Revisión Solicitud: Aprobado Descripción Fecha Zona Rev

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

Machine Translated by Google

SOLICITUD REVISIÓN

CANTIDAD PRÓXIMO CONJUNTO UTILIZADO EN ZONA REV DESCRIPCIÓN FECHA APROBADO

­ ­ ­ A ECO 15229

B ECO 17817

C ECO 18205

D ECO 24810

mi ECO 27491 15/06/04

F ECO 28166 31/03/05

GRAMO ECO 31843 7/09/09

h ECO 31971 9/09/09

j ECO 32371 3/09/10

k ECO 35109 19/05/10

l ECO 35224 7/8/10

METRO ECN 35634 13/01/11

norte ECN 38359 18/04/2014 RFW

PAG ECN 38827 29/09/2014 RFW

R ECN 40743 24/08/2016 SN

S ECN 40818 16/09/2016 SN

t ECN 49037 05/07/2022 TPS

CONTRATO NO.

NSI ­ Tecnologías MI 1125 Satellite Blvd., Ste. 100


DWN JM Hudgens 6/6/2004 Suwanee, GA 30024

ESP

ESPECIFICACIÓN DE PINTURA
CHK
PARA PRODUCTOS DE INTERIOR/EXTERIOR, BLANCO
PINCHAR JAULA NO. TAMAÑO RDO
DWG NO. 611032
t
FINALIZAR APVD 7MSX5 A ESCALA SH
NINGUNO 1 de 11
Machine Translated by Google

1 ALCANCE
Esta especificación define los materiales, la preparación de la superficie y las instrucciones de aplicación que se deben utilizar.
utilizado en piezas y/o conjuntos destinados a uso en interiores o exteriores.

2. MATERIALES

2.1 Imprimador: PPG Amercoat 240 White (espesor de película seca de 4 a 6 mils) o

Carboline Carboguard 635 White (espesor de película seca de 4 a 6 mils)

2.2 Capa final: Polisiloxano PPG PSX 700 blanco señal RAL 9003 (espesor de película seca de 3 a 7 mils) o

Carbolina Carboxano 2000, blanco señal, RAL 9003 (espesor de película seca de 3 a 7 mils)

Si las capas finales enumeradas anteriormente no están disponibles, se puede sustituir la siguiente capa final:

RAL 9003 Blanco señal Carboline Carbothane 134UV (espesor de película seca de 2­3 mils)

2.3 Disponibilidad

Los materiales especificados anteriormente deberán adquirirse de una de las dos fuentes correspondientes:

Pinturas PPG Porter Gerente de tienda portero

3658 Lawrenceville Carretera Tim Rose

Tucker, Georgia, 30084­5824 770­723­3200

Teléfono: (770) 723­3200 o (770) 938­4600 [email protected]

(http://www.ppgporterpaints.com/)

Carbolina

Representante de Carboline: Charles Clark

404­951­5130

[email protected]

(http://www.carboline.com/)

JAULA NO. RDO


NSI ­ Tecnologías MI TAMAÑO
DWN JM Hudgens DWG NO. 611032
1125 Satellite Blvd., Suite 100 t
Suwanee, Georgia 30024­4629 7MSX5 A CHK ESCALA SH
NINGUNO 2 de 11
Machine Translated by Google

3. PREPARACIÓN GENERAL DE LA SUPERFICIE


Toda la preparación de la superficie deberá realizarse de acuerdo con las normas SSPC­SP. Hay 5 métodos de
preparación de superficie utilizada generalmente: (1) limpieza con solvente, (2) limpieza con herramientas manuales, (3) limpieza con herramientas
eléctricas, (4) limpieza con chorro de metal casi blanco y (5) limpieza con herramientas eléctricas hasta el metal desnudo. Se pueden emplear uno o más
de estos métodos, dependiendo del tipo y condición del sustrato. En todos los casos, después de la limpieza todas las superficies deberán quedar
totalmente libres de aceite, grasa, óxido y humedad.

SP 1 ­ Limpieza con disolventes


Eliminación de aceite, grasa, suciedad, tierra, sales y contaminantes mediante limpieza con solvente, vapor, álcali, emulsión o vapor.

SP 2 ­ Limpieza con herramientas manuales


Eliminación de óxido suelto, cascarilla de laminación suelta y pintura suelta en el grado especificado, mediante trituración manual, raspado, lijado y cepillo de
alambre.

SP 3 ­ Limpieza de herramientas eléctricas


Eliminación de óxido suelto, cascarilla de laminación suelta y pintura suelta en el grado especificado, mediante trituración, desincrustación, lijado, cepillo de
alambre y esmerilado con herramientas eléctricas.

SP 10 ­ Limpieza con chorro de metales casi blancos


Limpie con chorro de arena casi hasta la limpieza del metal blanco, hasta que al menos el 95 % de la superficie esté libre
de residuos visibles y solo se permitan manchas en el resto. Para alta humedad, atmósfera química, ambiente marino u otros
ambientes corrosivos.

SP 11 ­ Limpieza con herramientas eléctricas hasta el metal desnudo


Eliminación completa de todo el óxido, las incrustaciones y la pintura mediante herramientas eléctricas, con el perfil de superficie resultante.

3.1 Materiales Previamente Pintados

Los materiales previamente pintados bajo desgaste normal (sin óxido descascarado) se deben limpiar para cumplir con los estándares que se enumeran a
continuación. Se requiere imprimación puntual en todos los puntos desnudos. Si la pintura original está intacta, el artículo deberá desengrasarse, lijarse y
chorrearse para dejar un perfil adecuado (1­2 mils) para la capa final PSX 700, utilizando los siguientes estándares:

SSPC­SP1­5.1.4 Limpieza a vapor

SSPC­SP2 Limpieza de herramientas manuales

SSPC­SP3 Limpieza de herramientas eléctricas

Los materiales previamente pintados que hayan sufrido un desgaste excesivo (óxido descascarado) se limpiarán de acuerdo con las siguientes normas:

SSPC­SP10 Limpieza con chorro de metal casi blanco (consulte la nota a continuación)

SSPC­SP11 Limpieza con herramientas eléctricas hasta el metal desnudo (áreas donde está prohibido realizar voladuras)

Los detalles de los estándares SSPC se indican en las secciones 3.3 a 3.7.

Nota: Debido a que el aluminio es blando y químicamente reactivo, se deben tomar precauciones especiales al preparar una superficie de aluminio para
pintar. Los martillos cinceladores y los raspadores tienden a rayar el aluminio blando. Los cepillos de alambre funcionan bien con aluminio, pero deben
tener cerdas de acero inoxidable, no de acero al carbono ni de cobre. Se pueden utilizar tapetes, papel y paños abrasivos para eliminar los productos de
corrosión o para difuminar los bordes de la pintura intacta. Sin embargo, estos materiales no deben usarse en ningún otro tipo de superficie para

JAULA NO. RDO


NSI ­ Tecnologías MI TAMAÑO
DWN JM Hudgens DWG NO. 611032
1125 Satellite Blvd., Suite 100 t
Suwanee, Georgia 30024­4629 7MSX5 A CHK ESCALA SH
NINGUNO 3 de 11
Machine Translated by Google

Evitar la contaminación cruzada del aluminio. También se puede utilizar lana de aluminio para la limpieza. La limpieza con chorro abrasivo
se puede realizar en aluminio si la presión del abrasivo y del chorro se eligen correctamente.
Las situaciones más comunes son óxido de aluminio de grano 80 (alúmina, corindón o esmeril) o granate a 410 ­ 480 kPa (60 ­ 70 psi). Los
medios alternativos para limpiar el aluminio incluyen medios flexibles (esponjas), bolitas de plástico, abrasivos agrícolas (mazorcas de maíz,
cáscaras de nueces, huesos de durazno), perlas de vidrio, bicarbonato de sodio (bicarbonato de sodio) y dióxido de carbono (hielo
seco).

3.2 Nuevos materiales (sin pintar)

Los materiales nuevos sin pintar se prepararán para cumplir con las siguientes normas:

SSPC­SP1 Limpieza con solventes (aluminio)

SSPC­SP3 Limpieza de herramientas eléctricas (aluminio)

SSPC­SP10 Limpieza con chorro casi blanco (acero) (aluminio: consulte la nota a continuación)

SSPC­SP11 Limpieza con herramientas eléctricas hasta metal desnudo (acero)

Los detalles de los estándares SSPC se indican en las secciones 3.3 a 3.7.

Nota: La limpieza con chorro abrasivo se puede realizar en aluminio si el abrasivo y la presión del chorro se eligen correctamente. Las
situaciones más comunes son óxido de aluminio de grano 80 (alúmina, corindón o esmeril) o granate a 410 ­ 480 kPa (60 ­ 70 psi).
Los medios alternativos para limpiar el aluminio incluyen medios flexibles (esponjas), bolitas de plástico, abrasivos agrícolas (mazorcas de
maíz, cáscaras de nueces, huesos de durazno), perlas de vidrio, bicarbonato de sodio (bicarbonato de sodio) y dióxido de carbono (hielo
seco).

3.3 Limpieza con solvente (SSPC­SP1)

La limpieza con solventes se usa principalmente para eliminar aceite, grasa, suciedad, tierra, compuestos de dibujo y otros
compuestos orgánicos similares. Los compuestos inorgánicos como cloruros, sulfatos, fundente de soldadura, óxido y cascarilla de
laminación no se eliminan mediante la limpieza con solventes orgánicos. Antes de la limpieza con solvente, elimine las materias extrañas (que
no sean grasa y aceite) mediante uno o una combinación de los siguientes: cepillar con cepillos de fibra dura o de alambre, raspar,
raspar o limpiar con soluciones de limpiadores apropiados, siempre que dichos limpiadores vayan seguidos de un enjuague con
agua dulce. Después de la limpieza con solvente, elimine la suciedad, el polvo y otros contaminantes de la superficie antes de aplicar la
pintura.

3.3.1 Limpieza con vapor: (SSPC­SP1­5.1.4)

La limpieza con vapor puede utilizar vapor, agua caliente a presión o ambos. El vapor y el calor
El agua, cuando se utiliza para limpiar la superficie, se suele utilizar con un detergente y en ocasiones también con un
limpiador alcalino. El vapor y el agua caliente tienden a eliminar los aceites, grasas y jabones al diluirlos.
con calor, emulsionándolos y diluyéndolos con agua. Luego se pueden quitar fácilmente con más lavados. Cuando se utiliza detergente,
su mayor afinidad por el metal también hace que el aceite, la grasa y, en algunos casos, incluso la pintura se aflojen, aumentando así la
velocidad de limpieza. La pintura nueva no se adherirá al metal si queda algo de aceite, grasa, jabón, detergente o álcali en la superficie.
Por tanto, siempre es necesario un lavado final con agua limpia.

3.4 Limpieza con herramientas manuales (SSPC­SP2)

La limpieza con herramientas manuales es un método para preparar superficies metálicas mediante el uso de herramientas manuales no eléctricas.
La limpieza con herramientas manuales elimina todas las escamas de laminación sueltas, el óxido suelto, la pintura suelta y otros elementos perjudiciales sueltos.

JAULA NO. RDO


NSI ­ Tecnologías MI TAMAÑO
DWN JM Hudgens DWG NO. 611032
1125 Satellite Blvd., Suite 100 t
Suwanee, Georgia 30024­4629 7MSX5 A CHK ESCALA SH
NINGUNO 4 de 11
Machine Translated by Google

asunto extranjero. No se pretende que este proceso elimine las cascarillas de laminación, el óxido y la pintura adheridos. Las cascarillas de
laminación, el óxido y la pintura se consideran adherentes si no se pueden eliminar levantándolos con una espátula sin filo.
Antes de la limpieza con herramientas manuales, se deben eliminar los depósitos visibles de aceite, grasa u otros materiales
que puedan interferir con la adhesión del recubrimiento de acuerdo con SSPC­SP1. El cuidado en la limpieza con herramientas manuales
también es especialmente importante si la capa de imprimación se va a aplicar con aerosol, porque una capa rociada puede cerrar huecos
y hendiduras, mientras que el cepillado aplica la pintura en estas áreas. En trabajos de soldadura, se debe tener especial cuidado en
eliminar la mayor cantidad posible de fundente de soldadura, escoria y depósitos de humo, ya que estos son notorios por promover fallas
en la pintura en las uniones soldadas. Se debe eliminar toda la materia suelta del
superficie antes de pintar.

3.5 Limpieza con herramientas eléctricas (SSPC­SP3)

La limpieza con herramientas eléctricas es un método para preparar superficies metálicas mediante el uso de herramientas
manuales asistidas. La limpieza con herramientas eléctricas elimina todas las escamas de laminación sueltas, el óxido suelto, la pintura suelta y
otras materias extrañas perjudiciales sueltas. No se pretende que este proceso elimine las cascarillas de laminación, el óxido y la pintura
adheridos. Las cascarillas de laminación, el óxido y la pintura se consideran adherentes si no se pueden eliminar levantándolos con una espátula sin filo.
Se produce una menor contaminación del medio ambiente por partículas con herramientas eléctricas que con herramientas abrasivas.
voladura. Por lo tanto, las herramientas eléctricas se utilizan con frecuencia para la limpieza puntual de revestimientos dañados,
cuando la contaminación de áreas adyacentes con abrasivos es inaceptable y cuando se va a utilizar un revestimiento tolerante a la superficie,
como pintura a base de aceite. El estándar de limpieza de herramientas eléctricas requiere que el aceite y la grasa, junto con cualquier sal visible,
se eliminen como se especifica en SSPC­SP 1, “Limpieza con solventes” antes de limpiar las herramientas eléctricas. En trabajos de soldadura,
se debe tener especial cuidado en eliminar la mayor cantidad posible de fundente de soldadura, escoria y depósitos de humo, ya que estos
son notorios por promover fallas en la pintura en las uniones soldadas. Toda la materia suelta debe eliminarse de la superficie antes de pintar.

3.6 Limpieza con chorro de metales casi blancos (SSPC­SP10)

Se puede emplear una limpieza con chorro casi blanco cuando se requiere un alto grado de limpieza de la superficie.
Eliminará todo el óxido, las escamas de laminación y otras materias perjudiciales de la superficie, pero se permite que queden rayas y manchas.
La superficie no necesariamente tendrá un color completamente uniforme ni todas las superficies estarán uniformemente limpias. Sin embargo,
es explícito en esta norma que las sombras, rayas o decoloraciones, si las hubiera,
ser leve y distribuirse uniformemente sobre la superficie, no concentrado en puntos o áreas.
Una superficie de metal casi blanca limpiada con chorro de arena, cuando se ve sin aumento, debe estar libre de todo aceite, grasa,
polvo, suciedad, cascarilla de laminación, óxido, revestimiento, óxidos, productos de corrosión y otras materias extrañas visibles.
Las manchas aleatorias se limitarán a no más del 5 por ciento de cada unidad de área de superficie y pueden consistir en sombras claras, rayas
leves o decoloraciones menores causadas por manchas de óxido, manchas de escamas de laminación o manchas de revestimiento aplicado
previamente.
Antes de la limpieza con chorro de arena, se deben eliminar los depósitos visibles de aceite, grasa u otros contaminantes de
acuerdo con SSPC­SP1. Antes de la limpieza con chorro de arena, se deben eliminar de la superficie las imperfecciones de la superficie, como
aletas afiladas, bordes afilados, salpicaduras de soldadura o escoria quemada.

3.7 Limpieza con herramientas eléctricas hasta el metal desnudo (SSPC­SP11)

La limpieza con herramientas eléctricas para eliminar material muy adherido produce una superficie visiblemente libre de óxido,
cascarilla de laminación y revestimientos viejos, y que tiene un perfil de superficie de al menos 25 μm (1 mil). Los picos y valles en la
superficie formarán un patrón continuo sin puntos lisos y sin perfil en el medio. SSPC­SP 11 es el nivel más alto de limpieza de herramientas
eléctricas.
Una superficie de acero limpiada con herramientas eléctricas hasta dejar el metal desnudo, cuando se ve sin aumento, debe
estar libre de todo aceite, grasa, suciedad, polvo, óxido, pintura, óxidos, cascarilla de laminación, productos de corrosión y otras materias
extrañas visibles.

NSI ­ Tecnologías MI JAULA NO. TAMAÑO RDO


DWN JM Hudgens DWG NO. 611032
1125 Satellite Blvd., Suite 100 t
Suwanee, Georgia 30024­4629 7MSX5 A CHK ESCALA SH
NINGUNO 5 de 11
Machine Translated by Google

4. INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN
Consulte las instrucciones de aplicación de imprimador y capa final según las instrucciones del fabricante.

• Imprimador (PPG Amercoat 240 Blanco o Carboline Carboguard 635 Blanco)

• Capa final (PPG PSX 700 Polisiloxano Blanco o Carboline Carboxane 2000 Blanco o
Carbolina Carbotano 134UV Blanco)

5. GENERALIDADES
• Toda la preparación de la superficie deberá estar de acuerdo con las Normas SSPC­SP.

• El revestimiento acabado deberá verse uniforme y tener una cobertura adecuada sin huecos, especialmente
sobre cordones de soldadura y otras irregularidades de la superficie.

• Las superficies marcadas en el dibujo de la pieza como "No pintar" deberán enmascararse completamente antes
cuadro. Las superficies sin pintar generalmente deberán protegerse del exceso de rociado, pero no se requerirá ningún
enmascaramiento especial. Todos los materiales de enmascaramiento deberán retirarse antes del envío.

• Nunca se pintará el interior de los orificios roscados y la parte de trabajo de las roscas externas.

• Las superficies mecanizadas, marcadas con M (en un triángulo), deberán quedar completamente enmascaradas antes de granallar.

• Si se requiere voladura, no permita que el material de voladura entre en las áreas de apoyo.

• Las piezas pintadas no se empaquetarán para su envío hasta que la capa superior haya alcanzado la temperatura y dureza suficientes
para resistir daños.

• Las piezas pintadas se embalarán de la manera que mejor proteja cada pieza individual.

5.1 Superficies externas

Las superficies deberán estar completamente recubiertas con un revestimiento uniforme y estarán libres de los siguientes defectos:

• Carreras

• Exceso de piel de naranja: una pequeña cantidad es aceptable

• Burbujas o ampollas

• Película hambrienta

• Ojos de pez

5.2 Superficies internas

En general, se aplican las mismas normas a las superficies internas que a las externas. Algunas excepciones menores
son aceptables siempre y cuando la resistencia a la corrosión del sustrato no se vea afectada. Por ejemplo, puede ser aceptable
un aumento en la cantidad de cáscara de naranja o una zona delgada ocasional.

JAULA NO. RDO


NSI ­ Tecnologías MI TAMAÑO
DWN JM Hudgens DWG NO. 611032
1125 Satellite Blvd., Suite 100 t
Suwanee, Georgia 30024­4629 7MSX5 A CHK ESCALA SH
NINGUNO 6 de 11
Machine Translated by Google

6. EJEMPLOS DE ENMASCARAMIENTO
A continuación se muestran ejemplos de superficies que deben enmascararse completamente antes de pintar y/o
granallar (si se requiere granallado), además de todos los orificios roscados, roscas externas, superficies mecanizadas
y cojinetes:

Enmascare todos los dientes del

engranaje (y los lados de los dientes)

Enmascare toda el
área dentro del exterior
diámetro

Enmascare esta

superficie crítica (la


cara opuesta también)

NSI ­ Tecnologías MI JAULA NO. TAMAÑO


DWN JM Hudgens DWG NO. 611032 RDO
1125 Satellite Blvd., Suite 100 t
Suwanee, Georgia 30024­4629 7MSX5 A CHK ESCALA SH
NINGUNO 7 de 11
Machine Translated by Google

Enmascare toda el

área del eje del muñón

No permita que el material de

voladura entre en el área

interna del eje del muñón.

Enmascare las superficies mecanizadas,

los orificios y el orificio interior para

todos los acoplamientos.

NSI ­ Tecnologías MI JAULA NO. TAMAÑO RDO


DWN JM Hudgens DWG NO. 611032
1125 Satellite Blvd., Suite 100 t
Suwanee, Georgia 30024­4629 7MSX5 A CHK ESCALA SH
NINGUNO 8 de 11
Machine Translated by Google

Enmascare toda el
área dentro de este diámetro

No pintar el orificio ni
los dientes.

NSI ­ Tecnologías MI JAULA NO. TAMAÑO RDO


DWN JM Hudgens DWG NO. 611032
1125 Satellite Blvd., Suite 100 t
Suwanee, Georgia 30024­4629 7MSX5 A CHK ESCALA SH
NINGUNO 9 de 11
Machine Translated by Google

Enmascarar superficies

mecanizadas

No permita que el

material de explosión

entre en el área de apoyo.

NSI ­ Tecnologías MI JAULA NO. TAMAÑO RDO


DWN JM Hudgens DWG NO. 611032
1125 Satellite Blvd., Suite 100 t
Suwanee, Georgia 30024­4629 7MSX5 A CHK ESCALA SH
NINGUNO 10 de 11
Machine Translated by Google

No permita que el

material de explosión

entre en el área de apoyo.

NSI ­ Tecnologías MI JAULA NO. TAMAÑO RDO


DWN JM Hudgens DWG NO. 611032
1125 Satellite Blvd., Suite 100 t
Suwanee, Georgia 30024­4629 7MSX5 A CHK ESCALA SH
NINGUNO 11 de 11

También podría gustarte