drenaje?
• ¿Está bien aislada la tubería de drenaje?

• ¿El cable de alimentación eléctrica y el cable de comunicación están bien sujetados en el tablero de terminales dentro
del rango nominal de torsión de ajuste?
• ¿Ha comprobado si hay conexiones cruzadas entre los cables de alimentación eléctrica y comunicaciones?
Trabajos de cableado eléctrico • ¿Ha realizado la conexión a tierra 3 de la unidad exterior?
• ¿Se ha asegurado de utilizar un cable de 2 núcleos (no un cable multipolar) para el cable de comunicaciones?
• ¿La longitud del cable está dentro del rango permitido?
• ¿El recorrido del cableado es el correcto?

• ¿Configuró correctamente la dirección de la unidad interior y la unidad exterior?


Configuración de dirección • ¿Configuró correctamente la dirección de la unidad interior y la unidad exterior? (Cuando utilice varios controladores
remotos)

Opción • Si la unidad exterior vibra, verifique que el marco antivibraciones esté correctamente instalado.

Español 59

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 59 2022-06-27 오후 4:58:58


Realización de las verificaciones finales y el funcionamiento de prueba
– En el funcionamiento de prueba automático, el producto seleccionará
PRECAUCIÓN automáticamente el modo Refrigeración o Calefacción y funcionará
Precauciones que debe tomar antes de activar el funcionamiento de prueba en el modo seleccionado.
• Si la temperatura exterior es baja, conecte la fuente de alimentación – En el rango de temperatura marcado con barras, el control de
principal 6 horas antes de iniciar el funcionamiento. protección del sistema se puede activar durante el funcionamiento.
– Si inicia el funcionamiento inmediatamente después de conectar (Si el control de protección del sistema está activado, es posible que
la alimentación eléctrica principal, puede causar serios daños a las sea difícil lograr una comprobación precisa después de la operación
piezas internas del producto. de prueba automática).
• No toque la tubería del refrigerante durante el funcionamiento o – Cuando la temperatura se encuentra fuera del rango permitido,
inmediatamente después. es posible que la precisión de comprobación del funcionamiento
de prueba automático disminuya cerca del área límite.
– La tubería del refrigerante puede estar caliente o fría durante el funcionamiento
o inmediatamente después según sea el estado del refrigerante que circula por – Si todas las unidades interiores están conectadas solo con la unidad
ella, el compresor y otras piezas del ciclo de refrigeración. hidráulica, esta funciona en modo de calefacción. Si la temperatura
exterior supera los 35 ℃ (95 ℉), se saltea la operación de prueba
• No ponga el aparato en funcionamiento sin el panel o la red de protección. automática y se borra el modo UP.
– Las piezas giratorias, recalentadas o con alta tensión podrían causar
lesiones personales.
• Después de parar el equipo, no desconecte inmediatamente la fuente de Prueba automática de funcionamiento
alimentación principal.
1 Si no se completa el funcionamiento de prueba automático, no podrá
– Espere por lo menos 5 minutos antes de desconectar la alimentación utilizar el funcionamiento normal.
eléctrica principal. Si no lo hace, se pueden producir pérdidas de agua – Cuando el funcionamiento de prueba automático no se completa,
u otros problemas. UP (No está preparado) aparecerá en el segmento después de la
• Conecte todas las unidades interiores y el suministro de energía de la verificación de la comunicación, y no permitirá que el compresor
unidad exterior y realice la configuración automática de la dirección. funcione. (Modo UP desaparecerá automáticamente cuando se
Realice la configuración automática de la dirección, incluso después de complete el modo de prueba automático).
cambiar el PCB de la unidad interior. – El funcionamiento de prueba automático puede llevar entre 20 minutos
Procedimiento de instalación

y 2 horas como máximo, según el estado de funcionamiento.


Lista de verificación antes del funcionamiento de – Durante el funcionamiento de prueba automático, pueden producirse
ruidos debido a la inspección de la válvula. (Controle el producto si
prueba automático hay un sonido extraño permanentemente).
2 Cuando se produce un error durante el funcionamiento de prueba
1 Controle el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad
automático, verifique el código de error y tome las medidas adecuadas.
interior y la unidad exterior.
– Consulte las siguientes páginas cuando se producen los errores E503,
2 Conecte la unidad exterior 6 horas antes del funcionamiento de prueba E505 o E506.
para calentar previamente el compresor.
3 Cuando finaliza el funcionamiento de prueba automático, utilice S-NET
3 Antes de conectar la electricidad, utilice un voltímetro y un comprobador pro o S-CHECKER para emitir un informe de resultados.
de fases para controlar la tensión y la fase.
– Consulte el manual de mantenimiento si tiene algún elemento con
– Terminales R,S,T: verifique que haya 460 V entre los cables (R-S, S-T, “NG” en el informe de resultados.
T-R) (únicamente el modelo AM****XV*J*) / 230 V entre los cables – Luego de tomar las medidas correspondientes para los elementos con
(R-S, S-T, T-R) (únicamente el modelo AM****XV*F*). “NG”, active el funcionamiento de prueba automático nuevamente.
4 Cuando se suministre electricidad, la unidad exterior controlará la 4 Verifique los siguientes elementos activando el funcionamiento de
conexión de la unidad interior y otras funciones opcionales. prueba automático (refrigeración/calefacción).
5 Escriba el informe de instalación en el registro del historial de – Controle que la refrigeración/calefacción funcionen normalmente.
mantenimiento que se encuentra en la parte frontal de la caja de control. – Control de la unidad interior individual: Controle la dirección del flujo
del aire y la velocidad del ventilador.
PRECAUCIÓN – Verifique que no haya ruidos extraños en el funcionamiento de la
• Conecte la unidad exterior 6 horas antes del funcionamiento de prueba unidad interior y la unidad exterior.
automático para calentar previamente el compresor. – Verifique que el desagüe de la unidad interior funcione
6 Alcance garantizado del funcionamiento de prueba automático correctamente durante la refrigeración.
Para una comprobación precisa, debe utilizar el funcionamiento de – Utilice S-NET pro para controlar el estado de funcionamiento detallado.
prueba automático en la siguiente temperatura interior/exterior. 5 Explique al usuario cómo utilizar el aire acondicionado según lo descrito
en el manual del usuario.
50 (122) 6 Entregue el manual de instalación al cliente para que lo guarde.
Temperatura exterior ( °C ( °F))

PRECAUCIÓN
40 (104)

30 (86)
• Asegúrese de cerrar la parte superior y la parte inferior del gabinete de la
20 (68) unidad exterior durante su funcionamiento. Si hace funcionar la unidad
Refrigeración con el armario frontal abierto, el producto se puede dañar, y es posible
10 (50)
Calefacción que usted no obtenga datos precisos de S-NET pro.
0 (32)

-10 (14)

-20 (-4)
5 (41) 10 (50) 15 (59) 20 (68) 25 (77) 30 (86) 35 (95) 40 (104) 45 (113)
Temperatura interior ( °C ( °F))

60 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 60 2022-06-27 오후 4:58:59


Inspección y funcionamiento de prueba
Medidas que debe tomar cuando se produce el error E503

N.º
¿La válvula esférica de la unidad exterior está Tome medidas correctivas.
abierta?

¿Colocó la cantidad correcta de refrigerante N.º


adicional en la unidad interior o la tubería de Tome medidas correctivas.
líquido?

Utilice el funcionamiento de prueba (refrigeración/calefacción)


-Consulte las instrucciones en la sección Modos de
funcionamiento de las teclas.

¿Funcionan correctamente la válvula de N.º


4 posiciones, la EEV principal y los sensores de Tome medidas correctivas.
presión?

N.º
¿El ciclo de funcionamiento es normal? Tome medidas correctivas.

Utilice el funcionamiento de prueba automático nuevamente

※ Señales de que el funcionamiento de la válvula de 4 posiciones no es normal


– Ruido extraño en el funcionamiento del compresor, aumento en la temperatura de succión.
※ Señales de que el funcionamiento de la EEV automático principal no es normal
Apéndice

– No se puede controlar el recalentamiento (SH)


– No se puede garantizar un DSH superior a 20 K
※ Para obtener más información, consulte la sección Solución de problemas en el manual de mantenimiento.

PRECAUCIÓN
• Si la verificación de la válvula de servicio (válvula esférica) es necesaria, el error aparecerá en la unidad exterior correspondiente.
• Si la verificación de la válvula de servicio (válvula esférica) es necesaria, el modo de detección automático finalizará. Controle la válvula de servicio (válvula
esférica) de la tubería de gas y la tubería de líquido al mismo tiempo cuando verifique la válvula de servicio (válvula esférica).
• Cuando necesite detectar la válvula de 4 posiciones y la EEV principal, ejecute el funcionamiento de prueba de la calefacción durante más de 1 hora y
analice la información para verificar que no haya problemas.
• Si hay escarcha en la unidad exterior o si la unidad exterior está funcionando en operación de descongelación, es posible que sea difícil detectar un problema.
En este caso, ejecute el funcionamiento de prueba o la operación de descongelación para eliminar la escarcha y luego realice la prueba automática
nuevamente.
• Si el rango de funcionamiento no se encuentra dentro del rango permitido, es posible que se produzca un error aunque el producto funcione normalmente.
• Para cambiar un componente o revisar el PBA, asegúrese de desconectar primero el suministro de energía. Si la revisión debe realizarse con el suministro de
energía conectado, sea aún más cuidadoso para evitar descargas eléctricas.

Español 61

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 61 2022-06-27 오후 4:58:59


Inspección y funcionamiento de prueba
Medidas que debe tomar cuando se producen los errores E505 o E506

Todas las unidades exteriores deben estar en modo Vacío durante 5 minutos.
- Consulte las instrucciones en la sección Modos de funcionamiento de las
teclas.

N.º
¿La desviación entre los sensores de presión en las
unidades exteriores es superior a 0,2 MPa?

N.º
¿La válvula esférica (válvula de servicio) de cada Abra la válvula.
unidad exterior está abierta?

N.º
¿Los conectores de los sensores de presión están Tome medidas correctivas.
conectados correctamente al PBA?

N.º
¿La tensión entre las clavijas 3 y 4 del terminal
Reemplace el PBA del concentrador.
del sensor de presión* se encuentra en el PBA
del concentrador de 5 V?


¿La presión actual* es diferente del valor en el
Reemplace el sensor de presión.
sensor de presión?

* Puede controlar la presión actual calculando la presión de saturación para


la temperatura del aire exterior o conectando un manómetro.

N.º
Apéndice

Utilice el funcionamiento de prueba automático nuevamente

※ Para obtener más información, consulte la sección Solución de problemas en el manual de mantenimiento.

PRECAUCIÓN
• Cuando se activa el funcionamiento de prueba automático para el sensor de presión antes de compensar la presión de la unidad exterior (cuando casi no hay
diferencia entre la presión baja y la presión alta), es posible que se produzca un error aunque el funcionamiento del producto sea normal.
• Si es necesario verificar el sensor de presión, el error aparecerá en la pantalla de las unidades exteriores instaladas.
• Si es necesario verificar el sensor de presión, finalizará automáticamente el modo de funcionamiento de prueba automático de las unidades exteriores.
• Para verificar que el sensor de presión no tenga un problema, realice la prueba durante más de 1 hora y analice la información.
• Para cambiar un componente o revisar el PBA, asegúrese de desconectar primero el suministro de energía. Si la revisión debe realizarse con el suministro de
energía conectado, sea aún más cuidadoso para evitar descargas eléctricas.

62 Español

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 62 2022-06-27 오후 4:58:59


Función para detectar automáticamente la cantidad de refrigerante
Esta función detecta la cantidad de refrigerante en el sistema a través del modo de detección de la cantidad de refrigerante.

Iniciar

Presione el interruptor táctil K2 cinco


Ingrese la operación en S-Net Pro
veces

Comprobación de la ~
cantidad de refrigerante

Verifique
el resultado en la pantalla
después de la operación

Conecte S-Net Pro

Verifique el resultado con la función


de Comprobación del refrigerante

Normal/Excesivo/Almacenamiento Comprobación no disponible

Finalizar

※ Una vez que termina la detección de la cantidad de refrigerante, si aparece "K9 Ed" en la pantalla y no puede controlar la cantidad de refrigerante con el S-net
pro y S-checker, quiere decir que el grado de súper enfriamiento es insuficiente.

PRECAUCIÓN
• Si la temperatura no se encuentra dentro del siguiente rango permitido, no obtendrá un resultado exacto.
– Interior: 20~32 °C (68~89,6 °F)
– Exterior: 5~43 °C (41~109,4 °F)
• Si el ciclo de funcionamiento no es estable, es posible que el funcionamiento de la verificación de la cantidad de refrigerante finalice de manera forzada.
• La precisión del resultado puede disminuir si el producto no se ha utilizado durante un período prolongado o si el modo Heat no se ha utilizado antes de
ejecutar la función para verificar la cantidad de refrigerante. Por lo tanto, utilice la función para verificar la cantidad de refrigerante después de utilizar el
producto en modo Cool durante al menos 30 minutos.
• Es posible que el producto active el funcionamiento de protección del sistema según el entorno de instalación. En este caso, es posible que el resultado de la
Apéndice

verificación de la cantidad de refrigerante no sea preciso.


Medidas que debe tomar para verificar el resultado
• Cantidad excesiva de refrigerante
– Quite 10 % de la cantidad total de refrigerante y reinicie la verificación de la cantidad de refrigerante.
• La cantidad de refrigerante no es suficiente
– Agregue 10 % de la cantidad total de refrigerante y reinicie la verificación de la cantidad de refrigerante.
• Comprobación no disponible
– Verifique que la función para verificar la cantidad de refrigerante funcione dentro del rango de temperatura permitido. Active el funcionamiento de
prueba para verificar que no haya otros problemas en el sistema.

Español 63

DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 63 2022-06-27 오후 4:59:00


DB68-11581A-02_IM_DVM S2 Outdoor_AA_ES.indd 64 2022-06-27 오후 4:59:00

También podría gustarte