04 Eett Mant Infra Abril2024

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 289

EJÉRCITO DE CHILE

COMANDO DE APOYO A LA FUERZA


División de Ingenieros

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRA : MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE


HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA

UNIDAD : RI N°1 “BUÍN”

UBICACIÓN : AVENIDA EL SALTO N°2087, COMUNA DE


RECOLETA, REGIÓN METROPOLITANA

FECHA : JULIO 2021

ÍNDICE
I. GENERALIDADES
II. ALCANCES
III. DE LOS MATERIALES
IV. DE LA EJECUCIÓN
A. INSTALACIÓN DE FAENAS
A.1 OFICINA DE OBRA
A.2 BODEGA DE MATERIALES
A.3 BAÑOS CON DUCHAS
A.4 COMEDORES
A.5 REMARCADOR DE AGUA POTABLE
A.6 REMARCADOR DE ELECTRICIDAD
A.7 TABLERO ELÉCTRICO PROVISIONAL DE OBRA
A.8 SEÑALÉTICA DE SEGURIDAD
A.9 CIERRES PROVISORIOS
A.10 LIBRO DE OBRA
V. ADMINISTRACIÓN
VI. PLANIFICACIÓN
VII. PERSONAL DE OBRA
VIII. PROFESIONAL DE OBRA
IX. PREVENSIÓN DE RIESGOS
X. MEDIO AMBIENTE
XI GENERALIDADES ELÉCTRICAS

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA1/289
XII. GENERALIDADES SANITARIAS
XIII. GENERALIDADES GAS LICUADO
XIV. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

El presente proyecto, se encuentra conformado por el mantenimiento de ocho


dependencias al interior del RI N°1 “Buín”.

Estos ocho proyectos se encuentran diseñados por dos equipos multidisciplinarios


de trabajo, en las áreas de arquitectura, construcción, instalaciones eléctricas,
sanitarias y de gas, todas ellas con sus respectivas Especificaciones Técnicas,
Planimetría, Presupuesto Oficial Referencial e Itemizado Oficial, configurados
como a continuación se detalla:

Proyectos: - Casino de Oficiales


- Pabellón de alojamiento de Oficiales
- Casino de SOF
- Pabellón alojamiento de Clases solteros

Proyectistas: Arquitectura Constanza González Soto


Construcción Luis Bravo Unión
Electricidad Maximiliano Aranda Ramos
Sanitario Daniel Diaz Fuentealba
Gas Germán Torres Basulto

Proyectos: - Compañía Logística


- Pabellón alojamiento Clases Femeninas
- Camarín de Clases
- Letrinas

Proyectistas: Arquitectura Carolina Guzmán Schrader


Construcción Ricardo Méndez Vargas
Electricidad Maximiliano Aranda Ramos
Carlos Ruz Espinoza
Sanitario Julio Valenzuela Astudillo

I. GENERALIDADES

Este proyecto considera el mantenimiento de infraestructura del Casino de


Oficiales, Pabellón alojamiento de Oficiales, Casino de Suboficiales, Pabellón
alojamiento de Clases solteros, Compañía logística, Pabellón alojamiento clases
femeninas, Camarín de clases y Letrinas del RI N°1 “BUÍN”, con una superficie
total de 5.099,08 m2 aproximadamente.

En el Casino de Oficiales, cuya superficie total corresponde a 849,27 m2, las obras
comprenden el cambio de cubierta, cielos, incorporación de aislación térmica en
cielos, cambio y mantenimiento de pavimentos, reparación de muros y estucos,

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA2/289
cambio y mantenimiento de puertas y ventanas, remodelación de cocina y baño de
servicio, pinturas exteriores e interiores y finalmente la actualización de los
sistemas eléctricos, gas licuado y sanitarios.

En la dependencia destinada al Pabellón de Alojamiento de Oficiales, cuya


superficie total corresponde a 848,69 m2, las obras comprenden la reposición de
cubierta, cielos, incorporación de aislación térmica en cielos, reparación de muros,
mantenimiento y reparación de pavimentos, remodelación de baños, cambio y
mantenimiento de puertas y ventanas, pinturas exteriores e interiores y finalmente
la actualización de los sistemas eléctricos y sanitarios.

En el Casino de Suboficiales, cuya superficie total corresponde a 793,16 m2, las


obras a ejecutar son el cambio de cubierta y sus hojalaterías respectivas, cielos,
aislación térmica en cielos, reparación de muros, cambio y recuperación de
pavimentos, remodelación de baños, cambio y mantenimiento de puertas, ventanas
y mamparas, pinturas exteriores e interiores y finalmente la actualización de los
sistemas eléctricos, gas licuado y sanitarios.

El Pabellón de Alojamiento de Clases solteros, cuya superficie total corresponde a


1.530,44 m2, las obras comprenden la reposición de cubiertas y sus hojalaterías
respectivas, la incorporación de aislación térmica en cielos, reparación y cambio de
tabiquerías, revestimiento de muros, cambio de cielos y pavimentos, remodelación
de baños, cambio de puertas y ventanas de baños, pinturas exteriores e interiores,
incorporación de kitchenettes, casilleros y finalmente la actualización de los
sistemas eléctricos y sanitarios.

En la Compañía Logística y salas de clases, cuya superficie total corresponde a


712,03 m2, las obras comprenden el cambio de cubiertas y sus hojalaterías
respectivas, la incorporación de aislación térmica bajo cubierta, cambio de cielos y
pavimentos, remodelación total de baños, cambio de puertas y ventanas, pinturas
exteriores e interiores, incorporación de closets y finalmente la actualización de los
sistemas eléctricos y sanitarios.

En la dependencia destinada a Pabellón de Alojamiento de Clases Femeninas, cuya


superficie total corresponde a 70,05 m2, las obras comprenden el cambio de
cubiertas y sus hojalaterías respectivas, cambio de cielos, incorporación de
aislación térmica sobre cielos, cambio de pavimentos, puertas y ventanas, pinturas
exteriores e interiores y finalmente la actualización de los sistemas eléctricos y
sanitarios.

En el Camarín de Clases, cuya superficie total corresponde a 94,01 m2, las obras
comprenden el cambio de cielos y pavimentos, remodelación de zona de duchas,
pinturas exteriores e interiores y finalmente la actualización de los sistemas
eléctricos y de agua potable.

En las Letrinas, cuya superficie total corresponde a 201,43 m2, las obras
comprenden el cambio de cubiertas con sus hojalaterías respectivas y la
incorporación de aislación térmica bajo cubierta

II. ALCANCES

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA3/289
Las presentes Especificaciones Técnicas, se complementan según corresponda con
los planos de arquitectura y de las especialidades, además de las aclaraciones que
se entreguen durante el proceso de licitación.

De haber omisión o discrepancia, ésta será resuelta por el mandante, según el


siguiente orden de prevalencia: Circular aclaratoria, Especificaciones técnicas,
planimetría.

Cualquier modificación al proyecto deberá ser aprobada por el comandante de la


DIVINGE, mediante resolución fundada y el respectivo convenio ad referéndum.

Se da por entendido que el Contratista está en conocimiento de todas estas


disposiciones, así como de la reglamentación vigente por consiguiente cualquier
defecto, omisión, mala ejecución en los trabajos que conforman la construcción son
de su única responsabilidad, debiendo rehacer los elementos a procedimientos
rechazados en cualquiera de las partidas, dentro del período de construcción o de
garantía de las obras.

En cada una de las partidas se tendrá presente la obligación adquirida por el


Contratista de cumplir los estándares de calidad de la presente especificación
técnica, tanto en los procedimientos y obras de mano, como en las características de
los materiales, sus condiciones, etc., debiendo cumplir con los mejores factores en
pruebas y ensayos exigidos y en las recomendaciones generales de procedimientos,
equipos y accesorios; por lo tanto solo se aceptarán trabajos y materiales ajustados
estrictamente a las normas y revisiones ya señaladas y a los controles de calidad
que se indique en cada caso.

Se exigirá un trabajo de excelente calidad, especialmente en las terminaciones,


entregando la obra con un correcto acabado, montaje y ajuste de los materiales,
elementos y piezas, y un adecuado funcionamiento de los sistemas eléctricos. Lo
anterior, estará sujeto a todas las pruebas que establece la reglamentación vigente,
para lo cual el Contratista preverá lo conveniente de manera que éstas sean
realizadas en forma oportuna y sin inconvenientes por parte de la IFO.

Si faltara alguna especificación de importancia como igualmente eventuales


discrepancias que pudieran aparecer entre los distintos antecedentes del proyecto,
deberán ser solicitados oportunamente, durante el período de consultas de la
licitación.

III. DE LOS MATERIALES

Todas las obras incluidas en el contrato se ejecutarán en todas sus partes en


conformidad a las siguientes ordenanzas:

a. Ordenanza General de Urbanismo y Construcción (OGUC).


b. Reglamento de Instalaciones Domiciliarias de Alcantarillado y Agua Potable
(RIDAA).
c. Código Eléctrico.
d. Todas las Normas Chilenas del INN que tengan relación con los materiales y
procedimientos que se emplearán en la presente obra.
e. Reglamento de ejecución de obras para las Fuerzas Armadas (DNL-334).
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA4/289
Los materiales que se especifican se entienden nuevos, sin uso y de primera calidad
dentro de la especie, conforme a normas I.N.N. e indicaciones del fabricante.
Cuando los materiales se especifican mediante su marca comercial, debe entenderse
sólo como una referencia de tipo y calidad de dicho material, pudiendo el
Contratista proponer otro que tenga, como mínimo, las mismas características y
calidad, para lo cual debe contar en forma previa con la aprobación del mandante
para su colocación o empleo, a través de la IFO.

En los casos en que el Contratista estime ventajoso para la obra la sustitución de


algunos elementos especificados, deberá hacerlo, a través de una propuesta formal
y fundada a la IFO, con la proposición de sustitución, indicando claramente las
ventajas de ella y la economía que significa para el Mandante, incluyendo literatura
o información oficial que garantice dichas ventajas. El contratista no podrá
ejecutar ningún trabajo, ni ingresar a la obra ningún elemento que no cuente con la
autorización de sustitución por parte de la IFO.

IV. DE LA EJECUCIÓN

Se deberán considerar los siguientes elementos básicos que deberá tener la obra,
para su correcta ejecución:

A. INSTALACION DE FAENAS
A continuación, se detallan los requerimientos relacionados con la instalación de
faenas.

A.1 OFICINA TÉCNICA

La oficina de obra deberá contar con un recinto con buena iluminación y


ventilación. Se incluirá una mesa o tablero donde estarán exhibidos
permanentemente los planos y todos los antecedentes técnicos, incluidos el libro de
obra, deberá contar con sillas donde poder reunir al personal técnico e IFO y un
botiquín con todos los elementos necesarios para la atención de primeros auxilios
en caso de accidentes.
Este recinto podrá estar conformado por un contenedor de arriendo de 20 pies u
otra alternativa propuesta por la empresa, siempre que cumpla con las mismas
condiciones de higiene y seguridad. Las obras asociadas a la oficina técnica, se
deben cargar como gasto general de obra.

A.2 BODEGA DE MATERIALES


La bodega de materiales, deberá contar con estanterías resistentes a la carga de los
materiales acopiados, puerta, cierre de seguridad para evitar pérdidas, iluminación
adecuada y clara prohibición de almacenamiento de sustancias y residuos
peligrosos.

Este recinto deberá contar, con al menos 2 extintores de PQS de 25 kg, para amago
de incendios. Los extintores serán de propiedad de la empresa contratista, por lo
que no podrá traspasar su costo al presupuesto de obra.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA5/289
Este recinto, podrá estar conformado de un contenedor de 20 pies u otra alternativa
propuesta por la empresa, que cumpla con las mismas condiciones de higiene y
seguridad. Las obras asociadas a la instalación de la bodega, se deben cargar como
gasto general de obra.

A.3 BAÑOS CON DUCHAS


El Contratista deberá instalar, para uso de su personal y de subcontratos, baños con
duchas. La cantidad de cada uno será la que se detalla en tabla adjunta (DS
N°549/99 del MINSAL):

Número de personas Cantidad mínima Cantidad mínima de Cantidad mínima de


que laboran por turno de WC Lavamanos duchas
1/10 1 1 1
11/20 2 2 2
21/30 2 2 3
31/40 3 3 4
41/50 3 3 5
51/60 4 3 6
61/70 4 3 7
71/80 5 5 8
81/90 5 5 9
91/100 6 6 10

Los baños se deberán mantener aseados diariamente, debiendo contar con agua
caliente, jabón líquido, alcohol gel, dispensador de toalla de papel de manos y
papel higiénico.

El baño con duchas de obra podrá conformarse por un contenedor de arriendo de 20


pies u otra alternativa propuesta por la empresa, que cumpla las mismas
condiciones de higiene y seguridad. Las obras asociadas a la instalación de los
baños con duchas, se deben cargar como gasto general de obra.

A.4 COMEDORES
El comedor estará provisto con mesas y sillas con cubierta de material lavable y
piso de material sólido y de fácil limpieza, deberá contar con sistemas de
protección que impidan el ingreso de insectos y estará dotado con agua potable para
un lavaplatos. Además, en el caso que los trabajadores deban llevar su comida al
inicio del turno de trabajo, dicho comedor deberá contar con un medio de
refrigeración y horno microondas.

El comedor de obra podrá conformarse por un contenedor de arriendo de 20 pies u


otra alternativa propuesta por la empresa, que cumpla con las mismas condiciones
de higiene y seguridad. Las obras asociadas a la instalación del comedor, se deben
cargar como gasto general de obra.
A.5 REMARCADOR DE AGUA POTABLE
Durante el transcurso de la obra, el Contratista deberá considerar la colocación de
remarcadores para registrar los consumos de agua potable. El cobro de dicho

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA6/289
instrumento corresponderá solo a su uso durante el período de utilización, ya que
no será de propiedad del Ejército.

La cancelación de dichos consumos, lo realizará la Empresa Constructora


directamente al Departamento de Finanzas de la respectiva Unidad Militar, por
intermedio de la IFO. Los costos asociados a este punto, deberán ser incorporados
junto a los gastos generales de la obra.
A.6 REMARCADOR DE ELECTRICIDAD
Durante el transcurso de la obra, el Contratista deberá considerar remarcadores para
registrar los consumos de electricidad. El cobro de dicho instrumento
corresponderá solo a su uso durante el período de utilización, ya que no será de
propiedad del Ejército.

La cancelación de dichos consumos lo realizará la Empresa Constructora


directamente al Departamento de Finanzas de la respectiva Unidad Militar, por
intermedio de la IFO. Los costos asociados a este punto, deberán ser incorporados
junto a los gastos generales de la obra.

A.7 TABLERO ELÉCTRICO PROVISIONAL DE OBRA

Para las obras en ejecución, se deberá instalar un tablero provisorio de distribución


de alumbrado y fuerza, considerando la potencia que se requerirá en dichas faenas
de forma que se asegure normalidad en el uso y no se perjudiquen las instalaciones
de la Unidad. Dicho tablero será de propiedad de la empresa contratista, por lo que
no deberá traspasar dicho costo al mandante.

A.8 SEÑALÉTICA DE SEGURIDAD

La empresa contratista deberá proveer toda la señalética necesaria de acuerdo a la


Norma chilena NCh 1411/2, con el fin de prevenir accidentes en el interior de la
obra.

La señalización mínima a instalar será la siguiente:


- Todos los recintos deberán contar con señalética de vías de evacuación en todas
las salidas de la obra.
- Se deberán mantener señaléticas que indiquen el uso obligatorio y permanente
de los elementos de protección personal como son: zapatos de seguridad, casco,
guantes, mascarillas, máscaras anti polución, antiparras y overoles de trabajo.
- También se colocarán letreros que señalen la prohibición de ingreso a la obra a
personas ajenas a ésta.
- Se deben indicar cuando existan elementos energizados o de alta tensión.
- Se debe señalizar la ubicación de los extintores.
- Se debe señalar en un punto visible, los números telefónicos necesarios en caso
de emergencias y/o de accidentes laborales.

El costo de dichos elementos se deberá registrar en los gastos generales de la obra.

A.9 CIERRES PROVISORIOS

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA7/289
Los cierres provisorios de la obra, consideran dar cobertura al sector de faenas, al
área de instalaciones provisorias, áreas de acopio de escombros y materiales.

Dichos cierros se estructurarán con postes tipo cuartón de 4” hincados al terreno,


revestidos con malla sombreadora plástica tipo raschell, asegurando una buena
presentación. Este cierro irá separado de la edificación a 2 m, en todo su perímetro.

Los accesos deberán contar con portones para el acceso de vehículos y de personas,
por lo tanto, debe poder abrirse con facilidad, y a la vez, permitir el correcto
resguardo de la obra.

Los portones deben permitir el ingreso expedito de cualquier vehículo de seguridad


(Bomberos, ambulancias, etc.).

A.10 LIBRO DE OBRA

El Contratista deberá mantener de forma permanente en la Obra un Libro de Obra


(LO), auto-copiativo con hojas en triplicado y debidamente foliadas, en donde la IFO
y los profesionales designados y autorizados por este, además del profesional
encargado de la obra por parte de la empresa, estamparán las novedades e
indicaciones que sean necesarias, como así también la constancia de cualquier tipo de
modificaciones que se aprueben.

V. ADMINISTRACIÓN

El Profesional de Obra mantendrá en su oficina bajo su responsabilidad y custodia,


los siguientes documentos:

A. Un libro de obra como se señala en el punto A.10.


B. Las Especificaciones Técnicas impresas.
C. Planos de todas las especialidades impresos y forrados en plástico
transparente y encuadernados por especialidad.
D. La circular aclaratoria y cualquier otro documento aclaratorio que haya sido
entregado con posterioridad.
E. Carta Gantt detallada con todas las partidas y permanentemente actualizada,
elaborada por la Empresa. Deberá reflejarse en ella, las líneas de avance de
todas las partidas, por lo que debe ser actualizada semanalmente.

VI. PLANIFICACIÓN

Al término de la obra, será de cargo del contratista entregar al mandante, los planos
as-built con todas las modificaciones autorizadas por la IFO, durante el transcurso
de las faenas.

La entrega de los planos As-Built de todas las instalaciones intervenidas deberán ser
entregadas en 2 copias, firmado por el representante legal de la empresa contratista y
el profesional competente de las respectivas instalaciones. La entrega de estos
antecedentes será requisito en el proceso de recepción provisional.

También será requisito, para concretar la recepción provisional de la obra, que el


Contratista entregue al Mandante, a través de la IFO, todos los manuales y garantías
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA8/289
de los equipos y mecanismos especializados que contemple el proyecto y el manual
de uso y mantenimiento de la dependencia.

VII. PERSONAL DE LA OBRA

Todo el personal de la obra deberá cumplir con las siguientes condiciones:

A. Todos los trabajadores de la obra, incluyendo los subcontratos, deberán estar


protegidos ante accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, de
acuerdo a lo establecido en la Ley 16.744.
B. Se deberá cumplir con los estipulado en el Decreto Supremo N°594 que
aprueba el reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en
los lugares de trabajo.
C. El Decreto Supremo N°76, que aprueba el reglamento sobre la gestión de la
seguridad y salud en el trabajo en obras, faenas o servicios que indica.
D. Protocolo de manejo y prevención del COVID-19 en el sector de la
construcción emitido por el Ministerio de Economía, Fomento y Turismo en
su versión más actualizada.
E. Todo el personal de la Empresa que ingrese al recinto, deberá contar con una
credencial de ésta, donde se especifique claramente sus datos personales tales
como nombre completo, cédula de identidad y cargo.

VIII. PROFESIONAL DE OBRA

Se exigirá a lo menos 1 (un) profesional a cargo de la administración, dirección y


supervisión de la obra (arquitecto, ingeniero civil (del área de la construcción),
constructor civil o ingeniero constructor) con dedicación exclusiva y permanencia
diaria en terreno y que deberá acreditar un mínimo de 5 (cinco) años de experiencia
profesional desde su titulación.

Los años de experiencia deberán acreditarse mediante el respectivo certificado o


diploma de título y se computarán desde la fecha de titulación. La experiencia en
la administración y dirección de obras de similar característica, por medio de a lo
menos 2 (dos) certificados de la persona natural o jurídica que le haya
encomendado dicha labor, en el que conste que administró o dirigió una obra de
construcción. Se admitirá la presentación de un solo certificado, cuando las obras
de que se trate hubieren sido encomendadas por una sola empresa contratista.

IX. PREVENSIÓN DE RIESGOS

El contratista deberá incorporar un Asesor de Prevención de Riesgos (APR) el cual


llevará el control de todos los protocolos de seguridad de la obra, debiendo hacer
cumplir lo estipulado en el Decreto Supremo N°76 (que aprueba el reglamento
sobre la gestión de la seguridad y salud en el trabajo en obras, faenas o servicios
que indica).

Dicho asesor realizará visitas esporádicas a la obra (una vez por semana), para
efectuar las capacitaciones de seguridad y verificará el cumplimiento de las
normativas de seguridad como el uso de elementos de protección personal y que las
faenas se estén realizando en condiciones seguras.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA9/289
Dicho asesor deberá contar con el título de “Técnico en Prevención de Riesgos” o
superior y tener una experiencia profesional de al menos 3 años desde su titulación.
El costo de dicha asesoría se debe cargar en los gastos generales.

X. MEDIO AMBIENTE

Las presentes instrucciones son para la faena, con el objeto de mitigar el impacto de
las emisiones de polvo y material:

a. Regar el terreno en forma oportuna y suficiente durante el período que se


realicen las faenas de demolición, relleno y excavaciones.

b. Disponer de accesos a las faenas que cuenten con pavimentos estables,


pudiendo optar por alguna de las alternativas contempladas en el artículo
3.2.6 de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcción.

c. Transportar los materiales en camiones con la carga cubierta.

d. Lavado del lodo de las ruedas de los vehículos que abandonen la faena.

e. Mantener la obra aseada y sin desperdicios mediante la instalación de tolvas


móviles, las que deberán mantenerse tapadas mediante mallas para evitar la
voladura de los materiales livianos de ella.

f. Evacuar los escombros mediante un sistema que contemple las precauciones


necesarias para evitar las emanaciones de polvo, voladura de desechos y
ruidos molestos.

g. Hacer uso de procesos húmedos en caso de requerir faenas de molienda y


mezcla.
h. Mantener adecuadas condiciones de aseo en el espacio público y de tránsito
que enfrenta la obra. Cuando en dicho espacio existan árboles y jardines,
deberá mantenerlos en buenas condiciones y reponerlos si corresponde.

i. En los casos que la faena pudiese requerir la utilización de explosivos, debe


obtenerse la autorización correspondiente según lo dispuesto en el D.S. Nº400
de 1977, del Ministerio de Defensa, que fija el texto refundido, coordinado y
sistematizado de la Ley 17.798 sobre Control de Armas y su Reglamento
aprobado por D.S. 77 de 1982, del Ministerio de Defensa, publicado en el
Diario Oficial del 14 de Agosto de 1982 y sus modificaciones.

j. Se prohíbe realizar faenas y depositar materiales y elementos de trabajo en el


espacio público, excepto en aquellos lugares expresamente autorizados por la
IFO.

k. Para la entrega de la obra se exigirá el certificado de botadero autorizado, el


que deberá ser oportunamente gestionado por el contratista, verificando cada
uno de los traslados de retiro de escombros.

XI. GENERALIDADES ELÉCTRICAS

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA10/289
La ejecución de los trabajos deberá ser dirigidos por un Instalador Eléctrico Clase
A o B con una experiencia mínima de cinco años. Este profesional será el único
interlocutor válido para la IFO en lo que respecta a los aspectos técnicos y
administrativos. La IFO estará facultada para reclamar su presencia cuando lo crea
oportuno.

Con el objeto que la IFO pueda velar por los intereses de la DIVINGE, el
Contratista deberá entregar un currículum resumido del instalador a cargo de las
obras, antes de iniciarlas y un certificado actualizado a la fecha de entrega
propuesta, emitido por la Superintendencia de Electricidad y Combustible que
acredite su autorización para realizar obras eléctricas clase A o B. Este certificado
deberá ser renovado y entregado durante la entrega de terreno de la empresa
adjudicada.

El IFO podrá ordenar al Contratista adjudicado cambiar al o a los profesionales


asignados.

El Contratista será responsable de elaborar los planos definitivos de todas las


instalaciones ejecutadas, los que entregará al mandante junto con el Anexo 1
correspondiente, en ellos, deberán quedar consignados todos los detalles y cálculos
eléctricos, constructivos, protocolos de medidas y certificación de las pruebas
realizadas. Los planos se entregarán en dos copias en papel bond y los archivos
grabados en un CD en Autocad versión 2020.

a. Generalidades

El proyecto consiste en el mantenimiento de la instalación eléctrica del Casino de


Oficiales, Pabellón alojamiento de Oficiales, Casino de Suboficiales, Pabellón
alojamiento de Suboficiales, Compañía logística, Pabellón alojamiento clases
femeninas, Camarín de clases y Letrinas del RI N°1 “BUÍN”.

La idea general de las nuevas instalaciones, es abastecer de energía eléctrica a las


dependencias anteriormente mencionadas, para suplir las necesidades de
alumbrado, alumbrado de emergencia, señalización de vías de escape, enchufes de
10 A y fuerza.

Para poder cumplir con lo anterior, se ha diseñado una distribución de la energía,


mediante acometidas, alimentadores, subalimentadores, sistemas de canalización,
sistemas de alumbrado de emergencia, nuevas protecciones, circuitos de alumbrado
y enchufes independientes. Estos sistemas permitirán un control racional de los
distintos puntos de consumo en forma óptima y segura para los usuarios, equipos e
infraestructuras.

b. Componentes del proyecto

El proyecto comprende los siguientes contenidos:

- Diseño de circuito de alumbrado


- Diseño de circuitos de enchufes de 10 A
- Diseño de circuitos de enchufes de fuerza
- Dimensionamiento de subalimentadores
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA11/289
- Dimensionamiento de protecciones y sistemas de canalización
- Cuadros de cargas y diagrama unilineal

c. Documentos

Planos eléctricos.
Especificaciones técnicas.
Itemizado.

d. Orden de prevalencia

Aclaraciones
Especificaciones Técnicas
Láminas del proyecto

e. Prevención de riesgos eléctricos

La empresa contratista será la responsable de capacitar y controlar a sus


trabajadores a través de un asesor de prevención de riesgos respecto a los riesgos
eléctricos y medidas de control asociadas a la obra, contar con herramientas
adecuadas, en buen estado, brindar elementos de protección personal a los
trabajadores. Los tableros eléctricos de faena deberán estar en buen estado, con
mantenimiento al día y con las protecciones eléctricas dimensionadas acorde a las
cargas conectadas a esta.

f. Cotas y cantidades

Las cotas prevalecen sobre la escala. Las longitudes y/o cantidades dadas en el
itemizado y en los planos del proyecto para los subalimentadores y centros; son
solo referenciales, debiendo el contratista efectuar sus propias cubicaciones.

g. Normativa aplicada en proyecto y obras

Los trabajos se ejecutarán de acuerdo a los componentes del proyecto y a las


normas eléctricas vigentes:

- Pliego técnico normativo RIC Nº1: Empalmes.


- Pliego técnico normativo RIC N°2: Tableros Eléctricos.
- Pliego técnico normativo RIC Nº3: Alimentadores y demandas de una
instalación.
- Pliego técnico normativo RIC N°4: Conductores, Materiales y Sistemas de
Canalización.
- Pliego técnico normativo RIC N°5: Medidas de Protección Contra Tensiones
Peligrosas y Descargas Eléctricas.
- Pliego técnico normativo RIC N°6: Puesta a Tierra y Enlace Equipotencial.
- Pliego técnico normativo RIC N°7: Instalaciones de Equipos.
- Pliego técnico normativo RIC N°8: Sistemas de Emergencia.
- Pliego técnico normativo RIC N°10: Instalaciones de Uso General.
- Pliego técnico normativo RIC Nº11: Instalaciones especiales.
- Pliego técnico normativo RIC N°18: Presentación de Proyectos.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA12/289
En aspectos relativos al montaje de equipos, como luminarias, enchufes y en la
fabricación y montaje de tableros, etc., que no estén claramente regulados por las
normas señaladas en el párrafo anterior, se aplicará lo señalado por el fabricante y/o
el importador siempre y cuando no se contraponga con la última versión de los
siguientes códigos:

ANSI American National Standart Institute Inc.


IEEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers
NEMA National Electrical Manufacturers Association
NEC National Electric CODE
ASTM American Society for Testing and Materials
IEC International Electric Comission
INN Instituto Nacional de Normalización

h. Inicio y desarrollo de las obras

Será de responsabilidad del profesional a cargo, la coordinación con la inspección


de obra, para determinar las fechas oportunas de inicio y desarrollo de los trabajos
eléctricos que requieran de la inspección en terreno de la IFO.

Se deberá tomar la precaución de no entorpecer el desarrollo de otras faenas de la


obra, asegurando el abastecimiento de los materiales eléctricos, en especial en la
adquisición de las luminarias y otras, que deben contar previamente, con la
aprobación de la IFO.

i. Suministro de energía

El suministro eléctrico a cada recinto se detalla en sus especificaciones técnicas.

Los alimentadores, conductores exteriores e interiores deben ser libre de halógeno,


retardante a la llama, no propagador de gases tóxicos.

En general las distancias se encuentran reflejadas en las plantas de arquitectura


según las escalas correspondientes, la empresa contratista deberá realizar sus
propias medidas en la visita a terreno.

j. Ejecución de los trabajos

El contratista tendrá la responsabilidad de suministrar todos los materiales de la


obra, los cuales serán nuevos y deberán estar aprobados por la SEC.

En la Superintendencia de Electricidad y Combustibles se encuentra la lista de


todos los materiales que cuentan con su aprobación vigente.

Los materiales solo podrán usarse bajo condiciones que no excedan a las
estipuladas en la aprobación de la SEC.

No se aceptará el uso de materiales deteriorados, por lo cual el contratista debe


tener especial cuidado en el transporte y embalaje de estos.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA13/289
Cuando en este documento se indique modelo y marca de materiales y equipos,
debe entenderse que se está fijando el mínimo de requisitos a cumplir y que
elementos de igual, equivalente o superior calidad y funcionamiento pueden ser
empleados, pero solamente con la aprobación del IFO.

Los materiales eléctricos deberán mostrar claramente el nombre del fabricante y su


capacidad cuando corresponda.

k. Ductos

Se emplearán ductos especificados en cada proyecto, para los cuales rigen los
siguientes puntos:

No se permitirán más de dos curvas de 90º entre cajas o accesorios, debiéndose


usar cajas de paso o cámaras si fuese necesario.

En la unión de las tuberías con las cajas, se deberá utilizar boquillas con bordes
redondeados o dispositivos equivalentes, con el objetivo de realizar una efectiva
unión mecánica y proteger la aislación de los conductores en su instalación y
manipulación.

En las instalaciones interiores, donde deba usarse abrazaderas zincadas de dos


patas, abrazaderas tipo “Caddy” con perno, rieles, etc. se deberán afianzar con
tornillos, no aceptándose el uso de clavos para este fin.

No se aceptará el uso de materiales usados o excedentes de otras obras, todos los


materiales deberán ser nuevos, si la IFO lo requiere, se tendrán que mostrar las
facturas de compra realizadas por la empresa.

l. Conductores y artefactos

Se usarán conductores con una aislación adecuada para el uso indicado, con una
tensión mínima de servicio de 600 V. La temperatura de servicio será de 75 oC para
los tipos libres de halógenos, Evaflex, Toxfree u otro de igual o superior calidad.

Los cables de cualquier sección dentro de ductos deberán contar con terminal de
conexión, salvo que el borne o puente de conexión de la protección, barra, aparato
o artefacto, sea de un diseño tal que haga innecesario o inconveniente esta
exigencia.

Se deberá comprobar que los conductores empleados cumplan con la capacidad


para soportar niveles de corto circuito superiores al valor de corriente de ruptura de
breaker o automático aguas arriba.

Se deberá comprobar que el valor de capacidad de soportar corrientes de corto


circuito de corriente del conductor dada por el fabricante, sea superior a la
protección de corto circuito de breaker o automático aguas arriba.

Todos los conductores deberán regirse de acuerdo con el código de colores


indicado en las normas SEC, si los conductores de alimentación fueran de un solo

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA14/289
color, se deberá codificar cada conductor de acuerdo a lo indicado en normativas
SEC, para cada fase, neutro y tierra.

También será responsabilidad del contratista el aprovechamiento de los cables


teniendo presente la exigencia de utilizar sólo tiras continuas, sin uniones entre los
puntos a conectar y holgura en la longitud de los extremos para realizar buenas
conexiones.
Los conductores deberán cumplir el siguiente código de colores:

Fase R (1) Azul


Fase S (2) Negro
Fase T (3) Rojo
Neutro Blanco
Tierra Protección Verde o amarillo / verde

Los conductores no se pasarán por los ductos o canalización antes de que el trabajo
de obra gruesa estuviera terminado.

Para los interruptores y los enchufes en general serán marca “Bticino”, “Schneider”
u otro de igual o superior calidad, placa de aluminio oxidal y soporte metálico, con
cantidad de los puestos que se indican en las plantas de alumbrado.

En canalizaciones ocultas en entretecho u embutidas, las cajas de distribución


zincadas serán de 65x100x65 mm, mientras que, en canalizaciones a la vista, se
deberán emplear cajas de distribución tipo “Chuqui” EMT. Las cajas antes
mencionadas deberán considerar tapas zincadas y sello de goma.

m. Tableros

Los tableros eléctricos contendrán todas las protecciones solicitadas en los


diagramas unilineales.

Los elementos de operación y protección que integren los tableros deben ser de
marca “Legrand”, “Mitsubishi”, “ABB” u otro de igual o superior calidad, además
de cumplir con las características técnicas determinadas por cálculos y deberá
asegurarse la factibilidad de su reposición.

En todos los tableros los disyuntores generales, auxiliares y de distribución,


deberán llevar su identificación mediante plaquetas de acrílico negro con letras y/o
números grabados en color blanco, adosadas al panel.

En la parte interior de la puerta deberá colocarse una nómina de circuitos


plastificada indicando el número del circuito y las dependencias o sectores que
alimenta cada uno de ellos, además de diagrama unilineal de tamaño legible, y con
protección permanente para mantener su condición.

Para la conexión de componentes eléctricos de operación, protección e


instrumentación, se emplearán terminales con aislación de PVC para cables tipo
ferrul, conector de punta u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA15/289
El cableado de todos los componentes deberá ser ordenado, limpio y claramente
identificable.

Para las conexiones de conductores Fases y T.S./T.P. se consultan barras de Cu


desnudas montadas en aisladores de resina, las cuales estarán protegidas con mica
protectora para impedir contactos directos e indirectos, esta mica debe contar con la
simbología de riesgo eléctrico especificada en la siguiente imagen:

Simbología de riesgo eléctrico

n. Protecciones eléctricas generales y de circuitos.

Las protecciones termomagnéticas irán ubicadas físicamente en el tablero que


corresponda y deberán ser de marca “Legrand”, “ABB”, “Mitsubishi” u otro de
igual o superior calidad.

Los protectores diferenciales tendrán en general un nivel de sensibilidad de 30 mA


y de las capacidades que se indican en los esquemas unilineales y cuadros de
cargas, serán de marca “Legrand”, “Mitsubishi” u otro de igual o superior calidad.

Los disyuntores correspondientes a los diferentes tableros de distribución, deben


ser de la misma marca.

Las capacidades de ruptura mínima de los interruptores termo-magnéticos


omnipolares generales serán de 12,5 KA como mínimo.

o. Aislación de uniones de conductores

En las instalaciones interiores, las conexiones entre conductores se ejecutarán


mediante conectores cónicos marca “3M” u otro de igual o superior calidad si son
secciones de 5,26 mm² o menores. Para las secciones superiores se deberán hacer
uniones señaladas por la normativa vigente.

p. Interruptores y enchufes

En general serán de 10 A, para los enchufes normales y 16 A, para los enchufes de


fuerza (según corresponda).

Los interruptores y enchufes en general serán marca “Bticino”, “Schneider” u otro


de igual o superior calidad, placa de aluminio oxidal y soporte metálico, con
cantidad de los puestos que se indican en las planimetrías.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA16/289
Los interruptores se colocarán a 1,5 m y los enchufes en general a 0,30 m, del nivel
de piso terminado, salvo indicación contraria especificada en planimetría.

q. Protección contra los contactos indirectos

Todos los circuitos de enchufes, de alumbrado y fuerza estarán protegidos de los


contactos indirectos por medio de las protecciones diferenciales.

Estas protecciones actuarán con una corriente de falla de 30 mA. La capacidad de


estas protecciones está indicada en esquemas unilineales respectivos.

Las tapas y el panel de cada tablero se unirán al gabinete por medio de un cable
flexible aislado. La conexión se hará por medio de terminal compresible.

Para los efectos de esta indicación no se utilizarán pernos que formen parte de la
estructura del gabinete y/o tapas y/o paneles, debiendo colocarse pernos
únicamente con este fin.

Como puesta a tierra asociada a los protectores diferenciales se usará uniones a la


malla de tierra de BT, La cual deberá garantizar que el tiempo para despeje de falla
sea en rangos seguros.

r. Cajas de conexión y tapas de cajas

Las tapas de las cajas que vayan en recintos húmedos o en el exterior llevarán
empaquetadura de goma, las uniones deberán quedar con cinta de goma
autofundente y sobre esta cinta plástica marca 3M u otra de igual o superior
calidad.

Las tapas ciegas serán materializadas de acero galvanizado.

Cuando en estas especificaciones técnicas se expresa claramente suministro de


equipos de infraestructura como “marcas y modelos”, se trata de dejar claramente
establecido la calidad y fidelidad del producto, estos pueden ser sustituidos por
otras marcas y modelos de la misma o superior calidad.

s. Revisiones, pruebas, manuales y capacitaciones

El IFO supervisará la ejecución de las pruebas de todas las instalaciones eléctricas


ejecutadas, además de solicitar al contratista la revisión individual de cada sistema,
para lo cual la empresa deberá contar con la instrumentación y el personal
necesarios. Todo con el fin de asegurar la calidad y el buen funcionamiento de la
instalación.

Adicionalmente la energización de todos los sistemas eléctricos y equipos deberán


ser realizados necesariamente por personal de la empresa y proveedor, con la
presencia del IFO o quién él designe en su representación.

Será exigencia general la entrega de un manual de usuario y de mantenimiento


(parte y piezas) del sistema instalado. Así mismo se deberán considerar
capacitaciones que consideren el entrenamiento del personal usuario de las
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA17/289
instalaciones. Todo deberá ser parte de la propuesta general sin costo adicional
para el mandante.

t. Planos As Built

Al término de las obras, el Contratista deberá hacer entrega al mandante de los


planos As Built con todas las modificaciones autorizadas por la IFO, durante el
transcurso de las obras.

u. Inscripción SEC

Una vez finalizadas las obras eléctricas, el Contratista deberá realizar los trámites e
inscripciones en la SEC, obteniendo el Certificado TE1, el cual deberá ser
entregado al IFO junto con los planos eléctricos y documentos presentados para
esta inscripción.

XII. GENERALIDADES SANITARIAS

Las presentes Especificaciones Técnicas, corresponden a los requerimientos que


deben cumplir las redes de agua potable y evacuación de aguas servidas
“Alcantarillado”, para dotar de servicios de obras sanitarias.

La especialidad sanitaria, requerirá la presencia de un técnico sanitario, quien estará


a cargo de los trabajos, el que deberá acreditar a lo menos cinco años de
experiencia laboral en su respectiva especialidad.

Tratándose de un Contrato por suma alzada, el Contratista deberá consultar en su


oferta todos los elementos o acciones necesarias para la correcta ejecución de cada
partida. En caso que falten especificaciones, deberán ser consultadas durante el
período de consultas de la licitación, para ser incluidas dentro de la formulación del
respectivo proyecto.

Todas las obras incluidas en el contrato se ejecutarán en todas sus partes en


conformidad al RIDAA, a la Ordenanza General de Urbanismo y Construcción y las
Normas INN relativas al tema.

Se da por entendido que el Contratista está en conocimiento de todas estas


disposiciones, así como de la reglamentación vigente por consiguiente cualquier
defecto, omisión, mal desarrollo de los proyectos y de su ejecución será su única
responsabilidad, debiendo rehacer los elementos a procedimientos rechazados en
cualquiera de las partidas, dentro del período de construcción o de garantía de las
obras.

El Contratista, al estudiar la oferta, deberá respetar los elementos especificados, se


aceptarán sustitutos, siempre y cuando cumplan la función de lo especificado y ser de
similar o superior calidad.

El Contratista deberá responder por los controles de calidad exigidos en las


especificaciones, en caso de no cumplir será obligación que estos sean reemplazados
con cargo al contratista y no al Mandante.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA18/289
Las presentes Especificaciones Técnicas complementan y son parte integrante del
proyecto.

Para este efecto, todos los trabajos, provisión e instalación de equipos y accesorios
que forman parte de los subcontratos, serán de su exclusiva responsabilidad.

En cada una de las partidas se tendrá presente la obligación adquirida por el


Contratista de entregar la óptima calidad, tanto en los procedimientos y mano de obra,
como en las características de los materiales, sus condiciones, etc., debiendo cumplir
con los mejores factores en pruebas y ensayos exigidos y en las recomendaciones
generales de procedimientos, equipos y accesorios; por lo tanto sólo se aceptarán
trabajos y materiales ajustados estrictamente a las normas y revisiones ya señaladas y
a los controles de calidad que se indique en cada caso, los que no podrán ser
sustituidos, aun cuando correspondan a controles o a normas extranjeras.

En los casos en que el Contratista estime ventajoso para la obra la sustitución de


algunos elementos especificados, deberá hacerlo a través del libro de obras, con la
proposición de sustitución, incluyendo literatura o información oficial que garantice
dichas ventajas. Deberá proponer la situación al Inspector Fiscal de Obra (IFO), no
pudiendo por tanto ejecutar ningún trabajo ni ingresar a la obra ningún elemento que
no cuente con esta aprobación.

No obstante, la oferta deberá considerar todos los elementos individualizados en estas


Especificaciones Técnicas.

En caso de existir discordancia entre planos y Especificaciones Técnicas (EE.TT),


éstas deberán ser resueltas según el orden de prevalencia establecido.

El contratista deberá respetar las normativas dispuestas y descritas en el Reglamento


de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias de Agua Potable y Alcantarillado aprobado
por D.S. del MINVU N° 267 del 16 de septiembre de 1980, asumiendo sus
respectivas modificaciones en; (Decreto MOP. 752 del 21.JUL.2003), (Decreto MOP.
130 del 20.ENE.2004) y (Decreto MOP. 669 del 08. SEPT.2008).
Los materiales que se especifican se entienden nuevos, sin uso y de primera calidad
dentro de la especie, conforme a normas I.N.N. Cuando los materiales se especifican
mediante su marca comercial, debe entenderse solo como una referencia de tipo y
calidad de dicho material, pudiendo el Contratista proponer otro que cumpla con las
mismas características y calidad, para lo cual debe contar en forma previa con la
aprobación del mandante para su colocación o empleo, a través de la IFO.

Debido a la situación sanitaria que afecta al país y teniendo presente siempre la salud
y cuidado sanitario del trabajador, la empresa consignataria deberá tener en
consideración, las recomendaciones y protocolo sanitario para obras de construcción,
emitido por la Cámara Chilena de la Construcción CCHC.

Será responsabilidad del contratista verificar y materializar los trazados de las


instalaciones sanitarias, de manera que se visualice la inexistencia de interferencias en
ningún punto de su desarrollo. Además, se deberá tener especial cuidado en no
colocar tuberías de cobre en contacto con barras de acero estructural, ya que esto
induce a generar corrosión que perfora las tuberías de cobre. Para evitar esta
situación, se deberán revestir las cañerías con membranas de caucho o goma.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA19/289
La red de alcantarillado deberá ser sometida a una prueba de estanqueidad, la cual
se realizará antes de cubrir las tuberías. Consiste en efectuar una prueba de presión
hidráulica de 1,6 m de presión sobre la boca de admisión más alta; para este efecto,
se obturan las salidas con tapones de prueba, se instala en la boca un tapón
conectado a una manguera que termina en un recipiente y se llena la tubería de
agua, este recipiente se coloca a una altura de 1,6 m. Las descargas con alturas
superiores a 2 pisos, se fraccionan por medio de piezas de registro, con el fin de
ejecutar las pruebas con una presión no superior a la altura de estos pisos. En
tuberías de PVC no se acepta filtración alguna.

Si la prueba de estanqueidad no presenta ninguna variación de presión; en un


tiempo de 60 minutos se considera como satisfactoria la prueba.

XIII. GENERALIDADES GAS LICUADO

Se consultará el suministro, la colocación y la prueba de todas las cañerías, fitting y


válvulas de las instalaciones interiores de gas licuado.

Estas instalaciones deberán ser absolutamente herméticas, verificadas por personal


especialista, respaldadas con el sello verde debidamente entregado a la IFO.

Cañería y Fitting

Las cañerías para las instalaciones de gas licuado serán de cobre tipo “L” y los
fitting de cobre o bronce de la misma forma aprobadas por S.E.C., las cañerías
deberán cumplir con la norma INN N° 951-E Of. 72 y los fittings con INN N° 396
Of. 61-2.

Las cañerías se instalarán a la vista y deberán cumplir fielmente las indicaciones


del proyecto, en lo que se refiere a material y diámetros. Estas cañerías de gas a la
vista se pintarán con esmalte al agua color amarillo rey.

Las cañerías enterradas se protegerán contra la corrosión con una aplicación de brea
caliente y con otro tubo concéntrico de PVC unión anger 63 abierto en ambos
extremos de inicio de excavación y termino de excavación.

Las uniones entre los tubos y los fittings se harán con soldadura del 35% a la plata,
no se podrá recibir las instalaciones con soldadura al estaño, ya que es parte de las
exigencias de SEC y certificador de gas.

Se deberá instalar “T” de prueba en la instalación del estanque y nicho del


regulador de gas, para generar la prueba de hermeticidad de la instalación, estas
irán instalada en el regulador de segunda etapa.

Unión a Artefactos

Se consulta el suministro e instalación de todas las cañerías, llaves de paso y todo


el material necesario para la unión del sistema de gas a los artefactos, será
responsabilidad del contratista la ubicación de la subida a artefactos a instalar de
acuerdo a especificaciones de equipos y planos del proyecto.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA20/289
Llaves de paso

Las llaves de paso deben ser de bronce, con cierre de ¼ vuelta y totalmente
herméticas y deberán contar con aprobación de SEC.

Instalación de gas licuado

Corresponde a la totalidad de las instalaciones, para dejar operacional el sector del


“Rancho Centralizado”, incluyendo su certificado de instalación de gas y sello
verde.

Certificado y sello

Una vez finalizadas las obras de instalación de gas, el contratista deberá entregar
certificación SEC por trabajos realizados.

El contratista deberá tramitar el Sello Verde a través de una empresa certificadora


autorizada por SEC.

El abastecimiento de gas licuado se realizará a través de un estanque superficie


existente de capacidad de 2 m³ y 4 m³.

La ejecución de la obra deberá ceñirse a los planos de los proyectos, a las presentes
especificaciones y además deberá cumplir las disposiciones reglamentarias y
normativas de SEC y las normas INN pertinentes.

Los materiales, mano de obra y demás elementos para la correcta ejecución de las
obras, serán suministrados por el contratista, debiendo contar oportunamente con
ellos a fin de evitar inconvenientes en la ejecución de otras obras.

El Contratista deberá coordinar con la inspección fiscal de obra, para evitar


interferencia con otras faenas.

El contratista será responsable de las reparaciones y terminaciones de las


superficies que hayan sido necesarias dañar, incluso relleno de pisos y reposiciones
de pavimentos y veredas.

Deberá tener presente especialmente las siguientes normas y reglamentos de SEC.

a. Reglamento de Instalaciones interiores de Gas decreto N° 222 Año 1996.

b. Resolución exenta N° 1034, “Establece medidas de seguridad de artefactos y


medidores”.

c. Resolución exenta N° 681 de fecha 19.AGO.1977, “Establece disposiciones


relacionadas con las inspecciones de instalaciones de gas y sus
correspondientes certificados de recepciones”.

d. Resoluciones exentas N° 1033 del 13.DIC.1977, “Establece responsabilidad


de las empresas e instaladores de gas”.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA21/289
e. Resoluciones N°6 del 09.FEB.1971 Circular N°027 del 23.DIC.1971,
“Establece normas sobre el empleo de cañerías de cobre para gas”.

f. Resoluciones exenta N° 888 del 02.AGO.1972, “Fija procedimientos para


pruebas de hermeticidad en instalaciones domésticas de gas”.

g. Resoluciones exentas N° 870 del 15.SEP.1975, “Exige uso de pieza de tubería


en las instalaciones de gas”.

h. Normas NSEG 12.G.p.81, “Distribución almacenamiento de gas licuado”.

i. Aprueba reglamento de Seguridad para el almacenamiento, transporte y


expendido de gas licuado (Diario Oficial, martes 2 de agosto de 1983).

Como una seguridad contra accidentes, el contratista deberá tener presente en


forma especial las normas INN siguientes:

a. 349 Of 55 Prescripción de seguridad de excavaciones.

b. 436 Of 51 Generales acerca de la prevención de accidentes del trabajo.

c. 438 Of 51 Protección de uso personal, de sus trabajadores.

d. 348 Of 53 Generales acerca de la seguridad de los andamios y cierros


provisionales, de la obra.

j. El especialista que ejecute la obra deberá ser un profesional perteneciente al


rubro de la construcción, y deberá estar acreditado en S.E.C., con 1ª o 2ª
categoría y tener credencial de instalador vigente, durante la ejecución de esta
obra y la obtención de la certificación de gas, tanto el TC6 y Sello Verde.

k. Debido a la situación sanitaria que afecta el país, y teniendo presente siempre la


salud y cuidado sanitario del trabajador, la empresa consignataria deberá tener
en consideración, las recomendaciones y protocolos sanitarios para obras de
construcción, emitido por la cámara chilena de la construcción CCHC y la
SEREMI de SALUD de la Región.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA22/289
XIV. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

A. CASINO DE OFICIALES

A.1 RETIRO DE ELEMENTOS EXISTENTES

Se considera la demolición y retiro de todos los elementos existentes necesarios


para las obras señaladas en planimetría y en las presentes EETT, como lo son el
retiro de cielos de madera, pavimentos, cerámicas de muros, ventanas y puertas,
demolición de la totalidad del baño de cocina, retiro de instalaciones de cocina y su
respectivo baño.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición. En caso que esto ocurriera, el Contratista
asumirá los costos de reparación o reposición de los elementos afectados.

Se procederá al retiro de todos los escombros provenientes de las demoliciones, su


extracción de la obra y su traslado a botadero municipal autorizado, el que será
realizado de forma periódica para no entorpecer el normal y eficiente desarrollo de
la faena, evitando así la acumulación de desechos que afecten la higiene, seguridad
y orden de la obra.

La empresa tendrá especial cuidado en que durante las obras no se dañen bajo
ningún concepto veredas, calzadas, soleras, cunetas y en general ningún bien
externo o interno de la obra.

Todo elemento que vaya a ser retirado y sea requerido por la Unidad, será
levantado mediante inventario y especificado en Libro de Obras, indicando el
elemento, la cantidad y la persona que lo recibe de la Unidad.

A.1.1 Retiro de cubierta

Considera la demolición y retiro de todos los elementos existentes de cubierta y sus


accesorios, tales como planchas metálicas onduladas, hojalaterías como cumbreras,
limahoyas, limatesas y forros.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de costaneras, aleros,
tapacanes, cerchas y cielos existentes. En caso que esto ocurriera, el Contratista
asumirá los costos de reparación y/o reposición de los elementos afectados.

Al momento de desmontar la cubierta, se debe tener especial cuidado de no pisar


las zonas de cielo falso, ya que se desconoce el estado estructural de la misma.

A su vez, en el sector del entretecho, el contratista deberá realizar el retiro de la


totalidad de excremento de palomas, tierra acumulada u otros elementos similares,
realizando una limpieza exhaustiva de este lugar.

Finalmente se considera la fumigación del entretecho, con el objeto de eliminar el


100% de arañas u otros insectos.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA23/289
A.1.2 Retiro de aleros

Esta partida considera el desmontaje de la totalidad de aleros, tapacanes y canes


deteriorados, cuyo retiro debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura de
techumbre existente.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de cerchas, costaneras y piso
existente de entretecho. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los
costos de reparación y/o reposición de los elementos afectados.

A.1.3 Retiro de canaletas

Esta partida considera el desmontaje de la totalidad de las canaletas perimetrales,


cuyo retiro debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura de techumbre
existente.

A.1.4 Retiro de bajadas de aguas lluvias

Esta partida considera el desmontaje de la totalidad de las bajadas de aguas lluvias,


cuyo retiro debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura de techumbre y muros.

A.1.5 Retiro de cielos de madera

Considera el retiro de todos los cielos de madera indicados en planimetría.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de estructuras de cielo,
cerchas y muros existentes.

En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

A.1.6 Retiro de cerámica de pisos

Considera la demolición y retiro de todos los cerámicos de piso de cocina, comedor


personal servicio, de baño, bodegas, hasta los niveles de losa y/o radier existente
del edificio según corresponda, incluyendo rellenos, morteros y todo elemento
existente.

A.1.7 Retiro de baldosas

Se considera la demolición y retiro de la baldosa existente en el acceso oriente del


casino, hasta el nivel de la losa original, incluyendo rellenos y morteros de pega
que se encuentran en el área descrita.

Toda la superficie deberá quedar limpia y preparada para recibir el nuevo


pavimento.

A.1.8 Retiro de gradas


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA24/289
Se considera la demolición y retiro de las gradas en escala de acceso a cocina y de
escalas en pasillo central, según se indica en planimetría, hasta el nivel de la losa
original del edificio, incluyendo rellenos y morteros de pega que se encuentren en
el área descrita.

Toda la superficie deberá quedar limpia y preparada para recibir la nueva grada.

A.1.9 Retiro de marcos y ventanas de madera

Se considera el retiro de la totalidad de las ventanas y sus respectivos marcos de las


dependencias de cocina y zonas anexas, según se indica en el plano de demolición.

Se deberá tener especial cuidado en el retiro de marcos de ventanas, dado que en su


instalación se consideró empotrar en el estuco dichos elementos.

A.1.10 Retiro de marcos y malla mosquitera

Se considera el retiro de la totalidad de las mallas mosquiteras y sus respectivos


marcos.

A.1.11 Retiro de marcos y puertas con vitrales

Se considera el retiro de las puertas y sus marcos indicados en el plano de


demolición, las que serán entregadas mediante inventario y especificado el Libro de
Obras.

El retiro de las puertas y sus respetivos marcos corresponden a:

-Puertas y marcos de acceso sur, acceso hall central, acceso norte, acceso comedor,
y de reservado oficiales. Estas puertas cuentan con vitrales en mal estado de
conservación, por lo que se deberán asegurar a fin de evitar la caída o destrucción
de los vitrales.

Se deberá tener especial cuidado en el retiro de los marcos de las puertas, dado que
en su instalación se consideró empotrar en el estuco dichos elementos.

A.1.12 Retiro de marcos y puertas

Se considera el retiro de las puertas y sus marcos respectivos, las que corresponden
a:

-Puertas y marcos de acceso a cocina, bodegas, comedor diario y baños.

Se deberá tener especial cuidado en el retiro de los marcos de las puertas, dado que
en su instalación se consideró empotrar en el estuco dichos elementos.

A.1.13 Retiro de shaft

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA25/289
Se considera el retiro del shaft situado al interior del baño ubicado al costado del
acceso a la cocina. Incluye el retiro de la cañería de fierro fundido de la ventilación
del alcantarillado.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
están considerados en la demolición, como muros adyacentes, estructura de
techumbre y cubierta.

En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

A.1.14 Retiro de lámparas

Esta partida considera el retiro de las lámparas y apliques, ubicados en las zonas a
intervenir del sector de cocina y zonas aledañas.

Estos artefactos deberán ser entregados bajo acta a la Unidad, lo que debe quedar
en constancia en el libro de obras.

A.1.15 Retiro de artefactos de cocina

Considera el retiro de cocina y de horno a gas licuado, con sus correspondientes


llaves de paso y conexiones.

Estos artefactos deberán ser entregados bajo acta a la Unidad, lo que debe quedar
en constancia en el libro de obras. Estos artefactos de cocina se reinstalarán una vez
concluidas las obras de remodelación.

A.1.16 Retiro de artefactos sanitarios

Considera el retiro de lavaplatos, lavamanos, pedestales, inodoros, estanques y del


baño de cocina, con su correspondiente grifería.

Estos artefactos deberán ser entregados bajo Acta a la Unidad, lo que debe quedar
en constancia en el libro de obras.

A.1.17 Retiro de termo

Se considera el retiro del termo y sus componentes, situado en dependencia aledaña


a cocina.

A.1.18 Retiro y supresión de centros de alcantarillado

Esta partida considera el retiro de la totalidad de las cañerías soterradas de


alcantarillado y centros de desagüe existentes en el sector cocina y baño de cocina
del Casino de Oficiales.

A.1.19 Retiro de cañerías de agua

Esta partida considera el retiro de la totalidad de las cañerías de la red de agua fría
y agua caliente.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA26/289
El Contratista debe identificar suministro de agua fría y provisionar llave de corte o
supresión del suministro de agua.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como cimientos, muros y sus revestimientos.
En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

A.1.20 Retiro de cañerías de gas

Esta partida considera el retiro de la totalidad de las cañerías de la red de gas, tramo
comprendido entre la llave de paso del estanque de gas licuado y los artefactos de
cocina. Incluye regulador de segunda etapa, instalado en muro exterior de cocina.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como muros y sus revestimientos. En caso
que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o reposición de
los elementos afectados.

A.1.21 Retiro de instalaciones eléctricas

Se considera el retiro de todas las canalizaciones, cajas de distribución, conductores


a la vista, interruptores y enchufes en sector de cocina y dependencias aledañas.

En las canalizaciones embutidas se deberán retirar los conductores y dejar tapadas


las cajas de distribución.

A.2 OBRAS DE MANTENIMIENTO

A.2.1 TECHUMBRE

Esta partida considera los elementos constructivos necesarios para la fabricación y


montaje de las cubiertas del Casino de Oficiales, incluyendo todos los elementos de
montaje, fijación y sellos necesarios para la correcta seguridad y estanqueidad de
esta. Se considera el cambio de todos los forros de aleros, canes y tapacanes de
iguales dimensiones y características a los existentes.

A.2.1.1 Cubierta

Se consulta el suministro e instalación de cubierta conformada por planchas de


zincalum ondulado, prepintado, largo continuo tipo Toledana, en color terracota de
espesor 0,5 mm u otro de igual o superior calidad

La fijación de las planchas de cubierta será con la utilización de 6 a 8 clavos


helicoidales de 3” por metro cuadrado, la que incluirá una golilla zincada y sello
doble de PVC blando, resistente a los rayos UV.

A.2.1.2 Canaletas

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA27/289
Se consulta la provisión e instalación de canaletas, materializadas con planchas de
zincalum u otro de igual o superior calidad, prepintado color terracota, de espesor
0,5 mm.

La unión de las canaletas se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con
la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro de igual o superior calidad.

El desarrollo de las canaletas comprende una base de 20 cm y 15 cm por sus


costados. En el borde superior exterior deberá llevar un pliegue estabilizador de
4x4 cm y cortagoteras de 1 cm.

Se consideran la fijación de canaletas por medio de la provisión e instalación de


ganchos de fierro galvanizado de 185 x18 mm pintados, con esmalte sintético color
terracota y fijados a can mediante tornillo de 1½” x 5 mm.

A.2.1.3 Bajadas

Se consulta la provisión e instalación de bajadas de aguas lluvia con sus respectivas


cubetas, materializadas con planchas tipo zincalum u otro de igual o superior
calidad, prepintado color terracota, de espesor 0,5 mm.

La ubicación de las cubetas estará dada en el extremo superior de cada una de las
bajadas de aguas lluvia, afianzadas a los muros de cada una de las fachadas del
Casino.

La unión de las bajadas y cubetas se realizará con el uso de remaches tipo pop,
sellados con la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro de igual o superior
calidad.

Las bajadas de aguas lluvia se especifican rectangulares, de dimensiones 10x15 cm,


afianzadas a muro mediante abrazaderas del mismo material que las bajadas, con
doble plegado, fijadas al muro cada 2 m en un solo punto. La fijación de bajadas y
cubetas se hará a muro, mediante tornillo de 1½”x5 mm y tarugo de nylon.

A.2.1.4 Aleros

Se especifica la provisión e instalación de aleros en la totalidad del Casino de


oficiales, previendo no generar daños en los canes existentes que se mantienen.

Para su ejecución se emplearán placas de terciado ranurado de 12 mm de espesor,


que deberá mantener la continuidad de la línea en el largo del alero.

Sus fijaciones se realizarán con el uso de clavos corrientes de 2”.

La pintura de terminación de estos elementos se considera en partida


“PINTURAS”.

A.2.1.5 Tapacanes

Se consulta la provisión e instalación de tapacanes de pino cepillado de escuadría


1x10”, afianzados a los canes por uso de clavos corrientes de 2½”.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA28/289
Se considera la instalación de estos elementos en todos los aleros provenientes de
cubiertas inclinadas, de todas las elevaciones del Casino.

La pintura de terminación de estos elementos se considera en partida


“PINTURAS”.

A.2.1.6 Caballetes

Se consulta la provisión e instalación de caballetes en todos los encuentros de


cubiertas en la parte superior de la techumbre, materializadas con planchas de
zincalum u otro de igual o superior calidad, prepintado color terracota, de espesor
0,5 mm.

El traslape mínimo será de 0,20 m y la unión de las planchas se realizará con el uso
de remaches tipo pop, sellados con la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro
de igual o superior calidad.

A.2.1.7 Limatesas y limahoyas

Se consulta la provisión e instalación de limatesas y limahoyas, materializadas con


planchas de zincalum prepintado color terracota, de espesor 0,5 mm u otro de igual
o superior calidad.

La unión de las limahoyas se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados
con la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro de igual o superior calidad.

El desarrollo de las limahoyas comprende una base de 20 cm y 15 cm por sus


costados y deberá tener traslape mínimo de 0,20 m bajo cubiertas.

Se consideran la fijación de canaletas por medio de la provisión e instalación de


ganchos de fierro galvanizado de 185x18 mm pintados con esmalte sintético color
terracota y fijados estructura de techumbre, mediante tornillo de 1”x5 mm.

A.2.1.8 Forros

Se consulta la provisión e instalación de forros materializadas con planchas de


zincalum prepintado color terracota, de espesor 0,5 mm. Los traslapos entre, bajo o
sobre otros elementos será de al menos 0,20 m.

La unión de los forros, se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con la
aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro de igual o superior calidad o
equivalente.

A.2.1.9 Cierro malla ventilaciones

En las 4 ventilaciones de cubierta, se deberá considerar la provisión e instalación de


malla mosquitera metálica N°14, a fin de evitar el ingreso de aves, insectos,
roedores o murciélagos al entretecho. Será fijada a la estructura de madera
mediante grapas galvanizadas de 3/4”.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA29/289
A.2.2 CIELOS FALSOS

A.2.2.1 Cielos yeso cartón ST

Se considera la provisión e instalación de placas de yeso cartón de espesor 10mm,


con canto rebajado, para recibir cinta de fibra de vidrio y pasta de retape especial
para junturas de placas, tipo Joint Gard u otro de igual o superior calidad.

Los sectores considerados en la presente partida consideran todas las dependencias


indicadas en plano.

Las placas irán fijadas a la estructura de cielo existente de madera, que por la forma
de la plancha de yeso cartón, el contratista deberá consultar los retazos necesarios
de madera para configurar una estructuración de cielo.

El nivel de este nuevo cielo, corresponde al cielo de madera que se retira.

Se deberán dejar la gatera existente ubicada en la bodega de víveres y deberá tener


una dimensión de 0,80 x 0,80 m.

En el encuentro entre cielo y muros, se considera proveer e instalar una cornisa de


poliestireno expandido de alta densidad, tipo cóncava de 35x35 mm.

A.2.2.2 Aislación térmica

Se considera la provisión e instalación de placas de poliestireno expandido de 80


mm de espesor que se instalará bajo la cubierta existente, cubriendo los espacios
entre las costaneras de la estructura de techumbre, cuidando de cubrir
apropiadamente la superficie a proteger.

Se considera la provisión e instalación de placas de poliestireno expandido de 50


mm de espesor (R100:188), que se instalará sobre los nuevos cielos, cubriendo los
espacios entre las vigas y el cadeneteado de la estructura de madera existente,
cuidando de cubrir totalmente la superficie a proteger.

La IFO deberá recibir por libro de obra esta partida.

A.2.3 MUROS

A.2.3.1 Reparación de fachada

En las zonas de fachada del Casino deberá retirarse todo el estuco que presente
desprendimientos o sopladuras producto de humedades antiguas o actuales.

Previo a la aplicación de pintura, las zonas de fachada que presenten fisuras,


desprendimientos de estucos, zonas sin estucar, estucos sueltos, deberán limpiados
con cepillo de acero, eliminando impurezas como sales minerales o materia
orgánica. Las zonas a intervenir deberán ser re-estucadas para recuperar los
volúmenes perdidos, a fin de dejar la superficie en condiciones originales a la de la
edificación.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA30/289
Los sectores considerados en la presente partida, se encuentran demarcados en la
planimetría correspondiente.

Se consideran estucos a grano perdido, de manera de no presentar ningún tipo de


ondulación ni imperfección. Los estucos se mantendrán húmedos durante su
periodo de curado.

Todos los paramentos deberán quedar planos y con aplomados perfectos. El estuco
de terminación será de 2-2,5 cm de espesor como máximo y solo se aceptarán
cargas superiores en casos puntuales y previamente aprobados por la IFO.

Los estucos se realizarán con mortero tipo Sikalisto repair plus de Sika u otro de
igual o superior calidad.

Previamente, para mejorar la adherencia entre el muro antiguo y la nueva


aplicación, los muros deberán ser tratados con la aplicación de Sika Látex de Sika,
u otro de igual o superior calidad. No se aceptarán estucos soplados, agrietados,
fisurados o craquelados.

A.2.3.2 Cierre de vano

Se consulta el cierre de vanos de ventana en sótano del Casino en base a albañilería


de ladrillo tipo pandereta de 20x40x5 cm, instalado de soga cruzado y pegados con
mezcla cemento arena en proporción 1:3, dejando la superficie alisada a “grano
perdido”.

Para consolidar el empotramiento en el ancho total del vano, se instalará cada 3


hiladas una escalerilla de malla de acero trefilado tipo Acma de 10 cm, fijada a las
paredes laterales mediante insertos a presión de 2 varillas de fe Ø 4,2 mm por lado,
con aplicación de sellador de poliuretano tipo Sikaflex 11-FC+. La escalerilla no
podrá presentar oxidación superficial.

El “curado” de los morteros será permanente, hasta los 7 días inclusive. Si el


tiempo de curado se extiende sábado y domingo, el contratista deberá garantizar el
curado de esos días inclusive. Se entregará para pintura, con la aplicación sobre los
estucos de sellante acrílico de Tajamar u otro de igual o superior calidad.

A.2.3.3 Impermeabilización

Se considera la impermeabilización de la totalidad de muros de cocina y baño a


intervenir.

Para lo anterior se considera el suministro y aplicación de impermeabilizante


asfáltico tipo Igol primer y Denso de Sika u otro de igual o superior calidad.

Para la aplicación de primer asfáltico se deberá aplicar una mano, con el uso de
rodillos y generar una terminación con el uso de brocha, previendo mantener
ventilada el área a intervenir. Su tiempo de secado debe ser al menos 8 horas,
dependiendo de las condiciones de humedad en el ambiente, antes de aplicar las
dos siguientes capas de impermeabilizante asfáltico tipo Igol Denso de Sika u otro

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA31/289
de igual o superior calidad. Entre cada capa de impermeabilizante asfáltico denso,
deben transcurrir a lo menos 12 horas.

A.2.3.4 Revestimiento de muro

Se consulta en todos los muros de los baños el suministro e instalación de


porcelanatos modelo Dur Almond CL mate de 30x60 cm apaisado de Duomo u otro
de igual o superior calidad.

Los cerámicos serán fijados con adhesivo tipo Bekron AC u otro de igual o
superior calidad.

Se usarán separadores plásticos con un ancho máximo aceptable de las juntas de 2 a


3 mm, fraguadas con sellador de juntas tipo fragüe anti hongos.

Se tendrá especial cuidado con el fraguado para dar una terminación nivelada y
totalmente uniforme, sin dejar espacios, aristas, ni grumos al momento de la
instalación.

Se consideran ángulos de terminación de PVC en los encuentros verticales y


horizontales de cerámicas en 90°, tipo pro recto de 10 mm de DVP u otro de igual o
superior calidad.

El contratista presentará a lo menos tres muestras del presente cerámico, para la


aprobación de la IFO.

A.2.4 PAVIMENTOS

Las superficies donde se instalarán los nuevos pavimentos, deberán estar lisas,
niveladas, limpias y sin objetos sueltos o que se puedan desprender durante la
instalación del nuevo pavimento.

En la instalación se deberán considerar todos los materiales para el tratamiento de


la superficie a instalar, mortero de pega y fragüe con fungicida de primera calidad
aprobados por la IFO.

No se aceptarán palmetas desniveladas, sopladas, manchadas, picadas o que tengan


alguna irregularidad producto de su instalación y/o de su fabricación. La IFO
rechazará cualquier palmeta o sector de pavimento que tenga algún defecto y que
atente contra la perfecta terminación de esta partida y que en forma especial se
encuentre con falta de adherencia entre su base y palmeta.

A.2.4.1 Baldosa 40X40 cm

En todas las zonas en las que se ha retirado el pavimento existente de cocina,


bodega, baño y comedor personal, se considera la instalación de baldosa
microvibrada de 40x40 cm. tipo lisa blanco arroz beige de Budnik u otra de igual o
superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA32/289
Se exigirá un perfecto calce y acabado de las líneas de fragüe. Deberán instalarse
perfectamente asentadas, niveladas y libre de residuos de mortero, para lo cual una
vez fraguadas, se deberá incluir la limpieza general de todas las líneas y superficie.
Las baldosas se adherirán mediante un mortero de pega en una relación de
cemento: arena igual 1:4. La aplicación de arena debe estar formada por granos
duros, exentos de materia orgánica y libre de sales para evitar posteriores
florescencias.

Una vez instaladas las baldosas, se esparcirá sobre la superficie una lechada de
cemento gris con pigmento de color similar a la baldosa.

Las juntas deberán quedar completamente rellenas, para una vez seco, remover con
agua para limpiar toda la superficie.

A.2.4.2 Guardapolvo sanitario

Se consulta el suministro e instalación de guardapolvo sanitario de 45º, color lisa


blanco arroz beige de Budnik u otro de igual o superior calidad.

Considera la instalación por todo el perímetro de cada una de las dependencias, de


cocina, donde se instale el nuevo pavimento, siguiendo las mismas indicaciones
respecto a la instalación de baldosas.

Se exigirá un perfecto calce con las baldosas de piso y acabado de las líneas de
fragüe, debiendo quedar perfectamente asentadas, niveladas y libre de residuos de
mortero.

En los encuentros de esquinas no se aceptarán cortes no coincidentes o defectuosos,


ni se aceptarán trabajos realizados con retazos o despuntes.

A.2.4.3 Impermeabilización

Se considera la impermeabilización de la totalidad de pisos y gradas de todos los


revestimientos a renovar.

Para lo anterior se considera el suministro y aplicación de impermeabilizante


asfáltico tipo Igol primer Denso de Sika u otro de igual o superior calidad.

Para la aplicación de “primer asfáltico” se deberá aplicar una mano, con el uso de
rodillos y generar una terminación con el uso de brocha, previendo mantener
ventilada el área a intervenir. Su tiempo de secado debe ser al menos 8 horas,
dependiendo de las condiciones de humedad en el ambiente, antes de aplicar las
dos siguientes capas de impermeabilizante asfáltico tipo “Igol Denso de Sika” u
otro de igual o superior calidad. Entre cada capa de impermeabilizante asfáltico
denso, deben transcurrir a lo menos 12 horas.

A.2.4.4 Gradas de accesos

Se considera la instalación de gradas prefabricadas tipo Capricho rojo de Budnik, u


otra de igual o superior calidad. La grada está conformada por dos soleras, una

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA33/289
para la huella, denominada solera tipo A y otra para la contrahuella denominada
solera tipo B.

Se consideran huellas de 30 cm, mientras que las contrahuellas no serán superiores


a 17,5 cm.

La grada prefabricada se montará sobre la estructura de la escala, previamente


preparada y rebajada. La superficie debe estar limpia de polvo, rugosa y húmeda
para permitir la aplicación del mortero de pega, en relación cemento arena de 1:4 y
la grada en su huella y contrahuella, se ajustará en obra. Entre la huella y
contrahuella se formará un ángulo de 90°.

Una vez fraguado por un período de 12 horas, desde la colocación de las gradas, se
aplicará una lechada de cemento con los pigmentos y polvos según el color de la
grada. Después de 2 horas de haberse aplicado el “frague”, el excedente se retirará
mediante lavado y cepillado de la superficie.

Finalmente se lavará la superficie de la grada con solución de acido clorhídrico -


agua en proporción de 1:20, con lavado y cepillado de la superficie.

El Contratista deberá preservar las gradas antes de su entrega al IFO, para evitar la
contaminación con restos de fragues, cementos, residuos de pinturas u otros.

A.2.4.5 Mantenimiento de pavimentos de baldosa

Esta partida considera tratamiento de pulido superficial de los pavimentos de


baldosa, realizado con máquina pulidora de alta revolución de tres cabezas, con
piedras de esmeril de carburo de silicio de granulometría de 80 a 100 gr/cm2, según
corresponda. Se desbastará la superficie alrededor de 1 mm de espesor, eliminando
la totalidad de manchas o imperfecciones.

En casos especiales, como espacios pequeños, en guardapolvos o encuentros en que


la máquina pulidora no se pueda emplear, se realizará pulido a mano con la
aplicación de lija de granulometría 100 gr/cm2.

Se considera la aplicación de sellador acrílico líquido sobre la totalidad de las


baldosas pulidas, indicado para pisos de baldosas de cemento tipo Concret Seal de
American Chemical u otro de igual o superior calidad, de densidad 0,88 a 0,90
gr/ml a 24°C, de 24% de sólidos totales.

Para su aplicación, previamente se debe realizar un acucioso lavado de piso con


limpiador tipo SC-200 de Sparcol u otro de igual o superior calidad, diluido 1:5
(200 cc/lt de agua), aplicar una máquina de fregado automático, para finalmente
realizar de 2 a 3 enjuagues con agua limpia. El secado de este proceso debe ser
total, antes de proceder a la siguiente etapa.

Sobre el piso seco y limpio, se aplicará una capa delgada y uniforme de Concret
Seal puro u otro de igual o superior calidad, con el uso de un rodillo de lana,
evitando impregnar demasiado el aplicador, dejando secar entre 60 y 120 minutos.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA34/289
Aplicar luego una segunda capa de Concret Seal u otro de igual o superior calidad
en la misma forma anterior, moviendo el utensilio de aplicación en una misma
dirección.

El tiempo de secado variará de 12 a 24 horas antes de habilitar su tránsito.

La terminación deberá ser absolutamente uniforme, de un extremado brillo y


acristalamiento óptimo, abarcando el 100% de la superficie de baldosas y
guardapolvos.

Como precaución para la realización de esta partida, se deberá prever la buena


ventilación de los recintos intervenidos.

El tratamiento debe realizarse en toda el área interior del edificio donde exista
baldosa, como son el pasillo, los accesos y el hall.

A.2.5 PUERTAS

Se especifica la provisión e instalación de puertas y marcos materializados de


madera sólida de la especie pino Oregón, de primera calidad.

Su diseño según planimetría, deberá considerar el dimensionamiento de los


componentes en forma similar a las puertas existentes.

El contenido de humedad de las maderas debe prever el uso de maderas secas en


cámara, con un valor máximo promedio de 14% equivalente para la zona central
del país.

La madera constitutiva de las puertas no deberá poseer fallas como nudos sueltos,
hendiduras o grietas, torceduras, presencia de hongos o insectos.

Su terminación se considera perfectamente cepillada y lijada, sin presentar


variaciones ni alteraciones en su textura superficial.

La unión de piezas componentes de las puertas se especifica con empalmes


machihembrados encolados, estables y firmes.

Los marcos se fijarán a los vanos de albañilería, por medio de tornillos de acero
cincado de 3” de largo, cabeza avellanada. Se deberá considerar tres uniones a
cada lado de las piernas de los marcos.

Los marcos y sus respectivas puertas deberán ser instalados perfectamente


aplomados y nivelados.

Las puertas que incluyan zonas vidriadas consideran vidrios recocidos simples
incoloros de espesor 4 mm con terminaciones tipo lisa.

Se considera proveer e instalar burletes de PVC flexibles, con tratamiento


antihongos y resistentes a los rayos UV, felpas de polipropileno resistentes al agua
y a los rayos UV, irán ubicados en los bordes laterales y superior, dispuestos en los
encuentros entre marco y hoja de puerta.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA35/289
Las medidas expresadas en planimetría, deberán ser rectificadas en terreno, para la
elaboración de estos elementos.

A.2.5.1 Preparación de vanos de puertas

El retiro de los marcos de puertas y ventanas, conlleva la reparación y preparación


de los vanos para recibir los nuevos marcos materializados en pino Oregón.

Al retirar estos marcos de puertas y ventanas, se generará un espacio que debe ser
relleno con mortero tipo Sikalisto repair plus de Sika u otro de igual o superior
calidad.

Los muros previamente deberán ser tratados con la aplicación de Sika Látex de
Sika u otro de igual o superior calidad.

Como terminación se aplicará pasta de muro ignífuga, cuya terminación resultará


perfectamente afinada y aplomada.

A.2.5.2 Puerta P1

Se especifica la provisión e instalación de puertas dobles con paños de malla


mosquitera, denominadas “P1”, con una dimensión total de aproximadamente
2,9x1,7 m.

A.2.5.3 Puerta P2

Se especifica la provisión e instalación de puerta simple de alto tráfico con ventana


de policarbonato tipo Bumper, denominada “P2”, con una dimensión total de
aproximadamente 2,15 x 1,15m.

La lámina de HDPE de la puerta será de 5 mm de espesor y tendrá una altura de


1,0m.

A.2.5.4 Puerta P3

Se especifica la provisión e instalación de puertas denominadas “P3”, con una


dimensión total de aproximadamente 2,7x0,80 m.

A.2.5.5 Puerta P4

Se especifica la provisión e instalación de puertas denominadas “P4”, con una


dimensión total de aproximadamente 2,7x0,80 m.

A.2.5.6 Puerta P5

Se especifica la provisión e instalación de puerta simple de alto tráfico con ventana


de policarbonato tipo Bumper, denominada “P5”, con una dimensión total de
aproximadamente 2,60 x 1,20m.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA36/289
La lámina de HDPE de la puerta será de 5 mm de espesor y tendrá una altura de
1,0m.

A.2.5.7 Puerta P6

Se especifica la provisión e instalación de puertas denominadas “P6”, con una


dimensión total de aproximadamente 2,25x1,00 m.

A.2.5.8 Puerta P7

Se especifica la provisión e instalación de puertas denominadas “P7”, con una


dimensión total de aproximadamente 2,15x0,75 m.

A.2.6 PUERTAS VENTANAS

Se especifica la provisión e instalación de Puertas-Ventanas y sus respectivos


marcos materializados en madera sólida de la especie pino Oregón, de primera
calidad.

Su diseño según planimetría, deberá considerar el dimensionamiento de los


componentes en forma similar a las Puertas-Ventanas existentes.

El contenido de humedad de las maderas debe prever el uso de maderas secas en


cámara, con un valor máximo promedio de 14% equivalente para la zona central
del país.

La madera constitutiva de las puertas no deberá poseer fallas como nudos sueltos,
hendiduras o grietas, torceduras, presencia de hongos o insectos.

Su terminación se considera perfectamente cepillada y lijada, sin presentar


variaciones ni alteraciones en su textura superficial.

La unión de piezas componentes de las puertas se especifica con empalmes


machihembrados encolados, estables y firmes.

Los marcos se fijarán a los vanos de albañilería, por medio de tornillos de acero
cincado de 3” de largo, cabeza avellanada. Se deberá considerar tres uniones a
cada lado de las piernas de los marcos.

Los marcos y sus respectivas Puertas-Ventanas deberán ser instalados


perfectamente aplomados y nivelados.

Las Puertas-Ventanas consideran vidrios recocidos simples incoloros de espesor 4


mm con terminaciones tipo lisa.

Se considera proveer e instalar burletes de PVC flexibles, con tratamiento


antihongos y resistentes a los rayos UV, felpas de polipropileno resistentes al agua
y a los rayos UV, irán ubicados en los bordes laterales y superior, dispuestos en los
encuentros entre marco y hoja de puerta.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA37/289
Las medidas expresadas en planimetría, deberán ser rectificadas en terreno, para la
elaboración de estos elementos.

A.2.6.1 Puerta PV1

Se especifica la provisión e instalación de puertas vidriadas denominadas “PV1”,


con una dimensión total de aproximadamente 2,8x2,20 m.

A.2.6.2 Puerta PV2

Se especifica la provisión e instalación de puertas vidriadas denominadas “PV2”,


con una dimensión total de aproximadamente 2,15x1,50 m.

A.2.6.3 Puerta PV3

Se especifica la provisión e instalación de puertas vidriadas denominadas “PV3”,


con una dimensión total de aproximadamente 2,6x3,0 m.

A.2.6.4 Puerta PV4

Se especifica la provisión e instalación de puertas vidriadas denominadas “PV4”,


con una dimensión total de aproximadamente 2,78x2,30 m.

A.2.6.5 Puerta PV5

Se especifica la provisión e instalación de puertas denominadas “PV5”, con una


dimensión total de aproximadamente 2,6x1,20 m.

A.2.7 VENTANAS

Se especifica la provisión e instalación de ventanas y marcos materializados de


madera sólida de la especie pino Oregón, de primera calidad.

Su diseño según planimetría, deberá considerar el dimensionamiento de los


componentes en forma similar a las ventanas existentes.

El contenido de humedad de las maderas debe prever el uso de maderas secas en


cámara, con un valor máximo promedio de 14% equivalente para la zona central
del país.

La madera constitutiva de las ventanas no deberá poseer fallas como nudos sueltos,
hendiduras o grietas, torceduras, presencia de hongos, insectos.
Su terminación se considera perfectamente cepillada y lijada, sin presentar
variaciones ni alteraciones en su textura superficial.

La unión de piezas componentes de las ventanas se especifica con empalmes


machihembrados encolados, estables y firmes.

Los marcos se fijarán a los vanos de albañilería por medio de tornillos de acero
cincado de 3” de largo, cabeza avellanada. Se deberá considerar de 2 a 3 uniones a
cada lado de las piernas de los marcos.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA38/289
Se consulta sello de estanqueidad en todos los bordes de ventanas, aplicando un
cordón de silicona neutra color similar al de la madera.

Se indica el uso de ventanas con vidrios recocidos simples incoloros de espesor 4


mm con terminaciones tipo lisa y empavonado para baño y bodega.

Los marcos y sus respectivas ventanas deberán ser instalados perfectamente


aplomados y nivelados.

Se consideran proveer e instalar burletes de PVC flexibles, con tratamiento


antihongos y resistentes a los rayos UV, felpas de polipropileno resistentes al agua
y a los rayos UV, ubicados en los bordes laterales y superiores, dispuestos en el
perímetro de las hojas de ventanas móviles.

Las medidas expresadas en planimetría, deberán ser rectificadas en terreno, para la


elaboración de estos elementos.

A.2.7.1 Preparación de vanos de ventanas

El retiro de los marcos de ventanas, conlleva la reparación y preparación de los


vanos para recibir los nuevos marcos materializados en pino Oregón.

Previo a la colocación de morteros, se aplicará en estos espacios un puente de


adherencia a base de elastómeros tipo Sikalátex de Sika u otro de igual o superior
calidad. Como precaución previamente la superficie se debe encontrar seca, libre
de polvos y elementos sueltos que desfavorezcan la unión del nuevo mortero.

Al retirar estos marcos de puertas y ventanas, se generará un espacio que debe ser
relleno con mortero tipo Sikalisto repair plus de Sika u otro de igual o superior
calidad.

Como terminación se aplicará pasta de muro ignífuga, cuya aplicación resultará


perfectamente afinada y aplomada.

A.2.7.2 Ventana V1

Se especifica la provisión e instalación de 1 ventana de madera de seis paños, de


los cuales cuatro son fijos y dos abatible hacia el interior del recinto, denominada
“V1”, con una dimensión total de aproximadamente de 1,70x1,80 m, con vidrios
tipo translucido de 4 mm.

Se considera un junquillo de madera para fijar malla mosquitera a instalar por el


exterior de la ventana. Debe impedir el paso de mosquitos estando la ventana de
madera abierta.

A.2.7.3 Ventana V2

Se especifica la provisión e instalación de 1 ventana de madera de cinco paños,


proyectante hacia el interior del recinto, denominadas “V2”, con una dimensión

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA39/289
total de aproximadamente de 1,70x1,80 m, con vidrio tipo translucido de 4 mm.
Los paños fijos superiores, son del tipo celosía.

Se considera un junquillo de madera para fijar malla mosquitera a instalar por el


exterior de la ventana. Debe impedir el paso de mosquitos estando la ventana de
madera abierta.

A.2.7.4 Ventana V3

Se especifica la provisión e instalación de 2 ventanas de madera de cuatro paños


proyectante hacia el interior del recinto, denominadas “V3”, con una dimensión
total de aproximadamente de 1,70x1,20 m, con vidrio tipo translucido de 4 mm.

Los paños fijos superiores, son del tipo celosía.

Se considera un junquillo de madera para fijar malla mosquitera a instalar por el


exterior de la ventana. Debe impedir el paso de mosquitos estando la ventana de
madera abierta.

A.2.7.5 Ventana V4

Se especifica la provisión e instalación de 1 ventanas de madera de cuatro paños


proyectante hacia el interior del recinto, denominadas “V4”, con una dimensión
total de aproximadamente de 1,70x0,70m, con vidrio tipo translucido de 4 mm. El
paño fijo superior, es de tipo celosía.

A.2.7.6 Ventana V5

Se especifica la provisión e instalación de 1 ventanas de madera de un paño fijo,


denominadas “V5”, con una dimensión total de aproximadamente de 1,70x0,70 m,
con vidrio tipo translucido de 4 mm. El paño fijo superior, es de tipo celosía.

A.2.8 QUINCALLERÍA

A.2.8.1 QUINCALLERÍA DE PUERTAS

Se especifica el suministro e instalación de quincallería para puertas como


cerraduras, bisagras, picaportes, pomeles, cierrapuertas hidráulicos y topes de
puertas, los cuales deberán estar previamente aprobados y con el V°B° de la IFO.

El contratista deberá entregar un juego de llaves con tres copias cada una y con
llavero indicativo del recinto al cual corresponde. Dichos llaveros serán entregados
en una caja metálica guarda llaves de tamaño adecuado a la cantidad dispuesta,
empotrada al interior de la Oficina de Plana Mayor.

A.2.8.1.1 Quincallería P1, P3, P4, P6, P7

Para todas las puertas se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por hoja
de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de igual
o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA40/289
Se consulta la provisión e instalación de cerradura de libre paso con pomos a
ambos lados, terminación bronce satinado, modelo 4040 de Scanavini u otra de
igual o superior calidad, además se considera el suministro e instalación de cerrojo
de seguridad con cilindro a ambos lados y terminación bronce satinado modelo
4070 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todas las puertas deberán incluir tope de goma semiesfera terminación cromado
afianzada al piso modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

A.2.8.2 QUINCALLERÍA PUERTAS VENTANAS

Para todas las puertas ventanas se consulta la provisión e instalación quincallerías


según detalle.

A.2.8.2.1 Quincallería PV1, PV2, PV3, PV4, PV5

Para todas las puertas se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por hoja
terminación negro colonial, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u
otra de igual o superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de cerradura modelo 6180 con acabado


negro colonial de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de picaporte superior e inferior embutido


de palanca de 25 x10” terminación negro colonial de Scanavini u otra de igual o
superior calidad.

Todas las puertas deberán incluir tope terminación bronce satinado afianzado al
piso, modelo curvo 701 de Poli u otro de igual o superior calidad.

A.2.8.3 QUINCALLERÍA VENTANAS

Se especifica el suministro e instalación de quincallería para ventanas como


bisagras, picaportes, y otros, los cuales deberán estar previamente aprobados y con
el V°B° de la IFO.

A.2.8.3.1 Quincallería V1, V2, V3, V4, V5

Se considera para cada hoja batiente el suministro e instalación de 2 bisagras de


bronce sólido, con rodamientos y dimensiones de 3x3”, de Scanavini u otra de igual
o superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de un picaporte tipo tranca cola de pato


terminación bronce satinado de 5” de Poli u otra de igual o superior calidad.

Sólo para V3 se considera el suministro e instalación de picaporte superior e


inferior embutido de palanca de 25 x6”, terminación bronce pulido de Scanavini u
otra de igual o superior calidad.

A.2.9 VENTILACIONES

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA41/289
A.2.9.1 Celosía inferior cocina

Se considera la habilitación e instalación de una celosía hecha in situ, en el muro de


ladrillo, bajo la ventana de cocina, denominada “V3”, de dimensiones rectangulares
de 0,50x0,25 m. libre.

Se entregará estucado en sus paramentos interiores y se colocará celosía fija


materializada en marco de aluminio de 20x10 mm con malla mosquitera por el
exterior y al interior del recinto, en una placa de acrílico de color blanco, perforada
y que contenga, al menos las perforaciones según la sección mínima establecida por
proyectista de gas.

A.2.10 PINTURAS, ESMALTES Y BARNICES

Se consulta la provisión y aplicación de pinturas y barnices de Sherwin Williams u


otra de igual o superior calidad, las cuales deberán ser presentadas previamente a la
IFO para su aprobación.

Todas las pinturas consultan la aplicación de al menos dos manos de pintura, para
que las superficies resulten totalmente cubiertas y uniformes. Se exigirán colores
firmes, estables y que no se decoloren.

Las pinturas se podrán aplicar con el uso de pulverizador, rodillo chiporro o brocha
para lugares de terminación fina. Considerando siempre la utilización de cinta de
enmascarar en todos aquellos puntos de terminación de borde con otros elementos
o cambio de color.

Previo a la aplicación de pinturas, se deberán proteger todos los pavimentos y


elementos que se encuentren a nivel de piso, como también los artefactos sanitarios
y mobiliario in situ.

A.2.10.1 Pinturas interiores y exteriores

Previo a la aplicación de pintura, se deben reparar todos los muros que presenten
desprendimientos, retirando elementos soplados, material suelto o toda aquella
sustancia que impida una correcta adherencia de la nueva pintura, dejando las
superficies lisas, firmes, limpias y libres de polvo.

Se considera el empaste con pasta de muro de Sipa u otra de igual o superior


calidad.

Una vez que la superficie ha sido reparada y previa aprobación de la IFO, se


procederá a la provisión y aplicación de pintura esmalte al agua, con filtro UV,
terminación mate de Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en dos
manos, o las que sean necesarias para una correcta terminación.

Se considera pintura de todos los paramentos de fachadas, en dos colores, según


despiece existente.

A.2.10.2 Imprimante protector

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA42/289
Para puertas y ventanas, como todo elemento existente de madera al exterior del
recinto, deberá ser protegido en al menos con dos manos de barniz triple protección
tipo Rexpar de Minwax-Sherwin Williams, u otro de igual o superior calidad.

La aplicación en cada uno de los elementos de madera se hará sobre una superficie
seca y limpia. Esta limpieza se hará mediante lijado manual o mecánico, con lija
para madera grano #120 hasta retirar todos los residuos de barnices o pinturas
adheridas. Como lijado de terminación se utilizarán lijas para madera grano #60 y
#80 hasta lograr un acabado al tacto que no presente asperezas o residuos sueltos.

La primera mano se hará impregnando el barniz sobre la madera con “huaipe” de


seda blanco y terminando con aplicación de una mano de barniz, con rodillo de
espuma polyester de alta densidad. Entre una mano y otra se deberá dejar secar al
menos 12 horas. Se aplicará sin la presencia mayor a 50% de humedad relativa del
aire. No se aceptará irregularidades superficiales, escurrimiento de barniz y
suciedad superficial.

De ser necesario, en maderas que requieran el relleno de imperfecciones


superficiales se utilizará masilla retape de Minwax-Sherwin Williams u otro de
igual o superior calidad.

A.2.10.3 Pintura epóxica

Se pintará todos los paramentos interiores y el cielo de la bodega de termo


eléctrico, a excepción de pisos de baldosa. Se utilizará pintura monocomponente
epóxica, base agua, color gris terminación mate, tipo Esmalte 1-part epoxy de
Lanco u otro de igual o superior calidad.

A.2.11 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA

Comprende la provisión e instalación de todos los artefactos sanitarios y griferías


con sus accesorios de funcionamiento respectivo.

A.2.11.1 Inodoros

Se considera la provisión e instalación de inodoro de descarga al piso, color blanco,


consumo 6 lt, modelo Valencia premiun de Fanaloza de u otro de igual.

Para el inodoro se considera la provisión e instalación de llave angular ½” x ½” He-


He”, conector flexible y fittings interiores.

Para el sello del artefacto al piso se utilizará sello de cera para asentar el artefacto al
piso. El inodoro se fijará al piso mediante 2 tornillos de bronce niquelado de 6x70
mm con cabeza hexagonal, con tapa plástica blanca y tarugos de 8-10 mm.

La tapa del asiento será de polipropileno para inodoro modelo Universal de


Fanaloza u otra de igual, superior calidad. Considera bisagras plásticas ajustables
en color blanco.

El artefacto debe quedar perfectamente nivelado en los dos ejes.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA43/289
Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al piso con silicona anti
hongos color blanco.

A.2.11.2 Lavamanos

Se considera el suministro e instalación de lavamanos blanco con poedestal tipo


Valencia Premium de Fanaloza u otra de igual o superior calidad.

Considera la instalación de nuevos desagües, rebalse, fijaciones galvanizadas a


muro, flexibles de 13 mm y llave monomando tipo Perugia de Sensi Dacqua u otro
de igual o superior calidad.

El artefacto debe quedar perfectamente nivelado en los dos ejes.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al muro y piso con
silicona antihongos color blanco.

A.2.11.3 Lavamanos empotrado de cocina

Se considera el suministro e instalación de lavamanos con respaldo mural sanitario


de 100 mm y patas redondas con patines regulables de 0,50x0,60 m, de Maigas u
otro de igual o superior calidad, el que incluye un grifo cuello cisne con
accionamiento tipo llave de rodilla y desague de 3” de Biggi u otra de igual o
superior calidad.

Considera la instalación de nuevos desagües, rebalse, flexibles de 13 mm.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al muro con silicona
antihongos color blanco.

A.2.11.4 Lavafondo empotrado de cocina

Se considera suministro e instalación de lavafondo de 2 cubetas, con respaldo


mural sanitario de 100 mm y patas redondas con patines regulables de Maigas u
otro de igual o superior calidad.

Considera la instalación de nuevos desagües, rebalse, flexibles de 13 mm.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al muro con silicona
antihongos color blanco.

A.2.11.5 Lavaplatos simple empotrado

Se considera suministro e instalación de lavaplatos de acero inoxidable, de dos


cubetas de sobreponer de Maigas.

Considera la instalación de nuevos desagües, rebalse y fijación galvanizada a muro,


flexibles de 13 mm.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al mueble con silicona
antihongos color blanco.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA44/289
A.2.11.6 Grifería lavafondo

Se considera suministro e instalación de monomando de cabezal extensible, modo


agua lluvia, de acero satinado modelo Top Pro 3.0 de FDV u otra de igual o
superior calidad y flexibles metálicos HI HE de 13 mm.

Considera el suministro e instalación de desagüe metálico con cuerpo de latón y


tapón de goma de Bronzzo u otra de igual o superior calidad.

A.2.11.7 Grifería lavaplatos

Se considera el suministro e instalación de monomando de lavaplatos tipo Colina


de Fanaloza u otra de igual o superior calidad, y flexibles metálicos HI HE de 13
mm.

Considera el suministro e instalación de desagüe metálico con cuerpo de latón y


tapón de goma de Bronzzo u otra de igual o superior calidad.

A.2.11.8 Termo empotrado

Para la producción de agua caliente sanitaria, se considera la provisión e instalación


de termo eléctrico galvanizado de 150 lt de capacidad, de 2Kw, 9,1A, 220V, de
Ursus Trotter u otro de igual o superior calidad.

El termo se ubicará en la nueva bodega para el termo sobre la losa a +1,16 m.

Considera la instalación de desagües, rebalse y fijación galvanizada a muro, llaves


de paso y uniones flexibles.

A.2.12 ACCESORIOS

A.2.12.1 Portarrollos

Se consideran la provisión e instalación de portarollo de acero inoxidable modelo


Fontana de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

A.2.12.2 Espejo

Se consulta la provisión e instalación de espejos empotrados en muro, según


dimensiones reflejadas en planos de detalle de arquitectura.

Su espesor se define en 4 mm, sin ningún tipo de deformaciones.

En todo su perímetro se instalará un perfil esquinero cuadrado de aluminio de 12


mm tipo CNP u otro de igual o superior calidad, terminación mate.

A.2.13 MOBILIARIO

Se considera el suministro e instalación de muebles empotrados y cubiertas de


trabajo de cuarzo según se indica.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA45/289
A.2.13.1 Cubierta cuarzo empotrado

Sobre mueble inferior de cocina se considera el suministro e instalación de cubierta


de cuarzo blanco tipo Silestone u otro de igual o superior calidad.

Considera respaldo de 10 cm. Deberá ser fijado a mueble y muro mediante la


aplicación de silicona blanca con fungicida de Sika, Lanco o producto de igual o
superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de lavaplatos doble cubeta, de sobreponer


según lo indicado en planimetría que deberá ser fijada a cubierta mediante la
aplicación de silicona blanca con fungicida de Sika, Lanco o producto de igual o
superior calidad.

A.2.13.2 Mobiliario empotrado cocina

Se considera el suministro e instalación de mobiliario empotrado de cocina


según detalles de arquitectura.

Las puertas y marcos se ejecutarán en tablero melamínico blanco de espesor 18


mm línea Ecoplus, con cubre cantos de ABS blanco.

Las puertas se fijarán al mueble con herrajes tipo bisagra cliptop recta 107° con
tornillos de HBT u otro de igual o superior calidad.

Las repisas serán de tablero melamínico blanco de 15 mm línea Ecoplus, con


cubre canto de ABS blanco.

Los soportes para repisas serán en PVC blanco y eje metal, de DVP u otro de
igual o superior calidad.

Las cabezas de tornillos a la vista deben considerar cubre tornillos de color


similar a mueble.

Las cajoneras serán de tablero melamínico blanco de 15 mm línea Ecoplus, con


cubre canto de ABS blanco, con herrajes de primera calidad como son las
correderas telescópicas zincadas línea 450 de Ducasse u otro de igual o superior
calidad.

Las manillas de puertas y cajoneras serán terminación níquel cepillado de


192mm, tipo Forza de HBT u otra de igual o superior calidad. fijadas con
tornillo roscalata #4-5# x ¾” o similar.

Los zócalos deberán ser sellados al piso con silicona blanca con fungicida tipo
Sika, Lanco u otro producto de igual o superior calidad.

A.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

A.3.1 SUBALIMENTADORES

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA46/289
Se consulta el suministro e instalación de nuevos subalimentadores para los
circuitos de alumbrado, enchufe de alumbrado y fuerza de la cocina, comedor de
personal de servicio, bodegas y baño del Casino de oficiales.

Estos subalimentadores serán canalizados en el entretecho desde bandeja


portaconductores existente en el entretecho hasta cada centro.

Se deberán recablear los conductores provenientes desde las salidas del TDAF en
los circuitos de los recintos especificados hasta la bandeja portaconductores, las
características de estos se especifican en láminas del cuadro de cargas.

A.3.2 TABLERO ELÉCTRICO

A.3.2.1 Normalización TDAF existente

Se consulta la normalización de TDAF existente, las mejoras consisten en la


integración de protectores diferenciales y cambio protectores termomagnéticos para
los circuitos especificados en el esquema unilineal.

Los circuitos con el cambio de protecciones se deberán recablear el alimentador


desde barra repartidora hasta aguas arriba de la protección con conductor tipo
Evaflex, Toxfree u otro de igual o superior calidad de 4 mm2 de sección.

Reapriete de las conexiones de todas las protecciones existentes, nuevo rotulado de


circuitos, nueva lámina de cuadro de cargas y esquema unilineal en puerta interior
de tablero, limpieza de tablero y desconexión de protecciones y conductores hacia
los dormitorios del 1° y 2° piso del pabellón de oficiales.

Será la empresa contratista la responsable de coordinar las medidas necesarias para


el suministro de energía para las instalaciones de faenas del casino y pabellones de
oficiales, los elementos retirados de este tablero deberán ser entregados a la unidad
mediante acta de entrega.

A.3.3 CENTROS ELÉCTRICOS

A.3.3.1 Centros de alumbrado

Se consulta el suministro e instalación de centros de alumbrado, proyectado con


canalización en tuberías de 16 mm de diámetro y cajas de distribución en EMT, con
conductor libre de halógeno de 1,5 mm2 de sección tipo Evaflex, ToxFree u otro de
igual o superior calidad. Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán a la
vista.

A.3.3.2 Centros de salida y escape

Se consulta el suministro e instalación de centros de salida y escape, proyectado


con canalización en tuberías de 16 mm de diámetro y cajas de distribución en EMT,
con conductor libre de halógeno, de 1,5 mm2 de sección, tipo RZ1-K u otro de igual
o superior calidad. Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán a la vista.

A.3.3.3 Centros de enchufes de fuerza


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA47/289
Se consulta el suministro e instalación de centros de enchufes de fuerza, proyectado
con canalización en tuberías de 20 mm de diámetro y cajas de distribución en EMT,
con conductor libre de halógeno, de 4 mm2 de sección tipo Evaflex, ToxFree u otro
de igual o superior calidad. Las bajadas hacia los aparatos serán a la vista.

A.3.3.4 Centro de arranque campana

Se consulta el suministro e instalación de centro para arranque de extractores de


campana ubicada en cocina, la canalización será en tubería EMT de 20 mm de
diámetro y se utilizarán cables de 4 mm2 de sección, libre de halógeno tipo Evaflex,
Toxfree u otro de igual o superior calidad. Se deberá incorporar el interruptor para
encendido/apagado de la campana.

A.3.4 INTERRUPTORES DE ENCENDIDO

A.3.4.1 Interruptor 9/12

Se consulta el suministro e instalación de interruptores 9/12 con placa de aluminio


oxidal para los circuitos de alumbrado modelo Matix de Bticino u otro de igual o
superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,4 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

A.3.4.2 Interruptor enchufe

Se consulta el suministro e instalación de interruptores enchufes con placa de


aluminio oxidal para los circuitos de alumbrado pertenecientes a los baños modelo
Matix de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

A.3.5 LUMINARIAS

A.3.5.1 Equipo hermético 18W

Se consulta el suministro e instalación de equipos de iluminación tipo hermético


con 2 tubos led de 18W, Luz fría, 3600 lm, 220 Vac, 50 Hz, para iluminación de los
baños comunes de primer piso, peluquería y baños comunes de segundo piso.

Estos serán mínimo IP55, de MegaBright u otro de igual o superior calidad.

Deberán estar conectados al sistema de puesta a tierra.

A.3.5.2 Equipo hermético 18W con kit de emergencia

Se consulta el suministro e instalación de luminarias herméticas con 2 tubos led de


18W, luz fría, 3600 lm, 220 Vac, 50 Hz. instalados dentro de canoa de luminaria

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA48/289
Estos serán mínimo IP 55 de MegaBright u otro de igual o superior calidad.

Los kits de emergencia serán de tipo modular de 40 W, duración de batería 50-120


minutos, de Inter Light, Vtec iluminación u otro de igual o superior calidad.

La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de


iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica y deberán estar
conectados al sistema de puesta a tierra.

A.3.5.3 Led redondo sobrepuesto 18W, luz cálida

Se consulta el suministro e instalación de luminarias led redondas embutidas de


18W, 3000ºK, 220V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright, Downlight u otro
de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán pasillo donde se ubica el TDAF existente.

Estos equipos se conectarán al sistema de puesta a tierra existente.

A.3.5.4 Led redondo sobrepuesto 18W, luz neutra

Se consulta el suministro e instalación de luminarias led redondas sobrepuestas de


18W, 3000ºK, 220V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright, Downlight u otro
de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán el comedor del personal de servicio y se conectarán al


sistema de puesta a tierra existente.

A.3.5.5 Led redondo sobrepuesto 18W, luz fría

Se consulta el suministro e instalación de luminarias led redondas sobrepuestas de


18W, 5000ºK, 220V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright, Downlight u otro
de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán bodegas y baño, se deben conectarán al sistema de puesta


a tierra existente.

A.3.5.6 Equipo de señalización, evacuación y antipánico (escape)

Se consulta el suministro e instalación de equipos para señalización, evacuación y


antipánico de 3W, doble vista, duración de batería 6-12 horas, luz fría, dimensiones
30x20x3 cm, indicará la palabra “SALIDA”, luz verde.

Imagen referencial 1

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA49/289
A.3.5.7 Faroles apliqués exteriores

Se consulta el suministro e instalación de faroles exteriores, luz cálida, ampolleta


led 12W, para iluminación exterior de acceso a cocina.

Su ubicación exacta se indica en planimetría de alumbrado.

Se adjunta imagen referencial 2.

Imagen referencial 2.

A.3.5.8 Portalámpara de emergencia autoenergizada

Se consulta el suministro e instalación de portalámpara de emergencia 160W, auto


energizada, autonomía 2 horas, luz fría, 160 lm.

Los equipos serán montados en forma empotrada, de Legrand, u otro de igual o


superior calidad.

Su ubicación exacta se indica en planimetría de alumbrado.

Se adjunta imagen referencial 3.

Imagen referencial 3.

A.3.6 ENCHUFES

A.3.6.1 Enchufes dobles 16A (Fuerza)

Se consulta el suministro e instalación de enchufes de fuerza dobles de 16A, tipo


Bticino, Schneider u otro de igual o superior calidad.

A.4 INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE / ALCANTARILLADO

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA50/289
A.4.1 AGUA POTABLE

A.4.1.1 RED EXTERIOR DE AGUA FRÍA

Para la recepción de la instalación de agua potable se deberá realizar una prueba de


agua potable de presión hidráulica y hermeticidad, la que se deberá regir según la
normativa vigente de agua potable y las tolerancias que exige dicho estamento.

La prueba de presión se realizará mediante una bomba de pruebas a una presión de


150 psi máx., que se mantendrá sin variación durante 10 minutos.

Esta prueba se efectuará en presencia de la IFO, previa coordinación con la


empresa, fijando día y hora.

La red interior para agua potable deberá ejecutarse en cañería de cobre tipo L,
conforme a trazados y diámetros establecidos en el proyecto y según planimetría.

Las uniones de las cañerías de diámetros hasta Ø50 mm, serán soldadas por
capilaridad mediante soldadura al 95% de estaño y pasta fundente.

Se tendrá especial cuidado en que las cañerías de cobre no tengan contacto alguno
con abrazaderas de fierro, armaduras, estructuras metálicas o artefactos de fierro.

Las soldaduras se realizarán en condiciones apropiadas, no pudiendo soldar bajo la


lluvia o fuertes vientos, si no bajo carpa y protección adecuada.

Las distribuciones a los artefactos se ubicarán e instalarán de acuerdo a los planos y


detalles de arquitectura.

Será obligación del contratista entregar las cañerías que vayan a la vista o en cielos
falsos, perfectamente fijadas a los muros o losas, por medio de abrazaderas.

A.4.1.1.1 Excavaciones AP

Las excavaciones de la red exterior de agua potable se ejecutarán en conformidad al


trazado indicado en planimetría y tendrán las dimensiones necesarias para contener
las cañerías.

La profundidad de la excavación será de 0,60 m como mínimo y 0,30 m de ancho,


según planimetría.

A.4.1.1.2 Cruce de tuneladora AP

Se considera cruce con tuneladora mediante equipo mecánico, del tipo aire
comprimido.

Se deberá considerar el paso mediante perforación con broca diamantada en el


diámetro requerido.

A.4.1.1.3 Cama de arena AP


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA51/289
Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una
capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

A.4.1.1.4 Relleno inicial arena AP

Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada


con pisón a ambos lados y espesor de 0,15 m.

A.4.1.1.5 Rellenos AP

Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

A.4.1.1.6 Compactación AP

La compactación de los rellenos se realizará en capas de 0,30 m de forma


horizontal.

La compactación del relleno inicial se ejecutará con pisón manual, el relleno


intermedio y final se realizará con equipo mecánico.

A.4.1.2 CAÑERÍA Cu AGUA FRÍA EXTERIOR

Se considera el suministro e instalación de cañerías de cobre con los siguientes


diámetros:

A.4.1.2.1 Cu 25 mm AF ext

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 25 mm, tipo L.

A.4.1.2.2 Fijaciones, fitting y accesorios AF ext

Se considera la provisión e instalación de fijaciones, fitting y accesorios para la


unión de las tuberías.

Las fijaciones de abrazaderas se instalarán cada 60 cm, serán tipo H–Briones, e irán
fijadas a muro, vigas o losas mediante tornillos roscalata y tarugos de nylon.

A.4.1.3 RED INTERIOR AGUA FRÍA

La red interior de agua potable se ejecutará en conformidad al trazado indicado en


planimetría. Se instalarán embutidas en los muros y se deberá considera el picado
y posterior tapado de muros.

A.4.1.3.1 Cruce de muros/cimientos AF

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA52/289
Los cruces de muro y/o cimientos a atravesar con la instalación de cañerías, se
realizarán con broca diamantada y en los diámetros indicados en planimetría.

A.4.1.4 CAÑERÍA Cu AGUA FRÍA INTERIOR

Se considera el suministro e instalación de cañerías de cobre con los siguientes


diámetros:

A.4.1.4.1 Cu 25 mm AF int

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 25 mm, tipo L.

A.4.1.4.2 Cu 19 mm AF int

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 19 mm, tipo L.

A.4.1.4.3 Cu 13 mm AF int

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 13 mm, tipo L.

A.4.1.4.4 Fijaciones, fitting y accesorios AF int

Se considera la provisión e instalación de fijaciones, fitting y accesorios para la


unión de las tuberías.

Las fijaciones de abrazaderas se instalarán cada 60 cm, serán tipo H–Briones, e irán
fijadas a muro, vigas o losas mediante tornillos roscalata y tarugos de nylon.

A.4.1.5 LLAVES DE PASO AF

Se tendrá especial cuidado que el cuerpo de la llave no quede embutido en los


muros, de modo de poder repararlas en forma rápida sin dañar la superficie.

Se deberá respetar la ubicación de las llaves de acuerdo a lo indicado en proyecto.

Se consulta soldadura será de soldadura al 95% estaño.

La instalación de las llaves de paso de corte general de agua fría en el interior de


los recintos deberá ser instalada a 0,30 m del NPT, de acuerdo a planimetría.

A.4.1.5.1 Llave de paso 25 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø25 mm.

A.4.1.5.2 Llave de paso 19 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø19 mm.

A.4.1.5.3 Llave de paso 13 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø13 mm.


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA53/289
A.4.1.6 EQUIPOS EMPOTRADOS

A.4.1.6.1 Montaje de termo eléctrico

Se especifica la instalación de termo eléctrico de capacidad 150 lt, situado en la


bodega de la cocina, a una altura de 1,16 m sobre el N.P.T.

La red de agua fría y agua caliente que se conectara el termo considera cobre tipo
L, a la vista, con fijaciones a muro y llave de paso de bola para cada red.

A.4.1.6.2 Tubo PPR PN10 20 mm

Se considera el suministro e instalación de tubería tipo PPR PN 10, de diámetro 20


mm que será utilizado para conducir las aguas de desagüe de la válvula de seguridad y
desagüe del termo.

A.4.1.6.3 Gabinete red húmeda

Se consulta el suministro e instalación de gabinete metálico con puerta vidriada,


sobrepuesto e instalado a una altura basal de 1,50 m medido desde NPT al eje del
carrete.

El carrete considera una manguera semirrígida con pitón de 3 posiciones, diámetro


25 mm y longitud de 25 m como mínimo.

La llave de paso será del tipo de cierre de bola de diámetro 25 mm y deberá quedar
a la vista por debajo del gabinete metálico.

A.4.1.6.4 Llave de paso 25 mm

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bola de Ø25 mm, HI-


HI, PN25, de Genebre u otra de igual o superior calidad.

A.4.1.7 RED INTERIOR AGUA CALIENTE

La red interior de agua caliente será de cobre tipo L con aislante térmico y se
ejecutará en conformidad al trazado indicado en planimetría.

Su unión será mediante soldadura con estaño al 95% y pasta fundente.

A.4.1.7.1 CAÑERÍA Cu AGUA CALIENTE

Se considera el suministro e instalación de cañerías de cobre con aislante térmico


con los siguientes diámetros:

A.4.1.7.1.1 Cu 25 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de Ø25 mm tipo L con


aislación.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA54/289
A.4.1.7.1.2 Cu 13 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de Ø13 mm tipo L con


aislación.

A.4.1.7.1.3 Fijaciones, fitting y accesorios AC

Se considera la provisión e instalación de fijaciones, fitting y accesorios para la


unión de las tuberías.

Las fijaciones de abrazaderas se instalarán cada 60 cm, serán tipo H–Briones, e irán
fijadas a muro, vigas o losas mediante tornillos roscalata y tarugos de nylon.

A.4.1.8 LLAVES DE PASO AC

Se tendrá especial cuidado que el cuerpo de la llave no quede embutido en los


muros, de modo de poder repararlas en forma rápida sin dañar la superficie.

Se deberá respetar la ubicación de las llaves de acuerdo a lo indicado en proyecto.

Se consulta soldadura será de soldadura al 95% estaño.

La instalación de las llaves de paso de corte general de agua caliente en el interior


de los recintos deberá ser instalada a 0,30 m del NPT, de acuerdo a planimetría.

Se considera la instalación de las siguientes llaves de paso:

A.4.1.8.1 Llave de paso 25 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø25 mm.

A.4.1.8.2 Llave de paso 13 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø13 mm.

A.4.1.8.3 Fijaciones de cañerías AC

Se considera el suministro e instalación de fijaciones de cañerías cada 60 cm,


mediante abrazaderas tipo H–Briones.

A.4.2 ALCANTARILLADO

La red de alcantarillado se deberá ejecutar en PVC Sanitario, de acuerdo a


diámetros especificados en planimetría.

Las uniones y accesorios serán del tipo unión goma y deberán cumplir con las
normas I.N.N. y lo indicado en el RIDAA.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en la norma Nch


3371.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA55/289
Las instalaciones se someterán a las pruebas, tanto parciales como definitivas
exigidas por el Reglamento de Instalaciones Domiciliarias de Alcantarillado y
Agua Potable.

Prueba hidráulica:

Antes de ser cubiertas las tuberías, se efectuará una prueba de presión hidráulica de
1,60 m de presión sobre la boca de admisión más alta, durante un periodo mínimo
de 15 minutos, durante la cual se deberá efectuar una inspección visual de las
junturas para verificar que estas no filtren.

Prueba de bola:

Realizada la prueba indicada en el párrafo precedente, las tuberías horizontales de


hasta 150 mm se someterán a una prueba de bola, cuyo objeto es verificar la
existencia de costras en las junturas u otro impedimento interior.

La bola con que deben efectuarse las pruebas tendrá una tolerancia máxima de 3
mm con respecto al diámetro de la tubería verificada.

Prueba de humo:

Esta prueba, tiene por objeto garantizar la estanqueidad de las junturas y el


funcionamiento satisfactorio de los cierres hidráulicos y ventilaciones.

Esta prueba se realizará cuando estén totalmente instalados los artefactos en los
ramales respectivos y será satisfactoria si durante 5 minutos no se observa
desprendimiento de humo por las junturas, manteniendo una presión suficiente para
hacer subir el agua de los sifones en 3 cm.

A.4.2.1 RED EXTERIOR DE ALCANTARILLADO

A.4.2.1.1 Excavaciones ALC ext

Las excavaciones de la red exterior de alcantarillado y su profundidad, se


ejecutarán en conformidad al trazado indicado en planimetría y tendrán un ancho de
(D+0,60m).

A.4.2.1.2 Cruce bajo pavimento ALC ext

Se considera cruce bajo pavimento para instalación de red de alcantarillado y según


planimetría.

A.4.2.1.3 Cama de arena ALC ext

Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una


capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

A.4.2.1.4 Relleno inicial arena ALC ext

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA56/289
Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada
con pisón a ambos lados y espesor de 0,30 m.

A.4.2.1.5 Rellenos ALC ext

Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

A.4.2.1.6 Compactación ALC ext

La compactación se realizará en capas de 0,30 m de forma horizontal.

El relleno inicial se ejecutará con pisón manual, el relleno intermedio y final se


realizará con equipo mecánico.

A.4.2.2 TUBERÍA PVC C-4 SANITARIO EXT

Se considera el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario con sus


respectivas uniones y accesorios de goma.

Se deberá cumplir con las normas I.N.N., lo indicado en el RIDAA y en especial lo


establecido en la norma Nch 3371.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en dicha norma,


especialmente en lo referente a la forma de ejecución, protecciones (si procede).

Se considera la instalación de los siguientes diámetros:

A.4.2.2.1 PVC 110 mm ext

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø110 mm.

A.4.2.3 RED INTERIOR DE ALCANTARILLADO

A.4.2.3.1 Cruce de muros/cimientos ALC int

Los cruces de muro y/o cimientos a atravesar con la instalación de cañerías, se


realizará perforando los cimientos mediante broca diamantada y en los diámetros
indicados en planimetría.

A.4.2.3.2 Excavaciones ALC int

Las excavaciones de la red interior de alcantarillado y su profundidad, se ejecutarán


en conformidad al trazado indicado en planimetría y tendrán un ancho de
(D+0,60m).

A.4.2.3.3 Cama de arena ALC int


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA57/289
Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una
capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

A.4.2.3.4 Relleno inicial arena ALC int

Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada


con pisón a ambos lados y espesor de 0,30 m.

A.4.2.3.5 Rellenos ALC int

Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

A.4.2.3.6 Pileta de piso / centro común ALC int

Se considera el suministro e instalación de pileta de piso de PVC sanitario gris de


diámetro 75 mm, ubicado en recinto de cocina.

A.4.2.4 TUBERÍA PVC C-4 SANITARIO INT

Se considera el suministro e instalación de tuberías de PVC sanitario línea blanca,


con sus respectivas uniones y accesorios de goma según planimetría.

Se deberá cumplir con las normas I.N.N., lo indicado en el RIDAA y en especial lo


establecido en la norma Nch 3371.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en dicha norma,


especialmente en lo referente a la forma de ejecución, protecciones (si procede).

Se considera la instalación de los siguientes diámetros:

A.4.2.4.1 PVC 110 mm int

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø110 mm.

A.4.2.4.2 PVC 75 mm int

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø75 mm.

A.4.2.4.3 PVC 50 mm int

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø50 mm.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA58/289
A.4.2.5 CÁMARAS DE INSPECCIÓN

A.4.2.5.1 Cámara de inspección

Se considera la construcción de cámaras de inspección de albañilería de ladrillo


pegadas con mortero de 255 kg/cm/m³, y estuco de espesor 2 cm, alisado con
cemento puro.

Los muros, radier y banquetas tendrán un espesor de 0,15 m. Sus paredes interiores
deberán ser estucadas con mortero 1:3 de 340 kg/cem/m3 de 2 cm de espesor y
afinadas a cemento puro.

Para las cámaras de inspección con altura superiores a 1,00 m se deberán


suministrar e instalar escalines de fierro galvanizado de diámetro 19 mm,
empotrados en los muros 0,10 m y distanciados uno de otro 0,30 m.

La banqueta tendrá una pendiente mínima de un 1% hacia las canaletas recolectoras


de desagües o filtraciones.

A.4.2.5.2 Tapa de cámara

Se considera el suministro e instalación de tapas de cámaras tipo caballeriza


modelo C-250.

A.4.2.5.3 Escalines

Se considera el suministro e instalación de escalines de fierro galvanizado de


Ø19mm, embutidos con pegamento tipo SIKADUR 31 de Sika u otro de igual o
superior calidad, instaladas entre sí cada 0,30 m.

A.4.2.6 CÁMARA INTERCEPTORA DE GRASAS

Se considera la construcción de una cámara interceptora de grasas de capacidad,


1.500 lt, construida con hormigón de 300 k/c/m3.

Las pasadas de la tubería serán selladas con sello elástico tipo Sikaflex 11Fc+ u
producto de igual o superior calidad. Por el exterior del muro se confeccionará un
machón de hormigón pobre, para lo cual la sección de la tubería a estar en contacto
con el hormigón, se le aplicará arena seca “pegada” al tubo con adhesivo para
tubería.

A.4.2.6.1 Excavaciones CG

Las excavaciones de la red exterior de alcantarillado se ejecutarán en conformidad


al trazado indicado en planimetría y tendrán un ancho de (D+0,60m).

A.4.2.6.2 Moldajes CG

Se considerará moldajes para la confección de los muros de la cámara, cumpliendo


con los espesores de diseño según detalle en plano.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA59/289
A.4.2.6.3 Estructura de hormigón CG

Una vez retirados los moldajes se considera un afinado con cemento puro sobre base
y muros interiores. El encuentro entre muro y piso debe ser curvado, evitando cantos
vivos.

Una vez terminados los paramentos, se deberá llenar la cámara con agua por siete
días y controlar el nivel de agua, realizar rellenos.

A.4.2.6.4 Canastillo acero inoxidable CG

Se considera la provisión e instalación de canastillo de 0,40x0,40x0,40 m, de acero


inoxidable, soportado en escuadras de acero inoxidable, fijadas a muro mediante
perno de acero inoxidable de M6 x 1½” con golilla y tarugo de nylon.

Se aplicará sello elástico tipo Sikaflex 11Fc+ u otro de igual o superior calidad, en
todos los elementos de fijación.

A.4.2.6.5 Tapas metálicas CG

Se especifica la provisión e instalación de tapas metálicas de cámara de acero


diamantado galvanizado de 0,64x0,64 m, asentado sobre marco de fierro
galvanizado en base a perfil de 40x40x3 mm y dimensiones exteriores de 0,66x0,66
m, ambas de Tecnored u otras de igual o superior calidad.

A.4.2.6.6 Ventilación CG

Se consulta la provisión e instalación de ventilación de la cámara interceptora de


grasas, confeccionada con tubería PVC sanitario de diámetro 75 mm. Se consideran
todos los fittings y uniones de la tubería, con sus respectivos afianzamientos o
abrazaderas.

Estas deberán sobre pasar a lo menos 0,60 m por sobre la techumbre e ir afianzada
al muro para mantener la verticalidad de la tubería.

A.5 INSTALACIÓN DE GAS LICUADO

Corresponde al suministro e instalación de cañería de cobre tipo L y las


correspondientes fijaciones de las cañerías a la vista.

Para dar por finalizada la instalación de esta cañería, se deberá ofrecer una prueba
de hermeticidad, sin pérdidas y mantenimiento el manómetro de glicerina por 5
minutos, esta prueba se realizará desde la “T” de prueba que se encuentra al costado
del regulador de gas existente.

El contratista deberá acreditar a la IFO y a la empresa certificadora de gas, la


hermeticidad de la instalación, mediante la “prueba de hermeticidad” de la red
interior. Esta prueba debe dar como resultado que la cañería y sus uniones no
presentan pérdidas, no excediendo pérdidas superiores a 7 mmca, durante los cinco
minutos que dura la prueba.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA60/289
A.5.1 OBRAS CIVILES

A.5.1.1 Excavaciones GL

Se especifican las excavaciones para la instalación de la matriz principal de gas


licuado, para la alimentación de la cañería de gas de 1¼” confinada en una
excavación de ancho mínimo de +0,60 m y profundidad según planimetría.

Asimismo, corresponderá la reposición de pavimentos y veredas en las áreas que se


intervengan, dejando estos pavimentos en las mismas condiciones a las recibidas en
la entrega de terreno.

A.5.1.2 Cama apoyo arena GL

Se considera la provisión e instalación de una cama de arena gruesa y limpia,


debidamente compactada, sobre el sello de excavación, de e:0,10 m en dónde se
apoyará la cañería de cobre.

A.5.1.3 Relleno inicial arena gruesa GL

Se considera la provisión e instalación de un relleno inicial en los laterales a la


cañería y parte superior, de arena gruesa y limpia, debidamente compactada de
acuerdo a lo indicado en esquema de instalación en plano. La altura sobre la
cañería será de 0,15 m.

La compactación del terreno, se realizará mediante la acción mecánica de una placa


compactadora de al menos 150 k. Esta compactación ofrecerá una uniformidad del
terreno, dejando este en las mismas condiciones a las cuales se recibió el terreno
original.

A.5.1.4 Protección de ladrillos GL

Para protección de tuberías soterradas en exterior se proveerán e instalarán ladrillos


tipo fiscal apoyados sobre la arena como muestra el detalle en plano.

A.5.1.5 Compactación GL

En el relleno se utilizará material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros, previa autorización de la inspección
Fiscal de la obra (IFO.).

Se compactará por capas horizontales y sucesivas de espesor variable según la


altura a rellenar, con un máximo de 0,30 m de espesor. Se utilizará para compactar
equipo mecánico (vibropisón) con al menos diez pasadas sobre el material
debidamente humedecido.

A.5.1.6 Pasada de tubería por muros GL

Para el caso de tuberías que atraviesen perpendicularmente los muros, se dejará


vaina de material plástico (PVC tipo Conduit), de diámetro 1 cm superior al

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA61/289
diámetro de la cañería de cobre a instalar. Se sellará en uno de sus extremos con
Sika Swell S-2 de SIKA u otro de igual o superior calidad.

A.5.1.7 Pasada con tuneladora GL

Para el caso del paso de tubería que atraviesen bajo acera existente, se utilizará
tuneladora de diámetro mínimo 50 mm, de PVC tipo Conduit, de diámetro 1 cm
superior al diámetro de la cañería de cobre a instalar.

Se sellará en uno de sus extremos con Sika Swell S-2 de SIKA u otro de igual o
superior calidad

A.5.2 RED INTERIOR DE GAS

A.5.2.1 Regulador de segunda etapa

Se considera el suministro e instalación de regulador de gas licuado (GLP) de 2da


Etapa modelo 932-41 de Fischer u otro de igual o superior calidad.

El regulador se instalará con accesorios o fittings de bronce roscado a la red de


distribución. Se consulta el suministro e instalación de llave de paso antes y
después del regulador.

El regulador se protegerá con gabinete de protección.

A.5.2.2 Cañería 3/4"

Corresponde al suministro e instalación de la cañería de cobre tipo L de  19 mm o


3/4”, nueva y sin costura, de fabricación nacional y deberá contar con autorización
de comercialización de la SISS (Superintendencia de Servicios Sanitarios).

Se utilizará para la unión entre cañería y accesorios, soldadura a la plata al 15%


como mínimo.

A.5.2.3 Cañería 1/2"

Corresponde al suministro e instalación de la cañería de cobre tipo L de  13 mm o


½”, nueva y sin costura, de fabricación nacional y deberá contar con autorización
de comercialización de la SISS (Superintendencia de Servicios Sanitarios).

Se utilizará para la unión entre cañería y accesorios, soldadura a la plata al 15%


como mínimo.

A.5.3 LLAVE DE PASO GAS

Corresponde al suministro e instalación de las llaves de paso total, de bola, HI-HI,


de bronce cromado, hilo tipo BSP, manilla color amarillo, las cuales serán nuevas y
sin uso, deberán contar en el empaque de fábrica, del sello de calidad de laboratorio
reconocido por el I.N.N.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA62/289
Se utilizará para la unión roscada entre llave de paso y accesorios, de tela teflón
para gas de 19 mm.

A.5.3.1 Llave de paso 3/4" GL

Corresponde al suministro e instalación de las llaves de paso total, de bola, HI-HI,


de bronce cromado, hilo tipo BSP, PN40-50, manilla color amarillo de  3/4”.

A.5.3.2 Llave de paso 1/2" GL

Corresponde al suministro e instalación de las llaves de paso total, de bola, HI-HI,


de bronce cromado, hilo tipo BSP, PMax 500 Kpa, manilla color amarillo de 1/2”.

A.5.4 FITTING DE GAS

A.5.4.1 Fitting de gas

Se especifica la provisión e instalación de los fittings a utilizar en la instalación,


como codos, tee, coplas, reducciones y uniones con hilos, todos deberán ser de
bronce o cobre, según disponibilidad en el mercado.

Se consideran flexibles para gas. para unir cada artefacto a llave de paso, estos
serán tipo HI-HI de 7/8”x½” de largo entre 60 a 100 cm , de NIBSA o COFLEX u
otro de igual o superior calidad, el empaque debe contar con sello de calidad de
SEC.

A.5.4.2 Soldadura fuerte de gas

Para la unión entre accesorios y cañerías se utilizará soldadura fuerte con contenido
de plata mínimo del 20% tipo Argenta 2060 y fundente tipo Argenta U u otra de
igual o superior calidad.

Para la soldadura se deberá utilizar solamente sopletes a gas licuado u otros gases
(oxipropano u oxiacetileno) que permita llegar a la temperatura de fusión superior a
los 450°C en forma directa.

A.5.5 FIJACIONES GAS

A.5.5.1 Fijaciones Gas

Se considera la provisión e instalación de fijaciones de las cañerías a la vista,


materializadas con abrazaderas y rieles tipo H-Briones, ambos de acero cincado,
para la instalación entre cañería y abrazadera. Se aplicará en la cañería dos corridas
plegadas de papel fieltro, para evitar el contacto de los dos materiales.

Para la cañería de cobre, la instalación de las fijaciones será de 2,4 m de distancia


entre soportes, según la tabla XII, Soporte de tuberías”, del art. 47.4 del
D.S.N°66/2007.

A.5.6 IDENTIFICACIÓN Y SEÑALÉTICA GAS

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA63/289
A.5.6.1 Pintura de cañerías a la vista Gas

Se considera pintar las cañerías a la vista, con esmalte sintético color amarillo rey,
previamente en taller, dejando los extremos en condiciones de soldar, se tendrá
especial cuidado en su aplicación a todo el cuerpo geométrico de la cañería, no
pintando el cuerpo de llaves de paso de bola, solo se rematarán las partes faltantes,
no aceptándose el pintado de fijaciones, pisos, muros y artefactos.

A.5.6.2 Señalética en llaves de paso Gas

Se especifica la provisión e instalación de las señaléticas de advertencia a colocar


en el muro enfrentando a las llaves de paso de bola. Sus dimensiones corresponden
a 0,12 m de ancho por 0,24 m de largo. Serán instaladas en el muro sobre las llaves
de paso, debiendo ser de acrílico fondo amarillo y letras negras, según detalle;

LLAVE DE PASO DE GAS LLAVE DE PASO DE GAS


CORTE GENERAL PARA ARTEFACTOS

A.5.6.3 Señalética en cañería soterrada Gas

En la excavación se colocará sobre la protección de la cañería , una cinta de


señalización de ancho 0,40 m, de fondo amarillo y con la leyenda en color negro
“PELIGRO GAS”. Se colocará sobre la cañería de cobre al menos a 0,25 m.

A.6 ASEO Y LIMPIEZA

A.6.1 Aseo y limpieza de obra

El contratista deberá mantener el orden y limpieza permanente de la obra, tanto al


interior del Casino, como sus espacios exteriores circundantes.

Una vez finalizadas las obras, ésta deberá quedar perfectamente limpia, sin
escombros y en perfectas condiciones de uso y funcionamiento, tanto en cada una de
las partidas intervenidas como en la totalidad del Casino.

Se deberá considerar una limpieza acuciosa de los recintos intervenidos y un especial


cuidado con elementos metálicos, quincallería, grifería y tapas eléctricas, entre otros,
los cuales deberán quedar perfectamente limpios, sin manchas de pintura ni
ralladuras.

Al término de los trabajos, se retirarán todas las instalaciones provisorias.

Cualquier cambio o modificación al proyecto, deberá ser previo visto bueno del
Mandante e IFO.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA64/289
B. PABELLÓN ALOJAMIENTO DE OFICIALES

B.1 RETIRO DE ELEMENTOS EXISTENTES

Se considera la demolición y retiro de todos los elementos existentes necesarios


para las obras señaladas en planimetría y en las presentes EETT, como son la
demolición de cubierta, cielos de madera, retiro de alfombras, cubrepisos,
pavimentos, ventanas, puertas, estucos y marmolinas, así como la demolición de la
totalidad de los baños a fin de entregar una superficie limpia y sin materiales de
desecho.

Se deberá retirar la totalidad de la red del sistema eléctrico de alumbrado y fuerza,


así como la totalidad de la red sanitaria, de agua potable y alcantarillado existente
en el Pabellón.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición. En caso que esto ocurriera, el Contratista
asumirá los costos de reparación o reposición de los elementos afectados.

Se procederá al retiro de todos los escombros provenientes de las demoliciones, su


extracción de la obra y su traslado a botadero municipal autorizado, el que será
realizado de forma periódica para no entorpecer el normal y eficiente desarrollo de
la faena, evitando así la acumulación de desechos que afecten la higiene, seguridad
y orden de la obra.

La empresa tendrá especial cuidado en que durante las obras no se dañen bajo
ningún concepto veredas, calzadas, soleras, cunetas y en general ningún bien
externo o interno de la obra.

Todo elemento que vaya a ser retirado y sea requerido por la Unidad, quedará
especificado en Libro de Obras, indicando el elemento, la cantidad y la persona que
lo recibe de la Unidad.

B.1.1 Retiro de cubierta

Considera la demolición y retiro de todos los elementos existentes de cubierta y sus


accesorios, tales como planchas metálicas onduladas, hojalaterías como cumbreras,
limahoyas, limatesas y forros.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de canaletas y bajadas de
aguas lluvia, aleros y tapacanes. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá
los costos de reparación y/o reposición de los elementos afectados.

Al momento de desmontar la cubierta, se debe tener especial cuidado de no pisar


las zonas de cielo falso.

A su vez, en el sector del entretecho, el contratista deberá realizar el retiro de la


totalidad de excremento de palomas, tierra acumulada u otros elementos similares,
realizando una limpieza exhaustiva de este lugar.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA65/289
B.1.2 Retiro de cielos

Considera la demolición y retiro de cielo falso en zona de baños comunes del


primer y segundo piso, según se indica en planimetría.

B.1.3 RETIRO DE REVESTIMIENTO DE MUROS

B.1.3.1 Retiro de marmolinas

Se considera la demolición y retiro de la totalidad de marmolina existentes en los


muros interiores de todos los pasillos, dormitorios y baños del primer y segundo
piso.

B.1.3.2 Retiro de yesos

Se considera la demolición y retiro de la totalidad de los yesos soplados existentes


en los muros interiores de los pasillos del primer y segundo piso.

Los muros deberán quedar lisos y limpios para recibir la pintura, según se detalla
en partida “PINTURAS”

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
están considerados en la demolición, como muros, guardapolvos y cielos. En caso
que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación.

B.1.3.3 Retiro de cerámica

Considera la demolición y retiro de todos los cerámicos de muros existentes en los


baños comunes e individuales del primer y segundo piso del Pabellón.

B.1.4 RETIRO DE REVESTIMIENTO DE PISOS

B.1.4.1 Retiro de alfombras

Considera la demolición y retiro de alfombras y cubre pisos en dormitorios


incluyendo la zona de closets.

Al retirar las alfombras o cubre pisos, se deberá tener especial cuidado de no dañar
el piso de madera existente bajo las alfombras.

B.1.4.2 Retiro de cerámica

Considera la demolición y retiro de todos los cerámicos y/o baldosas de piso de los
baños y peluquería, hasta los niveles de la losa y/o radier existente del Pabellón,
incluyendo rellenos, morteros y todo elemento existente.

B.1.4.3 Retiro de baldosas

Se considera la demolición y retiro de las baldosas, rellenos y morteros de pega


existentes en los accesos norte y sur, hasta el nivel de la losa original del Pabellón.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA66/289
Toda la superficie deberá quedar limpia y preparada para recibir el nuevo
pavimento.

B.1.4.4 Retiro de zócalos de ducha

Se considera el retiro de todos los zócalos de ducha ubicados en los baños comunes
e individuales del Pabellón.

B.1.5 Retiro de artefactos sanitarios

Considera el retiro de todos los lavamanos con pedestal, inodoros con estanques,
duchas y urinarios con sus correspondientes griferías en los baños y peluquería del
Pabellón.

Estos artefactos deberán ser entregados bajo Acta a la Unidad, lo que debe quedar
en constancia en el libro de obras.

B.1.6 Retiro de termos

Se considera el retiro de todos los termos y sus componentes situados en los baños
del primer y segundo piso del Pabellón, además del retiro de los termos ubicados en
los baños individuales que se encuentran en desuso.

B.1.7 Retiro de tabiquería liviana

Se considera el retiro de toda la tabiquería y puertas de aluminio ubicada en los


baños a intervenir.

B.1.8 Retiro de marcos y ventanas

Se considera la demolición y retiro de la totalidad de las ventanas y sus respectivos


marcos de las dependencias a remodelar, según se indica en el plano de demolición.

Se deberá tener especial cuidado en el retiro de marcos de ventanas, dado que en su


instalación se consideró empotrar en el estuco dichos elementos.

B.1.9 Retiro de marcos y puertas

Se considera la demolición y retiro de las puertas y sus marcos indicados en el


plano de demoliciones, las que corresponden a las puertas y marcos de accesos a
los baños comunes, individuales y todas las puertas de los dormitorios, incluyendo
la peluquería.

Se deberá tener especial cuidado en el retiro de los marcos de las puertas, dado que
en su instalación se consideró empotrar en el estuco dichos elementos.

B.1.10 Retiro de shaft

Se considera el retiro de todos los shafts ubicados en todos los baños del primer y
segundo piso.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA67/289
Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
están considerados en la demolición, como muros y cielos de baños del primer piso.

En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

B.1.11 Retiro de tuberías de alcantarillado

Esta partida considera el retiro de la totalidad de las cañerías de alcantarillado.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como muros y sus revestimientos.

En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

B.1.12 Retiro de cañerías de agua

Esta partida considera el retiro de la totalidad de las cañerías de la red de agua fría
y agua caliente del Pabellón.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como muros y sus revestimientos.

En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

B.1.13 Retiro de tapas de alcantarillado

Se considera el retiro de tapas de alcantarillado de las cámaras existentes que se


encuentran dañadas o fuera de norma. Su ubicación se detalla en los planos de
instalaciones sanitarias.

B.1.14 Retiro de instalaciones eléctricas

Se considera el retiro de todas las canalizaciones, tableros, cajas de distribución,


conductores a la vista, interruptores, enchufes, etc.

En las canalizaciones embutidas se deberán retirar los conductores y dejar tapadas


las cajas de distribución.

Los tableros eléctricos retirados deberán ser entregados a la Unidad bajo acta y
deberán quedar constancia en el libro de obras.

B.1.15 Retiro de lámparas

Esta partida considera el retiro de las lámparas y apliques, ubicados en los


dormitorios, pasillos y baños del Pabellón.

Estos artefactos deberán ser entregados bajo Acta a la Unidad, debiendo quedar en
constancia en el libro de obras.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA68/289
B.2 OBRAS DE MANTENIMIENTO

B.2.1 TECHUMBRE

B.2.1.1 Cubierta

Se consulta el suministro e instalación de cubierta conformada por planchas de


zincalum ondulado prepintado largo continuo tipo Toledana, en color terracota de
espesor 0,5 mm.

La fijación de las planchas de cubierta se realizará sobre la estructura de techumbre


existente mediante la utilización de 6 a 8 clavos helicoidales de 3” por metro
cuadrado, la que incluirá una golilla zincada y sello doble de PVC blando,
resistente a los rayos UV.

Las piezas de madera que fuesen necesarias agregar, deberán ser de madera de
roble y de escuadría similar a la estructura existente.

Una vez terminada la instalación de la cubierta, con todas sus partes y piezas
instaladas, se deberá considerar la realización de prueba de agua, la cual
considerará la revisión de la totalidad de la hojalatería, tales como canaletas,
cubetas, bajadas, forros, limatesas, limahoyas, etc., para lo cual se rociará la
cubierta con chorros de agua en a lo menos 10 minutos, previendo abarcar la
totalidad de la superficie.

B.2.1.2 Caballetes

Se consulta la provisión e instalación de caballetes en todos los encuentros de


cubiertas ubicados en la parte superior de la techumbre.

Se materializarán con planchas de zincalum prepintado color terracota, de espesor


0,5 mm.

El traslape mínimo será de 0,20 m y la unión de las planchas se realizará con el uso
de remaches tipo pop, sellados con la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro
de igual o superior calidad.
Los traslapes deberán quedar en el sentido del escurrimiento de las aguas.

B.2.1.3 Limatesas y limahoyas

Se consulta la provisión e instalación de limatesas y limahoyas en todos los


encuentros de cubiertas, materializadas con planchas de zincalum prepintado color
terracota, de espesor 0,5 mm.

El traslape mínimo será de 0,20 m y la unión de las planchas se realizará con el uso
de remaches tipo pop, sellados con la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro
de igual o superior calidad.

Los traslapes deberán quedar en el sentido del escurrimiento de las aguas.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA69/289
B.2.1.4 Forros

Se consulta la provisión e instalación de forros en los encuentros de cubiertas con


muros, materializadas con planchas de zincalum prepintado color terracota, de
espesor 0,5 mm.

Los traslapes entre, bajo o sobre otros elementos será de al menos 0,20 m.

La unión de los forros se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con la
aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro de igual o superior calidad.

B.2.1.5 Rejillas

En las ventilaciones de cubierta, se deberá considerar la provisión e instalación de


rejillas tipo malla mosquitera metálica N°14, a fin de evitar el ingreso de aves,
insectos, roedores o murciélagos al entretecho.

B.1.2.6 Forros para instalaciones sanitarias

Se especifica la provisión e instalación de forros, los que se realizarán con planchas


de zincalum prepintado color blanco de 0,5 mm de espesor, según se detalla en
planimetría.

Todas las uniones de forros se harán con traslapes mayores de 10 cm, deberán ir
atornilladas y selladas.

Los traslapes deberán quedar en el sentido del escurrimiento de las aguas.

Se fijarán al muro mediante tornillos zincados tipo roscalata de 6x25 mm y tarugo


de nylon en muros.

La dimensión de los forros debe ser de 33 cm de ancho por 15 cm de fondo.

B.2.2 CIELOS

B.2.2.1 Cielos yeso cartón ST

Se considera la provisión e instalación de placas de yeso cartón ST de espesor


10mm, con canto rebajado, para recibir cinta de fibra de vidrio y pasta de retape
especial para junturas de placas, tipo Joint Gard u otro de igual o superior calidad.

Los sectores considerados en la presente partida consideran los dormitorios y


pasillos del primer y segundo piso.

Las placas irán fijadas a una estructura de cielo, materializadas por perfiles de acero
galvanizado tipo Cigal de Metalcon, u otro de igual o superior calidad.

El nivel de este nuevo cielo estará a 3,20m. bajo los cielos existentes en el primer
piso y bajo el cielo del entablado existente del segundo piso.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA70/289
En encuentro entre cielos y muros se considera proveer e instalar una cornisa de
poliestireno expandido de alta densidad, tipo cóncava de 35x35mm.

B.2.2.1 Cielos yeso cartón RH

Se considera la provisión e instalación de planchas de yeso cartón RH de 15 mm


para los baños, con canto rebajado, para recibir cinta de fibra de vidrio y pasta de
retape especial para junturas de placas, tipo Joint Gard u otro de igual o superior
calidad.

Los sectores considerados en la presente partida consideran los baños y closets de


termos.

Las placas irán fijadas a una estructura de cielo, materializadas por perfiles de acero
galvanizado tipo Cigal de Metalcon, u otro de igual o superior calidad.

El nivel de este nuevo cielo estará ubicado a 3,20 m. medido desde el NPT.

En el primer piso se reemplaza el cielo existente, mientras que en el segundo piso


se instala bajo el cielo de entablado existente.

En encuentro entre cielo y muros, se considera proveer e instalar una cornisa de


poliestireno expandido de alta densidad, tipo cóncava de 35x35 mm.

B.2.2.3 Aislación térmica

Se consulta el suministro e instalación de poliestireno expandido de densidad 10


kg/m3 y espesor 80 mm sobre el cielo falso del segundo piso.

La instalación de las planchas de poliestireno expandido, deberá ser ubicada entre


los elementos componentes del entramado de la estructura de cielo.

B.2.3 MUROS

B.2.3.1 Estucos en fachada (reparaciones)

En las zonas de fachada del Pabellón deberá retirarse todo el estuco que presente
sopladuras producto de humedades antiguas o actuales.

Previo a la aplicación de pintura, las zonas de fachada que presenten fisuras,


desprendimientos de estucos, zonas sin estucar, estucos sueltos, entre otros,
deberán ser re-estucadas para recuperar los volúmenes perdidos, a fin de dejar la
superficie en perfectas condiciones.

Se consideran estucos a grano perdido de manera de no presentar ningún tipo de


ondulación ni imperfección. Los estucos se mantendrán húmedos durante su
periodo de curado.

Todos los paramentos deberán quedar planos y con aplomados perfectos. El estuco
de terminación será de 2-2,5 cm de espesor como máximo y solo se aceptarán
cargas superiores en casos puntuales y previamente aprobados por la IFO.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA71/289
Los estucos se realizarán con mortero tipo Sikalisto repair plus de Sika u otro de
igual o superior calidad. El muro previamente será tratado con aplicación tipo Sika
látex de Sika u otra de igual o superior calidad.

No se aceptarán estucos soplados, agrietados, fisurados o craquelados.

B.2.3.2 Zócalo de ducha

Se consulta la construcción de un zócalo a pie de ducha en los baños tipo C, D y


baños comunes del primer y segundo piso del Pabellón, según planimetría.

Este deberá ser de hormigón 255 k/c/m3, con armaduras de malla electrosoldada,
anclados a la losa mediante adhesivo epóxico.

En el borde superior del zócalo, como remate se debe prever un quiebre de 45º
según detalle.

Para la ducha in situ, se debe considerar una pendiente mínima del 1% hacia el
desagüe.

El zócalo considera la colocación de narices de grada de aluminio tipo A-121 de


MK u otra de igual o superior calidad.

B.2.3.3 Impermeabilización

Se considera la impermeabilización de la totalidad de pisos, muros y zócalos de


todos los baños a intervenir.

Para lo anterior se considera el suministro y aplicación de impermeabilizante


asfáltico tipo Igol primer y Denso de Sika u otro de igual o superior calidad.

Para la aplicación de “primer asfáltico” se deberá aplicar una mano, con el uso de
rodillos y generar una terminación con el uso de brocha, previendo mantener
ventilada el área a intervenir.

Su tiempo de secado debe ser al menos 8 horas, dependiendo de las condiciones de


humedad en el ambiente.

Antes de aplicar las dos siguientes capas de impermeabilizante asfáltico tipo Igol
Denso de Sika u otro de igual o superior calidad, entre cada aplicación de
impermeabilizante asfáltico denso, deben transcurrir a lo menos 12 horas.

B.2.3.4 Revestimiento de muros

Se consulta en todos los muros de los baños el suministro e instalación de


porcelanato de 30x60 cm apaisado modelo Dur Almond CL mate de Duomo u otro
de igual o superior calidad.

Los cerámicos serán fijados con adhesivo en pasta AC de Bekron u otro de igual o
superior calidad.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA72/289
Se usarán separadores plásticos con un ancho máximo aceptable de las juntas de 2 a
3 mm, fraguadas con sellador de juntas tipo fragüe anti hongos.

Se tendrá especial cuidado con el fraguado para dar una terminación nivelada y
totalmente uniforme, sin dejar espacios, aristas, ni grumos al momento de la
instalación.

Se consideran ángulos de terminación de PVC en los encuentros verticales y


horizontales de cerámicas en 90°, tipo pro recto de 10 mm de DVP u otro de igual o
superior calidad.

La altura de instalación de revestimiento cerámico en muros se detalla en planos de


detalles de baños.

El contratista presentará a lo menos tres muestras del presente cerámico, para la


aprobación de la IFO.

B.2.4 PAVIMENTOS

B.2.4.1 Porcelanato

Se considera para todos los baños, incluido el sector duchas de baños comunes, el
suministro e instalación de pavimento tipo porcelanato de 60x60 cm modelo gres
porcelánico Atenas Gris Café GZI66036 de Duomo u otro de igual o superior
calidad, fijados con adhesivo base cementicia tipo Bekron u otra de igual o superior
calidad.

Se exigirá un óptimo acabado de éstos y su correcta relación con los pavimentos


contiguos.

Previo a la instalación del pavimento, y para una correcta evacuación de las aguas,
se nivelará y formarán las pendientes y niveles indicados en planimetría.

La instalación se realizará con separadores plásticos de 2 mm y se deberá tener


especial cuidado con el fraguado para dar una terminación nivelada y totalmente
uniforme sin dejar aristas ni grumos en el momento de la instalación.

B.2.4.2 Recuperación de pisos de madera

Esta partida considera la recuperación de los pavimentos de madera de todos los


dormitorios, pasillos y escalera del Pabellón.

Se considera el pulido con el uso de lijadora orbital, lija N°60-80 y sellado de la


madera con vitrificante al poliuretano incoloro, con al menos dos manos.

Se considera la reposición de tablas de madera deterioradas o faltantes, como por


ejemplo en los accesos al baño.

B.2.4.3 Pulido y sellado de baldosas

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA73/289
Se considera tratamiento de pulido superficial realizado con máquina pulidora de
alta revolución de tres cabezas, con piedras de esmeril de carburo de silicio de
granulometría de 80 a 100 gr/cm2, en toda el área interior del Pabellón donde exista
baldosa, como son el pasillo, los accesos y el sector de la escalera en el primer piso.

Se desbastará la superficie alrededor de 1 mm de espesor, eliminando la totalidad


de manchas o imperfecciones.

En casos especiales, como espacios pequeños, en guardapolvos o encuentros en que


la máquina pulidora no se pueda emplear, se realizará pulido a mano con la
aplicación de lija de granulometría 100 gr/cm2.

Se considera la aplicación de dos manos de sellador acrílico líquido sobre la


totalidad de las baldosas pulidas, tipo Concret Seal de American Chemical u otro
de igual o superior calidad, de densidad 0,88 a 0,90 gr/ml a 24°C, de 24% de
sólidos totales.

Previamente se deberá realizar un acucioso lavado de piso con limpiador tipo SC-
200 de Sparcol u otro de igual o superior calidad, diluido 1:5 (200 cc/lt de agua).

Su aplicación será con una máquina de fregado automático para finalmente realizar
de 2 a 3 enjuagues con agua limpia. El secado de este proceso debe ser total, antes
de proceder a la siguiente etapa.

Sobre el piso seco y limpio se aplicará una capa delgada y uniforme de Concret
Seal puro u otro de igual o superior calidad, con el uso de un rodillo de lana,
evitando impregnar demasiado el aplicador y dejando secar entre 60 y 120 minutos.

El tiempo de secado variará de 12 a 24 horas antes de habilitar su tránsito.

La terminación deberá ser absolutamente uniforme, de un extremado brillo y


acristalamiento óptimo, abarcando el 100% de la superficie de baldosas y
guardapolvos.

Como precaución para la realización de esta partida, se deberá prever la buena


ventilación de los recintos intervenidos.

B.2.4.4 Pavimento exterior

En todas las zonas en las que se ha retirado el pavimento exterior de baldosa, se


considera el suministro e instalación de baldosa modelo Capricho color rojo de
dimensiones 40x40 cm de Budnik u otra de igual o superior calidad.

Se exigirá un perfecto calce y acabado de las líneas de fragüe.

Deberán instalarse perfectamente asentadas, niveladas y libres de residuos de


mortero, para lo cual una vez fraguadas, se deberá incluir la limpieza general de
todas las líneas y superficie.

Las baldosas se adherirán mediante un mortero de pega en una relación de


cemento: arena igual 1:4. La aplicación de arena debe estar formada por granos
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA74/289
duros, exentos de materia orgánica y libre de sales para evitar posteriores
florescencias.

Una vez instaladas las baldosas, se esparcirá sobre la superficie una lechada de
cemento gris con pigmento de color similar a la baldosa.

Las juntas deberán quedar completamente rellenas, para una vez seco, remover con
agua para limpiar toda la superficie.

B.2.4.5 Gradas en accesos

Para dar continuidad a los pavimentos de baldosas existentes, se considera el


suministro e instalación de gradas prefabricadas tipo Capricho rojo de Budnik u
otra de igual o superior calidad.

Las gradas estarán conformadas por dos soleras, una para la huella, denominada
solera tipo A y otra para la contrahuella, denominada solera tipo B.

Se consideran huellas de 30 cm y contrahuellas no serán superiores a 17,5 cm.

La grada prefabricada se montará sobre la estructura de la escala, previamente


preparada y rebajada, libre de polvo para permitir la aplicación del mortero de
pega, en una relación cemento: arena de 1:4.

Entre la huella y contrahuella se formará un ángulo de 90°.

Una vez fraguado por un período de 12 horas desde la colocación de las gradas, se
aplicará una lechada de cemento de color de la grada.

El excedente de fragüe se retirará mediante lavado y cepillado de la superficie.

B.2.5 PUERTAS

B.2.5.1 Preparación de vanos de puertas

Para recibir los nuevos marcos materializados en pino Oregón, acero y aluminio, se
deberán preparar los vanos de las puertas mediante el suministro y aplicación de un
puente de adherencia en base a elastómeros tipo Sikalátex de Sika u otro de igual o
superior calidad.

Al retirar los marcos de puertas, se generará un espacio que debe ser relleno con
mortero tipo Sikalisto Repair Plus de Sika u otro de igual o superior calidad.

Como terminación se aplicará pasta de muro ignífuga, cuya terminación resultará


perfectamente afinada y aplomada.

B.2.5.2 PUERTAS DE MADERA

Se especifica la provisión e instalación de puertas y marcos materializados de


madera sólida de la especie pino Oregón, de primera calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA75/289
Su diseño deberá considerar el dimensionamiento de los componentes en forma
similar a las puertas existentes y según planimetría.

El contenido de humedad de las maderas debe prever el uso de maderas secas con
un valor máximo de 14%, equivalente para la zona central del país.

La madera constitutiva de las puertas no deberá poseer fallas como nudos sueltos,
hendiduras, grietas, torceduras, presencia de hongos o insectos.

Su terminación se considera perfectamente cepillada y lijada, sin presentar


variaciones ni alteraciones en su textura superficial.

La unión de piezas componentes de las puertas se especifica con empalmes


machihembrados encolados, estables y firmes.

Los marcos se fijarán a los vanos de albañilería, por medio de tornillos de acero
zincado de 3” de largo, cabeza avellanada. Se deberá considerar tres uniones a
cada lado de las piernas de los marcos.

Los marcos y sus respectivas puertas deberán ser instalados perfectamente


aplomados y nivelados.

Las puertas que incluyan zonas vidriadas consideran vidrios recocidos simples
incoloros de espesor 4 mm con terminaciones tipo lisa.

Se considera proveer e instalar burletes de PVC flexibles, con tratamiento


antihongos y resistentes a los rayos UV, felpas de polipropileno resistentes al agua
y a los rayos UV, los que irán ubicados en los bordes laterales y superior,
dispuestos en los encuentros entre marco y hoja de puerta.

Las medidas expresadas en planimetría, deberán ser rectificadas en terreno, para la


elaboración de estos elementos.

B.2.5.2.1 Puerta P1

Se especifica la provisión e instalación de puertas dobles con paño fijo de ventana,


denominadas “P1”, con una dimensión total de aproximadamente 2,6x1,2 m.

B.2.5.2.2 Puerta P2

Se especifica la provisión e instalación de puertas con paño fijo de ventana,


denominadas “P2”, con una dimensión total de aproximadamente 2,6x0,80 m.

B.2.5.2.3 Puerta P3

Se especifica la provisión e instalación de puertas denominadas “P3”, con una


dimensión total de aproximadamente 2,1x0,70 m.

B.2.6 VENTANAS

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA76/289
Se especifica la provisión e instalación de ventanas y marcos materializados de
madera sólida de la especie pino Oregón, de primera calidad.

Su diseño según planimetría, deberá considerar el dimensionamiento de los


componentes en forma similar a las ventanas existentes.

El contenido de humedad de las maderas debe prever el uso de maderas secas en


cámara, con un valor máximo promedio de 14% equivalente para la zona central
del país.

La madera constitutiva de las ventanas no deberá poseer fallas como nudos sueltos,
hendiduras o grietas, torceduras, presencia de hongos, insectos.

Su terminación se considera perfectamente cepillada y lijada, sin presentar


variaciones ni alteraciones en su textura superficial.

La unión de piezas componentes de las ventanas se especifica con empalmes


machihembrados encolados, estables y firmes.

Los marcos se fijarán a los vanos de albañilería por medio de tornillos de acero
zincado de 3” de largo, cabeza avellanada. Se deberá considerar de 2 a 3 uniones a
cada lado de las piernas de los marcos.

Se consulta sello de estanqueidad en todos los bordes de ventanas, aplicando un


cordón de silicona neutra color similar al de la madera.

Se indica el uso de ventanas con vidrios recocidos simples incoloros de espesor 4


mm con terminaciones tipo lisa y empavonado. Además, se especifican ventanas
termopanel incoloro DVH (doble vidrio hermético) de configuración
vidrio/cámara/vidrio de 4/10/4 mm, de terminación lisa.

Los marcos y sus respectivas ventanas deberán ser instalados perfectamente


aplomados y nivelados.

Se consideran proveer e instalar burletes de PVC flexibles, con tratamiento


antihongos y resistentes a los rayos UV, felpas de polipropileno resistentes al agua
y a los rayos UV, ubicados en los bordes laterales y superiores, dispuestos en el
perímetro de las hojas de ventanas móviles.

Las medidas expresadas en planimetría, deberán ser rectificadas en terreno, para la


elaboración de estos elementos.

B.2.6.1 Preparación de vanos de ventanas

Para recibir los nuevos marcos materializados en pino Oregón, acero y aluminio, se
deberán preparar los vanos de las puertas mediante el suministro y aplicación de un
puente de adherencia en base a elastómeros tipo Sika látex de Sika u otro de igual o
superior calidad.

Al retirar los marcos de ventanas, se generará un espacio que debe ser relleno con
mortero tipo Sikalisto Repair Plus de Sika u otro de igual o superior calidad.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA77/289
Como terminación se aplicará pasta de muro ignífuga, cuya terminación resultará
perfectamente afinada y aplomada.

B.2.6.2 Ventana V1

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de tres paños, de los


cuales dos son fijos y uno abatible hacia el interior del recinto, denominadas “V1”,
con una dimensión total de aproximadamente de 1,70x1,40 m, con vidrios tipo
DVH.

Se consulta el suministro e instalación de 2 bisagras de bronce sólido, con


rodamientos y dimensiones 3x3”, de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de un picaporte tipo tranca cola de pato


terminación bronce satinado de Poli u otro de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

B.2.6.3 Ventana V2

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de un paño


proyectante hacia el exterior del recinto, denominadas “V2”, con una dimensión
total de aproximadamente de 0,55x1,40 m, con vidrios simples terminación
empavonada.

Se considera suministro e instalación de doble brazo proyectante de acero


inoxidable, tipo 304 HSD de largo 12” Olimpia de Metralum u otra de igual o
superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de un picaporte tipo tranca cola de pato


terminación bronce satinado de 5” de Poli u otro de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

B.2.6.4 Ventana V3

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de un paño


proyectante hacia el exterior del recinto, denominadas “V3”, con una dimensión
total de aproximadamente de 0,55x1,00 m, con vidrios simples terminación
empavonada.
Se considera suministro e instalación de doble brazo proyectante de acero
inoxidable, tipo 304 HSD de largo 12” Olimpia de Metralum u otra de igual o
superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de un picaporte tipo tranca cola de pato


terminación bronce satinado de 5”, de Poli u otro de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

B.2.6.5 Ventana V4
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA78/289
Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de tres paños
proyectantes hacia el exterior del recinto, denominadas “V4”, con una dimensión
total de aproximadamente de 2,30x0,80 m, con vidrios simples terminación
empavonada.

Se considera suministro e instalación de doble brazo proyectante de acero


inoxidable, tipo 304 HSD de largo 12” Olimpia de Metralum u otra de igual o
superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de un picaporte tipo tranca cola de pato


terminación bronce satinado de 5”de Poli u otro de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

B.2.6.6 Ventana V5

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de un paño fijo,


denominadas “V5”, con una dimensión total de aproximadamente de 0,60x1,25 m,
con vidrios simples.

B.2.6.7 Ventana V6

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de dos paños, de los


cuales uno es fijo y otro abatible hacia el interior del recinto, denominadas “V6”,
con una dimensión total de aproximadamente de 1,20x1,20 m, con vidrios tipo
DVH.

Se consulta el suministro e instalación de 2 bisagras de bronce sólido, con


rodamientos y dimensiones 3x3”, de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de un picaporte tipo tranca cola de pato


terminación bronce satinado de Poli u otro de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

B.2.6.8 Ventana V7

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de un paño


proyectante hacia el exterior del recinto, denominadas “V7”, con una dimensión
total de aproximadamente de 0,51x0,42 m, con vidrios simples terminación
empavonada.

Se considera suministro e instalación de doble brazo proyectante de acero


inoxidable, tipo 304 HSD de largo 12” Olimpia de Metralum u otra de igual o
superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de un picaporte tipo tranca cola de pato


terminación bronce satinado de 5” de Poli u otro de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA79/289
B.2.6.9 Ventana V8

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de un paño fijo,


denominadas “V8”, con una dimensión total de aproximadamente de 0,90x2,70 m,
con vidrios simples.

B.2.6.10 Ventana V9

Se especifica la provisión e instalación de ventana de madera de un paño fijo y dos


abatibles hacia el interior del recinto, denominada “V9”, con una dimensión total
de aproximadamente de 2,30x1,40 m, con vidrios simples.

Se consulta el suministro e instalación de 2 bisagras de bronce sólido, con


rodamientos y dimensiones 3x3”, de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de un picaporte tipo tranca cola de pato


terminación bronce satinado de Poli u otro de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

A.2.6.11 Ventana V10

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de dos paños fijos y


uno abatible hacia el interior del recinto, denominadas “V10”, con una dimensión
total de aproximadamente de 2,36x1,10 m, con vidrios simples.

Se consulta el suministro e instalación de 2 bisagras de bronce sólido, con


rodamientos y dimensiones 3x3”, de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de un picaporte tipo tranca cola de pato


terminación bronce satinado de Poli u otro de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

B.2.7 QUINCALLERÍA DE PUERTAS

Se especifica el suministro e instalación de quincallería para puertas como


cerraduras, bisagras, picaportes, pomeles, cierrapuertas hidráulicos y topes de
puertas, los cuales deberán estar previamente aprobados y con el V°B° de la IFO.

El contratista deberá entregar un juego de llaves con tres copias cada una y con
llavero indicativo del recinto al cual corresponde. Dichos llaveros serán entregados
en una caja metálica guarda llaves de tamaño adecuado a la cantidad dispuesta,
empotrada al interior del recinto.

B.2.7.1 Quincallería P1

Para todas las puertas “P1” se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por
hoja de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de
igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA80/289
Se consulta la provisión e instalación de cerradura de libre paso con pomos a
ambos lados, terminación bronce satinado, modelo 4040 de Scanavini u otra de
igual o superior calidad, además se considera el suministro e instalación de cerrojo
de seguridad con cilindro a ambos lados y terminación bronce satinado modelo
4070 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todas las puertas deberán incluir tope de goma semiesfera afianzada al piso de
Ducasse modelo S034 terminación cromado u otro de igual o superior calidad.

B.2.7.2 Quincallería P2

Para todas las puertas “P2” se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por
hoja de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4” de Scanavini u otra de
igual o superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de cerradura con pomo a ambos lados,


cilindro exterior con llave y seguro interior, terminación bronce satinado modelo
4040 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todas las puertas deberán incluir tope de goma semiesfera terminación cromada,
afianzada al piso modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

B.2.7.3 Quincallería P3

Para todas las puertas “P3” se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por
hoja de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de
igual o superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de cerradura con pomo a ambos lados,


cilindro exterior con llave y seguro interior, terminación bronce satinado modelo
4040 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todas las puertas deberán incluir tope de goma semiesfera terminación cromada,
afianzada al piso modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

B.2.8 MUEBLES EMPOTRADOS

B.2.8.1 Divisiones inodoro

Se consulta la provisión e instalación de las divisiones de inodoros empotradas de


acuerdo a plano de detalle de arquitectura.

Las divisiones se ejecutarán en base a perfiles cuadrados 40x40x1,5 mm de


aluminio electropintado blanco y placas de melanina blanca de 9 mm de espesor,
afianzadas mediante junquillos de aluminio de 10x10 mm.

La estructura se anclará a piso y muro mediante tornillos, tarugos y ángulos,


quedando sólidamente afianzada y sin movimientos.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA81/289
Las puertas serán abatibles, con bisagras, cerradura simple de aluminio y tiradores
ubicados al interior y exterior de las puertas, de pomo de aluminio acabado níquel
satín tipo B711A tipo Dap de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

B.2.8.2 Puertas de duchas

Se consulta la provisión e instalación de puertas para las duchas de los baños


comunes del primer y segundo piso del Pabellón.

Las puertas se ejecutarán en base a perfiles cuadrados 40x40x1,5 mm de aluminio


electropintado blanco y placas de acrílico lechoso de 5 mm de espesor, afianzadas
mediante junquillos de aluminio de 10x10 mm.

B.2.9 PINTURAS

Se consulta la provisión y aplicación de pinturas y barnices de Sherwin Williams u


otra de igual o superior calidad, las cuales deberán ser presentadas previamente a la
IFO para su aprobación.

Todas las pinturas consultan la aplicación de al menos dos manos de pintura, para
que las superficies resulten totalmente cubiertas y uniformes. Se exigirán colores
firmes, estables y que no se decoloren.

Las pinturas se podrán aplicar con el uso de pulverizador, rodillo chiporro o brocha
para lugares de terminación fina, considerando siempre la utilización de cinta de
enmascarar en todos aquellos puntos de terminación de borde con otros elementos
o cambio de color.

Previo a la aplicación de pinturas, se deberán proteger todos los pavimentos y


elementos que se encuentren a nivel de piso, como también los artefactos sanitarios
y mobiliario in situ.

B.2.9.1 Pinturas interiores

Se considera la provisión y aplicación de empaste y posterior pintura de todos los


paramentos interiores y cielos del Pabellón.

Previo a la aplicación de pintura, se deben reparar todos los muros y cielos que
presenten desprendimientos, retirando elementos soplados, material suelto o toda
aquella sustancia que impida una correcta adherencia de la nueva pintura, dejando
las superficies lisas, firmes, limpias y libres de polvo.

Se considera el empaste con pasta de muro para interiores vinílica, con bactericida
tipo F15 de Tajamar, u otra de igual o superior calidad.

Una vez que la superficie ha sido empastada y lijada, previa aprobación de la IFO,
se procederá a la aplicación de pintura esmalte al agua terminación mate tipo
Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en al menos dos manos, o las
que sean necesarias para una terminación uniforme.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA82/289
La pintura de muros en pasillos y dormitorios será color código SW7004
Snowbound terminación mate, de la carta de colores de Sherwin Williams, así
como todos los cielos se especifican de color blanco terminación mate.

Para los baños se consulta pintura color blanco, con fungicida, terminación
semibrillo.

Las pinturas deberán ser compatibles con los materiales de las bases. Se evitarán
mezclas de pinturas no indicadas por el fabricante.

Se deberán aplicar las manos de pinturas necesarias para cubrir total y


homogéneamente las superficies a plena satisfacción de la IFO.

Los envases deben tener identificación de fábrica, detallando su contenido y color,


proporción de mezcla y el diluyente a utilizar.

B.2.9.2 Pinturas exteriores

Previo a la aplicación de pintura, se deben reparar todos los muros que presenten
desprendimientos, retirando elementos soplados, material suelto o toda aquella
sustancia que impida una correcta adherencia de la nueva pintura, dejando las
superficies lisas, firmes, limpias y libres de polvo.

Se considera el empaste con pasta de muro especialmente para ambientes


exteriores, de Sipa, u otra de igual o superior calidad.

Una vez que la superficie ha sido reparada y previa aprobación de la IFO, se


procederá a la provisión y aplicación de pintura esmalte al agua, con filtro UV,
terminación mate de Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en dos
manos, o las que sean necesarias para una correcta terminación.

Se considera pintura de todos los paramentos de fachadas, en dos colores, según lo


existente.

B.2.10 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA

Comprende la provisión e instalación de todos los artefactos sanitarios y griferías


con sus accesorios de funcionamiento respectivo.

B.2.10.1 Inodoros

Se considera la provisión e instalación de inodoros descarga a piso, color blanco


modelo Valencia Premium de consumo 6 lt de Fanaloza u otro de igual o superior
calidad.

Para el inodoro se considera la provisión e instalación de llave angular ½”x½” He-


He”, conector flexible y fittings interiores.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al piso con silicona anti
hongos color blanco.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA83/289
El inodoro se fijará al piso mediante 2 tornillos de bronce niquelado de 6x70 mm
con cabeza hexagonal, con tapa plástica blanca y tarugos de 8-10 mm.

La tapa del asiento será de polipropileno para inodoro modelo Universal de


Fanaloza u otra de igual o superior calidad, con bisagras plásticas ajustables en
color blanco.

El artefacto debe quedar perfectamente asentado y nivelado en los dos ejes.

B.2.10.2 Lavamanos

Se considera la instalación de lavamanos con pedestal color blanco modelo


Valencia Premiun de Fanaloza u otra de igual o superior calidad.

Considera la instalación de nuevos desagües, rebalse, fijación (“uñeta”)


galvanizada a muro, flexibles de 13 mm y llave monomando lavamanos de Perugia
u otra de igual o superior calidad.

El artefacto debe quedar perfectamente aplomado y nivelado en los dos ejes.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al muro y piso con
silicona antihongos color blanco.

B.2.11 DUCHAS

B.2.11.1 Ducha baño tipo B

Se considera la provisión e instalación de duchas tipo Shower Door con receptáculo


de 70x70 cm de Dechaus u otra de igual o superior calidad.

El artefacto debe quedar perfectamente aplomado y nivelado en los dos ejes.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al muro y piso con
silicona antihongos color blanco.

B.2.11.2 Brazos de ducha

Se considera la provisión e instalación de brazos de ducha de sobreponer con


difusor, compuesto por metal cromado y challa redonda, modelo 21ST5100003, de
Stretto u otro de igual o superior calidad.

La ubicación y altura de instalación de los brazos se especifican en planos de


detalle de arquitectura. Deberán quedar perfectamente aplomados y alineados al
eje del artefacto.

B.2.11.3 Llaves de ducha

Se considera la provisión e instalación de llaves de ducha monomando empotrados


a la pared de la ducha, a una altura de 1,20 m del NPT de Stretto u otra de igual o
superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA84/289
Su instalación se especifica aplomada y alineada al eje del artefacto.

B.2.12 ACCESORIOS

B.2.12.1 Portarrollos

Se consideran la provisión e instalación de portarrollo de acero inoxidable tipo


Fontana de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

B.2.12.2 Perchero

Se considera la provisión e instalación de perchero tipo Gancho individual de acero


inoxidable tipo Fontana de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

B.2.12.3 Toalleros

Se considera la provisión e instalación de toallero redondo de acero inoxidable tipo


Fontana de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

B.2.12.4 Espejos

Se consulta la provisión e instalación de espejos empotrados en muro y estructura


soportante, según dimensiones reflejadas en planos de detalle de arquitectura.

Su espesor se define en 4 mm, sin ningún tipo de deformaciones.

En todo su perímetro se instalará un perfil esquinero cuadrado de aluminio de 12


mm tipo CNP u otro de igual o superior calidad, terminación mate.

B.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

B.3.1 EMPALME ELÉCTRICO

B.3.1.1 Acometida

Se consulta el suministro e instalación de acometida eléctrica para abastecer de


energía a los dos pisos del Pabellón.

Esta se conectará en forma aérea a la red de distribución trifásica existente


mediante conectores dentados con portafusible y fusible.

La bajada de la acometida será en cabeza de servicio y ducto en EMT de 50 mm y


se fijará a poste existente mediante riel unistrut y abrazaderas galvanizadas para riel
unistrut.

B.3.2 TABLEROS ELÉCTRICOS

B.3.2.1 Tablero general auxiliar

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA85/289
Se consulta el suministro e instalación de tablero general auxiliar, el cual se
montará mediante riel unistrut y accesorios galvanizados al poste existente cuya
ubicación se especifica en planimetría.

El suministro de energía eléctrica será desde nueva acometida de 4x25 mm2 hasta
aguas arriba de la protección general.

Esta protección general será de 3x100A, de Legrand, Schneider, Mitsubishi u otra


de igual o superior calidad.

El tablero se conectará al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de energía


eléctrica a los circuitos de alumbrado, enchufes de alumbrado, fuerza de los dos
pisos del Pabellón.

B.3.2.2 Tablero de distribución de alumbrado y fuerza 1º piso (TDAF 1)

Se consulta el suministro e instalación de tablero de distribución de alumbrado y


fuerza, embutido y ubicación según planimetría eléctrica.

El suministro de energía a este tablero será desde barra de distribución general


ubicada en el TDAF2 hasta aguas arriba de la protección general.

La protección general será de 4x50A, de Legrand, Schneider, Mitsubishi, ABB u


otro de igual o superior calidad.

El tablero estará conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a los enchufes de 10A y señalética de salida e iluminación de todo
el primer piso del Pabellón.

B.3.2.3 Tablero de distribución de alumbrado y fuerza 2º piso (TDAF 2)

Se consulta el suministro e instalación de tablero de distribución de alumbrado y


fuerza, embutido y ubicación según planimetría eléctrica.

El suministro de energía a este tablero será desde caja de conexión estanca de


200x200x80 mm hasta aguas arriba de la protección general.

La protección general será de 4x40 A, de Legrand, Schneider, Mitsubishi, ABB u


otro de igual o superior calidad.

Este tablero estará conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a los enchufes de alumbrado y señalética de salida e iluminación
de todo el segundo piso del Pabellón.

B.3.2.4 Tablero de fuerza (termos)

Se consulta el suministro e instalación de tableros de fuerza plástico, sobrepuesto y


ubicación según planimetría eléctrica.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA86/289
El suministro de energía eléctrica será desde subalimentador proveniente desde el
circuito 12 de los TDAF1 y TDAF 2 respectivamente hasta aguas arriba de la barra
de distribución.

La protección termomagnética de los termos será de 3x16A, protector diferencial de


4x25A, 30 mA.

Las protecciones eléctricas antes mencionadas serán de Legrand, Schneider,


Mitsubishi u otro de igual o superior calidad.

B.3.3 ALIMENTADORES Y SUBALIMENTADORES

B.3.3.1 Subalimentadores

Se consulta el suministro e instalación de subalimentadores para abastecer con


energía los centros de alumbrado, enchufes de alumbrado y señalética de escape.

Los subalimentadores para circuitos de alumbrado serán de 2,5 mm2 en ductos de


20 mm, para los circuitos de enchufes de alumbrado 4 mm2 en ducto de 20 mm y
para enchufes de fuerza 10 AWG (5,26 mm2) en ductos de 25 mm.

Los subalimentadores del primer piso se montarán bajo la losa y en segundo piso
por entretecho.

El sistema de montaje de estos subalimentadores será mediante riel unistrut bajo


losa y los ductos serán fijados al riel con abrazaderas zincadas tipo RC.

Las salidas de estos subalimentadores desde los TDAF hasta el cielo será embutido.

Se especifica sistema de fijación mediante la siguiente imagen referencial 1.

Imagen referencial 1.

B.3.3.2 Alimentador subterráneo

Se consulta el suministro e instalación de alimentador general del Pabellón situado


desde poste a caja estanca para dar suministro de energía eléctrica a todos los
circuitos del primer y segundo piso del Pabellón.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA87/289
Este alimentador se canalizará en ducto de PVC conduit SCH 80 de 50 mm de
diámetro enterrado a un mínimo de 60 cm con cable tipo RV-K de 4x25 mm2.

Su trazado será desde nuevo TGAux ubicado en poste existente hasta caja estanca
plástica de 200x200x80 mm.

B.3.3.3 Alimentador desde caja estanca a TDAF 2

Se consulta el suministro e instalación de alimentador desde caja estanca a TDAF


2, canalizado en el entretecho del segundo piso, en ducto EMT de 63 mm de
diámetro, con cable libre de halógeno de 4x25 mm2 + T.

La bajada desde el entretecho al tablero será embutido, su trazado será desde caja
estanca plástica de 200x200x80 mm hasta la barra de distribución principal ubicada
en el TDAF 2.

B.3.3.4 Alimentador desde TDAF 1 hacia TDAF 2

Se consulta el suministro e instalación de alimentador desde TDFA 1 hacia TDAF


2, el que se canalizará en forma embutida desde la barra principal de distribución
ubicada en el TDAF 2 hasta aguas arriba de la protección general del TDAF 1,
mediante conductores de 4x25 mm2 + T en ducto EMT de 63 mm de diámetro.

La ubicación de este alimentador es en los muros interiores entre el primer y


segundo piso.

B.3.3.5 Subalimentadores termos

Se consulta el suministro e instalación de subalimentador para los termos eléctricos


trifásicos.

Se canalizarán en forma embutida desde los TDAF hasta el cielo y se continuará


fijado bajo losa en el primer piso y en el entretecho en el segundo piso.

Se utilizarán ductos EMT de 32 mm de diámetro y cable de 4 mm2 libre de halógeno


tipo Evaflex o Toxfree u otro de igual o superior calidad.

Su trazado será desde protección trifásica destinada de 3x16A ubicadas en los


TDAF hasta los TDF. La salida del conductor desde la caja estanca hacia el termo
será un multiconductor tipo RV-K, el cual se fijará a la caja estanca y a la entrada
del termo mediante prensa estopa.

B.3.4 CENTROS ELÉCTRICOS

B.3.4.1 Centros de Alumbrado

Se consulta el suministro e instalación de centros de alumbrado, proyectado con


canalización en tuberías EMT de 16 mm diámetro, con conductor libre de halógeno,
de 1,5 y 2,5 mm2 de sección tipo Evaflex o ToxFree u otro de igual o superior
calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA88/289
Las canalizaciones en el pasillo del primer piso se harán bajo losa y en el segundo
piso se harán por el entretecho.

Las derivaciones hacia los dormitorios serán a la vista con fijaciones a muro
mediante abrazaderas tipo Caddy galvanizadas, montadas a una distancia máxima
de 1,5 m.

B.3.4.2 Centros de salida y escape

Se consulta el suministro e instalación de centros de salida y escape, proyectado


con canalización en tuberías EMT de 16 mm diámetro, con conductor libre de
halógeno, de 1,5 mm2 de sección tipo Evaflex o ToxFree u otro de igual o superior
calidad.

Las canalizaciones en el pasillo del primer piso se harán bajo losa y en el segundo
piso se harán por el entretecho.

B.3.4.3 Centros de enchufes 10A

Se consulta el suministro e instalación de centros de enchufes de 10A, proyectados


con canalización en tuberías EMT de 20 mm diámetro, con conductor libre de
halógeno, de 2,5 mm2 de sección tipo Evaflex o ToxFree u otro de igual o superior
calidad.

Las canalizaciones en el pasillo del primer piso se harán bajo losa y en el segundo
piso se harán por el entretecho.

Las derivaciones hacia los dormitorios serán a la vista con fijaciones a muro
mediante abrazaderas tipo Caddy galvanizadas, montadas a una distancia máxima
de 1,5 m.

B.3.4.4 Centro de fuerza para termos

Se consulta el suministro e instalación de centros de fuerza para termos, proyectado


con canalización en tuberías EMT de 25 mm diámetro, la cual saldrá desde TDF
hasta caja estanca de 80x80x50 cm, con conductor libre de halógeno, 4 mm2 de
sección tipo Evaflex o ToxFree u otro de igual o superior calidad.

B.3.5 INTERRUPTORES DE ENCENDIDO

B.3.5.1 Interruptor 9/12

Se consulta el suministro e instalación de interruptores 9/12 con placa de aluminio


oxidal para los circuitos de alumbrado modelo Matix de Bticino, Schneider u otro
de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

B.3.5.2 Interruptor 9/24 simple

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA89/289
Se consulta el suministro e instalación de interruptores 9/24 simples con placa de
aluminio oxidal para los circuitos de alumbrado modelo Matix de Bticino,
Schneider u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

B.3.5.3 Interruptor 9/24 doble

Se consulta el suministro e instalación de interruptores 9/24 dobles con placa de


aluminio oxidal para los circuitos de alumbrado modelo Matix de Bticino,
Schneider u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

B.3.5.4 Interruptor 9/15

Se consulta el suministro e instalación de interruptores 9/15 con placa de aluminio


oxidal para los circuitos de alumbrado modelo Matix de Bticino, Schneider u otro
de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

B.3.5.5 Interruptor enchufe

Se consulta el suministro e instalación de interruptores enchufes con placa de


aluminio oxidal para los circuitos de alumbrado pertenecientes a los baños modelo
Matix de Bticino, Schneider u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

B.3.6 LUMINARIAS

B.3.6.1 Equipo hermético 18W

Se consulta el suministro e instalación de equipos de iluminación tipo hermético


con 2 tubos led de 18W, Luz fría, 3600 lm, 220 Vac, 50 Hz, para iluminación de los
baños comunes de primer piso, peluquería y baños comunes de segundo piso.

Estos serán mínimo IP55, de MegaBright, Vitel u otro de igual o superior calidad.

Deberán estar conectados al sistema de puesta a tierra.

B.3.6.2 Equipo hermético 18W con kit de emergencia

Se consulta el suministro e instalación de luminarias herméticas con 2 tubos led de


18W, luz fría, 3600 lm, 220 Vac, 50 Hz. instalados dentro de canoa de luminaria

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA90/289
Estos serán mínimo IP 55, de MegaBright, Vitel u otro de igual o superior calidad.

Los kits de emergencia serán de tipo modular de 40 W, duración de batería 50-120


minutos, de Inter Light, Vtec iluminación u otro de igual o superior calidad.

La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de


iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica y deberán estar
conectados al sistema de puesta a tierra.

B.3.6.3 Led redondo embutido 18W, luz fría

Se consulta el suministro e instalación de luminarias LED redondas embutidas de


18W, 4500ºK – 5500ºK, 220V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright,
Downlight u otro de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán el acceso a los baños comunes en el primer y segundo


piso del Pabellón y deberán estar conectados al sistema de puesta a tierra.

B.3.6.4 Led redondo embutido 18W, luz cálida

Se consulta el suministro e instalación de luminarias led redondas embutidas de


18W, 3000ºK, 220V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright, Downlight u otro
de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán los dormitorios y pasillos del primer y segundo piso del
Pabellón y deberán estar conectados al nuevo sistema de puesta a tierra.

B.3.6.5 Led redondo sobrepuesto 18W, luz cálida

Se consulta el suministro e instalación de luminarias led redondas sobrepuestas de


18W, 3000ºK, 220V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright, Downlight u otro
de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán los dormitorios del primer piso y deberán estar
conectados al nuevo sistema de puesta a tierra.

B.3.6.6 Led redondo embutido 18W, luz cálida con kit de emergencia

Se consulta el suministro e instalación de luminarias led redondas embutidas de


18W, 3000ºK, 220V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright, Downlight u otro
de igual o superior calidad, instalados dentro de canoa de luminaria.

Los kits de emergencia serán de tipo modular de 40W, duración de batería 50-120
minutos, de Inter Light, Vtec iluminación u otro de igual o superior calidad.

La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de


iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica.

B.3.6.7 Equipo de señalización, evacuación y antipánico (escape)

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA91/289
Se consulta el suministro e instalación de equipos para señalización, evacuación y
antipánico de 3W, doble vista, duración de batería 6-12 horas, luz fría, dimensiones
30x20x3 cm, indicará la palabra “SALIDA”, luz verde.

Su ubicación se especifica en todos los accesos al Pabellón y en planimetría de


alumbrado.

B.3.6.8 Farol exterior IP 55

Se consulta el suministro e instalación de faroles negros, luz cálida, ampolleta led


12W, para iluminación exterior de accesos norte y sur del Pabellón.

Su ubicación exacta se indica en planimetría de alumbrado.

Los equipos serán montados en forma empotrada, de Lamps Gallardo, Bp


Iluminación, Just Home Collection u otro de igual o superior calidad.

Se adjunta imagen referencial 2.

Imagen referencial 2

B.3.6.9 Apliqué 1 baños

Se consulta el suministro e instalación de luminaria empotrada tipo apliqué para


baño 60W, con cuerpo metálico, color blanco/plata, de Casa Bonita u otra de igual
o superior calidad, para los baños 2, 7 y 8, luz fría (4500ºK – 5500ºK) y ubicación
según planimetría.

Se adjunta imagen referencial 3.

Imagen referencial 3.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA92/289
B.3.6.10 Apliqué 2 baños

Se consulta el suministro e instalación de luminaria empotrada tipo apliqué con


barra de 2 luces 11W, con cuerpo metálico, esmaltado blanco de Bp Iluminación u
otra de igual o superior calidad, para los baños 1, 3, 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13 y 14,
luz fría (4500ºK – 5500ºK) y ubicación según planimetría.

Se adjunta imagen referencial 4.

Imagen referencial 4.

B.3.6.11 Apliqué peluquería

Se consulta el suministro e instalación de luminaria empotrada tipo apliqué de


muro 1 luz 60W color blanco de Casa Bonita u otra de igual o superior calidad,
para peluquería, luz fría (4500ºK – 5500ºK) y ubicación según planimetría.

Se adjunta imagen referencial 5.

Imagen referencial 5.

B.3.6.12 Luminaria tortuga

Se consulta el suministro e instalación de luminaria empotrada tipo tortuga ovalado


60 W de aluminio, color gris, de Technolamp u otra de igual o superior calidad,
para zona de termos, luz led fría (4500ºK – 5500ºK), y ubicación según
planimetría.

B.3.7 ENCHUFES

B.3.7.1 Enchufes dobles 10A

Se consulta el suministro e instalación de enchufes dobles metálicos de 10A tipo


Matix, con placa de aluminio oxidal de Bticino u otro de igual o superior calidad.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA93/289
Las alturas de montaje serán de 0,30 m salvo indicación contraria especificada en
planimetría.

B.3.7.2 Enchufes simples en caja con tapa hermética IP55

Se consulta el suministro e instalación de nuevos enchufes simples de 10A color


blanco, tipo Matix de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las cajas deben contar con mica transparente y deben ser mínimo IP 55, de fácil
apertura.

B.3.8 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

B.3.8.1 Malla a tierra

Se especifica la provisión e instalación de malla de puesta a tierra construida de


acuerdo a los cálculos obtenidos después del estudio de resistividad de terreno
realizado por la empresa contratista.

La profundidad de enterramiento de las mallas será de 60 cm como mínimo. Una


vez tendido el cable o fleje de cobre desnudo, todas las uniones entre conductores
de la malla de tierra o las interconexiones de mallas, se ejecutarán con soldadura de
termofusión, tipo cadweld u otra de igual o superior calidad.

Una vez culminado el proceso de soldadura del reticulado, e incorporación de


aditivos tipo ericogel, el contratista deberá presentar este montaje a la IFO para su
autorización de retape.

Una vez tapada la malla, se procederá a medir la resistencia de ésta, entregándose


un informe técnico en donde se certifique que la malla cumple con los niveles
solicitados en esta EETT.

Esta medición debe efectuarse de acuerdo a la normativa vigente. En caso de no


lograrse el valor de cálculo de 5 Ohm, se deberá mejorar la malla hasta lograr el
valor indicado en el proyecto, todo esto a cargo y costos de la empresa.

El diseño de malla de puesta a tierra indicado en plano es informativo y referencial


debiendo el instalador a cargo de la obra, efectuar un estudio de acuerdo a las
condiciones imperantes en el terreno en que definitivamente se construirá la malla.

El cálculo y la construcción de la malla es de cargo de la empresa, la que deberá


tener en consideración cualquier diferencia que se presente.

B.4 INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE / ALCANTARILLADO

B.4.1 AGUA POTABLE

B.4.1.1 RED EXTERIOR DE AGUA FRÍA

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA94/289
Para la recepción de la instalación de agua potable se deberá realizar una prueba de
agua potable de presión hidráulica y hermeticidad, la que se deberá regir según la
normativa vigente de agua potable y las tolerancias que exige dicho estamento.

La prueba de presión se realizará mediante una bomba de pruebas a una presión de


150 psi máx., que se mantendrá sin variación durante 10 minutos.

Esta prueba se efectuará en presencia de la IFO, previa coordinación con la


empresa, fijando día y hora.

La red interior para agua potable deberá ejecutarse en cañería de cobre tipo L,
conforme a trazados y diámetros establecidos en el proyecto y según planimetría.

Las uniones de las cañerías de diámetros hasta Ø50 mm, serán soldadas por
capilaridad mediante soldadura al 95% de estaño y pasta fundente.

Se tendrá especial cuidado en que las cañerías de cobre no tengan contacto alguno
con abrazaderas de fierro, armaduras, estructuras metálicas o artefactos de fierro.

Las soldaduras se realizarán en condiciones apropiadas, no pudiendo soldar bajo la


lluvia o fuertes vientos, si no bajo carpa y protección adecuada.

Las distribuciones a los artefactos se ubicarán e instalarán de acuerdo a los planos y


detalles de arquitectura.

Será obligación del contratista entregar las cañerías que vayan a la vista o en cielos
falsos, perfectamente fijadas a los muros o losas, por medio de abrazaderas.

B.4.1.1.1 Excavaciones AP

Las excavaciones de la red exterior de agua potable se ejecutarán en conformidad al


trazado indicado en planimetría y tendrán las dimensiones necesarias para contener
las cañerías.

La profundidad de la excavación será de 0,60 m como mínimo y 0,30 m de ancho,


según planimetría.

B.4.1.1.2 Cruce con tuneladora AP

Se considera cruce con tuneladora mediante equipo mecánico, del tipo aire
comprimido.

Se deberá considerar el paso mediante perforación con broca diamantada en el


diámetro requerido.

B.4.1.1.3 Cama de arena AP

Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una


capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA95/289
B.4.1.1.4 Relleno inicial arena AP

Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada


con pisón a ambos lados y espesor de 0,15 m.

B.4.1.1.5 Rellenos AP

Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

B.4.1.1.6 Compactación AP

La compactación de los rellenos se realizará en capas de 0,30 m de forma


horizontal.

La compactación del relleno inicial se ejecutará con pisón manual, el relleno


intermedio y final se realizará con equipo mecánico.

B.4.1.1.7 Cañería PVC hidráulico de 75 mm

Se considera el suministro e instalación de cañería de PVC H Ø75 mm tipo PN 12,5


para la conducción del agua potable en el exterior del recinto.

Se considera la provisión e instalación de todos los fitting y accesorios para la


unión de las cañerías de la red de aguas potable en el exterior del recinto.

B.4.1.1.1 RED INTERIOR DE AGUA FRIA

La red interior de agua potable se ejecutará en conformidad al trazado indicado en


planimetría. Se instalarán embutidas en los muros y se deberá considera el picado
y posterior tapado de muros.

B.4.1.1.1.1 Cruce de muros/cimientos AF

Los cruces de muro y/o cimientos a atravesar con la instalación de cañerías, se


realizarán con broca diamantada y en los diámetros indicados en planimetría.

B.4.1.1.2 CAÑERÍA Cu AGUA FRÍA

Se considera el suministro e instalación de cañerías de cobre con los siguientes


diámetros:

B.4.1.1.2.1 Cu 25 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 25 mm, tipo L.

B.4.1.1.2.2 Cu 19 mm AF

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA96/289
Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 19 mm, tipo L.

B.4.1.1.2.3 Cu 13 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 13 mm, tipo L.

B.4.1.1.2.4 Fijaciones, fitting y accesorios AF

Se considera la provisión e instalación de fijaciones, fitting y accesorios para la


unión de las tuberías.

Las fijaciones de abrazaderas se instalarán cada 60 cm, serán tipo H–Briones, e irán
fijadas a muro, vigas o losas mediante tornillos roscalata y tarugos de nylon.

B.4.1.1.3 LLAVES DE PASO AF

Se tendrá especial cuidado que el cuerpo de la llave no quede embutido en los


muros, de modo de poder repararlas en forma rápida sin dañar la superficie.

Se deberá respetar la ubicación de las llaves de acuerdo a lo indicado en proyecto.

Se consulta soldadura será de soldadura al 95% estaño.

La instalación de las llaves de paso de corte general de agua fría en el interior de


los recintos deberá ser instalada a 0,30 m del NPT, de acuerdo a planimetría.

B.4.1.1.3.1 Llave de paso 50 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø50 mm.

B.4.1.1.3.2 Llave de paso 40 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø40 mm.

B.4.1.1.3.3 Llave de paso 19 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø19 mm.

B.4.1.1.3.4 Llave de paso 13 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø13 mm.

B.4.1.1.4 Gabinete red húmeda

Se consulta el suministro e instalación de gabinete metálico con puerta vidriada,


sobrepuesto e instalado a una altura basal de 1,50 m medido desde NPT al eje del
carrete.

El carrete considera una manguera semirrígida con pitón de 3 posiciones, diámetro


25 mm y longitud de 25 m como mínimo.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA97/289
La llave de paso será del tipo de cierre de bola de diámetro 25 mm y deberá quedar
a la vista por debajo del gabinete metálico.

B.4.1.1.5 Cámara guardallaves

Se considera el suministro e instalación de cámara guardallaves tipo Guardaválvula


Jumbo, en la que se almacenará la llave de corte general y alimentación hacia el
interior del recinto.

B.4.1.1.6 REMARCADORES

B.4.1.1.6.1 Remarcador de agua 40 mm

Se considera la provisión e instalación de un remarcador de agua potable, el que se


conectará a la matriz existente.

El medidor se consulta del tipo brida-brida 40 mm, el que considera los siguientes
elementos:

- Bridas HI 2”
- Terminales SO/HE 2”
- Unión americana SO/SO 2”
- Dos cámaras “tipo B hidrostank” de medidas 0,68x0,68x0,80 m de
“Tecnored” u otra de igual o superior calidad.
- Tapas de hormigón simple de 0,60x0,60 m, con marco, fijadas con mortero y
soportado horizontalmente en el perímetro superior de la cámara, con Fe Ø 12
mm.

La excavación para la cámara guarda llave, se ejecutará a mano y se retirará el


material excedente, ubicando el remarcador a una profundidad de 0,40 m.

Luego se instalará una cama de gravilla de tamaño máximo 2” dejando la superficie


plana, compacta y sin materia orgánica.

B.4.1.1.6.2 Remarcador de agua 50 mm

Se considera la provisión e instalación de un remarcador de agua potable, el que se


conectará a la matriz existente.

El medidor se consulta del tipo brida-brida 50 mm, el que considera los siguientes
elementos:

- Bridas HI 2”
- Terminales SO/HE 2”
- Unión americana SO/SO 2”
- Dos cámaras “tipo B hidrostank” de medidas 0,68x0,68x0,80 m de
“Tecnored” u otra de igual o superior calidad.
- Tapas de hormigón simple de 0,60x0,60 m, con marco, fijadas con mortero y
soportado horizontalmente en el perímetro superior de la cámara, con Fe Ø 12
mm.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA98/289
La excavación para la cámara guarda llave, se ejecutará a mano y se retirará el
material excedente, ubicando el remarcador a una profundidad de 0,40 m.

Luego se instalará una cama de gravilla de tamaño máximo 2” dejando la superficie


plana, compacta y sin materia orgánica.

B.4.1.2 RED INTERIOR DE AGUA CALIENTE

La red interior de agua caliente será de cobre tipo L con aislante térmico y se
ejecutará en conformidad al trazado indicado en planimetría.

Su unión será mediante soldadura con estaño al 95% y pasta fundente.

El suministro e instalación de cañería para agua caliente se realizará desde termo


hasta artefactos ubicados al interior del Pabellón.

B.4.1.2.1 CAÑERÍA Cu AGUA CALIENTE

Se considera el suministro e instalación de cañerías de cobre con aislante térmico


con los siguientes diámetros:

B.4.1.2.1.1 Cu 19 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de Ø19 mm tipo L con


aislación.

B.4.1.2.1.2 Cu 13 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de Ø13 mm tipo L con


aislación.

B.4.1.2.1.3 Cañería PPR

Se considera el suministro e instalación de cañería PPR PN10 de 20 mm, instalada


en el desagüe de los termos eléctricos.

B.4.1.2.1.4 Fijaciones, fitting y accesorios AC

Se considera la provisión e instalación de fijaciones, fitting y accesorios para la


unión de las tuberías.

Las fijaciones de abrazaderas se instalarán cada 60 cm, serán tipo H–Briones, e irán
fijadas a muro, vigas o losas mediante tornillos roscalata y tarugos de nylon.

B.4.1.2.2 LLAVES DE PASO AC

Se tendrá especial cuidado que el cuerpo de la llave no quede embutido en los


muros, de modo de poder repararlas en forma rápida sin dañar la superficie.

Se deberá respetar la ubicación de las llaves de acuerdo a lo indicado en proyecto.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA99/289
Se consulta soldadura será de soldadura al 95% estaño.

La instalación de las llaves de paso de corte general de agua caliente en el interior


de los recintos deberá ser instalada a 0,30 m del NPT, de acuerdo a planimetría.

Se considera la instalación de las siguientes llaves de paso:

B.4.1.2.2.1 Llave de paso 25 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø25 mm.

B.4.1.2.2.2 Llave de paso 19 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø19 mm.

B.4.1.2.2.3 Llave de paso 13 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø13 mm.

B.4.1.2.2.4 Junta flexible

Se considera suministro e instalación para la interconexión de termos mediante


junta flexible HI-HI de diámetro igual a la salida del termo.

B.4.2 ALCANTARILLADO

La red de alcantarillado se deberá ejecutar en PVC Sanitario, de acuerdo a


diámetros especificados en planimetría.

Las uniones y accesorios serán del tipo unión goma y deberán cumplir con las
normas I.N.N. y lo indicado en el RIDAA.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en la norma Nch


3371.

Las instalaciones se someterán a las pruebas, tanto parciales como definitivas


exigidas por el Reglamento de Instalaciones Domiciliarias de Alcantarillado y
Agua Potable.

Prueba hidráulica:

Antes de ser cubiertas las tuberías, se efectuará una prueba de presión hidráulica de
1,60 m de presión sobre la boca de admisión más alta, durante un periodo mínimo
de 15 minutos, durante la cual se deberá efectuar una inspección visual de las
junturas para verificar que estas no filtren.

Prueba de bola:

Realizada la prueba indicada en el párrafo precedente, las tuberías horizontales de


hasta 150 mm se someterán a una prueba de bola, cuyo objeto es verificar la
existencia de costras en las junturas u otro impedimento interior.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA100/289
La bola con que deben efectuarse las pruebas tendrá una tolerancia máxima de 3
mm con respecto al diámetro de la tubería verificada.

Prueba de humo:

Esta prueba, tiene por objeto garantizar la estanqueidad de las junturas y el


funcionamiento satisfactorio de los cierres hidráulicos y ventilaciones.

Esta prueba se realizará cuando estén totalmente instalados los artefactos en los
ramales respectivos y será satisfactoria si durante 5 minutos no se observa
desprendimiento de humo por las junturas, manteniendo una presión suficiente para
hacer subir el agua de los sifones en 3 cm.

B.4.2.1 RED EXTERIOR DE ALCANTARILLADO

B.4.2.1.1 Excavaciones ALC ext

Las excavaciones de la red exterior de alcantarillado se ejecutarán en conformidad


al trazado indicado en planimetría y tendrán un ancho de (D+0,60m).

B.4.2.1.2 Rotura de pavimento ALC ext

Se considerará rotura de pavimento en tramo de alcantarillado proyectado en


estacionamiento exterior del Pabellón según planimetría.

B.4.2.1.3 Cruce bajo pavimento ALC ext

Se considera cruce bajo pavimento, mediante excavación manual para instalación


de red de alcantarillado, detallado según planimtería.

B.4.2.1.4 Cama de arena ALC ext

Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una


capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

B.4.2.1.5 Relleno inicial arena ALC ext

Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada


con pisón a ambos lados y espesor de 0,30 m.

B.4.2.1.6 Rellenos ALC ext

Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

B.4.2.1.7 Compactación ALC ext


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA101/289
La compactación se realizará en capas de 0,30 m de forma horizontal.

El relleno inicial se ejecutará con pisón manual, el relleno intermedio y final se


realizará con equipo mecánico.

B.4.2.2 TUBERÍA PVC C-4 SANITARIO EXT

Se considera el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario con sus


respectivas uniones y accesorios de goma.

Se deberá cumplir con las normas I.N.N., lo indicado en el RIDAA y en especial lo


establecido en la norma Nch 3371.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en dicha norma,


especialmente en lo referente a la forma de ejecución, protecciones (si procede).

Se considera la instalación de los siguientes diámetros:

B.4.2.2.1 PVC 110 mm ext

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø110 mm.

B.4.2.3 RED INTERIOR DE ALCANTARILLADO

B.4.2.3.1 Cruce de muros/cimientos ALC int

Los cruces de muro y/o cimientos a atravesar con la instalación de cañerías, se


realizará perforando los cimientos mediante broca diamantada y en los diámetros
indicados en planimetría.

B.4.2.3.2 Excavaciones ALC int

Las excavaciones de la red interior de alcantarillado y su profundidad, se ejecutarán


en conformidad al trazado indicado en planimetría y tendrán un ancho de
(D+0,60m).

B.4.2.3.3 Cama de arena ALC int

Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una


capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

B.4.2.3.4 Relleno inicial arena ALC int

Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada


con pisón a ambos lados y espesor de 0,30 m.

B.4.2.3.5 Rellenos ALC int


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA102/289
Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de
materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

B.4.2.3.6 Compactación ALC int

La compactación se realizará en capas de 0,30 m de forma horizontal.

El relleno inicial se ejecutará con pisón manual, el relleno intermedio y final se


realizará con equipo mecánico.

B.4.2.4 TUBERÍA PVC C-4 SANITARIO INT

Se considera el suministro e instalación de tuberías de PVC sanitario línea blanca,


con sus respectivas uniones y accesorios de goma según planimetría.

Se deberá cumplir con las normas I.N.N., lo indicado en el RIDAA y en especial lo


establecido en la norma Nch 3371.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en dicha norma,


especialmente en lo referente a la forma de ejecución, protecciones (si procede).

Se considera la instalación de los siguientes diámetros:

B.4.2.4.1 PVC 110 mm int

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø110 mm.

B.4.2.4.2 PVC 75 mm int

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø75 mm.

B.4.2.4.3 PVC 50 mm int

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø50 mm.

B.4.2.4.4 PVC 40 mm int

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø40 mm.

Se consideran ventilaciones en recintos de baño, mediante el suministro e


instalación de tubería PVC de diámetro 75 mm según planimetría de proyecto.

B.4.2.5 VENTILACIONES
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA103/289
B.4.2.5.1 Ventilación PVC 75 mm

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø75 mm para ventilaciones de baños.

B.4.2.5.2 Válvula minivent

Se considera el suministro e instalación de válvula minivent de Ø50 mm de Studor


u otra de igual o superior calidad.

B.4.2.5.3 Válvula maxivent

Se considera el suministro e instalación de válvula maxivent de Ø50 mm de Studor


u otra de igual o superior calidad.

B.4.2.5.4 Fitting y accesorios vent

Se considera la provisión e instalación de fitting y accesorios para la unión de las


tuberías de ventilación.

B.4.2.6 DESCARGA PVC C-4 SANITARIO

B.4.2.6.1 PVC 110 mm descarga ALC

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø110 mm para descargas de alcantarillado.

B.4.2.6.2 Fitting y accesorios ALC

Se considera la provisión e instalación de fitting de unión de goma para conexiones


de tuberías tipo H-Briones y accesorios para la red de alcantarillado.

B.4.2.7 CÁMARAS DE INSPECCIÓN

B.4.2.7.1 Cámaras de inspección

Se considera la construcción de cámaras de inspección de albañilería de ladrillo


pegadas con mortero de 255 kg/cm/m³, y estuco de espesor 2 cm, alisado con
cemento puro.

Los muros, radier y banquetas tendrán un espesor de 0,15 m. Sus paredes interiores
deberán ser estucadas con mortero 1:3 de 340 kg/cem/m3 de 2 cm de espesor y
afinadas a cemento puro.

Para las cámaras de inspección con altura superiores a 1,00 m se deberán


suministrar e instalar escalines de fierro galvanizado de diámetro 19 mm,
empotrados en los muros 0,10 m y distanciados uno de otro 0,30 m.

La banqueta tendrá una pendiente mínima de un 1% hacia las canaletas recolectoras


de desagües o filtraciones.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA104/289
B.4.2.7.2 Reposición de cámaras de inspección

Se considera la limpieza y reposición del interior de la cámara de inspección con su


respectiva banqueta.

Con lo cual se deberá demoler el revestimiento interior de la cámara, para ser re


estucado con cemento puro afinado.

B.4.2.7.3 Reposición de marcos y tapas

Se considera la reposición de marcos de hormigón y sus respectivas tapas de


cámara de inspección, la que será levantada 0,10 m por sobre el NPT.

Se consulta el suministro e instalación de tapas de cámaras de 0,60x0,60 m, con


cierre hermético y asentadas en grasa consistente.

B.4.2.7.4 Tapas de cámaras proyectadas

Se considera el suministro e instalación de tapas de cámaras tipo caballeriza


modelo C-250.

B.4.2.7.5 Escalines

Se considera el suministro e instalación de escalines de fierro galvanizado de


Ø19mm, instalados cada 0,30 m y embutidos con pegamento tipo Sikadur 31 de
Sika u otro de igual o superior calidad.

B.5 ASEO Y LIMPIEZA

B.5.1 Aseo y limpieza de obra

El contratista deberá mantener el orden y limpieza permanente de la obra, tanto al


interior del Pabellón como sus espacios exteriores circundantes.

Una vez finalizadas las obras, ésta deberá quedar perfectamente limpia, sin
escombros y en perfectas condiciones de uso y funcionamiento, tanto en cada una de
las partidas intervenidas como en la totalidad del Pabellón.

Se deberá considerar una limpieza acuciosa de los recintos intervenidos y un especial


cuidado con elementos metálicos, quincallería, grifería y tapas eléctricas, entre otros,
los cuales deberán quedar perfectamente limpios, sin manchas de pintura ni
ralladuras.

Al término de los trabajos, se retirarán todas las instalaciones provisorias.

Cualquier cambio o modificación al proyecto, deberá ser previo visto bueno del
Mandante e IFO.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA105/289
C. CASINO DE SUBOFICIALES

C.1 RETIRO DE ELEMENTOS EXISTENTES

Se considera la demolición y retiro de la cubierta general del Casino, cielos falsos,


pavimentos de baldosa, porcelanato en cocina y piso flotante en comedores, retiro
de puertas y ventanas con sus marcos y sobre marcos respectivos, retiro de
artefactos de baño y termo, entre otros, a fin de entregar una superficie limpia y sin
materiales de desecho.

Se deberá retirar la totalidad de la red del sistema eléctrico de alumbrado y fuerza,


así como la totalidad de la red sanitaria, de agua potable y alcantarillado existente
en el Casino.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición y los que se volverán a reinstalar. En caso que
esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación o reposición de los
elementos afectados.

Se procederá al retiro de todos los escombros provenientes de las demoliciones, su


extracción de la obra y su traslado a botadero municipal autorizado, el que será
realizado de forma periódica para no entorpecer el normal y eficiente desarrollo de
la faena, evitando así la acumulación de desechos que afecten la higiene, seguridad
y orden de la obra.

La empresa tendrá especial cuidado en que, durante las obras, no se dañe bajo
ningún concepto; veredas, calzadas, soleras, cunetas y en general ningún bien
externo o interno de la obra.

Todo elemento que vaya a ser retirado y sea requerido por la Unidad o que se vaya
a reinstalar, quedará especificado en Libro de Obras, indicando el elemento, la
cantidad y la persona que lo recibe de la Unidad.

C.1.1 Retiro de cubierta

Considera la demolición y retiro de todos los elementos existentes de cubierta y sus


accesorios, tales como planchas metálicas onduladas, hojalaterías como caballetes,
limahoyas, limatesas y forros.

Se mantendrán las ventilaciones existentes de techumbre, pero se retirarán las


mallas de alambre existentes.

Al momento de desmontar la cubierta, se debe tener especial resguardo por el


personal de obra, del cumplimiento de las medidas de seguridad para trabajos en
altura. De no respetarse está condición, los trabajos deberán ser paralizados por el
IFO hasta su corrección.

El contratista deberá colocar en forma provisional, andamiaje y una vez retirada la


cubierta debe colocar sobre la estructura de techumbre, manga de polietileno o
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA106/289
lona, para evitar el ingreso aguas de lluvia, ramas, polvo, aves o animales a la
techumbre. Deberá también, talar ramas de árboles existentes y contiguos a la
techumbre, evitando dañar la especie arbórea.

Se considera la fumigación del entretecho, con el objeto de eliminar el 100% de


arañas, insectos o elementos patógenos.

En el sector del entretecho, el contratista deberá realizar el retiro de la totalidad del


excremento de palomas, barro aislante residual, tierra acumulada u otros elementos
ajenos, realizando una limpieza exhaustiva de este lugar, finalizando con extracción
de polvo, por medio de aspirado.

C.1.2 Retiro de aleros

Esta partida considera el desmontaje de la totalidad de aleros, tapacanes y canes


deteriorados, cuyo retiro debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura de
techumbre existente.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de cerchas, costaneras y piso
existente de entretecho. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los
costos de reparación y/o reposición de los elementos afectados.

C.1.3 Retiro de canaletas

Esta partida considera el desmontaje de la totalidad de las canaletas perimetrales,


cuyo retiro debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura de techumbre
existente.

C.1.4 Retiro de bajadas de aguas lluvias

Esta partida considera el desmontaje de la totalidad de las bajadas de aguas lluvias,


cuyo retiro debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura de techumbre y muros.

C.1.5 Retiro de cielos de madera

Esta partida considera el desmontaje de los cielos de madera indicados en


planimetría, se debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura de “piso-cielo”
existente.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de muros y sus
revestimientos. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

C.1.6 Retiro de marmolina

Esta partida considera el retiro total de la marmolina, se debe evitar cualquier tipo
de daño a la estructura de los muros existentes y el mural en hall principal.
Comprende los sectores de accesos, hall principal, pasillo central, pasillos este,
oeste y sur.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA107/289
C.1.7 Retiro de revestimientos madera

Esta partida considera la demolición de los revestimientos de madera, ubicados en


sala de juego, cuyo retiro debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura de
muros existentes. Las superficies deben quedar lisas, sin imperfecciones para
recibir posteriormente pinturas.

C.1.8 Retiro de lámparas

Esta partida considera el retiro de las lámparas del hall, cantina, sala de televisión,
sala de juegos, comedor y reservados. Se deberá tener especial cuidado de no
dañar las lámparas ya que deberán ser recuperadas y reinstaladas.

C.1.9 Retiro de marcos y puertas

Se considera la demolición y retiro de las puertas y sus marcos especificados en


planimetría.

Se deberá tener especial cuidado en el retiro de los marcos de las puertas, dado que,
en su instalación se consideró el empotramiento en el revestimiento de muros o
tabiques.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición.

En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

C.1.10 Retiro de ventanas de madera

Se considera la demolición y retiro de las ventanas y sus marcos especificados en


planimetría.

Se deberá tener especial cuidado en el retiro de los marcos de las ventanas, dado
que, en su instalación, se consideró el empotramiento en el revestimiento de muros
o tabiques.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición.

En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

C.1.11 Retiro de marcos y malla mosquitera

Esta partida considera el desmontaje de los marcos con malla mosquitera indicados
en el planimetría, cuyo retiro debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura del
vano existente.

C.1.12 Retiro de cerámicos/porcelanatos


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA108/289
Se considera la demolición y retiro de todo el revestimiento de piso existente de la
cocina incluyendo la baldosa original del edificio bajo las cerámicos o
porcelanatos. Se considera el retiro de cerámica de cantina, sala TV, sala de juegos
y porcelanato en baños, incluyendo rellenos y morteros de pega que se encuentren
en el área descrita.

Toda la superficie deberá quedar limpia y preparada para recibir el nuevo


pavimento.

C.1.13 Retiro de baldosas

Se considera la demolición y retiro de toda la baldosa existente de la zona de cocina


y bodegas, hasta el nivel de la losa original del edificio, incluyendo rellenos y
morteros de pega que se encuentren en el área descrita.

Las zonas de demolición de baldosas corresponden a la bodega de vajilla, bodega


de víveres, pasillo y sala de termo.

Toda la superficie deberá quedar limpia y preparada para recibir el nuevo


pavimento.

C.1.14 Retiro de piso flotante

Se considera el retiro de todo el piso flotante existente en los reservados, evitando


cualquier tipo de daño a la baldosa original del edificio.

Toda la superficie deberá quedar limpia y preparada para pulir la baldosa original.

C.1.15 Retiro de piso madera

Se considera la demolición de todo el piso existente de madera en la dependencia


denominada “Circulo Sangra”, se debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura
de cimientos y muros.

C.1.16 Retiro de artefactos sanitarios

Considera el retiro de todos los lavamanos, muebles, inodoros, estanques,


existentes del baño de mujeres y baño del SOFs, con su correspondiente grifería y
desagües.

Estos artefactos deberán ser entregados bajo Acta a la Unidad, lo que debe quedar
en constancia en el libro de obras.

C.1.17 Retiro de lavaplatos

Considera el retiro de los lavaplatos existentes en la cocina, circulo sangra y


cantina, con su correspondiente grifería y desagües. Es responsabilidad del
contratista salvaguardar los artefactos hasta su posterior reinstalación. El
Contratista asumirá los costos de reparación y/o reposición de los elementos
dañados en su poder.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA109/289
C.1.18 Retiro de termo

Se considera el retiro del termo y todos sus componentes, situado en cocina, el que
deberá ser guardado, para su posterior instalación en nueva ubicación, según
proyecto. Es responsabilidad del contratista salvaguardar el artefacto hasta su
instalación. El Contratista asumirá los costos de reparación y/o reposición de los
elementos dañados en su poder.

C.1.19 Retiro de ducto comedor

Esta partida considera el retiro del ducto ubicado en el comedor principal del
casino, entre el cielo falso y cubierta.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición. En caso que esto ocurriera, el Contratista
asumirá los costos de reparación y/o reposición de los elementos afectados.

C.1.20 Retiro de ducto extractor cocina

Esta partida considera el retiro de ducto extractor de vapores de cocina acoplado a


la campana extractor.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en el retiro, como es el caso de la campana extractor y muros.
En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

C.1.21 Retiro de chimenea de ladrillo

Esta partida considera el retiro de la chimenea de ladrillo existente sobre la cocina,


desde el nivel de entretecho hasta la cubierta. La demolición debe evitar cualquier
tipo de daño a la estructura de techo existente y de muros.

C.1.22 Retiro de cañerías de agua

Esta partida considera el retiro de la totalidad de las cañerías de cobre en cocina de


la red de agua fría y agua caliente, las cañerías por el exterior de baños de hombre,
baño de mujeres y sala Círculo Sangra.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como muros y sus revestimientos. En caso
que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o reposición de
los elementos afectados.

C.1.23 Retiro de cañerías de gas

Esta partida considera el retiro de la totalidad de las cañerías de cobre existente en


el exterior e interior de la cocina.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA110/289
Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como muros y sus revestimientos. En caso
que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o reposición de
los elementos afectados.

C.1.24 Retiro y supresión de centros de alcantarillado

Esta partida considera el retiro de la totalidad de centros de desagüe a la vista y


supresión de los centros de desagüe a nivel de losa o pavimentos. Se retirará toda
tubería soterrada que interfiera con la tubería proyectada.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición. En caso que esto ocurriera, el Contratista
asumirá los costos de reparación y/o reposición de los elementos afectados.

C.1.25 Retiro de escala acceso cocina

Esta partida considera la demolición de la totalidad de la escala existente según


planimetría.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de cimientos y muros
existentes. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

C.1.26 Retiro de escala acceso logia cocina

Esta partida considera la demolición de la totalidad de la escala existente.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de cimientos y muros
existentes. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

C.1.27 Retiro de cámara interceptora de grasas

Esta partida considera la demolición de la cámara interceptora de grasas, que


previamente debe ser vaciada. Las tuberías soterradas deberán ser selladas para
impedir el ingreso de elementos ajenos a la red de alcantarillado, se incluye tubería
que entrega en C.I. aguas abajo.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de tuberías existentes de la
red de alcantarillado. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos
de reparación y/o reposición de los elementos afectados.

Luego de la demolición de la cámara, el espacio deberá ser rellenado con material


estabilizado, debidamente compactado con vibropisón.

C.1.28 Retiro de instalaciones eléctricas

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA111/289
Se consulta el retiro de las instalaciones eléctricas a la vista en entretecho, cocina,
baños, cantina, sala tv, sala de juegos, esto considera el retiro de tuberías,
conductores, cajas de distribución, artefactos a la vista y en entretecho, las
canalizaciones embutidas se realizará solo el retiro de conductores y se deberá tapar
las cajas de distribución.

C.2. OBRAS DE MANTENIMIENTO

C.2.1 TECHUMBRE

Esta partida considera los elementos constructivos necesarios para la fabricación y


montaje de las cubiertas del Casino de SOF, incluyendo todos los elementos de
montaje, fijación y sellos necesarios para la correcta seguridad y estanqueidad de
esta. Se considera el cambio de todos los forros de los aleros, canes y tapacanes de
iguales dimensiones y características a los existentes, sustituyendo los tramos de
madera faltantes o que estén en mal estado.

C.2.1.1 Canes

Se especifica el refuerzo de canes existentes, los que serán reforzados con nuevos
elementos de pino cepillado de 2x6”, siguiendo la geometría de diseño de los canes
existentes.

Para realizar este refuerzo de canes, se deberán seleccionar aquellos que presenten
mayor grado de deterioro y su aprobación deberá ser realizada por la IFO.

La pintura de terminación de estos elementos se considera en partida


“PINTURAS”.

C.2.1.2 Aleros

Se especifica la provisión e instalación de aleros en la totalidad del edificio del


Casino SOF, previendo no generar daños en los canes existentes que se mantengan.

Para su ejecución se emplearán placas de terciado ranurado de 12 mm de espesor,


que deberá mantener la continuidad de la “línea” en el largo del alero.

Sus fijaciones se realizarán con el uso de clavos corrientes de 2”.

La pintura de terminación de estos elementos se considera en partida


“PINTURAS”.

C.2.1.3 Tapacanes

Se consulta la provisión e instalación de tapacanes de pino cepillado de escuadría


1x10”, afianzados a los canes por uso de clavos corrientes de 2½”.

Se considera la instalación de estos elementos en todos los aleros provenientes de


cubiertas inclinadas, de todas las elevaciones del edificio

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA112/289
La pintura de terminación de estos elementos se considera en partida
“PINTURAS”.

C.2.1.4 Cubierta

Se consulta el suministro e instalación de cubierta conformada por planchas de


zincalum ondulado prepintado largo continuo tipo Toledana, en color terracota de
espesor 0,5 mm u otro de igual o superior calidad

La fijación de las planchas de cubierta será con la utilización de 6 a 8 clavos


helicoidales de 3” por metro cuadrado, la que incluirá una golilla zincada y sello
doble de PVC blando, resistente a los rayos UV.

C.2.1.5 Cierro malla ventilaciones

En las 5 ventilaciones de cubierta, se deberá considerar la provisión e instalación de


malla mosquitera metálica N°14, a fin de evitar el ingreso de aves, insectos,
roedores o murciélagos al entretecho. Las mallas deberán fijarse a la estructura de
madera con grapas galvanizadas de ¾”.

C.2.2 HOJALATERÍA

Se especifica la provisión e instalación de hojalatería de cubierta, considerando


caballetes, limahoyas, limatesas, forros, etc., las que se realizarán con planchas de
zincalum u otro de igual o superior calidad, prepintado color terracota de 0,5 mm
de espesor.

Todas las uniones tanto de canales como de forros se harán con traslapes mayores
de 20 cm, deberán ir remachadas y selladas.

Los traslapos deberán quedar en el sentido del escurrimiento de las aguas.

Las salidas de las ventilaciones serán de PVC de 110 mm de diámetro, la cual


deberán sobrepasar 60 cm sobre el nivel de techumbre y ventilar a los cuatro
vientos. Deberán quedar provistas de manta.

Las bajadas de agua lluvia deberán ser instaladas con los accesorios
correspondientes. En el extremo inferior llevarán un codo 45° a objeto de
descargar el agua, el cual deberá fijarse a 15 cm del terreno, según detalle en
planimetría.

Se considera el cambio de todos los forros de los aleros, canes y tapacanes de


iguales dimensiones y características a los existentes, sustituyendo los tramos de
madera faltantes o que estén en mal estado.

Una vez terminada la instalación de la cubierta, con todas sus partes y piezas
instaladas, se deberá considerar la realización de prueba de agua, la cual
considerará la revisión de la totalidad de la hojalatería, tales como canaletas,
cubetas, bajadas, forros, limatesas, limahoyas, etc., para lo cual se rociará la
cubierta con chorros de agua en a lo menos 10 minutos, previendo abarcar la
totalidad de la superficie.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA113/289
C.2.2.1 Caballetes

Se consulta la provisión e instalación de caballetes en todos los encuentros de


cubiertas en la parte superior de la techumbre, materializadas con planchas de
zincalum u otro de igual o superior calidad, prepintado color terracota, de espesor
0,5 mm.

El traslape mínimo será de 0,20 m y la unión de las planchas se realizará con el uso
de remaches tipo pop, sellados con la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro
de igual o superior calidad.

C.2.2.2 Forros

Se consulta la provisión e instalación de forros en los encuentros de cubiertas con


muros, materializadas con planchas de zincalum u otro de igual o superior calidad,
prepintado color terracota, de espesor 0,5 mm. Los traslapos entre, bajo o sobre
otros elementos será de al menos 0,20 m.

La unión de los forros, se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con la
aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro de igual o superior calidad o
equivalente.

C.2.2.3 Limahoyas

Se consulta la provisión e instalación de limahoyas, materializadas con planchas de


zincalum prepintado color terracota, de espesor 0,5 mm u otro de igual o superior
calidad.

La unión de las limahoyas se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados
con la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro de igual o superior calidad.

El desarrollo de las limahoyas comprende una base de 20 cm y 15 cm por sus


costados y deberá tener traslape mínimo de 0,20 m bajo cubiertas.

Se consideran la fijación de canaletas por medio de la provisión e instalación de


ganchos de fierro galvanizado de 185x18 mm pintados con esmalte sintético color
terracota y fijados estructura de techumbre, mediante tornillo de 1”x5 mm.

C.2.2.4 Canaletas

Se consulta la provisión e instalación de canaletas, materializadas con planchas de


zincalum u otro de igual o superior calidad, prepintado color terracota, de espesor
0,5 mm.

La unión de las canaletas se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con
la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro de igual o superior calidad.

El desarrollo de las canaletas comprende una base de 20 cm y 15 cm por sus


costados. En el borde superior exterior deberá llevar un pliegue estabilizador de
4x4 cm y cortagoteras de 1 cm.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA114/289
Se consideran la fijación de canaletas por medio de la provisión e instalación de
ganchos de fierro galvanizado de 185 x18 mm pintados, con esmalte sintético color
terracota y fijados a can mediante tornillo de 1½” x 5 mm.

C.2.2.5 Bajadas

Se consulta la provisión e instalación de bajadas de aguas lluvia, materializadas con


planchas tipo zincalum u otro de igual o superior calidad, prepintado color
terracota, de espesor 0,5 mm.

La unión de las bajadas se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con
la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro de igual o superior calidad.

Las bajadas de aguas lluvia se especifican rectangulares, de dimensiones 10x15 cm,


afianzadas a muro mediante abrazaderas del mismo material que las bajadas, con
doble plegado, fijadas al muro cada 2 m en un solo punto. La fijación se hará al
muro de ladrillo u hormigón, mediante tornillo de 1½”x5 mm y tarugo de nylon.

C.2.2.6 Cubetas

Se especifica la provisión e instalación de cubetas de aguas lluvia, materializadas


con planchas de zincalum, u otro de igual o superior calidad, prepintado color
terracota, de espesor 0,5 mm. Su ubicación estará en el extremo superior de cada
una de las bajadas de aguas lluvia, afianzadas a los muros de cada una de las
fachadas del pabellón.

La unión de los distintos plegados de este elemento, se realizará con el uso de


remaches tipo pop, sellados con la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc+ u otro de
igual o superior calidad.

Cada una de las cubetas deberá ser fijada firmemente a los muros exteriores del
pabellón con el uso de dos tarugos plásticos y tornillos cincados.

El detalle de dimensionamiento se describe en plano de arquitectura.

C.2.2.7 Ducto evacuación de vapores de cocina

Se especifica la provisión e instalación de ducto extracción de cocina de espesor


0,8 mm, materializadas con planchas de zincalum u otro de igual o superior calidad,
prepintado color terracota en exterior y pintado color blanco al interior de cocina,
de.

En cubierta se debe considerar manta, con traslapes mínimos de 0,20 m en todo su


perímetro. El ducto se afianzará a estructura de cielo-entretecho mediante
abrazaderas confeccionadas de pletina de 25x2 mm, protegida con pintura
anticorrosiva y fijada mediante tornillos roscalatas.

C.2.3 PREPARACIÓN DE CIELOS FALSOS

C.2.3.1 Cielos yeso cartón ST


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA115/289
Se considera la provisión e instalación de placas de yeso cartón ST estándar de
espesor 10 mm, con canto rebajado, para recibir cinta de fibra de vidrio y pasta de
retape especial para junturas de placas, tipo Joint Gard u otro de igual o superior
calidad.

Las placas irán fijadas a la estructura de cielo existente de madera, que por la forma
de la plancha de yeso cartón, el contratista deberá consultar los suples necesarios de
madera para configurar una estructuración de cielo.

La altura de este nuevo cielo corresponde al nivel de cielo de madera existente

En el encuentro entre cielo y muros se considera proveer e instalar una cornisa de


poliestireno expandido de alta densidad, tipo cóncava de 50x50 mm.

C.2.3.2 Aislación térmica

Se considera la provisión e instalación de placas de poliestireno expandido de 50


mm de espesor (R100:188), que se instalará cubriendo los espacios entre las vigas y
cadeneteado de la estructura de madera existente.

C.2.4 PAVIMENTOS

Las superficies donde se instalarán los nuevos pavimentos deberán estar lisas,
niveladas, limpias y sin objetos sueltos o que se puedan desprender durante la
instalación del nuevo pavimento.

En la instalación se deberán considerar todos los materiales para el tratamiento de


la superficie a instalar, mortero de pega y fragüe con fungicida de primera calidad
aprobados por la IFO.

No se aceptarán palmetas desniveladas, sopladas, manchadas, picadas o que tengan


alguna irregularidad producto de su instalación y/o de su fabricación.

La IFO rechazará cualquier palmeta o sector de pavimento que tenga algún defecto
y que atente contra la perfecta terminación de esta partida y que en forma especial
se encuentre con falta de adherencia entre su base y palmeta, ya sea por falta o
deficiente distribución de elemento de pega.

C.2.4.1 Baldosa 40x40 cm

En todas las zonas en las que se ha retirado el pavimento de cocina, bodega vajilla,
bodega de víveres, sala de termo y pasillo, se considera el suministro e instalación
de baldosa microvibrada de dimensiones 40x40 cm., tipo lisa blanco perla arroz de
Budnik u otra de igual o superior calidad.

Se exigirá un perfecto calce y acabado de las líneas de fragüe. Deberán instalarse


perfectamente asentadas, niveladas y libre de residuos de mortero, para lo cual una
vez fraguadas, se deberá incluir la limpieza general de todas las líneas y superficie.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA116/289
Las baldosas se adherirán mediante un mortero de pega en una relación de
cemento: arena igual 1:4. La aplicación de arena debe estar formada por granos
duros, exentos de materia orgánica y libre de sales para evitar posteriores
florescencias.

Una vez instaladas las baldosas, se esparcirá sobre la superficie una lechada de
cemento gris con pigmento de color similar a la baldosa.

Las juntas deberán quedar completamente rellenas, para una vez seco, remover con
agua para limpiar toda la superficie.

C.2.4.2 Guardapolvo sanitario

Se consulta el suministro e instalación de guardapolvo sanitario de 45º, tipo lisa


blanco perla arroz de Budnik u otro de igual o superior calidad.

Considera la instalación por todo el perímetro de cada una de las dependencias, de


cocina, sala de termo, pasillo, bodega de vajilla y bodega de víveres, donde se
instale el nuevo pavimento, siguiendo las mismas indicaciones respecto a la
instalación de baldosas.

Se exigirá un perfecto calce con las baldosas de piso y acabado de las líneas de
fragüe, debiendo quedar perfectamente asentadas, niveladas y libre de residuos de
mortero.

En los encuentros de esquinas no se aceptarán cortes no coincidentes o defectuosos,


ni se aceptarán trabajos realizados con retazos o despuntes.

C.2.4.3 Baldosa 20x20 cm

En todas las zonas en las que se ha retirado el pavimento de cantina, sala TV, sala
de juegos, círculo sangra, baño SOFs y baño damas, se considera el suministro e
instalación de baldosa microvibrada de dimensiones 20x20 cm tipo lisa, en colores
gris y rojo de San Carlos u otra de igual o superior calidad.

El diseño de instalación de las baldosas se especifica en plano de detalle de


arquitectura.

Se exigirá un perfecto calce y acabado de las líneas de fragüe. Deberán instalarse


perfectamente asentadas, niveladas y libre de residuos de mortero, para lo cual una
vez fraguadas, se deberá incluir la limpieza general de todas las líneas y superficie.

Las baldosas se adherirán mediante un mortero de pega en una relación de


cemento: arena igual 1:4. La aplicación de arena debe estar formada por granos
duros, exentos de materia orgánica y libre de sales para evitar posteriores
florescencias.

Una vez instaladas las baldosas, se esparcirá sobre la superficie una lechada de
cemento gris con pigmento de color similar a la baldosa.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA117/289
Las juntas deberán quedar completamente rellenas, para una vez seco, remover con
agua para limpiar toda la superficie.

C.2.4.4 Guardapolvo recto

Se consulta el suministro e instalación de guardapolvo de baldosa microvibrada,


canto biselado, de 20 cm, tipo lisa, color gris de San Carlos u otra de igual o
superior calidad.

Considera la instalación por todo el perímetro de cada una de las dependencias


siguiendo las mismas indicaciones respecto a la instalación de baldosas.

Se exigirá un perfecto calce con las baldosas de piso y acabado de las líneas de
fragüe, debiendo quedar perfectamente asentadas, niveladas y libre de residuos de
mortero.

En los encuentros de esquinas no se aceptarán cortes no coincidentes o defectuosos,


ni se aceptarán trabajos realizados con retazos o despuntes.

Se exceptúan los recintos que cuentan con guardapolvo de hormigón o conformado


con el muro.

C.2.4.5 Baldosa accesos

En los accesos al Casino de SOFs se considera el suministro e instalación de


baldosa microvibrada, de dimensiones 20x20 cm, tipo lisa, color gris y rojo de San
Carlos u otra de igual o superior calidad.

El diseño de instalación de las baldosas se especifica en plano de detalle de


arquitectura.

Se exigirá un perfecto calce y acabado de las líneas de fragüe. Deberán instalarse


perfectamente asentadas, niveladas y libre de residuos de mortero, para lo cual una
vez fraguadas, se deberá incluir la limpieza general de todas las líneas y superficie.

Las baldosas se adherirán mediante un mortero de pega en una relación de


cemento: arena igual 1:4. La aplicación de arena debe estar formada por granos
duros, exentos de materia orgánica y libre de sales para evitar posteriores
florescencias.

Una vez instaladas las baldosas, se esparcirá sobre la superficie una lechada de
cemento gris con pigmento de color similar a la baldosa.

Las juntas deberán quedar completamente rellenas, para una vez seco, remover con
agua para limpiar toda la superficie.

C.2.4.6 Guardapolvo recto accesos

Se consulta el suministro e instalación de guardapolvo de 20 cm, canto biselado y


color gris de San Carlos u otra de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA118/289
Considera la instalación por todo el perímetro de cada una de las dependencias
donde se instale el nuevo pavimento y siguiendo las mismas indicaciones respecto
a la instalación de baldosas.

Se exigirá un perfecto calce con las baldosas de piso y acabado de las líneas de
fragüe, debiendo quedar perfectamente asentadas, niveladas y libre de residuos de
mortero.

En los encuentros de esquinas no se aceptarán cortes no coincidentes o defectuosos,


ni se aceptarán trabajos realizados con retazos o despuntes.

Se exceptúan todos los recintos que cuentan con guardapolvo de hormigón o


conformado con el muro. De existir diferencias entre NPT y guardapolvo, se
rellenará con Sikaplus Repair plus de SIKA u otro de igual o superior calidad.

C.2.4.7 Pulido de baldosa

En todas las zonas en las que se han instalado nuevos pavimentos de baldosa y las
baldosas existentes de los recintos denominados reservados, se considera
tratamiento de pulido superficial realizado con máquina pulidora de alta revolución
de tres cabezas, con piedras de esmeril de carburo de silicio de granulometría de 80
a 100 gr/cm2, según corresponda. Se desbastará la superficie alrededor de 3 mm de
espesor, eliminando la totalidad de manchas o imperfecciones.

En casos especiales, como espacios pequeños, en guardapolvos o encuentros en que


la máquina pulidora no se pueda emplear, se realizará pulido mecánico o a mano,
con la aplicación de lija de granulometría 100 gr/cm2.

C.2.4.8 Sellado de baldosa

Se considera el suministro y la aplicación de sellador acrílico líquido sobre la


totalidad de las baldosas pulidas, indicado para pisos de baldosas de cemento tipo
Concret Seal de American Chemical u otro de igual o superior calidad, de densidad
0,88 a 0,90 gr/ml a 24°C, de 24% de sólidos totales.

Para su aplicación, previamente se debe realizar un acucioso lavado de piso con


limpiador tipo SC-200 de Sparcol u otro de igual o superior calidad, diluido 1:5
(200 cc/lt de agua), aplicar una máquina de fregado automático, para finalmente
realizar de 2 a 3 enjuagues con agua limpia. El secado de este proceso debe ser
total, antes de proceder a la siguiente etapa.

Sobre el piso seco y limpio, se aplicará una capa delgada y uniforme de Concret
Seal puro u otro de igual o superior calidad, con el uso de un rodillo de lana,
evitando impregnar demasiado el aplicador, dejando secar entre 60 y 120 minutos.

Aplicar luego una segunda capa de Concret Seal u otro de igual o superior calidad
en la misma forma anterior, moviendo el utensilio de aplicación en una misma
dirección.

El tiempo de secado variará de 12 a 24 horas antes de habilitar su tránsito.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA119/289
La terminación deberá ser absolutamente uniforme, de un extremado brillo y
acristalamiento óptimo, abarcando el 100% de la superficie de baldosas y
guardapolvos.
Como precaución para la realización de esta partida, se deberá prever la buena
ventilación de los recintos intervenidos.

C.2.4.9 Impermeabilización

Se considera la impermeabilización de la totalidad de los pisos en zona de cocina,


bodega vajillas, bodega de víveres, baño damas, baño SOFs, accesos y gradas, que
recibirán posteriormente pavimentos tipo baldosa. Se considera un retorno sobre el
muro, de al menos 20 cm sobre el nivel de piso.

Para lo anterior se considera el suministro y aplicación de impermeabilizante


asfáltico tipo Igol primer y Denso de Sika u otro de igual o superior calidad.

Para la aplicación de primer asfáltico se deberá aplicar una mano, con el uso de
rodillos y generar una terminación con el uso de brocha, previendo mantener
ventilada el área a intervenir. Su tiempo de secado debe ser al menos 8 horas,
dependiendo de las condiciones de humedad en el ambiente, antes de aplicar las
dos siguientes capas de impermeabilizante asfáltico tipo Igol Denso de Sika u otro
de igual o superior calidad.

Entre cada capa de impermeabilizante asfáltico denso, deben transcurrir a lo menos


12 horas.

C.2.4.10 Gradas de accesos

Se considera el suministro e instalación de gradas prefabricadas tipo Capricho rojo


de Budnik u otro de igual o superior calidad.

La grada a considerar está conformada por dos soleras, una para la huella
denominada solera tipo “A” y otra para la contrahuella denominada solera tipo
“B”.

Se consideran huellas de 30 cm, mientras que las contrahuellas no serán superiores


a 17,5 cm.

La grada prefabricada se montará sobre la estructura de la escala, previamente


preparada, rebajada y libre de polvo para permitir la aplicación del mortero de
pega, en relación cemento arena de 1:4 y la grada en su huella y contrahuella, se
ajustará en obra. Entre la huella y contrahuella se formará un ángulo de 90° .

Una vez fraguado por un período de 12 horas, desde la colocación de las gradas, se
aplicará una lechada de cemento con los pigmentos y polvos según el color de la
grada. Después de 2 horas de haberse aplicado el frague, el excedente se retirará
mediante lavado y cepillado de la superficie.

C.2.4.11 Rellenos Circulo Sangra

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA120/289
Se considera el relleno de material estabilizado a colocar sobre terreno existente
previamente compactado y hasta el nivel requerido para recibir base granular.

B.2.4.12 Bases Circulo Sangra

Se considera el suministro y colocación de base granular de gravilla (de planta)


tamaño máximo 25 mm, debidamente compactado, de espesor e=10 cm.

Sobre la gravilla se dejará polietileno de e=2 mm, que recibirá el hormigón del
radier.

C.2.4.13 Radier Circulo Sangra

Se considera la construcción de radier de esperor 10 cm, en dosificación 250 k/c/m3,


hormigón no controlado. Se dejará con terminación platachado y nivelado para
posteriormente recibir baldosa. El NPT debe corresponder al nivel de grada en
vano de puerta existente.

C.2.5 PUERTAS

C.2.5.1 Preparación de vanos de puertas

El retiro de los marcos de puertas y ventanas, conlleva la reparación y preparación


de los vanos para recibir los nuevos marcos materializados en pino Oregón.

Previo a la colocación de morteros, se aplicará en estos espacios un puente de


adherencia a base de elastómeros tipo Sikalátex de Sika u otro de igual o superior
calidad. Como precaución previamente la superficie se debe encontrar seca, libre
de polvos y elementos sueltos que desfavorezcan la unión del nuevo mortero.

Al retirar estos marcos de puertas y ventanas, se generará un espacio que debe ser
relleno con mortero de cemento 1:3. Como terminación se aplicará pasta de muro
ignífuga, cuya terminación resultará perfectamente afinada y aplomada.

C.2.5.2 PUERTAS DE MADERA

Se especifica la provisión e instalación de puertas y marcos materializados de


madera sólida de la especie pino Oregón, de primera calidad.

Su diseño considera la configuración de los componentes en forma similar a las


puertas existentes.

El contenido de humedad de las maderas debe prever el uso de maderas secas en


cámara, con un valor máximo promedio de 14% equivalente para la zona central
del país.

La madera constitutiva de las puertas no deberá poseer fallas como nudos sueltos,
hendiduras o grietas, torceduras, presencia de hongos o insectos.

Su terminación se considera perfectamente cepillada y lijada, sin presentar


variaciones ni alteraciones en su textura superficial.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA121/289
La unión de piezas componentes de las puertas se especifica con empalmes
machihembrados encolados, estables y firmes.

Los marcos se fijarán a los vanos de albañilería, por medio de tornillos de acero
cincado de 3” de largo, cabeza avellanada. Se deberá considerar tres uniones a cada
lado de las piernas de los marcos.

Los marcos y sus respectivas puertas deberán ser instalados perfectamente


aplomados y nivelados.

Las puertas que incluyan zonas vidriadas consideran vidrios recocidos simples
incoloros de espesor 4 mm con terminaciones tipo lisa.

Para la elaboración de estos elementos, las medidas expresadas en planimetría


deberán ser corroboradas en terreno,

C.2.5.2.1 Puerta P1

Se especifica la provisión e instalación de puertas dobles, denominadas “P1”, con


una dimensión total de aproximadamente 2,15x1,60 m.

C.2.5.2.2 Puerta P2

Se especifica la provisión e instalación de puertas con paño fijo de ventana,


denominadas “P2”, con una dimensión total de aproximadamente 3,11x0,90 m.

Además, se considera una puerta de estructura de aluminio folio tipo Legno liviana,
con malla mosquitera a instalar por el exterior de la puerta, con apertura al exterior,
y brazo hidráulico para impedir el paso de mosquitos.

C.2.5.2.3 Puerta P3

Se especifica la provisión e instalación de puertas dobles vidriadas con paños fijos


de ventana, denominadas “P3”, con una dimensión total de aproximadamente
3,0x1,20 m.

C.2.5.2.4 Puerta P4

Se especifica la provisión e instalación de puertas con paño fijo de ventana,


denominadas “P4”, con una dimensión total de aproximadamente 2,60x0,83 m.

C.2.5.2.5 Puerta P5

Se especifica la provisión e instalación de una puerta doble con paño fijo de


ventana, denominada “P5”, con una dimensión total de aproximadamente
2,65x1,20 m.

C.2.5.2.6 Puerta P6

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA122/289
Se especifica la provisión e instalación de una puerta doble con paño fijo superior,
denominada “P6”, con una dimensión total de aproximadamente 2,65x1,20 m.

C.2.5.2.7 Puerta P7

Se especifica la provisión e instalación de una puerta con paño fijo de ventana,


denominada “P7”, con una dimensión total de aproximadamente 2,60x0,83 m.

C.2.5.2.8 Puerta P8

Considera la provisión e instalación de puertas vaivén dobles, de 40 mm de espesor


compactas ABS tipo Bumper.

En cada hoja se considera una ventana tipo Elton de policarbonato de 300x600 mm


y bumper de protección en HDPE en 5 mm de espesor y 100 cm de altura.

Sus bastidores y el marco serán de aluminio extruido y anodizado. Incluyen 3


bisagras por hoja con sistemas de resorte. Núcleo de poliuretano inyectado a alta
presión, logrando una densidad promedio de 40 kg/m3.

Esta partida deberá incluir la totalidad de los accesorios necesario para el


accionamiento de vaivén de las puertas.

C.2.5.2.9 Mantenimiento de puertas madera

Se deberá realizar un mantenimiento a la totalidad de las puertas existentes que se


mantienen en el casino de sub oficiales y que se describen en planimetría.

Para la mantención de puertas, se considera la limpieza total de los paramentos de


madera, sus palillajes y otros elementos.

La limpieza se realizará mediante lijado manual o mecánico, con lija para madera
grano #60 u #80, hasta retirar todos los residuos de barnices o pinturas adheridas.

Como lijado de terminación se utilizarán lijas para madera grano #120, hasta lograr
un acabado al tacto que no presente asperezas o residuos sueltos.

Se aplicará como protección de la madera, barniz triple protección tipo Rexpar de


Minwax-Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en al menos dos
manos. La primera mano impregnando el barniz sobre la madera con huaipe de
seda blanco y terminando con aplicación de una mano de barniz con rodillo de
espuma polyester de alta densidad.

Entre una mano y otra se deberá dejar secar al menos 12 horas. Se aplicará sin
presencia elevada de humedad relativa del aire. No se aceptará irregularidades
superficiales, “chorreo” de barniz y suciedad superficial.

C.2.6 VENTANAS Y MAMPARAS

C.2.6.1 Preparación de vanos de ventanas y mamparas

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA123/289
El retiro de los marcos de ventanas y mamparas, conlleva la reparación y
preparación de los vanos para recibir los nuevos marcos materializados en pino
Oregón.

Previo a la colocación de morteros, se aplicará en estos espacios un puente de


adherencia a base de elastómeros tipo Sikalátex de Sika u otro de igual o superior
calidad. Como precaución previamente la superficie se debe encontrar seca, libre
de polvos y elementos sueltos que desfavorezcan la unión del nuevo mortero.

Al retirar estos marcos de puertas y ventanas, se generará un espacio que debe ser
relleno con mortero tipo Sika repair plus de Sika u otro de igual o superior calidad.

Como terminación se aplicará pasta de muro ignífuga, cuya terminación resultará


perfectamente afinada y aplomada.

C.2.6.2 VENTANAS Y MAMPARAS DE MADERA

Se especifica la provisión e instalación de ventanas y marcos materializados de


madera sólida de la especie pino Oregón, de primera calidad.

Su diseño, según planimetría deberá considerar el dimensionamiento de los


componentes en forma similar a las ventanas existentes.

El contenido de humedad de las maderas debe prever el uso de maderas secas en


cámara, con un valor máximo promedio de 14% equivalente para la zona central
del país.

La madera constitutiva de las ventanas no deberá poseer fallas como nudos sueltos,
hendiduras o grietas, torceduras, presencia de hongos, insectos.

Su terminación se considera perfectamente cepillada y lijada, sin presentar


variaciones ni alteraciones en su textura superficial.

La unión de piezas componentes de las ventanas se especifica con empalmes


machihembrados encolados, estables y firmes.

Los marcos se fijarán a los vanos de albañilería por medio de tornillos de acero
cincado de 3” de largo, cabeza avellanada. Se deberá considerar de 2 a 3 uniones a
cada lado de las piernas de los marcos.

Se considera aplicar un sello de estanqueidad en todos los bordes de ventanas,


aplicando un cordón de silicona neutra color similar al de la madera.

Se indica el uso de ventanas con vidrios simples incoloros de espesor 4 mm con


terminaciones tipo liso.

Los marcos y sus respectivas ventanas deberán ser instalados perfectamente


aplomados y nivelados.

Las medidas expresadas en planimetría CSOF-15, deberán ser rectificadas en


terreno, para la elaboración de estos elementos.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA124/289
C.2.6.2.1 Ventana V1

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de 2 paños, de los


cuales el paño superior corresponde a una celosía fija y los paños inferiores
proyectantes hacia el interior del recinto, denominadas “V1”, con una dimensión
total de aproximadamente de 1,90x0,70 m, con vidrios tipo liso y transparente de 4
mm.

Se considera un marco de aluminio folio tipo Legno con malla mosquitera a instalar
por el exterior de la ventana.

C.2.6.2.2 Ventana V2

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de dos paños, de los


cuales los superiores son celosía fija y los inferiores proyectantes hacia el interior
del recinto, denominadas “V2” con una dimensión total de aproximadamente de
1,90x1,45 m, con vidrios tipo liso y transparente de 4 mm.

Se considera un marco de aluminio (junquillo) folio Legno con malla mosquitera a


instalar por el exterior de la ventana.

C.2.6.2.3 Ventana V3

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de dos paños, de los


cuales los superiores son celosía fija y los inferiores proyectantes hacia el interior
del recinto, denominadas “V3”, con una dimensión total de aproximadamente de
1,90x1,20 m, con vidrios simples terminación semilla de 4 mm.

Se considera un marco de aluminio folio Legno con malla mosquitera a instalar por
el exterior de la ventana.

C.2.6.2.4 Ventana V4

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de dos paños, de los


cuales los inferiores son fijos y los superiores proyectantes hacia el interior del
recinto, denominadas “V4”, con una dimensión total de aproximadamente de
1,90x1,10 m, con vidrios simples terminación semilla de 4 mm.

C.2.6.2.5 Ventana V5

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de dos paños, de los


cuales, los superiores son proyectantes hacia el interior del recinto y los inferiores
son fijos, denominadas “V5”, con una dimensión total de aproximadamente de
1,90x1,45 m, con vidrios simples terminación semilla de 4 mm.

C.2.6.2.6 Ventana V6

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de un paño, que son


fijos, denominadas “V6”, con una dimensión total de aproximadamente de
2,20x0,77 m, marco curvo, con vidrios simples transparentes de 4 mm.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA125/289
C.2.6.2.7 Ventana V7

Se especifica la provisión e instalación de ventanas de madera de un paño, que son


fijos, denominadas “V7”, con una dimensión total de aproximadamente de
2,20x0,77 m, con vidrios simples tipo semilla de 4 mm.

Se considera un marco de aluminio (junquillo) en la sección de celosía, folio Legno


con malla mosquitera a instalar por el exterior de la ventana.

C.2.6.2.8 Mampara M1

Se especifica la provisión e instalación de mampara de madera, compuesta de dos


puertas con vidrio fijo, de apertura hacia el interior de la sala de juegos y cinco
paños de ventanas fijos, denominada “M1”, con una dimensión total de vano
aproximadamente de 3,44x3,90 m, vano irregular, con vidrios simples terminación
semilla de 4 mm.

La fijación inferior de esta mampara, será realizada sobre la nueva baldosa.

C.2.6.2.9 Mantenimiento de ventanas de madera

Se deberá realizar un mantenimiento a la totalidad de las ventanas existentes que se


mantienen en el casino de sub oficiales y que se describen en planimetría.

Para la mantención de ventanas, se considera la limpieza total de los paramentos de


madera. Esta limpieza considera lijado manual o mecánico, con lija para madera
grano #60 - #80, hasta retirar todos los residuos de barnices o pinturas adheridas.

Como lijado de terminación se utilizarán lijas para madera grano #120, hasta lograr
un acabado al tacto que no presente asperezas o residuos sueltos. Se aplicará como
protección de la madera, barniz triple protección tipo Rexpar de Minwax-Sherwin
Williams u otra de igual o superior calidad, en al menos dos manos, la primera
mano impregnando el barniz sobre la madera con huaipe de seda blanco y
terminando con aplicación de una mano de barniz con rodillo de espuma polyester
de alta densidad.

Entre una mano y otra se deberá dejar secar al menos 12 horas. Se aplicará sin
presencia elevada de humedad relativa del aire. No se aceptará irregularidades
superficiales, escurrimiento de barniz y suciedad superficial.

La reposición de vidrios será del mismo tipo y escuadría a los existentes, con
vidrios simples terminación lisa transparente o semilla, según sea el caso. Los
vidrios se fijarán al marco, mediante la aplicación de un cordón de silicona
transparente.

C.2.7 QUINCALLERÍA

Se especifica el suministro e instalación de quincallería para puertas, mamparas y


ventanas como cerraduras, bisagras, picaportes, pomeles, cierrapuertas hidráulicos

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA126/289
y topes de puertas, los cuales deberán estar previamente aprobados y con el V°B° la
IFO.

El contratista deberá entregar un juego de llaves con tres copias cada una y con
llavero indicativo del recinto al cual corresponde. Dichos llaveros serán entregados
en una caja metálica guardallaves, de tamaño adecuado a la cantidad dispuesta,
empotrada al interior del recinto.

C.2.7.1 QUINCALLERÍA PUERTAS

C.2.7.1.1 Quincallería P1

Para las puertas “P1” se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por hoja,
terminación negro colonial, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u
otra de igual o superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de picaporte superior e inferior embutido de


palanca de 25x10” terminación negro colonial de Scanavini u otra de igual o
superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de cerradura modelo 6170 con acabado en


esmaltado negro colonial de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Además, se considera el suministro e instalación de manillas de 10” con placa de


fierro forjado en color negro, de Fixser u otra de igual o superior calidad.

Cada hoja deberá considerar un gancho, para mantenerla en posición abierta.

Todas las puertas deberán incluir tope de goma semiesfera, terminación cromado
afianzada al piso modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

C.2.7.1.2 Quincallería P2

Para todas las puertas “P2” se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por
hoja de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de
igual o superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de cerradura con pomo a ambos lados,


cilindro exterior con llave y seguro interior, terminación bronce satinado modelo
4040 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

La puerta deberá incluir tope de goma semiesfera, terminación cromado y afianzada


al piso modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

C.2.7.1.3 Quincallería P3

Para la puerta “P3” se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras de bronce


sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de igual o
superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA127/289
Se consulta el suministro e instalación de picaporte superior e inferior embutido de
palanca de 25x10” terminación bronce satinado de Scanavini u otra de igual o
superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de cerrojo de seguridad con cilindro a


ambos lados y terminación bronce satinado modelo 4070 de Scanavini u otra de
igual o superior calidad.

Además, se considera el suministro e instalación de manillas de 10” con placa de


fierro forjado en color negro, de Fixser u otra de igual o superior calidad.

Cada hoja deberá considerar un gancho, para mantenerla en posición abierta.

La puerta deberá incluir tope de goma semiesfera terminación cromado, afianzada


al piso modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

C.2.7.1.4 Quincallería P4

Para todas las puertas “P4” se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por
hoja de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de
igual o superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de cerradura con pomo a ambos lados,


cilindro exterior con llave y seguro interior, terminación bronce satinado modelo
4040 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

La puerta deberá incluir tope de goma semiesfera terminación cromado, afianzada


al piso modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

C.2.7.1.5 Quincallería P5

Para todas las puertas “P5” se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por
hoja de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de
igual o superior calidad.

Se consulta la provisión e instalación de cerradura de libre paso con pomos a


ambos lados, terminación bronce satinado, modelo 4040 de Scanavini u otra de
igual o superior calidad, además se considera el suministro e instalación de cerrojo
de seguridad con cilindro a ambos lados y terminación bronce satinado modelo
4070 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de picaporte superior e inferior embutido de


palanca de 25x6” terminación bronce pulido de Scanavini u otra de igual o superior
calidad.

La puerta deberá incluir tope de goma semiesfera terminación cromado, afianzada


al piso modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

C.2.7.1.6 Quincallería P6

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA128/289
Se consulta la provisión e instalación de 3 pomeles de acero de 3” por hoja, del tipo
Ducasse u otra de igual o superior calidad.

Se consulta la provisión e instalación de cerradura de libre paso con pomos a


ambos lados, terminación bronce satinado, modelo 4040 de Scanavini u otra de
igual o superior calidad, además se considera el suministro e instalación de cerrojo
de seguridad con cilindro a ambos lados y terminación bronce satinado modelo
4070 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de picaporte superior e inferior embutido de


palanca de 25x6” terminación bronce pulido de Scanavini u otra de igual o superior
calidad.

La puerta deberá incluir tope de goma semiesfera terminación cromado, afianzada


al piso modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

C.2.7.1.7 Quincallería P7

Para todas las puertas “P7” se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por
hoja de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de
igual o superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de cerradura con pomo a ambos lados, libre


paso, terminación bronce satinado modelo 4040 de Scanavini u otra de igual o
superior calidad.

Todas las puertas deberán incluir tope de goma semiesfera afianzada al piso tipo
Ducasse modelo S034 terminación cromado u otro de igual o superior calidad.

C.2.7.1.8 Quincallería M1

Para la mampara M1, se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por hoja


de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de igual
o superior calidad.

Se consulta la provisión e instalación de cerradura de libre paso con pomos a


ambos lados, terminación bronce satinado, modelo 4046 de Scanavini u otra de
igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

C.2.7.2 QUINCALLERÍA VENTANAS

Se consulta para las ventanas, situadas en el Casino de Sub oficiales el suministro e


instalación de 3 bisagras de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 3x3”, de
Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

C.2.7.2.1 Quincallería V1

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA129/289
Para todas las ventanas a renovar, del tipo abatir se considera suministro e
instalación de 3 bisagras de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 3x3”, de
Scanavini u otra de igual o superior calidad, y españoleta terminación bronce
satinado tipo #203 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

C.2.7.2.2 Quincallería V2, V3, V4, V5

Para todas las ventanas a renovar, del tipo abatir se considera suministro e
instalación de 3 bisagras de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 3x3”, de
Scanavini u otra de igual o superior calidad y españoleta terminación bronce
satinado tipo #203 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todos los elementos de quincallería deberán ser previamente aprobados por la IFO.

C.2.8 TABIQUERÍAS LIVIANAS

C.2.8.1 Divisiones de inodoro

Se consulta la provisión e instalación de las divisiones de inodoros empotradas,


ejecutadas en base a perfiles cuadrados 40x40x1,5 mm de aluminio electropintado
blanco y placas de melanina blanca de 9 mm de espesor, afianzadas mediante
junquillos de aluminio de 10x10 mm.

La estructura se anclará a piso y muro, mediante tornillos, tarugos y ángulos,


quedando sólidamente afianzada y sin movimientos.

Las puertas serán abatibles, con bisagras, cerradura simple de aluminio y tiradores
ubicados al interior y exterior de las puertas, de pomo de aluminio acabado níquel
satín tipo B711A de Dap Ducasse u otro de igual o superior calidad.

C.2.9 NICHO PARA TERMO

C.2.9.1 Nicho

Se considera la habilitación de nicho para termo, para albergar un termo eléctrico


de 150 lt.

Considera la provisión e instalación de una puerta, individualizada en plano de


puertas como “P7” y se considera en ítem de puertas.

El piso del nicho deberá tener un zócalo de +0,20 m de altura sobre el piso de
baldosas. Se construirá de hormigón, que incluye en su interior un refuerzo de
malla electrosoldada tipo C92 u otra de igual o superior calidad y como
terminación consulta baldosa de piso considerada en ítem de “PAVIMENTOS”.

C.2.10 VENTILACIONES

C.2.10.1 Celosía inferior cocina

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA130/289
Se considera el suministro e instalación de celosía fija materializada en marco de
aluminio de 20x10 mm con malla mosquitera por el exterior y al interior del
recinto, en una placa de acrílico de color blanco, perforada y que contenga, al
menos las perforaciones según la sección mínima establecida por proyectista de
gas. Irá situada en el muro de ladrillo, bajo la ventana de cocina, denominada “V3”
y de dimensiones rectangulares de 0,50x0,25 m libre.

C.2.11 PINTURAS, ESMALTES Y BARNICES

Se consulta la provisión y aplicación de pinturas y barnices de Sherwin Williams u


otra de igual o superior calidad, las cuales deberán ser presentadas previamente a la
IFO para su aprobación.

Todas las pinturas consultan la aplicación de al menos dos manos de pintura, para
que las superficies resulten totalmente cubiertas y uniformes. Se exigirán colores
firmes, estables y que no se decoloren.

Las pinturas se podrán aplicar con el uso de pulverizador, rodillo chiporro o brocha
para lugares de terminación fina. Considerando siempre la utilización de cinta de
enmascarar en todos aquellos puntos de terminación de borde con otros elementos
o cambio de color.

Previo a la aplicación de pinturas, se deberán proteger todos los pavimentos y


elementos que se encuentren a nivel de piso, como también los artefactos sanitarios
y mobiliario in situ.

C.2.11.1 Pinturas interiores

Se considera la provisión y aplicación de empaste y pintura de todos los


paramentos interiores y cielos del casino.

Previo a la aplicación de pintura, se deben reparar todos los muros y cielos que
presenten desprendimientos, retirando elementos soplados, material suelto o toda
aquella sustancia que impida una correcta adherencia de la nueva pintura, dejando
las superficies lisas, firmes, limpias y libres de polvo.

Se considera el empaste con pasta de muro para interiores vinílica, con bactericida
tipo F15 de Tajamar, u otra de igual o superior calidad.

Una vez que la superficie ha sido empastada y lijada, previa aprobación de la IFO,
se procederá a la aplicación de pintura esmalte al agua terminación mate de
Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en al menos dos manos o las
que sean necesarias para una terminación uniforme.

La pintura de muros corresponde al color código SW7004 Snowbound terminación


semibrillo, de la carta de colores de Sherwin Williams, u otro de igual o superior
calidad, así como todos los cielos del casino se especifica de color blanco
terminación mate.

Para los baños se consulta pintura color blanco, con fungicida, terminación
satinado.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA131/289
Las pinturas deberán ser compatibles con los materiales de las bases. Se evitarán
mezclas de pinturas no indicadas por el fabricante.

Se deberán aplicar como mínimo dos manos de pintura, o las que sean necesarias
para cubrir total y homogéneamente las superficies a plena satisfacción de la IFO.

Los envases deben tener identificación de fábrica, detallando su contenido y color,


proporción de mezcla y el diluyente a utilizar.

C.2.11.2 Pinturas exteriores

Previo a la aplicación de pintura, se deben reparar todos los muros que presenten
desprendimientos, retirando elementos soplados, material suelto o toda aquella
sustancia que impida una correcta adherencia de la nueva pintura, dejando las
superficies lisas, firmes, limpias y libres de polvo. En fachadas sur se deberá
erradicar la humedad y moho superficial.

Se considera el empaste con pasta de muro especialmente para ambientes


exteriores, de Sipa, u otra de igual o superior calidad.

Una vez que la superficie ha sido reparada y previa aprobación de la IFO, se


procederá a la provisión y aplicación de pintura esmalte al agua, con filtro UV,
terminación mate de Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en dos
manos, o las que sean necesarias para una correcta terminación.

Se considera pintura de todos los paramentos de fachadas, en dos colores, según lo


existente.

Para los aleros, canes y tapacanes, como todo elemento existente de madera al
exterior del recinto, se deberá considerar la provisión y aplicación de pintura
esmalte al agua, con filtro UV, terminación mate de Sherwin Williams u otra de
igual o superior calidad, color café moro.

C.2.11.3 Esmaltes

Se pintará todos los perfiles metálicos de la escalera de acceso a la cocina con dos
manos de anticorrosivo, primera mano color negro y segunda mano rojo. Como
terminación se aplicarán dos manos de esmalte sintético semibrillo, color negro
tipo Cereluxe u otro de igual o superior calidad.

C.2.12 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA

Comprende la provisión e instalación de todos los artefactos sanitarios y griferías


con sus accesorios de funcionamiento respectivo.

C.2.12.1 Inodoros

Se consulta la provisión e instalación de inodoros de 6 lt con descarga a piso, color


blanco, modelo Valencia Premium de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA132/289
Para el inodoro se considera la provisión e instalación de llave angular ½”x½” He-
He”, conector flexible y fittings interiores.

Para el sello del artefacto al piso se utilizará sello de cera para asentar el artefacto al
piso. El inodoro se fijará al piso mediante 2 tornillos de bronce niquelado de 6x70
mm con cabeza hexagonal , con tapa plástica blanca y tarugos de 8-10 mm.

La tapa del asiento será de polipropileno para inodoro modelo Universal de


Fanaloza u otra de igual o superior calidad, con bisagras plásticas ajustables en
color blanco.

El artefacto debe quedar perfectamente nivelado en los dos ejes.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al piso con silicona
antihongos color blanco.

C.2.12.2 Lavamanos

Se considera el suministro e instalación de lavamanos con pedestal, de color blanco


tipo Valencia Premium de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

Considera la instalación de nuevos desagües, rebalse, fijación galvanizada a muro,


flexibles de 13 mm y llave económica temporizada, en metal cromado tipo modelo
LCT-100 de FAS u otra de igual o superior calidad.

El artefacto debe quedar perfectamente nivelado en los dos ejes.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al muro y piso con
silicona antihongos color blanco.

C.2.12.3 Lavamanos acero inox. empotrado de cocina

Se considera el suministro e instalación de lavamanos de 1 cubeta de 0,50x0,60 m


de Maigas u otro de igual o superior calidad, con respaldo mural sanitario de 100
mm y patas redondas con patines regulables, el que incluye un grifo cuello cisne
con accionamiento tipo llave de rodilla y desague de 3” de Biggi u otra de igual o
superior calidad.

Considera la instalación de nuevos desagües, rebalse, flexibles de 13 mm.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al muro con silicona
antihongos color blanco.

C.2.12.4 Lavafondo

Se considera el suministro e instalación de lavafondo de acero inoxidable


empotrado de cocina, de 2 cubetas de 1,4 m de Maigas u otro de igual o superior
calidad, con respaldo mural sanitario de 100 mm y patas redondas con patines
regulables.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA133/289
Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al muro con silicona
antihongos color blanco.

Considera además la provisión e instalación de 2 monomandos de cabezal


extensible , modo agua lluvia, materializados en acero satinado, grifería tipo Top
Pro 3.0 de FDV u otra de igual o superior calidad y flexibles de 13 mm.

C.2.12.5 Lavadero

Se considera la provisión e instalación de lavadero de una cubeta materializado en


acero inoxidable de 0,7 mm, de FDV u otro de igual o superior calidad, empotrado
sobre un mueble de melamina

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al muro con silicona
antihongos color blanco y flexibles de 13 mm.

Considera además la instalación de llave de bola de 13 mm, instalada en un extremo


del artefacto.

C.2.12.6 Lavaplatos simple

Se considera la instalación del lavaplatos de acero inoxidable existente, el que será


fijado a muro, además se consulta la provisión e instalación de nuevos desagües,
rebalses y flexibles de 13 mm.

Previo a la instalación se deberá limpiar y pulir, además de considerar sellado de


todos los bordes del artefacto al muro con silicona antihongos color blanco.

Considera además la provisión e instalación de monomando de lavaplatos tipo


Colina de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

C.2.13 ACCESORIOS

Se consulta la provisión e instalación de la totalidad de los accesorios de baños,


especificados en cantidad y ubicación según planos de detalle.

C.2.13.1 Portarrollos

Se consulta la provisión e instalación de portarrollos sin tapa de acero inoxidable


modelo Fontana de Briggs u otro similar de igual o superior calidad.

Se considera un portarrollos por cabina de inodoros. Se instalarán a una altura de


45 cm medido desde NPT. Se fijarán al muro mediante tornillos cincados y tarugos
de Nylon, quedando completamente fijados al muro.

La ubicación de estos accesorios se encuentra dispuesta según planos de detalle de


arquitectura.

C.2.13.2 Espejos

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA134/289
Se consulta la provisión e instalación de espejos embutidos en el muro, según
dimensiones reflejadas en planos de detalle.

Su espesor se define en 4 mm, sin ningún tipo de deformaciones.

En todo su perímetro se instalará un perfil esquinero cuadrado de aluminio de 12


mm tipo CNP u otro de igual o superior calidad, terminación mate.

C.2.14 OBRAS GENERALES

Se consulta obras generales, que se mencionan a continuación:

C.2.14.1 Escala sector cocina

Se consulta la construcción de escala doble en el acceso de cocina en base a


estructura de acero y combinado con hormigón en descanso y escalones, según
detalle de plano.

Se considera estructura principal en base a perfiles tipo canal de 200x50x3 mm


combinado con losa de hormigón armado, compuesto de malla electrosoldada.

Su superficie se hormigonará con una mezcla de cemento de 255 k/c/m3.

La base de apoyo se conforma con 4 pilares de acero de perfil cuadrado de


100x100x3 mm apoyado sobre las fundaciones.

Los peldaños se construirán en base a perfiles metálicos canal de 200x50x3 mm


configurado con una malla electrosoldada.

Todas las piezas de acero deberán estar exentas de oxido superficial.

Contempla la aplicación de dos manos de anticorrosivo y como terminación,


esmalte sintético, considerado en la partida “ESMALTES”.

A nivel de terreno, se instalarán pastelones de hormigón de 40x40 cm, enfrentando


las escalas en una superficie mínima de 1,60x1,60 m.

C.2.14.2 Cierre de vanos

Se consulta el cierre de vanos en sector de closet de termo eléctrico y en ventanas de


sala de TV en Cantina. En zona de termo, se ejecutará el cierro del antepecho en
base a albañilería de ladrillo puesto de soga cruzado con ladrillo tipo pandereta de
20x40x5 cm, pegados con mezcla cemento arena en proporción 1:3.

Para consolidar el empotramiento en el vano, se instalarán cada 3 hiladas escalerillas


de malla de acero trefilado de Acma u otro de igual o superior calidad, de 10 cm de
ancho, el cual será puesto en el ancho total del vano, con holgura de 2 cm.

Se fijará a las paredes laterales mediante insertos a presión de 2 varillas del mismo
material, con aplicación de Sikaflex 11fc+ de SIKA u otro de igual o superior

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA135/289
calidad. fe Ø 4,2 mm por lado, con amarras de alambre negro recocido, calibre #14.
La “escalerilla” no podrá presentar oxidación superficial.

Para la formación del alféizar, se utilizará ladrillo tipo Muralla puesto de canto tipo
sardinel, que se pegarán con mezcla cemento arena en proporción 1:3. La
terminación superficial será idéntica a los alféizares existentes, con gradiente y
cortagotera. Se utilizará como la terminación de botaguas del alféizar, mortero de
terminación y para lo cual se utilizará mortero Sika Repair Plus de Sika u otro de
igual o superior calidad.

El cierre de vanos de ventanas “V6”, se ejecutará en base a albañilería de ladrillo


puesto de soga cruzado con ladrillo tipo Muralla 20x40x5 cm, pegados con mezcla
cemento arena en proporción 1:3.

Para consolidar el empotramiento en el vano se utilizará cada 3 hiladas “escalerilla”


compuesto de malla de acero trefilado tipo ACMA u otro de igual o superior calidad
de 10 cm de ancho, el cual será puesto en el ancho requerido y en el vertical del
vano, con holgura de 2 cm. Se fijará a las paredes laterales y verticales, mediante
insertos de 2 “varillas” del mismo material, fe Ø 4,2 mm por lado con aplicación de
“Sikaflex 11fc+” de SIKA u otro de igual o superior calidad. La escalerilla se fijará
a los insertos con amarras de alambre negro recocido, calibre #14.

Por ambos lados del muro se estucará con mortero de cemento arena en proporción
1:3, dejando la superficie alisada a grano perdido.

Se entregará el revestimiento para pintura, con la aplicación sobre los estucos de


sellante acrílico de Tajamar u otro de igual o superior calidad.

C.2.14.3 Reparaciones de muros

Se consulta la reparación de muro/tabique en dependencias del Círculo Sangra,


para lo cual se eliminarán todas las partes sueltas y en caso de fisuras profundas, se
aplicará un relleno con sello de poliuretano tipo Sikaflex 11fc+ de Sika u otro de
igual o superior calidad.

Terminado el proceso de fraguado se aplicará revestimiento de yeso según el


espesor de las partes faltantes y se entregará listo para pintura.

C.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Se entiende que, una vez estudiado este documento, los planos y conocido el
terreno, el contratista estará en condiciones de interpretar en conjunto y en detalle
las instalaciones por ejecutar, de tal modo que estará obligado a entregar obras
absolutamente completas, funcionando y de primera calidad.

El Contratista será responsable de elaborar los planos definitivos, de todas las


instalaciones ejecutadas en terreno, los que entregará al mandante junto con todos
los documentos de estudios de mallas a tierra, garantías, cálculos eléctricos y
constructivos, protocolos de medidas y certificación de las pruebas realizadas.
Incluido el anexo TE1.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA136/289
C.3.1 EMPALME ELÉCTRICO

C.3.1.1 Acometida

Cambio de lugar de acometida existente desde la ubicación actual hasta 3 m del


extremo frontal oriente conservando la altura existente. El Alimentador general
existente es un CALPE 3x25 mm2 + 1x25 mm2, canalizado en forma aérea desde red
de distribución aérea existente hasta caja plástica estanca de 200x200 x70 mm para
realizar la conexión de cables exteriores e interiores, la fijación de la acometida al
edificio debe ser mediante pie rack de 4 vías u otro método de igual o superior
calidad.

C.3.2 TABLEROS

C.3.2.1 Tablero general de alumbrado y fuerza

Se consulta el suministro e instalación de tablero general de alumbrado y fuerza,


montado en forma sobrepuesta. Su ubicación será en el pasillo este del recinto, el
suministro de energía eléctrica será directamente el alimentador general
proveniente desde acometida eléctrica hasta la barra de distribución general, la
protección general será de 3x32A, Curva C y 14 kA de ruptura, de Legrand,
Schneider u otro de igual o superior calidad.

Este tablero será conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía a enchufes de alumbrado, iluminación y señalización salida de emergencia
en comedor de clases, hall de acceso, pasillo central, reservado SOM, reservado
suboficiales, bodega vajilla, bodega de víveres, acceso este, cocina auto servicio y
cocina.

C.3.2.2 Tablero de distribución de alumbrado y fuerza

Se considera el suministro e instalación de tablero de distribución de alumbrado y


fuerza, montado en forma sobrepuesta. Su ubicación será en el pasillo sur del
edificio. El suministro de energía a este tablero será desde barra de distribución
general ubicada en el tablero general de alumbrado y fuerza hasta aguas arriba de la
protección general, la protección general será de 3x32A, Curva C y 14 kA de
ruptura, de Legrand, Schneider, Mitsubishi u otro de igual o superior calidad.

Este tablero estará conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a enchufes de alumbrado e iluminación de reservado SOFs,
reservado 1, hall principal, pasillo oeste, sala de TV, sala de juegos, baño varones,
pasillo sur, oficina de damas cantineras, circulo sangra y cantina.

C.3.2.3 Tablero de distribución de fuerza

Se consulta el suministro e instalación de tablero de distribución fuerza, montado


en forma sobrepuesta. Su ubicación será en el pasillo entre bodega de víveres,
termo eléctrico y bodega vajilla. El suministro de energía será desde la barra de
distribución general ubicada en el tablero general de alumbrado y fuerza hasta
aguas arriba de la protección general, la protección general será de 3x50A, Curva C

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA137/289
y 14 kA de ruptura, de Legrand, Schneider, Mitsubishi u otro de igual o superior
calidad.

Este tablero estará conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a los enchufes de fuerza en el comedor de clases, cocina, cocina
autoservicio, termo y bodega vajilla.

C.3.3 ALIMENTADORES Y SUBALIMENTADORES

C.3.3.1 Bandeja portaconductores

Los alimentadores y subalimentadores de todos los circuitos proyectados, serán


canalizados a través de una bandeja portaconductores lisa con tapa de 300x50x3
mm. Esta bandeja será montada en las vigas del entretecho, los soportes y
accesorios para montaje serán de material galvanizado, esta bandeja se conectará al
nuevo sistema de puesta a tierra.

C.3.3.2 Alimentador general Nº1

Se considera la provisión e instalación de alimentador proyectado, de tipo RV-K


4x25 mm2 + T, canalizado en tubería EMT de 63 mm desde caja de conexión de
conductores exteriores (acometida existente) y conductores interiores (nuevo
alimentador proyectado), el trazado de esta canalización es desde caja plástica
estanca de 200x200x70 mm, hasta barra de distribución general ubicada en el nuevo
Tablero General de Alumbrado y Fuerza y abastecerá de energía eléctrica a todos
los recintos del Casino de Suboficiales.

C.3.3.3 Alimentador TDF

Se considera la provisión e instalación de alimentador proyectado, de tipo XTMU


4x25 mm2+ T, canalizado en bandeja portaconductores desde barra general de
distribución ubicada en tablero general de alumbrado y fuerza, y abastecerá de
energía eléctrica a todos los circuitos de enchufes de fuerza en cocina, cocina
autoservicio, comedor de clases, termo y bodega vajillas.

C.3.3.4 Alimentador TDAF

Se considera la provisión e instalación de alimentador proyectado, de tipo XTMU


4x25 mm2 + T, canalizado en bandeja portaconductores, desde barra general de
distribución ubicada en tablero general de alumbrado y fuerza, y abastecerá de
energía eléctrica a los circuitos de iluminación, enchufes de alumbrado y enchufes
de fuerza de reservado SOFs, reservado 1, hall principal, cantina, pasillo oeste, sala
TV, sala de juegos, baños varones, pasillo sur, oficina de damas cantineras y
círculo sangra.

C.3.4 MANTENIMIENTO

C.3.4.1 Mantenimiento sistema de extracción cocina

Se canalizará una nueva alimentación para los extractores de gases en campana


existente, esta canalización se realizará con ducto EMT de 1” y cable libre de
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA138/289
halógeno tipo Evaflex de 4 mm2. Se deberá realizar limpieza de campana y cambio
de un motor de extractor. Se considera la conexión y habilitación de extractor.

C.3.5 CENTROS ELÉCTRICOS

C.3.5.1 Centros de alumbrado

Se especifica el suministro e instalación de centros de alumbrado, proyectado con


canalización en tuberías de 20 mm de diámetro y cajas de distribución en EMT, con
conductor libre de halógeno, de 1,5 y 2,5 mm2 de sección tipo Evaflex o Toxfree.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán a la vista.

C.3.5.2 Centros de salida y escape

Se especifica el suministro e instalación de centros de alumbrado, proyectado con


canalización en tuberías de 20 mm de diámetro y cajas de distribución en EMT, con
conductor libre de halógeno, de 1,5 mm2 de sección tipo Evaflex o Toxfree.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán a la vista.

C.3.5.3 Centros de enchufes de alumbrado

Se especifica el suministro e instalación de centros de enchufes de alumbrado,


proyectado con canalización en tuberías de 25 mm de diámetro y cajas de
distribución en EMT, con conductor libre de halógeno, de 4 mm2 de sección tipo
Evaflex o Toxfre”.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán a la vista.

C.3.5.4 Centros de enchufes de fuerza

Se especifica el suministro e instalación de centros de enchufes de fuerza,


proyectado con canalización en tuberías de 25 mm de diámetro y cajas de
distribución en EMT, con conductor libre de halógeno, de 4 mm2 de sección tipo
Evaflex o ToxFree.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán a la vista.

C.3.5.5 Centro de arranque campanas

Se especifica el suministro e instalación de centro para arranque de extractores de


campanas ubicadas en cocina, la canalización será en tubería EMT de 25 mm de
diámetro y se utilizarán conductores de 4 mm2, libres de halógeno tipo Evaflex o
Toxfree.

C.3.6 INTERRUPTORES DE ENCENDIDO

C.3.6.1 Interruptor 9/12

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA139/289
Se especifica el suministro e instalación de interruptores 9/12 para los circuitos de
alumbrado pertenecientes al recinto, modelo Matis de Bticino u otro de igual o
superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

C.3.6.2 Interruptor 9/24

Se especifica el suministro e instalación de interruptores 9/24 para los circuitos de


alumbrado modelo Matis de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

C.3.6.3 Interruptor 9/15

Se especifica el suministro e instalación de interruptores 9/15 para los circuitos de


alumbrado modelo Matis de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

C.3.6.4 Interruptor 9/32

Se especifica el suministro e instalación de interruptores 9/32 para los circuitos de


alumbrado modelo Matis de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

C.3.7 LUMINARIAS

C.3.7.1 Equipo hermético de 18W

Se especifica el suministro e instalación de equipos de iluminación tipo hermético


con 2 tubos led de 18 W, luz fría, 3600 lm, 220 Vac, 50 Hz. Estos serán mínimo IP
55, de MegaBright, Vitel, Phillips u otro de igual o superior calidad.

Las alturas de montaje se encuentran detalladas en planimetría.

Estos equipos iluminarán cocina, cocina autoservicio, bodega vajilla y bodega


víveres.

C.3.7.2 Equipo hermético de 18W con kit de emergencia

Se especifica el suministro e instalación de luminarias herméticas con 2 tubos led


de 18 W, luz fría, 3600 lm, 220 Vac, 50 Hz, estos serán mínimo IP 55, de
MegaBright, Vitel, Philips u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA140/289
Los kits de emergencia serán de tipo modular de 40 W, duración de batería 50-120
minutos, serán instalados dentro de canoa de luminaria de Inter Light, Vtec
Iluminación u otro de igual o superior calidad.

La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de


iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica.

C.3.7.3 Equipo hermético de 12W

Se especifica el suministro e instalación de luminarias herméticas de 2 tubos led de


12W, luz fría, 2800 lm, 220 Vac, 50 Hz, estos serán mínimo IP 55, de MegaBright,
Vitel, Phillips u otro de igual o superior calidad.

Este equipo debe tener mica para evitar proyección de luz hacia arriba. Estas
luminarias serán montadas para lavaplatos en cantina y cocina.

C.3.7.4 Led redondo 25W

Se especifica el suministro e instalación de luminarias led redondas sobrepuestas de


25 W, 3000 ºK – 3500 ºK, 220 V, 50 Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright,
Downlight u otro de igual o superior calidad.

C.3.7.5 Led redondo 25W con kit de emergencia

Se especifica el suministro e instalación deluminarias led redondas sobrepuestas de


25W, 3000ºK – 3500ºK, 220V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright,
Downlight u otro de igual o superior calidad.

Los kits de emergencia serán de tipo modular de 40W, duración de batería 50-120
minutos, serán instalados dentro de las luminarias, de Inter Light, Vtec Iluminación
u otro de igual o superior calidad.

La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de


iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica.

C.3.7.6 Equipo de señalización, evacuación y antipánico

Se especifica el suministro e instalación de equipos para señalización, evacuación y


antipánico de 2W, doble vista, duración de batería 6-12 horas, luz fría, dimensiones
30x20x3 cm, indicará la palabra “SALIDA”, luz verde.

Serán instalados en todos los accesos del recinto y las ubicaciones exactas se
especifican en planimetría de alumbrado.

C.3.7.7 Farol negro exterior

Se especifica el suministro e instalación de faroles empotrados, luz cálida,


ampolleta led 12 W, para iluminación exterior de accesos a casino.

Los equipos serán, de Lamps Gallardo, Bp Iluminación, u otro de igual o superior


calidad. Se adjunta imagen referencial 1.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA141/289
Imagen referencial 1

C.3.7.8 Lámpara colgante 1

Se especifica el suministro e instalación de lámpara colgante de 3 pantallas para


sala de juegos, modelo B-20 de Catrón, u otro de igual o superior calidad.

Se adjunta imagen referencial 2.

Imagen referencial 2.

C.3.7.9 Portalámpara de emergencia

Se especifica en el hall de Acceso, el suministro e instalación de portalámparas de


emergencia empotrado, de 60 W, auto energizada, autonomía 2-5 horas, luz fría,
160 lm, de Legrand, Technolamp u otro de igual o superior calidad.

Se adjunta imagen referencial 3.

Imagen referencial 3.

C.3.7.10 Luminaria apliqué

Se especifica el suministro e instalación de luminaria apliqué empotrada de muro


tipo holandesa, color dorado, 2 brazos, ampolletas led temperatura de color 3000
ºK, 800 lm.y

Las zonas en las que se instalarán estos equipos son la Cantina, reservado1,
reservado SOFs, reservado SOM, reservado suboficiales y comedor de clases.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA142/289
Se adjunta imagen referencial 4.

Imagen referencial 4

C.3.7.11 Focos solares

Se especifica el suministro e instalación de focos solares de 60W, IP 65, luz fría, en


pasillos exteriores entre Casino de SOFs y Pabellón de Clases Solteros.

La luminaria será de tipo proyector de área con el panel solar independiente tipo
monocristalino o policristalino ubicado sobre la cubierta aledaña.

El equipo debe contar con una autonomía mínima de 10 horas, debe contar con
fotosensor y detector de movimiento integrado, de Halux, ParkSolar, Naten u otro
de igual o superior calidad.

C.3.7.12 Lámpara colgante 2

Se especifica para Reservado 1, el suministro e instalación de lámpara colgante


araña, materializada en bronce, con 6 lados, tipo vela, de Ganeed u otro de igual o
superior calidad.

C.3.8 ENCHUFES

C.3.8.1 Enchufes dobles 10A metálicos

Se especifica el suministro e instalación de enchufes dobles metálicos de 10A, con


cajas sobrepuestas metálicas modelo Matis de Bticino u otra de igual o superior
calidad.

C.3.8.2 Enchufes dobles 16A (Fuerza)

Se especifica el suministro e instalación de enchufes de fuerza dobles de 16A, con


cajas sobrepuestas, modelo Matis de Bticino u otra de igual o superior calidad.

C.3.8.3 Enchufes dobles en caja hidrobox

Se especifica el suministro e instalación de enchufes dobles de 10A, con cajas


sobrepuestas modelo Matis de Bticino u otra de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA143/289
Las cajas de estos eschufes deben contar con tapa hidrobox mínimo IP 45, con tapa
transparente, de fácil apertura, de Bticino, Gewiss u otro de igual o superior
calidad.

C.3.9 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

C.3.9.1 Malla de puesta a tierra

La empresa contratista ejecutará un nuevo sistema de puesta a tierra con un nivel


resistencia menor o igual a 5 Ohm. Esta malla estará compuesta por reticulados en
conductor de cobre desnudo, enterrados a los menos 0,60 m. La sección del
conductor y dimensión de la malla, serán calculados de acuerdo al estudio
geoeléctrico realizado por la empresa contratista.

Todas las soldaduras se realizarán mediante sistema de termofusión tipo Cadweld o


equivalente. A objeto de mejorar las condiciones geoeléctricas del terreno que
circunda al conductor, se aplicará compuesto tipo bentonita, Erico Gel u otro de
igual o superior calidad.

El contratista deberá realizar las mediciones una vez construida la malla, con el
propósito de verificar que la resistencia de la puesta a tierra sea la correcta, los
resultados de estas mediciones deberán ser entregadas a la IFO mediante un
informe escrito.

En caso que la resistencia de puesta a tierra sea superior a lo solicitado, esto será
corregido por el contratista sin cargo alguno hacia el mandante.

C.3.10 MANTENIMIENTO DE LÁMPARAS COLGANTES

C.3.10.1 Hall principal

Se considera el mantenimiento de lámparas colgantes existentes, mediante el retiro


de lámpara y posterior recableado con multiconductor 3x1,5 mm2 libre de halógeno,
tipo Toxfree o Evaflex.

Se cambiarán los soquetes por unos nuevos y las ampolletas serán tipo gota led,
3000 ºK, 800 lm de WestingHouse, MegaBright u otro de igual o superior calidad.

C.3.10.2 Oficina Damas cantineras

Se considera el mantenimientode de lámpara colgante existente, mediante el retiro


de lámpara y posterior recableado con multiconductor 3x1,5 mm2 libre de halógeno,
tipo Toxfree o Evaflex.

Se cambiarán los soquetes por unos nuevos y las ampolletas serán tipo gota led,
3000 ºK, 800 lm de WestingHouse, MegaBright, u otro de igual o superior calidad.

C.3.10.3 Sala TV

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA144/289
Se considera el mantenimiento de lámpara colgante existente, mediante el retiro de
lámpara y posterior recableado con multiconductor 3x1,5 mm2 libre de halógeno,
tipo Toxfree o Evaflex.

Se cambiarán los soquetes por unos nuevos y las ampolletas serán tipo gota led,
3000 ºK, 800 lm de WestingHouse, MegaBright u otro de igual o superior calidad.

C.3.10.4 Reservado SOM

Se considera el mantenimiento de lámpara colgante existente, mediante el retiro de


lámpara y posterior recableado con multiconductor 3x1,5 mm2 libre de halógeno,
tipo Toxfree o Evaflex.

Se cambiarán los soquetes por unos nuevos y las ampolletas serán tipo gota led,
3000 ºK, 800 lm de WestingHouse, MegaBright u otro de igual o superior calidad.

C.3.10.5 Comedor

Se considera el mantenimiento de lámparas colgantes existente, mediante el retiro


de lámpara y posterior recableado con multiconductor 3x1,5 mm2 libre de halógeno,
tipo Toxfree o Evaflex.

Se cambiarán los soquetes por unos nuevos y las ampolletas serán tipo gota led,
3000 ºK, 800 lm de WestingHouse MegaBright” u otro de igual o superior calidad.
Se considera el montaje y habilitación de lámpara.

C.3.10.6 Reservado Suboficiales

Se considera el mantenimiento de lámparas colgantes existente, mediante el retiro


de lámpara y posterior recableado con multiconductor 3x1,5 mm2 libre de halógeno,
tipo Toxfree o Evaflex.

Se cambiarán los soquetes por unos nuevos y las ampolletas serán tipo gota led,
3000 ºK, 800 lm de WestingHouse MegaBright” u otro de igual o superior calidad.
Se considera el montaje y habilitación de lámpara.

C.3.10.7 Reservado SOFs

Se considera el mantenimiento de lámparas colgantes existente, mediante el retiro


de lámpara y posterior recableado con multiconductor 3x1,5 mm2 libre de halógeno,
tipo Toxfree o Evaflex.

Se cambiarán los soquetes por unos nuevos y las ampolletas serán tipo gota led,
3000 ºK, 800 lm de WestingHouse MegaBright” u otro de igual o superior calidad.
Se considera el montaje y habilitación de lámpara.

C.4 INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE / ALCANTARILLADO

C.4.1 AGUA POTABLE

C.4.1.1 RED EXTERIOR DE AGUA FRÍA


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA145/289
Para la recepción de la instalación de agua potable se deberá realizar una prueba de
agua potable de presión hidráulica y hermeticidad, la que se deberá regir según la
normativa vigente de agua potable y las tolerancias que exige dicho estamento.

La prueba de presión se realizará mediante una bomba de pruebas a una presión de


150 psi máx., que se mantendrá sin variación durante 10 minutos.

Esta prueba se efectuará en presencia de la IFO, previa coordinación con la


empresa, fijando día y hora.

La red interior para agua potable deberá ejecutarse en cañería de cobre tipo L,
conforme a trazados y diámetros establecidos en el proyecto y según planimetría.

Las uniones de las cañerías de diámetros hasta Ø50 mm, serán soldadas por
capilaridad mediante soldadura al 95% de estaño y pasta fundente.

Se tendrá especial cuidado en que las cañerías de cobre no tengan contacto alguno
con abrazaderas de fierro, armaduras, estructuras metálicas o artefactos de fierro.

Las soldaduras se realizarán en condiciones apropiadas, no pudiendo soldar bajo la


lluvia o fuertes vientos, si no bajo carpa y protección adecuada.

Las distribuciones a los artefactos se ubicarán e instalarán de acuerdo a los planos y


detalles de arquitectura.

Será obligación del contratista entregar las cañerías que vayan a la vista o en cielos
falsos, perfectamente fijadas a los muros o losas, por medio de abrazaderas.

C.4.1.1.1 Excavaciones AP

Las excavaciones de la red exterior de agua potable se ejecutarán en conformidad al


trazado indicado en planimetría y tendrán las dimensiones necesarias para contener
las cañerías.

La profundidad de la excavación será de 0,60 m como mínimo y 0,30 m de ancho,


según planimetría.

C.4.1.1.2 Cama de arena AP

Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una


capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

C.4.1.1.3 Relleno inicial arena AP

Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada


con pisón a ambos lados y espesor de 0,15 m.

C.4.1.1.4 Rellenos AP
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA146/289
Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de
materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

C.4.1.1.5 Compactación AP

La compactación de los rellenos se realizará en capas de 0,30 m de forma


horizontal.

La compactación del relleno inicial se ejecutará con pisón manual, el relleno


intermedio y final se realizará con equipo mecánico.

C.4.1.2 CAÑERÍA PVC H PN 12,5

Para la red exterior se considerará tubería de PVC H tipo PN 12,5 mediante lo cual
quedará instalada según detalle del proyecto.

Se considera la instalación de los siguientes diámetros:

C.4.1.2.1 Cañería PVC H hidráulico de 50 mm

Se considera el suministro e instalación de cañería de PVC H Ø50 mm tipo PN 12,5


para la conducción del agua potable en el exterior del recinto.

C.4.1.2.2 Fitting y accesorios AP

Se considera la provisión e instalación de fijaciones, fitting y accesorios para la


unión de las tuberías.

Las fijaciones de abrazaderas se instalarán cada 60 cm, serán tipo H–Briones, e irán
fijadas a muro, vigas o losas mediante tornillos roscalata y tarugos de nylon.

C.4.1.3 RED INTERIOR AGUA FRÍA

La red interior de agua potable se ejecutará en conformidad al trazado indicado en


planimetría. Se instalarán embutidas en los muros y se deberá considera el picado
y posterior tapado de muros.

C.4.1.3.1 Excavaciones AF int

Las excavaciones de la red exterior de agua potable se ejecutarán en conformidad al


trazado indicado en planimetría y tendrán las dimensiones necesarias para contener
las cañerías.

La profundidad de la excavación será de 0,60 m como mínimo y 0,30 m de ancho,


según planimetría.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA147/289
C.4.1.3.2 Cama de arena AF int

Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una


capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

C.4.1.3.3 Relleno inicial arena AF int

Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada


con pisón a ambos lados y espesor de 0,15 m.

C.4.1.3.4 Rellenos AF int

Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

C.4.1.3.5 Cruce de muros/cimientos AF int

Se considera cruce de muros / cimientos mediante broca diamantada y en diámetro


requerido.

Los sellos de estas perforaciones contemplan la instalación de encamisado de PVC


sobre la cañería de cobrea modo de evitar el contacto del cobre con los cimientos
en forma directa.

C.4.1.3.6 Compactación AF int

La compactación de los rellenos se realizará en capas de 0,30 m de forma


horizontal.

La compactación del relleno inicial se ejecutará con pisón manual, el relleno


intermedio y final se realizará con equipo mecánico.

C.4.1.4 CAÑERÍA Cu AGUA FRÍA

Se considera el suministro e instalación de cañerías de cobre con los siguientes


diámetros:

C.4.1.4.1 Cu 25 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 25 mm, tipo L.

C.4.1.4.2 Cu 19 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 19 mm, tipo L.

C.4.1.4.3 Cu 13 mm AF

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA148/289
Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 13 mm, tipo L.

C.4.1.4.4 Fijaciones, fitting y accesorios AF

Se considera la provisión e instalación de fijaciones, fitting y accesorios para la


unión de las tuberías.

Las fijaciones de abrazaderas se instalarán cada 60 cm, serán tipo H–Briones, e irán
fijadas a muro, vigas o losas mediante tornillos roscalata y tarugos de nylon.

C.4.1.5 LLAVES DE PASO AF

Se tendrá especial cuidado que el cuerpo de la llave no quede embutido en los


muros, de modo de poder repararlas en forma rápida sin dañar la superficie.

Se deberá respetar la ubicación de las llaves de acuerdo a lo indicado en proyecto.

Se consulta soldadura será de soldadura al 95% estaño.

La instalación de las llaves de paso de corte general de agua fría en el interior de


los recintos deberá ser instalada a 0,30 m del NPT, de acuerdo a planimetría.

C.4.1.5.1 Llave de paso 19 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø19 mm.

C.4.1.5.2 Llave de paso 13 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø13 mm.

C.4.1.5.3 Llave de jardín 25 mm

Se especifica la provisión e instalación de llaves de jardín de bronce, del tipo cierre


de bola /HE de Ø25 mm.

C.4.1.5.4 Llave de jardín 19 mm

Se especifica la provisión e instalación de llaves de jardín de bronce, del tipo cierre


de bola /HE de Ø19 mm.

C.4.1.6 EQUIPOS EMPOTRADOS

C.4.1.6.1 Termo eléctrico

Se consulta la reinstalación del termo eléctrico existente, de capacidad 150 lt.

La red de agua potable que se conectará el termo será de cobre y en diámetro


expresado en planimetría. La cañería de cobre quedará a la vista debidamente
afianzada a muros, losa y/o viga. Se instalarán llaves de paso de bola HI-HI de
diámetro 19 mm como mínimo , junto con uniones americanas , tanto para la red de
agua fría como agua caliente.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA149/289
C.4.1.6.2 Gabinete red húmeda

Se consulta el suministro e instalación de gabinete metálico con puerta vidriada,


sobrepuesto e instalado a una altura basal de 1,50 m medido desde NPT al eje del
carrete.

El carrete considera una manguera semirrígida con pitón de 3 posiciones, diámetro


25 mm y longitud de 25 m como mínimo.

La llave de paso será del tipo de cierre de bola de diámetro 25 mm y deberá quedar
a la vista por debajo del gabinete metálico.

C.4.2 RED INTERIOR DE AGUA CALIENTE

La red interior de agua caliente será de cobre tipo L con aislante térmico y se
ejecutará en conformidad al trazado indicado en planimetría.

Su unión será mediante soldadura con estaño al 95% y pasta fundente.

El suministro e instalación de cañería para agua caliente se realizará desde termo


hasta artefactos ubicados al interior del Pabellón.

C.4.2.1 CAÑERÍA Cu AGUA CALIENTE

Se considera el suministro e instalación de cañerías de cobre con aislante térmico


con los siguientes diámetros:

C.4.2.1.1 Cu 19 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de Ø19 mm tipo L con


aislación.

C.4.2.1.2 Cu 13 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de Ø13 mm tipo L con


aislación.

C.4.2.2 LLAVES DE PASO AC

Se tendrá especial cuidado que el cuerpo de la llave no quede embutido en los


muros, de modo de poder repararlas en forma rápida sin dañar la superficie.

Se deberá respetar la ubicación de las llaves de acuerdo a lo indicado en proyecto.

Se consulta soldadura será de soldadura al 95% estaño.

La instalación de las llaves de paso de corte general de agua caliente en el interior


de los recintos deberá ser instalada a 0,30 m del NPT, de acuerdo a planimetría.

Se considera la instalación de las siguientes llaves de paso:


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA150/289
C.4.2.2.1 Llave de paso 19 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø19 mm.

C.4.2.2.2 Llave de paso 13 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø13 mm.

C.4.3 ALCANTARILLADO

La red de alcantarillado se deberá ejecutar en PVC Sanitario, de acuerdo a


diámetros especificados en planimetría.

Las uniones y accesorios serán del tipo unión goma y deberán cumplir con las
normas I.N.N. y lo indicado en el RIDAA.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en la norma Nch


3371.

Las instalaciones se someterán a las pruebas, tanto parciales como definitivas


exigidas por el Reglamento de Instalaciones Domiciliarias de Alcantarillado y
Agua Potable.

Prueba hidráulica:

Antes de ser cubiertas las tuberías, se efectuará una prueba de presión hidráulica de
1,60 m de presión sobre la boca de admisión más alta, durante un periodo mínimo
de 15 minutos, durante la cual se deberá efectuar una inspección visual de las
junturas para verificar que estas no filtren.

Prueba de bola:

Realizada la prueba indicada en el párrafo precedente, las tuberías horizontales de


hasta 150 mm se someterán a una prueba de bola, cuyo objeto es verificar la
existencia de costras en las junturas u otro impedimento interior.

La bola con que deben efectuarse las pruebas tendrá una tolerancia máxima de 3
mm con respecto al diámetro de la tubería verificada.

Prueba de humo:

Esta prueba, tiene por objeto garantizar la estanqueidad de las junturas y el


funcionamiento satisfactorio de los cierres hidráulicos y ventilaciones.

Esta prueba se realizará cuando estén totalmente instalados los artefactos en los
ramales respectivos y será satisfactoria si durante 5 minutos no se observa
desprendimiento de humo por las junturas, manteniendo una presión suficiente para
hacer subir el agua de los sifones en 3 cm.

C.4.3.1 RED DE ALCANTARILLADO


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA151/289
C.4.3.1.1 Excavaciones ALC

Las excavaciones de la red exterior de alcantarillado se ejecutarán en conformidad


al trazado indicado en planimetría y tendrán un ancho de (D+0,60m).

C.4.3.1.2 Cama de arena ALC

Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una


capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

C.4.3.1.3 Relleno inicial arena ALC

Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada


con pisón a ambos lados y espesor de 0,30 m.

C.4.3.1.4 Rellenos ALC

Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

C.4.3.1.5 Compactación ALC

La compactación se realizará en capas de 0,30 m de forma horizontal.

El relleno inicial se ejecutará con pisón manual, el relleno intermedio y final se


realizará con equipo mecánico.

C.4.3.2 TUBERÍA PVC C-4 SANITARIO

Se considera el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario con sus


respectivas uniones y accesorios de goma.

Se deberá cumplir con las normas I.N.N., lo indicado en el RIDAA y en especial lo


establecido en la norma Nch 3371.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en dicha norma,


especialmente en lo referente a la forma de ejecución, protecciones (si procede).

Se considera la instalación de los siguientes diámetros:

C.4.3.2.1 PVC 110 mm

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø110 mm.

C.4.3.2.2 PVC 75 mm
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA152/289
Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea
blanca de Ø75 mm.

C.4.3.2.3 PVC 50 mm

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø50 mm.

C.4.3.2.4 Fitting de alcantarillado

Se especifica la provisión e instalación de fittings o piezas especiales


materializados en bronce, de uniones tipo soldar y rosca.

C.4.3.3 VENTILACIONES

C.4.3.3.1 Ventilación PVC 110 mm

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø110 mm para ventilaciones de baños.

C.4.3.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN

C.4.3.4.1 Cámaras de inspección

Se considera la construcción de cámaras de inspección de albañilería de ladrillo


pegadas con mortero de 255 kg/cm/m³, y estuco de espesor 2 cm, alisado con
cemento puro.

Los muros, radier y banquetas tendrán un espesor de 0,15 m. Sus paredes interiores
deberán ser estucadas con mortero 1:3 de 340 kg/cem/m3 de 2 cm de espesor y
afinadas a cemento puro.

Para las cámaras de inspección con altura superiores a 1,00 m se deberán


suministrar e instalar escalines de fierro galvanizado de diámetro 19 mm,
empotrados en los muros 0,10 m y distanciados uno de otro 0,30 m.

La banqueta tendrá una pendiente mínima de un 1% hacia las canaletas recolectoras


de desagües o filtraciones.

C.4.3.4.2 Tapas de cámaras

Se considera el suministro e instalación de tapas de cámaras tipo caballeriza


modelo C-250.

C.4.3.4.3 Escalines

Se considera el suministro e instalación de escalines de fierro galvanizado de


Ø19mm, embutidos con pegamento tipo SIKADUR 31 de Sika u otro de igual o
superior calidad, instaladas entre sí cada 0,30 m.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA153/289
C.4.3.5 CÁMARA INTERCEPTORA DE GRASAS

Se considera la construcción de una cámara interceptora de grasas de capacidad,


1.500 lt, construida con hormigón de 300 k/c/m3.

Las pasadas de la tubería serán selladas con sello elástico tipo Sikaflex 11Fc+ u
producto de igual o superior calidad. Por el exterior del muro se confeccionará un
machón de hormigón pobre, para lo cual la sección de la tubería a estar en contacto
con el hormigón, se le aplicará arena seca “pegada” al tubo con adhesivo para
tubería.

C.4.3.5.1 Excavaciones CG

Las excavaciones de la red interior de alcantarillado y su profundidad, se ejecutarán


en conformidad al trazado indicado en planimetría y tendrán un ancho de
(D+0,60m).

C.4.3.5.2 Moldajes CG

Se considerará moldajes para la confección de los muros de la cámara, cumpliendo


con los espesores de diseño según detalle en plano.

C.4.3.5.3 Estructura de hormigón CG

Una vez retirados los moldajes se considera un afinado con cemento puro sobre base
y muros interiores. El encuentro entre muro y piso debe ser curvado, evitando cantos
vivos.

Una vez terminados los paramentos, se deberá llenar la cámara con agua por siete
días y controlar el nivel de agua, realizar rellenos.

C.4.3.5.4 Canastillo acero inoxidable CG

Se considera la provisión e instalación de canastillo de 0,40x0,40x0,40 m, de acero


inoxidable, soportado en escuadras de acero inoxidable, fijadas a muro mediante
perno de acero inoxidable de M6 x 1½” con golilla y tarugo de nylon.

Se aplicará sello elástico tipo Sikaflex 11Fc+ u otro de igual o superior calidad, en
todos los elementos de fijación.

C.4.3.5.5 Tapas metálicas CG

Se especifica la provisión e instalación de tapas metálicas de cámara de acero


diamantado galvanizado de 0,64x0,64 m, asentado sobre marco de fierro
galvanizado en base a perfil de 40x40x3 mm y dimensiones exteriores de 0,66x0,66
m, ambas de Tecnored u otras de igual o superior calidad.

C.4.3.5.6 Ventilación CG

Se consulta la provisión e instalación de ventilación de la cámara interceptora de


grasas, confeccionada con tubería PVC sanitario de diámetro 75 mm. Se consideran
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA154/289
todos los fittings y uniones de la tubería, con sus respectivos afianzamientos o
abrazaderas.

Estas deberán sobre pasar a lo menos 0,60 m por sobre la techumbre e ir afianzada
al muro para mantener la verticalidad de la tubería.

C.5 INSTALACIÓN DE GAS LICUADO

Corresponde al suministro e instalación de cañería de cobre tipo “L”, nueva y sin


costura, de fabricación nacional.

Asimismo, se deberán considerar las fijaciones de las cañerías a la vista.

Para dar por finalizada la instalación de esta cañería, se deberá ofrecer una prueba
de hermeticidad, sin pérdidas y mantenimiento el manómetro de glicerina por 5
minutos, esta prueba se realizará desde la “T” de prueba que se encuentra al
costado del regulador de gas existente.

El contratista deberá acreditar a la IFO y a la empresa certificadora de gas, la


hermeticidad de la instalación, mediante la “prueba de hermeticidad” de la red
interior. Esta prueba debe dar como resultado que la cañería y sus uniones no
presentan pérdidas, no excediendo pérdidas superiores a 7 mmca, durante los cinco
minutos que dura la prueba.

C.5.1 OBRAS CIVILES

C.5.1.1 Excavaciones GL

Se especifican las excavaciones para la instalación de la matriz principal de gas


licuado, para la alimentación de la cañería de gas de 1¼” confinada en una
excavación de ancho mínimo de +0,60 m y profundidad según se detalla en
planimetría.

Asimismo, corresponderá la reposición de pavimentos y veredas en las áreas que se


intervengan, dejando estos pavimentos en las mismas condiciones a las recibidas en
la entrega de terreno.

C.5.1.2 Cama apoyo arena GL

Se considera la provisión e instalación de una cama de arena gruesa y limpia,


debidamente compactada, sobre el sello de excavación, de e:0,10 m en dónde se
apoyará la cañería de cobre.

C.5.1.3 Relleno inicial arena gruesa GL

Se considera la provisión e instalación de un relleno inicial en los laterales a la


cañería y parte superior, de arena gruesa y limpia, debidamente compactada de
acuerdo a lo indicado en esquema de instalación en plano. La altura sobre la
cañería será de 0,15 m.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA155/289
La compactación del terreno, se realizará mediante la acción mecánica de una placa
compactadora de al menos 150 k. Esta compactación ofrecerá una uniformidad del
terreno, dejando este en las mismas condiciones a las cuales se recibió el terreno
original.

C.5.1.4 Protección de ladrillos GL

Para protección de tuberías soterradas en exterior se proveerán e instalarán ladrillos


tipo fiscal apoyados sobre la arena como muestra el detalle en plano.

C.5.1.5 Compactación GL

En el relleno se utilizará material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros, previa autorización de la inspección
Fiscal de la obra (IFO.).

Se compactará por capas horizontales y sucesivas de espesor variable según la


altura a rellenar, con un máximo de 0,30 m de espesor. Se utilizará para compactar
equipo mecánico (vibropisón) con al menos diez pasadas sobre el material
debidamente humedecido.

C.5.1.6 Pasada de tubería por muros GL

Para el caso de tuberías que atraviesen perpendicularmente los muros, se dejará


vaina de material plástico (PVC tipo Conduit), de diámetro 1 cm superior al
diámetro de la cañería de cobre a instalar. Se sellará en uno de sus extremos con
“Sika Swell S-2” de SIKA u otro de igual o superior calidad.

C.5.2 RED INTERIOR DE GAS

C.5.2.1 Cañería 1¼"

Corresponde al suministro e instalación de la cañería de cobre Tipo “L” de 32 mm


o 1¼”, nueva y sin costura, de fabricación nacional y deberá contar con
autorización de comercialización de la SISS (Superintendencia de Servicios
Sanitarios).

Se utilizará para la unión entre cañería y accesorios, soldadura a la plata al 15%


como mínimo.

C.5.2.2 Cañería 1"

Corresponde al suministro e instalación de la cañería de cobre Tipo “L” de  25 mm


o 1”, nueva y sin costura, de fabricación nacional y deberá contar con autorización
de comercialización de la SISS (Superintendencia de Servicios Sanitarios).

Se utilizará para la unión entre cañería y accesorios, soldadura a la plata al 15%


como mínimo.

C.5.2.3 Cañería 3/4"

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA156/289
Corresponde al suministro e instalación de la cañería de cobre Tipo “L” de  19 mm
o 3/4”, nueva y sin costura, de fabricación nacional y deberá contar con
autorización de comercialización de la SISS (Superintendencia de Servicios
Sanitarios).

Se utilizará para la unión entre cañería y accesorios, soldadura a la plata al 15%


como mínimo.

C.5.2.4 Cañería 1/2"

Corresponde al suministro e instalación de la cañería de cobre Tipo “L” de  13 mm


o ½”, nueva y sin costura, de fabricación nacional y deberá contar con autorización
de comercialización de la SISS (Superintendencia de Servicios Sanitarios).

Se utilizará para la unión entre cañería y accesorios, soldadura a la plata al 15%


como mínimo.

C.5.3 LLAVE DE PASO DE BOLA PARA GAS

Corresponde al suministro e instalación de las llaves de paso total, de bola, HI-HI,


de bronce cromado, hilo tipo BSP, manilla color amarillo, las cuales serán nuevas y
sin uso, deberán contar en el empaque de fábrica, del sello de calidad de laboratorio
reconocido por el I.N.N.

Se utilizará para la unión roscada entre llave de paso y accesorios, de tela teflón
para gas de 19 mm.

C.5.3.1 Llave de paso 1¼" GL

Corresponde al suministro e instalación de las llaves de paso total, de bola, HI-HI,


de bronce cromado, hilo tipo BSP, PN40-50, manilla color amarillo de  1¼”.

C.5.3.2 Llave de paso 1" GL

Corresponde al suministro e instalación de las llaves de paso total, de bola, HI-HI,


de bronce cromado, hilo tipo BSP, PN40-50, manilla color amarillo de  1”.

C.5.3.3 Llave de paso 3/4" GL

Corresponde al suministro e instalación de las llaves de paso total, de bola, HI-HI,


de bronce cromado, hilo tipo BSP, PN40-50, manilla color amarillo de  3/4”.

C.5.3.4 Llave de paso 1/2" GL

Corresponde al suministro e instalación de las llaves de paso total, de bola, HI-HI,


de bronce cromado, hilo tipo BSP, PMax 500 Kpa, manilla color amarillo de 1/2”.

C.5.4 FITTING Y ACCESORIOS GAS

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA157/289
C.5.4.1 Fitting de gas

Se especifica la provisión e instalación de los fittings a utilizar en la instalación,


como codos, tee, coplas, reducciones y uniones con hilos, todos deberán ser de
bronce o cobre según sea el caso.

Se consideran flexibles para gas. para unir cada artefacto a llave de paso, estos
serán tipo HI-HI de 7/8”x½” de largo entre 60 a 100 cm , de NIBSA o COFLEX u
otro de igual o superior calidad, el empaque debe contar con sello de calidad de
SEC.

C.5.4.2 Soldadura fuerte

Para la unión entre accesorios y cañerías se utilizará soldadura fuerte con contenido
de plata mínimo del 20% tipo ARGENTA 2060 y que utiliza como fundente
ARGENTA U, u otra de igual o superior calidad.

Para la soldadura se deberá utilizar solamente sopletes a gas licuado u otros gases
(oxipropano u oxiacetileno) que permita llegar a la temperatura de fusión superior a
los 450°C en forma directa.

C.5.5 Fijaciones

Se considera la provisión e instalación de fijaciones de las cañerías a la vista,


materializadas con abrazaderas y rieles tipo “H-BRIONES”, ambos de acero
cincado, para la instalación entre cañería y abrazadera. Se aplicará en la cañería
dos corridas plegadas de papel fieltro, para evitar el contacto de los dos materiales.

Para la cañería de cobre, la instalación de las fijaciones será de 2,4 m de distancia


entre soportes, según la “tabla XII, Soporte de tuberías”, del art. 47.4 del
D.S.N°66/2007.

C.5.6 IDENTIFICACIÓN Y SEÑALÉTICA

C.5.6.1 Pintura de cañerías a la vista

Se considera pintar las cañerías a la vista, con esmalte sintético color “amarillo
rey”, previamente en taller, dejando los extremos en condiciones de soldar, se
tendrá especial cuidado en su aplicación a todo el cuerpo geométrico de la cañería,
no pintando el cuerpo de llaves de paso de bola, solo se rematarán las partes
faltantes, no aceptándose el pintado de fijaciones, pisos, muros y artefactos.

C.5.6.2 Señalética en llaves de paso

Se especifica la provisión e instalación de las señaléticas de advertencia a colocar


en el muro enfrentando a las llaves de paso de bola. Sus dimensiones corresponden
a 0,12 m de ancho por 0,24 m de largo. Serán instaladas en el muro sobre las llaves
de paso, debiendo ser de acrílico fondo amarillo y letras negras, según detalle;

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA158/289
LLAVE DE PASO DE GAS LLAVE DE PASO DE GAS
CORTE GENERAL PARA ARTEFACTOS

C.5.6.3 Señalética en cañería soterrada

En la excavación se colocará sobre la protección de la cañería, una cinta de


señalización de polietileno, de ancho 0,40 m, de fondo amarillo y con la leyenda en
color negro “PELIGRO GAS”. Se colocará sobre la cañería de cobre al menos a
0,25 m.

C.5.7 VENTILACIONES

C.5.7.1 Celosía inferior en muro

Se consulta la apertura de vano en el muro de albañilería de 30 x 40 cm bajo la


ventana existente de cocina, según se indica en planimetría.

Esta apertura será ejecutada con corte mecanizado evitando dañar por golpes el
resto de la estructura.

Una vez retirados los ladrillos, se procederá a estucar los cuatro paramentos
interiores, los que deberán quedar nivelados y aplomados. Como terminación, se
aplicará pasta de muro ignifuga para la posterior colocación de malla mosquitera y
celosía interior, según se describe en partida C.2.10.1.

C.6 ASEO Y LIMPIEZA

C.6.1 Aseo y limpieza de obra

El contratista deberá mantener el orden y limpieza permanente de la obra, tanto al


interior del Casino de SOFs, como sus espacios exteriores circundantes.

Una vez finalizadas las obras, ésta deberá quedar perfectamente limpia, sin
escombros y en perfectas condiciones de uso y funcionamiento, tanto en cada una de
las partidas intervenidas como en la totalidad del Casino.

Se deberá considerar una limpieza acuciosa de los recintos intervenidos y un especial


cuidado con elementos metálicos, quincallería, grifería y tapas eléctricas, entre otros,
los cuales deberán quedar perfectamente limpios, sin manchas de pintura ni
ralladuras.

Al término de los trabajos, se retirarán todas las instalaciones provisorias.

Cualquier cambio o modificación al proyecto, deberá ser previo visto bueno del
Mandante e IFO.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA159/289
D PABELLÓN DE ALOJAMIENTO DE CLASES SOLTEROS

D.1 RETIRO DE ELEMENTOS EXISTENTES

Se considera la demolición y retiro de tabiquerías, cielos falsos, pavimentos,


artefactos de baño (lavamanos, inodoros, duchas y urinarios), puertas y ventanas
con sus marcos y sobre marcos respectivos, a fin de entregar una superficie limpia
y sin materiales de desecho.

Se deberá retirar la totalidad de la red del sistema eléctrico de alumbrado y fuerza,


existente en el Pabellón.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición y los que se volverán a reinstalar como es el
caso de inodoros y lavamanos. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá
los costos de reparación o reposición de los elementos afectados.

Se procederá al retiro de todos los escombros provenientes de las demoliciones, su


extracción de la obra y su traslado a botadero municipal autorizado, el que será
realizado de forma periódica para no entorpecer el normal y eficiente desarrollo de
la faena, evitando así la acumulación de desechos que afecten la higiene, seguridad
y orden de la obra.

La empresa tendrá especial cuidado en que, durante las obras, no se dañe bajo
ningún concepto; veredas, calzadas, soleras, cunetas y en general ningún bien
externo o interno de la obra.

Todo elemento que vaya a ser retirado y sea requerido por la Unidad, quedará
especificado en Libro de Obras, indicando el elemento, la cantidad y la persona que
lo recibe de la Unidad.

D.1.1 RETIRO DE MUROS Y REVESTIMIENTOS

D.1.1.1 Retiro de tabiquería

Esta partida considera el desmontaje de tabiquería de acero galvanizado y


revestimientos, ubicados en los baños del segundo piso, así como los muros de los
closets de los termos ubicados bajo los baños de los pabellones oriente y poniente

También se considera el desmontaje de la tabiquería divisoria de las duchas de los


baños colectivos del primer piso de los pabellones oriente y poniente.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de muros, ventanas y puertas
que no estén indicados en la demolición. En caso que esto ocurriera, el Contratista
asumirá los costos de reparación y/o reposición de los elementos afectados.

D.1.1.2 Retiro de placas y sus molduras

Se considera el retiro de placas de yeso cartón en muros de dormitorios dañados,


detallados en los planos de demolición.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA160/289
Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de muros en buen estado,
cielos, pavimentos, ventanas y puertas que no estén indicados en la demolición.

D.1.1.3 Retiro de estucos

Se considera el retiro de los estucos en muros dañados por humedad indicados en


planimetría.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de muros sin humedades,
ventanas y puertas que no estén indicados en la demolición. En caso que esto
ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o reposición de los
elementos afectados.

D.1.1.4 Retiro de guardapolvos

Se considera el retiro de los guardapolvos de madera ubicados en los muros donde


se realizará el retiro de tabiquería de los dormitorios.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de muros, guardapolvos y
pavimentos. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

D.1.1.5 Retiro de cerámicos de muros

Se considera el retiro de los revestimientos cerámicos de los baños indicados en


planimetría, incluyendo rellenos y morteros.

D.1.2 RETIRO DE REVESTIMIENTO DE PISOS

D.1.2.1 Retiro de cerámicas de pisos

Se considera el retiro de las cerámicas ubicadas en los baños colectivos del primer
y segundo piso de los Pabellones oriente y poniente, además de la totalidad de
cerámicas del baño Nº6 del Pabellón sur.

Todas las superficies deberán quedar limpias y preparadas para recibir el nuevo
pavimento.

D.1.2.2 Retiro de goma de escaleras

Se considera el retiro de todas las gradas de goma antideslizante y nariz de grada


metálicas ubicadas en las escaleras interiores de los pabellones.

Las superficies deberán quedar lisas y limpias para recibir las nuevas gradas.

D.1.2.3 Retiro de rejilla en baños colectivos

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA161/289
Se considera el retiro de las rejillas, canaletas, tuberías y centros de alcantarillado
ubicadas en los baños colectivos del primer piso del Pabellón oriente y poniente.

D.1.3 RETIRO DE CIELOS

D.1.3.1 Retiro de cielo modular

Esta partida considera el retiro de los cielos modulares con sus correspondientes
perfilerías y fijaciones en los dormitorios, baños y áreas comunes del Pabellón
poniente y áreas comunes del Pabellón sur.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de muros y sus
revestimientos. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

D.1.3.2 Retiro de cielos de yeso cartón

Esta partida considera el retiro de los cielos de yeso cartón ubicado en áreas
comunes del Pabellón poniente, previendo no generar ningún tipo de daño a la
estructura de cielo-muro existente.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de muros y sus
revestimientos. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

D.1.4 RETIRO EVACUACION DE AGUAS LLUVIAS

D.1.4.1 Retiro de bajadas de aguas lluvias

Se considera el retiro de todas las bajadas de aguas lluvias existentes, evitando


cualquier tipo de daño a la estructura de techumbre y muros.

D.1.4.2 Retiro de canaletas

Se considera el retiro de las canaletas perimetrales de los Pabellones oriente y


poniente, evitando cualquier tipo de daño a la estructura de techumbre y cubierta
existente.

En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

D.1.5 RETIRO DE PUERTAS Y VENTANAS

D.1.5.1 Retiro puertas closets exteriores

Se considera el retiro de puertas metálicas y sus marcos, ubicados en los closets de


termos exteriores.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA162/289
Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de los termos e instalaciones
sanitarias. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

Para el caso de los termos, se deberá hacer un cierre provisional en los salientes de
los closets.

D.1.5.2 Retiro de puertas

Se considera el retiro de todos los marcos y puertas, ubicadas en los baños del
segundo piso del Pabellón oriente y poniente, así como el baño Nº6 y dormitorios
del Pabellón sur, señaladas en planimetría.

Se deberá evitar cualquier daño a las puertas de los baños, ya que deberán ser
posteriormente reinstaladas en su ubicación actual.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de cielos, muros y sus
revestimientos. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

D.1.5.3 Retiro de ventanas de baños

Se considera el retiro de todas las ventanas de los baños ubicados en el primer y


segundo piso del Pabellón oriente y poniente, según se describe en planimetría.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de muros y sus
revestimientos. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

D.1.5.4 Retiro de ventanas fijas en primer piso

Se considera el retiro de las ventanas fijas ubicadas en los pasillos del primer piso
del Pabellón oriente y poniente, donde posteriormente se ubicarán los casilleros.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de muros y sus
revestimientos. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

D.1.6 RETIRO DE ARTEFACTOS SANITARIOS

D.1.6.1 Retiro de inodoros

Se considera el retiro de los inodoros con su correspondiente grifería y desagües de


los Pabellones oriente y poniente, así como el inodoro ubicado en el baño Nº6 del
Pabellón sur.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA163/289
Estos artefactos deberán ser entregados bajo Acta a la Unidad, lo que debe quedar
en constancia en el libro de obras.

D.1.6.2 Retiro de receptáculos de ducha

Se considera el retiro de los platos de ducha con sus desagües y estructura de


zócalos, ubicados en los baños a intervenir según planos de demolición.

Estos artefactos deberán ser entregados bajo Acta a la Unidad, lo que debe quedar
en constancia en el libro de obras.

D.1.6.3 Retiro de lavamanos

Se considera el retiro de los lavamanos con su correspondiente grifería y desagües,


ubicados en los baños a intervenir según planos de demolición.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los artefactos, ya que
serán reinstalados, si ese fuera el caso, será responsabilidad del contratista la
reposición del elemento.

D.1.6.4 Retiro de urinarios

Esta partida considera el retiro de los urinarios con su correspondiente grifería y


desagües, ubicados en los baños colectivos del primer piso de los Pabellones
oriente y poniente.

Estos artefactos deberán ser entregados bajo Acta a la Unidad, lo que debe quedar
en constancia en el libro de obras.

D.1.6.5 Retiro de zócalos de ducha

Se considera el retiro de los zócalos de ducha ubicados en los baños colectivos del
Pabellón oriente y poniente, así como del baño Nº6 del Pabellón sur.

D.1.6.6 Retiro de difusor de ducha

Se considera el retiro de todas las challas con su correspondiente grifería, ubicados


en los baños a intervenir.

D.1.6.7 Retiro de espejos

Se considera el retiro de los espejos ubicados en los baños a intervenir.

D.1.7 RETIRO DE TABIQUERÍA LIVIANA

Se considera el retiro de toda la tabiquería de aluminio ubicada en los baños a


intervenir según los planos de demolición.

D.1.8 RETIRO DE SELLOS Y FRAGUES

D.1.8.1 Retiro de sellos


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA164/289
Se considera el retiro de todos los sellos de silicona de los artefactos ubicados en el
Pabellón sur, incluyendo los sellos de silicona de las duchas in situ.

Los artefactos, cerámicas, separadores y todos los elementos que contemplen sellos
deben quedar lisos y sin restos de silicona, para recibir los nuevos sellos de
silicona.

D.1.8.2 Retiro de fragues

Se considera el retiro de los fragües de los baños del primer y segundo piso del
Pabellón sur, teniendo especial cuidado de no dañar los artefactos ni cerámicos.

D.1.9 RETIRO DE INSTALACIONES

D.1.9.1 Retiro de tuberías de alcantarillado

Esta partida considera el retiro de las tuberías de alcantarillado.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como muros y sus revestimientos. En caso
que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o reposición de
los elementos afectados.

D.1.9.2 Retiro de cañerías de agua

Esta partida considera el retiro de la totalidad de las cañerías de la red de agua fría
y caliente de los Pabellones.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como muros y sus revestimientos. En caso
que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o reposición de
los elementos afectados.

D.1.9.3 Retiro de instalaciones eléctricas

Se considera el retiro de todas las canalizaciones, cajas de distribución, conductores


a la vista, interruptores, enchufes, etc. En las canalizaciones embutidas se deberán
retirar los conductores y dejar tapadas las cajas de distribución.

Se considera el retiro de los 3 tableros eléctricos existentes, los cuales deberán ser
entregados a la unidad bajo acta y deberán quedar en constancia en el libro de
obras.

D.2 OBRAS DE MANTENIMIENTO

D.2.1 HOJALATERÍA

Se especifica la provisión e instalación de hojalatería de cubierta, considerando


canaletas y forros, las que se realizarán con planchas de zincalum prepintado color
terracota de 0,5 mm de espesor.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA165/289
Todas las uniones tanto de canales como de forros se harán con traslapes de 20 cm
como mínimo, deberán ir remachadas y selladas.

Los traslapes deberán quedar en el sentido del escurrimiento de las aguas.

Las salidas de las ventilaciones existentes se materializarán en PVC de 75-110 mm


de diámetro, la cual deberán sobrepasar 60 cm sobre el nivel de techumbre y
ventilar a los cuatro vientos. Deberán quedar provistas de manta de protección.

Las bajadas de agua lluvia deberán ser instaladas con los accesorios
correspondientes. En el extremo inferior llevarán un codo 45° a objeto de
descargar el agua, el cual deberá fijarse a 15 cm del terreno.

Una vez terminada la instalación de la cubierta, con todas sus partes y piezas
instaladas, se deberá considerar la realización de una prueba de agua, la cual
considerará la revisión de la totalidad de la hojalatería, tales como canaletas,
cubetas, bajadas y forros, para lo cual se rociará la cubierta con chorros de agua en
a lo menos 10 minutos, previendo abarcar la totalidad de la superficie.

D.2.1.1 Canaletas

Se considera la provisión e instalación de canaletas, materializadas con planchas de


zincalum prepintado color terracota, de espesor 0,5 mm.

La unión de las canaletas se realizará con el uso de remaches de aluminio sellados


con la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc u otro de igual o superior calidad.

El desarrollo de las canaletas comprende una base de 20 cm y 15 cm por sus


costados. Se deberá considerar un forro sobre el ante techo con un traslape de
mínimo 20 cm con la canaleta.

D.2.1.2 Bajadas

Se considera la provisión e instalación de bajadas de aguas lluvia, materializadas


con tuberías de PVC sanitario línea blanca, con unión goma de diámetro110 mm,
prepintado con látex base agua, color terracota. Los cambios de dirección de la
tubería aguas abajo se realizarán con codos en ángulo de 45° y se dejará una Tee de
registro a 1,2 m, medido desde el nivel de piso existente. Todas las piezas de unión
se fijarán al muro mediante abrazadera metálica galvanizada, prepintada color
terracota, con tornillo roscalata de ¼x2” y tarugo de nylon.

D.2.1.3 Pintura de cubierta

Sobre la superficie de la cubierta, se considera la provisión y aplicación de pintura


impermeabilizante base agua de polimero acrilico, color rojo teja o similar al
existente, tipo Recuplast techos, de Sinteplast u otra de igual o superior calidad. Se
aplicará como mínimo en dos manos o las que sean necesarias para una correcta
terminación.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA166/289
Previo a la aplicación de pintura, se deben limpiar y retirar todos los elementos
soplados, material suelto o toda aquella sustancia que impida una correcta
adherencia de la nueva pintura, dejando las superficies lisas, firmes, limpias y libres
de polvo.

Se lavará la superficie con agua presurizada retirando toda contaminación


superficial.

Los envases de pintura deben tener identificación de fábrica, detallando su


contenido y color, proporción de mezcla y el diluyente a utilizar.

D.2.1.4 Forros

Se considera la provisión e instalación de forros en los encuentros de cubiertas


canaleta con muros, materializadas con planchas de zincalum u otro de igual o
superior calidad, prepintado color terracota, de espesor 0,5 mm. Los traslapes
entre, bajo o sobre otros elementos será de a lo menos 0,20 m.

La unión de los forros, se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con la
aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc u otro de igual o superior calidad. Se fijarán
a estructura existente con tornillo autoperforante con sello de neopreno. No se
aceptará perforaciones en la plancha del forro, por errores en la fijación a la
estructura.

D.2.2 CIELOS FALSOS

D.2.2.1 Cielos de yeso cartón RH

Se considera la provisión e instalación de cielo falso en todos los baños del primer
y segundo piso de los Pabellones oriente y poniente.

Los cielos se ejecutarán en base a placas de yeso cartón, tipo RH de 15 mm. con
canto rebajado, para recibir cinta de fibra de vidrio y pasta de retape especial para
junturas de placas de Joint Gard u otro de igual o superior calidad. Las placas irán
fijadas a la estructura de cielo existente.

En el encuentro entre cielo y muros, se considera proveer e instalar una cornisa de


poliestireno expandido de alta densidad, tipo cóncava de 35x35 mm.

D.2.2.2 Cielo modular

Esta partida considera la provisión e instalación de cielo falso modular en todas las
áreas comunes y pasillos de los Pabellones oriente y poniente. Los cielos serán de
dimensiones 25x601x1213 mm de Decovit Drako u otro de igual o superior calidad,
fijados con perfiles de fierro galvanizado prepintado blanco, termo esmaltado.

D.2.2.3 Cielos de yeso cartón ST

Se considera la provisión e instalación de cielo falso en todos los dormitorios del


primer y segundo piso del Pabellón poniente.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA167/289
Los cielos se ejecutarán en placas de yeso cartón ST de 10 mm, con canto rebajado,
para recibir cinta de fibra de vidrio y pasta de retape especial para junturas de
placas de Joint Gard u otro de igual o superior calidad.

En el encuentro entre cielo y muros, se considera proveer e instalar una cornisa de


poliestireno expandido de alta densidad, tipo cóncava de 35x35 mm.

Además, sobre los cielos del segundo piso del Pabellón, se considera la provisión e
instalación de aislación térmica tipo lana aislante (R100/79) de 50 mm, de Feltrex o
Duoterm u otro de igual o superior calidad.

D.2.3 IMPERMEABILIZACIÓN

D.2.3.1 Impermeabilización pisos

Se considera la impermeabilización de los pavimentos en zona de baños de


Pabellones oriente y poniente, y baño N°6 del Pabellón sur, que recibirán
posteriormente piso de porcelanatos.

Para lo anterior se considera el suministro y aplicación de impermeabilizante


asfáltico tipo Igol Primer Denso de Sika u otro de igual o superior calidad.

Para la aplicación de primer asfáltico se deberá aplicar una mano, con el uso de
rodillos y generar una terminación con el uso de brocha, previendo mantener
ventilada el área a intervenir. Su tiempo de secado entre capas debe ser al menos
de 12 horas, dependiendo de las condiciones de humedad en el ambiente.

D.2.3.2 Impermeabilización muros

Se considera la impermeabilización de los muros en zona de baños de Pabellones


oriente y poniente, y baño N°6 de Pabellón sur, que recibirán posteriormente
porcelanatos.

Para lo anterior se considera el suministro y aplicación de una membrana


impermeabilizante acrílica, tipo Imperflex de Grupotx u otro de igual o superior
calidad. La membrana impermeabilizante se aplicará sobre una superficie limpia,
seca y libre de residuos.

D.2.4 TABIQUERÍA

D.2.4.1 Tabiquería RH-ST

Se considera la provisión e instalación de tabiques en los baños del segundo piso de


los Pabellones oriente y poniente. Estos se materializarán en perfiles de acero
galvanizado de 60x38x0,85 mm distanciados cada 40 cm y de dos soleras, superior e
inferior de 61x20x0,85 mm. Se debe considerar el afianzado de todos los tabiques a
muros y pavimento con clavos con fulminantes.

Como revestimiento de estos tabiques se consulta el suministro e instalación de


plancas de yeso cartón RH de espesor 15 mm hacia el interior del baño y con placas

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA168/289
de yeso cartón ST de 10 mm, hacia los dormitorios, ambas con canto rebajado
esquinero metálico y juntura invisible.

D.2.4.2 Tabiquería RH-Fibrocemento

Se considera la provisión e instalación de tabiques en los muros exteriores de los


baños del segundo piso de los Pabellones oriente. Estos se materializarán en
perfiles de acero galvanizado de 92x30x0,85 mm distanciados cada 40 cm y dos
soleras, superior e inferior de 92x30x0,85 mm. Se debe considerar el afianzado de
todos los tabiques a muros y losa con clavos con fulminantes.

Como revestimiento de estos tabiques se consulta el suministro e instalación de


plancas de yeso cartón RH de espesor 15 mm hacia el interior del baño y placas de
fibrocemento de epesor 6 mm, hacia las fachadas exteriores del Pabellón.

Además, se debe considerar la provisión e instalación de aislación térmica al


interior del tabique, tipo lana aislante (R100/79) de 50 mm de Feltrex o Duoterm u
otro de igual o superior calidad.

D.2.4.3 Tabiquería ST-ST

En las bodegas proyectadas en el primer piso de los Pabellones oriente y poniente,


se considera la provisión e instalación de tabiques materializados en perfiles de
acero galvanizado de 60x38x0,85 mm distanciados cada 40 cm y dos soleras,
superior e inferior de 61x20x0,85 mm. Se debe considerar el afianzado de todos los
tabiques a muros y losa con clavos con fulminantes.

La estructura será forrada en ambas caras con placas de yeso cartón ST de 10 mm


con canto rebajado, esquinero metálico y juntura invisible, donde se ocupará cinta
de fibra de vidrio con adhesivo para juntas y masilla base.

D.2.4.4 Cierre de vanos

Se considera la provisión e instalación de tabiques para cierre de vanos conformados


por perfiles de acero galvanizado de 92x30x0,85 mm distanciados cada 40 cm y dos
soleras, superior e inferior de 92x30x0.85 mm. Se debe considerar el afianzado de
todos los tabiques a muros y losa con clavos con fulminantes.

La estructura será revestida por la cara exterior con planchas de yeso cartón RH 15
mm y por la cara interior con placas de yeso cartón ST de 10 mm, ambas con canto
rebajado, esquinero metálico y juntura invisible, donde se ocupará cinta de fibra de
vidrio con adhesivo para juntas y masilla base.

Además, se consulta al interior del tabique la provisión e instalación de aislación


térmica lana aislante (R100/79) de 50 mm, de Feltrex o Duoterm u otro de igual o
superior calidad.

D.2.4.5 Tabiquería módulos de ducha

Se considera en los baños colectivos y baños del segundo piso del Pabellón oriente y
poniente la provisión e instalación de tabiquería de perfiles de acero galvanizado de
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA169/289
dimensiones 60x38x0,85 mm distanciados cada 40 cm y dos soleras, superior e
inferior de 61x20x0,85 mm, emplazados entre los módulos de ducha de fibra de
vidrio. Se debe considerar el afianzado de todos los tabiques a muros y pavimento
con clavos con fulminantes.

La estructura será forrada por ambas caras con planchas de yeso cartón RH 15 mm
canto rebajado con esquinero metálico y juntura invisible, donde se ocupará cinta de
fibra de vidrio con adhesivo para juntas y masilla base.

D.2.5 REVESTIMIENTO DE MUROS

D.2.5.1 Revestimiento interior

Se consulta la provisión e instalación de porcelanatos de 30 x 60 cm modelo Dur


Almond CL mate de Duomo u otro de igual o superior calidad, fijados con adhesivo
en pasta tipo AC de Bekron u otro de igual o superior calidad.

La instalación de las palmetas debe ser apaisadas y la cantería entre palmetas no


debe ser superior a 2 mm. Se omite la instalación de porcelanatos en las áreas donde
se proyectan espejos embutidos y módulos de ducha.

D.2.5.2 Revestimiento exterior

Se considera la provisión e instalación de placas de fibrocemento de 8 mm en todo


el perímetro del segundo piso del Pabellón oriente y poniente, así como en los
closets de termos del primer piso.

Las planchas serán fijadas mediante la provisión e instalación de tornillos, cabeza


avellanada para fibrocemento de 6x1”, posteriormente los tornillos deben recibir
pintura anticorrosiva. Se deberá dejar una cantería de 0,5 cm entre placas para la
posterior aplicación sello tipo Sika flex 11fc de Sika u otro de igual o superior
calidad.

Previo a la aplicación de pinturas, se deberá suministra y aplicar una mano de


sellador acrílico blanco de Sipa u otro de igual o superior calidad.

Finalmente se consulta el suministro y aplicación de pintura texturizada grano


medio G25 y terminación mate tipo Sipalina de Sipa, u otra de igual o superior
calidad, con texturado.

La aplicación de las pinturas se realizará con rodillo sintético de pelo corto o


pistola.

D.2.6 ZÓCALO BAÑO Nº6

Se considera la provisión e instalación de zócalo de hormigón predosificado 255


k/c/m3, en seco con armaduras de fierro estriado de 8 mm de diámetro o malla
electrosoldada, anclados a la losa mediante adhesivo epóxico. En el borde superior
del zócalo se debe prever un quiebre de 45º según detalle de arquitectura.

Para el zócalo, se debe considerar una pendiente mínima del 1% hacia el desagüe.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA170/289
Se considera el suministro y aplicación de nariz de grada de aluminio tipo A-121 de
MK u otra de igual o superior calidad, además de un perfil de aluminio, que impida
el paso de agua desde el interior hacia el exterior de la ducha.

D.2.7 MOLDURAS

Se considera la provisión e instalación de guardapolvos y molduras según se


especifica a continuación:

D.2.7.1 Guardapolvos

Se considera la provisión e instalación de guardapolvos de madera de pino Finger


de dimensiones 14x70 mm, en todo el perímetro de pasillos, escaleras, bodegas,
accesos y áreas comunes del Pabellón.

Para la fijación se consulta la aplicación de adhesivo montaje

D.2.7.2 Cornisas

En todos los sectores donde se sustituyen cielos falsos, se considera la provisión e


instalación de cornisas de poliestireno extruido de 50x50 mm tipo Mac de Aislapol
u otro de igual o superior calidad, fijados con adhesivo de montaje tipo PL700 de
Agorex u otro de igual o superior calidad.

D.2.8 PAVIMENTOS

Las superficies donde se instalarán los nuevos pavimentos deben estar lisas,
niveladas, limpias y sin objetos sueltos o desprendidos.

Su instalación considera el suministro y aplicación de morteros de pega y fragüe


con fungicida.

No se aceptarán palmetas desniveladas, sopladas, manchadas, picadas o que tengan


alguna irregularidad producto de su instalación y/o de su fabricación. La IFO
rechazará cualquier palmeta o sector de pavimento que presente defectos.

D.2.8.1 Porcelanatos

Se considera la provisión e instalación de porcelanato de piso de dimensiones 60x60


cm tipo PorD.3 Atenas Gris Café de Duomo u otro de igual o superior calidad,
fijados mediante el suministro y aplicación de adhesivo base cementicia de Bekron,
Weber u otro similar o de superior calidad.

Se exigirá un perfecto calce y acabado de las líneas de fragüe. La cantería entre


palmetas no debe ser superior a 3 mm. Las palmetas deberán instalarse
perfectamente asentadas, niveladas y libre de residuos de mortero, para lo cual una
vez fraguadas, se deberá incluir la limpieza general de todas las líneas y superficie.

D.2.8.2 Gradas de goma

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA171/289
Se considera la provisión e instalación de gradas de goma de caucho con estoperol
negra de Gomas Cruzeiro u otras de igual o superior calidad.

Se instalarán en todas las gradas de las escaleras indicadas en planimetría, fijadas


con adhesivo de contacto Agorex 60 de Henkel u otro de igual o superior calidad.

D.2.9 PUERTAS

D.2.9.1 Puerta P1

Se considera la provisión e instalación de puertas y marcos metálicos definidos


como “P1” ubicados en los closets exteriores de los Pabellones.

La puerta considera un marco metálico 40x40x2 mm, y dos hojas de abatir de perfil
metálico de 30x20 mm, con celosía metálicas compuesta de ángulos de 30x30 mm,
dispuestos en 45°.

Al marco metálico se afianzará cada hoja mediante 3 pomeles metálicos de 5/8”x80


mm, soldados a filete.

Se considera el suministro e instalación de manilla de acero modelo #105 de Poli u


otro de igual o superior calidad, fijado con remache tipo pop al marco de puerta.

Se consulta el suministro e instalación de picaporte superior e inferior, sobrepuesto


tipo cuadrado de 80 mm, fijado al marco con remaches tipo pop.

Como terminación las puertas deberán recibir dos manos de anticorrosivo de


Soquina u otro de igual o superior calidad, primera mano color negro y segunda
mano rojo. Como terminación se aplicarán 2 manos de esmalte sintético
semibrillo, color negro de Cereluxe u otro de igual o superior calidad.

D.2.9.2 Puerta P2

Se considera la provisión e instalación de puertas de madera compuesta por una


hoja abatible denominadas puertas “P2”.

Como terminación, todas las puertas y marcos deberán recibir cómo mínimo dos
manos de esmalte al agua satinado color gris.

D.2.9.3 Puerta P3

Se considera la provisión e instalación de puertas ubicada en el primer piso de los


Pabellones oriente y poniente, denominadas puertas “P3”.

Las puertas consideran el cierre del paño fijo superior, mediante tabiquería con
perfilería de acero galvanizado de 60x38x0,5 mm y dos soleras, superior e inferior
de 61x20x0,5 mm.

La estructura será forrada por ambas caras con placas de yeso cartón ST de 10 mm,
con canto rebajado, esquinero metálico y juntura invisible. Se deberá considerar
planchas de 30 mm de Aislapol u otro de igual o superior calidad.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA172/289
Como terminación, todas las puertas y marcos deberán recibir cómo mínimo dos
manos de esmalte al agua satinado color gris.

D.2.9.4 Puerta de closet

Se considera la provisión e instalación de puerta doble del closet del termo ubicado
en el primer piso del Pabellón poniente.

Como terminación la puerta y el marco deberán recibir cómo mínimo dos manos de
esmalte al agua satinado color gris.

Se considera la provisión e instalación de cerradura de pomo de acero inoxidable,


línea 205 Acceso de Odis, u otra de igual o superior calidad, y de picaporte superior
e inferior cuadrado de 80 mm.

D.2.9.5 Marcos de puertas

Se considera la provisión e instalación de todos los marcos de puertas ubicados en


todos los baños de los Pabellones oriente y poniente. Los marcos deberán ser de
pino Finger y como terminación, tanto el marco como la puerta deberán recibir
como mínimo dos capas de pintura esmalte al agua satinado color gris.

D.2.9.6 Reinstalación de puertas

Esta partida considera la reinstalación de las puertas y quincallería de los baños del
segundo piso de los Pabellones oriente y poniente, y de la puerta del baño Nº6 del
Pabellón sur.

Como terminación, todas las puertas y marcos deberán recibir cómo mínimo dos
manos de esmalte al agua satinado color gris.

D.2.10 VENTANAS

D.2.10.1 Ventana V1

Se considera la provisión e instalación de ventanas de aluminio terminación color


anodizado mate, línea Superba 44 de Indalum u otra de igual o superior calidad, de
un paño, apertura oscilante interior y de dimensiones 95x80 cm, con vidrio tipo
termopanel empavonado DVH (doble vidrio hermético) de configuración
vidrio/cámara/vidrio de 4/10/4 mm.

Para esta ventana se especifica la provisión e instalación de quincallería,


conformada por manilla tipo Mónaco negro y brazos de acero inoxidable de
Indalum u otra de igual o superior calidad.

D.2.10.2 Ventana V2

Se considera la provisión e instalación de ventanas de aluminio terminación color


anodizado mate, línea Superba 44 de Indalum u otra de igual o superior calidad, de
un paño, apertura oscilante interior y de dimensiones 67x80 cm, con vidrio tipo
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA173/289
termopanel empavonado DVH (doble vidrio hermético) de configuración
vidrio/cámara/vidrio de 4/10/4 mm.

D.2.10.3 Ventana V3

Se considera la provisión e instalación de ventanas de aluminio mate, de un paño,


con celosía y extractor de aire, de dimensiones110x54 cm y con vidrio de 4 mm
empavonado.

D.2.10.4 Ventana V4

Se considera la provisión e instalación de ventanas de aluminio mate, de un paño,


con celosía y extractor de aire, de dimensiones 150x51 cm y con vidrio de 4 mm
empavonado.

D.2.10.5 Ventana V5

Se considera la provisión e instalación de ventanas de aluminio mate, de un paño,


con celosía y extractor de aire, de dimensiones 92x51 cm y con vidrio de 4 mm
empavonado.

D.2.11 QUINCALLERÍA

D.2.11.1 Quincallería P1

Se considera para todas las puertas P1 la provisión e instalación de cerradura tipo


RIM 321 BL de Odis u otra de igual o superior calidad.

D.2.11.2 Quincallería P2 y P3

Se considera la provisión e instalación de cerradura de pomo de acero inoxidable


con traba interior de puerta, línea 205 Acceso de Odis, u otra de igual o superior
calidad.

D.2.11.3 Quincallería puerta closet Pab. Poniente

Se considera la provisión e instalación de cerradura de pomo de acero inoxidable,


línea 205 Acceso de Odis, u otra de igual o superior calidad.

D.2.12. DIVISIONES DE INODOROS Y DUCHAS

Se considera la provisión e instalación de tabiquería divisoria en los baños a


intervenir, ejecutadas en base a perfiles cuadrados de aluminio electro pintado
blanco de 40x40x1,5 mm y placas de acrílico lechoso de 5 mm de espesor en
duchas y melanina blanca en divisiones de inodoros de baños del primer piso.

Las placas irán afianzadas mediante junquillos de aluminio de 10x10 mm.

La estructura se anclará a piso y muro, mediante tornillos, tarugos y ángulos,


quedando sólidamente afianzada y sin movimientos.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA174/289
Las puertas serán abatibles, con bisagras, cerradura simple de aluminio y tiradores
de pomo de aluminio acabado níquel satín tipo B711A de Dap Ducasse u otro de
igual o superior calidad.

D.2.13 EXTRACTORES DE AIRE

Considera el suministro e instalación de nuevos extractores helicoidales para los


baños indicados en plano.

Los extractores consideran motor de 12V, IP 55, de 150x150 mm, velocidad 2.500
RPM, de Soler Palau”, S&P u otro de igual o superior calidad.

D.2.14 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA

D.2.14.1 Inodoro con descarga automática

Se considera la provisión e instalación de inodoros para recibir una válvula flush,


ubicados en los baños colectivos del primer piso, tipo Penco de Fanaloza u otro de
igual o superior calidad.

Se consideran sellos de goma entre el artefacto y la tubería. El inodoro se fijará al


piso mediante 2 tornillos de bronce niquelado de 6x70 mm con cabeza hexagonal,
con tapa plástica blanca y tarugos de 8-10 mm.

Se considera suministro e instalación de tapa de asiento para inodoro de


polipropileno con bisagras plásticas ajustables modelo Universal de Fanaloza u otra
de igual o superior calidad.

El artefacto debe quedar perfectamente nivelado en los dos ejes.

Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al piso con silicona anti
hongos color blanco.

D.2.14.2 Inodoros

Se considera la provisión e instalación de inodoros descarga al piso, de consumo


6lt, color blanco modelo Valencia Premium de Fanaloza u otro de igual o superior
calidad.

Se considera la provisión e instalación de llave angular ½” x ½” He-He, conector


flexible y fittings interiores.

El inodoro se fijará al piso mediante 2 tornillos de bronce niquelado de 6 x 70 mm


con cabeza hexagonal, tapa plástica blanca y tarugos de 8-10 mm.

Se considera suministro e instalación de tapa de asiento para inodoro de


polipropileno con bisagras plásticas ajustables modelo Universal de Fanaloza u otra
de igual o superior calidad.

El artefacto debe quedar perfectamente nivelado en los dos ejes.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA175/289
Se debe considerar sellado de todos los bordes del artefacto al piso con silicona anti
hongos color blanco.

D.2.14.3 Lavamanos existentes

Se considera reinstalación de los lavamanos existentes en los Pabellones oriente,


poniente y el lavamanos del baño Nº6 del Pabellón sur.

Se especifica la provisión e instalación de sifones, desagües metálicos, uñetas y


todo elemento necesario para el buen funcionamiento de estos artefactos.

Se considera la provisión e instalación de grifería monomando modelo Perugia de


Sensi Dacqua u otro de similar o superior calidad.

D.2.14.4 Módulo de ducha

Se consulta la provisión e instalación de módulos de ducha de fibra de vidrio, color


blanco, de una sola pieza de 85x80x200 cm, tipo Ducha Catalina de Total Trader u
otra de igual o superior calidad.

La cabina de ducha deberá ser puesta sobre una cama de arena fina compactada y
confinada entre los dos tabiques.

El módulo de ducha deberá contar con monomando empotrado y el desagüe se


establece de forma vertical bajo la losa de hormigón en dónde se dejará sifón hecho
in situ con codos de PVC sanitario unión goma.

Además, se deberá contar con la provisión e instalación de una barra de cortina.

D.2.14.5 Válvula flush

Para los inodoros tipo Penco, se considera el suministro e instalación de fluxómetro


expuesto de pistón, cromo pulido de Briggs u otro de igual o superior calidad.

Es responsabilidad del contratista que el suministro de agua quede perfectamente


aplomado y alineado al eje del artefacto.

D.2.14.6 Brazo de ducha

Esta partida considera la provisión e instalación de un brazo de ducha con difusor,


de Stretto, Nibsa, Fas u otro de igual o superior calidad.

Es responsabilidad del contratista que el suministro de agua quede perfectamente


aplomado y alineado al eje del artefacto.

D.2.14.7 Llaves de ducha

Se considera el suministro e instalación de llave de ducha monomando empotrado


modelo Parma de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

D.2.15 ACCESORIOS
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA176/289
D.2.15.1 Portarrollos

En todos los cubículos de inodoros del primer y segundo piso de los Pabellones
oriente y poniente, además del baño Nº6 del Pabellón sur, se considera la provisión
e instalación de portarrollo de acero inoxidable modelo Fontana de Fanaloza u otro
de igual o superior calidad.

D.2.15.2 Percheros

Se considera la provisión e instalación de perchero tipo Gancho individual de acero


inoxidable modelo Fontana de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

D.2.15.3 Espejos

Se considera la provisión e instalación de espejos de 5 mm embutidos en todos los


baños a intervenir.

En todo su perímetro se instalará un perfil esquinero cuadrado de aluminio


terminación mate de 12 mm tipo CNP u otro de igual o superior calidad.

D.2.15.4 Sellos

Se consulta la provisión y aplicación de sellos de silicona blanca con fungicida de


3M”, Agorex, Sika u otro de igual o superior calidad.

Se aplicarán en los inodoros, lavamanos y duchas in situ de los baños del Pabellón
sur.

D.2.15.5 Fragues

En las junturas entre palmetas, se considera la provisión e instalación de fragües


base cementicia, impermeable y antihongos de color similar a los pavimentos y
revestimientos existentes, de Bekron, Weber, Sika u otro de igual o superior calidad.

Se aplicará fragüe en todos los baños del Pabellón sur.

D.2.16 CASILLEROS EMPOTRADOS

Se considera la provisión e instalación de casilleros empotrados ubicados en el


primer piso de los Pabellones oriente y poniente.

Los casilleros están conformados por una estructura metálica con perfiles tubulares
de 40x40 mm y terciado estructural de 15 mm.

Las puertas de abatir de terciado cuentan con celosías de madera y portacandado


metálico. Se considera una barra de acero plastificado en cada casillero.

Como terminación, las puertas deberán contar con al menos dos capas de esmalte al
agua satinado color gris.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA177/289
D.2.17 MUEBLES EMPOTRADOS

D.2.17.1 Kitchenette Pab. oriente y poniente

Se considera la provisión e instalación de kitchenettes ubicadas en el segundo piso


de los Pabellones oriente y poniente.

La Kitchenette está compuesta por un mueble aéreo, uno base y una península
apoyada en dos pilares de aluminio, según se detalla en planimetría.

Se considera la provisión e instalación de cubiertas postformadas, con faldón y


respaldo en color gris mate.

El componente vertical a piso de la cubierta, considera la aplicación de enchape,


tanto por su cara externa como por la interna.

Se considera la provisión e instalación de mueble conformado por estructura de


melamina color blanco de espesor 15 mm y puertas de melamina color blanco de
espesor 18 mm.

Para los cajones, se consulta melanina de 9 mm de espesor, además de rieles


telescópicos.

Todas las puertas y cajoneras consultan el suministro e instalación de tiradores de


aluminio color negro mate tipo Estocolmo de Hbt u otra de igual o superior calidad.

D.2.17.2 Kitchenette Pab. sur

Se considera la provisión e instalación de kitchenettes ubicadas en el segundo piso


del Pabellón sur.

La Kitchenette está compuesta por un mueble inferior de melamina de 15 mm,


puertas de melanina blanca de 18 mm, cajones de melanina blanca de 9 mm con
rieles telescópicos y cubierta postformada color gris mate, con faldón y respaldo.

Todas las puertas y cajoneras consultan el suministro e instalación de tiradores de


aluminio color negro mate tipo Estocolmo de Hbt u otra de igual o superior calidad.

Todas las uniones se deberán terminar con sellos de silicona blanca.

D.2.18 SEÑALETICA

Se considera la provisión e instalación de señalética sobre los enchufes ubicados en


cada kitchenette, los que deberán indicar el uso exclusivo de hervidores,
refrigerador, horno eléctrico, microondas e inodoros con válvula flush.

La señalética deberá estar compuesta por una placa de acrílico de 4 mm con


separadores de acero inoxidable autoajustable de 32x25 mm y adhesivos vinílicos
para los textos, los cuales deberán ser los siguientes:

“USO EXCLUSIVO DE HERVIDOR”


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA178/289
“USO EXCLUSIVO DE HORNO ELECTRICO”
“USO EXCLUSIVO DE MICROONDAS”
“USO EXCLUSIVO DE REFRIGERADOR”
“ACCIONAR VÁLVULA CON LA MANO, SUAVEMENTE”

D.2.19 PINTURAS

Previo a la aplicación de pinturas, las superficies deben estar perfectamente limpias


y secas.

Se deberán aplicar como mínimo dos capas de pintura o las manos de pinturas
necesarias para cubrir homogéneamente las superficies.

Para no dañar las superficies que no reciban pintura, se debe colocar cinta de
enmascarar en todos los elementos aledaños a las superficies pintadas. También se
debe colocar cartón corrugado en los pisos y se debe realizar un aseo profundo de
todos los elementos después de la colocación de todas las pinturas.

Todas las superficies de muros y cielos que reciban pintura, se revestirán con un
enlucido de yeso para eliminar las imperfecciones mayores. Posterior a ello se
lijarán con lija para madera #100 y #120.

Para la terminación final, se colocará una capa de pasta muro tipo F-15 hasta lograr
una superficie pareja y lisa. Después de lijar toda la superficie, se retirará todo el
polvo depositado y las florescencias salinas que se presenten, dejando las
superficies listas para recibir pintura.

Una vez recibida por la IFO la superficie empastada de muros y cielos, se aplicará
una mano de pintura látex blanco como aparejo. Está permitirá tener un puente de
adherencia entre pinturas, dar un color de fondo y además visualizar
imperfecciones de la superficie.

Como terminación final se aplicarán dos manos de pintura esmalte al agua como
mínimo.

D.2.19.1 Tratamiento de fachadas

Se considera la reparación y estucado de los muros perimetrales de fachada que


presenten deterioros indicados en planimetría.

Se considera el empaste con pasta de muro especialmente para ambientes exteriores


de Sipa u otra de igual o superior calidad.

D.2.19.2 Desoxidación y tratamiento de estructuras existentes

Se considera el mantenimiento interior de los closets de termos, ubicados en el


primer piso de los Pabellones oriente y poniente.

El mantenimiento consta en desoxidar los elementos y demás estructuras que


presenten oxidación superficial.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA179/289
Para ello, se considera la provisión y aplicación de desoxidante líquido de Química
Universal u otro de igual o superior calidad.

Posteriormente al tratamiento de desoxidación, se considera la provisión y


aplicación de 2 manos de anticorrosivo, cada una de distinto color.

D.2.19.3 Pinturas interiores

Se considera la provisión y aplicación de pinturas en muros y cielos de yeso cartón


en todos los Pabellones tanto en el primer piso, segundo piso, escaleras, pasillos y
áreas comunes.

Previo a la aplicación de pinturas las superficies deben estar lisas y limpias sin
polvo ni otros residuos.

Se considera la provisión y aplicación de pintura esmalte al agua blanco puro,


terminación mate de Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en dos
manos, o las que sean necesarias para una correcta terminación.

D.2.19.4 Pinturas exteriores

Una vez que las superficies han sido reparadas y previa aprobación de la IFO, se
procederá a la provisión y aplicación de pintura esmalte al agua, con filtro UV,
terminación mate de Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en dos
manos o las que sean necesarias para una correcta terminación.

Se considera pintura de todos los paramentos de fachadas, en dos colores, según el


despiece de color en fachada existente.

D.3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

D.3.1 PABELLÓN PONIENTE

D.3.1.1 EMPALME ELÉCTRICO

D.3.1.1.1 Acometida

Se conservará ducto existente cuyo nuevo alimentador de 4x25 mm2 + T llega


desde el Tablero General de Alumbrado y Fuerza, ubicado en el acceso del
Pabellón sur hasta aguas arriba de la protección general.

Se especifica el cambio de nuevos terminales de conexión aislados.

D.3.1.2 TABLEROS ELÉCTRICOS

D.3.1.2.1 Tableros de Distribución de Alumbrado y Fuerza 1º piso (TDAF 1)

Esta partida considera el suministro e instalación de un nuevo tablero empotrado de


distribución de alumbrado y fuerza (TDAF 1).

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA180/289
El suministro de energía eléctrica será directamente del nuevo alimentador
proveniente del Tablero General de Alumbrado y Fuerza (TGAF) ubicado en el
acceso del primer piso en el Pabellón sur, hasta aguas arriba de la protección
general.

La protección general será de 4x80A, curva B, de Legrand, Schneider, “Mitsubishi”


u otro de igual o superior calidad.

Este tablero se conectará al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de energía


eléctrica a todos los circuitos de enchufes de alumbrado, iluminación, enchufes de
fuerza y señalización de escape del primer piso del Pabellón, 2º piso y TDFAux 1.

D.3.1.2.2 Tableros de Distribución de Alumbrado y Fuerza 2º piso (TDAF 2)

Esta partida considera el suministro e instalación de un nuevo Tablero empotrado


de Distribución de Alumbrado y Fuerza.

El suministro de energía a este tablero será desde barra de distribución general


ubicada en el TDAF1 hasta aguas arriba de la protección general.

La protección general será de caja moldeada, 4x40A, de Legrand, Schneider,


Mitsubishi, ABB u otro de igual o superior calidad.

Este tablero se conectará al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de energía


eléctrica a los enchufes de alumbrado, iluminación y enchufes de fuerza de todo el
segundo piso del Pabellón.

D.3.1.2.3 Tablero de fuerza aux. (Termos)

Esta partida considera el suministro e instalación de nuevos Tableros de Fuerza


Aux. sobrepuestos para proteger los termos pertenecientes al Pabellón.

Para el TDF Aux1, el suministro de energía será desde la barra de distribución


general ubicada en el TDAF1 del primer piso Pabellón poniente hasta aguas arriba
de la protección general.

Para el TDF Aux 2,3 y 4, el suministro de energía eléctrica será desde la red de
distribución exterior en baja tensión a través de nueva acometida proyectada.

La protección general de estos tableros será de 2x40A, curva C, de Legrand,


Schneider, Mitsubishi, ABB u otro de igual o superior calidad.

Este tablero estará conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a los termos para calentar agua del Pabellón.

D.3.1.2.4 Tablero general de fuerza (Termos)

Esta partida considera el suministro e instalación de un nuevo Tablero General de


Fuerza para proteger termos pertenecientes al Pabellón.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA181/289
El montaje será en forma sobrepuesta mediante sistema de montaje con riel
unistrut, el cual, junto a su ferretería, deben ser de material galvanizado.

La ubicación de este tablero se especifica en planimetría y su protección general


será de 3x40A, Curva B, de Legrand, Schneider, Mitsubishi, ABB u otro de igual o
superior calidad.

Este tablero se conectará al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de energía


eléctrica a los siguientes tableros:

TDFAux 2 (R)
TDFAux 3 (S)
TDFAux 4 (T)

D.3.1.3 ALIMENTADORES Y SUBALIMENTADORES

D.3.1.3.1 Subalimentadores

Se considera el suministro e instalación de nuevos subalimentadores para abastecer


con energía los centros de alumbrado, enchufes de alumbrado y enchufes de fuerza.

Los subalimentadores para circuitos de alumbrado se especifican de 2,5 mm2 en


ductos de 20 mm. Para los circuitos de enchufes de alumbrado se emplearán
conductores de 4 mm2 en ductos de 25 mm y para los enchufes de fuerza 5,26 mm2
en ductos de 32 mm.

Estos subalimentadores montarán bajo la loza del segundo piso del Pabellón.

El sistema de montaje de estos subalimentadores se materializará mediante riel


unistrut bajo loza y los ductos se fijarán al riel con el uso de abrazaderas zincadas
tipo RD.3.

Se especifica sistema de fijación mediante la siguiente imagen referencial 1.

Imagen referencial 1.

D.3.1.3.2 Alimentadores desde TGAF hasta TDAF1

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA182/289
Se considera el suministro e instalación de un nuevo alimentador general del
Pabellón poniente, se utilizará ducto existente y solo se recableará el nuevo
alimentador.

Este nuevo alimentador será de cable libre de halógeno de 4x25 mm2 + T, su


trazado será desde el TGAF, ubicado en el primer piso del Pabellón sur hasta aguas
arriba de la protección general del TDAF1.

Este nuevo alimentador suministrará energía eléctrica a todos los circuitos del
primer y segundo piso del edificio.

D.3.1.3.3 Alimentador desde TDAF1 hacia TDFAux 1

Se considera el suministro e instalación de un nuevo alimentador para tablero de


fuerza auxiliar para termos eléctricos.

El trazado de estos alimentadores se realizará desde el TDAF1 ubicado en el primer


piso del Pabellón poniente hasta aguas arriba de la protección general del TDFAux.

D.3.1.3.4 Alimentador general de fuerza para tDFAux 2, 3 y 4

Se considera el suministro e instalación de un nuevo alimentador general para


TDFAux 2, 3 y 4.

Este alimentador se canalizará en forma aérea desde TGF2, hasta caja estanca
plástica de 200x200x70 mm, la que permitirá la conexión de cables interiores y
exteriores.

La ubicación de este alimentador se encuentra en el exterior del Pabellón sur y el


trazado es de aproximadamente de 20 m.

D.3.1.3.5 Alimentador desde TDAF1 hasta TDAF2

Se considera el suministro e instalación de un nuevo alimentador general para el


segundo piso, se utilizará ducto existente y su trazado se realizará desde la
protección trifásica de 4x40A ubicada en el TDAF1 hasta aguas arriba de la
protección general.

Este alimentador abastecerá de energía a todos los circuitos de alumbrado, enchufes


de alumbrado y enchufes de fuerza de todo el segundo piso del Pabellón.

D.3.1.4 CENTROS ELÉCTRICOS

D.3.1.4.1 Centros de alumbrado

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado.

Serán proyectados con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de 20


mm de diámetro, con conductor libre de halógeno, de 1,5 mm2 de sección tipo
“Evaflex” o “Toxfree”.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA183/289
Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos se especifican embutidas.

D.3.1.4.2 Centros de salida y escape

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado,


proyectados con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de 16 mm de
diámetro y cajas de distribución plásticas libre de halógeno.

El conductor a emplear debe ser libre de halógeno, de 1,5 mm2 de sección de


Evaflex o ToxFree.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán embutidos.

D.3.1.4.3 Centros de enchufes de alumbrado

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado,


proyectado con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de 20 mm, de
diámetro y cajas de distribución plásticas libre de halógeno.

El conductor a emplear debe ser libre de halógeno, de 2,5 mm2 de sección de


Evaflex o ToxFree.

Las bajadas hacia los aparatos serán embutidas.

D.3.1.4.4 Centros de enchufes de fuerza

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de enchufes de fuerza,


proyectados con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de 25 mm de
diámetro y cajas de distribución plásticas libre de halógeno.

Se debe emplear conductor libre de halógeno, de 4 mm2 de sección de Evaflex o


ToxFree.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán embutidas.

D.3.1.4.5 Centro de alumbrado extractores

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado para


extractores de 20W, proyectado con tuberías plásticas libres de halógeno de 20 mm
de diámetro y cajas de distribución libre de halógeno.

Se debe emplear conductor libre de halógeno de 2,5 mm2 de sección de Evaflex o


ToxFree.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos se especifican embutidos y no podrán
tener una distancia inferior a 0,60 m de servicio de agua potable, alcantarillado y/o
gas.

D.3.1.5 INTERRUPTORES DE ENCENDIDO DE ALUMBRADO

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA184/289
D.3.1.5.1 Interruptor 9/12

Se considera el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/12 para los


circuitos de alumbrado pertenecientes al recinto, de Bticino, Schneider u otro de
igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.1.5.2 Interruptor 9/24

Se considera el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/24 para los


circuitos de alumbrado de baños del segundo piso, de Bticino, Schneider u otro de
igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.1.5.3 Interruptor 9/32

Se considera el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/32 para los


circuitos de alumbrado de acceso Pabellón poniente, baño y hall acceso segundo
piso de pabellón poniente.

Se especifican de Bticino, Schneider u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.1.6 LUMINARIAS

D.3.1.6.1 Equipo hermético Led de 18W

Se considera el suministro e Instalación de nuevos equipos de iluminación tipo


hermético con 2 tubos led de 18W, Luz fría, 3600 lm, 220Vac, 50 Hz.

Estos serán mínimos IP55, de MegaBright, Vitel u otro de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán los baños de primer piso y baños segundo piso y deben
estar conectados al sistema de puesta a tierra.

D.3.1.6.2 Equipo hermético Led de 18w con kit de emergencia

Se considera el suministro e instalación de luminarias herméticas con 2 tubos led de


18W, luz fría, 3600 lm, 220 Vac, 50Hz, estos serán mínimo IP 55, de MegaBright,
Vitel u otro de igual o superior calidad.

Los kits de emergencia se especifican tipo modular de 40W, duración de batería 50-
120 minutos, se instalarán dentro de canoa de luminaria, de Inter Light, Vtec
iluminación u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA185/289
La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de
iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica. Deben estar
conectados al sistema de puesta a tierra.

D.3.1.6.3 Led redondo embutido 18W, luz fría

Se considera el suministro e instalación de luminarias led redondas embutidas de


18W, 4500ºK–5500ºK, 220 V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright,
Downlight u otro de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán zonas de pasillos, accesos, hall y armarios para termos y
deben estar conectados al sistema de puesta a tierra.

D.3.1.6.4 Led redondo embutido 18W, luz cálida

Se considera el suministro e instalación de luminarias led redondas embutidas de


18W, 3000ºK–3500ºK, 220 V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright u otro de
igual o superior calidad. Estos equipos iluminarán los dormitorios.

D.3.1.6.5 Led redondo embutido 18W, luz fría con kit de emergencia

Se considera el suministro e instalación de luminarias led redondas embutidas de


18W, 4500ºk–5500ºK, 220 V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel, MegaBright u otro de
igual o superior calidad.

Los kits de emergencia se especifican de tipo modular de 40W. La duración de la


batería se especifica de 50-120 minutos y se instalarán dentro de canoa de
luminaria. Se consideran de Inter Light, Vtec iluminación u otro de igual o
superior calidad.

La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de


iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica.

D.3.1.6.6 Equipo de señalización, evacuación y antipánico (escape)

Se considera el suministro e instalación de equipos para señalización, evacuación y


antipánico de 2W y doble vista, con la palabra “SALIDA”, en luz verde.

La duración de la batería deberá ser de 6-12 horas, de dimensiones 30x20x3 cm.

Se instalarán en todos los accesos del recinto y las ubicaciones exactas se


especifican en planimetría de alumbrado.

D.3.1.7 ENCHUFES

D.3.1.7.1 Enchufes dobles 10Amp. metálicos

Se considera el suministro e instalación de nuevos enchufes dobles metálicos de


10A tipo Magic de Bticino u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA186/289
La altura de montaje corresponde a 0,30 m salvo indicación contraria especificada
en planimetría.

D.3.1.1.7.2 Enchufes dobles 16 Amp (fuerza)

Se considera el suministro e instalación de nuevos enchufes de fuerza dobles de


16A, de Bticino, Schneider u otro de igual o superior calidad.

Las alturas de montaje se consideran de 0,30 m, salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.1.7.3 Enchufes simples en caja con tapa hermética (baños)

Se considera el suministro e instalación de nuevos enchufes simples de 10A, línea


Magic de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las alturas de montaje se especifican en planimetría. Las cajas deben contar con
mica transparente y deben ser mínimo IP 45 de fácil apertura.

Estos enchufes se usarán en baños.

D.3.1.8 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

D.3.1.8.1 Malla a tierra termos eléctricos

La empresa contratista ejecutará un nuevo sistema de puesta a tierra con un nivel


resistencia menor o igual a 5 Ohm. Esta malla estará compuesta por reticulados en
conductor de cobre desnudo, enterrados a los menos 0,60 m. La sección del
conductor y dimensión de la malla, serán calculados de acuerdo al estudio
geoeléctrico realizado por la empresa contratista.

El contratista deberá realizar las mediciones una vez construida la malla, con el
propósito de verificar que la resistencia de la puesta a tierra sea la correcta, los
resultados de estas mediciones deberán ser entregadas a la IFO mediante un
informe escrito.

En caso que la resistencia de puesta a tierra sea superior a lo solicitado, esto será
corregido por el contratista sin cargo alguno hacia el mandante.

D.3.2 PABELLÓN ORIENTE

D.3.2.1 EMPALME ELÉCTRICO

D.3.2.1.1 Acometida

Se conservará el empalme existente cuyo alimentador llega desde el Tablero


General de Alumbrado y Fuerza ubicado en el acceso del Pabellón sur hasta aguas
arriba de la protección general. Se deberá hacer cambio de nuevos terminales de
conexión aislados.

D.3.2.2 TABLEROS ELÉCTRICOS


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA187/289
D.3.2.2.1 Tableros de distribución de Alumbrado y Fuerza 1º piso (TDAF 4)

Se considera el suministro e instalación de nuevo tablero de distribución de


alumbrado y fuerza (TDAF 4).

Se montará en forma empotrada, su ubicación se especifica en planimetría y el


suministro de energía eléctrica será directamente del alimentador existente,
proveniente del tablero general de alumbrado y fuerza (TGAF) ubicado en el
acceso del primer piso en el Pabellón sur, hasta aguas arriba de la protección
general.

La protección general será de 4x80A, caja moldeada, de Legrand, Schneider,


Mitsubishi u otro de igual o superior calidad.

Este tablero será conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a todos los circuitos de enchufes de alumbrado, iluminación y
enchufes de fuerza y señalización de escape del primer piso del pabellón y 2º piso.

D.3.2.2.2 Tableros de distribución de Alumbrado y Fuerza 2º piso (TDAF 5)

Se considera el suministro e instalación de nuevo tablero de distribución de


alumbrado y fuerza (TDAF 5).

El montaje será en forma empotrada, su ubicación se especifica en planimetría


eléctrica.

El suministro de energía a este tablero será desde barra de distribución general


ubicada en el TDAF 4, hasta aguas arriba de la protección general.

La protección general será de caja moldeada, 4x40A, de Legrand, Schneider,


Mitsubishi, ABB u otro de igual o superior calidad.

Este tablero estará conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a los enchufes de alumbrado, iluminación y enchufes de fuerza de
todo el segundo piso del Pabellón.

D.3.2.2.3 Tablero de fuerza Aux. (termos)

Esta partida considera el suministro e instalación de nuevo Tablero de Distribución


Fuerza Aux. para proteger a los termos pertenecientes al Pabellón.

El montaje será en forma sobrepuesta y su ubicación se especifica en planimetría.

Para el TDF Aux 5, 6 y 7, el suministro de energía eléctrica será desde la red de


distribución exterior en baja tensión, a través de la nueva acometida proyectada
cuya ubicación se especifica en planimetría.

La protección general de estos tableros corresponde a 2x40A, curva C, de Legrand,


Schneider, Mitsubishi, ABB u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA188/289
Este tablero estará conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de
energía eléctrica a los termos para calentar agua del Pabellón.

D.3.2.2.4 Tablero general de fuerza (termos)

Se considera el suministro e instalación de nuevo Tablero General de Fuerza


(TGF2) para protegerá los termos pertenecientes al Pabellón.

El montaje será de forma sobrepuesta mediante sistema de montaje con riel


unistrut, el cual, junto a su ferretería, deben ser de material galvanizado.

La ubicación de este tablero se especifica en planimetría y su protección general


será de 3x40A, Curva B de Legrand, Schneider, Mitsubishi, ABB u otro de igual o
superior calidad.

Este tablero estará conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a los siguientes tableros:

- TDFAux 5(R)
- TDFAux 6 (S)
- TDFAux 7 (T)

D.3.2.3 ALIMENTADORES Y SUBALIMENTADORES

D.3.2.3.1 Subalimentadores

Se considera el suministro e instalación de nuevos subalimentadores para abastecer


con energía los centros de alumbrado, enchufes de alumbrado y enchufes de fuerza.

Los subalimentadores para circuitos de alumbrado serán de 2,5 mm2, en ductos de


20 mm, para los circuitos de enchufes de alumbrado 4 mm2 y enchufes de fuerza
10AWG (5,26 mm2), en ductos de 32 mm.

Los ductos a utilizar serán plásticos de tipo Eco Revi libre de halógeno u otro de
igual o superior calidad.

Estos subalimentadores irán montados bajo la losa del segundo piso del Pabellón.

El sistema de montaje de estos subalimentadores será mediante riel unistrut bajo


losa y los ductos serán fijados al riel con abrazaderas zincadas tipo RD.3.

Se especifica sistema de fijación mediante la siguiente imagen referencial 3.

Imagen referencial 3.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA189/289
D.3.2.3.2 Alimentadores monofásicos termos

Esta partida considera el suministro e instalación de nuevos alimentadores


monofásicos para abastecer de energía a los TDFAux 7, 8 y 9.

La sección de estos alimentadores será de 10 AWG e irán en ductos plásticos tipo


Eco revi libre de halógeno de 32 mm de diámetro u otro de igual o superior calidad.

Estos alimentadores irán montados bajo la losa del segundo piso del Pabellón

D.3.2.3.3 Alimentador trifásico general TDFAux 7, 8 Y 9

Se considera el suministro e instalación de un nuevo alimentador general para


abastecer de energía a TDFAux 7, 8 y 9.

Este alimentador se canalizará en forma aérea desde TGF1, hasta caja estanca
plástica de 200x200x70 mm, la que permitirá la conexión de cables interiores y
exteriores.

La ubicación de este alimentador será en el exterior del Pabellón sur y el trazado es


de aproximadamente 20 m.

D.3.2.3.4 Alimentador desde TDAF4 hasta TDAF5

Esta partida considera el suministro e instalación de un nuevo alimentador para


TDAF5.

Este alimentador será canalizado en ducto existente, con cables libre de halógeno
de 4x25 mm2+T desde TDAF4 ubicado en el primer piso del Pabellón oriente hasta
aguas arriba de la protección general.

La ubicación de este alimentador se especifica embutido en muro entre el primer y


segundo piso del Pabellón y su trazado es de aproximadamente 20 m.

D.3.2.4 CENTROS ELÉCTRICOS

D.3.2.4.1 Centros de alumbrado

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado.

Se proyectarán con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno tipo Eco


revi de 20 mm de diámetro u otro de igual o superior calidad, con conductor libre
de halógeno, 2,5 mm2 de sección tipo Evaflex o ToxFree.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán embutidas.

D.3.2.4.2 Centros de salida y escape

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA190/289
Estos serán proyectados con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de
16 mm de diámetro tipo “Eco revi” u otro de igual o superior calidad y cajas de
distribución plásticas libre de halógeno.

El conductor a emplear debe ser libre de halógeno, de 1,5 mm2 de sección tipo
Evaflex o ToxFree. Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos se especifican
embutidas.

D.3.2.4.3 Centros de enchufes de alumbrado

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado,


proyectado con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de 20 mm de
diámetro tipo Eco revi u otro de igual o superior calidad y cajas de distribución
plásticas libre de halógeno.

El conductor a emplear debe ser libre de halógeno, de 2,5 mm2 de sección tipo
Evaflex o ToxFree. Las bajadas hacia los aparatos se especifican embutidas.

D.3.2.4.4 Centros de enchufes de fuerza

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de enchufes de fuerza,


proyectado con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de 25 mm de
diámetro y cajas de distribución plásticas libre de halógeno.

Se debe emplear conductor libre de halógeno, de 4 mm2 de sección tipo Evaflex o


ToxFree. Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos se especifican embutidos.

D.3.2.4.5 Centros de alumbrado extractores

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado para


extractores de 20W. Los centros serán proyectados con tuberías plásticas libres de
halógeno de 20 mm de diámetro y cajas de distribución libre de halógeno.

Se especifica conductor libre de halógeno de 2,5 mm2 de sección tipo Evaflex o


Toxfree. Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán embutidos y no
podrán tener una distancia inferior a 0,60 m de servicios de agua potable,
alcantarillado y/o gas.

D.3.2.5 INTERRUPTORES DE ENCENDIDO DE ALUMBRADO

D.3.2.5.1 Interruptor 9/12

Se considera el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/12 para los


circuitos de alumbrado pertenecientes al Pabellón. Los interruptores serán de
Bticino, Schneider u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.2.5.2 Interruptor 9/24

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA191/289
Se considera el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/24 para los
circuitos de alumbrado de baños del segundo piso, de Bticino, Schneider u otro de
igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.2.5.3 Interruptor 9/32

Se considera el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/32 para los


circuitos de alumbrado de acceso Pabellón poniente, baño y hall acceso segundo
piso de Pabellón oriente, de Bticino, Schneider u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.2.6 LUMINARIAS

D.3.2.6.1 Equipo hermético Led de 18W

Esta partida considera el suministro e instalación de nuevos equipos de iluminación


tipo hermético con 2 tubos led de 18W, luz fría, 3.600 lm, 220 Vac, 50Hz, mínimo
IP55.

Los equipos se consideran de MegaBright, Vitel u otro de igual o superior calidad.


Estos equipos iluminarán los baños de primer piso y baños segundo piso.

Deben estar conectados al sistema de puesta a tierra.

D.3.2.6.2 Equipo hermético Led de 18W con kit de emergencia

Se considera el suministro e instalación de nuevas luminarias herméticas con 2


tubos led de 18W, luz fría, 3.600 lm, 220 Vac, 50Hz, estos serán mínimo IP 55, de
MegaBright, Vitel u otro de igual o superior calidad.

Los kits de emergencia se especifican tipo modular de 40W. La duración de la


batería será de 50-120 minutos, serán instalados dentro de canoa de luminaria y de
Inter Light, Vtec iluminación u otro de igual o superior calidad.

La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de


iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica.

Deben estar conectados al sistema de puesta a tierra.

D.3.2.6.3 Led redondo embutido 18W, luz fría

Se considera el suministro e instalación de nuevas luminarias led redondas


embutidas de 18W, 4.500ºK – 5.500ºK, 220 V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel,
MegaBright, Downlight u otro de igual o superior calidad. Estos equipos
iluminarán las zonas de pasillos, accesos, hall y armarios para termos.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA192/289
Deben estar conectados al sistema de puesta a tierra.

D.3.2.6.4 Led redondo embutido 18W, luz cálida

Se considera el suministro e instalación de nuevas luminarias led redondas


embutidas de 18W, 3.000ºK – 3.500ºK, 220V, 50 Hz, alta eficiencia, de Vitel,
MegaBright, Downlight u otro de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán dormitorios. Los equipos deben estar conectados al


sistema de puesta a tierra.

D.3.2.6.5 Led redondo embutido 18W, luz fría con kit de emergencia

Se considera el suministro e instalación de nuevas luminarias led redondas


embutidas de 18W, 4500ºk – 5500ºk, 220V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel,
MegaBright, Downlight u otro de igual o superior calidad.

Los kits de emergencia serán de tipo modular de 40W, duración de batería 50-120
minutos, serán instalados dentro de canoa de luminaria, de Inter Light, Vtec
iluminación u otro de igual o superior calidad.

La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de


iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica.

D.3.2.6.6 Equipo de señalización, evacuación y antipánico (escape)

Se considera el suministro e instalación de nuevos equipos para señalización,


evacuación y antipánico de 2W, doble vista.

La duración de la batería deberá ser de 6-12 horas, luz fría, dimensiones 30x20x3
cm, indicará la palabra “SALIDA” en luz verde.

Los equipos serán instalados en todos los accesos del recinto y las ubicaciones
exactas se especifican en planimetría de alumbrado.

D.3.2.7 ENCHUFES

D.3.2.7.1 Enchufes dobles 10A

Se considera el suministro e instalación de nuevos enchufes dobles metálicos de


10A tipo Magic de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las alturas de montaje en general serán de 0,30 m, salvo indicación contraria


especificada en planimetría,

D.3.2.7.2 Enchufes dobles 10/16A (Fuerza)

Se considera el suministro e instalación de nuevos enchufes de fuerza dobles de


16A, de Bticino, Schneider u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA193/289
Las alturas de montaje en general serán de 0,30 m salvo indicación contraria
especificada en planimetría.

D.3.2.7.3 Enchufes simples en caja hidrobox

Esta partida considera el suministro e instalación de nuevos enchufes simples de


10A, tipo Magic de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las alturas de montaje se especifican en planimetría. Las cajas deben contar con
mica transparente, deben ser mínimo IP 45, de fácil apertura. Estos enchufes se
usarán en baños.

D.3.3 PABELLÓN SUR

D.3.3.1 EMPALME ELÉCTRICO

D.3.3.1.1 Acometida

Se conservará el empalme existente cuyo alimentador llega desde el Tablero


General de Alumbrado y Fuerza ubicado en el acceso del pabellón sur, hasta aguas
arriba de la protección general.

Se cambiarán los nuevos terminales de conexión aislados.

D.3.3.1.2 Protección general

Se considera el suministro e instalación de una protección general de TG ubicado


en el extremo sur oriente de los Pabellones.

Se instalará una nueva protección eléctrica omnipolar caja moldeada de 4x160A de


Legrand, Schneider u otro de igual o superior calidad.

D.3.3.2 TABLEROS ELÉCTRICOS

D.3.3.2.1 Tablero General de Alumbrado y Fuerza

Se considera el suministro e instalación de nuevo tablero general de alumbrado y


fuerza.

El tablero se montará en forma empotrada y su ubicación se especifica en


planimetría. El suministro de energía eléctrica será directamente desde alimentador
subterráneo existente, proveniente de red de distribución eléctrica en BT del
regimiento. Su ubicación es en el acceso del primer piso en Pabellón sur.

La protección general de este TGAF será caja moldeada de 4x160A, marca


Legrand, Schneider, Mitsubishi u otro de igual o superior calidad. Este tablero será
conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de energía eléctrica a
todos los circuitos de alumbrado, enchufes de alumbrado, enchufes de fuerza,
termos y señalética de escape de los pabellones sur, oriente y poniente

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA194/289
D.3.3.2.2 Tablero de Distribución de Alumbrado y Fuerza 2º piso (TDAF 3)

Esta partida considera el suministro e instalación de un nuevo Tablero de


Distribución de Alumbrado y Fuerza, El montaje será en forma empotrada. Su
ubicación será en el hall de acceso del segundo piso del pabellón, el suministro de
energía a este tablero será desde barra de distribución general ubicada en el TGAF
hasta aguas arriba de la protección general. La protección general será de caja
moldeada, 4x40A, de Legrand, Schneider, Mitsubishi, ABB u otro de igual o
superior calidad.

Este tablero estará conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a los enchufes de alumbrado, iluminación y enchufes de fuerza de
todo el segundo piso del Pabellón.

D.3.3.3 ALIMENTADORES Y SUBALIMENTADORES

D.3.3.3.1 Subalimentadores

Se considera el suministro e instalación de nuevos subalimentadores para abastecer


con energía los centros de alumbrado, enchufes de alumbrado y enchufes de fuerza.

Los subalimentadores para circuitos de alumbrado serán de 2,5 mm2, en ductos de


20 mm para los circuitos de enchufes de alumbrado 4 mm2 y enchufes de fuerza
10AWG (5,26 mm2), en ductos de 32 mm todos los conductores eléctricos deben ser
libre de halógeno tipo Evaflex o Toxfree.

Los ductos a utilizar serán plásticos de tipo “Eco Revi” libre de halógeno. Estos
subalimentadores irán montados bajo la loza del segundo piso del Pabellón.

El sistema de montaje de estos subalimentadores será mediante riel unistrut bajo


losa y los ductos serán fijados al riel con abrazaderas cincadas, tipo RD.3.

Se especifica sistema de fijación mediante la siguiente imagen referencial 5.

Imagen referencial 5.

D.3.3.3.2 Alimentador desde TGAF a TDAF3

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA195/289
Se considera el suministro e instalación de nuevo alimentador para TDAF3. Este
alimentador será canalizado en ducto existente con cables libre de halógeno 4x25
mm2+T tipo Evaflex, Toxfree, desde TGAF ubicado en el primer piso del Pabellón
sur hasta aguas arriba de la protección general.

La ubicación de este alimentador deberá se embutido en muro entre el primer y


segundo piso del Pabellón.

D.3.3.4 CENTROS ELÉCTRICOS

D.3.3.4.1 Centros de alumbrado

Se considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado,


proyectados con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de 20 mm de
diámetro tipo Eco revi, con conductor libre de halógeno, de 1,5 mm2 de sección tipo
Evaflex o ToxFree.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán embutidas.

D.3.3.4.2 Centros de salida y escape

Esta partida considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado,


proyectado con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de 16 mm de
diámetro y cajas de distribución plásticas libre de halógeno.

El conductor a emplear debe ser libre de halógeno, de 1,5 mm2 de sección tipo
Evaflex o, ToxFree.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán embutidos.

D.3.3.4.3 Centros de enchufes de alumbrado

Esta partida considera el suministro e instalación de nuevos centros de alumbrado,


proyectado con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de 20 mm de
diámetro y cajas de distribución plásticas libre de halógeno.

El conductor a emplear debe ser libre de halógeno, de 2,5 mm2 de sección tipo
Evaflex o Toxfree.

Las bajadas hacia los aparatos serán embutidas.

D.3.3.4.4 Centros de enchufes de fuerza

Esta partida considera el suministro e instalación de nuevos centros de enchufes de


fuerza, proyectado con canalización en tuberías plásticas libre de halógeno de 25
mm de diámetro y cajas de distribución plásticas libre de halógeno.

Se debe emplear conductor libre de halógeno, de 4 mm2 de sección tipo Evaflex o


ToxFree.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán embutidas.


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA196/289
D.3.3.5 INTERRUPTORES DE ENCENDIDO DE ALUMBRADO

D.3.3.5.1 Interruptor 9/12

Se considera el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/12 para los


circuitos de alumbrado pertenecientes al Pabellón de Bticino, Schneider u otro de
igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.3.5.2 Interruptor 9/24

Se considera el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/24 para los


circuitos de alumbrado de baños del segundo piso, de Bticino, Schneider u otro de
igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.3.5.3 Interruptor 9/32

Se considera el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/32 para los


circuitos de alumbrado de acceso pabellón poniente, baño y hall acceso segundo
piso de Pabellón sur, de Bticino, Schneider u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.3.6 LUMINARIAS

D.3.3.6.1 Equipo hermético Led de 18W

Se considera el suministro e instalación de nuevos equipos de iluminación tipo


hermético con 2 tubos led de 18, luz fría, 3600 lm, 220 Vac, 50 Hz.

Estos serán mínimo IP55 y de MegaBright, Vitel u otro de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán los baños de primer piso y baños segundo piso.

Deben estar conectados al sistema de puesta a tierra.

D.3.3.6.2 Led redondo embutido 18W, luz fría

Se considera el suministro e instalación de nuevas luminarias LED redondas


embutidas de 18W, 4500ºK – 5500ºK, 220V, 50Hz, alta eficiencia, de Vitel,
MegaBright, Downlight u otro de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán zonas de pasillos, accesos y hall.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA197/289
Deben estar conectados al sistema de puesta a tierra.

D.3.3.6.3 Led redondo embutido 18W, luz cálida

Se consulta el suministro e instalación de nuevas luminarias led redondas


embutidas de 18 W, 3000ºK – 3500ºK, 220V, 50 Hz, alta eficiencia, de Vitel,
MegaBright, Downlight u otro de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán dormitorios.

D.3.3.6.4 Led redondo embutido 18W, luz fría con kit de emergencia

Se considera el suministro e instalación de nuevas luminarias led redondas


embutidas de 18 W, 4500ºK – 5500ºK, 220 50 Hz, alta eficiencia, de Vitel,
MegaBright, Downlight u otro de igual o superior calidad.

Los kits de emergencia serán de tipo modular de 40W y la duración de la batería


deberá ser de 50-120 minutos. Serán instalados dentro de canoa de luminaria y
serán de Inter Light, Vtec iluminación u otro de igual o superior calidad.

La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de


iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica.

D.3.3.6.5 Equipo de señalización, evacuación y antipánico (escape)

Se considera el suministro e instalación de nuevos equipos para señalización,


evacuación y antipánico de 2W, doble vista.

La duración de la batería deberá ser de 6-12 horas. Deberá ser de dimensiones


30x20x3 cm e indicará la palabra “SALIDA” en luz verde.

Serán instalados en todos los accesos del recinto y las ubicaciones exactas se
especifican en planimetría de alumbrado.

D.3.3.7 ENCHUFES

D.3.3.7.1 Enchufes dobles 10A

Se considera el suministro e instalación de nuevos enchufes dobles metálicos de


10A tipo Magic de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las alturas de montaje en general serán de 0,30 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

D.3.3.7.2 Enchufes dobles 16A

Se considera el suministro e instalación de nuevos enchufes de fuerza dobles de


16A, de Bticino, Schneider u otro de igual o superior calidad.

Las alturas de montaje serán de 0,30 m salvo indicación contraria especificada en


planimetría.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA198/289
D.3.3.7.3 Enchufes simples en caja hidrobox

Se consulta el suministro e instalación de nuevos enchufes simples de 10A, línea


tipo Magic de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las alturas de montaje se especifican en planimetría. Las cajas deben contar con
mica transparente, deben ser mínimo IP 45, de fácil apertura.

Estos enchufes se usarán en baños.

D.3.3.8 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

D.3.3.8.1 Malla de puesta a tierra Pabellones y termos eléctricos

La empresa contratista ejecutará un nuevo sistema de puesta a tierra con un nivel


resistencia menor o igual a 5 Ohm. Esta malla estará compuesta por reticulados en
conductor de cobre desnudo, enterrados a los menos 0,60 m. La sección del
conductor y dimensión de la malla, serán calculados de acuerdo al estudio
geoeléctrico realizado por la empresa contratista.

El contratista deberá realizar las mediciones una vez construida la malla, con el
propósito de verificar que la resistencia de la puesta a tierra sea la correcta, los
resultados de estas mediciones deberán ser entregadas a la IFO mediante un
informe escrito.

En caso que la resistencia de puesta a tierra sea superior a lo solicitado, esto será
corregido por el contratista sin cargo alguno hacia el mandante.

D.4 INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE/ALCANTARILLADO

D.4.1 AGUA POTABLE

Para la recepción de la instalación de agua potable se deberá realizar una prueba de


agua potable de presión hidráulica y hermeticidad, esta se deberá regir a la
normativa vigente de agua potable y las tolerancias que exigen dicho estamento.

La prueba de presión se realizará mediante una bomba de pruebas a una presión de


150 psi máx., que se mantendrá sin variación durante 10 minutos.

Esta prueba se efectuará en presencia de la inspección fiscal de la obra, previa


coordinación con la empresa, fijando el día y hora para efectuar las pruebas.

La red interior para agua potable deberá ejecutarse en cañería de cobre tipo L,
conforme a trazado y diámetros establecidos en el proyecto.

Las uniones de las cañerías de diámetros hasta Ø50 mm, serán soldadas por
capilaridad y utilizando soldadura al 95% de estaño y pasta fundente.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA199/289
Se tendrá especial cuidado que las cañerías de cobre no tengan contacto alguno con
abrazaderas de fierro, armaduras, estructuras metálicas o artefactos de fierro; si
existiera peligro de contacto, la cañería deberá contar con aislación de neopreno.

Las soldaduras se realizarán en condiciones apropiadas no pudiendo soldar bajo la


lluvia o fuertes vientos, si no es bajo carpa o protección adecuada.

Las distribuciones a los artefactos se ubicarán e instalarán de acuerdo con los


planos y detalles de arquitectura. Será obligación del contratista entregar las
cañerías que vayan a la vista o en cielos falsos, perfectamente fijadas a los muros o
losas, por medio de abrazaderas.

D.4.1.1 RED INTERIOR DE AGUA FRÍA

D.4.1.1.1 Excavaciones AF

Las excavaciones de la red exterior de agua potable se ejecutarán en conformidad al


trazado indicado en el plano y tendrán las dimensiones necesarias para contener las
cañerías.

La profundidad de la excavación será de 0,60 m como mínimo y 0,30 m de ancho


según detalla el plano del proyecto. No se admiten sobre excavaciones.

D.4.1.1.2 Cama de arena AF

Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una


capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

D.4.1.1.3 Relleno inicial arena AF

Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada


con pisón a ambos lados y espesor de 0,15 m.

D.4.1.1.4 Rellenos AF

Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

D.4.1.1.5 Cruce de muros / cimientos AF

Los cruces de muro / cimientos para ingresar la cañería se realizarán perforando los
cimientos.

El diámetro de la perforación será de 40 mm.

A continuación, se deberá dejar el muro y cimiento restaurado tal como se


encontraba a principio de los trabajos.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA200/289
D.4.1.1.6 Compactación AF

La compactación de los rellenos se realizará en capas de 0,30 m de forma


horizontal.

La compactación del relleno inicial se ejecutará con pisón manual, el relleno


intermedio y final se realizará con equipo mecánico.

D.4.1.2 CAÑERÍA Cu AGUA FRÍA

Se considera el suministro e instalación de cañerías de cobre con los siguientes


diámetros:

D.4.1.2.1 CU 32 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 32 mm, tipo L.

D.4.1.2.2 CU 25 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 25 mm, tipo L.

D.4.1.2.3 CU 19 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 19 mm, tipo L.

D.4.1.2.4 CU 13 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 13 mm, tipo L.

D.4.1.2.5 Fitting y accesorios AF

Se considera la provisión e instalación de fitting y accesorios de bronce y según de


los diámetros requeridos, con uniones tipo soldar y rosca.

D.4.1.2.6 Gabinete red húmeda

Se consulta el suministro e instalación de gabinete metálico con puerta vidriada,


sobrepuesto e instalado a una altura basal de 1,50 m medido desde NPT al eje del
carrete.

El carrete considera una manguera semirrígida con pitón de 3 posiciones, diámetro


25 mm y longitud de 25 m como mínimo.

La llave de paso será del tipo de cierre de bola de diámetro 25 mm y deberá quedar
a la vista por debajo del gabinete metálico.

D.4.1.3 LLAVES DE PASO AF

Se tendrá especial cuidado que el cuerpo de la llave no quede embutido en los


muros, de modo de poder repararlas en forma rápida sin dañar la superficie.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA201/289
Se deberá respetar la ubicación de las llaves de acuerdo a lo indicado en proyecto.

Se consulta soldadura será de soldadura al 95% estaño.

La instalación de las llaves de paso de corte general de agua fría en el interior de


los recintos deberá ser instalada a 0,30 m del NPT, de acuerdo a planimetría.

D.4.1.3.1 Llaves de paso 32 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø 32 mm.

D.4.1.3.2 Llaves de paso 25 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de Ø 25 mm.

D.4.1.3.3 Fijaciones de cañerías AF

Se considerará fijaciones para las cañerías de cobre mediante abrazaderas tipo


HBriones u otra de igual o superior calidad. Serán fijadas al muro, vigas o losas.
mediante tornillo roscalata y tarugo de nylon.

Las abrazaderas se considerarán cada 60 cm entre sí, según detalle en plano.

D.4.1.4 RED INTERIOR DE AGUA CALIENTE

La red interior de agua caliente será de cobre tipo L con aislante térmico y se
ejecutará en conformidad al trazado indicado en planimetría.

Su unión será mediante soldadura con estaño al 95% y pasta fundente.

El suministro e instalación de cañería para agua caliente se realizará desde termo


hasta artefactos ubicados al interior del Pabellón.

D.4.1.4.1 CAÑERÍA Cu AGUA CALIENTE

Se considera el suministro e instalación de cañerías de cobre con aislante térmico


con los siguientes diámetros:

D.4.1.4.1.1 CU 19 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de Ø19 mm tipo L con


aislación.

D.4.1.4.1.2 CU 13 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de Ø13 mm tipo L con


aislación.

D.4.1.4.1.3 Fijaciones, fitting y accesorios AC

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA202/289
Se considerará fijaciones para las cañerías de cobre mediante abrazaderas tipo
HBriones u otra de igual o superior calidad. Serán fijadas al muro, vigas o losas.
mediante tornillo roscalata y tarugo de nylon.

Las abrazaderas se considerarán cada 60 cm entre sí, según detalle en plano.

D.4.1.4.1.4 Remarcador de agua

Se considerará la provisión e instalación de un remarcador de agua potable, el que se


conectará a la matriz existente.

El medidor será del tipo brida-brida 50 mm, en el cual se considerarán cómo mínimo,
los siguientes elementos:

- Bridas HI 2”
- Terminales SO/HE 2”
- Unión americana SO/SO 2”
- Dos cámaras tipo B hidrostank de medidas 680x680x800 mm de Tecnored u
otro de igual o superior calidad.
- Tapas de hormigón simple de 0,60x0,60 m, con marco, fijadas con mortero y
soportado horizontalmente en el perímetro superior de la cámara, con Fe Ø 12
mm.

D.4.2 ALCANTARILLADO

La red de alcantarillado se deberá ejecutar en PVC Sanitario, de acuerdo a


diámetros especificados en planimetría.

Las uniones y accesorios serán del tipo unión goma y deberán cumplir con las
normas I.N.N. y lo indicado en el RIDAA.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en la norma Nch


3371.

Las instalaciones se someterán a las pruebas, tanto parciales como definitivas


exigidas por el Reglamento de Instalaciones Domiciliarias de Alcantarillado y
Agua Potable.

Prueba hidráulica:

Antes de ser cubiertas las tuberías, se efectuará una prueba de presión hidráulica de
1,60 m de presión sobre la boca de admisión más alta, durante un periodo mínimo
de 15 minutos, durante la cual se deberá efectuar una inspección visual de las
junturas para verificar que estas no filtren.

Prueba de bola:

Realizada la prueba indicada en el párrafo precedente, las tuberías horizontales de


hasta 150 mm se someterán a una prueba de bola, cuyo objeto es verificar la
existencia de costras en las junturas u otro impedimento interior.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA203/289
La bola con que deben efectuarse las pruebas tendrá una tolerancia máxima de 3
mm con respecto al diámetro de la tubería verificada.

Prueba de humo:

Esta prueba, tiene por objeto garantizar la estanqueidad de las junturas y el


funcionamiento satisfactorio de los cierres hidráulicos y ventilaciones.

Esta prueba se realizará cuando estén totalmente instalados los artefactos en los
ramales respectivos y será satisfactoria si durante 5 minutos no se observa
desprendimiento de humo por las junturas, manteniendo una presión suficiente para
hacer subir el agua de los sifones en 3 cm.

D.4.2.1 RED INTERIOR Y EXTERIOR DE ALCANTARILLADO

D.4.2.1.1 Excavaciones ALC

Las excavaciones de la red exterior de alcantarillado se ejecutarán en conformidad


al trazado indicado en planimetría y tendrán un ancho de (D+0,60m).

D.4.2.1.2 Cama de arena ALC

Se consulta suministro e instalación de sello de excavación conformado por una


capa de arena gruesa, limpia y compactada de espesor de 0,10 m, en el cual se
apoyarán las tuberías.

D.4.2.1.3 Relleno inicial arena ALC

Se consulta suministro e instalación de relleno inicial de arena limpia, compactada


con pisón a ambos lados y espesor de 0,30 m.

D.4.2.1.4 Rellenos ALC

Se consultan rellenos con material proveniente de las excavaciones, libres de


materias orgánicas, desechos y escombros.

El relleno se realizará por capas horizontales y sucesivas de espesor máximo de


0,30 m de espesor.

D.4.2.1.5 Compactación ALC

La compactación se realizará en capas de 0,30 m de forma horizontal.

El relleno inicial se ejecutará con pisón manual, el relleno intermedio y final se


realizará con equipo mecánico.

D.4.2.2 TUBERÍA PVC C-4 SANITARIO

Se considera el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario con sus


respectivas uniones y accesorios de goma.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA204/289
Se deberá cumplir con las normas I.N.N., lo indicado en el RIDAA y en especial lo
establecido en la norma Nch 3371.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en dicha norma,


especialmente en lo referente a la forma de ejecución, protecciones (si procede).

Se considera la instalación de los siguientes diámetros:

D.4.2.2.1 PVC 110 mm

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø110 mm.

D.4.2.2.2 PVC 75 mm

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø75 mm.

D.4.2.2.3 PVC 50 mm

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario tipo línea


blanca de Ø50 mm.

D.4.2.2.4 Ventilación ALC

Se considera el suministro e instalación de ventilación en recintos de baño,


conformada por tubería de PVC de diámetro 75 mm.

D.4.2.2.5 Pileta de piso ALC

Se considera la instalación de pileta de piso en recinto de cocina, esta será de PVC


sanitario gris de diámetro 75 mm, según lo detalla el plano del proyecto.

D.4.2.2.6 Fitting ALC

Los fitting o piezas especiales deberán ser de primera calidad.

D.4.2.3 DESCARGA PVC C-4 SANITARIO

Se considera la interconexión de la descarga desde el segundo piso de todos los


artefactos según detalla en plano del proyecto.

D.4.2.3.1 PVC 110 mm ALC

Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario línea blanca


de Ø 110 mm esta será del tipo unión goma. Para el ensamble de la unión se
utilizará lubricante suministrado por proveedor de la marca.

Además, se unirá la tubería con unión goma en la interconexión.

D.4.2.3.2 PVC 50 mm ALC


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA205/289
Se especifica el suministro e instalación de tuberías de PVC Sanitario línea blanca
de Ø 50 mm esta será del tipo unión goma. Para el ensamble de la unión se
utilizará lubricante suministrado por proveedor de la marca.

D.4.2.3.3 Sifón descarga

Se considera sifón de descarga en bajadas de duchas desde el 2do piso hacia la


descarga principal.

D.4.2.3.4 Fitting SANIT

Se consulta suministro e instalación de fitting de unión goma para las


interconexiones de las tuberías a la vista, en sus diferentes diámetros y con uniones
tipo H-Briones u otras de igual o superior calidad.

D.4.2.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN

D.4.2.4.1 Cámaras de inspección

Se considera la construcción de cámaras de inspección de albañilería de ladrillo


pegadas con mortero de 255 kg/cm/m³, y estuco de espesor 2 cm, alisado con
cemento puro.

Los muros, radier y banquetas tendrán un espesor de 0,15 m. Sus paredes interiores
deberán ser estucadas con mortero 1:3 de 340 kg/cem/m3 de 2 cm de espesor y
afinadas a cemento puro.

Para las cámaras de inspección con altura superiores a 1,00 m se deberán


suministrar e instalar escalines de fierro galvanizado de diámetro 19 mm,
empotrados en los muros 0,10 m y distanciados uno de otro 0,30 m.

La banqueta tendrá una pendiente mínima de un 1% hacia las canaletas recolectoras


de desagües o filtraciones.

D.4.2.4.2 Reposición de marcos y tapas

Se considera la reposición de marcos de hormigón y sus respectivas tapas de


cámara de inspección, la que será levantada 0,10 m por sobre el NPT.

Se consulta el suministro e instalación de tapas de cámaras de 0,60x0,60 m, con


cierre hermético y asentadas en grasa consistente.

D.5.3 ASEO Y LIMPIEZA

D.5.3.1 Aseo y limpieza de obra

El contratista deberá mantener el orden y limpieza permanente de la obra, tanto al


interior del Pabellón como sus espacios exteriores circundantes.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA206/289
Una vez finalizadas las obras, ésta deberá quedar perfectamente limpia, sin
escombros y en perfectas condiciones de uso y funcionamiento, tanto en cada una de
las partidas intervenidas como en la totalidad del Pabellón.

Se deberá considerar una limpieza acuciosa de los recintos intervenidos y un especial


cuidado con elementos metálicos, quincallería, grifería y tapas eléctricas, entre otros,
los cuales deberán quedar perfectamente limpios, sin manchas de pintura ni
ralladuras.

Al término de los trabajos, se retirarán todas las instalaciones provisorias.

Cualquier cambio o modificación al proyecto, deberá ser previo visto bueno del
Mandante e IFO.

E. COMPAÑÍA LOGÍSTICA

E.1 RETIRO DE ELEMENTOS EXISTENTES

Se considera la demolición y retiro de todos los elementos existentes necesarios


para la ejecución de las obras señaladas en planimetría y en las presentes EETT,
como son los retiros de cubierta, pavimentos, cielos falsos, revestimientos de
muros, puertas con sus respectivos marcos y sobre marcos, retiro de separaciones
de inodoros, retiro de artefactos de baño (lavamanos e inodoros), retiro de termos y
sus casetas, entre otros, a fin de entregar una superficie limpia y sin materiales de
desecho.

Se deberá retirar la totalidad de la red del sistema eléctrico de alumbrado y fuerza,


así como la totalidad de la red sanitaria, de agua potable y alcantarillado existente.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición. En caso que esto ocurriera, el Contratista
asumirá los costos de reparación o reposición de los elementos afectados.

Se procederá al retiro de todos los escombros provenientes de las demoliciones, su


extracción de la obra y su traslado a botadero municipal autorizado, el que será
realizado de forma periódica para no entorpecer el normal y eficiente desarrollo de
la faena, evitando así la acumulación de desechos que afecten la higiene, seguridad
y orden de la obra.

La empresa tendrá especial cuidado en que durante las obras no se dañen bajo
ningún concepto veredas, calzadas, soleras, cunetas y en general ningún bien
externo o interno de la obra.

Todo elemento que vaya a ser retirado y sea requerido por la Unidad, será
levantado mediante inventario y especificado en Libro de Obras, indicando el
elemento, la cantidad y la persona que lo recibe de la Unidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA207/289
E.1.1 Retiro de cubierta de zincalum

Considera la demolición y retiro de todos los elementos existentes de cubierta y sus


accesorios, tales como planchas metálicas onduladas, hojalaterías como cumbreras,
forros, canaletas y bajadas de agua lluvia, entre otros.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de cerchas y cielos existentes.
En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

A su vez, en el sector del entretecho, el contratista deberá realizar el retiro de la


totalidad de excremento de palomas, tierra acumulada u otros elementos similares,
realizando una limpieza exhaustiva de este lugar.

E.1.2 Retiro de cubierta de asbesto cemento

Se considera el retiro de la totalidad de la cubierta de asbesto cemento descrita en


plano de demoliciones de cubierta.

Previo a la ejecución de esta partida, y según Decreto Supremo DS Nº. 148 del
2003 del Ministerio de Salud, que aprueba el “Reglamento Sanitario sobre Manejo
de Residuos Peligrosos”, la empresa contratista deberá solicitar ante la Seremi de
Salud de la Región Metropolitana, la autorización sanitaria de retiro de materiales
que contienen asbesto, adjuntando el plan de trabajo respectivo e indicando el
destino final de los residuos.

Una vez tramitada dicha autorización y obtenida la Resolución de autorización


sanitaria, la empresa contratista podrá realizar el retiro de la cubierta en cuestión.

Considerando la normativa vigente respecto a la manipulación de elementos de


asbesto, se exigirán los procedimientos reglamentarios tales como la pintura con
látex previo al retiro, la protección del personal que manipula este elemento y el
posterior traslado del material a botaderos autorizados para este fin.

E.1.3 Retiro de pavimentos y revestimientos

Considera la demolición y retiro de todos los pavimentos cerámicos y vinílicos del


Pabellón incluyendo sus respectivos guardapolvos, hasta los niveles de radier
existente del Pabellón.

Además, se considera el retiro de los revestimientos de muros del baño de SLTPs,


ubicados sobre paramentos verticales que no son demolidos.

Se tendrá especial cuidado de no dañar las superficies que recibirán posteriormente


los nuevos pavimentos y revestimientos.

E.1.4 Retiro de muros

Se considera la demolición y retiro de muros ubicados al interior del baño de


SLTPs, descritos en planimetría.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA208/289
E.1.5 Retiro de cielo modular

Considera la demolición y retiro del cielo modular, compuesto por placas de fibra
mineral, su perfilería y alambrado superior.

Estos cielos se encuentran emplazados en pasillo de acceso, almacén de vestuario


histórico, oficina Jefe de Plana Mayor, Cuadra de SLTPs y las 5 salas de clases.

E.1.6 Retiro de cielo yeso cartón

Se considera la demolición y retiro de la totalidad del cielo de placas de yeso cartón


existente en el baño de SLTPs.

Se tendrá especial cuidado de no dañar los elementos que no estén incluidos en la


demolición.

E.1.7 Retiro de marcos y puertas

Se considera la demolición y retiro de las puertas y sus respectivos marcos,


indicadas en planimetría.

E.1.8 Retiro de marcos y ventanas

Se considera la demolición y retiro de las ventanas y sus respectivos marcos de las


dependencias indicadas en planimetría.

E.1.9 Retiro de puertas y separadores de inodoros y ducha

Se considera la demolición y retiro de las puertas y sus respectivos separadores


estructurados en aluminio, de los inodoros y ducha del baño de SLTPs.

E.1.10 Retiro y reinstalación de malla

Se considera el retiro temporal de tabique interior configurado por malla metálica,


en el almacén de vestuario histórico.

Posteriormente a la instalación del nuevo pavimento proyectado en este recinto, se


procederá a reinstalar el mencionado tabique, emplazado en la disposición original.

E.1.11 Retiro de artefactos sanitarios

Considera el retiro de todos los lavamanos, pedestales, inodoros, estanques y


duchas existentes en el baño de SLTPs, baños de oficinas de Plana Mayor y de
Cdte. de Compañía.

Estos artefactos deberán ser entregados bajo Acta a la Unidad, lo que debe quedar
en constancia en el libro de obras.

E.2 OBRAS DE MANTENIMIENTO

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA209/289
E.2.1 TABIQUERÍA Y MUROS

E.2.1.1 Tabique 90 mm

Se considera la provisión e instalación de tabiquerías de bloque de cemento de


90x190x390 mm, instalados en el baño de SLTPs, lateralmente en lavamanos y
configuración de urinario, tal como se indica en planimetría.

Esta tabiquería considera la instalación de fierro estriado de 12 mm de diámetro,


insertos en el radier @ 20 cm, a una profundidad de 12 cm. Para lo anterior se
perforará el elemento de hormigón, donde se fijará el fierro estriado con la
aplicación de adhesivo estructural de dos componentes a base de resinas epóxicas,
tipo Sikadur 32.

El mortero de relleno y pega de los bloques de cemento descritos, corresponde a


una mezcla de cemento y arena en una proporción de 1:3.

E.2.1.2 Muros 190 mm

Se considera la provisión e instalación de muros de bloques de cemento de


190x190x390 mm, instalados en el baño de SLTPs, en división de lavamanos y
base de tabiquería de aluminio en duchas, tal como se indica en planimetría.

Este muro considera la instalación de fierro estriado de 12 mm de diámetro, insertos


en el radier @ 20 cm, a una profundidad de 12 cm. Para lo anterior se perforará el
elemento de hormigón, donde se fijará el fierro estriado con la aplicación de
adhesivo estructural de dos componentes a base de resinas epóxicas, tipo Sikadur
32 u otro de igual o superior calidad.

El mortero de relleno y pega de los bloques de cemento descritos, corresponde a


una mezcla de cemento y arena en una proporción de 1:3.

E.2.2 PAVIMENTOS

Las superficies donde se instalarán pavimentos deberán estar lisas, niveladas,


limpias y sin objetos sueltos o que se puedan desprender durante la instalación del
nuevo pavimento.

En la instalación se deberán considerar todos los materiales para el tratamiento de


la superficie a instalar, adhesivos y fragüe con fungicida de primera calidad
aprobados por la IFO.

No se aceptarán palmetas desniveladas, sopladas, manchadas, picadas o que tengan


alguna irregularidad producto de su instalación y/o de su fabricación. La IFO
rechazará cualquier palmeta o sector de pavimento que tenga algún defecto y que
atente contra la perfecta terminación de esta partida y que en forma especial se
encuentre con falta de adherencia entre su base y palmeta, ya sea por falta o
deficiente distribución de elemento de pega.

E.2.2.1 Pavimento de cuadra y oficinas

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA210/289
Se considera el suministro e instalación de pavimento tipo porcelanato para el
pasillo de acceso al Pabellón, oficinas, almacén de vestuario histórico, bodega y
cuadra de SLTPs, según planta de pavimentos.

Se consulta porcelanato de 60x60 cm modelo Esm Young Stone Gris referencia


ZI6179 de Duomo u otro de igual o superior calidad.

La instalación se realizará con separadores plásticos de 2 mm y se deberá tener


especial cuidado con el fraguado, para dar una terminación nivelada y totalmente
uniforme, sin dejar aristas ni grumos en el momento de la instalación.

El control de calidad en la realización de esta partida, se deberá realizar en forma


estricta, controlando que la base de cada palmeta se encuentre 100% cubierta con
adhesivo para porcelanato aplicado en forma “peinada” con el uso de llana dentada.

La verificación de la correcta instalación, considerará la auscultación de cada una


de las palmetas, con el uso de una vara metálica de 12 mm de diámetro.

El resultado del proceso anteriormente descrito, establecerá el cambio de cada


palmeta que evidencie falta en la uniformidad de la colocación del adhesivo
respectivo.

E.2.2.2 Pavimento de baños

Se considera el suministro e instalación de pavimento tipo porcelanato para los


baños de SLTPs incluido sector duchas y baños de oficinas, según planta de
pavimentos y planos de detalles de baño.

Previo a la instalación del pavimento se nivelará y formarán las pendientes y


niveles indicados en plano para una correcta evacuación de las aguas.

Se consulta porcelanato de 60x60 cm modelo gres porcelánico Atenas Gris Oscuro


GZI66039 de Duomo u otro de igual o superior calidad.

La instalación se realizará con separadores plásticos de 2 mm y se deberá tener


especial cuidado con el fraguado, para dar una terminación nivelada y totalmente
uniforme, sin dejar aristas ni grumos en el momento de la instalación.

El control de calidad en la realización de esta partida, se deberá realizar en forma


estricta, controlando que la base de cada palmeta se encuentre 100% cubierta con
adhesivo para porcelanato aplicado en forma “peinada” con el uso de llana dentada.

La verificación de la correcta instalación, considerará la auscultación de cada una


de las palmetas, con el uso de una vara metálica de 12 mm de diámetro.

El resultado del proceso anteriormente descrito, establecerá el cambio de cada


palmeta que evidencie falta en la uniformidad de la colocación del adhesivo
respectivo.

Se consideran ángulos de terminación de PVC en los vértices de porcelanatos en


90°, tipo pro recto de 10 mm de DVP u otro de igual o superior calidad.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA211/289
E.2.3 Cubrejuntas

Se especifica la provisión e instalación de cubrejunta de desnivel materializada en


aluminio color plata terminación mate, de ancho 55 mm y altura 5 mm.

La ubicación de este elemento se considera en el acceso principal del Pabellón.

E.2.4 MOLDURAS

E.2.4.1 Cornisas

Se especifica la provisión e instalación de cornisas tipo MDF prepintado color


blanco de 28x28 mm.

Su instalación contempla los recintos de cuadra y baño de SLTPs, pasillo acceso,


almacén vestuario histórico y oficina de jefe de Plana Mayor.

La fijación de estos elementos se considera con el uso de adhesivo de doble


contacto, cuya instalación se realizará evitando deformaciones y falta de nivel, así
como no se aceptará la incorporación de cornisas de longitud menor a 50 cm.

E.2.4.2 Guardapolvos

Se especifica la provisión e instalación de guardapolvos tipo pino finger de


dimensiones 13x68 mm.

Su instalación contempla los recintos de cuadra de alojamiento de SLTPs, pasillo


acceso, almacén vestuario histórico, oficinas y bodega.

La fijación de estos elementos se considera con el uso de adhesivo de doble


contacto y tornillos tipo cabeza plana, cuya instalación se realizará evitando
deformaciones y falta de nivel, así como no se aceptará la incorporación de
guardapolvos de longitud menor a 50 cm.

E.2.5 Impermeabilización

En el baño de SLTPs se considera la impermeabilización de la totalidad del piso y


de los muros correspondientes a la zona de duchas.

A su vez, en el baño de oficina del Cdte de Compañía, se considera la


impermeabilización de piso y muros en el sector de ducha.

Para lo anterior se considera el suministro y aplicación de impermeabilizante


asfáltico tipo Igol primer y Denso de Sika u otro de igual o superior calidad.

Para la aplicación de “primer asfáltico” se deberá aplicar una mano, con el uso de
rodillos y generar una terminación con el uso de brocha, previendo mantener
ventilada el área a intervenir. Su tiempo de secado debe ser al menos 8 horas,
dependiendo de las condiciones de humedad en el ambiente, antes de aplicar las
dos siguientes capas de impermeabilizante asfáltico tipo Igol Denso de Sika u otro
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA212/289
de igual o superior calidad. Entre cada capa de impermeabilizante asfáltico denso,
deben transcurrir a lo menos 12 horas.

E.2.6 Revestimiento de muro

Se consulta el suministro e instalación de cerámicos en todos los muros de los tres


baños del Pabellón, de dimensiones 30x60 cm apaisado en color blanco
terminación lisa brillante del tipo Cordillera u otro de igual o superior calidad.

Los cerámicos serán fijados con adhesivo tipo Bekron AC u otro de igual o
superior calidad.

Se usarán separadores plásticos con un ancho máximo aceptable de las juntas de 2 a


3 mm, fraguadas con sellador de juntas tipo Befragüe u otro de igual o superior
calidad, color blanco.

Se tendrá especial cuidado con el fraguado para dar una terminación nivelada y
totalmente uniforme, sin dejar espacios, aristas, ni grumos al momento de la
instalación.

Se consideran ángulos de terminación de PVC en los vértices de cerámicas en 90°,


tipo pro recto de 10 mm de DVP u otro de igual o superior calidad.

La altura de instalación de revestimiento cerámico en muros se detalla en planos de


baño.

El contratista presentará a lo menos tres muestras del presente cerámico, para la


aprobación de la IFO.

E.2.7 CIELOS

E.2.7.1 Cielos yeso cartón ST

Se considera la provisión e instalación de placas de yeso cartón ST de espesor 10


mm, con canto rebajado, para recibir cinta de fibra de vidrio y pasta de retape
especial para junturas de placas, tipo Joint Gard u otro de igual o superior calidad.

Los sectores considerados en la presente partida corresponden a pasillo de acceso a


Pabellón, almacén de vestuario histórico y oficina Plana Mayor.

Las placas irán fijadas a una estructura de cielo, materializadas por perfiles de acero
galvanizado tipo Cigal de Metalcon, u otro de igual o superior calidad.

E.2.7.2 Cielo yeso cartón RH

Se considera la provisión e instalación de placas de yeso cartón tipo RH e=10 mm,


en la zona correspondiente a la cuadra de alojamiento y los tres baños del Pabellón.

Las placas irán fijadas a una estructura de cielo, materializadas por perfiles de acero
galvanizado tipo Cigal de Metalcon, u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA213/289
La unión de placas contempla la aplicación de pasta y cinta de fibra de vidrio,
especial para junturas de placas tipo Joint Gard u otro de igual o superior calidad.

E.2.7.3 Cielo modular

Se especifica la provisión e instalación de cielo modular de fibra mineral de


dimensiones 600x600x15 mm, color blanco tipo Cortega de terminación de borde
cuadrada de Armstrong u otro de igual o superior calidad y su respectiva estructura
de perfilería soportante tipo “Sistema Asísmico T580” de Romeral u otro de igual o
superior calidad, emplazadas en las 5 salas de clases.

Las fijaciones de la perfilería, incorporarán tensores y triangulaciones antisísmicas,


mediante alambre galvanizado Nº14, el que evitará la caída y colapso del
mencionado cielo ante un sismo. Según Norma Técnica MINVU NTM-001.

E.2.8 Tapado de vanos

Se consulta el tapado de vanos en oficina de Plana Mayor y Cuadra de alojamiento


de SLTPs, según se detalla en planimetría.

Considera la provisión e instalación de albañilería tipo fiscal con refuerzos de


escalerillas y fierro estriado, dejándolos aplomados a la línea de muro para
posteriormente estucarlos y pintarlos.

E.2.9 Estucos en fachada

Se especifica la provisión e instalación de estuco de arena cemento en las fachadas


norte y sur de la zona exterior del baño de SLTPs, los que se encuentran
demarcados en la planimetría correspondiente.

Se consideran estucos a grano perdido de manera de no presentar ningún tipo de


ondulación ni imperfección. Los estucos se mantendrán húmedos durante su
periodo de curado.

Todos los paramentos deberán quedar planos y con aplomados perfectos. El estuco
será de 2,5 cm de espesor como máximo y solo se aceptarán cargas superiores en
casos puntuales y previamente aprobados por la IFO.

Los estucos tendrán una dosificación de cemento arena equivalente a una


proporción 1:3. No se aceptarán estucos soplados, agrietados, fisurados o
craquelados.

E.2.10 PUERTAS DE MADERA

Se especifica la provisión e instalación de puertas y marcos materializados de


madera maciza de la especie pino Oregón y atableradas de pino radiata, de primera
calidad, de diseño según planimetría.

El contenido de humedad de las maderas debe prever el uso de maderas secas en


cámara, con un valor máximo promedio de 14% equivalente para la zona central
del país.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA214/289
La madera constitutiva de las puertas no deberá poseer fallas como nudos sueltos,
hendiduras o grietas, torceduras, presencia de hongos o insectos.

Su terminación se considera perfectamente cepillada y lijada, sin presentar


variaciones ni alteraciones en su textura superficial.

La unión de piezas componentes de las puertas se especifica con empalmes


machihembrados encolados, estables y firmes.

Los marcos se fijarán a los vanos de albañilería, por medio de tornillos de acero
zincado de 3” de largo, cabeza avellanada. Se deberá considerar tres uniones a
cada lado de las piernas de los marcos.

Los marcos y sus respectivas puertas deberán ser instalados perfectamente


aplomados y nivelados.

Las puertas que incluyan zonas vidriadas consideran vidrios recocidos simples
incoloros y/o empavonados de espesor 4 mm con terminaciones tipo lisa.

Se considera proveer e instalar burletes de PVC flexibles, con tratamiento


antihongos y resistentes a los rayos UV, felpas de polipropileno resistentes al agua
y a los rayos UV, irán ubicados en los bordes laterales y superior, dispuestos en los
encuentros entre marco y hoja de puerta.

Las medidas expresadas en planimetría, deberán ser rectificadas en terreno, para la


elaboración de estos elementos.

E.2.10.1 Puerta P1

Se especifica la provisión e instalación de puerta maciza doble con paño fijo de


ventana de vidrio incoloro a ambos costados, denominadas “P1”, con una
dimensión total de aproximadamente 2,0x2,4 m.

E.2.10.2 Puerta P2

Se especifica la provisión e instalación de puerta atablerada doble con paño fijo de


ventana de vidrio empavonado dentro de las hojas, denominadas “P2”, con una
dimensión total de aproximadamente 2,3x1,8 m. Cada hoja incorpora una celosía
inferior de madera, de dimensiones 30x15 cm.

E.2.10.3 Puerta P3

Se especifica la provisión e instalación de puerta atablerada doble con paño fijo de


ventana de vidrio empavonado dentro de las hojas, denominadas “P3”, con una
dimensión total de aproximadamente 2,0x1,4 m. Cada hoja incorpora una celosía
inferior de madera, de dimensiones 30x15 cm.

E.2.11 PUERTA METÁLICA P4

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA215/289
Se especifica la provisión e instalación de puerta y marco, denominada “P4”, con
una dimensión total de aproximadamente 2,00x0,90 m, materializados de acero al
carbono.

Se considera puerta plegada de plancha laminada diamantada de 2,5 mm de


espesor, con perfilería y marco metálico tipo 4-4 de Cintac, u otro de igual o
superior calidad.

Los perfiles de acero irán soldados entre sí, cuidando de dejar los cantos limpios y
rectos, sin irregularidades de soldadura ni corte.

Se considera cerrar mediante tapa metálica rígida el espacio de vano que queda
sobre las puertas de acero.

No se aceptarán imperfecciones en la instalación de ninguna de las puertas y sus


accesorios. Todos los elementos serán de primera calidad y deberán quedar en
perfecto funcionamiento.

Los marcos se fijarán a los vanos de albañilería, por medio de pernos de expansión
de acero zincado de 4” de largo. Se deberá considerar 3 uniones a cada lado de las
piernas de los marcos.

Se consulta sello de estanqueidad en todos los bordes de marcos, aplicando un


cordón de silicona neutra color similar al de la madera.

Los marcos y sus respectivas puertas deberán ser instalados perfectamente


aplomados y nivelados.

Las medidas expresadas en planimetría, deberán ser rectificadas en terreno, para la


elaboración de estos elementos.

Se especifica la provisión e instalación de puerta

E.2.12 VENTANAS

E.2.12.1 Ventanas V1

Se consulta la provisión e instalación de ventanas de aluminio terminación mate


línea 25, con modalidad proyectante.

Su ubicación se encuentra emplazada al interior del baño de SLTPs, tanto en el ala


norte como en la sur.

Considera vidrio tipo semilla de 4 mm de espesor.

Los marcos y sus respectivas ventanas deberán ser instalados perfectamente


aplomados y nivelados.

Se consideran proveer e instalar burletes de PVC flexibles, con tratamiento


antihongos y resistentes a los rayos UV, felpas de polipropileno resistentes al agua

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA216/289
y a los rayos UV, ubicados en los bordes laterales y superiores, dispuestos en el
perímetro de las hojas de ventanas móviles.

Las medidas expresadas en planimetría, deberán ser rectificadas en terreno, para la


elaboración de estos elementos.

E.2.13 QUINCALLERÍA

Se especifica el suministro e instalación de quincallería para puertas, como


cerraduras, bisagras, picaportes, pomeles, cierrapuertas hidráulicos y topes de
puertas, los cuales deberán estar previamente aprobados y con el V°B° la IFO.

El contratista deberá entregar un juego de llaves con tres copias cada una y con
llavero indicativo del recinto al cual corresponde. Dichos llaveros serán entregados
en una caja metálica guardallaves de tamaño adecuado a la cantidad dispuesta,
empotrada al interior de la Oficina de Plana Mayor.

E.2.13.1 Quincallería P1 y P2

Para las puertas “P1” y “P2” se consultan la provisión e instalación de 3 bisagras


por hoja de bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u
otra de igual o superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de picaporte superior e inferior embutido de


palanca de 25x6” terminación bronce pulido de Scanavini de igual o superior
calidad.

Se consulta la instalación de cerradura con pomos a ambos lados, cilindro exterior e


interior con llave, terminación bronce satinado, modelo 4041 de Scanavini u otra de
igual o superior calidad, además se considera el suministro e instalación de cerrojo
de seguridad con cilindro a ambos lados y terminación bronce satinado modelo
4070 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Se deberá incluir tope de goma semiesfera afianzada al piso terminación cromado


modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

Para puerta “P1” se considera en ambas hojas, un gancho, para mantenerla en


posición abierta.

E.2.13.2 Quincallería P3

La puerta “P3” consulta la provisión e instalación de 3 bisagras de bronce sólido,


con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de igual o superior
calidad.

Se consulta la provisión e instalación de cerradura de libre paso con pomos a


ambos lados, terminación bronce satinado y cromada por el interior del baño,
modelo 4040 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todas las puertas deberán incluir tope de goma semiesfera afianzada al piso,
terminación cromado modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA217/289
E.2.13.3 Quincallería P4

Se consulta la provisión e instalación de 3 pomeles de acero de 3” por hoja, del tipo


Ducasse u otra de igual o superior calidad.

Se considera el suministro e instalación de cerradura de sobreponer mecánica con


cilindro a ambos lados y cerrojo de 2 pitones con acabado esmaltado negro modelo
2001 marca Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todas las puertas deberán incluir tope de goma semiesfera afianzada al piso,
terminación cromado modelo S034 de Ducasse u otro de igual o superior calidad.

E.2.13.4 Quincallería V1

Para el mecanismo de cierre se deberá suministrar e instalar una manilla de


aluminio terminación mate de la línea 32 de DVP u otro de igual o superior calidad.

Cada hoja de ventana proyectante considera la provisión e instalación de dos


bisagras proyectantes de acero inoxidable de 16”.

E.2.14 MUEBLES EMPOTRADOS

E.2.14.1 Divisiones inodoro

Se consulta la provisión e instalación de las divisiones de inodoros empotradas de


acuerdo a plano de detalle.

Las divisiones se ejecutarán en base a perfiles cuadrados 40x40x1,5 mm de


aluminio color mate y placas de melanina blanca de 9 mm de espesor, afianzadas
mediante junquillos de aluminio de 10x10 mm.

La estructura se anclará a piso y muro, mediante tornillos, tarugos y ángulos,


quedando sólidamente afianzada y sin movimientos.

Las puertas serán abatibles, con bisagras, cerradura simple de aluminio y tiradores
ubicados al interior y exterior de las puertas, de pomo de aluminio acabado níquel
satín tipo B711A de Dap Ducasse u otro de igual o superior calidad y según plano
de detalle.

E.2.14.2 Tabique de ducha

Se consulta la provisión e instalación de los tabiques de duchas en baño de SLTPs


de acuerdo a plano de detalle.

Los tabiques se ejecutarán en base a perfiles cuadrados 40x40x1,5 mm y perfiles


rectangulares de 100x50x1,5 mm de aluminio color mate y placas de acrílico blanco
lechoso de 10 mm de espesor, afianzadas mediante junquillos de aluminio de 10x10
mm.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA218/289
La estructura se anclará a zócalo de piso y muro, mediante tornillos, tarugos y
ángulos, quedando sólidamente afianzada y sin movimientos.

E.2.14.3 Estructura para espejos

Se consulta la provisión e instalación de una estructura empotrada para recibir los


espejos de acuerdo a plano de detalle de baño de SLTPs.

Su estructura se desarrolla en perfiles cuadrados de acero 75x75x3 mm pintada con


dos manos de anticorrosivo, afianzada en tres puntos sobre el murete de bloques de
hormigón, mediante una placa metálica de 150x150 x4 mm y sus respectivos pernos
de expansión.

Sobre esta estructura metálica, se fijará mediante tornillos autoperforantes en todas


sus caras una placa de fibrocemento de espesor 10 mm.

E.2.14.4 Bancas

Se considera la instalación de bancas metálicas empotradas a piso en los baños de


SLTPs y camarín de instructores, según planimetría.

Su configuración está dada por perfiles tubulares cuadrados de 30x30x1,5 mm,


soldados y pintados con anticorrosivo para posteriormente recibir esmalte sintético
de alto brillo de terminación. Su cubierta contempla en madera de pino cepillada
de 1x3”, la cual irá sellada y barnizada en color natural.

Las dimensiones terminadas de las bancas corresponden a: 40x80x50 cm de alto.

E.2.15 CLOSET

Se considera el suministro e instalación de closets empotrados a piso, en la Cuadra


de alojamiento, los cuales irán situados según planos de planta y se fabricarán de
acuerdo a planos detalle de arquitectura.

El color de terminación corresponde a blanco, similar al aplicado en muros de la


Cuadra o a definir por el arquitecto y/o la IFO.

Los closets estarán conformados por perfiles metálicos cuadrados de 40x40x2 mm,
ángulos metálicos 40x40x2 mm y 30x30x2 mm soldados al arco, además de placas
de terciado estructural de espesor 15 mm, para cerramiento exterior y divisiones
interiores.

Estos closets serán fijados a piso mediante cuatro pernos de expansión ubicados en
sus extremos, los que evitarán cualquier tipo de desplazamiento.

En la zona inferior de las puertas se considera la instalación de celosías de madera


de dimensiones 15x30 cm, ubicadas según plano de detalle.

Se considera la instalación de dos pomeles de 3” por hoja, portacandado metálico y


picaporte superior e inferior.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA219/289
Al interior de los closets se instalará una barra de acero plastificada de espesor 1,5
mm, fijada en sus extremos con soportes circulares de PVC, ambos de color blanco.

Las divisiones interiores serán fijadas en sus extremos, con el uso de tornillos
aplicados desde el exterior, en cada uno de sus elementos y con perforaciones
avellanadas.

Este mobiliario empotrado se considera pintado, según lo señalado en partida


“PINTURAS”.

E.2.15.1 Closet 1

Se consulta la provisión e instalación de closets dobles empotrados, denominados


“Closet 1”, al interior de la Cuadra de SLTPs, de dimensiones largo 2,20 m, ancho
0,68 m y altura 1,70 m.

Su diseño se especifica en planos de detalle de arquitectura.

E.2.15.2 Closet 2

Se consulta la provisión e instalación de closets triples empotrados, denominados


“Closet 2”, al interior de la Cuadra de SLTPs, de dimensiones largo 3,20 m, ancho
0,68 m y altura 1,70 m.

Su diseño se especifica en planos de detalle de arquitectura.

E.2.16 Nicho para termos

Se considera la provisión e instalación de un nicho de altura 2,45 m, ancho 2,40 m y


profundidad 1,00 m, para albergar los dos termos, ubicados al exterior del baño de
SLTPs fachada sur, el que estará conformado por una estructura de acero de
perfiles cuadrados de 40x40x2 mm y revestido con planchas de zincalum de
espesor 0,5 mm.

Considera además la provisión e instalación de dos puertas de 2,00x0,80 m,


materializadas con perfil marco puerta tipo 4-4 de Cintac u otro de igual o superior
calidad y plancha de zincalum de espesor 0,5 mm.

Se considera la instalación de tres pomeles de 3” por hoja, portacandado metálico y


picaporte superior e inferior.

Considera dos manos de pintura de protección anticorrosiva y dos de terminación,


considerada en ítem “PINTURAS”.

Este nicho deberá ser montado sobre un nuevo radier afinado de 0,20 m de altura,
ejecutada con una mezcla de 212 k/c/m3, la que superficialmente considera la
aplicación de una membrana de protección de curado en base acuosa tipo antisol de
Sika u otra de igual o superior calidad. En su interior considera una malla
electrosoldada tipo C92 u otra de igual o superior calidad.

E.2.17 Señalética
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA220/289
Se considera la provisión e instalación de señalética, materializada en acrílico
transparente de espesor 4 mm, de dimensiones 10x26 cm. Fijada a muro a una
altura de 1,60 m, con dos separadores circulares de acero inoxidable autoajustable
de 32x25 mm.

Su ubicación está dada al costado derecho de cada una de las puertas de acceso a
tres oficinas, almacén de vestuario y cuadra de SLTPs.

La gráfica se considera en vinilo adhesivo tipo 3M u otro de igual o superior


calidad, color negro para el texto y amarillo/rojo para el escudo.

E.2.18 Radier

Se especifica la provisión e instalación de un radier afinado a grano perdido, de


espesor 7 cm, emplazado en el sector sur del Pabellón, el que será la base para
recibir el bicicletero.

Su dosificación se define con una mezcla de 212 k/c/m3, la que superficialmente


considera la aplicación de una membrana de protección de curado, en base acuosa
tipo antisol de Sika u otra de igual o superior calidad.

Se deberá tener especial cuidado en respetar las pendientes mínimas indicadas en


planimetría.

La ejecución del presente radier considera dos cortes de dilatación en sentido


transversal, de profundidad 2 cm y ancho 0,5 cm.

E.2.19 Bicicletero

Se consulta la provisión e instalación de un bicicletero empotrado de acero


inoxidable modelo BM-7 de Inmatek u otro de igual o superior calidad,
conformado por perfiles tubulares de diámetro 1 1/2” y espesor 2 mm con argollas
de perfil tubular de 1” de diámetro y espesor 2 mm distanciadas cada 25 cm.

Las dimensiones de este elemento corresponden a 79 cm de alto por 2,10 m de


largo.

Su fijación a piso se realizará a través de una placa base de diámetro 150 mm con
espesor de 2 mm.

E.2.20 PINTURAS, ESMALTES Y BARNICES

Se consulta la provisión y aplicación de pinturas y barnices tipo Sherwin Williams


u otra de igual o superior calidad, las cuales deberán ser presentadas previamente a
la IFO para su aprobación.

Todas las pinturas consultan la aplicación de al menos dos manos de pintura, para
que las superficies resulten totalmente cubiertas y uniformes. Se exigirán colores
firmes, estables y que no se decoloren.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA221/289
Las pinturas se podrán aplicar con el uso de pulverizador, rodillo chiporro o brocha
para lugares de terminación fina. Considerando siempre la utilización de cinta de
enmascarar en todos aquellos puntos de terminación de borde con otros elementos
o cambio de color.

Previo a la aplicación de pinturas, se deberán proteger todos los pavimentos y


elementos que se encuentren a nivel de piso, como también los artefactos sanitarios
y mobiliario in situ.

E.2.20.1 Pinturas interiores

Se considera la provisión y aplicación de empaste y pintura de todos los


paramentos interiores y cielos de la Compañía.

Previo a la aplicación de pintura, se deben reparar todos los muros y cielos que
presenten desprendimientos, retirando elementos soplados, material suelto o toda
aquella sustancia que impida una correcta adherencia de la nueva pintura, dejando
las superficies lisas, firmes, limpias y libres de polvo.

Se considera el empaste con pasta de muro para interiores vinílica, con bactericida
tipo F15 de Tajamar, u otra de igual o superior calidad.

Una vez que la superficie ha sido empastada y lijada, previa aprobación de la IFO,
se procederá a la aplicación de pintura esmalte al agua terminación mate tipo
Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en al menos dos manos o las
que sean necesarias para una terminación uniforme.

La pintura de muros y puertas corresponde al color código SW7004 Snowbound


terminación mate, de la carta de colores de Sherwin Williams, así como todos los
cielos de la Compañía se especifica de color blanco terminación mate.

Para los cielos de baños se consulta pintura color blanco, con fungicida,
terminación semibrillo.

Las pinturas deberán ser compatibles con los materiales de las bases. Se evitarán
mezclas de pinturas no indicadas por el fabricante.

Se deberán aplicar las manos de pinturas necesarias para cubrir total y


homogéneamente las superficies a plena satisfacción de la IFO.

Los envases deben tener identificación de fábrica, detallando su contenido y color,


proporción de mezcla y el diluyente a utilizar.

E.2.20.2 Pinturas exteriores

Previo a la aplicación de pintura, se deben reparar todos los muros que presenten
desprendimientos, retirando elementos soplados, material suelto o toda aquella
sustancia que impida una correcta adherencia de la nueva pintura, dejando las
superficies lisas, firmes, limpias y libres de polvo.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA222/289
Se considera el empaste con pasta de muro especialmente para ambientes
exteriores, de Sipa, u otra de igual o superior calidad.

Una vez que la superficie ha sido reparada y previa aprobación de la IFO, se


procederá a la provisión y aplicación de pintura esmalte al agua, con filtro UV,
terminación mate tipo Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en dos
manos, o las que sean necesarias para una correcta terminación.

Se considera pintura de todos los aleros y tapacanes del Pabellón, además de los
paramentos de fachadas, excluyendo el sector de salas de clases.

E.2.20.3 Esmalte al agua

En los closets in situ de la cuadra de alojamiento de SLTPs, se considera la


provisión y aplicación de esmalte al agua, color blanco similar a muros de la
cuadra, tipo Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en dos manos o
las que sean necesarias para obtener una superficie homogénea, lisa y totalmente
cubierta.

La aplicación de este esmalte al agua se considera en la totalidad de las caras, tanto


interiores como exteriores de este mobiliario empotrado.

E.2.20.4 Esmalte sintético

Todos los elementos metálicos como protecciones, ventanas de acero, nicho de


termos, bancas empotradas, estructura de cobertizos u otros elementos metálicos de
acero al carbono, consideran la aplicación de al menos dos manos de anticorrosivo
a base de resinas alquídicas, de distinto color y sobre esta se proveerán y aplicarán
dos manos de esmalte sintético semi brillo color negro.

Se deberá dejar un acabado liso y uniforme, teniendo especial cuidado antes de


aplicar la primera mano de anticorrosivo, de limpiar profundamente la estructura
para eliminar elementos sueltos e impurezas.

E.2.20.5 Imprimante protector

Se considera para las puertas nuevas y sus respectivos marcos de madera, la


provisión y aplicación uniforme de al menos dos manos de imprimante protector de
madera, en base a resinas sintéticas, filtros solares, repelentes al agua y biocidas,
tipo Stain, de Ceresita u otra de igual o superior calidad en color encina,
terminación mate.

La aplicación de cada uno de los elementos de madera se realizará con el uso de


guaipe impregnado, sobre una superficie seca y limpia.

E.2.21 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA

Comprende la provisión e instalación de todos los artefactos sanitarios y griferías


con sus accesorios de funcionamiento respectivo.

E.2.21.1 Inodoros
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA223/289
Se consulta la provisión e instalación de inodoros tipo Verona de 6 lt de Fanaloza u
otro de igual o superior calidad, de color blanco, con descarga vertical y manilla
cromada incorporada.

La tapa del asiento será de polipropileno tipo Verona de Fanaloza u otra de igual o
superior calidad, con bisagras plásticas ajustables en color blanco.

Considera la provisión e instalación de fitting y flexibles, correspondientes para el


correcto funcionamiento del elemento.

La ubicación de estos artefactos se encuentra dispuesta según planos de detalle de


arquitectura.

Se debe considerar sellado de todos los bordes con silicona antihongos color
blanco.

Todos los inodoros deberán considerar llave de paso individual.

E.2.21.2 Lavamanos

Se especifica la provisión e instalación de lavamanos modelo Valencia Premium


con pedestal a piso, en color blanco de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

Considera desagüe, rebalse, fijación galvanizada a muro, sifón, flexibles y grifería


monomando, en metal cromado modelo Parma de Fanaloza u otro de igual o
superior calidad.

No se aceptarán artefactos mal instalados, desalineados o sueltos.

E.2.21.3 Urinario in situ

Se consulta la provisión e instalación de urinario empotrado, materializado por un


receptáculo de acero inoxidable de espesor 2 mm, según detalle de arquitectura.

El interior del urinario será revestido con plancha de acero inoxidable de largo
continuo, instalada sobre una superficie lisa, uniforme y sin imperfecciones. La
plancha será instalada a través de todo el largo del urinario, en su base y
respectivos retornos.

Para la construcción del receptáculo de acero inoxidable, se deberá previamente


ejecutar la base de bloques de hormigón, para la toma de medidas, lo que se
reflejará en un perfecto calce entre el acero inoxidable y la base cementicia.

Considera una llave de paso del tipo temporizadora para urinario de diámetro ½”,
con cierre de 5 a 6 segundos, marca Stretto u otra de igual o superior calidad.

Para el vertido de agua, se considera una cañería de cobre sobrepuesta, con


perforaciones de 2 mm @ 10 cm, distribuidos a lo largo del urinario.

E.2.22 DUCHA
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA224/289
E.2.22.1 Ducha baño SLTPs

Se considera la provisión e instalación de duchas in situ, donde las dos primeras


duchas quedarán con llaves de paso fría y caliente individual y las duchas restantes
consideran llaves de paso fría y caliente colectivo, las cuales activarán todas las
duchas a la vez. Estas llaves de paso se especifican modelo Puyehue de Nibsa u
otra de igual o superior calidad, con cuerpos de bronce y campanas cromadas.

Se considera la construcción de duchas in situ, con las pendientes mínimas


necesarias para el escurrimiento de las aguas en los sectores de duchas, según
planos de detalle, cuyo radier considera la aplicación de aditivo hidrófugo en su
mezcla, tipo Sika 1 u otra de igual o superior calidad.

La terminación será con pavimento de porcelanato, cuyos elementos se consideran


en la partida “PORCELANATO”.

Se consulta la provisión e instalación de challa fija a muro brazo metálico cromado


MT de Stretto u otra de igual o superior calidad.

E.2.22.2 Receptáculo de ducha

Se consulta la provisión e instalación de receptáculo de ducha de acero esmaltado


de 80x80 cm, incluye separador de aluminio y acrílico lechoso de 80x200 cm de
altura, llaves de paso fría y caliente, modelo Puyehue de Nibsa u otra de igual o
superior calidad, con cuerpos de bronce y campanas cromadas, además de sifón y
desagüe.

Se consulta la provisión e instalación de challa fija a muro, brazo metálico cromado


MT de Stretto u otra de igual o superior calidad.

E.2.23 ACCESORIOS

Se consulta la provisión e instalación de la totalidad de los accesorios de baños,


especificados en cantidad y ubicación según planos de detalle.

E.2.23.1 Portarrollos

Se consulta la provisión e instalación de portarrollos de acero inoxidable modelo


Fontana sin tapa de Briggs, u otro similar de igual o superior calidad.

Se considera un portarrollos por cabina de inodoros. Se instalarán a una altura de


45 cm desde NPT. Se fijarán al muro mediante tornillos zincados, quedando
completamente fijados.

La ubicación de estos accesorios se encuentra dispuesta según planos de detalle de


arquitectura.

E.2.23.2 Jabonera

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA225/289
Se especifica la provisión e instalación de jaboneras de losa vítrea, color blanco,
línea Angular de Fanaloza u otra de igual o superior calidad.

Se instalarán a una altura de 115 cm desde NPT. Se fijarán al muro con tornillos
zincados y tarugos plásticos quedando completamente fijados y sellados los bordes
a muro.

La ubicación de estas jaboneras se encuentra dispuesta según planos de detalle de


arquitectura.

E.2.23.3 Perchero

Se considera la provisión e instalación de percheros de loza vítrea, color blanco


línea Angular de Fanaloza del tipo gancho simple otro de igual o superior calidad.

Se instalarán a una altura de 180 cm para duchas y 100 cm para lavamanos, desde
NPT e irán ubicados según plano de detalle de baños. Se fijarán al muro con
tornillos zincados y tarugos plásticos quedando completamente fijados y sellados
los bordes a los tabiques.

E.2.23.4 Espejos

Se consulta la provisión e instalación de espejos empotrados en muro y estructura


soportante, según dimensiones reflejadas en planos de detalle.

Su espesor se define en 4 mm, sin ningún tipo de deformaciones.

En todo su perímetro se instalará un perfil esquinero cuadrado de aluminio de 12


mm tipo CNP u otro de igual o superior calidad, terminación mate.

E.2.24 TECHUMBRE

Esta partida considera los elementos constructivos necesarios para la instalación de


la cubierta de la Compañía, incluyendo todos los elementos de montaje, fijación y
sellos necesarios para la correcta seguridad y estanqueidad de esta.

E.2.24.1 Aleros

Se especifica la provisión e instalación de aleros en la totalidad de la Compañía.

Para su ejecución se emplearán placas de fibro cemento de 8 mm de espesor, la cual


se fijará a muro sobre un ángulo galvanizado 30x30x0,4 mm y en el costado
opuesto, bajo la costanera mediante el uso de tornillos autoperforantes de 1 ½”
cabeza hexagonal.

La pintura de terminación de estos elementos se considera en partida


“PINTURAS”.

E.2.24.2 Tapacanes

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA226/289
Se consulta la provisión e instalación de tapacanes de pino cepillado de 1x8”,
afianzados a los canes con tornillos autoperforantes cabeza hexágonal de 2”.

Se considera la instalación de estos elementos en los canes de las fachadas oriente y


poniente del Pabellón.

La pintura de terminación de estos elementos se considera en partida


“PINTURAS”.

E.2.24.3 Cubierta

Se consulta el suministro e instalación de cubierta para la totalidad del Pabellón


(cobertizo, oficinas, bodega, cuadra de SLTPs, baños y salas de clases) conformada
por planchas de zincalum ondulado prepintado largo continuo tipo Toledana, en
color terracota de espesor 0,5 mm.

La fijación de las planchas de cubierta será con la utilización de 6 a 8 tornillos


autoperforantes de 3” por metro cuadrado, la que incluirá una golilla zincada y
sello doble de PVC blando, resistente a los rayos UV.

E.2.24.4 Hojalatería

Se especifica la provisión e instalación de hojalatería de cubierta, considerando


caballetes, forros de terminación en encuentros cubierta/tapacán y
frontón/cobertizo, los que se realizarán con planchas de zincalum prepintado color
terracota de 0,5 mm de espesor.

Todas las uniones tanto de canales como de forros se harán con traslapes mayores
de 10 cm, deberán ir remachadas y selladas.

Los traslapes deberán quedar en el sentido del escurrimiento de las aguas.

Las salidas de las ventilaciones serán de PVC de 110 mm de diámetro, la cual


deberán sobrepasar 50 cm sobre el nivel de techumbre a los cuatro vientos.
Deberán quedar provistas de manta y sombrerete tipo gorro chino.

Una vez terminada la instalación de la cubierta, con todas sus partes y piezas
instaladas, se deberá considerar la realización de prueba de agua, la cual
considerará la revisión de la totalidad de la hojalatería, para lo cual se rociará la
cubierta con chorros de agua en a lo menos 10 minutos, previendo abarcar la
totalidad de la superficie.

E.2.24.5 Canaletas y bajadas

Se consulta la provisión e instalación de canaletas y bajadas de aguas lluvia,


materializadas con planchas de zincalum prepintado color terracota, de espesor 0,5
mm.

La unión de las canaletas se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con
la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc de Sika u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA227/289
El desarrollo de las canaletas comprende una base de 20 cm y 15 cm por sus
costados. En el borde superior exterior deberá llevar un pliegue estabilizador de
4x4 cm y cortagoteras de 1 cm.

Se consideran la fijación de canaletas por medio de la provisión e instalación de


ganchos de fierro galvanizado de 185 x18 mm pintados con esmalte sintético color
terracota y fijados a can por medio.

Las bajadas de aguas lluvia se especifican rectangulares, de dimensiones 10x15 cm,


afianzadas a muro mediante abrazaderas del mismo material que las bajadas, con
doble plegado, fijadas al muro cada 2 m en un solo punto.

Su terminación inferior se realizará con una boquilla o codo en 45º, de modo de


generar una caída de agua separada a unos 15 cm del muro y 10 cm del piso.

E.2.24.6 Aislación térmica

Se consulta la provisión e instalación de aislación térmica, consistente en


colchonetas de lana de vidrio de 80 mm de espesor, papel una cara. Su
emplazamiento se realizará a nivel de cubierta, para lo cual se dispondrá de una
malla hexagonal galvanizada ¾” tipo “gallinero”, fijada con alambre galvanizado
Nº14, con la finalidad de soportar y fijar las colchonetas del aislante

E.2.24.7 Estructura de cobertizo

Se considera el suministro e instalación de un cobertizo en sector acceso a


Pabellón. Su materialidad está conformada por perfiles metálicos detallados en
planimetría.

La fijación a piso está compuesta por tres pilares, que se consideran empotrados en
dados de cemento de 170 k/c/m3, de dimensiones 30x30x30 cm.

E.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Se entiende que, una vez estudiado este documento, los planos y conocido el
terreno, el contratista estará en condiciones de interpretar en conjunto y en detalle
las instalaciones por ejecutar, de tal modo que estará obligado a entregar obras
absolutamente completas, funcionando y de primera calidad.

El Contratista será responsable de elaborar los planos definitivos, de todas las


instalaciones ejecutadas en terreno, los que entregará al mandante junto con todos
los documentos de estudios de mallas a tierra, garantías, cálculos eléctricos y
constructivos, protocolos de medidas y certificación de las pruebas realizadas.
Incluido el anexo TE1.

E.3.1 Empalme eléctrico

El empalme del pabellón, será conectado a una red aérea trifásica existente, del tipo
cable preensamblado, ubicada al costado norte del acceso del pabellón,
perteneciente a la Unidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA228/289
Para ello, deberá utilizar conectores del tipo dentado, según sección especificada en
el diagrama unilineal del proyecto, teniendo en consideración las características
bimetálicas del empalme.

E.3.2 Tablero general de protecciones

En el poste ubicado en frente del Pabellón, se considera el suministro e instalación


de un automático general de protección trifásico de 80 Amp, instalado en el interior
de un tablero metálico intemperie (mínimo IP 65) con techo de fábrica y panel
cubre equipos, para el montaje se deben considerar todos sus elementos de sujeción
al poste existente.

Este tablero debe quedar conectado a una barra Copperweld, para tierra de
protección con ducto metálico y cable superflex de 6 u 8 mm2, la cual se ubicará en
una camarilla de registro de hormigón con tapa.

Es mandatorio tener especial precaución en las perforaciones de entrada y salida,


con el propósito de mantener el índice de protección del tablero, para ello sólo será
permitido el acceso lateral o inferior mediante terminales con rosca.

E.3.3 Alimentador general N°1

Se especifica la provisión e instalación de bajada con conductores de 4x35 mm2,


Superflex o RVK, en ducto de 63 mm galvanizados y una subida con conductores
de 4x35 mm2, Superflex o RVK (conductores monopolares), en un ducto de 63 mm
galvanizado con cabeza de servicio, 10 m aproximados.

E.3.4 Alimentador general N°2

Se especifica la provisión e instalación de conductores de acometida del tipo


preensamblado, de aluminio de 3x25 mm2 (3 fases) + 1x50 mm2 (neutro), 15 m
aproximado.

La fijación del calpe en ambos extremos debe ser mediante grampas de retención
con su respectivo soporte.

Además, se considera la provisión e instalación de una caja intemperie de


200x200x50 mm, instalada en el frontis norte del Pabellón, en donde se unirán los
conductores exteriores con los interiores, además de la conexión a la nueva malla a
tierra de protección.

E.3.5 Alimentador general N°3

Como conductor de alimentación interior, se considera la provisión e instalación de


conductores de 5x35 mm2 (monopolar), libres de halógenos, del tipo Eva, Toxfree u
otro de igual o superior calidad, canalizados por ductos tipo EMT de igual o
superior calidad de 75 mm, esta alimentación llegará hasta el tablero general de
protecciones a una distancia de 8 m aproximados.

E.3.6 Alimentador de fuerza N°1

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA229/289
Se especifica la provisión e instalación de alimentador de Fuerza N°1, compuesto
por alimentador trifásico, libre de halógeno, Eva, Toxfree, igual o superior calidad,
de 5x16 mm2(monopolar), canalizado por un ducto EMT de 2” o 65 mm, con todos
sus elementos de sujeción y accesorios de montaje, terminales de tableros y
terminales en bandeja.

Alimentará a 2 termos eléctricos, ubicados a un costado de las duchas y baños de


SLTPs, a una distancia del TDA, F y Comp, de 36 m aproximados.

Incluye cordones de 3x4 mm2 y enchufes del tipo industrial, desde TDF N°1 a cada
termo eléctrico.

E.3.7 Alimentador de fuerza N°2

Se especifica la provisión e instalación de alimentador de Fuerza N°2, compuesto


por alimentador monofásico (monopolar), libre de halógeno, Eva, Toxfree, de igual
o superior calidad, para termo eléctrico, ubicados en exterior del baño de la oficina
del Comandante de Compañía, (R. M1).

Se construirá en conductor libre de halógenos, Eva, Toxfree, de igual o superior


calidad, de 3x6 mm2, canalizado por un ducto EMT de 40 o 50 mm con todos sus
elementos de sujeción, terminales de tableros y terminales en bandeja.

Incluye cordón de 3x2,5 mm2 y enchufe industrial desde TDF N°2 a termo
eléctrico.

E.3.8 Tablero de alumbrado, fuerza y computación

Se especifica la provisión e instalación de tablero tipo gabinete metálico (IP65),


con luces indicadoras de presencia de tensión, con tapa interior cubre elementos,
con destajes para visualizar solo los automáticos de protección, los agujeros que no
se utilicen serán tapados con polos falsos de plástico.

En este tablero, los disyuntores generales, generales auxiliares y de distribución,


deberán llevar su identificación mediante plaquetas de acrílico negro con letras y/o
números grabados en color blanco adosadas al panel.

Se contempla que el tablero cuente con todos los automáticos, cableados,


accesorios y circuitos independientes con cables libre de halógenos y elementos de
conexión y distribución según normativa vigente y según se dispone en diagrama
unilineal

En planos de proyecto, en cuadro Unilineal de Protecciones, se indican los


elementos de protección que se instalarán en el interior del nuevo tablero de
protecciones

Todos los conductores interiores y automáticos de protección serán del tipo libre de
halógenos, con el propósito de garantizar la selectividad y coordinación de
protecciones.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA230/289
Para circuitos computacionales deberán incorporar protecciones diferenciales tipo
“hpi” de Legrand u otro de igual o superior calidad, con su debida certificación
SEC.

E.3.9 Tablero de fuerza N°1

Se especifica la provisión e instalación de tablero tipo intemperie con luces


indicadoras de presencia de tensión

En este tablero, los disyuntores generales, generales auxiliares y de distribución,


deberán llevar su identificación mediante plaquetas de acrílico negro con letras y/o
números grabados en color blanco, adosadas al panel.

Se contempla que el tablero cuente con todos los automáticos, cableados,


accesorios y circuitos independientes.

En planos de proyecto, en cuadro Unilineal de Protecciones, se indican los


elementos de protección que se instalarán en el interior del nuevo tablero de
protecciones.

Todos los conductores interiores y automáticos de protección deberán ser libre de


halógenos, con el propósito de garantizar la selectividad y coordinación de
protecciones , de Legrand otro de igual o superior calidad, con su debida
certificación SEC.

E.3.10 Tablero de fuerza N°2

Se especifica la provisión e instalación de tablero tipo intemperie, construido en


planchas de acero de 1,5 mm, de espesor como mínimo, con estructura interior en
perfil plegado.

En este tablero, los disyuntores generales, generales auxiliares y de distribución,


deberán llevar su identificación mediante plaquetas de acrílico negro con letras y/o
números grabados en color blanco, adosadas al panel.

Se contempla que el tablero cuente con todos los automáticos, cableados,


accesorios y circuitos independientes.

En planos de proyecto, en cuadro Unilineal de Protecciones, se indican los


elementos de protección que se instalarán en el interior del nuevo tablero de
protecciones.

Todos los conductores interiores, deberán ser libre de halógenos y los automáticos
de protección, marca Sursum, Medex, Legrand, Mitsubishi, u otro de igual o
superior calidad, con su debida certificación SEC.

E.3.11 CENTROS ELÉCTRICOS

Se especifica la provisión e instalación de cada centro de alumbrado, enchufes o


fuerza, incluyendo su cableado y canalización en EMT, según sea el punto, sus
cajas de acero galvanizado y abrazaderas tipo Caddy.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA231/289
E.3.11.1 Centros de alumbrado

Se considera la provisión e instalación de la alimentación de cada luminaria,


utilizando ductos y conductores especificados en los diagramas unilineales, los
cuales son energizados eléctricamente desde su interruptor.

E.3.11.2 Centros de salida y escape

Se considera la provisión e instalación de la alimentación de cada lámpara


autoenergizada, utilizando ductos, conductores y cajas de distribución, energizados
eléctricamente desde un circuito de alumbrado.

E.3.11.3 Centros de enchufes de alumbrado

Se considera la provisión e instalación de ductos, conductores y cajas de derivación


o soportes universales para la conexión de cada enchufe de alumbrado.

E.3.11.4 Centros de enchufes de computación

Se considera la provisión e instalación de ductos, conductores y cajas de derivación


o soportes universales para la conexión de cada enchufe de computación.

E.3.11.5 Centros de enchufes de fuerza

Se considera la provisión e instalación de ductos, conductores y cajas de derivación


para la conexión de los termos al sistema eléctrico, ejecutado mediante cordón y
enchufes del tipo industrial.

Además se consideran los ductos, conductores y cajas de derivación para la


correcta conexión de los termos eléctricos.

E.3.12 Interruptores de encendido

Se especifica la provisión e instalación de interruptores de aluminio oxidal, de


Bticino, Maricio, Vitel u otro de igual o superior calidad.

E.3.12.1 Interruptor 9/12

Se considera la provisión e instalación de artefacto eléctrico con una tecla de


encendido y apagado.

E.3.12.2 Interruptor 9/15

Se considera la provisión e instalación de artefacto eléctrico con dos teclas de


encendido y apagado.

E.3.12.3 Interruptor 9/24 triple

Se considera la provisión e instalación de artefacto eléctrico con tres teclas de


combinación de encendido y apagado en pasillos.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA232/289
E.3.13 LUMINARIAS

E.3.13.1 Panel cuadrado led 38W sobrepuesto

Se especifica la provisión e instalación de Panel Cuadrado Led, sobrepuesto de


38W, luz fría de Philips, Vitel, Vlightel u otra de igual o superior calidad.

E.3.13.2 Panel cuadrado led 38W sobrepuesto con kit de emergencia

Se especifica la provisión e instalación de Panel Cuadrado Led, sobrepuesto de


38W, luz fría con kit de emergencia, de Philips, Vitel, Vlightel u otra de igual o
superior calidad. Esta luminaria incorporará en su interior el kit de emergencia.

E.3.13.3 Panel cuadrado led 38W embutido

Se especifica la provisión e instalación de panel cuadrado led, sobrepuesto de 38W,


luz fría de Philips, Vitel, Vlightel u otra de igual o superior calidad.

E.3.13.4 Panel cuadrado led 38W embutido con kit de emergencia

Se especifica la provisión e instalación de Panel Cuadrado Led, sobrepuesto de


38W, luz fría con kit de emergencia, de Philips, Vitel, Vlightel u otra de igual o
superior calidad. Esta luminaria incorporará en su interior el kit de emergencia.

E.3.13.5 Equipo hermético con 2 tubos led 18W

Se especifica la provisión e instalación de equipo hermético con 2 tubos led 18W


con pantalla blanca, luz fría de Philips, Vitel, Vlightel u otra de igual o superior
calidad.

E.3.13.6 Equipo hermético con 2 tubos led 18W con kit de emergencia

Se especifica la provisión e instalación de equipo hermético con 2 tubos Led 18W


con kit de emergencia de Philips, Vitel, Vlightel, u otra de igual o superior calidad.

Esta luminaria incorporará en su interior el kit de emergencia.

E.3.13.7 Luminaria redonda led 18W embutida

Se especifica la provisión e instalación deluminarias redondas led 18W, embutidas,


luz fría de Philips, Vitel, Vlightel u otra de igual o superior calidad.

E.3.13.8 Luminaria redonda led 18W, embutida, con kit de emergencia

Se especifica la provisión e instalación deluminarias redondas led 18W, embutidas


con kit de emergencia, luz fría de Philips, Vitel, Vlightel u otra de igual o superior
calidad. Esta luminaria incorporará en su interior el kit de emergencia.

E.3.13.9 Luminaria redonda led 9W embutida

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA233/289
Se especifica la provisión e instalación deluminarias redondas Led 9W, embutidas,
luz fría de Philips, Vitel, Vlightel u otra de igual o superior calidad.

E.3.13.10 Foco tipo tortuga interior, difusor rojo con ampolleta 9W

Se especifica la provisión e instalación de foco tipo tortuga interior, difusor rojo


con ampolleta 9W, difusor transparente exterior, de Legrand, Technolamp, Vitel u
otra de igual o superior calidad.

E.3.13.11 Apliqué exterior

Se especifica la provisión e instalación de un aplique exterior tipo USLO 1, gris


claro, de Phillips, Vitel u otro igual o superior calidad, con ampolleta 18W.

E.3.13.12 Equipo de señalización, evacuación y antipánico

Se especifica la provisión e instalación de equipo de señalización, evacuación y


antipánico (Escape)con 2/10 horas de autonomía, 220 Volt, de Philips, Vitel,
Vlightel u otra de igual o superior calidad.

E.3.14 ENCHUFES

Se especifica la provisión e instalación de enchufes ubicados en cajas metálicas


tipo tapa de aluminio oxidal, con riel metálico interior en DLP 100x50 mm,
montados en bases universales color blanco de Bticino, Vitel, Schneider u otra de
igual o superior calidad, según se indica a continuación:

En sector de cuadra se consideran enchufes en cajas metálicas sobrepuestas.

En sector de baños se consideran enchufes en cajas hidrobox herméticas.

E.3.14.1 Enchufes dobles 10 AMP

Se considera la provisión e instalación de artefactos de conexión eléctrica, con 2


tomas de energía.

E.3.14.2 Enchufes triples 10 AMP

Se considera la provisión e instalación de artefactos de conexión eléctrica, con 3


tomas de energía.

E.3.14.3 Enchufes dobles en caja hidrobox

Se considera la provisión e instalación de artefactos de conexión eléctrica, con 2


tomas de energía y caja hermética contra salpicaduras de agua o humedad
ambiental.

E.3.15 Bandejas DLP porta conductores

Se especifica la provisión e instalación de bandejas porta conductores Legrand u


otra de igual o superior calidad, libre de halógenos de 100x50 mm, en todas las
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA234/289
oficinas proyectadas en plantas eléctricas. Se deberá considerar en su instalación
las curvas y uniones de acuerdo a la línea seleccionada y el separador
correspondiente para redes computacionales.

E.3.16 Malla de puesta a tierra

Se especifica la provisión e instalación de malla de puesta a tierra equipotencial,


construida de acuerdo a los cálculos obtenidos después del estudio de resistividad
de terreno realizado por la empresa contratista.

La profundidad de enterramiento de las mallas será de 60 cm como mínimo. Una


vez tendido el cable o fleje de cobre desnudo, todas las uniones entre conductores
de la malla de tierra o las interconexiones de mallas, se ejecutarán con soldadura de
termofusión, tipo cadweld u otra de igual o superior calidad.

Una vez culminado el proceso de soldadura del reticulado, e incorporación de


aditivos tipo aricogel, el contratista deberá presentar este montaje a la IFO para su
autorización de retape.

Una vez tapada la malla, se procederá a medir la resistencia de ésta, entregándose


un informe técnico en donde se certifique que la malla cumple con los niveles
solicitados en esta EE.TT.

Esta medición debe efectuarse de acuerdo a la normativa vigente. En caso de no


lograrse el valor de cálculo de 5 Ohm, se deberá mejorar la malla hasta lograr el
valor indicado en el proyecto, todo esto a cargo y costos de la empresa.

El diseño de malla de puesta a tierra indicado en plano es informativo y referencial


debiendo el instalador a cargo de la obra, efectuar un estudio de acuerdo a las
condiciones imperantes en el terreno en que definitivamente se construirá la malla.

El cálculo y la construcción de la malla es de cargo de la empresa, la que deberá


tener en consideración cualquier diferencia que se presente.

El contratista deberá verificar los valores en terreno y corrigiendo si fuese


necesario, considerando el máximo de 5 Ohm, según lo permitido por normativa.

E.3.17 Retiro de antiguas instalaciones


Se considera el retiro de todas las instalaciones eléctricas existentes, retiro de
materiales innecesarios e instalaciones eléctricas fuera de normativas ubicadas en la
totalidad del pabellón, las cuales se reemplazarán al regularizar todos los sistemas
eléctricos.

En puntos anteriores se solicita realizar el cambio de las luminarias existentes por


nuevas luminarias LED, por lo cual se requiere realizar el retiro de todas las
luminarias antiguas, las cuales deberán ser entregadas a la Unidad mediante
inventario y especificado en Libro de Obras.

E.4 INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE / ALCANTARILLADO

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA235/289
E.4.1 RETIROS

E.4.1.1 Retiro de tuberías de Cu

Se deberán retirar la totalidad de las tuberías existentes, con sus respectivos fitting,
tales como codos, coplas de unión, tee, los cuales deberán ser acumulados en bolsas
y posteriormente llevados a vertedero autorizado.

E.4.1.2 Retiro de tuberías de alcantarillado

Se deberá retirar la totalidad de las tuberías existentes como fierro fundido u otra
materialidad, con sus respectivos fitting, tales como codos, coplas de unión, tee, los
cuales deberán ser acumulados en bolsas y posteriormente llevados a vertedero
autorizado.

E.4.1.3 Retiro de piletas existentes

Se deberán retirar la totalidad de las piletas de piso existentes, con la precaución de


no dañar la losa existente y se deberá sellar las perforaciones con mortero. Estos
materiales deberán ser acumulados en bolsas, para luego ser llevados a vertederos
autorizados.

E.4.1.4 Retiro de termos

Se deberán retirar los termos eléctricos existentes con todas sus conexiones
eléctricas y fitting, los que deberán ser entregados a la Unidad para su inventario,
para instalar los nuevos artefactos de acuerdo a proyecto.

E.4.1.5 Retiro de caseta de termos

Se deberán demoler y retirar la totalidad de las casetas existentes. Los escombros


deberán ser acopiados y posteriormente llevados a vertederos autorizados.

E.4.1.6 Retiro de cámaras de alcantarillado

Se deberán demoler las cámaras existentes de alcantarillado de acuerdo a proyecto


y los escombros deberán ser acopiados y posteriormente llevados a vertederos
autorizados.

E.4.1.7 Retiro de excedentes

Se deberá realizar el retiro de excedentes fuera del recinto donde se ejecutan las
obras, y los escombros deberán ser acopiados y posteriormente llevados a
vertederos autorizados.

E.4.2 AGUA POTABLE

E.4.2.1 Excavaciones AP

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA236/289
Las excavaciones de esta instalación domiciliaria se ejecutarán en conformidad al
trazado indicado en el plano y tendrán las dimensiones necesarias para contener las
cañerías.

La profundidad de las excavaciones en el interior del pabellón será de 0,10 m como


mínimo y de 1,10 m las excavaciones exteriores como mínimo.

E.4.2.2 Cama de arena AP

Se especifica la provisión e instalación, en el fondo de la excavación, de una capa


de arena de 0,05 m para instalar las tuberías especificadas, las que luego serán
cubiertas de tierra arenada libre de piedras y compactada.

E.4.2.3 Rellenos AP

Se considera la provisión e instalación de rellenos para excavaciones de agua


potable, consistentes en material proveniente de las excavaciones, libres de
materias orgánicas, desechos y/o escombros.

Todo relleno se hará por capas horizontales y sucesivas de espesor variable según
la altura a rellenar, con un máximo de 0,30 m de espesor.

E.4.3 TUBERÍA PVC C-10 H

Para la red de agua potable se especifica la provisión e instalación de tubería de


PVC tipo hidráulico clase 10 u otro de igual o superior calidad, con uniones
cementar, roscadas y anger.

Las tuberías de PVC tipo hidráulico Clase 10 deben cumplir con lo indicado en la
NCh 399.

Los fittings y accesorios serán del mismo material de las tuberías y cumplirán con
lo indicado en la NCh 1.721.

Se especifica la provisión e instalación de tuberías con los siguientes diámetros:

E.4.3.1 PVC hidráulico de 50 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC C-10H de 50 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

E.4.3.2 PVC hidráulico de 38 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC C-10H de 38 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

E.4.3.3 PVC hidráulico de 32 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC C-10H de 32 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA237/289
E.4.3.4 PVC hidráulico de 25 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC C-10H de 25 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

E.4.4 TUBERÍA Cu AGUA FRÍA

La red interior para agua potable deberá ejecutarse en cañería de cobre tipo L,
conforme a trazado y según diámetros establecidos en el proyecto.

Se tendrá especial cuidado que las cañerías de cobre no tengan contacto alguno con
abrazaderas de fierro, estructuras metálicas o con artefactos de fierro. Si existiera
peligro de contacto, la cañería deberá aislarse con neopreno.

Las soldaduras se realizarán en condiciones apropiadas no pudiendo soldar bajo la


lluvia o fuertes vientos, si no es bajo carpa o protección adecuada.

Las distribuciones a los artefactos se ubicarán e instalarán de acuerdo a los planos y


detalles de arquitectura.

Será obligación del contratista entregar las cañerías que vayan a la vista fijadas a
los muros o losas, por medio de abrazaderas de cobre.

Se especifica la provisión e instalación de tuberías con los siguientes diámetros:

E.4.4.1 Cu 32 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 32 mm, tipo L.

E.4.4.2 Cu 25 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 25 mm, tipo L.

E.4.4.3 Cu 20 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 20 mm, tipo L.

E.4.4.4 Cu 13 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de tubería de cobre de 13 mm, tipo L.

E.4.5 Fitting de agua potable

Se especifica la provisión e instalación de fitting conformado por coplas, codos,


tees y abrazaderas, asociados a la unión de cañerías, distribución de agua potable y
distribución de agua potable al interior de éstas.

Las fijaciones de abrazaderas se instalarán cada 60 cm, serán tipo H–Briones, e irán
fijadas a muro, vigas o losas mediante tornillos roscalata y tarugos de nylon.

E.4.6 LLAVES DE PASO AF


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA238/289
Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso con cuerpo y campana
cromada de FAS u otra de igual o superior calidad.

Todas las llaves de paso de los recintos deben cumplir la NCH 730 - 731, hasta
Ø20 mm, y sobre este diámetro se debe cumplir la NCH 784.

Se tendrá especial cuidado que el cuerpo de la llave no quede embutido en el muro,


de modo de poder repararla en forma rápida sin dañar las cerámicas u otros
elementos.

La instalación de las llaves de paso de corte general de agua fría y caliente en el


interior de las salas de baños, deberán ser instaladas a 0,30 m del N.P.T.

E.4.6.1 Llave de paso 50 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llave de paso tipo de bola de 50 mm.

E.4.6.2 Llave de paso 38 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llave de paso, tipo de bola de 38 mm.

E.4.6.3 Llave de paso 32 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llave de paso, tipo de bola de 32 mm.

E.4.6.4 Llave de paso 25 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de 25 mm.

E.4.6.5 Llave de paso 20 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de 20 mm, con


campana cromadas.

E.4.6.6 Llave de paso 13 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de 13 mm, con


campana cromadas.

E.4.6.7 Llave de paso 13 mm angular AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso angular de 13 mm, modelo


Humboldt con características de conector HE-HE, u otra de igual o superior
calidad.

E.4.7 TERMOS ELÉCTRICOS

Se especifica la provisión e instalación de 2 termos eléctricos, con capacidad de


300 lt (trifásico) c/u ubicado sobre radier del nicho para termos, y 1 termo eléctrico

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA239/289
capacidad de 80 lt (monofásico) el cual irá colgado y se fijará a plomo interior de
muro según se indica en planos de arquitectura.

Las tuberías interiores serán de cobre, sobrepuestas e irán afianzadas a los muros
mediante abrazaderas, pernos de expansión y aislación de cañas de poliuretano.

E.4.7.1 Termo 300 lt

Se especifica la provisión e instalación de dos termos eléctricos de 300 lt de


capacidad, marca Trotter u otro de igual o superior calidad.

E.4.7.2 Termo 80 lt

Se especifica la provisión e instalación de termo eléctrico de 80 lt de capacidad,


marca Trotter u otro de igual o superior calidad, fijado a muro a una altura de 1,40
m del N.P.T.

E.4.8 Cámaras guardallaves

Se especifica la provisión e instalación de cámara guarda llave de válvulas de corte


general, ubicadas en acometidas hacia el interior del pabellón, de 0,50x0,50 m, con
tapa y marco de cemento micro vibrado.

E.4.9 Red húmeda

Toda instalación de agua potable deberá considerar un sistema de red húmeda


conectado directamente a la red de agua potable.

La red húmeda consistirá en la provisión e instalación de un arranque de 25 mm,


provisto de válvula tipo bola de 25 mm y manguera semirrígida de 25 mm de
diámetro y longitud 25 m. Se considera que el carrete será del tipo ataque rápido
para permitir su operación por una sola persona.

Se especifica la provisión e instalación de este gabinete de incendio metálico, con


puerta vidriada y sobrepuesta a una altura de 1,10 m respecto al N.P.T. según lo
dictado en el R.I.D.A.A.

Su ubicación se especifica en planimetría de proyecto.

E.4.10 TUBERÍA Cu AGUA CALIENTE

El suministro de agua caliente se realizará a los termos descritos y se conectarán a


las cañerías de agua caliente proyectadas.

Se especifica la provisión e instalación de cañerías de agua caliente, las que


deberán quedar forradas en poliuretano de acuerdo al diámetro de las cañerías
especificadas.

La instalación de las cañerías se ubicará en forma sobrepuesta y afianzada mediante


abrazaderas de bronce cada 0,5 m.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA240/289
Para canalizaciones de agua fría y caliente que atraviesan juntas de dilatación
estructural y para canalizaciones de agua caliente en tramos mayores a 12 m de
longitud se deberá considerar omega de dilatación de acuerdo a plano de agua
caliente.

Se especifica la provisión e instalación de los siguientes diámetros:

E.4.10.1 Cu 25 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tuberías de cobre de 25 mm con aislación


de poliuretano tipo L.

E.4.10.2 Cu 20 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tuberías de cobre de 20 mm con aislación


de poliuretano tipo L.

E.4.10.3 Cu 13 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tuberías de cobre de 13 mm con aislación


de poliuretano tipo L.

E.4.11 LLAVE DE JARDÍN

Se especifica la provisión e instalación de llave de jardín, considerando una llave


de paso de bola y deberá considerar abrazaderas de cobre para afianzarla al muro.

E.4.11.1 Llave de jardín 13 mm

Se especifica la provisión e instalación de llave de jardín tipo de bola de 13 mm de


Nibsa u otra de igual o superior calidad.

E.4.11.2 Llave de paso 13 mm bola

Se especifica la provisión e instalación de llave de paso tipo de bola de 13 mm de


Nibsa u otra de igual o superior calidad.

E.4.12 ALCANTARILLADO

E.4.12.1 Excavaciones ALC

Las excavaciones para esta instalación se ejecutarán en conformidad al trazado


indicado en el proyecto.

Se exigirá que las zanjas se ejecuten del menor ancho posible, como mínimo de 0,4
m más el diámetro nominal de los tubos para tuberías de PVC de 110 mm de
diámetro.

El fondo de la excavación deberá ser nivelado, sin piedras, raíces o puntas


sobresalientes.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA241/289
E.4.12.2 Cama de arena ALC

Se considera en el fondo de la zanja, la provisión e instalación de una capa de arena


de 0,1 m, para instalar las tuberías especificadas, las que luego serán cubiertas con
una nueva capa de arena de arena de 0,1 m sobre la clave de la tubería.

E.4.12.3 Rellenos ALC

Se considera la provisión e instalación de rellenos para excavaciones de


alcantarillado, consistentes en material proveniente de las excavaciones, libres de
materias orgánicas, desechos y/o escombros.

Todo relleno se hará por capas horizontales y sucesivas de espesor variable según
la altura a rellenar, con un máximo de 0,30 m de espesor.

E.4.13 TUBERÍA PVC C-4 SANITARIO

Se especifica la provisión e instalación de tuberías de PVC C-4 sanitario de al


menos la calidad de Vinilit u otra de igual o superior calidad, de acuerdo a
diámetros especificados en planimetría.

La tubería de PVC sanitario debe ser instalada sobre una capa o encamado de
arena, con un espesor mínimo de 0,1 m, sobre el cual se apoyará la tubería en toda
su longitud.

El relleno hasta una altura mínima de 0,1 m sobre la clave del tubo, se debe ejecutar
con arena. Sobre este nivel y hasta completar la altura de la zanja, el relleno será
con el material de la excavación, exento de piedra y de dimensión superior a una
pulgada compactada.

Los diámetros, ubicaciones, pendientes y recorridos aparecen indicados en el plano


correspondiente, cumpliendo con las normas I.N.N., lo indicado en el RIDAA y en
especial en lo establecido en la norma NCh 2282/2 Of. 96.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en dicha norma,


especialmente en lo referente a la forma de ejecución, protecciones (si procede),
refuerzos, uniones y otros.

Se especifica la provisión e instalación de tuberías con los siguientes diámetros:

E.4.13.1 PVC 110 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC sanitario de 110 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

Se especifica la provisión e instalación de abrazaderas de acero inoxidable para las


cañerías y tuberías a la vista, en sus diferentes diámetros y con uniones H-Briones.

E.4.13.2 PVC 75 mm

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA242/289
Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC Sanitario de 75 mm, de
Vinilit u otra de igual o superior calidad.

Se especifica la provisión e instalación de abrazaderas de acero inoxidable para las


cañerías y tuberías a la vista, en sus diferentes diámetros y con uniones H-Briones.

E.4.13.3 PVC 50 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC Sanitario de 50 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

Se especifica la provisión e instalación de abrazaderas de acero inoxidable para las


cañerías y tuberías a la vista, en sus diferentes diámetros y con uniones H-Briones.

E.4.13.4 PVC 40 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC sanitario de 40 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

Se especifica la provisión e instalación de abrazaderas de acero inoxidable para las


cañerías y tuberías a la vista, en sus diferentes diámetros y con uniones H-Briones.

E.4.14 Fitting de alcantarillado

Se especifica la provisión e instalación de todos los fitting a utilizar en la


evacuación de aguas servidas, entre los cuales se consideran codos, tees,
reducciones, coplas de unión y registros atornillables. Serán en PVC blanco, las
que contarán con sus respectivas uniones tipo anger.

Estos materiales serán nuevos, sin uso y deberán ser almacenados en cajas de
cartón hasta el momento de su utilización.

E.4.15 Piletas de piso

Se especifica la provisión e instalación de piletas de piso de polipropileno de alta


resistencia y con sellos herméticos de fábrica de Vinilit u otra de igual o superior
calidad.

E.4.16 Canaleta de ducha

Se especifica la provisión e instalación de canaletas prefabricadas de hormigón


polímero y rejilla galvanizada de 85 mm de ancho y 100 mm de largo, de Ulma u
otra de igual o superior calidad.

E.4.17 CÁMARAS DE INSPECCIÓN

E.4.17.1 Cámaras de inspección proyectadas

Se considera el suministro e instalación de cámaras de inspección, construidas en


albañilería de ladrillo, con un espesor de 0,15 m hasta una profundidad de 2 m.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA243/289
La albañilería de ladrillo se unirá con mortero de 255 k/c/m³, alisado con cemento
puro.

El radier y las banquetas se construirán en hormigón con espesor de 15 cm. Las


paredes interiores se estucarán con mortero 1:3 de 340 k/c/m3 de 2 cm de espesor y
afinadas a cemento puro.

En cámaras de inspección que tengan una profundidad igual o superior a un 1 m, se


deberá considerar la provisión e instalación de escalines de fierro fundido,
instalados cada 0,3 m.

Para todas las cámaras de inspección se consideran tapas de hormigón


microvibrado de 0,6x0,6 m y sus respectivos marcos, con cierre hermético y
asentadas con grasa de pino.

Solo se permitirá utilizar elementos prefabricados, consultando previamente al


proyectista y con la aprobación de la IFO.

E.4.17.2 Reparación de cámara de inspección

Se considera la reparación de paredes, canaletas y banquetas de cámara de


inspección existente, mediante el re-estucado de las paredes interiores con una
mezcla de agua cemento en un espesor de 1 cm. Además, se considera suministro e
instalación de marco, tapa de cámara y escalines de fierro galvanizado.

E.4.18 VENTILACIONES

E.4.18.1 Ventilación PVC 110 mm

Se especifica la provisión e instalación de cañerías de ventilación de PVC 110 mm.

Deberán sobrepasar 0,5 m el nivel de techumbre, a los cuatro vientos y de acuerdo a


proyecto.

E.4.18.2 Ventilación PVC 75 mm

Se especifica la provisión e instalación de cañerías de ventilación de PVC 75 mm.

Deberán sobrepasar 0,5 m el nivel de techumbre a los cuatro vientos y de acuerdo a


proyecto.

E.4.19 Sombrerete y manta

Se especifica la provisión e instalación de sombrerete y manta de fierro


galvanizado Nº 5, de acuerdo a proyecto.

E.5. ASEO Y LIMPIEZA

E.5.1 Aseo y limpieza de obra

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA244/289
El contratista deberá mantener el orden y limpieza permanente de la obra, tanto al
interior del Pabellón como sus espacios exteriores circundantes.
Una vez finalizadas las obras, ésta deberá quedar perfectamente limpia, sin
escombros y en perfectas condiciones de uso y funcionamiento, tanto en cada una de
las partidas intervenidas como en la totalidad del recinto.
Al término de los trabajos, se retirarán todas las instalaciones provisorias.
Todo material sobrante se extraerá y trasladará a botadero autorizado por la
municipalidad correspondiente, para lo cual se deberá exhibir al IFO el comprobante
de recepción de estos.
Al final de la obra, se deberá considerar una limpieza acuciosa en los recintos
intervenidos y un especial cuidado con elementos metálicos, quincallería, grifería y
tapas eléctricas, entre otros, los cuales deberán quedar perfectamente limpios, sin
manchas de pintura ni ralladuras.

Cualquier cambio o modificación al proyecto, deberá ser previo visto bueno del
Mandante e IFO.

F. PABELLÓN ALOJAMIENTO CLASES FEMENINAS

F.1 RETIRO DE ELEMENTOS EXISTENTES

F.1.1 Retiro de cubierta de zincalum

Considera la demolición y retiro de todos los elementos existentes de cubierta y sus


accesorios, tales como planchas metálicas onduladas, hojalaterías como cumbreras
y canaletas.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de cerchas. En caso que esto
ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o reposición de los
elementos afectados.

F.1.2 Retiro de aleros y tapacanes

Se considera el retiro de la totalidad de los aleros y tapacanes existentes, cuyo


desmontaje debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura de cubierta existente.

F.1.3 Retiro de cielo modular

Considera la demolición y retiro del cielo modular existente en baño, compuesto


por placas de fibra mineral, su perfilería y alambrado superior.

F.1.4 Retiro de cielo yeso cartón

Se considera la demolición y retiro de la totalidad del cielo de placas de yeso cartón


existente en el baño.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA245/289
Se tendrá especial cuidado de no dañar los elementos que no estén incluidos en la
demolición.

F.1.5 Retiro de tabiques

Se consulta la demolición y retiro de tabiquería existente, consistente en la


estructura y placas que lo componen. Estos elementos se encuentran ubicados en el
baño, así como entre dormitorios 4 y 5.

F.1.6 Retiro de pavimentos y revestimientos

Considera la demolición y retiro de todos los pavimentos de piso y revestimientos


de muros del Pabellón incluyendo sus respectivos guardapolvos, hasta los niveles
de radier existente del Pabellón.

Se tendrá especial cuidado de no dañar las superficies que recibirán posteriormente


los nuevos pavimentos y revestimientos.

F.1.7 Retiro de marcos y puertas

Se considera la demolición y retiro de las puertas y sus respectivos marcos,


indicadas en planimetría.

F.1.8 Retiro de marcos y ventanas

Se considera la demolición y retiro de las ventanas y sus respectivos marcos de las


dependencias indicadas en planimetría.

F.1.9 Retiro de artefactos sanitarios

Se considera la desconexión y retiro de los inodoros y duchas del baño, así como
sus separadores y puertas estructurados en aluminio.

Estos elementos deben entregarse bajo acta a la Unidad, por intermedio de la IFO.

F.1.10 Retiro de termo

Se especifica el retiro de termo existente, desconectando sus puntos de entrada,


salida de agua y electricidad.

Este termo posteriormente será reinstalado al interior de una caseta considerada en


item F.2.9. Por lo anterior se deberá prever que, en su lugar de acopio provisorio,
se mantengan sus condiciones de operatividad.

F.2 OBRAS DE MANTENIMIENTO

F.2.1 TABIQUERÍA Y MUROS

F.2.1.1 Tabique 120 mm RH-RH

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA246/289
Considera la provisión e instalación de tabiques en las áreas indicadas en
planimetría, se especifican materializados de perfiles de acero galvanizado tipo
“Metalcon” u otro de igual o superior calidad, con perfiles 90CA085 distanciados
cada 40 cm y dos soleras, superior e inferior, con perfiles tipo 92C085. Debe
considerar el afianzado de todos los tabiques a muros y pavimento con perfilería
metálica y clavos fijados con fulminante de disparo.

Considera también la provisión e instalación en lana de vidrio tipo Aislan glass de


Volcán u otro de igual o superior calidad, papel R100 dos caras de 90 mm de
espesor.

Como revestimiento de ambas caras de este tabique se consulta la provisión e


instalación de placas de yeso cartón de espesor 15 mm, de canto rebajado tipo RH.

Las junturas se consideran con cinta de fibra de vidrio y pasta de retape.

F.2.1.2 Tabique 120 mm RH-ST

Considera la provisión e instalación de tabiques en las áreas indicadas en


planimetría, se especifican materializados de perfiles de acero galvanizado tipo
“Metalcon” u otro de igual o superior calidad, con perfiles 90CA085 distanciados
cada 40 cm y dos soleras, superior e inferior, con perfiles tipo 92C085. Debe
considerar el afianzado de todos los tabiques a muros y pavimento con perfilería
metálica y clavos fijados con fulminante de disparo.

Considera también la provisión e instalación en lana de vidrio tipo Aislan glass de


Volcán u otro de igual o superior calidad, papel R100 dos caras de 90 mm de
espesor.

Como revestimiento de este tabique se consulta la provisión e instalación de placas


de yeso cartón de espesor 15 mm, de canto rebajado tipo RH para zonas húmedas y
tipo ST para zonas secas.

Las junturas se consideran con cinta de fibra de vidrio y pasta de retape.

F.2.1.3 Tabique 120 mm ST-ST

Considera la provisión e instalación de tabiques en las áreas indicadas en


planimetría, se especifican materializados de perfiles de acero galvanizado tipo
“Metalcon” u otro de igual o superior calidad, con perfiles 90CA085 distanciados
cada 40 cm y dos soleras, superior e inferior, con perfiles tipo 92C085. Debe
considerar el afianzado de todos los tabiques a muros y pavimento con perfilería
metálica y clavos fijados con fulminante de disparo.

Considera también la provisión e instalación en lana de vidrio tipo Aislan glass de


Volcán u otro de igual o superior calidad, papel R100 dos caras de 90 mm de
espesor.

Como revestimiento de ambas caras de este tabique se consulta la provisión e


instalación de placas de yeso cartón de espesor 15 mm, de canto rebajado tipo ST.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA247/289
Las junturas se consideran con cinta de fibra de vidrio y pasta de retape.

F.2.1.4 Tapado de vanos

Se consulta el tapado de vanos descritos en planimetría mediante la provisión e


instalación de albañilería tipo fiscal con refuerzos de escalerillas y fierro estriado,
con terminación aplomada a la línea de muro para posteriormente ser estucados y
pintados.

F.2.1.5 Estucos

Se consideran estucos a grano perdido de manera de no presentar ningún tipo de


ondulación ni imperfección. Los estucos se mantendrán húmedos durante su
periodo de curado.

Todos los paramentos deberán quedar planos y con aplomados perfectos. El estuco
será de 2,5 cm de espesor como máximo y solo se aceptarán cargas superiores en
casos puntuales y previamente aprobados por la IFO.

Los estucos tendrán una dosificación de cemento arena equivalente a una


proporción 1:3. No se aceptarán estucos soplados, agrietados, fisurados o
craquelados.

La zona a estucar interior y exteriormente, corresponde a la nueva albañilería del


retape de vano en dormitorio N°5 y baño N°2.

F.2.2 PAVIMENTOS

F.2.2.1 Porcelanato pasillo y dormitorios

Se considera el suministro e instalación de pavimento tipo porcelanato para los


recintos indicados en planimetría.

Previo a la instalación del pavimento se nivelará y formarán las pendientes y


niveles indicados en plano para una correcta evacuación de las aguas.

Se consulta porcelanato de 60x60 cm modelo Porc Dur Almond CL Brillante de


Duomo u otro de igual o superior calidad.

La instalación se realizará con separadores plásticos de 1 mm y se deberá tener


especial cuidado con el fraguado, para dar una terminación nivelada y totalmente
uniforme, sin dejar aristas ni grumos en el momento de la instalación.

F.2.2.2 Porcelanato baños

Se considera el suministro e instalación de pavimento tipo porcelanato para los


recintos indicados en planimetría.

Previo a la instalación del pavimento se nivelará y formarán las pendientes y


niveles indicados en plano para una correcta evacuación de las aguas.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA248/289
Se consulta porcelanato de 60x60 cm modelo Porc Dur Almond CL Mate de
Duomo u otro de igual o superior calidad.

La instalación se realizará con separadores plásticos de 1 mm y se deberá tener


especial cuidado con el fraguado, para dar una terminación nivelada y totalmente
uniforme, sin dejar aristas ni grumos en el momento de la instalación.

F.2.3 MOLDURAS

F.2.3.1 Cornisa

Se especifica la provisión e instalación de cornisas tipo MDF prepintado color


blanco de 28x28 mm.

Su instalación contempla los recintos donde se instala cielo de yeso cartón ST y


RH.

La fijación de estos elementos se considera con el uso de adhesivo de doble


contacto, cuya instalación se realizará evitando deformaciones y falta de nivel, así
como no se aceptará la incorporación de cornisas de longitud menor a 50 cm.

F.2.3.2 Guardapolvo

Se especifica la provisión e instalación de guardapolvos tipo pino finger de


dimensiones 13x68 mm.

Su instalación contempla los recintos de dormitorio de servicio, oficina


administrativa, comedor de servicio y pasillo.

La fijación de estos elementos se considera con el uso de adhesivo de doble


contacto y tornillos tipo cabeza plana, cuya instalación se realizará evitando
deformaciones y falta de nivel, así como no se aceptará la incorporación de
guardapolvos de longitud menor a 50 cm.

F.2.4 REVESTIMIENTOS DE MURO

F.2.4.1 Impermeabilización de piso y muro

Se considera la impermeabilización de la totalidad de los muros sobre las zonas que


recibirán posteriormente revestimiento de muros tipo cerámico.

Para lo anterior se considera el suministro y aplicación de impermeabilizante


asfáltico tipo Igol primer y Denso de Sika u otro de igual o superior calidad.

Para la colocación del “imprimante asfáltico” se deberá aplicar una mano, con el
uso de rodillos y generar una terminación con el uso de brocha, previendo mantener
ventilada el área a intervenir. Su tiempo de secado debe ser al menos 8 horas,
dependiendo de las condiciones de humedad en el ambiente, antes de aplicar las
dos siguientes capas de impermeabilizante asfáltico tipo Igol Denso de Sika u otro
de igual o superior calidad. Entre cada capa de impermeabilizante asfáltico denso,
deben transcurrir a lo menos 12 horas.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA249/289
F.2.4.2 Revestimiento de muro

Se consulta el suministro e instalación de cerámicos en todos los muros de los


baños, de dimensiones 30x60 cm apaisado en color blanco terminación lisa
brillante tipo Cordillera u otro de igual o superior calidad.

Los cerámicos serán fijados con adhesivo tipo Bekron AC u otro de igual o
superior calidad.

Se usarán separadores plásticos con un ancho máximo aceptable de las juntas de 2 a


3 mm, fraguadas con sellador de juntas tipo Befragüe u otro de igual o superior
calidad, color blanco.

Se tendrá especial cuidado con el fraguado para dar una terminación nivelada y
totalmente uniforme, sin dejar espacios, aristas, ni grumos al momento de la
instalación.

La altura de instalación de revestimiento cerámico en muros se detalla en


planimetría.

El contratista presentará a lo menos tres muestras del presente cerámico, para la


aprobación de la IFO.

F.2.5 CIELOS

F.2.5.1 Cielos yeso cartón ST

Se considera la provisión e instalación de placas de yeso cartón ST de espesor 10


mm, con canto rebajado, para recibir cinta de fibra de vidrio y pasta de retape
especial para junturas de placas, tipo Joint Gard u otro de igual o superior calidad.

Los sectores considerados en la presente partida corresponden a pasillos y


dormitorios.

F.2.5.2 Cielo yeso cartón RH

Se considera la provisión e instalación de placas de yeso cartón tipo RH e=12 mm,


en la zona correspondiente a baños.

La unión de placas contempla la aplicación de pasta y cinta de fibra de vidrio,


especial para junturas de placas tipo Joint Gard u otro de igual o superior calidad.

F.2.6 PUERTAS

F.2.6.1 Puerta P1

Se especifica la provisión e instalación de puertas atableradas simples con celosía


inferior de madera de dimensiones 30x15 cm, denominadas “P1” y con una
dimensión total de aproximadamente 2,0x0,7 m.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA250/289
F.2.6.2 Puerta P2

Se especifica la provisión e instalación de puertas atableradas simples denominadas


“P2”, con una dimensión total de aproximadamente 2,0x0,7 m.

F.2.7 VENTANAS

F.2.7.1 Ventana V1 baño 1

Se especifica la provisión e instalación de ventana de aluminio terminación color


Legno, línea Superba 44 de Indalum u otra de igual o superior calidad, con
modalidad proyectante hacia el exterior del recinto, denominada “V1”, con una
dimensión total de aproximadamente de 0,40x0,65 m, con vidrio de espesor 4 mm
terminación semilla.

Para esta ventana se especifica la provisión e instalación de la quincallería,


conformadas por dos brazos proyectantes de acero inoxidable y una manilla de
aluminio mate.

Esta partida considera la realización de la apertura de un vano, sobre el muro


existente, para la instalación de esta ventana.

F.2.7.12 Ventana V1 baño 2

Se especifica la provisión e instalación de ventana de aluminio terminación color


Legno, línea Superba 44 de Indalum u otra de igual o superior calidad, con
modalidad proyectante hacia el exterior del recinto, denominada “V1”, con una
dimensión total de aproximadamente de 0,40x0,65 m, con vidrio de espesor 4 mm
terminación semilla.

Para esta ventana se especifica la provisión e instalación de la quincallería,


conformadas por dos brazos proyectantes de acero inoxidable y una manilla de
aluminio mate.

F.2.7.3 Ventana V2

Se especifica la provisión e instalación de ventana de aluminio terminación color


Legno, línea Superba 24 de Indalum u otra de igual o superior calidad, de dos
paños, uno de corredera y uno fijo, denominada “V2”, con una dimensión total de
aproximadamente de 1,10x0,75 m, con vidrio tipo termopanel traslúcido DVH
(doble vidrio hermético) de configuración vidrio/cámara/vidrio de 4/10/4 mm.

Para esta ventana se especifica la provisión e instalación de la quincallería,


conformada por un cierre del tipo automático color café.

F.2.7.4 Ventana V3

Se especifica la provisión e instalación de ventana de aluminio terminación color


Legno, línea Superba 24 de Indalum u otra de igual o superior calidad, de dos
paños, uno de corredera y uno fijo, denominada “V3”, con una dimensión total de

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA251/289
aproximadamente de 1,10x1,20 m, con vidrio tipo termopanel traslúcido DVH
(doble vidrio hermético) de configuración vidrio/cámara/vidrio de 4/10/4 mm.

Para estas ventanas se especifica la provisión e instalación de la quincallería,


conformada por un cierre del tipo automático color café.

F.2.7.5 Ventana V4

Se especifica la provisión e instalación de ventana de aluminio terminación color


Legno, línea Superba 24 de Indalum u otra de igual o superior calidad, de dos
paños, uno de corredera y uno fijo, denominada “V4”, con una dimensión total de
aproximadamente de 1,10x1,80 m, con vidrio tipo termopanel traslúcido DVH
(doble vidrio hermético) de configuración vidrio/cámara/vidrio de 4/10/4 mm.

Para esta ventana se especifica la provisión e instalación de la quincallería,


conformada por un cierre del tipo automático color café.

F.2.7.6 Ventana V5

Se especifica la provisión e instalación de ventana de aluminio terminación color


Legno, línea Superba 24 de Indalum u otra de igual o superior calidad, de cuatro
paños, dos de corredera y dos fijos, denominada “V5”, con una dimensión total de
aproximadamente de 1,10x2,65 m, con vidrio tipo termopanel traslúcido DVH
(doble vidrio hermético) de configuración vidrio/cámara/vidrio de 4/10/4 mm.

Para esta ventana se especifica la provisión e instalación de la quincallería,


conformada por dos cierres del tipo automático color café.

F.2.8 QUINCALLERÍA

F.2.8.1 Quincallería P1

Para las puertas P1 se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por hoja de


bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de igual o
superior calidad.

Se consulta el suministro e instalación de cerradura con pomo a ambos lados, con


seguro interior y ranura de emergencia exterior, terminación bronce satinado
modelo 4044 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todas las puertas deberán incluir tope de goma semiesfera terminación cromada
afianzada al piso modelo S034 de Ducasse, u otro de igual o superior calidad.

F.2.8.2 Quincallería P2

Para las puertas P2 se consulta la provisión e instalación de 3 bisagras por hoja de


bronce sólido, con rodamientos y dimensiones 4x4”, de Scanavini u otra de igual o
superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA252/289
Se consulta el suministro e instalación de cerradura con pomo a ambos lados,
cilindro exterior con llave y seguro interior, terminación bronce satinado modelo
4040 de Scanavini u otra de igual o superior calidad.

Todas las puertas deberán incluir tope de goma semiesfera terminación cromada
afianzada al piso modelo S034 de Ducasse, u otro de igual o superior calidad.

F.2.9 Nicho para termos

Se considera la provisión e instalación de un nicho para termo de altura 2,45 m,


ancho 0,90 m y profundidad 1,00 m, para albergar el termo ubicado al exterior del
baño, en la fachada norte del Pabellón, el que estará conformado por una estructura
de acero de perfiles cuadrados de 40x40x2 mm y revestido con planchas de
zincalum de espesor 0,5 mm.

Considera además la provisión e instalación de una puerta de 2,00x0,70 m,


materializada con perfil marco puerta tipo 4-4 de Cintac u otro de igual o superior
calidad y plancha de zincalum de espesor 0,5 mm.

Se considera la instalación de tres pomeles de 3” por hoja, portacandado metálico y


picaporte superior e inferior.

Considera dos manos de pintura de protección anticorrosiva y dos de terminación,


considerada en ítem “PINTURAS”.

Este nicho deberá ser montado sobre un nuevo radier afinado de 0,20 m de altura,
ejecutada con una mezcla de 212 k/c/m3, la que superficialmente considera la
aplicación de una membrana de protección de curado en base acuosa tipo antisol de
Sika u otra de igual o superior calidad. En su interior considera una malla
electrosoldada tipo C92 u otra de igual o superior calidad.

F.2.10 PINTURAS Y ESMALTES

F.2.10.1 Pinturas

Se consulta la provisión y aplicación de pinturas tipo Sherwin Williams u otra de


igual o superior calidad, las cuales deberán ser presentadas previamente a la IFO
para su aprobación.

Todas las pinturas consultan la aplicación de al menos dos manos de pintura, para
que las superficies resulten totalmente cubiertas y uniformes. Se exigirán colores
firmes, estables y que no se decoloren.

Las pinturas se podrán aplicar con el uso de pulverizador, rodillo chiporro o brocha
para lugares de terminación fina. Considerando siempre la utilización de cinta de
enmascarar en todos aquellos puntos de terminación de borde con otros elementos
o cambio de color.

Previo a la aplicación de pinturas, se deberán proteger todos los pavimentos y


elementos que se encuentren a nivel de piso, como también los artefactos sanitarios
y mobiliario in situ.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA253/289
Se considera la provisión y aplicación de empaste y pintura de todos los
paramentos interiores y exteriores, incluidos los aleros y tapacanes del Pabellón.

Previo a la aplicación de pintura, se deben reparar todos los muros y cielos que
presenten desprendimientos, retirando elementos soplados, material suelto o toda
aquella sustancia que impida una correcta adherencia de la nueva pintura, dejando
las superficies lisas, firmes, limpias y libres de polvo.

Se considera el empaste con pasta de muro para interiores vinílica, con bactericida
tipo F15 de Tajamar, u otra de igual o superior calidad.

Una vez que la superficie ha sido empastada y lijada, previa aprobación de la IFO,
se procederá a la aplicación de pintura esmalte al agua terminación mate tipo
Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en al menos dos manos o las
que sean necesarias para una terminación uniforme.

La pintura de muros interiores y puertas corresponde al color código SW7004


Snowbound terminación mate, de la carta de colores de Sherwin Williams, así
como todos los cielos se especifican de color blanco terminación mate.

Los colores de pintura de los muros exteriores, aleros, frontones y tapacanes, se


consultan acorde a la configuración y despiece actual.

Para los muros y cielos de baños se consulta pintura color blanco, con fungicida,
terminación semibrillo.

Las pinturas deberán ser compatibles con los materiales de las bases. Se evitarán
mezclas de pinturas no indicadas por el fabricante.

Los envases deben tener identificación de fábrica, detallando su contenido y color,


proporción de mezcla y el diluyente a utilizar.

F.2.10.2 Esmalte sintético

Para el nicho de termo se considera la aplicación de al menos dos manos de


anticorrosivo a base de resinas alquídicas, de distinto color y sobre esta se
proveerán y aplicarán dos manos de esmalte sintético semi brillo color similar a
muros perimetrales del Pabellón.

Se deberá dejar un acabado liso y uniforme, teniendo especial cuidado antes de


aplicar la primera mano de anticorrosivo, de limpiar profundamente la estructura
para eliminar elementos sueltos e impurezas.

F.2.11 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA

F.2.11.1 Inodoros

Se consulta la provisión e instalación de inodoros tipo Verona de 6 lt de Fanaloza u


otro de igual o superior calidad, de color blanco, con descarga vertical y manilla
cromada incorporada.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA254/289
La tapa del asiento será de polipropileno tipo Verona de Fanaloza u otra de igual o
superior calidad, con bisagras plásticas ajustables en color blanco.

Considera la provisión e instalación de fitting y flexibles, correspondientes para el


correcto funcionamiento del elemento.

La ubicación de estos artefactos se encuentra dispuesta según planos de detalle de


arquitectura.

Se debe considerar sellado de todos los bordes con silicona antihongos color
blanco.

Todos los inodoros deberán considerar llave de paso individual.

F.2.11.2 Lavamanos

Se especifica la provisión e instalación de lavamanos modelo Valencia Premium


con pedestal a piso, en color blanco de Fanaloza u otro de igual o superior calidad.

Considera desagüe, rebalse, fijación galvanizada a muro, flexibles y grifería


monomando, en metal cromado modelo Parma de Fanaloza u otro de igual o
superior calidad.

No se aceptarán artefactos mal instalados, desalineados o sueltos.

F.2.11.3 Receptáculo de ducha

Se consulta la provisión e instalación de receptáculos de ducha de acero esmaltado


de 80x80 cm, incluye separador de aluminio y acrílico lechoso de 80x200x0,5 cm
de altura, llaves de paso fría y caliente, modelo Puyehue de Nibsa u otra de igual o
superior calidad, con cuerpos de bronce y campanas cromadas, además de sifón y
desagüe.

Se consulta la provisión e instalación de challa fija a muro, brazo metálico cromado


MT de Stretto u otra de igual o superior calidad.

F.2.12 ACCESORIOS

Se consulta la provisión e instalación de la totalidad de los accesorios de baños,


especificados en cantidad y ubicación según planos de detalle.

F.2.12.1 Portarrollos

Se consulta la provisión e instalación de portarrollos de acero inoxidable modelo


Fontana sin tapa de Briggs, u otro similar de igual o superior calidad.

Se instalarán a una altura de 45 cm desde NPT. Se fijarán al muro mediante


tornillos zincados, quedando completamente fijados.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA255/289
La ubicación de estos accesorios se encuentra dispuesta según planos de detalle de
arquitectura.

F.2.12.2 Jabonera

Se especifica la provisión e instalación de jaboneras de losa vítrea, color blanco,


línea Angular de Fanaloza u otra de igual o superior calidad.

Se instalarán a una altura de 115 cm desde NPT. Se fijarán al muro con tornillos
zincados y tarugos plásticos quedando completamente fijados y sellados los bordes
a muro.

La ubicación de estas jaboneras se encuentra dispuesta según planos de detalle de


arquitectura.

F.2.12.3 Perchero

Se considera la provisión e instalación de percheros de loza vítrea, color blanco


línea Angular de Fanaloza del tipo gancho simple otro de igual o superior calidad.

Se instalarán a una altura de 180 cm para ducha y 100 cm para lavamanos, desde
NPT e irán ubicados según plano de detalle de baños. Se fijarán al muro con
tornillos zincados y tarugos plásticos quedando completamente fijados y sellados
los bordes a los muros.

F.2.12.4 Espejos

Se consulta la provisión e instalación de espejos empotrados en muro, según


dimensiones reflejadas en planos de detalle.

Su espesor se define en 4 mm, sin ningún tipo de deformaciones.

En todo su perímetro se instalará un perfil esquinero cuadrado de aluminio de


12mm tipo CNP u otro de igual o superior calidad, terminación mate.

F.2.13 TECHUMBRE

F.2.13.1 Aleros

Se especifica la provisión e instalación de aleros en la totalidad del Pabellón,


previendo no generar daños en los canes existentes que se mantengan.

Para su ejecución se emplearán placas de terciado ranurado de 12 mm de espesor.

Sus fijaciones se realizarán con el uso de clavos corrientes de 2”.

La pintura de terminación de estos elementos se considera en partida


“PINTURAS”.

F.2.13.2 Tapacanes

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA256/289
Se consulta la provisión e instalación de tapacanes de pino cepillado de 1x8”,
afianzados a los canes por uso de clavos corrientes de 2 ½”.

La pintura de terminación de estos elementos se considera en partida


“PINTURAS”.

F.2.13.3 Cubierta

Se consulta el suministro e instalación de cubierta conformada por planchas de


zincalum ondulado prepintado largo continuo tipo Toledana, en color terracota de
espesor 0,5 mm.

La fijación de las planchas de cubierta será con la utilización de 6 a 8 clavos


helicoidales de 3” por metro cuadrado, la que incluirá una golilla zincada y sello
doble de PVC blando, resistente a los rayos UV.

F.2.13.4 Hojalatería

Se especifica la provisión e instalación de hojalatería de cubierta, considerando


caballetes, forros, las que se realizarán con planchas de zincalum prepintado color
terracota de 0,5 mm de espesor.

Todas las uniones tanto de canales como de forros se harán con traslapes mayores
de 10 cm, deberán ir remachadas y selladas.

Los traslapos deberán quedar en el sentido del escurrimiento de las aguas.

La salida de la ventilación se especifica de PVC de 110 mm de diámetro, la cual


deberá sobrepasar 50 cm sobre el nivel de techumbre a los cuatro vientos. Deberá
quedar provista de manta y sombrerete tipo gorro chino.

Las bajadas de agua lluvia deberán ser instaladas con los accesorios
correspondientes. En el extremo inferior llevarán un codo a objeto de descargar el
agua, el cual deberá fijarse a 15 cm del terreno.

Una vez terminada la instalación de la cubierta, con todas sus partes y piezas
instaladas, se deberá considerar la realización de prueba de agua, la cual
considerará la revisión de la totalidad de la hojalatería, tales como canaletas,
cubetas, bajadas y forros, para lo cual se rociará la cubierta con chorros de agua en
a lo menos 10 minutos, previendo abarcar la totalidad de la superficie.

F.2.13.5 Canaletas y bajadas

Se consulta la provisión e instalación de canaletas y bajadas de aguas lluvia,


materializadas con planchas de zincalum prepintado color terracota, de espesor 0,5
mm.

La unión de las canaletas se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con
la aplicación de sello tipo Sikaflex 11fc de Sika, u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA257/289
El desarrollo de las canaletas comprende una base de 20 cm y 15 cm por sus
costados. En el borde superior exterior deberá llevar un pliegue estabilizador de
4x4 cm y cortagoteras de 1 cm.

Se consideran la fijación de canaletas por medio de la provisión e instalación de


ganchos de fierro galvanizado de 185 x18 mm pintados con esmalte sintético color
terracota y fijados a can por medio.

Las bajadas de aguas lluvia se especifican rectangulares, de dimensiones 10x15 cm,


afianzadas a muro mediante abrazaderas del mismo material que las bajadas, con
doble plegado, fijadas al muro cada 2 m en un solo punto.

F.2.13.6 Aislación térmica

Se considera la provisión e instalación de aislación térmica consistente en lana de


vidrio tipo Aislan glass de Volcán u otro de igual o superior calidad, papel R100
dos caras de 90 mm de espesor.

La ubicación de este aislante se encuentra limitado al 100% del cielo de este


Pabellón.

F.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

F.3.1 RETIRO DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS EXISTENTES

Se consulta el retiro de los ductos, cables, cajas de distribución, interruptores,


enchufes de alumbrado y enchufes de fuerza, a la vista de todo el recinto.

Las canalizaciones embutidas y tablero existentes se deberá realizar solo el retiro de


los conductores, y se deben tapar las cajas existentes y zona de montaje de tablero
antiguo. El contratista será el responsable del acopio y retiro de los residuos desde
la unidad.

F.3.2 ACOMETIDA

F.3.2.1 Nueva acometida

Se consulta el suministro e instalación de acometida trifásica aérea. Esta será de


conductor tipo Calpe de 4x25 mm2 y se fijará a poste metálico proyectado de
75x75x3 mm x 6 m, el cual estará enterrado a 1 m de profundidad.

Se incorporará una cabeza de servicio EMT con capacidad trifásica de 50 mm para


ingresar alimentador general del pabellón hacia el TDAF por el entretecho.

A esta acometida se deberá conectar la acometida trifásica existente hacia el recinto


ubicado hacia el poniente del Pabellón Femenino mediante conectores dentados.

F.3.3 ALIMENTADORES

F.3.3.1 Alimentador

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA258/289
Se consulta el suministro e instalación de alimentador general del Pabellón. Este
alimentador será de cable libre de halógeno tipo RV-K de 3x8 mm2, en ducto EMT
de 32 mm de diámetro, su trazado será desde nueva acometida aérea trifásica hasta
aguas arriba de la protección general del TDAF, este nuevo alimentador dará
suministro de energía eléctrica a todos los circuitos del recinto.

F.3.4 TABLERO ELÉCTRICO

F.3.4.1 TDAF

Se consulta el suministro e instalación de TDAF, el montaje será en forma


sobrepuesta, su ubicación será a un costado del acceso del Pabellón, el suministro
de energía a este tablero será desde nuevo alimentador general hasta aguas arriba de
la protección general bipolar, la protección general será de 2x40 A de Legrand,
Schneider, Mitsubishi u otro de igual o superior calidad.

Este tablero será conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a los circuitos de iluminación, enchufes de alumbrado, enchufes
de fuerza y termo pertenecientes al Pabellón.

F.3.5 CENTROS ELÉCTRICOS

F.3.5.1 Centros de alumbrado

Se consulta el suministro e instalación de centros de alumbrado, proyectado con


canalización en ductos EMT de 20 mm de diámetro, con conductor libre de
halógeno, de 1,5 y 2,5 mm2 de sección tipo Evaflex, Toxfree u otro de igual o
superior calidad.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán a la vista y subalimentadores
por entretecho.

F.3.5.2 Centro de extractores

Se consulta el suministro e instalación de centros de para extractores de 20 W,


proyectado con ductos EMT de 20 mm de diámetro, se debe emplear conductor
libre de halógeno de 2,5 mm2 de sección tipo Evaflex, Toxfree u otro de igual o
superior calidad.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán embutidos y no podrán tener
una distancia inferior a 0,60 m respecto a servicios de agua potable, alcantarillado
y/o gas.

F.3.5.3 Centros de enchufes de fuerza

Se consulta el suministro e instalación de centros de enchufes de fuerza, proyectado


con canalización en ductos EMT de 20 mm de diámetro, se debe emplear conductor
libre de halógeno, de 4 mm2 de sección tipo Evaflex, Toxfree u otro de igual o
superior calidad. Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán a la vista.

F.3.5.4 Centro de arranque termo


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA259/289
Se consulta el suministro e instalación de centro para arranque de termo,
proyectado con canalización con ducto EMT a la vista de 20 mm de diámetro,
conductor de 4 mm2 de sección, el conductor a emplear debe ser libre de halógeno
tipo “evaflex”, “toxfree” u otro de igual o superior calidad, la bajada a este centro
será embutida en tabique hasta caja estanca plástica de 100x100x70 mm.

La alimentación hacia el termo será con un multiconductor tipo RV-K de 3x4 mm2.

La salida de caja estanca y entrada hacia termo será fijada con prensa estopa. Se
considera la conexión y habilitación de termo existente.

F.3.5.5 Centros de enchufes de alumbrado

Se consulta el suministro e instalación de nuevos centros de enchufes de


alumbrado, proyectado con canalización en EMT de 20 mm de diámetro, el
conductor a emplear será libre de halógeno, de 4 mm2 para subalimetador y 2,5 mm2
para derivaciones hacia los enchufes, debe ser tipo Evaflex, Toxfree u otro de igual
o superior calidad.

Las bajadas hacia los aparatos serán a la vista en dormitorios, pasillo y embutidos
en baños.

F.3.6 INTERRUPTORES DE ENCENDIDO

F.3.6.1 Interruptor 9/12

Se consulta el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/12 para los


circuitos de alumbrado pertenecientes al recinto, modelo Matix de Bticino, u otro
de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

F.3.6.2 Interruptor 9/24

Se consulta el suministro e instalación de interruptores 9/24 para los circuitos de


alumbrado de pasillo, serán marca modelo Matix de Bticino u otro de igual o
superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

F.3.6.3 Módulo interruptor 9/12 – 9/24

Se consulta el suministro e instalación de interruptor 9/24 – 9/12 para los circuitos


de alumbrado de pasillo e iluminación exterior, serán modelo Matix de Bticino, u
otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA260/289
F.3.7 LUMINARIAS

F.3.7.1 Equipo hermético con 2 tubos led 18W

Se consulta el suministro e instalación de equipos de iluminación tipo hermético


con 2 tubos led de 18 W, Luz fría, 3600 lm, 220 Vac, 50 Hz. Estos serán mínimos
IP55, deben ser de MegaBright, Vitel u otro de igual o superior calidad. Estos
equipos iluminarán los baños y deben estar conectados al sistema de puesta a tierra.

F.3.7.2 Led redondo embutido 25 W

Se consulta el suministro e instalación de luminarias led luz cálida redondas


embutidas de 25 W, 3000ºK – 3500ºK, 220 V, 50 Hz, alta eficiencia, de Vitel,
MegaBright, u otro de igual o superior calidad. Estos equipos iluminarán
dormitorios y deberán estar conectados al nuevo sistema de puesta a tierra.

F.3.7.3 Led redondo embutido 18 W

Se consulta el suministro e instalación de luminarias led redondas embutidas de 18


W luz neutra, 4000ºK – 4500ºK, 220 V, 50 Hz, Alta eficiencia, de Vitel,
MegaBright, u otro de igual o superior calidad.

Estos equipos iluminarán pasillo y deberán estar conectados al nuevo sistema de


puesta a tierra.

F.3.7.4 Farol apliqué exterior

Se consulta el suministro e instalación de farol exterior, luz cálida, ampolleta led 12


W, para iluminación exterior de acceso al Pabellón, la ubicación exacta se indica en
planimetría de alumbrado, el equipo será montado en forma sobrepuesta.

Se adjunta imagen referencial 1.

Imagen referencial 1

F.3.8 ENCHUFES

F.3.8.1 Enchufes dobles 10 A


“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA261/289
Se consulta el suministro e instalación de enchufes dobles metálicos de 10 A
modelo Matis de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las alturas de montaje en general serán de 0,30 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría, las marcas a emplear serán

F.3.8.2 Enchufes dobles 16A (Fuerza)

Se consulta el suministro e instalación de enchufes de fuerza dobles de 16 A, las


alturas de montaje en general serán de 0,30 m salvo indicación contraria
especificada en planimetría, deben ser modelo Matis de Bticino u otro de igual o
superior calidad.

F.3.8.3 Enchufes simples para baños

Se consulta el suministro e instalación de nuevos enchufes simples de 10 A, modelo


Matis de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las alturas de montaje se especifican en planimetría, estos enchufes deben contar


con tapa tipo hidrobox, las cuales deben contar con mica transparente, deben ser
mínimo IP 45, de fácil apertura. Estos enchufes se usarán en baños.

F.3.9 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

F.3.9.1 Puesta a tierra

Se consulta el suministro e instalación de nueva puesta a tierra, esta considera una


barra cooperweld de 5/8” x 1,5 m, conector de barra y camarilla de registro de 160
mm de diámetro o equivalente, esta camarilla debe contar con tapa el
emplazamiento de esta puesta a tierra se especifica en planimetría.

F.3.10 EXTRACTORES

F.3.10.1 Extractor de aire

Se consulta el suministro e instalación de extractores helicoidales para los baños de


20W, será mínimo IP 55, velocidad 2500 RPM, debe contar con compuerta
antirretorno, de S&P u otro de igual o superior calidad.

Se adjunta imagen referencial 2.

Imagen referencial 2.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA262/289
F.4 INSTALACIÓN SANITARIA

F.4.1 AGUA POTABLE

F.4.1.1 REMARCADOR

F.4.1.1.1 Remarcador 13 mm

Se consulta la provisión e instalación de un remarcador de agua potable de


diámetro nominal de 13 mm., el cual irá enterrado de acuerdo a normativa vigente.

F.4.1.1.2 Nicho

Se consulta la provisión e instalación de un nicho de protección enterrado de agua


potable, de materialidad de hormigón prefabricado de Grau u otro de igual o
superior calidad. Se deberá considerar una capa de gravilla de 0,15 m de espesor,
para absorción en caso de filtración y humedad.

F.4.1.2 TUBERÍA PVC C-10 H

Para la red de agua potable se especifica la provisión e instalación de tubería de


PVC tipo hidráulico clase 10, con uniones cementar, roscadas y anger.

Las tuberías de PVC tipo hidráulico Clase 10 deben cumplir con lo indicado en la
NCh 399.

Los fittings y accesorios serán del mismo material de las tuberías y cumplirán con
lo indicado en la NCh 1.721.

Se especifica la provisión e instalación de tuberías con los siguientes diámetros:

F.4.1.2.1 PVC hidráulico 32 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC C-10H de 32 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

F.4.1.2.2 PVC hidráulico 25 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC C-10H de 25 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

F.4.1.3 CAÑERÍA CU AGUA FRÍA

La red interior para agua potable fría, deberá ejecutarse en cañería de cobre tipo L,
conforme a trazado y según diámetros establecidos en el proyecto.

Se tendrá especial cuidado que las cañerías de cobre no tengan contacto alguno con
abrazaderas de fierro, estructuras metálicas o con artefactos de fierro. Si existiera
peligro de contacto, la cañería deberá aislarse con neopreno.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA263/289
Las soldaduras se realizarán en condiciones apropiadas no pudiendo soldar bajo la
lluvia o fuertes vientos, si no es bajo carpa o protección adecuada.

Las distribuciones a los artefactos se ubicarán e instalarán de acuerdo a los planos y


detalles de arquitectura.

Será obligación del contratista entregar las cañerías que vayan a la vista fijadas a
los muros o losas, por medio de abrazaderas de cobre.

Se especifica la provisión e instalación de cañerías con los siguientes diámetros:

F.4.1.3.1 Cu 20 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de cañería de cobre de 20 mm, tipo L.

F.4.1.3.2 Cu 13 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de cañería de cobre de 13 mm, tipo L.

F.4.1.4 Fitting de agua potable

Se especifica la provisión e instalación de fitting de bronce de FAS u otra de igual


o superior calidad, primera selección.

F.4.1.5 LLAVES DE PASO AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso con cuerpo y campana


cromada de FAS u otra de igual o superior calidad.

Todas las llaves de paso de los recintos deben cumplir la NCH 730 - 731, hasta
Ø20 mm, y sobre este diámetro se debe cumplir la NCH 784.

Se tendrá especial cuidado que el cuerpo de la llave no quede embutido en el muro,


de modo de poder repararla en forma rápida sin dañar las cerámicas u otros
elementos.

La instalación de las llaves de paso de corte general de agua fría y caliente en el


interior de las salas de baños, deberán ser instaladas a 0,30 m del N.P.T.

F.4.1.5.1 Llave de paso 32 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llave de paso, tipo de bola de 32 mm.

F.4.1.5.2 Llave de paso 20 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de 20 mm, con


campana cromadas.

F.4.1.5.3 LLAVE DE PASO 13 mm AF

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA264/289
Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de 13 mm, con
campana cromadas.

F.4.1.6 Termo eléctrico

Se especifica la reinstalación del termo eléctrico existente, de capacidad 300 lt


(trifásico), según se indica la ubicación en plano de agua fría y caliente.

Las tuberías interiores serán de cobre, sobrepuestas e irán afianzadas a los muros
mediante abrazaderas, pernos de expansión y aislación de cañas de poliuretano.

F.4.1.7 Cámaras guardallaves

Se especifica la provisión e instalación de cámara guarda llave de válvulas de corte


general, ubicadas en acometidas hacia el interior del pabellón, de 0,50x0,50 m, con
tapa y marco de cemento micro vibrado.

F.4.1.8 CAÑERÍA CU AGUA CALIENTE

El suministro de agua caliente se realizará a termo, y se conectará a las cañerías de


agua caliente proyectadas.

Se especifica la provisión e instalación de cañerías de agua caliente, las que


deberán quedar forradas en poliuretano de acuerdo al diámetro de las cañerías
especificadas.

La instalación de las cañerías se ubicará en forma sobrepuesta y afianzada mediante


abrazaderas de bronce cada 0,5 m.

Para canalizaciones de agua fría y caliente que atraviesan juntas de dilatación


estructural y para canalizaciones de agua caliente en tramos mayores a 12 m de
longitud se deberá considerar omega de dilatación de acuerdo a plano de agua
caliente.

Se especifica la provisión e instalación de los siguientes diámetros:

F.4.1.8.1 Cu 20 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tuberías de cobre tipo L, de 20 mm con


aislación de poliuretano.

F.4.1.8.2 Cu 13 mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tuberías de cobre tipo L, de 13 mm con


aislación de poliuretano.

F.4.1.9 LLAVE DE JARDÍN

Se especifica la provisión e instalación de llave de jardín, considerando una llave


de paso de bola y deberá considerar abrazaderas de cobre para afianzarla al muro.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA265/289
F.4.1.9.1 Llave de jardín 13 mm

Se especifica la provisión e instalación de llave de jardín tipo de bola de 13 mm de


Nibsa u otra de igual o superior calidad.

F.4.1.9.2 Llave de paso 13 mm

Se especifica la provisión e instalación de llave de paso tipo de bola de 13 mm de


Nibsa u otra de igual o superior calidad.

F.4.2 ALCANTARILLADO

F.4.2.1 Excavaciones ALC

Las excavaciones para esta instalación se ejecutarán en conformidad al trazado


indicado en el proyecto.

Se exigirá que las zanjas se ejecuten del menor ancho posible, como mínimo de 0,4
m más el diámetro nominal de los tubos para tuberías de PVC de 110 mm de
diámetro.

El fondo de la excavación deberá ser nivelado, sin piedras, raíces o puntas


sobresalientes.

F.4.2.2 Cama de arena ALC

Se considera en el fondo de la zanja, la provisión e instalación de una capa de arena


de 0,1 m para instalar las tuberías especificadas, las que luego serán cubiertas con
una nueva capa de arena de arena de 0,1 m sobre la clave de la tubería.

F.4.2.3 Rellenos ALC

Se considera la provisión e instalación de rellenos para excavaciones de


alcantarillado, consistentes en material proveniente de las excavaciones, libres de
materias orgánicas, desechos y/o escombros.

Todo relleno se hará por capas horizontales y sucesivas de espesor variable según
la altura a rellenar, con un máximo de 0,30 m de espesor.

F.4.2.4 Extracción de excedentes ALC

Se especifica el retiro de la totalidad del excedente proveniente de las excavaciones


de alcantarillado, la cual debe ser trasladada a botadero municipal autorizado.

F.4.2.5 TUBERÍA PVC C-4 SANITARIO

Se especifica la provisión e instalación de tuberías de PVC C-4 sanitario, de Vinilit


u otra de igual o superior calidad, de acuerdo a diámetros especificados en
planimetría.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA266/289
La tubería de PVC sanitario debe ser instalada sobre una capa o encamado de
arena, con un espesor mínimo de 0,1 m, sobre el cual se apoyará la tubería en toda
su longitud.

El relleno hasta una altura mínima de 0,1 m sobre la clave del tubo, se debe ejecutar
con arena. Sobre este nivel y hasta completar la altura de la zanja, el relleno será
con el material de la excavación, exento de piedra y de dimensión superior a 1”
compactada.

Los diámetros, ubicaciones, pendientes y recorridos aparecen indicados en el plano


correspondiente, cumpliendo con las normas INN, lo indicado en el RIDAA y en
especial en lo establecido en la norma NCh 2282/2 Of. 96.

La instalación de tuberías enterradas deberá ceñirse a lo estipulado en dicha norma,


especialmente en lo referente a la forma de ejecución, protecciones (si procede),
refuerzos, uniones y otros.

Se especifica la provisión e instalación de tuberías con los siguientes diámetros:

F.4.2.5.1 PVC 110 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC sanitario de 110 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

F.4.2.5.2 PVC 75 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC sanitario de 75 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

F.4.2.5.3 PVC 50 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC sanitario de 50 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

F.4.2.5.4 PVC 40 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC sanitario de 40 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

F.4.2.6 Fitting de alcantarillado

Se especifica la provisión e instalación de todos los fitting a utilizar en la


evacuación de aguas servidas, entre los cuales se consideran codos, tees,
reducciones, coplas de unión y registros atornillables. Serán en PVC blanco, las
que contarán con sus respectivas uniones tipo anger.

Estos materiales serán nuevos, sin uso y deberán ser almacenados en cajas de
cartón hasta el momento de su utilización.

F.4.2.7 Sifones de artefactos

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA267/289
Se especifica la provisión e instalación de sifones de descarga de polipropileno de
alta resistencia, con sellos herméticos de PVC flexible, de Hoffens u otra de igual o
superior calidad.

F.4.2.8 Piletas de piso

Se especifica la provisión e instalación de piletas de piso de Vinilit u otra de igual o


superior calidad, de polipropileno de alta resistencia y con sellos herméticos de
fábrica, ubicados según planimetría.

F.4.2.9 Reparación de cámaras de inspección domiciliarias

Se considera la reparación de paredes, canaletas y banquetas de cámaras de


inspección existente, mediante el re-estucado de las paredes interiores con una
mezcla de agua cemento en un espesor de 1 cm. Además, se considera suministro e
instalación de marco, tapa de cámara y escalines de fierro galvanizado.

Para las cámaras de inspección se consideran nuevas tapas de hormigón


microvibrado de 0,6x0,6 m y sus respectivos marcos, con cierre hermético y
asentadas con grasa de pino.

F.4.2.10 VENTILACIONES

F.4.2.10.1 Ventilación PVC 75 mm

Se especifica la provisión e instalación de cañerías de ventilación de PVC sanitario


de diámetro 75 mm.

Deberán sobrepasar 0,5 m el nivel de techumbre a los cuatro vientos y de acuerdo a


proyecto.

F.5 ASEO Y LIMPIEZA

F.5.1 Aseo y limpieza de obra

El contratista deberá mantener el orden y limpieza permanente de la obra, tanto al


interior del Pabellón como sus espacios exteriores circundantes.

Una vez finalizadas las obras, ésta deberá quedar perfectamente limpia, sin
escombros y en perfectas condiciones de uso y funcionamiento, tanto en cada una de
las partidas intervenidas como en la totalidad del Pabellón.

Al término de los trabajos, se retirarán todas las instalaciones provisorias.

Todo material sobrante se extraerá y trasladará a botadero autorizado por la


municipalidad correspondiente, para lo cual se deberá exhibir al IFO el comprobante
de recepción de estos.

Al final de la obra, se deberá considerar una limpieza acuciosa en los recintos


intervenidos y un especial cuidado con elementos metálicos, quincallería, grifería y

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA268/289
tapas eléctricas, entre otros, los cuales deberán quedar perfectamente limpios, sin
manchas de pintura ni ralladuras.

Cualquier cambio o modificación al proyecto, deberá ser previo visto bueno del
Mandante e IFO.

G. CAMARIN DE CLASES

G.1 RETIRO DE ELEMENTOS EXISTENTES

Se considera la demolición y retiro de todos los elementos existentes necesarios


para la ejecución de las obras señaladas en planimetría y en las presentes EETT,
como son los retiros de pavimentos, cielos falsos, revestimientos de muros, retiro
de separaciones de duchas, entre otros, a fin de entregar una superficie limpia y sin
materiales de desecho.

Se deberá retirar la totalidad de la red del sistema eléctrico de alumbrado y fuerza,


así como la totalidad de la red sanitaria de agua potable existente.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición. En caso que esto ocurriera, el Contratista
asumirá los costos de reparación o reposición de los elementos afectados.

Se procederá al retiro de todos los escombros provenientes de las demoliciones, su


extracción de la obra y su traslado a botadero municipal autorizado, el que será
realizado de forma periódica para no entorpecer el normal y eficiente desarrollo de
la faena, evitando así la acumulación de desechos que afecten la higiene, seguridad
y orden de la obra.

La empresa tendrá especial cuidado en que durante las obras no se dañen bajo
ningún concepto veredas, calzadas, soleras, cunetas y en general ningún bien
externo o interno de la obra.

Todo elemento que vaya a ser retirado y sea requerido por la Unidad, será
levantado mediante inventario y especificado en Libro de Obras, indicando el
elemento, la cantidad y la persona que lo recibe de la Unidad.

G.1.1 Retiro de cielo de yeso cartón

Se considera la demolición y retiro de la totalidad del cielo de placas de yeso cartón


existente en el camarín 3.

Se tendrá especial cuidado de no dañar los elementos que no estén incluidos en la


demolición.

G.1.2 Retiro de tabiques

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA269/289
Se consulta la demolición y retiro de la tabiquería existente en las fachadas norte y
sur del camarín 3, según lo indicado en planimetría.

G.1.3 Retiro de pavimentos y revestimientos

Considera la demolición y retiro de los pavimentos cerámicos de la zona de duchas


y entablados de madera del camarín 3 incluyendo sus respectivos guardapolvos,
hasta los niveles de radier existente.

Además, se considera el retiro de los revestimientos de muros de la zona de duchas


ubicados sobre paramentos verticales que no son demolidos.

Se tendrá especial cuidado de no dañar las superficies que recibirán posteriormente


los nuevos pavimentos y revestimientos.

G.1.4 Retiro de artefactos sanitarios

Considera el retiro de todas las duchas y sus respectivos separadores del Camarín
de Clases.

G.1.5 Retiro de canaletas

Considera la demolición y retiro de todas las canaletas y sus accesorios de cubierta


existente.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de los tapacanes existentes.
En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de reparación y/o
reposición de los elementos afectados.

G.2 OBRAS DE MANTENIMIENTO

G.2.1 TABIQUERÍA Y MUROS

G.2.1.1 Retapes de albañilería

Se consulta el tapado de vanos descritos en planimetría mediante la provisión e


instalación de albañilería tipo fiscal con refuerzos de escalerillas y fierro estriado,
con terminación aplomada a la línea de muro para posteriormente ser estucados y
pintados.

G.2.1.2 Estucos en fachada

Se especifica la provisión e instalación de estuco de arena cemento en las fachadas


norte, sur y poniente de la zona exterior del camarín 3, los que se encuentran
demarcados en la planimetría correspondiente.

Se consideran estucos a grano perdido de manera de no presentar ningún tipo de


ondulación ni imperfección. Los estucos se mantendrán húmedos durante su
periodo de curado.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA270/289
En las fachadas norte y sur se deberá considerar puntereado de ladrillos pintado
para promover la adherencia del nuevo estuco.

Todos los paramentos deberán quedar planos y con aplomados perfectos. El estuco
será de 2,5 cm de espesor como máximo y solo se aceptarán cargas superiores en
casos puntuales y previamente aprobados por la IFO.

Los estucos tendrán una dosificación de cemento arena equivalente a una


proporción 1:3. No se aceptarán estucos soplados, agrietados, fisurados o
craquelados.

G.2.2 Radier

Se especifica la provisión e instalación de un radier afinado a grano perdido, de


espesor 10 cm emplazado en el camarín 3.

Su dosificación se define con una mezcla de 212 k/c/m3. Para disminuir o evitar la
pérdida violenta de humedad superficial, se deberá contemplar la total cobertura de
estos radieres, con una lámina de polietileno de 0,1 mm de espesor, durante un
periodo de 7 días.

A modo de evitar la retracción superficial del radier, se deberá proveer e instalar


una malla electrosoldada tipo c92 de 15x15 cm y 4,2 mm de diámetro, emplazada a
una altura del primer 1/3 del espesor total del radier. Esta malla deberá contemplar
un traslapo de 20 cm.

Esta partida considera además de la preparación del terreno la incorporación de una


base de 10 cm de ripio compactado para recibir posteriormente el radier.

G.2.3 PAVIMENTOS

Las superficies donde se instalarán pavimentos deberán estar lisas, niveladas,


limpias y sin objetos sueltos o que se puedan desprender durante la instalación del
nuevo pavimento.

En la instalación se deberán considerar todos los materiales para el tratamiento de


la superficie a instalar, adhesivos y fragüe con fungicida de primera calidad
aprobados por la IFO.

No se aceptarán palmetas desniveladas, sopladas, manchadas, picadas o que tengan


alguna irregularidad producto de su instalación y/o de su fabricación.

La IFO rechazará cualquier palmeta o sector de pavimento que tenga algún defecto
y que atente contra la perfecta terminación de esta partida y que en forma especial
se encuentre con falta de adherencia entre su base y palmeta, ya sea por falta o
deficiente distribución de elemento de pega.

G.2.3.1 Pavimento cerámico

Se considera el suministro e instalación de pavimento tipo cerámico para camarín 3


y zona de duchas, según planta de pavimentos.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA271/289
Se consulta cerámico de 36x36 cm modelo Calbuco blanco mate granulado de
Duomo u otro de igual o superior calidad.

La instalación se realizará con separadores plásticos de 2 mm y se deberá tener


especial cuidado con el fraguado, para dar una terminación nivelada y totalmente
uniforme, sin dejar aristas ni grumos en el momento de la instalación.

El control de calidad en la realización de esta partida, se deberá realizar en forma


estricta, controlando que la base de cada palmeta se encuentre 100% cubierta con
adhesivo para cerámic, aplicado en forma “peinada” con el uso de llana dentada.

La verificación de la correcta instalación, considerará la auscultación de cada una


de las palmetas, con el uso de una vara metálica de 12 mm de diámetro.

El resultado del proceso anteriormente descrito, establecerá el cambio de cada


palmeta que evidencie falta en la uniformidad de la colocación del adhesivo
respectivo.

G.2.4 MOLDURAS

G.2.4.1 Cornisas

Se especifica la provisión e instalación de cornisas tipo MDF prepintado color


blanco de 28x28 mm.

Su instalación contempla el recinto señalado como camarín 3.

La fijación de estos elementos se considera con el uso de adhesivo de doble


contacto, cuya instalación se realizará evitando deformaciones y falta de nivel, así
como no se aceptará la incorporación de cornisas de longitud menor a 50 cm.

G.2.4.2 Guardapolvos

Se especifica la provisión e instalación de guardapolvos tipo pino finger de


dimensiones 13x68 mm.

Su instalación contempla el recinto de camarín 3.

La fijación de estos elementos se considera con el uso de adhesivo de doble


contacto y tornillos tipo cabeza plana, cuya instalación se realizará evitando
deformaciones y falta de nivel, así como no se aceptará la incorporación de
guardapolvos de longitud menor a 50 cm.

G.2.5 Impermeabilización

Se considera el suministro e instalación de impermeabilización de la totalidad del


piso y de los muros correspondientes a la zona de duchas.

Para lo anterior se considera el suministro y aplicación de impermeabilizante


asfáltico tipo Igol primer y Denso de Sika u otro de igual o superior calidad.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA272/289
Para la aplicación de “primer asfáltico” se deberá aplicar una mano, con el uso de
rodillos y generar una terminación con el uso de brocha, previendo mantener
ventilada el área a intervenir. Su tiempo de secado debe ser al menos 8 horas,
dependiendo de las condiciones de humedad en el ambiente, antes de aplicar las
dos siguientes capas de impermeabilizante asfáltico tipo Igol Denso de Sika u otro
de igual o superior calidad.

Entre cada capa de impermeabilizante asfáltico denso, deben transcurrir a lo menos


12 horas.

G.2.6 Revestimiento de muro

Se consulta el suministro e instalación de cerámicos en todos los muros de la zona


de duchas de dimensiones 30x60 cm apaisado en color blanco terminación lisa
brillante del tipo Cordillera u otro de igual o superior calidad.

Los cerámicos serán fijados con adhesivo tipo Bekron AC u otro de igual o
superior calidad.

Se usarán separadores plásticos con un ancho máximo aceptable de las juntas de


2mm, fraguadas con sellador de juntas tipo Befragüe u otro de igual o superior
calidad, color blanco.

Se tendrá especial cuidado con el fraguado para dar una terminación nivelada y
totalmente uniforme, sin dejar espacios, aristas, ni grumos al momento de la
instalación.

La altura de instalación de revestimiento cerámico en muros se detalla en planos de


arquitectura.

El contratista presentará a lo menos tres muestras del presente cerámico, para la


aprobación de la IFO.

G.2.7 CIELOS

G.2.7.1 Cielos yeso cartón ST

Se considera la provisión e instalación de placas de yeso cartón ST de espesor 10


mm, con canto rebajado, para recibir cinta de fibra de vidrio y pasta de retape
especial para junturas de placas, tipo Joint Gard u otro de igual o superior calidad.

El sector considerado en la presente partida corresponde a camarín 3.

Las placas irán fijadas a una estructura de cielo, materializadas por perfiles de acero
galvanizado tipo Cigal de Metalcon u otro de igual o superior calidad.

G.2.8 PINTURAS

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA273/289
Se consulta la provisión y aplicación de pinturas tipo Sherwin Williams u otra de
igual o superior calidad, las cuales deberán ser presentadas previamente a la IFO
para su aprobación.

Todas las pinturas consultan la aplicación de al menos dos manos de pintura, para
que las superficies resulten totalmente cubiertas y uniformes. Se exigirán colores
firmes, estables y que no se decoloren.

Las pinturas se podrán aplicar con el uso de pulverizador, rodillo chiporro o brocha
para lugares de terminación fina. Considerando siempre la utilización de cinta de
enmascarar en todos aquellos puntos de terminación de borde con otros elementos
o cambio de color.

Previo a la aplicación de pinturas, se deberán proteger todos los pavimentos y


elementos que se encuentren a nivel de piso, como también los artefactos sanitarios
y mobiliario in situ.

Se considera la provisión y aplicación de empaste y pintura de todos los


paramentos interiores y exteriores, incluidos los aleros y tapacanes del Pabellón.

Previo a la aplicación de pintura, se deben reparar todos los muros y cielos que
presenten desprendimientos, retirando elementos soplados, material suelto o toda
aquella sustancia que impida una correcta adherencia de la nueva pintura, dejando
las superficies lisas, firmes, limpias y libres de polvo.

Se considera el empaste con pasta de muro para interiores vinílica, con bactericida
tipo F15 de Tajamar, u otra de igual o superior calidad.

Una vez que la superficie ha sido empastada y lijada, previa aprobación de la IFO,
se procederá a la aplicación de pintura esmalte al agua terminación mate tipo
Sherwin Williams u otra de igual o superior calidad, en al menos dos manos o las
que sean necesarias para una terminación uniforme.

La pintura de muros interiores y puertas corresponde al color código SW7004


Snowbound terminación mate, de la carta de colores de Sherwin Williams, así
como todos los cielos se especifican de color blanco terminación mate.

Los colores de pintura de los muros exteriores, aleros, frontones y tapacanes, se


consultan acorde a la configuración y despiece actual.

Para los muros y cielos de baños se consulta pintura color blanco, con fungicida,
terminación semibrillo.

Las pinturas deberán ser compatibles con los materiales de las bases. Se evitarán
mezclas de pinturas no indicadas por el fabricante.

Los envases deben tener identificación de fábrica, detallando su contenido y color,


proporción de mezcla y el diluyente a utilizar.

G.2.9 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA274/289
Comprende la provisión e instalación de todos los artefactos sanitarios y griferías
con sus accesorios de funcionamiento respectivo.

G.2.9.1 Duchas in situ

Se considera la provisión e instalación de duchas in situ, las que consideran


separador de aluminio y acrílico lechoso de 120x200 cm de altura, llaves de paso
fría y caliente, modelo Puyehue de Nibsa u otra de igual o superior calidad, con
cuerpos de bronce y campanas cromadas, además de sifón y desagüe.

Se considera la construcción de duchas in situ, con las pendientes mínimas


necesarias para el escurrimiento de las aguas, cuyo radier considera la aplicación de
aditivo hidrófugo en su mezcla, tipo Sika 1 u otra de igual o superior calidad.

La terminación será con pavimento cerámico, cuyos elementos se consideran en la


partida “PAVIMENTOS”.

Se consulta la provisión e instalación de challa fija a muro brazo metálico cromado


MT de Stretto u otra de igual o superior calidad.

G.2.10 ACCESORIOS

G.2.10.1 Jabonera

Se especifica la provisión e instalación de jaboneras de losa vítrea, color blanco,


línea Angular de Fanaloza u otra de igual o superior calidad.

Se instalarán a una altura de 115 cm desde NPT. Se fijarán al muro con tornillos
zincados y tarugos plásticos quedando completamente fijados y sellados los bordes
a muro.

La ubicación de estas jaboneras se encuentra dispuesta según planos de detalle de


arquitectura.

G.2.11 TECHUMBRE

G.2.11.1 Canaletas y bajadas

Se consulta la provisión e instalación de canaletas y bajadas de aguas lluvia,


materializadas con planchas de zincalum prepintado color blanco de espesor 0,5
mm.

La unión de las canaletas se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con
la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc u otro de igual o superior calidad.

El desarrollo de las canaletas comprende una base de 20 cm y 15 cm por sus


costados.

En el borde superior exterior deberá llevar un pliegue estabilizador de 4x4 cm y


cortagoteras de 1 cm.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA275/289
Se consideran la fijación de canaletas por medio de la provisión e instalación de
ganchos de fierro galvanizado de 185 x18 mm pintados con esmalte sintético color
blanco y fijados a can por medio.

Las bajadas de aguas lluvia se especifican rectangulares, de dimensiones 10x15 cm,


afianzadas a muro mediante abrazaderas del mismo material que las bajadas, con
doble plegado, fijadas al muro cada 2 m en un solo punto. Su terminación inferior
se realizará con una boquilla o codo en 45º, de modo de generar una caída de agua
separada a unos 15 cm del muro y 10 cm del piso.

G.2.11.2 Aislación térmica

Se considera la provisión e instalación de aislación térmica consistente en lana de


vidrio tipo Aislan glass de volcán u otro de igual o superior calidad, papel R100
dos caras de 90 mm de espesor.

La ubicación de empleo de esta aislación térmica corresponde al camarín 3.

G.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

G.3.1 RETIRO DE INSTALACIONES EXISTENTES

Se consulta el retiro todos los ductos, cables, cajas de distribución, interruptores,


enchufes de alumbrado y enchufes de fuerza a la vista de todo el recinto, las
canalizaciones embutidas y tablero existentes se deberá realizar solo el retiro de los
conductores, y se deben tapar las cajas existentes y zona de montaje de tablero
antiguo. El contratista será el responsable del acopio y retiro de los residuos desde
la unidad.

G.3.2 ACOMETIDA

G.3.2.1 Acometida aérea

Se consulta el suministro e instalación de acometida monofásica aérea, con


conductor tipo concéntrico de 2x8 mm2. Se conectará a red trifásica existente
mediante conectores dentados.

La fijación de esta acometida a poste existente será mediante soporte para


acometida y grampa de retención.

Se consulta el suministro e instalación de caja estanca plástica de 100x100x70mm


para la conexión de la acometida, tierra y alimentador general.

G.3.3 ALIMENTADOR

Se consulta el suministro e instalación de alimentador general del camarín


conformada por cable libre de halógeno tipo RV-K de 3x8 mm2 en ducto EMT de
32 mm de diámetro.

Su trazado será desde caja estanca plástica hasta aguas arriba de la protección
general del TDAF.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA276/289
G.3.4 TABLERO ELÉCTRICO

G.3.4.1 TDAF

Se consulta el suministro e instalación de TDAF sobrepuesto ubicado en el acceso


al camarín de clases.

El suministro de energía a este tablero será desde nuevo alimentador general hasta
aguas arriba de la protección general omnipolar.

Considera protección general de 2x32A de Legrand, Schneider, Mitsubishi u otra de


igual o superior calidad.

Este tablero será conectado al nuevo sistema de puesta a tierra y abastecerá de


energía eléctrica a los circuitos de iluminación, enchufes de alumbrado y termo del
camarín de clases.

G.3.5 CENTROS ELÉCTRICOS

G.3.5.1 Centros de Alumbrado

Se consulta el suministro e instalación de centros de alumbrado, proyectado con


canalización en ductos EMT de 20 mm de diámetro y conductor libre de halógeno
de 1,5 y 2,5 mm2 de sección tipo Evaflex, ToxFree u otro de igual o superior
calidad.

Las bajadas de las tuberías hacia los aparatos serán a la vista y en entretecho.

G.3.5.2 Centros de enchufes dobles 10A

Se consulta el suministro e instalación de nuevos centros de enchufes de 10A,


proyectado con canalización en EMT de 20 mm de diámetro, libre de halógeno, de
2,5 mm2 de sección tipo Evaflex, ToxFree u otro de igual o superior calidad.

Las bajadas hacia los aparatos serán a la vista.

G.3.5.3 Centro de arranque termo

Se consulta el suministro e instalación de centro de arranque de termo, proyectado


con canalización con ducto EMT de 20 mm de diámetro, conductor de 4 mm2 de
sección libre de halógeno tipo Evaflex, ToxFree u otro de igual o superior calidad.

La bajada a este centro será a la vista hasta la caja estanca plástica de


100x100x70mm.

La alimentación hacia el termo será con multiconductor tipo RV-K de 3x4 mm2.

La salida de caja estanca y entrada hacia termo será fijada con prensa estopa,
considerando la conexión y habilitación de termo existente.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA277/289
G.3.6 INTERRUPTORES DE ENCENDIDO

G.3.6.1 Interruptor 9/12

Se consulta el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/12 para los


circuitos de alumbrado, modelo Matix de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

G.3.6.2 Interruptor 9/15

Se consulta el suministro e instalación de nuevos interruptores 9/15 para los


circuitos de alumbrado, modelo Matix de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

G.3.6.3 Interruptor enchufe

Se consulta el suministro e instalación de interruptor enchufe para los circuitos de


baños modelo Matix de Bticino u otro de igual o superior calidad.

Las cotas de montaje serán en general de 1,5 m salvo indicación contraria


especificada en planimetría.

G.3.7 LUMINARIAS

G.3.7.1 Equipo hermético con 2 tubos led 18W

Se consulta el suministro e instalación de equipos de iluminación tipo hermético


con 2 tubos led de 18W, luz fría, 3600lm, 220 Vac, 50 Hz para la iluminación de los
baños.

Serán mínimo IP55, marca MegaBright, Vitel u otro de igual o superior calidad.

Todos los equipos deben estar conectados al sistema de puesta a tierra.

G.3.7.2 Equipo hermético con 2 tubos led 18W con kit de emergencia

Se consulta el suministro e instalación de luminarias herméticas con 2 tubos led de


18W, luz fría, 3600lm, 220Vac, 50Hz.

Serán mínimo IP55, de MegaBright, Vitel u otro de igual o superior calidad.

Los kits de emergencia serán de tipo modular de 40W, duración de batería 50-120
min, los que irán instalados dentro de canoa de luminaria marca Inter Light, Vtec
Iluminación u otro de igual o superior calidad.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA278/289
La implementación de estos kits se debe a la necesidad de integrar un sistema de
iluminación de emergencia frente a cortes de energía eléctrica, e irán conectados al
sistema de puesta a tierra existente.

G.3.7.3 Led redondo embutido luz fría 18W

Se consulta el suministro e instalación de luminarias led redondas embutidas de


18W, luz fría, 220V, 50Hz, alta eficiencia, marca Vitel, MegaBright, Downlight u
otro de igual o superior calidad.

Deben estar conectados al nuevo sistema de puesta a tierra.

G.3.7.4 Portalámpara de emergencia autoenergizada 60W

Se consulta el suministro e instalación de portalámpara de emergencia 60W,


autoenergizada, autonomía 2 horas, luz fría, 160 lm, empotrados marca Legrand, u
otro de igual o superior calidad.

Imagen referencial 1

G.3.7.5 Farol apliqué exterior

Se consulta el suministro e instalación de farol apliqué exterior, luz cálida,


ampolleta led 12W, para iluminación exterior de acceso a camarín de claes.

Imagen referencial 2

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA279/289
G.3.8 ENCHUFES

G.3.8.1 Enchufes dobles 10A

Se consulta el suministro e instalación de enchufes dobles de 10A de Bticino,


Schneider u otro de igual o superior calidad, instalados a una altura de 0,30m, salvo
indicación contraria especificada en planimetría.

G.3.9 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

G.3.9.1 Puesta a tierra

Se consulta el suministro e instalación de nueva puesta a tierra, conformada por una


barra Copperweld de 5/8” x 1,5m, conector para barra y camarilla de registro de
PVC de 160 mm de diámetro o equivalente, esta camarilla debe contar con tapa. El
emplazamiento de esta puesta a tierra se especifica en planimetría.

G.4 INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE

G.4.1 RETIRO DE INSTALACIONES EXISTENTES

G.4.1.1 Retiro de termo existente

Se deberá retirar el termo eléctrico existente con todas sus conexiones eléctricas,
accesorios y fitting, el cual será acopiado para posteriormente ser reinstalado al
interior del Camarín de clases, de acuerdo a planimetría.

G.4.1.2 Retiro de caseta termo

Se deberá retirar la totalidad de los elementos que conforman la caseta del termo
situada en la fachada sur del Camarín de clases.

G.4.2 AGUA POTABLE

G.4.2.1 Remarcador AP

G.4.2.1.1 Remarcador 13mm AP

Se consulta la provisión e instalación de un remarcador de agua potable de


diámetro nominal de 13mm, el cual irá enterrado de acuerdo a normativa vigente.

G.4.2.1.2 Nicho AP

Se consulta la provisión e instalación de un nicho de protección de agua potable


enterrado de hormigón prefabricado marca Grau u otro de igual o superior calidad.

Se deberá considerar una capa de gravilla de 0,15m de espesor, para absorción en


caso de filtración y humedad.

G.4.2.2 Excavaciones AP

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA280/289
Las excavaciones de esta instalación domiciliaria se ejecutarán en conformidad al
trazado indicado en planimetría.

G.4.2.3 Cama de arena AP

Se especifica la provisión e instalación de una capa de arena de 0,05 m para instalar


las tuberías especificadas, las que luego serán cubiertas de tierra arenada, libre de
piedras y compactada.

G.4.2.4 Rellenos AP

Se considera la provisión e instalación de rellenos para excavaciones de agua


potable, consistentes en material proveniente de las excavaciones, libres de
materias orgánicas, desechos y/o escombros.

Todo relleno se hará por capas horizontales y sucesivas de espesor variable según
la altura a rellenar, con un máximo de 0,30 m de espesor.

G.4.2.5 Retiro de excedentes AP

Se especifica el retiro de la totalidad del excedente proveniente de las excavaciones


de instalación de agua potable, la cual debe ser trasladada a botadero municipal
autorizado.

G.4.3 TUBERÍA PVC C-10 H

Para la red de agua potable se especifica la provisión e instalación de tubería de


PVC tipo hidráulico clase 10 u otro de igual o superior calidad, con uniones
cementar, roscadas y anger.

Las tuberías de PVC tipo hidráulico Clase 10 deben cumplir con lo indicado en la
NCh 399.

Los fittings y accesorios serán del mismo material de las tuberías y cumplirán con
lo indicado en la NCh 1.721.

Se especifica la provisión e instalación de tuberías con los siguientes diámetros:

G.4.3.1 PVC hidráulico de 38 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC C-10H de 38 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

G.4.3.2 PVC hidráulico de 32 mm

Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC C-10H de 32 mm, de


Vinilit u otra de igual o superior calidad.

G.4.3.3 PVC hidráulico de 25 mm

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA281/289
Se especifica la provisión e instalación de tubería de PVC C-10H de 25 mm, de
Vinilit u otra de igual o superior calidad.

G.4.4 CAÑERÍA CU AGUA FRÍA

La red interior para agua potable fría, deberá ejecutarse en cañería de cobre tipo L,
conforme a trazado y según diámetros establecidos en el proyecto.

Se tendrá especial cuidado que las cañerías de cobre no tengan contacto alguno con
abrazaderas de fierro, estructuras metálicas o con artefactos de fierro. Si existiera
peligro de contacto, la cañería deberá aislarse con neopreno.

Las soldaduras se realizarán en condiciones apropiadas no pudiendo soldar bajo la


lluvia o fuertes vientos, si no es bajo carpa o protección adecuada.

Las distribuciones a los artefactos se ubicarán e instalarán de acuerdo a los planos y


detalles de arquitectura.

Será obligación del contratista entregar las cañerías que vayan a la vista fijadas a
los muros o losas, por medio de abrazaderas de cobre.

Se especifica la provisión e instalación de cañerías con los siguientes diámetros:

G.4.4.1 Cu 25mm AF

Se especifica la provisión e instalación de cañería de cobre de 25 mm, tipo L.

G.4.4.2 Cu 20mm AF

Se especifica la provisión e instalación de cañería de cobre de 20 mm, tipo L.

G.4.4.3 Cu 13mm AF

Se especifica la provisión e instalación de cañería de cobre de 13 mm, tipo L.

G.4.5 Fitting de agua potable

Se especifica la provisión e instalación de fitting de bronce de FAS u otra de igual


o superior calidad, primera selección.

G.4.6 LLAVES DE PASO

Las llaves de paso de corte general serán de FAS u otras de igual o superior
calidad, con cuerpo y campana cromada.

Todas las llaves de paso de los recintos deben cumplir la NCH 730 - 731, hasta
Ø20 mm y serán de tipo campana cromada, sobre este diámetro se debe cumplir la
NCH 784.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA282/289
Se tendrá especial cuidado que el cuerpo de la llave no quede embutido en el muro,
de modo de poder repararla en forma rápida sin dañar las cerámicas u otros
elementos.

La instalación de las llaves de paso de corte general de agua fría y caliente en el


interior de las salas de baños, deberán ser instaladas a 0,30 m del N.P.T. de acuerdo a
ubicación en proyecto.

G.4.6.1 Llave de paso 38 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llave de paso de bola de 38 mm.

G.4.6.2 Llave de paso 32 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llave de paso, tipo de bola de 32 mm.

G.4.6.3 Llave de paso 25 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de 25 mm.

G.4.6.4 Llave de paso 20 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de 20 mm, con


campana cromadas.

G.4.6.5 Llave de paso 13 mm AF

Se especifica la provisión e instalación de llaves de paso de bronce de 13 mm, con


campana cromadas.

G.4.7 TERMO ELÉCTRICO

G.4.7.1 Termo existente

Se especifica la reinstalación del termo eléctrico existente, de capacidad 305lt


(trifásico), según se indica en planimetría.

Las tuberías interiores serán de cobre, sobrepuestas e irán afianzadas a los muros
mediante abrazaderas, pernos de expansión y aislación de cañas de poliuretano.

Se deberá considerar llaves de bola de 25 mm, para agua fría y caliente.

G.4.8 Cámaras guardallaves

Se especifica la provisión e instalación de cámara guardallaves de válvulas de corte


general, ubicadas en acometidas hacia el interior del pabellón, de 0,50x0,50 m, con
tapa y marco de cemento microvibrado.

G.4.9 CAÑERÍA CU AGUA CALIENTE

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA283/289
El suministro de agua caliente se realizará al termo descrito y se conectarán a las
cañerías de agua caliente proyectadas.

Se especifica la provisión e instalación de cañerías de agua caliente, las que


deberán quedar forradas en poliuretano de acuerdo al diámetro de las cañerías
especificadas.

La instalación de las cañerías se ubicará en forma sobrepuesta y afianzada mediante


abrazaderas de bronce cada 0,5 m.

Para canalizaciones de agua fría y caliente que atraviesan juntas de dilatación


estructural y para canalizaciones de agua caliente en tramos mayores a 12 m de
longitud se deberá considerar omega de dilatación de acuerdo a plano de agua
caliente.

Se especifica la provisión e instalación de los siguientes diámetros:

G.4.9.1 Cu 25mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tuberías de cobre de 25 mm con aislación


de poliuretano tipo L.

G.4.9.2 Cu 20mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tuberías de cobre de 20 mm con aislación


de poliuretano tipo L.

G.4.9.3 Cu 13mm AC

Se especifica la provisión e instalación de tuberías de cobre de 13 mm con aislación


de poliuretano tipo L.

G.4.10 LLAVE DE JARDÍN

Se especifica la provisión e instalación de llave de jardín, considerando una llave


de paso de bola y deberá considerar abrazaderas de cobre para afianzarla al muro.

G.4.10.1 Llave de jardín 13 mm

Se especifica la provisión e instalación de llave de jardín tipo de bola de 13 mm de


Nibsa u otra de igual o superior calidad.

G.4.10.2 Llave de paso 13 mm

Se especifica la provisión e instalación de llave de paso tipo de bola de 13 mm de


Nibsa u otra de igual o superior calidad.

G.5. ASEO Y LIMPIEZA

G.5.1 Aseo y limpieza de obra

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA284/289
El contratista deberá mantener el orden y limpieza permanente de la obra, tanto al
interior del Camarín de clases como en sus espacios exteriores circundantes.

Una vez finalizadas las obras, ésta deberá quedar perfectamente limpia, sin
escombros y en perfectas condiciones de uso y funcionamiento, tanto en cada una
de las partidas intervenidas como en la totalidad del recinto.

Al término de los trabajos, se retirarán todas las instalaciones provisorias.

Todo material sobrante se extraerá y trasladará a botadero autorizado por la


municipalidad correspondiente, para lo cual se deberá exhibir al IFO el
comprobante de recepción de estos.

Al final de la obra, se deberá considerar una limpieza acuciosa en los recintos


intervenidos y un especial cuidado con elementos metálicos, quincallería, grifería y
tapas eléctricas, entre otros, los cuales deberán quedar perfectamente limpios, sin
manchas de pintura ni ralladuras.

Cualquier cambio o modificación al proyecto, deberá ser previo visto bueno del
Mandante e IFO.

H. LETRINAS DIURNAS

Las Letrinas diurnas contemplan una intervención a nivel de cubierta, con el


cambio de planchas de techo y la totalidad de la hojalatería, como lo son la
cumbrera, forros, mantas, canaletas de aguas lluvia y bajadas de agua.

Además, a objeto de mejorar las condiciones de habitabilidad del recinto se


considera la incorporación de aislación térmica en toda la cubierta.

El contratista deberá prever para la ejecución de esta intervención, que los recintos
se mantendrán en uso por parte del personal militar. Por consiguiente, cada uno de
los tres accesos deberá contemplar un paso protegido, mediante la instalación de
andamios y mallas sombreadoras, a objeto de dar seguridad al personal que transita
por ese lugar, evitando la caída de cualquier elemento desde la cubierta en
ejecución.

H.1 RETIRO DE ELEMENTOS EXISTENTES

Se procederá al retiro de todos los escombros provenientes de las demoliciones, su


extracción de la obra y su traslado a botadero municipal autorizado, el que será
realizado de forma periódica para no entorpecer el normal y eficiente desarrollo de
la faena, evitando así la acumulación de desechos que afecten la higiene, seguridad
y orden de la obra.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA285/289
La empresa tendrá especial cuidado en que durante las obras no se dañen bajo
ningún concepto veredas, calzadas, soleras, cunetas y en general ningún bien
externo o interno de la obra.

Todo elemento que vaya a ser retirado y sea requerido por la Unidad, será
levantado mediante inventario y especificado en Libro de Obras, indicando el
elemento, la cantidad y la persona que lo recibe de la Unidad.

H.1.1 Retiro de cubierta

Considera la demolición y retiro de todos los elementos existentes de cubierta y sus


accesorios, tales como planchas metálicas onduladas, hojalaterías como cumbreras,
forros, mantas, canaletas y bajadas de agua lluvia, entre otros.

Además, esta partida considera el desmontaje de la totalidad de, aleros y tapacanes,


cuyo retiro debe evitar cualquier tipo de daño a la estructura de cubierta existente.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para no dañar los elementos que no
estén considerados en la demolición, como es el caso de cerchas y entablados
existentes. En caso que esto ocurriera, el Contratista asumirá los costos de
reparación y/o reposición de los elementos afectados.

A su vez, sobre el entablado existente, el contratista deberá realizar el retiro de la


totalidad de excremento de palomas, tierra acumulada u otros elementos similares,
realizando una limpieza exhaustiva de este lugar.

H.2 AISLACIÓN TÉRMICA

Sobre el entablado y entre costaneras ambas existentes, se consulta el suministro e


instalación de planchas de poliestireno expandido de densidad 10 kg/m3 y espesor
50 mm.

La instalación de las planchas de poliestireno expandido deberá cubrir el 100% del


entablado, abarcando exclusivamente la zona superior del recinto, quedando fuera
los aleros.

H.3 TECHUMBRE

Esta partida considera los elementos constructivos necesarios para la fabricación y


montaje de cubiertas de las Letrinas diurnas, incluyendo todos los elementos de
montaje, fijación y sellos necesarios para la correcta seguridad y estanqueidad de
esta.

H.3.1 Aleros

Se especifica la provisión e instalación de aleros en la totalidad de las Letrinas


diurnas, previendo no generar daños en los canes existentes.

Para su ejecución se emplearán placas de terciado ranurado de 12 mm de espesor.

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA286/289
Sus fijaciones se realizarán con el uso de clavos corrientes de 2”.

Esta partida contempla sobre la totalidad de los aleros, la aplicación de dos manos
de esmalte al agua, terminación mate, color terracota.

H.3.2 Tapacanes

Se consulta la provisión e instalación de tapacanes de pino cepillado de 1x8”,


afianzados a los canes por uso de clavos corrientes de 2 ½”.

Esta partida contempla sobre la totalidad de los tapacanes, la aplicación de dos


manos de esmalte al agua, terminación mate, color terracota.

H.3.3 Cubierta

Se consulta el suministro e instalación de cubierta conformada por planchas de


zincalum ondulado prepintado largo continuo tipo Toledana, en color terracota de
espesor 0,5 mm.

La fijación de las planchas de cubierta será con la utilización de 6 a 8 clavos


helicoidales de 3” por metro cuadrado, la que incluirá una golilla zincada y sello
doble de PVC blando, resistente a los rayos UV.

H.3.4 Hojalatería

Se especifica la provisión e instalación de hojalatería de cubierta, considerando


caballetes, forros y mantas, las que se realizarán con planchas de zincalum
prepintado color terracota de 0,5 mm de espesor.

Todas las uniones de caballetes se realizarán en forma emballetada.

Los traslapes deberán quedar en el sentido del escurrimiento de las aguas.

Las salidas de las ventilaciones serán de PVC de 110 mm de diámetro, la cual


deberán sobrepasar 50 cm sobre el nivel de techumbre a los cuatro vientos.
Deberán quedar provistas de manta y sombrerete tipo gorro chino.

Una vez terminada la instalación de la cubierta, con todas sus partes y piezas
instaladas, se deberá considerar la realización de prueba de agua, la cual
considerará la revisión de la totalidad de la hojalatería, tales como canaletas,
cubetas, bajadas, forros, etc., para lo cual se rociará la cubierta con chorros de agua
en a lo menos 10 minutos, previendo abarcar la totalidad de la superficie.

H.3.5 Canaletas y bajadas

Se consulta la provisión e instalación de canaletas y bajadas de aguas lluvia,


materializadas con planchas de zincalum prepintado color terracota, de espesor 0,5
mm.

La unión de las canaletas se realizará con el uso de remaches tipo pop, sellados con
la aplicación de sello tipo Sikaflex 11 fc de Sika, u otro de igual o superior calidad.
“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA
RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA287/289
El desarrollo de las canaletas comprende una base de 20 cm y 15 cm por sus
costados. En el borde superior exterior deberá llevar un pliegue estabilizador de
4x4 cm y cortagoteras de 1 cm.

Se consideran la fijación de canaletas por medio de la provisión e instalación de


ganchos de fierro galvanizado de 185 x18 mm pintados con esmalte sintético color
terracota y fijados a can por medio.

El desagüe de canaletas se realizará con la incorporación de boquillas en canaletas,


de dimensiones similares a la dimensión de las bajadas de aguas.

Las bajadas de aguas lluvia se especifican rectangulares, de dimensiones 10x15 cm,


afianzadas a muro mediante abrazaderas del mismo material que las bajadas, con
doble plegado, fijadas al muro cada 2 m en un solo punto.

Las bajadas de agua lluvia deberán ser instaladas con los accesorios
correspondientes. En el extremo inferior llevarán un codo en 45º, a objeto de
descargar el agua, el cual deberá fijarse a 15 cm del terreno.

Cualquier cambio o modificación al proyecto, deberá ser previo visto bueno del
Mandante e IFO.

PROYECTISTAS
Proyectistas de las obras: Casino de Oficiales
Pabellón de alojamiento de Oficiales
Casino de SOF
Pabellón alojamiento de Clases solteros

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA288/289
Proyectistas de las obras: Compañía Logística
Letrinas
Pabellón alojamiento Clases Femeninas
Camarín de Clases
Letrinas

“MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE HABITABILIDAD DEL PERSONAL DE PLANTA


RI N°1 “BUIN”- JULIO 2021 - PÁGINA289/289

También podría gustarte