Instrucciones de Servicio: Secador Frigorifico Tipo: TD 61
Instrucciones de Servicio: Secador Frigorifico Tipo: TD 61
Instrucciones de Servicio: Secador Frigorifico Tipo: TD 61
Secador frigorifico
Tipo: TD 61
GL---Nº: 1_7987_40010 ---00 01
Fabricante:
3 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 --- 7
3.1 Uso correcto del secador frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 --- 7
3.2 Uso indebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 --- 7
3.3 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 --- 7
4 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 8
4.1 Instrucciones de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 8
4.2 Embajaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 8
4.3 Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 8
i
Indice
Capítulo --- Página
6 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 --- 15
6.1 Condiciones para el emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 --- 15
6.2 Conexión de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 --- 16
6.3 Empalme de la evacuación de condensados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 --- 17
6.4 Conexión Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 --- 17
6.5 Contactos sin potencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 --- 17
8 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 20
8.1 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 20
8.2 Puesta en marcha del secador frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 21
8.3 Desconexión del secador frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 22
8.4 Perturbaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 22
8.4.1 Agua en el sistema de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 23
8.4.2 Alta pérdida de presión por el secador frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 23
8.4.3 Punto de rocío demasiado alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 23
8.4.4 Alta pérdida de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 24
8.4.5 El piloto de control rojo en la caja del evacuador de condensados
ECO ---DRAIN destella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 24
8.4.6 El presostato de seguridad desconecta el secador frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 --- 24
9 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 --- 25
9.1 A tener en cuenta al efectuar trabajos de mantenimiento y conservación: . . . . . . . 9 --- 25
9.2 Trabajos regulares de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 --- 25
9.2.1 Controles generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 --- 26
9.2.2 Limpieza del fluidificador del agente frigorífico (condensador) . . . . . . . . . . . . . . . . 9 --- 26
9.2.3 Control de funcionamiento de la evacuación de condensados . . . . . . . . . . . . . . . . 9 --- 26
9.2.4 Control de funcionamiento del evacuador de condensados ECO ---DRAIN . . . . . . 9 --- 26
9.2.5 Limpieza del evacuador de condensados ECO ---DRAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 --- 27
11 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 --- 31
11.1 Esquema de distribución electrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 --- 31
11.2 Registro de los trabajos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 --- 41
ii
Datos técnicos
1 Datos Técnicos
Documentación gráfica:
Diagrama de flujo ---TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . FKTTD51 ---00016.00
(diagrama de tubería e instrumentos)
Esquema de distribución eléctrica . . . . . . . TSU.STD---00908.00
* Condiciones nominales ver capítulo 1.3.
Subida máx. de la tubería de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 m
(toma de purga de condensados)
1 --- 1
Datos técnicos
1.9 Identificación
La placa de identificación del secador frigorífico se encuentra en el lado frontal, a la iz-
quierda debajo de la entrada de aire de refrigeración. (Ill. placa de identificación ver
capítulo 10)
1 --- 2
Datos técnicos
1 --- 3
Seguridad en el trabajo
2 Disposiciones de seguridad
2 --- 4
Seguridad en el trabajo
Todo trabajo que tenga que realizarse en equipos eléctricos del seca-
dor frigorífico ha de serlo exclusivamente por un electricista profesio-
nal o personas instruídas al respecto bajo la dirección y supervisión
del mismo conforme a lo establecido por las pertinentes normas elec-
trotécnicas.
2 --- 5
Seguridad en el trabajo
2 --- 6
Generalidades
3 Generalidades
3 --- 7
Transporte
4 Transporte
¡Atención! Bajo ningún concepto se admite que el secador frigorífico sea levan-
tado por sus tubuladuras de entrada y salida de aire comprimido ni
tampoco que sea puesto de costado. De no respetarse esta instruc-
ción podrián resultar daños serios.
min. 1000
4.2 Embajaje
El itinerario es decisivo a la hora de elegir el tipo de embalaje a emplear. El embalaje, si en
el contrato no consta de otra manera, corresponde a la norma para embalajes HPE, dis-
puesta por la asociación nacional de madera, paletas y embalaje de exportación e.V. y la
asociación alemana de constructores de maquinaria.
4.3 Almacenaje
El secador frigorífico ---con o sin embalaje --- tiene que almacenarse en una sala cerrada.
La temperatura en el almacén no debe ser inferior a ---25˚ C y no superior a 60˚ C
4 --- 8
Construcción y funcionamiento
5 Construcción y funcionamiento
5.1 Construcción
El elemento principal del secador frigorífico es un intercambiador combinado de calor
(transferidor de calor) que consta de los dos siguientes grupos principales:
1ª etapa: pre---intercambiador de calor ---aire/aire (1)
2ª etapa: intercambiador de calor ---agente frigorífico/aire (2)
Un regulador de temperatura (13) regula automáticamente el circuito del agente frigorífico.
Se ha acoplado a continuación del intercambiador de calor un sistema de evacuación de
condensados (3).
Un presostato de seguridad (9) montado procura que no haya presión excesiva en el cir-
cuito del agente frigorífico.
Un interruptor de protección de sobrecarga térmico protege el compresor del agente frigo-
rífico (11) contra sobrecarga cuando hay excesiva absorción de corriente y/o temperaturas
demasiado altas.
El circuito frigorífico es regulado automáticamente por un regulador de temperatura (13).
5 --- 9
Construcción y funcionamiento
1 2 3 4 5
1 Orificio de entrada 5 Tube de escape
2 Recipiente colector 6 Carcasa
3 Sensor de nivel 7 Control electrónico
4 Válvula de membrana 8 Diodo led
Al producirse una avería (p.ej. sobrecarga) la válvula abre y cierra de forma intermi-
tente para repararla. Al mismo tiempo el diodo led destella.
5 --- 10
Construcción y funcionamiento
8 9
8 Estado de funcionamiento --- diodo led
9 Pulsador de prueba (descarga de condensados)
5 --- 11
Construcción y funcionamiento
13
12
10
11
1
14
4
6
5 --- 12
Construcción y funcionamiento
5 --- 13
Construcción y funcionamiento
5 --- 14
Montaje
6 Montaje
800 800
B
800
200
6 --- 15
Montaje
Organos de cierre:
Se deberá equipar la tubería de entrada y salida de aire comprimido con órganos de cierre
(p. ej. llaves o válvulas de bola).
Tubería de derivación:
La entrada y la salida de aire comprimido deberían ir equipados de un tubo de derivación
(bypass).
A
1
6 --- 16
Montaje
¡Atención! Si se utilizan varios purgadores ECO --- DRAIN, se tiene que conectar
cada uno directamente con el tubo colector de condensados.
Si el secador frigorífico está cableado y listo para funcionar debe efectuarse la conexión a
la red eléctrica según los planos de conexiones (ver capítulo 1.10). La posición y el ta-
maño para introducir los cables en el secador frigorífico ver dibujo acotado (capítulo 1.10).
Los valores normativos para el tamaño de las secciones de los cables y de los fusibles ne-
cesarios se indicarán en el capítulo 1.7.
6 --- 17
Puesta en marcha
7 Puesta en marcha
¡Atención! Todas las piezas funcionales importantes del secador frigorífico tales
como el presostato de seguridad y el regulador de temperatura han
sido calibrados y montados en nuestros talleres según regulaciones
de ajuste exactas. Está prohibido efectuar cualquier cambio sin previa
consulta con el fabricante de los secadores frigoríficos.
Retirar del secador frigorífico todos los materiales de embalaje, herramientas y segu-
ros de transporte.
Del usuario se espera que al poner en funcionamiento el secador frigorífico emplee
métodos de trabajo seguros y cumpla todas las disposiciones locales de seguridad
en el trabjao y de uso.
El usuario del secador frigorífico es responsable de mantener éste siempre en condi-
ciones de trabajo seguras.
El aire comprimido ha de secarse y el aire ambiente en la sala de emplazamiento de-
ben estar exentos de materias acidificantes u otras sustancias agresivas.
El aire comprimido a secar y el aire ambiental de la sala de instalación deben estar
exentos de acidos u otras materias agresivas.
No debe conectarse el secador frigorífico a una tensión distinta a la indicada en la
placa de identificación.
Instalar el secador frigorífico en un lugar protegido contra heladas, temperatura am-
biente mínima ver capítulo 1.5.
Antes de poner en marcha el secador frigorífico hay que esperar hasta que se haya
adaptado a la temperatura de la sala.
7 --- 18
Puesta en marcha
7 --- 19
Funcionamiento
8 Funcionamiento
1 Interruptor prinicipal
2 Indicación --- compresor del agente frigorífico CON
3 Indicación --- Tensión de mando CON y acumulador de frío eficaces
7 Indicación --- punto de rocío
8 --- 20
Funcionamiento
B C
D
A
B) Gama verde:
--- Punto de rocío normal
C) Gama verde --- roja:
--- Punto de rocío demasiado alto
--- Condición de servicio con temperaturas elevadas del ambiente en la entrada de aire
comprimido
D) Gama roja:
--- Punto de rocío demasiado alto
--- Perturbación, ayuda ver capítulo 8.4.3
8 --- 21
Funcionamiento
¡Atención! Abrir los órganos de cierre del aire comprimido (entrada/salida) sólo
cuando se haya apagado el piloto de control (2)
1 RESET
8.4 Perturbaciones
Para eliminar perturbaciones se tienen que observar las prescripcio-
nes del capítulo ”seguridad”, así como las prescripciones locales de
seguridad correspondientes (ver capítulo 2).
Nueva puesta en marcha del secador frigorífico una vez eliminada la perturbación ver capí-
tulo 7.3 y capítulo 8.2.
8 --- 22
Funcionamiento
8 --- 23
Funcionamiento
8.4.5 El piloto de control rojo en la caja del evacuador de condensados ECO --- DRAIN des-
tella
8 --- 24
Mantenimiento
9 Mantenimiento
Los trabajos que tengan que realizarse en equipos eléctricos del com-
presor frigorífico han de ser efectuados exclusivamente por un electri-
cista profesional o personas instruídas al respecto, bajo la dirección y
supervisión del mismo, conforme a lo establecido por las pertinentes
normativas electrotécnicas.
9 --- 25
Mantenimiento
8 9
8 Estado de funcionamiento --- diodo led
9 Pulsador de prueba (descarga de condensados)
9 --- 26
Mantenimiento
El condensado no sale:
El tubo flexible de descarga (manguera) detrás del ECO ---DRAIN está obturado.
Si fuera necesario limpiar la manguera de descarga o cambiarla.
La válvula de membrana está obturada.
Ver capítulo 9.2.5.
La bobina del electroimán defectuosa.
Dirigirse a la Asistencia Técnica de KAESER.
Insertar la ”chapa lateral izquierda” y atornillarla.
Trabajos preliminares:
Desconectar el secador frigorífico en el interruptor (1).
Asegurar el interruptor (1) ”para que no sea conectado por personal no autorizado”
con un candado apropiado.
Soltar los dos tornillos de la ”chapa lateral izquierda” y retirarla.
¡Atención! El purgador de condensados ECO --- DRAIN todavía está conectado con
el cable de alimentación eléctrico.
9 --- 27
Mantenimiento
11
10
9
8
7
6
5
1 2 3
1 Tornillos de mortaja cruzada 7 Junta tórica 28 x 1,5
2 Membrana 8 Resorte de compresión para el núcleo
3 Junta tórica 6 x 1,5 de válvula
4 Asiento de membrana 9 Núcleo de válvula
5 Resorte de compresión para 10 Carcasa
la membrana 11 Caperuza
6 Tapa de membrana
Soltar los 4 tornillos de mortaja cruzada (1) en el asiento de la membrana (4) y retirar-
los cuidadosamente con la tapa de membrana (6) de la la carcasa (10). ¡Prestar aten-
ción a las partes sueltas, como resortes de compresión (5) y (8), membranas (2) y
juntas tóricas (3) y (7)!
Limpieza:
Retirar y limpiar el resorte de compresión (5), la membrana (2) y el núcleo de válvula
(9) con el resorte de compresión (8).
Limpiar soplando con aire comprimido el asiento de membrana (4), la tapa de mem-
brana (6) así como el interior de la carcasa.
9 --- 28
Mantenimiento
Trabajos finales:
Volver a montar el purgador de condensados ECO ---DRAIN por medio de las atornilla-
duras.
Volver a abrir la válvula de cierre (delante del purgador de condensados
ECO ---DRAIN).
Realizar una prueba de funcionamiento del ECO ---DRAIN (ver capítulo 9.2.4).
Insertar la ”chapa lateral izquierda” y atornillarla.
Poner en marcha el secador frigorífico ver capítulo 8.2.
9 --- 29
Piezas de repuesto y asistencia técnica
Para toda clase de consultas y pedidos de piezas de repuesto indique los datos si-
guientes:
(véase también en la placa de identificación)
Secador frigorífico, tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nº de serie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Denominación de la pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nº de pedido de la pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para derechos de garantía es necesario indicar la fecha de la puesta en marcha!
Placa de identificación:
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Articulo--- No . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serie--- No . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Año de fabricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agente frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se ha verificado la estanqueid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tensión nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corrente nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ˚ C / . . . . . . . ˚ C
10 --- 30
Apéndice
11 Apéndice
11 --- 31
Apéndice
11 --- 41