Sentencia Chernobyl
Sentencia Chernobyl
Sentencia Chernobyl
En el asunto C-70/88,
parte demandante,
contra
Consejo de las Comunidades Europeas, representado por los Sres. Raffaello Forna-
sier, Director General del Servicio Jurídico, y Bernhard Schloh, Consejero Jurí
dico, en calidad de Agentes, que designa como domicilio en Luxemburgo el despa
cho del Sr. Jörg Käser, Director de la Dirección de Asuntos Jurídicos del Banco
Europeo de Inversiones, 100, boulevard Konrad-Adenauer,
parte demandada,
Remo Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, representado por la Sra.
J. Gensmantel, del Treasury Solicitor's Department, en calidad de Agente, que
designa como domicilio en Luxemburgo la sede de la embajada del Reino Unido,
14, boulevard Roosevelt,
y por
Comisión de las Comunidades Europeas, representada por los Sres. Michel Van
Ackere-Pietri, Consejero Jurídico, y Jürgen Grünwald, miembro del Servicio Jurí
dico, en calidad de Agentes, que designa como domicilio en Luxemburgo el despa
cho del Sr. Georgios Kremlis, miembro del Servicio Jurídico, Centro Wagner,
Kirchberg,
partes coadyuvantes,
I - 2067
SENTENCIA DE 22. 5. 90 — ASUNTO C-70/88
que tiene por objeto, en la fase en que se encuentra actualmente la tramitación del
procedimiento, la admisibilidad de un recurso interpuesto, con arreglo a los artícu
los 173 del Tratado CEE y 146 del Tratado CEEA, solicitando la anulación del
Reglamento (Euratom) n° 3954/87 del Consejo, de 22 de diciembre de 1987, por
el que se establecen tolerancias máximas de contaminación radiactiva de los pro
ductos alimenticios y de los piensos tras un accidente nuclear o cualquier otro caso
de emergencia radiológica (DO L 371, p. 11),
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA,
integrado por los Sres. O. Due, Presidente; Sir Gordon Slynn, C. N . Kakouris,
F. A. Schockweiler y M. Zuleeg, Presidentes de Sala; G. F. Mancini, R. Joliet, J. C.
Moitinho de Almeida y G. C. Rodríguez Iglesias, Jueces,
habiendo sido oídos los informes orales de las partes en la vista, celebrada el 5 de
octubre de 1989 y en la que el Parlamento Europeo estuvo representado por los
Sres. Francesco Pasetti Lombardella, Christian Pennera y Johann Schoo, asistidos
por el Sr. Michel Waelbroeck, Abogado de Bruselas; el Consejo por los Sres. Raf
faello Fornasier y Bernhard Schloh, y la Comisión por el Sr. Jean-Louis Dewost,
Director General del Servicio Jurídico, asistido por la Sra. Denise Sorasio, Conse
jera Jurídica, en calidad de Agentes,
dicta la siguiente
I - 2068
PARLAMENTO / CONSEJO
Sentencia
2 Este Reglamento, que se basa en el artículo 31 del Tratado CEEA, define el proce
dimiento que debe seguirse para determinar los niveles máximos admisibles de con
taminación radiactiva de aquellos productos alimenticios y piensos que puedan co
mercializarse tras un accidente nuclear, o en cualquier otro caso de emergencia
radiológica, a resultas del cual se hayan contaminado radiactivamente de forma
importante dichos productos y piensos o exista un riesgo en este sentido. No po
drán comercializarse los productos alimenticios o piensos cuyo nivel de contamina
ción sobrepase los niveles máximos admisibles, que se recogerán en una norma que
deberá adoptarse de conformidad con lo previsto en el Reglamento impugnado.
I - 2069
SENTENCIA DE 22. 5. 90 — ASUNTO C-70/88
7 Añade el Parlamento Europeo que la adopción por el Consejo del acto impugnado
no puede considerarse como una negativa implícita a actuar que permita al Parla
mento interponer un recurso por omisión. Por otra parte, la protección de sus
prerrogativas mediante recursos interpuestos por particulares es completamente
aleatoria y, por lo tanto, carente de eficacia alguna.
8 Existe, por consiguiente, un vacío jurídico que este Tribunal debe colmar, recono
ciendo al Parlamento Europeo legitimación activa para interponer recursos de anu
lación en la medida necesaria para la salvaguarda de sus propias prerrogativas.
I - 2070
PARLAMENTO / CONSEJO
10 Para una más amplia exposición de los hechos, del desarrollo del procedimiento así
como de los motivos y alegaciones de las partes, el Tribunal se remite al informe
para la vista. En lo sucesivo sólo se hará referencia a estos elementos en la medida
exigida por el razonamiento del Tribunal.
11 Procede observar, con carácter previo, que, dado que la base jurídica del Regla
mento impugnado es una disposición del Tratado CEEA, la admisibilidad del re
curso de anulación interpuesto contra dicho acto deberá apreciarse a la luz de este
Tratado.
13 Por un lado, en efecto, en el párrafo 1 del artículo 173 o del artículo 146 no se
menciona al Parlamento entre las instituciones que, junto con los Estados miem
bros, pueden ejercitar acciones de anulación contra los actos de otra institución.
1 4 Por otra parte, y dado que no es una persona jurídica, el Parlamento no puede
entablar recurso alguno ante el Tribunal de Justicia con base en el párrafo 2 de los
dos artículos citados, cuya sistemática, de todos modos, no se adaptaría a un re
curso de anulación interpuesto por aquél.
I-2071
SENTENCIA DE 22. 5. 90 — ASUNTO C-70/88
16 Tanto las circunstancias que han rodeado el presente litigio como el contenido de
los debates de las partes muestran, no obstante, que, por útiles y variadas que
puedan ser, las distintas vías procesales previstas en el Tratado CEEA y en el Tra
tado CEE pueden revelarse ineficaces o inciertas.
19 Por último, si bien es cierto que la Comisión debe velar por el respeto de las
prerrogativas del Parlamento, esta función no puede concebirse extensiva hasta el
punto de forzar a dicha institución a plegarse a la postura del Parlamento y a
interponer un recurso de anulación que, por su parte, pudiera estimar no ajustado
a Derecho.
21 Ahora bien, estas prerrogativas constituyen uno de los elementos del equilibrio
institucional creado por los Tratados. Estos han instituido, en efecto, un sistema de
reparto de competencias entre las distintas instituciones de la Comunidad, que atri
buye a cada una un ámbito de actuación propio dentro de la estructura institucio
nal de la Comunidad y en el marco de la ejecución de las funciones a ellas asigna
das.
22 El respeto del equilibrio institucional implica que cada una de las instituciones ha
de ejercer sus competencias sin invadir las de los demás. Exige también que cual
quier incumplimiento de esta regla, caso de que se produzca, pueda ser sancio
nado.
I - 2072
PARLAMENTO / CONSEJO
23 Este Tribunal, que, en virtud de los Tratados, ha de velar por el respeto del Dere
cho en su interpretación y aplicación, debe igualmente poder garantizar el mante
nimiento del equilibrio institucional, y, por consiguiente, .el control jurisdiccional
del respeto de las prerrogativas del Parlamento cuando, a tal efecto, este último
interponga ante este Tribunal el correspondiente recurso, a través de una vía pro
cesal adaptada al objetivo por aquél perseguido.
24 Bien es cierto que, en el ejercicio de esta función, este Tribunal no puede elevar al
Parlamento al rango de aquellas instituciones que pueden interponer un recurso, al
amparo de los artículos 173 del Tratado CEE o del artículo 146 del Tratado
CEEA, sin necesidad de justificar un interés en el ejercicio de la acción.
26 El hecho de que en los Tratados no exista una disposición que confiera al Parla
mento Europeo la legitimación activa para interponer recursos de anulación puede
constituir una laguna de orden procesal, pero esta laguna no puede prevalecer
contra el interés fundamental en que se mantenga y respete el equilibrio institucio
nal definido por los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas .
27 Por consiguiente, el Parlamento tiene legitimación activa para interponer ante este
Tribunal un recurso de anulación contra un acto del Consejo o de la Comisión, a
condición de que el objeto del mismo no sea otro que la salvaguarda de sus pre
rrogativas propias y que en el mismo se invoquen únicamente motivos basados en
la violación de estas últimas. Con esta reserva, el recurso de anulación interpuesto
por el Parlamento queda sujeto a las mismas disposiciones de los Tratados regula
doras de los recursos de anulación ejercitados por las restantes instituciones.
I - 2073
SENTENCIA DE 22. 5. 90 — ASUNTO C-70/88
30 De lo dicho, este último extrae la consecuencia de que la base jurídica por la que
optó el Consejo condujo a un quebranto de sus prerrogativas, privándole de la
posibilidad, que ofrece el procedimiento de cooperación, de participar de manera
más intensa y activa en la elaboración del acto que lo que permite el procedimiento
de consulta.
31 Dado que el Parlamento alega que se han menoscabado sus prerrogativas como
consecuencia de la base jurídica del acto impugnado por la que optó el Consejo,
ha lugar a declarar, en virtud de todo lo expuesto, la admisibilidad del recurso.
Por consiguiente, procede desestimar la excepción de inadmisibilidad propuesta
por el Consejo y proseguir la tramitación del procedimiento para que se examine el
fondo del litigio.
Costas
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA
decide:
I - 2074
PARLAMENTO / CONSEJO
2) Proseguir la tramitación del procedimiento por lo que respecta al fondo del liti
gio.
El Secretario El Presidente
I - 2075