Guia NRZ002 4.1
Guia NRZ002 4.1
Guia NRZ002 4.1
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
1. Introducción ...................................................................................................... 8
2. Objeto y Alcance ............................................................................................... 8
3. Reglamentación................................................................................................. 9
4. Documentación de referencia ........................................................................ 10
4.1 Documentos e-distribución de referencia informativos ................................. 10
4.2 Documentos UNE de consulta ..................................................................... 12
5. Características generales de la red de distribución de e-distribución ....... 14
5.1 Tensión nominal de la de red ....................................................................... 14
5.2 Nivel de aislamiento de la red ...................................................................... 14
5.3 Corriente de cortocircuito ............................................................................. 14
6 Criterios generales de diseño de las redes BT .............................................. 14
7 Configuración de la red de BT ........................................................................ 14
7.1.1 Red mallada ........................................................................................... 16
7.1.2 Red radial ............................................................................................... 19
8. Anexos ............................................................................................................. 20
8.1 Anexo 1: Puesta en servicio de las instalaciones ......................................... 20
8.2 Anexo 2: Materiales ...................................................................................... 21
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Planos
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 7 de 127
1 Introducción
La ley del Sector Eléctrico 24/2013 de 26 de diciembre, en su artículo 53.9, establece que “las
instalaciones de producción, transporte, distribución de energía eléctrica y líneas directas
destinadas a su recepción por los usuarios, los equipos de consumo, así como los elementos
técnicos y materiales para las instalaciones eléctricas, deberán ajustarse a las correspondientes
normas técnicas de seguridad y calidad industriales, de conformidad a lo previsto en la Ley
21/1992, de 16 de julio, Ministerio de Industria, y demás normativa que resulte de aplicación”.
El RD 842/2002 del 2 de agosto de 2002, aprobó el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión
y sus Instrucciones Técnicas Complementarias (ITC-BT). En este Reglamento se definen,
regulan y describen los elementos de las redes de distribución y de las instalaciones de enlace,
así como las obligaciones de las empresas eléctricas, los solicitantes y los clientes en cuanto a
estas instalaciones se refieren.
En el artículo 14 del citado Reglamento se indica que: "Las Empresas suministradoras podrán
proponer especificaciones sobre la construcción y montaje de acometidas, líneas generales de
alimentación, instalaciones de contadores y derivaciones individuales, señalando en ellas las
condiciones técnicas de carácter concreto que sean precisas para conseguir mayor
homogeneidad en las redes de distribución y las instalaciones de los abonados".
Por todo lo anterior, estas Especificaciones Particulares, en adelante EP, de instalaciones
propiedad de EDISTRIBUCIÓN Redes Digitales, S.L. Unipersonal 1, en adelante e-distribución,
definen aspectos de diseño, materiales, construcción, montaje y puesta en servicio de
instalaciones de distribución en baja tensión de Un ≤ 1 kV, señalando las condiciones técnicas
de carácter concreto que sean precisas para conseguir una mayor homogeneidad y
normalización en aras a mejorar la seguridad de las personas, de las instalaciones y del medio
ambiente, así como la fiabilidad y la calidad de servicio.
En ningún caso estas EP incluyen marcas o modelos de equipos o materiales concretos, ni
prescripciones administrativas o económicas, sino características técnicas. Las EP deberán
ajustarse a los preceptos del marco legal vigente, y previo cumplimiento del procedimiento de
información pública, deberán ser aprobadas por el Ministerio competente.
Las Especificaciones Particulares aprobadas por el Ministerio se encuentran en la página web
del mismo: http://www.f2i2.net/legislacionseguridadindustrial/.
2 Objeto y Alcance
El objeto de las presentes EP es establecer y justificar las características generales de diseño,
cálculo y construcción que deben reunir las redes de distribución de Baja Tensión (en adelante
BT) destinadas a formar parte de las redes de distribución en el territorio español de e-
distribución, así como de las empresas filiales de Endesa Red, siendo de aplicación tanto para
las instalaciones construidas por e-distribución como para las construidas por terceros y que
reglamentariamente tengan que ser cedidas a e-distribución, con el fin de conseguir una mayor
estandarización de la red.
Los criterios aquí contenidos afectan a nuevas instalaciones, así como a las ampliaciones y
modificaciones de las existentes siempre que sean compatibles con la configuración original de
las mismas para que permanezcan inalteradas.
No serán de aplicación para instalaciones privadas de consumidores ni generadores cuyas
especificaciones están recogidas en las EP correspondientes.
1
Anteriormente Endesa Distribución Eléctrica S.L.U.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 8 de 127
Estas EP serán de obligado cumplimiento en todo el ámbito de distribución de e-distribución una
vez sean aprobadas por el Ministerio competente.
Las EP podrán ser revisadas cuando el desarrollo de las nuevas tecnologías, nuevos materiales,
métodos de trabajo, mejores condiciones de seguridad, o la experiencia en la explotación de las
instalaciones lo aconsejen. También deberán ajustarse a los cambios normativos o legislativos
que se produzcan.
Toda revisión de las EP deberá ser tramitada por el procedimiento establecido por el Ministerio
competente.
3 Reglamentación
• Ley 24/2013, de 26 de diciembre, del Sector Eléctrico.
• Ley 21/1992 de 16 de julio, de Industria.
• Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de
transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de
instalaciones de energía eléctrica.
• Orden IET/2660 / 2015, de 11 de diciembre, por la que se aprueban las instalaciones tipo y
los valores unitarios de referencia de inversión, de operación y mantenimiento por elemento
de inmovilizado.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 9 de 127
• CTE-DB-SI (Seguridad en caso de incendio).
Real Decreto 470/2021 del 29 de junio por el que se aprueba el nuevo Código Estructural
(CE) derogando la Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08.
• Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los
residuos de construcción y demolición.
• Real Decreto 330/2016, de 9 de septiembre, relativo a medidas para reducir el coste del
despliegue de las redes de comunicaciones electrónicas de alta velocidad.
• Reglamento Europeo de Productos de Construcción (UE) Nº 305/2011 por el que se
establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de
construcción.
• Normas UNE de obligado cumplimiento según se desprende de los Reglamentos y sus
correspondientes revisiones y actualizaciones.
4 Documentación de referencia
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 10 de 127
Administración competente resultarán de obligado cumplimiento para los componentes de la red
de distribución, por lo tanto, mientras no estén aprobados los mismos sólo tendrán carácter
informativo y serán de aplicación voluntaria.
Los documentos de referencia informativos listados a continuación se pueden consultar en la
página web www.edistribucion.com.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 11 de 127
• NNH001 Arquetas Prefabricadas para Canalizaciones Subterráneas.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 12 de 127
• UNE-EN ISO 12944- Pinturas y barnices. Protección de estructuras de acero frente a la
5 corrosión mediante sistemas de pintura protectores. Parte 3:
Consideraciones sobre el diseño.
• UNE 0059 Postes de poliéster reforzados con fibra de vidrio (PRFV) para
líneas eléctricas aérea de distribución y líneas de telefonía
• UNE 21021 Piezas de conexión para líneas eléctricas hasta 72,5 kV.
• UNE 21030-0 Conductores aislados, cableados en haz, de tensión asignada 0,6/1
kV, para líneas de distribución, acometidas y usos análogos. Parte
0: Índice
• UNE 21030-1 Conductores aislados, cableados en haz, de tensión asignada 0,6/1
kV, para líneas de distribución, acometidas y usos análogos. Parte
1: Conductores de aluminio.
• UNE 207016 Postes de hormigón tipo HV y HVH para líneas eléctricas aéreas.
• UNE 207017 Apoyos metálicos de celosía para líneas eléctricas aéreas de
distribución.
• UNE 207018 Apoyos de chapa metálica para líneas eléctricas aéreas de
distribución.
• UNE 211022 Accesorios de conexión. Conexiones aisladas para redes
subterráneas de distribución con cables de tensión asignada 0,6/1
kV.
• UNE 21056 Electrodos de puesta a tierra. Picas cilíndricas acoplables de
acero-cobre.
• UNE-EN 61537 Conducción de cables. Sistemas de bandejas y de bandejas de
escalera.
• UNE-EN 50085 Sistemas de canales para cables y sistemas de conductos
cerrados de sección no circular para instalaciones eléctricas.
• UNE-EN 60947-3 Aparamenta de baja tensión. Parte 3: Interruptores,
seccionadores, interruptores-seccionadores y combinados
fusibles.
• UNE-EN 61439-1 Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 1: Reglas
generales.
• UNE-EN ISO 1461 Recubrimientos de galvanización en caliente sobre piezas de
hierro y acero. Especificaciones y métodos de ensayo.
• UNE-EN 50520 Placas y cintas para la protección y señalización de los cables
enterrados o los tubos enterrados en instalaciones
subterráneas.
• UNE-HD-60364-6 Instalaciones eléctricas de baja tensión. Parte 6 Verificación.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 13 de 127
5 Características generales de la red de distribución
de e-distribución
7 Configuración de la red de BT
Los instrumentos de planeamiento urbanístico, conforme a lo señalado en el art 112 del RD
1955/2000, deben contemplar desde su origen la planificación de las instalaciones de distribución
necesarias en suelo urbano o urbanizable.
La estructura general de la red se diseñará teniendo en cuenta la demanda total necesaria del
plan urbanístico que electrifica. De haber ejecuciones parciales por fases, la red a construir será
siempre una parte de la estructura general necesaria para la demanda total, y evolucionable a la
situación final de la red.
En el proyecto eléctrico de la red distribución correspondiente a la urbanización deberá quedar
reflejado el trazado y la composición de la red de BT en su totalidad, incluso acometidas,
arquetas, canalizaciones, cajas y armarios de seccionamiento, etc.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 14 de 127
Para determinar el carácter aéreo o subterráneo de las redes se tendrá en cuenta la clasificación
del suelo según el artículo 21 del Real Decreto Legislativo 7/2015, de 30 de octubre, por el que
se aprueba el texto refundido de la Ley de Suelo y Rehabilitación Urbana.
Dentro del suelo rural, existen áreas para las que los planes de ordenación territorial y urbanística
prevén o permiten su paso a la situación de suelo urbanizado, que ya tienen una delimitación de
sectores concretos con un plan de urbanización previsto todavía sin ejecutar. Estas áreas son
las que se denominan suelo rural sectorizado o delimitado.
La nueva red BT a construir será subterránea tanto en suelo urbanizado como en suelo rural
sectorizado. En el resto del suelo rural, la red será aérea.
Las pequeñas extensiones de red o acometidas desde red existente tendrán el mismo carácter
aéreo o subterráneo de la red a que se conectan, sin perjuicio de otras prescripciones que puede
establecer el órgano competente en otorgar la licencia de obras.
Red subterránea de
Suelo urbanizado y rural
configuración mallada con
Red BT desarrollada sectorizado.
explotación radial.
desde un nuevo CT a
construir. Red aérea a desarrollar
Suelo rural.
desde nuevo CT.
Red subterránea de
Suelo urbanizado y rural configuración mallada o
sectorizado radial en función de la red
Red BT desarrollada
existente.
desde un CT existente.
En caso de que exista normativa urbanística local que regule alguna característica de las redes
BT, se aplicará lo prescrito en dicha normativa.
A continuación, se describe la estructura de red mallada y radial.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 15 de 127
Red mallada
La red BT presenta una estructura mallada cuando dos líneas de BT se conectan entre ellas
mediante un dispositivo de seccionamiento adecuado.
Estas líneas podrán estar conectadas al mismo cuadro de BT de un CT o a cuadros de diferentes
CT.
Para el diseño de la red mallada se considerará bucle autosuficiente en lo referente a calidad
de suministro, permitiendo una sobrecarga del cable de hasta el 120% en caso de fallo de
una de las redes principales.
Con relación a la longitud máxima del cable se considerará la longitud de la línea hasta la
frontera estable.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 16 de 127
La configuración de red mallada planteada en la figura 1 son sólo 2 ejemplos, es decir, estos
esquemas no son excluyentes de otras soluciones que proporcionen la misma funcionalidad.
A continuación, se indica otro ejemplo de red mallada en el que se emplea una armario de
distribución urbana como aparamenta adicional. En caso de usarse esta configuración el
número máximo de líneas a mallar con el mismo circuito 0 es de tres, tal y como se representa
en los ejemplos adjuntos.
Figura 2.1 Ejemplos esquemas red mallada
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 17 de 127
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 18 de 127
Red radial
La red radial está compuesta por una única línea principal con salida en el cuadro de BT de un
CT y líneas secundarias o derivaciones.
Figura 3 Ejemplos esquemas red radial
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 19 de 127
8 Anexos
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 20 de 127
8.2 Anexo 2: Materiales
Todos los materiales utilizados en instalaciones que formen parte de la red de distribución de e-
distribución deben tener adecuadamente garantizada su calidad.
Los materiales a instalar cumplirán con las normas nacionales (UNE), europeas (EN, HD) o
internacionales (IEC) declaradas como de obligado cumplimiento en los reglamentos de
seguridad industrial y en ausencia de tales normas se tomarán como referencia las normas UNE,
EN, HD o IEC aplicables a estos materiales.
Para acreditar que la resistencia a la corrosión de productos metálicos es adecuada al entorno
de instalación, los productos galvanizados en caliente deberán cumplir con los requisitos de la
Norma UNE-EN ISO 1461. En caso de utilizarse recubrimientos de otra naturaleza y
composición, deberá acreditarse su resistencia de acuerdo a las normas aplicables al producto
que se recubre o al recubrimiento aplicado. En su defecto se justificará mediante un ensayo
adecuado a las características de tal recubrimiento.
En estas EP se mencionan los documentos de referencia informativos de materiales que utiliza
e-distribución en las instalaciones que construye. Los materiales instalados en la parte que quede
propiedad de e-distribución, así como aquellos que se utilicen en instalaciones a ceder a e-
distribución, podrán tomar como referencia informativa dichos documentos con el objetivo de
conseguir una mayor homogeneidad y fiabilidad de materiales, garantizar la seguridad de las
personas y las instalaciones, facilitar la operación y el mantenimiento de las mismas y simplificar
la justificación documental de la validez de estos equipos. Los documentos de referencia
informativos de e-distribución sobre materiales sólo pasarán a ser de obligado cumplimiento
cuando dispongan de una aprobación expresa por parte de la Administración.
En la página web www.edistribucion.com se pueden consultar tanto los documentos de referencia
informativos como el listado de materiales habituales utilizados por e-distribución en las
instalaciones que construye.
e-distribución exigirá los certificados y ensayos que demuestren que los materiales instalados en
las instalaciones que van a ser cedidas cumplen los reglamentos y las normas de obligado
cumplimiento aplicables. Este trámite no será necesario si los materiales instalados forman parte
del listado de materiales habituales utilizados por e-distribución dado que ya se han solicitado y
verificado previamente por e-distribución.
Además, los materiales de instalaciones cedidas deben tener trazabilidad, de forma que, cada
elemento quede identificado en cuanto a la ejecución y resultados de los ensayos individuales a
que fue sometido, así como la partida o lote al que pertenece, con sus ensayos tipo
correspondientes.
Cuando se incorpore a la red de distribución de e-distribución una instalación que hubiera estado
total o parcialmente en servicio con anterioridad, en función del estado aparente de la instalación
y, en todo caso para instalaciones de más de diez años, e-distribución podrá exigir la realización
de nuevos ensayos. Igualmente podrá ser necesaria la realización de nuevos ensayos si la
fiabilidad y/o antigüedad de su documentación y protocolos disponibles no es aceptable, haya o
no estado la instalación en servicio previamente. En caso de discrepancia en cuanto a la
suficiencia, fiabilidad y vigencia de los certificados, decidirá la Administración competente.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Generalidades
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 21 de 127
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
1. Criterios generales de diseño ........................................................................ 24
2. Elementos de las LSBT ................................................................................... 25
2.1 Cable aislado de potencia ............................................................................ 25
2.2 Terminales.................................................................................................... 26
2.3 Empalmes .................................................................................................... 27
2.4 Conectores para derivaciones en ................................................................. 27
2.5 Cajas y armarios de distribución .................................................................. 27
2.6 Cajas generales de protección y cajas de protección y medida ................... 29
2.7 Acometidas................................................................................................... 30
3 Canalización subterránea ................................................................................ 30
3.1 Descripción de la canalización ..................................................................... 30
3.2 Puntos de acceso ......................................................................................... 33
3.2.1 Emplazamiento de empalmes ................................................................ 33
3.2.2 Arquetas ................................................................................................. 34
4. Cruzamientos, proximidades y paralelismos ............................................... 34
5. Conversiones de línea subterránea a aérea ................................................. 38
6. Protección ........................................................................................................ 38
7. Puesta a tierra del neutro ............................................................................... 38
8. Cálculos justificativos .................................................................................... 39
8.1 Introducción .................................................................................................. 39
8.2 Características eléctricas del conductor Introducción .................................. 40
8.3 Intensidad máxima admisible para el cable .................................................. 41
8.3.1 Intensidad máxima admisible para el cable en servicio permanente ...... 41
8.3.2 Intensidad máxima admisible para el cable en cortocircuito .................. 44
8.4 Pérdidas de potencia .................................................................................... 45
8.5 Caída de tensión .......................................................................................... 46
8.6 Protecciones................................................................................................. 46
8.6.1 Longitud de la LSBT protegida por fusibles ............................................ 47
8.6.2 Longitud máxima de derivaciones .......................................................... 49
9. Pliego de condiciones .................................................................................... 51
9.1 Condiciones generales ................................................................................. 51
9.1.1 Objeto ..................................................................................................... 51
9.1.2 Campo de aplicación .............................................................................. 51
9.1.3 Características generales y calidades de los materiales ........................ 51
9.1.4 Condiciones técnicas de ejecución y montaje ........................................ 51
9.2 Ejecución de la obra ..................................................................................... 52
9.2.1 Trazado .................................................................................................. 52
9.2.2 Demolición de pavimentos ..................................................................... 52
9.2.3 Apertura de zanjas ................................................................................. 52
9.2.4 Canalizaciones ....................................................................................... 53
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 22 de 127
9.2.5 Transporte, almacenamiento y acopio de los materiales a pie de obra .. 54
9.2.6 Tendido de cables .................................................................................. 54
9.2.6.1 Emplazamiento de las bobinas para el tendido ................................ 54
9.2.6.2 Ejecución del tendido ....................................................................... 54
9.2.7 Protección mecánica y señalización ....................................................... 56
9.2.8 Cierre de zanjas ..................................................................................... 56
9.2.9 Reposición de pavimentos ..................................................................... 56
9.2.10 Empalmes y terminaciones .................................................................. 57
9.2.11 Señalización de la obra ........................................................................ 57
9.2.12 Ensayo cables ...................................................................................... 57
9.2.13 Recepción de obra ............................................................................... 57
10. Índice de planos LSBT .................................................................................. 59
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 23 de 127
1 Criterios generales de diseño
Los aspectos que con carácter general deberán tenerse en cuenta en el diseño de las líneas
subterráneas de BT, en adelante LSBT, se indican a continuación. Además de estos parámetros,
la tipología y estructura de la red seguirá lo indicado en el apartado de Generalidades de este
documento.
▪ Las LSBT se estructurarán a partir del centro de transformación donde se instalarán los
dispositivos de protección o en caso de extensiones de red, a partir de LSBT, armarios y
cajas de distribución existentes o de LABT.
▪ Con carácter general los cables se instalarán bajo tubo, directamente enterrado u
hormigonado. Excepcionalmente se podrán alojar los cables directamente enterrados,
cuando la legislación o la Administración local así lo establezcan y también cuando la
trayectoria de la canalización sea demasiado compleja y sinuosa.
▪ Las LSBT principales serán de sección uniforme. Igualmente, las derivaciones serán de
sección uniforme, aunque ésta pueda ser inferior a la del eje principal.
▪ En líneas principales, o derivaciones susceptibles de ser malladas, se emplearán cables de
240 mm2 o 150 mm2 de Al para las fases y para el neutro, como mínimo, 150 mm2 o 95 mm2
de Al respectivamente.
En el resto de líneas y acometidas se utilizarán las secciones de 50 mm2, 95 mm2, 150 mm2
o 240 mm2 de Al.
Las extensiones de red en zonas consolidadas se ejecutarán con cables de la misma
sección, o sección equivalente, que la de la red existente.
▪ En todas las redes de baja tensión el cable de neutro estará perfectamente identificado.
▪ Con carácter general, para la conexión de las parcelas o suministros a las LSBT se
instalarán cajas o armarios de seccionamiento con entrada-salida.
o Con objeto de minimizar el espacio necesario en fachadas para ubicar las cajas y
armarios de seccionamiento y/o protección, se permitirán conexiones en “T” en
soterramientos y actuaciones en entornos histórico-artísticos, con espacios
limitados en entornos urbanos consolidados, contado para ello con el acuerdo
previo de e-distribución.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 24 de 127
En cualquier caso, las derivaciones en “T” deberán realizarse siempre en el interior de una
arqueta que estará ubicada a no más de 5 metros de la vertical de la caja general de
protección.
▪ Cuando se prevea la conexión de acometidas en “T” en polígonos de nueva urbanización
en los que no se ejecute de inicio la totalidad de la red de distribución, el urbanizador, deberá
dejar ejecutada la totalidad de la obra civil prevista para la conexión de dichas acometidas,
incluyendo la arqueta y la canalización necesaria hasta la ubicación de la caja general de
protección en el límite de la parcela, dejando el tubo de la canalización soterrado y sellado
en sus extremos.
2
Excepto acometidas desde LSBT a cajas de protección y medida (CPM) monofásicas.
Sólo se permite la instalación de acometidas monofásicos en aquellos supuestos de conexión de una caja de
protección y medida (CPM) monofásica desde una caja de seccionamiento (CS) o desde una caja de distribución
urbana (CDU). Las acometidas directas en “T” serán siempre trifásicas y conectarán con cajas también trifásicas
(CGP o CPM).
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 25 de 127
Siendo:
Un Valor eficaz de la tensión nominal de la red.
Y las tensiones asignadas, la combinación de los valores siguientes:
U0 Valor eficaz de la tensión entre un conductor aislado cualquiera y tierra.
U Valor eficaz de la tensión entre dos conductores aislados cualesquiera de
una red de cables unipolares.
Um Valor máximo eficaz de la tensión más elevada de la red para la que el
material puede ser utilizado.
Los cables a utilizar serán cables subterráneos unipolares de aluminio, con aislamiento seco
termoestable (polietileno reticulado XLPE), y con cubierta poliolefina (DMO1), del tipo XZ1.
Se ajustarán a lo indicado en la norma UNE-HD 603-5X, y se tomará como referencia el
documento informativo CNL001 Cables unipolares redes subterráneas de distribución BT
tensión asignada 0.6/1kV.
Los circuitos de las LSBT se compondrán de cuatro cables unipolares, tres de fase y uno de
neutro de las características que se indican en la tabla 2.
Tabla 2. Características cables subterráneos
Características Valores
Nivel de aislamiento 0,6/1 (kV)
Naturaleza del conductor Aluminio
Sección del conductor 50, 95,150 o 240 mm2
Para el neutro se utilizará, dentro de las secciones indicadas en la tabla 2, como mínimo la
sección inmediatamente inferior a la de fase.
Excepcionalmente, para los tramos de acometida entre cajas o armarios de distribución y las
cajas generales de protección o de protección y medida, podrán emplearse conductores de
cobre, de sección equivalente a las indicadas de aluminio a lo largo de la presente especificación.
2.2 Terminales
La conexión de las LSBT a los cuadros de baja tensión, cajas y armarios de distribución y cajas
generales de protección se realizará siempre mediante terminales de aluminio macizo estañado
adecuados al tipo de conductor empleado en cada caso, atendiendo a las características de la
instalación, tensión de aislamiento (0,6/1 kV), sección y naturaleza de los cables.
Si se instalan terminales de compresión el documento de referencia informativo será el NNZ014
Terminales rectos de aleación de aluminio para conductores de aluminio y de almelec-
instalación interior. Serán de aleación de aluminio y su unión con el conductor se realizará
mediante doble punzonado profundo. La huella del punzonado quedará visible desde la parte
frontal de la envolvente y se aislará mediante un recubrimiento que aporte un nivel de aislamiento
como mínimo igual al del cable
Si se instalan terminales preaislados con apriete mediante tornillo fusible, se considerará como
referencia el documento informativo BNL006 Accesorios de conexión aislados para
instalaciones subterráneas de BT. Estarán constituidos por una aleación de aluminio,
dispondrán de los elementos necesarios para la unión al conductor mediante apriete por
tornillería fusible y un aislamiento envolvente para reconstruir, de forma simultánea, el
aislamiento y la cubierta exterior del cable en la zona de la caña (quedando la pala descubierta).
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 26 de 127
La conexión del terminal a la instalación fija se realizará a presión por tornillería.
2.3 Empalmes
Los empalmes serán adecuados para el tipo de conductores y sección empleados y aptos
igualmente para la tensión de servicio.
Si se instalan manguitos preaislados integrarán todos los elementos necesarios para realizar la
conexión eléctrica y reconstitución del aislamiento y de la cubierta exterior del cable de forma
simultánea. El apriete será por tornillería fusible y tomarán como referencia el documento
informativo BNL006 Accesorios de conexión aislados para instalaciones subterráneas de
BT.
En caso de instalarse manguitos desnudos serán de aleación de aluminio y se ajustarán a lo
indicado en las normas UNE 21021 y UNE-EN 61238-1 tomando como referencia el documento
informativo NNZ036 Manguitos de aleación de aluminio para unión conductores Al-Al, Al-
Cu, Al-Almelec y Almelec-Almelec. Sobre el manguito desnudo se colocará un aislamiento
envolvente para reconstruir el aislamiento y la cubierta exterior del cable de forma simultánea,
para ello se instalarán manguitos contráctiles en frío 3.
En aquellos casos en los que requiera el uso de otro tipo de empalmes (cables de distintas
tecnologías, etc.) será necesario el acuerdo previo de e-distribución.
3
Salvo casos debidamente justificados, y con la autorización previa de e-distribución, no se permite el uso de manguitos
termo-retráctiles.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 27 de 127
Uimp Tensión asignada soportada al impulso.
Todas las cajas y armarios de distribución estarán equipados con bases cerradas para fusibles
tipo cuchilla, unipolares o verticales tripolares (BUC/BTVC), de tamaño acorde con el calibre de
los fusibles a instalar. Los documentos de referencia informativos son NNL017 Bases
unipolares para fusibles de baja tensión del tipo cuchilla con dispositivo extintor de arco
y NNL012 Bases tripolares verticales cerradas para fusibles de baja tensión del tipo
cuchilla con dispositivo extintor de arco respectivamente.
Con carácter general para la conexión en entrada-salida de acometidas se instalarán cajas de
seccionamiento (CS). Se dispondrán cajas de modelo ancho que permitan una manipulación
óptima de los cables, limitándose el uso de cajas de seccionamiento de modelo estrecho a
situaciones excepcionales, con el acuerdo previo de e-distribución, donde exista una limitación
de espacio, así como para acometidas especiales (monolitos alumbrado, cargadores urbanos de
vehículo eléctrico, etc.).
Las características de las CS tomarán como referencia los documentos informativos CNL003
Caja de seccionamiento para líneas subterráneas en BT y CNL006 Caja seccionamiento
para líneas subterráneas de BT con salidas por parte inferior.
En zonas residenciales o urbanizaciones de viviendas unifamiliares, para suministros
individuales se podrán instalar Cajas de Distribución para Urbanizaciones (CDU). Este tipo de
caja permite hacer entrada y hasta dos salidas de la LSBT principal, así como las acometidas a
las cajas generales de protección y medida de los clientes (CPM).
Las características de las CDU tomarán como referencia el documento informativo CNL004 Caja
de distribución para urbanizaciones con tendido subterráneo en BT.
Actualmente los fabricantes y proveedores de este tipo de aparamenta están desarrollando
productos que cumplan los nuevos requerimientos.
En concreto, los aspectos que las actuales cajas y armarios no cumplen son:
- No existen CS tipo ancho
- Las CS con salida a cliente por la parte inferior no disponen de bases BUC.
- Las CDU no disponen de bases BUC.
Con carácter general, y tal y como establece la Resolución de aprobación de la norma
NRZ002, hasta el 15 de agosto de 2021 estos nuevos requerimientos no serán exigibles, y si
a partir de esa fecha todavía no hay material disponible en el mercado se ampliará dicho
periodo de excepción o moratoria.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 28 de 127
Los tubos de conexión con la canalización subterránea quedarán empotrados en la vertical de la
entrada de cables de las cajas y tras la conexión de la LSBT se colocará la correspondiente canal
protectora.
Las hornacinas se cerrarán con una puerta preferentemente metálica de acero galvanizado en
caliente, con bisagras resistentes a la corrosión, con grado de protección IK10 según UNE-EN
50102, revestida exteriormente de acuerdo con las características del entorno y protegida contra
la corrosión, disponiendo de una cerradura metálica de llave triangular de 11 mm de lado o con
dispositivos que permitan su bloqueo mediante candado con llave maestra. La dimensión de la
puerta será la adecuada para poder acceder correctamente a las envolventes colocadas en el
interior y realizar trabajos en las misma. Su parte inferior se encontrará a un mínimo de 0,3 m del
suelo, y cuando la anchura de la puerta sea superior a 1 m, obligatoriamente tendrá que ser de
doble hoja, sin que tenga bastidores internos.
Actualmente los fabricantes y proveedores de armarios prefabricados de hormigón reforzado
con fibra están desarrollando productos que cumplan los nuevos requerimientos (nuevas
dimensiones).
Con carácter general, y tal y como establece la Resolución de aprobación de la norma
NRZ002, hasta el 15 de agosto de 2021 estos nuevos requerimientos no serán exigibles, y si
a partir de esa fecha todavía no hay material disponible en el mercado se ampliará dicho
periodo de excepción o moratoria.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 29 de 127
2.7 Acometidas
Excepto en las conexiones en “T” indicadas en el apartado Criterios generales de diseño cuya
conexión será desde la correspondiente arqueta, las acometidas desde las LSBT se ejecutarán
desde la correspondiente caja de seccionamiento (CS) o caja de distribución urbana (CDU).
La conexión de los cables de la acometida a la CGP se realizará siempre con los
correspondientes terminales.
La sección recomendada de los cables de la acometida seguiría lo indicado en la tabla 4:
Tabla 4. Sección recomendada acometidas
3 Canalización subterránea
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 30 de 127
Se deberá prever siempre, al menos, un tubo de reserva en cada zanja. Este tubo quedará a
disposición de las necesidades de distribución.
El número máximo de tubos en una canalización será de 5, incluido el de reserva, tal y como
se puede observar en los planos NRZ002001, NRZ002002 y NRZ002003.
Con el objeto de unificar criterios en las profundidades de las zanjas entre el Reglamento
electrotécnico de baja tensión y Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad
en líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones técnicas complementarias, se establece
un criterio único de profundidad hasta la parte superior de los cables (directamente enterrados)
o de los tubos más próximos a la superficie, que no será menor de 0,6 m en acera o tierra, ni de
0,8 m en calzada medidos desde la parte superior del pavimento.
Cuando existan impedimentos debidamente justificados que no permitan alcanzar las anteriores
profundidades, y con el acuerdo previo de e-distribución, éstas podrán reducirse si se añaden
protecciones mecánicas suficientes tal y como se especifica en la ITC-BT-07. En estos casos se
considera adecuada la instalación de una plancha de acero de al menos 3 mm de espesor. En
cualquier caso, esta particularidad deberá reflejarse en la documentación de legalización de la
instalación.
Deberán disponerse los puntos de acceso suficientes que faciliten la realización de los trabajos
de tendido y mantenimiento de la LSBT.
Las canalizaciones podrán llevar tubos de control para cables de comunicaciones ubicados
encima de los tubos de cables eléctricos, con el fin de facilitar el acceso de operadores de
comunicaciones a la red de distribución en cumplimiento de lo exigido en el RD 330/2016. Dichos
tubos tendrán continuidad en todo su recorrido, al objeto de facilitar el tendido de los cables de
comunicaciones, inclusive en las arquetas y calas de tiro si las hubiera. Las derivaciones de cable
de comunicaciones se realizarán en arquetas independientes a las de la red eléctrica. Estos
tubos de control se instalarán en aquellas canalizaciones con origen en un centro de
transformación, o con origen en otro punto de la red en donde ya existan tubos de control con
objeto de dar continuidad a los mismos.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 31 de 127
Los tubos de control serán bitubos de 40 mm. de diámetro exterior, fabricados de polietileno
de alta densidad y pigmentados de color verde. El resto de características se detallan en la
norma de referencia informativa CNL010 Tubos de comunicaciones para líneas
subterráneas.
En aquellos casos en los que se requiera la instalación de tubo(s) de control se seguirá el
siguiente criterio en cuanto a su disposición en la canalización:
1) El tubo discurrirá a lo largo de la canalización principal sin hacer entrada/salida en las
cajas o armarios de distribución.
2) Si la red es mallada el tubo finalizará en el CT con el que se realiza el mallado.
3) Si la red es radial el tubo finalizará al final de la canalización principal.
Donde de prevea la conexión de la canalización con cajas y armarios de distribución los tubos
quedarán perfectamente alineados verticalmente a su parte inferior.
En el correspondiente plano se detallan las distintas secciones de zanjas y la disposición de
todos sus elementos.
En caso de ser necesaria la instalación en una misma canalización de líneas de BT y líneas de
MT, se emplearán las secciones de zanja bajo tubo para 3 o 4 circuitos, con la particularidad que
los tubos situados en la parte más baja de la canalización (previstos para la LSMT) serán de
diámetro exterior mínimo de 200 mm. (salvo en suelo rural que podrán ser de 160 mm.) y la
anchura de la zanja será 500 y 700 mm respectivamente. En la capa de tubos inferior se
colocarán los cables de MT y en la capa de tubos superior los cables de BT.
En los cruces de calzada y acceso a garajes los cables se instalarán en canalizaciones
entubadas hormigonadas. En aquellos tramos que excepcionalmente se realicen bajo cualquier
suelo con tráfico rodado, o en los que haya previsión de circulación o trabajo de vehículos
agrícolas en suelo rural, se instalarán igualmente en canalización entubada hormigonada.
Adicionalmente, para garantizar la estabilidad de la instalación, no se instalará la red en
pendientes pronunciadas superiores a 20 grados (36%). Igualmente, se evitarán canalizaciones
por el interior de zonas forestales y boscosas.
Esta limitación de la canalización en pendientes pronunciados sólo aplica a canalizaciones en
terreno rural, y no es aplicable cuando la canalización discurre por aceras, calzadas o caminos
consolidados.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 32 de 127
3.2 Puntos de acceso
Se dispondrán puntos de acceso a lo largo de la canalización con objeto de:
Las arquetas con tapas practicables en ningún caso se podrán instalar en zonas de tráfico
rodado.
Tal y como establece el anexo B informativo de la UNE HD-603.5X, el radio de curvatura del
cable debe ser superior a 15 veces su diámetro durante su tendido y a 7,5 veces su diámetro
una vez instalado.
Emplazamiento de empalmes
Los empalmes se realizarán en tramos rectos, nunca en cambios de dirección ni en lazos.
El tipo de punto de acceso donde se realice el empalme dependerá de la zona por donde discurra
la canalización según se indica en el apartado Puntos de acceso. Los empalmes podrán ubicarse
en calas, arquetas ocultas o zanjas.
Las dimensiones mínimas de los puntos de acceso donde se ubiquen los empalmes serán
aquellas que faciliten su ejecución y que se indican a continuación:
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 33 de 127
este caso los empalmes se alojarán en la propia zanja de la canalización.
Los empalmes se ejecutarán en un mismo plano y en todos los casos dicho plano debe coincidir
con el de acceso a los tubos de la canalización para lo cual se dispondrá del relleno necesario
para cumplir con esta condición.
Arquetas
Si se instalan arquetas, en caso de ser prefabricadas, tomarán como referencia el documento
informativo NNH001 Arquetas Prefabricadas para Canalizaciones Subterráneas. El montaje
de las arquetas de material plástico se realizará tomando como referencia el documento
informativo NMH001 Guía de Montaje e Instalación de Arquetas Prefabricadas de Poliéster,
Polietileno o Polipropileno para Canalizaciones Subterráneas.
Se podrán construir también de ladrillo, sin fondo para favorecer la filtración de agua, siendo sus
dimensiones las indicadas en los planos.
Los marcos y las tapas de las arquetas serán preferentemente de fundición cuyo documento de
referencia informativo es NNH002 Marcos y tapas de fundición para canalizaciones
subterráneas.
En las arquetas, los tubos quedarán como mínimo a 25 cm por encima del fondo para permitir la
colocación de rodillos en las operaciones de tendido. Se sellarán con material expansible e
ignifugo, o solución equivalente (tanto los tubos de reserva como los tubos con cables), de forma
que el cable quede situado en la parte superior del tubo. La ubicación de los orificios de entrada
a las arquetas será tal que permita un radio de curvatura superior al mínimo exigido para los
cables.
Las arquetas se construirán de forma que sean inaccesibles con objeto de reducir el vandalismo
y la accidentabilidad, para ello la tapa de la arqueta se ubicará bajo el nivel del suelo quedando
cubierta con el mismo acabado superficial del pavimento anexo. En el plano correspondiente se
detallan las características constructivas.
Para garantizar la localización de la arqueta se colocará sobre el pavimento un clavo normalizado
de identificación que deberá reflejarse también en el correspondiente plano as-built.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 34 de 127
Tabla 5. Resumen de distancias entre servicios subterráneos para cruces, paralelismos y
proximidades
Distancias
Instalaciones u
Condiciones
obstáculos
Cruzamientos Paralelismos
Ferrocarriles ≥ 1,30 m
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 35 de 127
Distancias
Instalaciones u
Condiciones
obstáculos
Cruzamientos Paralelismos
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 36 de 127
Distancias
Instalaciones u
Condiciones
obstáculos
Cruzamientos Paralelismos
La canalización rebasará al
depósito en 1,5 m por cada
extremo.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 37 de 127
5 Conversiones de línea subterránea a aérea
En el tramo de subida hasta la línea aérea, el cable subterráneo irá protegido mediante un tubo
de resistencia al impacto muy fuerte o una canal con un grado de protección contra daños
mecánicos no inferior a IK10 según la norma UNE-EN 50102. Para ello, y con carácter general,
los cables se instalarán en el interior de un tubo aislante rígido, según la norma UNE-EN 61386-
21, sobre el que se colocará un tubo de acero galvanizado. Excepcionalmente, y con el acuerdo
previo de e-distribución, los cables se podrán colocar en el interior de una canal de protección
acorde a la norma UNE-EN 50085, que adicionalmente se protegerá mediante una bandeja o
perfil (Ω, U…) de acero galvanizado.
El tubo o canal se obturará por su parte superior para evitar la entrada de agua y se colocará
preferentemente empotrado en el terreno (5-10 cm); en caso no ser posible realizar el
empotramiento se colocará a ras de suelo quedando el cable totalmente protegido. Sobresaldrá
2,5 m por encima del nivel del terreno. En el caso de tubo su diámetro interior será como mínimo
1’5 veces el diámetro aparente de la terna de cables unipolares, y en el caso de bandeja, su
sección tendrá una profundidad mínima de 1,8 veces el diámetro de un cable unipolar, y una
anchura de tres veces su profundidad.
Los detalles constructivos de la conversión se detallan en el correspondiente plano.
6 Protección
Las LSBT se protegerán mediante dispositivos de protección adecuados (fusibles tipo “gG” de
alto poder de ruptura o interruptores automáticos) ubicados en el cuadro de baja tensión del
centro de transformación o en cajas y armarios de distribución, con objeto de garantizar la
protección contra sobrecargas y cortocircuitos de la línea.
En caso de que la sección de la línea varíe, se dotará la correspondiente protección intermedia,
o bien se dispondrá el calibre de la protección en origen acorde a la menor sección de todo el
recorrido.
Si se instalan fusibles se tomará como referencia el documento informativo NNL011 Fusibles de
baja tensión. Bases y fusibles de cuchillas.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 38 de 127
seccionamiento de la LSBT (m) a partir de la cual se requiere colocar a tierra
el neutro en caso de ser final de línea.
Resistividad media del terreno (·m).
IE Intensidad de defecto por el electrodo seleccionado (A).
Ui Tensión inducida sobre el electrodo de puesta a tierra de neutro (V). Se adopta
Ui = 1.000 V.
Por ejemplo, para una resistividad media de 250 ·m y considerando la Idefecto máxima
en las distintas zonas de distribución se tienen los siguientes valores:
Zona de Aragón
Neutro Neutro a Cataluña Baleares Andalucía Canarias
distribución
aislado tierra
D (m) 10 20 20 12 40 20
La unión entre las picas y el cable de tierra podrá realizarse mediante piezas adecuadas de
compresión mecánica acordes a la norma UNE-21021 o mediante soldadura aluminotérmica.
8 Cálculos justificativos
8.1 Introducción
A continuación, se detallan los cálculos necesarios para justificar el dimensionamiento de las
LSBT de acuerdo a las prescripciones indicadas en la ITC-BT-07 del Reglamento Electrotécnico
para Baja Tensión.
En este apartado se detalla y justifica el cálculo de los siguientes parámetros:
• Intensidades máximas admisibles para el cable.
o En servicio permanente.
o En cortocircuito durante un tiempo determinado.
• Pérdidas de potencia.
• Caída de tensión de la línea.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 39 de 127
8.2 Características eléctricas del conductor
Para la realización de los cálculos justificativos se tendrán en cuenta las características del
conductor que se detallan en el documento de referencia informativo CNL001 Cables unipolares
redes subterráneas de distribución BT tensión asignada 0.6/1kV.
Resistencia del cable
La resistencia del conductor varía con la temperatura de funcionamiento de la línea. Se adopta
como temperatura máxima del conductor en régimen permanente 90 ºC. El incremento de
resistencia en función de la temperatura viene determinado por la expresión:
𝑅 = 𝑅20℃ · (1 + 𝛼 · (𝜃 − 20℃))
Siendo:
α Coeficiente de temperatura del aluminio, α = 0,00403 °C-1,
θ Temperatura máxima del conductor, se adopta el valor correspondiente a 90° C.
R20ºC Resistencia del conductor a 20ºC.
Los valores de resistencia para los valores indicados a la temperatura estándar (20ºC) y máxima
(90 ºC) son:
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 40 de 127
8.3 Intensidad máxima admisible para el cable
Servicio Cortocircuito
Tipo de aislamiento seco
permanente θs θcc (t ≤ 5s)
Los valores de intensidad máxima admisible según la norma UNE 211435 para las condiciones
estándar que se describen a continuación son los indicados en la tabla 9.
• Temperatura máxima en el conductor: 90 ºC
• LSBT en servicio permanente
• 4 cables unipolares dentro de un tubo
• Profundidad de instalación: 0,70 m
• Resistividad térmica del terreno: 1 K·m/W
• Temperatura ambiente del terreno a la profundidad indicada: 25 ºC.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 41 de 127
• Profundidad de la instalación
Tras la aplicación de los diferentes factores correctores, debe cumplirse que el aumento de
temperatura provocado por la circulación de la intensidad calculada no dé lugar a una
temperatura, en el conductor, superior a la prescrita en la tabla 7.
Factor relativo a cables enterrados bajo tubo en terrenos cuya temperatura sea distinta de
25ºC (Fct) según norma UNE 211435:
En la tabla 10 se indican los factores de corrección F, de la Intensidad admisible para
temperaturas del terreno distintas de 25ºC, en función de la temperatura máxima asignada al
conductor.
Tabla 10. Factor de corrección, Fct, para temperatura del terreno distinta a 25 oC
El factor de corrección para otras temperaturas del terreno distintas de las tablas será
𝜃𝑠 − 𝜃𝑡
𝐹𝑐𝑡 = √
𝜃𝑠 − 25
Cuando una canalización prevea una línea como circuito 0, este no se tendrá en cuenta como
circuito agrupado para la selección del coeficiente corrector.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 42 de 127
Factor relativo a resistividad térmica del terreno (Fcrt) según norma UNE 211435:
Una terna de cables unipolares (incluido el neutro) instalados en tubos, un circuito por tubo,
enterrados en terrenos de resistividad térmica distinta de 1 K·m/W.
Tabla 12. Coeficiente corrector para resistividad térmica del terreno distinta a 1 K·m/W y
cables instalados en tubos soterrados.
0,40 Inundado
0,50 Muy húmedo
0,70 Húmedo
0,85 Poco húmedo
1,00 Seco
1,20 Arcilloso muy seco
1,50 Arenoso muy seco
2,00 De piedra arenisca
2,50 De piedra caliza
3,00 De piedra granítica
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 43 de 127
Tabla 14. Coeficiente corrector para distintas profundidades de soterramiento y tendido
en tubular
En base a los factores expuestos, la intensidad admisible permanente del cable se calculará por
la siguiente expresión:
𝐼𝑎𝑑𝑚 = 𝐼 · 𝐹𝑐𝑡 · 𝐹𝑐𝑎 · 𝐹𝑐𝑟𝑡 · 𝐹𝑐𝑝
Donde:
Iadm Intensidad máxima admisible en servicio permanente, en A.
I Intensidad del cable sin coeficientes de corrección, en A.
Fct Factor de corrección debido a la temperatura del terreno.
Fca Factor de corrección debido a la agrupación de circuitos.
Fcrt Factor de corrección debido a la resistividad del terreno.
Fcp Factor de corrección debido a la profundidad de soterramiento.
Donde:
Icc3 adm. Intensidad de cortocircuito trifásico calculada con hipótesis adiabática en el
conductor, en amperios.
S Sección del conductor, en mm2.
K Coeficiente que depende de la naturaleza del conductor y del tipo de
aislamiento. Representa la densidad de corriente admisible para un
cortocircuito de 1 segundo y para el caso del conductor de Al con aislamiento
XLPE, K=94 A/mm2, suponiendo temperatura inicial antes del cortocircuito de
90 ºC y máxima durante el cortocircuito de 250 ºC.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 44 de 127
tcc Duración del cortocircuito, inferior a 5 segundos.
50 14,9 10,5 8,6 6,6 4,7 3,8 3,3 3,0 2,7 2,1
95 28,2 20,0 16,3 12,6 8,9 7,3 6,3 5,6 5,2 4,0
150 44,6 31,5 25,7 19,9 14,1 11,5 10,0 8,9 8,1 6,3
240 71,3 50,4 41,2 31,9 22,6 18,4 16,0 14,3 13,0 10,1
Con carácter general el valor de la intensidad de cortocircuito para el cálculo de las LSBT será
20 kA. En puntos alejados del centro de transformación que alimenta las LSBT esta intensidad
disminuye y el proyectista podrá justificar intensidades inferiores.
En cualquier caso, los dispositivos de protección colocados en las LSBT aseguran que, en el
tiempo actuación de la protección, la intensidad de cortocircuito del cable es inferior a los valores
máximos indicados en la tabla 15.
Donde:
Pp Potencia perdida, en W.
P Potencia a transportar, en kW.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 45 de 127
L Longitud de la línea, en km.
U Tensión nominal de la línea, en kV.
R90 Resistencia del conductor a 90ºC en Ω/km.
𝑃 = √3 · 𝑈 · 𝐼 · cos 𝜑
Siendo:
P Potencia a transportar por el cable en kW.
U Tensión de línea en kV.
I Intensidad de la línea en A.
𝑃·𝐿
𝑈𝑐 (%) = · (𝑅90 + 𝑋 · tan 𝜑)
10 · 𝑈 2
Donde:
Uc Caída de tensión, en V.
P Potencia a transportar, en kW.
L Longitud de la línea, en km.
U Tensión nominal de la línea, en kV.
R90 Resistencia de la línea a 90 ºC, en Ω/km.
X Reactancia de la línea, en Ω/km.
8.6 Protecciones
Como ya se ha indicado anteriormente las LSBT se protegerán contra sobrecargas y
cortocircuitos mediante fusibles tipo “gG” de alto poder de ruptura, o interruptores automáticos,
a disponer en el cuadro de baja tensión del centro de transformación (o en cajas de
seccionamiento y protección intermedias).
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 46 de 127
Con carácter general para una salida de BT determinada el calibre del elemento de protección
vendrá determinado por:
✓ La intensidad nominal del cable
✓ La respuesta térmica del cable
✓ Potencia del transformador
En caso de protección con fusibles, en la tabla 16 se indica el calibre máximo de los fusibles a
instalar para una protección adecuada de la LSBT.
4
De acuerdo a la norma UNE HD 60364-4-43
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 47 de 127
Tabla 17. Longitud máxima protegida (metros)
Cable subterráneo, tipo XZ1 (S) unipolar, de Al (f/n)
Potencia 50/50 95/50 150/95 240/150
Trafo
(kVA)
Calibre Calibre Calibre Calibre
L.máx. (m) L.máx. (m) L.máx. (m) L.máx. (m)
fusible (A) fusible (A) fusible (A) fusible (A)
Cualquier otra longitud y/o dispositivo de protección deberá ser justificado por el proyectista.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 48 de 127
Longitud máxima de derivaciones
Con carácter general las derivaciones de las LSBT son conexiones rígidas, es decir, sin
dispositivos de protección en el punto de derivación.
En este caso si se realizan con secciones de cables inferiores al de la línea principal, eventuales
cortocircuitos producidos en dicha derivación deben protegerse con los dispositivos de protección
instalados en el origen de la línea principal.
La longitud máxima de la derivación que puede protegerse contra cortocircuitos, por el mismo
dispositivo de protección que protege la línea, se determina por el siguiente esquema:
Figura 1. Longitud máxima de derivaciones
𝐿𝑝𝑝𝑎𝑙 (𝑆1 ) = 𝑂𝐴, longitud máxima de una línea principal, de sección S1, protegida contra
cortocircuitos por un dispositivo de protección instalado en cabecera (O).
𝐿𝑝𝑝𝑎𝑙 (𝑆2 ) = 𝑂𝐵, longitud máxima de una línea principal, de sección S2, protegida contra
cortocircuitos por el mismo fusible instalado en O.
𝐿𝑑𝑒𝑟 (𝑆2 ) = 𝐶𝐷, longitud máxima de la derivación, de sección S2, protegida contra
cortocircuitos por el fusible instalado en cabecera (O).
La longitud máxima de una derivación de sección S2 (Lder), con origen en el punto C de la línea
principal de sección S1, para asegurar una correcta protección frente a cortocircuitos viene dada
por la siguiente expresión:
𝐶𝐴 ∙ 𝑂𝐵 (𝑂𝐴 − 𝑂𝐶) ∙ 𝑂𝐵
𝐿𝑑𝑒𝑟(𝑆2 ) = 𝐶𝐷 = =
𝑂𝐴 𝑂𝐴
Siendo 𝑂𝐶 la distancia entre el punto de conexión de la derivación con la línea principal y origen
de la misma donde están ubicados los dispositivos de protección (centro de transformación).
A continuación, y a modo de ejemplo, se detalla gráficamente la longitud máxima de sendas
derivaciones de XZ1-150 y XZ1-95 conectadas sobre una LSBT XZ1-240 protegida en el centro
de transformación con fusibles de 250A.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 49 de 127
Figura 2. Ejemplo longitud máxima de derivación
La longitud máxima de una derivación con cable XZ1-150 mm2 conectada a 200 metros del CT es
de 49 metros.
En caso de derivar a 60 metros del CT con cable XZ1-95 mm2, la longitud máxima de la derivación
pueden ser 68 metros.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 50 de 127
9 Pliego de condiciones
Objeto
Este pliego de condiciones tiene por finalidad establecer los requisitos y recomendaciones de
ejecución de las LSBT destinadas a formar parte de la red de distribución de e-distribución,
siendo de aplicación para las instalaciones construidas por e-distribución, así como para las
construidas por terceros y cedidas a ella.
Con carácter general lo indicado en este apartado tiene el carácter de recomendación, excepto
aquellas indicaciones técnicas y relativas a la calidad final de la instalación, que serán requisitos
de obligado cumplimiento.
Campo de aplicación
El presente pliego establece las condiciones para el suministro, instalación, pruebas, ensayos,
características y calidades de los materiales, y para los trabajos necesarios en la ejecución de
las LSBT, con el fin de garantizar:
• La seguridad de las personas.
• El bienestar social y la protección del medio ambiente.
• La calidad en la ejecución de la obra.
• La minimización del impacto medioambiental y las reclamaciones de propiedades
afectadas.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 51 de 127
9.2 Ejecución de la obra
Trazado
Antes de comenzar los trabajos, se marcarán en el pavimento las zonas donde se vayan a abrir
las zanjas, señalando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se prevean
cruzamientos y accesos a viviendas. Si se conocen las acometidas de otros servicios a las fincas
construidas, se indicarán sus situaciones con el fin de tomar las precauciones necesarias.
Se realizará la señalización de los trabajos de acuerdo con la normativa vigente y se
determinarán las protecciones precisas tanto de la zanja como de los pasos que sean necesarios
para los accesos a los portales, comercios, garajes, etc., así como las chapas de hierro que
hayan de colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos y personal.
Al marcar el trazado de zanjas se tendrá en cuenta el radio de curvatura de los cables que hay
que respetar en los cambios de dirección.
Demolición de pavimentos
Se efectuará con medios manuales o mecánicos, trasladando a vertedero autorizado los
cascotes y tierras sobrantes.
Para dar cumplimiento a la normativa sobre emisiones de ruido en la vía pública, las herramientas
neumáticas que hayan de utilizarse, así como los compresores, serán del tipo insonorizados.
Cuando se trate de calzadas con mortero asfáltico u hormigón en masa se efectuará previamente
un corte rectilíneo de una anchura 5-10 cm superior a la anchura de la zanja tipo.
Apertura de zanjas
Antes del inicio de la obra se obtendrá de las Empresas de Servicios la afectación que la traza
indicada en el plano de obra tiene sobre sus instalaciones.
Se iniciará la obra efectuando catas de prueba con objeto de comprobar los servicios existentes
y determinar la mejor ubicación para el tendido.
Las paredes de las zanjas serán verticales hasta la profundidad escogida, colocándose
entibaciones en los casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso.
En el caso de que exista o se prevea la instalación de nuevos servicios y estos comprometan la
seguridad del tendido de la LSBT, se aumentará la profundidad de la zanja, para cumplir las
prescripciones reglamentarias.
Se procurará dejar un espacio mínimo de 50 cm entre la zanja y las tierras extraídas, con el fin
de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja.
Las zanjas abiertas deberán estar debidamente protegidas mediante vallas rígidas y entibadas o
ataluzadas en los casos necesarios.
Se deberán tomar las precauciones precisas para no tapar con tierra los registros de gas,
teléfono, bocas de riego, alcantarillas, etc.
Si existen árboles en las inmediaciones de la ubicación de la canalización, se definirán con el
servicio de conservación de parques y jardines del Ayuntamiento, o con el Organismo que
corresponda, las distancias de separación a mantener.
Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán los pasos suficientes para
vehículos y peatones, así como los accesos a los edificios, comercios y garajes. Si es necesario
interrumpir la circulación, se precisará una autorización especial del Organismo competente.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 52 de 127
En el caso de construcción de nuevos tubulares para cruces, se procederá a la realización de
estos por carriles de circulación, abriendo y tapando sucesivamente hasta el último carril en que
se colocarán los tubos, se hormigonarán y se continuará con los tramos anteriores.
Cuando la naturaleza del tráfico rodado permita la colocación de planchas de hierro adecuadas,
no se tapará la zanja abierta, teniendo la precaución de fijarlas sobre el piso mediante elementos
apropiados.
Las dimensiones mínimas de las zanjas serán las indicadas en los planos constructivos.
El fondo de la zanja deberá estar en terreno firme para evitar corrimientos en profundidad que
pudieran someter a los cables a esfuerzos por estiramiento.
Canalizaciones
Las zanjas a construir deberán ser paralelas a la línea de bordillo a una distancia tal que permita
salvar los albañales de recogida de aguas y futuras construcciones de éstos.
En el caso de tubulares directamente enterrados estos se instalarán sobre un lecho de arena y
posteriormente serán cubiertos también con arena.
Para tubos en dado de hormigón las embocaduras se dispondrán para que eviten la posibilidad
de rozamientos internos contra los bordes durante el tendido. Previamente a la instalación del
tubo, el fondo de la zanja se cubrirá con una lechada de hormigón HNE-15/B/20 de al menos 4
cm de espesor. El bloqueo de los tubos se llevará a cabo con hormigón de resistencia HNE-
15/B/20 cuando provenga de planta o con una dosificación del cemento de 200 kg/m 3 cuando se
realice a pie de obra, evitando que la lechada se introduzca en el interior de los tubos por los
ensambles. Para permitir el paso del hormigón se utilizarán separadores de tubos.
El Código Estructural (CE), aprobado según Real Decreto 470/2021, no contempla el uso del
hormigón HNE. En este caso se deberá usar hormigón HM-20/B/20/X0.
El ensamblado de los tubos se realizará teniendo en cuenta el sentido de tiro de los cables.
Una vez finalizada la instalación de los tubos se comprobará su estado y se procederá, en caso
de ser necesario, a la limpieza de su interior. En cualquier caso, los tubos de reserva deberán
quedar perfectamente mandrilados y sellados.
El hormigón de la canalización no debe llegar hasta el pavimento de rodadura, con objeto de
evitar la transmisión de vibraciones. Cuando sea inevitable, debe intercalarse una capa de tierra
o arena que actúe de amortiguador.
Los tubos quedarán sellados con material expandible e ignifugo, o solución equivalente.
En canalizaciones de cable directamente enterrado, sobre el fondo de la zanja se colocará una
capa de arena fina (de río o similar) de 4 cm de espesor.
Cuando en una zanja coincidan cables de distintas tensiones, se situarán preferentemente a
distinta profundidad los tubos previstos para la MT y para la BT, procurando que la canalización
de MT discurra por debajo de la de BT.
En tramos largos se evitará la posible acumulación de agua o de gas a lo largo de la canalización
situando convenientemente pozos de escape en relación al perfil altimétrico.
Las dimensiones serán las indicadas en los planos constructivos.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 53 de 127
Transporte, almacenamiento y acopio de los materiales a pie de
obra
El transporte y manipulación de los materiales se realizará de forma que no se produzcan
deformaciones permanentes y evitando que sufran golpes, roces o daños que puedan
deteriorarlos. Se prohíbe el uso de cadenas o estribos metálicos no protegidos.
En el acopio no se permitirá el contacto del material con el terreno utilizando para ello tacos de
madera o un embalaje adecuado.
Las bobinas se transportarán siempre de pie. Para su carga y descarga deberán embragarse
mediante un eje o barra de acero alojado en el orificio central. La braga o estrobo no deberá
ceñirse contra la bobina al quedar ésta suspendida, para lo cual se dispondrá de un separador
de los cables de acero. No se podrá dejar caer la bobina al suelo desde la plataforma del camión,
aunque este esté cubierto de arena.
Los desplazamientos de la bobina por tierra se harán girándola en el sentido de rotación que
viene indicado en ella por una flecha, para evitar que se afloje el cable enrollado en la misma.
Cuando deba almacenarse una bobina en la que se ha utilizado parte del cable que contenía, se
sellarán los extremos de los cables mediante capuchones termo-retráctiles o cintas auto-
vulcanizables para impedir los efectos de la humedad. Las bobinas no se almacenarán sobre un
suelo blando.
Tendido de cables
La bobina del cable se colocará en el lugar elegido de forma que la salida de este se efectúe por
su parte superior, y emplazada de tal forma que el cable no quede forzado al tomar la alineación
del tendido.
Los elementos de elevación necesarios para las bobinas serán gatos mecánicos y una barra de
dimensiones adecuadas, alojada en el orificio central de la bobina. La base de los gatos será
suficientemente amplia para que garantice la estabilidad de la bobina durante su rotación.
La elevación de ésta respecto al suelo debe ser de unos 10 o 15 cm como minino.
Al retirar las duelas de protección, se cuidará hacerlo de forma que ni ellas ni el elemento
empleado para desclavarlas pueda dañar el cable.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 54 de 127
El deslizamiento del cable se favorecerá con la colocación de rodillos preparados al efecto; estos
rodillos permitirán un fácil rodamiento con el fin de limitar el esfuerzo de tiro, dispondrán de una
base apropiada que, con o sin anclaje, impidan que se vuelquen, y una garganta por la que
discurra el cable para evitar su salida o caída.
Esta colocación, será especialmente estudiada en los puntos del recorrido en que haya cambios
de dirección, donde además de los rodillos que faciliten el deslizamiento, deben disponerse otros
verticalmente, para evitar el ceñido del cable contra el borde de la canalización en el cambio de
sentido. Igualmente debe vigilarse en las embocaduras de los tubulares donde deben colocarse
protecciones adecuadas.
Para evitar el roce del cable contra el suelo a la salida de la bobina, es recomendable la
colocación de un rodillo de mayor anchura para abarcar las distintas posiciones que adopta el
cable.
En general, el tendido de los cables se realizará mediante dispositivos mecánicos (cabestrante
o máquina de tiro y máquina de frenado). Sólo en líneas de pequeña entidad se permitirá el
tendido manual y, en cualquier caso, será obligatorio el uso de cables piloto.
Las máquinas de tiro estarán accionadas por un motor autónomo, dispondrán de rebobinadora
para los cables piloto y de un dispositivo de parada automática.
Las máquinas de frenado dispondrán de dos tambores en serie con acanaladuras para permitir
el enrollamiento en espiral del cable (de aluminio, plástico, neopreno…), cuyo diámetro no sea
inferior a 60 veces el del cable que se vaya a tender.
Los cables piloto para el tendido serán flexibles, antigiratorios y estarán dimensionados teniendo
en cuenta los esfuerzos de tendido y los coeficientes de seguridad correspondientes para cada
tipo de cable. Se unirán mediante manguitos de rotación para impedir la torsión.
Para permitir la fijación del cable a la cuerda piloto del tren de tendido la guía del extremo se
colocará una mordaza tiracables a la que se sujetará la cuerda piloto. Estas mordazas, consisten
en un disco taladrado por donde se pasan los cables sujetándolos con manguitos mediante
tornillos. El conjunto queda protegido por una envolvente, (el disco antes citado va roscado a
éste interiormente) que es donde se sujeta el fiador para el tiro.
La tracción para el tendido de los cables será, como mínimo, la necesaria para que venciendo la
resistencia de la máquina de freno puedan desplegarse los cables. Deberá mantenerse
constante durante el tendido de todos los cables de la serie y no será superior a 3 daN/mm2 para
cables unipolares de aluminio según las normas HD603-1 y HD603-5X.
Una vez definida la tracción máxima para un cable, se colocará en ese punto el disparo del
dinamómetro de la máquina de tiro.
Durante el tendido será necesaria la utilización de dispositivos para medir el esfuerzo de tracción
de los cables en los extremos del tramo cabrestante y freno. El del cabrestante habrá de ser de
máxima y mínima con dispositivo de parada automática cuando se produzcan elevaciones o
disminuciones anormales de las tracciones de tendido.
Cuando los cables que se canalicen vayan a ser empalmados, se solaparán de acuerdo a las
instrucciones del fabricante de los empalmes o en su defecto según lo indicado por el técnico
encargado de obra.
Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios; se
tomarán todas las precauciones para no dañarlas. Si involuntariamente se causa alguna avería
en dichos servicios, las instalaciones averiadas deberán dejarse en las mismas condiciones que
se encontraban primitivamente.
No se pasarán por un mismo tubo más de una terna de cables unipolares.
Los extremos de los tubulares deberán quedar sellados.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 55 de 127
Protección mecánica y señalización
En las canalizaciones de LSBT sin hormigonar (cable directamente enterrado o bajo tubo) se
colocarán placas de protección normalizadas de plástico sin halógenos (resistencia mínima al
impacto 50 J), conformes a la norma UNE-EN 50250, colocadas longitudinalmente al sentido del
tendido del cable.
Adicionalmente, todo conjunto de cables deberá estar señalado por una cinta de advertencia de
riesgo eléctrico colocada a la distancia indicada en el correspondiente plano. Esta señalización
se dispondrá tanto en canalizaciones directamente enterradas como en canalizaciones
hormigonadas.
En los correspondientes planos se detalla la colocación de estos dispositivos.
Cierre de zanjas
En las canalizaciones de LSBT sin hormigonar (cable directamente enterrado o bajo tubo) se
cubrirán los cables y tubos con arena de río hasta un espesor de al menos 10 cm por encima de
estos.
Adicionalmente y en todos los casos, incluso canalizaciones hormigonadas, a continuación se
extenderá otra capa de tierra apta para compactar de 20 cm de espesor, apisonada por medios
manuales. Esta capa de tierra estará exenta de piedras o cascotes, y en general será tierra
nueva5. Se continuará el relleno de la zanja por capas de tierra de 15 cm de espesor, debiendo
utilizar para su apisonado y compactación medios mecánicos, con el fin de que el terreno quede
suficientemente consolidado. En la compactación del relleno debe alcanzar una densidad mínima
del 95% sobre el Proctor modificado. Se instalará la cinta de señalización que servirá para indicar
la presencia de los cables durante eventuales trabajos de excavación según indican los planos
constructivos.
La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta y áspera, exenta de
sustancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual se tamizara o lavará
convenientemente si fuera necesario. Siempre se empleará arena de río y las dimensiones de
los granos serán de 0,2 a 1 mm. En los casos de dificultad en el acopio de arena el técnico
encargado de la obra podrá autorizar el cambio por otro material de similares características.
En las zonas donde se requiera efectuar reposición de pavimentos, se rellenará hasta la altura
conveniente que permita la colocación de éstos.
Finalmente se reconstruirá el pavimento, si lo hubiera, del mismo tipo y calidad del existente
antes de realizar la apertura.
Los resultados de los diferentes ensayos realizados durante la ejecución de las obras, tales como
los referentes a la compactación de las distintas tongadas de relleno ejecutadas se presentarán
a e-distribución para su conocimiento.
Si en la excavación de las zanjas, los materiales retirados no reúnen las condiciones necesarias
para su empleo como material de relleno con las garantías adecuadas, por contener escombros
o productos de desecho, se sustituirán por otros que resulten aceptables para aquella finalidad.
En cualquier caso, se atenderá a lo que establezca la Administración competente en sus
Ordenanzas o en la licencia de obras (acopio obligatorio de nuevas, etc.).
Reposición de pavimentos
La reposición de pavimento, tanto de las calzadas como de aceras, se realizará en condiciones
técnicas de plena garantía, recortándose su superficie de forma uniforme y extendiendo su
alcance a las zonas limítrofes de las zanjas que pudieran haber sido afectadas por la ejecución
de aquellas.
5
Si la tierra extraída de la excavación es adecuada no será necesario aportar tierra nueva.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 56 de 127
El pavimento se repondrá utilizando el mismo acabado previamente existente, salvo variación
aceptada expresamente por e-distribución y por el órgano competente de la Administración.
En los casos de aceras de losetas, éstas se repondrán por unidades completas, no siendo
admisible la reposición mediante trozos de baldosas.
En los casos de aceras de aglomerado asfáltico en las que la anchura de las zanjas sea superior
al 50% de la anchura de aquéllas, la reposición del pavimento deberá extenderse a la totalidad
de la acera.
Empalmes y terminaciones
Para la confección de empalmes y terminaciones se seguirán las indicaciones y procedimientos
del fabricante del material con el visto bueno del Director de obra.
Los empalmes deben realizarse en tramos rectos del cable.
Los operarios que realicen los empalmes y terminaciones conocerán y dispondrán de la
documentación necesaria para su correcta ejecución.
Señalización de la obra
La señalización de las zonas de trabajo se realizará de acuerdo con el estudio básico de
seguridad y salud que figure en el proyecto, así como por todo lo recogido en el plan de seguridad
y salud efectuado por el contratista antes de empezar la ejecución y aprobado por el técnico de
seguridad y salud responsable de la obra.
Los elementos que se utilicen para señalización, además de cumplir adecuadamente su finalidad
fundamental, deberán mantenerse en perfecto estado de conservación.
Ensayo cables
Las verificaciones y ensayos a realizar en los cables de BT, una vez instalados y antes de su
puesta en servicio, son los siguientes:
• Medida de resistencia de aislamiento o rigidez dieléctrica.
• Comprobación de continuidad y orden de fases.
Los ensayos se realizarán según la normativa vigente en vigor aplicable: UNE-HD-60364-6.
El resultado de todos estos ensayos se tendrá que presentar a e-distribución.
Recepción de obra
Como ya se ha indicado anteriormente, durante el desarrollo de las obras de construcción, e-
distribución realizará las visitas oportunas para comprobar la correcta ejecución de los trabajos
y la inexistencia de vicios ocultos en la obra.
Con carácter general se verificará la correcta ejecución de la totalidad de las instalaciones,
prestando especial atención a los siguientes aspectos:
• Dimensiones de la zanja.
• Dimensiones y número de tubos.
• Paralelismo y cruzamientos con otros servicios.
• Transporte y acopio de las bobinas.
• Tendido de cables mediante dispositivos mecánicos.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 57 de 127
• Protección y señalización.
• Ejecución de terminaciones y empalmes.
• Reposición del pavimento.
• Ensayos.
• Plano as-built acotado a partes fijas y/o georreferenciado con coordenadas UTM
referenciadas al DATUM ETRS89 en la península y en Islas Baleares, y al DATUM
REGCAN95 en las Islas Canarias.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 58 de 127
10 Índice de planos LSBT
NRZ002001 Zanjas en acera.
Modificado plano representado bitubo de control.
NRZ002002 Zanjas en tierra.
Modificado plano representado bitubo de control.
NRZ002003 Zanjas en calzada.
Modificado plano representado bitubo de control.
NRZ002004 Acabados superficiales.
NRZ002005 Zanjas rurales. Detalle hitos señalización.
NRZ002006 Zanjas rurales con zanjadora
Se añade plano Zanjas rurales con zanjadora.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Subterráneas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 59 de 127
Líneas Aéreas de Baja Tensión
1. Criterios generales de diseño ........................................................................ 63
1.1 LABT sobre apoyos ...................................................................................... 63
1.2 LABT sobre fachada ..................................................................................... 64
2. Elementos de las LABT .................................................................................. 64
2.1 Apoyos ......................................................................................................... 64
2.1.1 Tipologías de apoyo ............................................................................... 64
2.1.2 Dimensiones de los apoyos.................................................................... 65
2.2 Cable aislado de potencia ............................................................................ 65
2.3 Empalmes .................................................................................................... 66
2.4 Piezas de conexión ...................................................................................... 66
2.4.1 Terminales.............................................................................................. 67
2.4.2 Piezas de derivación .............................................................................. 67
2.5 Accesorios de sujeción ................................................................................. 67
2.5.2 Elementos de amarre y sujeción de cables ............................................ 67
2.5.3 Elementos de fijación de cables a fachadas........................................... 68
2.6 Cajas de derivación ...................................................................................... 68
2.7 Cajas generales de protección y cajas de protección y medida ................... 68
2.8 Tubos y canales protectoras ........................................................................ 68
2.9 Acometidas................................................................................................... 68
3. Instalación de cables aislados ....................................................................... 69
3.1 Cables tensados........................................................................................... 69
3.2 Cables posados............................................................................................ 69
4. Protección ........................................................................................................ 70
5. Cimentaciones ................................................................................................. 70
6. Puesta a tierra ................................................................................................. 71
6.1 Puesta a tierra de las masas metálicas ........................................................ 71
6.2 Puesta a tierra del neutro ............................................................................. 71
7. Cruzamientos, proximidades y paralelismos ............................................... 72
8. Cálculos justificativos .................................................................................... 77
8.1 Cálculos eléctricos ....................................................................................... 77
8.1.1 Características eléctricas de los cables ................................................. 77
8.1.2 Intensidad máxima admisible para el cable ............................................ 78
8.1.2.1 Intensidad máxima admisible para el cable en servicio permanente 78
8.1.2.2 Intensidades máximas admisibles para el cable en cortocircuito ..... 80
8.1.3 Pérdidas de potencia .............................................................................. 81
8.1.4 Caída de tensión .................................................................................... 82
8.1.5 Protecciones........................................................................................... 83
8.1.5.1 Longitud maxíma de la LABT protegida por fusibles ........................ 83
8.1.5.2 Longitud máxima de las derivaciones .............................................. 85
8.2 Cálculos mecánicos ..................................................................................... 87
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 60 de 127
8.2.1 Cálculo mecánico de los cables aislados reunidos en haz y cables de
fibra óptica autosoportados (ADSS) ................................................................ 87
8.2.1.1 Cargas permanentes ........................................................................ 87
8.2.1.2 Sobrecargas de viento...................................................................... 87
8.2.1.3 Sobrecargas de hielo ....................................................................... 88
8.2.1.4 Hipótesis de tracciones máximas ..................................................... 88
8.2.1.5 Hipótesis de flechas máximas .......................................................... 89
8.2.1.6 Determinación de la tracción en los cables eléctricos y cables de
fibra óptica ADSS ......................................................................................... 89
8.2.1.7 Determinación de las flechas ........................................................... 90
8.2.2 Cálculo de apoyos .................................................................................. 90
8.2.2.1 Apoyos de alineación ....................................................................... 91
8.2.2.2 Apoyos de ángulo ............................................................................. 92
8.2.2.3 Apoyos de fin de línea ...................................................................... 92
8.2.2.4 Apoyos en estrellamiento ................................................................. 92
8.2.3 Tablas de tendido y vanos de regulación ............................................... 93
8.2.4 Cálculo de cimentaciones y empotramientos ......................................... 93
8.2.4.1 Cimentación monobloque ................................................................. 93
8.2.4.2 Empotramiento directo de apoyos de poliéster reforzado fibra de
vidirio ............................................................................................................ 94
8.3 Anexos ......................................................................................................... 94
8.3.1 Anexo I. Tablas de tendido ..................................................................... 94
9. Pliego de condiciones .................................................................................. 113
9.1 Condiciones generales ............................................................................... 113
9.1.1 Objeto ................................................................................................... 113
9.1.2 Campo de aplicación ............................................................................ 113
9.1.3 Características generales y calidades de los materiales ...................... 113
9.2 Condiciones técnicas de ejecución y montaje ............................................ 113
9.3 Ejecución de la obra ................................................................................... 113
9.3.1 Transporte, almacenamiento y acopio a pie de obra ............................ 114
9.3.2 Replanteo de los apoyos y comprobación de perfil .............................. 114
9.3.3 Pistas y accesos................................................................................... 115
9.3.4 Explanación y excavación .................................................................... 115
9.3.5 Hormigonado de las cimentaciones de los apoyos .............................. 116
9.3.5.1 Hormigón ........................................................................................ 117
9.3.5.2 Puesta en obra del hormigón ......................................................... 118
9.3.5.2.1 Encofrados y recrecidos................................................................................................................... 119
9.3.5.2.2 Áridos y arenas ................................................................................................................................ 119
9.3.5.2.3 Cemento .......................................................................................................................................... 119
9.3.5.2.4 Agua ................................................................................................................................................. 119
9.3.5.2.5 Control de calidad............................................................................................................................ 120
9.3.5.2.6 Control de consistencia ................................................................................................................... 120
9.3.5.2.7 Control de resistencia ...................................................................................................................... 120
9.3.5.2.8 Ensayos a realizar con las gravas, las arenas y el agua .................................................................... 120
9.3.6 Instalación de apoyos ........................................................................... 120
9.3.6.1 Transporte y Acopio ....................................................................... 120
9.3.6.1.1 Montaje de apoyos .......................................................................................................................... 121
9.3.6.2 Izado............................................................................................... 121
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 61 de 127
9.3.6.3 Apriete y graneteado ...................................................................... 122
9.3.7 Instalación de cables ............................................................................ 122
9.3.7.1 Condiciones generales ................................................................... 122
9.3.7.2 Colocación de elementos de sujeción y poleas .............................. 122
9.3.7.3 Instalación de protecciones en cruzamientos ................................. 122
9.3.7.4 Tendido de los cables..................................................................... 123
9.3.7.4.1 Tensado ........................................................................................................................................... 124
9.3.7.4.2 Regulado y medición de flechas ...................................................................................................... 124
9.3.7.4.3 Amarre de los cables ....................................................................................................................... 125
9.3.8 Tala y poda de arbolado ....................................................................... 125
9.3.9 Instalación de cables posados sobre fachada ...................................... 125
10. Índice de planos LABT ................................................................................ 126
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 62 de 127
1 Criterios generales de diseño
Los aspectos que con carácter general deberán tenerse en cuenta en el diseño de las líneas
aéreas de BT posadas en fachada o tensadas sobre apoyos, en adelante LABT, serán los
siguientes:
▪ Las LABT se estructurarán a partir del centro de transformación donde se instalarán los
dispositivos de protección o en caso de extensiones de red, a partir de LABT o de LSBT
existentes.
▪ Las LABT principales serán de sección uniforme y adecuada a la previsión de carga de la
línea. Igualmente, las derivaciones serán de sección uniforme en todo su recorrido.
Las extensiones de red en zonas consolidadas se ejecutarán con cables de la misma
sección que la de la red existente.
▪ En todas las redes de baja tensión el cable de neutro estará perfectamente identificado.
▪ La carga máxima de transporte de las LABT se determinará en función de la intensidad
máxima admisible del cable.
Adicionalmente la capacidad de transporte de la línea también se limitará por el calibre de
los dispositivos de protección utilizados para asegurar una correcta protección frente a
sobrecargas y cortocircuitos.
▪ Las acometidas serán siempre trifásicas y su sección adecuada a la previsión de potencia
del consumidor.
▪ En el trazado de las LABT se cumplirán las distancias reglamentarías establecidas en la
ITC-BT-06, en las presentes Especificaciones Particulares, así como las que puedan
establecer otros organismos y/o empresas de servicios afectadas por el trazado que se
pueda proyectar.
▪ Las nuevas LABT deberán proyectarse y ejecutarse previendo la futura instalación, sin
modificaciones adicionales, de cable de fibra óptica ADSS con el fin de facilitar el acceso de
operadores de comunicaciones a la red de distribución en cumplimiento de lo exigido en el
RD 330/2016.
▪ Con carácter general, y siempre que la protección aguas arriba sea válida para proteger la
línea derivada, las derivaciones de LABT se realizarán mediante conectores en “T”. En
casos especiales en los que se precise proteger específicamente una derivación, se
empleará una caja de derivación con fusibles.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 63 de 127
1.2 LABT sobre fachada
El trazado de la red trenzada posada sobre fachada será horizontal, evitando flechas y resaltes
importantes. Se elegirá en función de las líneas dominantes de la arquitectura procurando
aprovechar cada uno de los salientes de la fachada para asegurar el menor impacto visual.
Los cambios de altura del trazado se harán verticalmente, en el límite del inmueble,
aprovechando salientes intermedios.
La red posada sobre fachada no estará sometida a ningún esfuerzo mecánico, a excepción de
su propio peso. Los cables se fijarán a las fachadas mediante soportes con abrazaderas de acero
plastificadas que hagan que los cables queden a unos 20 mm distanciados de la pared, siendo
la distancia entre soportes la indicada en el correspondiente plano.
El paso de esquinas se realizará, dada la manejabilidad del cable, conformando manualmente el
haz y fijándolo a los soportes que estarán dispuestos a una distancia mínima de 25 cm del borde
o saliente y manteniendo la separación mínima de 20 mm entre estos elementos y el cable.
Para rebasar las tuberías, canalizaciones u otros obstáculos se pasará el haz por la parte exterior
de la misma mediante una separación progresiva de la fachada iniciada unos 40 cm antes del
obstáculo.
Con carácter general las LABT irán directamente posadas sobre fachada y no se instalarán por
el interior de tubos empotrados6. En aquellos casos en los que se requiera minimizar su impacto
visual se podrán instalar en el interior de bandejas o canales aislantes, que en caso de ser
cerradas dispondrán siempre de tapa desmontable. Las bandejas cumplirán con la norma UNE-
EN 61537 y las canales con la norma UNE-EN 50085.
2.1 Apoyos
Tipologías de apoyo
En general los apoyos a instalar en las nuevas líneas de BT podrán ser metálicos de celosía, de
chapa plegada, de hormigón o de poliéster reforzado con fibra de vidrio.
Atendiendo al tipo de fijación los apoyos se clasifican en la siguiente forma:
• Apoyos de suspensión: apoyos con pinzas de suspensión.
• Apoyos de amarre: apoyos con pinzas de amarre.
Por otro lado, en función de la posición relativa del apoyo respecto al trazado de la línea, los
apoyos se clasifican en:
• Apoyos de alineación: apoyos de suspensión o amarre en tramos rectilíneos de la línea.
• Apoyos de ángulo: apoyos de amarre colocados en un ángulo del trazado de la línea.
• Apoyos de estrellamiento: apoyos de amarre colocados en un punto del trazado con una
o más derivaciones.
• Apoyos de fin de línea: apoyos de amarre, situados en el origen y final de la línea cuya
función es la soportar en sentido longitudinal, las solicitaciones del cable en un solo sentido.
Atendiendo a su naturaleza constructiva, los apoyos pueden ser de los siguientes tipos:
6 A excepción de las acometidas a CPM donde se permiten tramos entubados de hasta 2 metros.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 64 de 127
• Apoyos metálicos de celosía: los apoyos de celosía cumplirán la norma UNE 207017 y se
tomará como referencia el documento informativo AND001 Apoyos y armados de perfiles
metálicos para líneas de MT hasta 30 kV.
• Apoyos de chapa plegada: los apoyos de chapa plegada cumplirán la norma UNE 207018
y se tomará como referencia el documento informativo AND004 Apoyos de chapa metálica
para líneas aéreas hasta 36 kV.
• Apoyos de hormigón: los apoyos de hormigón cumplirán la norma UNE 207016 y se
tomará como referencia el documento informativo AND002 Postes de hormigón armado
vibrado.
• Apoyos de poliéster reforzado con fibra de vidrio, en adelante PRFV: cumplirán la
especificación UNE 0059:2017 y se tomará como referencia el documento informativo
AND020 Postes de poliéster reforzado con fibra de vidrio (PRFV) para líneas aéreas
hasta 36 kV.
En los apoyos metálicos de celosía y de chapa plegada el recubrimiento superficial que se
realizará será el de galvanizado en caliente. Si en la ubicación donde se prevé ubicar los apoyos
los niveles de contaminación y salinidad ambiental lo requieren se aplicará en campo, de acuerdo
con e-distribución y siguiendo las recomendaciones de la norma UNE-EN ISO 12944-5, un
tratamiento de pintado adicional.
Excepcionalmente, y con el acuerdo previo de e-distribución, se analizará la posibilidad de
instalar otro tipo de soportes, tales como posteletes metálicos, en aquellas situaciones en las que
se justifique la imposibilidad técnica (espacio insuficiente, permisos, etc…) de instalar alguno de
los anteriores.
Siendo:
Un Valor eficaz de la tensión nominal eficaz de la red.
Y las tensiones asignadas, la combinación de los valores siguientes:
U0 Valor eficaz de la tensión entre un conductor aislado cualquiera y tierra.
U Valor eficaz de la tensión entre dos conductores aislados cualquiera de una red de
cables unipolares.
Um Valor máximo eficaz de la tensión más elevada de la red para la que el material
puede ser utilizado.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 65 de 127
Los cables a utilizar en las LABT objeto de la presente especificación tipo serán cables con una
cubierta aislante de polietileno reticulado reunidos en haz.
Se ajustarán a lo indicado en las normas UNE-HD 626.S1 y UNE 21030, y se tomará como
referencia el documento informativo BNL001 Conductores de aluminio aislados cableados
en haz para líneas aéreas de 0,6/1 kV de tensión nominal.
Los circuitos de las LABT se compondrán de cuatro cables unipolares, tres de fase y uno de
neutro, de las características que se indican en la tabla 2.
Tabla 2. Características cables aéreos
Características Valores
Nivel de aislamiento (U0/U) 0,6/1 (kV)
Naturaleza del conductor Aluminio/Alm
4x25 Al (*)
Sección de los conductores / 3x50 Al / 54.6 Alm
fiador 3x95 Al / 54.6 Alm
3x150 Al / 80 Alm
2.3 Empalmes
Los empalmes se realizarán mediante manguitos adecuados para el tipo de conductor y sección
empleado y aptos para la tensión de servicio.
Los manguitos estarán constituidos por una aleación de aluminio y la conexión a los conductores
será mediante compresión hexagonal o punzonado profundo.
En general se usarán manguitos preaislados adecuados para la sección de los cables a conectar,
y se ajustarán a lo indicado en la norma UNE EN 50483-4 y se tomará como referencia el
documento informativo BNL005 Manguitos preaislados para unión de redes aéreas aisladas
trenzadas. El sistema de unión será por compresión hexagonal.
En caso de instalarse manguitos desnudos serán de aleación de aluminio y se ajustarán a lo
indicado en las normas UNE 21021 y UNE-EN 61238-1 tomando como referencia el documento
informativo NNZ036 Manguitos de aleación de aluminio para unión conductores Al-Al, Al-
Cu, Al-Almelec y Almelec-Almelec. Sobre el manguito desnudo se colocará un aislamiento
envolvente para reconstruir el aislamiento y la cubierta exterior del cable, sobresaldrá 10 cm. a
cada extremo del manguito de empalme y será resistente a las condiciones de intemperie
(radiación UV). Una vez ejecutados éstos no presentarán deformación.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 66 de 127
Terminales
La conexión de las LABT a los cuadros de baja tensión, cajas de derivación y cajas generales de
protección se realizará mediante terminales7 de aluminio macizo estañado adecuados al tipo de
conductor empleado en cada caso, atendiendo a las características de la instalación, tensión de
aislamiento (0,6/1 kV), sección y naturaleza de los cables.
Si se instalan terminales de compresión el documento de referencia informativo será el NNZ014
Terminales rectos de aleación de aluminio para conductores de aluminio y de almelec-
instalación interior. Serán de aleación de aluminio y su unión al conductor mediante doble
punzonado profundo. La huella del punzonado quedará visible desde la parte frontal de la
envolvente y se aislará mediante un recubrimiento que aporte un nivel de aislamiento como
mínimo igual al del cable
Si se instalan terminales preaislados con apriete mediante tornillo fusible, se considerará como
referencia el documento informativo BNL006 Accesorios de conexión aislados para
instalaciones subterráneas de BT. Estarán constituidos por una aleación de aluminio previendo
su unión al conductor mediante apriete por tornillería fusible y la reconstitución del aislamiento y
cubierta exterior del cable (en la zona de la caña) de forma simultánea.
La conexión del terminal a la instalación fija se realizará a presión por tornillería.
Piezas de derivación
La conexión de conductores en las líneas aéreas de BT se realizará en lugares donde el
conductor no esté sometido a solicitaciones mecánicas
En general, la conexión de derivaciones a la línea principal se efectuará mediante conectores de
compresión y pleno contacto, con caja aislante minibloc rellena de grasa, y apriete controlado
mediante tornillería fusible. Como referencia informativa se considerarán las especificaciones
técnicas de e-distribución para este material.
Asimismo, serán admisibles para este cometido conectores que utilicen la técnica de presión
mediante cuña cubiertos con funda de protección.
Adicionalmente en las acometidas con cable de RZ 0,6/1 kV Al 4x25 mm2 de sección, podrán
utilizarse conectores de perforación de aislamiento.
7
La conexión de acometidas de RZ 0,6/1 kV Al 4x25 mm 2 a cajas generales de protección y medida de 100A podrá
realizarse directamente con el cable sin terminal.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 67 de 127
Las pinzas de amarre y suspensión deben ser conformes a las normas UNE EN 50483-3 o UNE-
EN 50483-2, y tomarán como referencia el documento informativo BNL002 Elementos de
amarre de conductores aislados cableados en haz para líneas aéreas de Baja Tensión y la
especificación técnica informativa 160856 para pinzas de suspensión.
2.9 Acometidas
Las acometidas de las LABT se ejecutarán, con carácter general, mediante conectores
adecuados para derivación en “T”. Sin perjuicio de lo indicado en el apartado Criterios generales
de diseño de las redes de BT, su sección será adecuada a la potencia prevista en la instalación
interior.
La conexión de los cables de la acometida a la CGP se realizará siempre con los
correspondientes terminales8.
8 La conexión de acometidas de RZ 0,6/1 kV Al 4x25 mm 2 a cajas generales de protección y medida de 100A podrá
realizarse directamente con el cable sin terminal.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 68 de 127
Los tramos de la acometida que queden a una altura sobre el suelo inferior a 2,5 m deberán
protegerse con tubos rígidos o canales, todos ellos aislantes, cuyas características técnicas se
corresponderán con las indicadas en el apartado 1.2.1 de la ITC-BT-11 del REBT.
La sección recomendada de los cables de la acometida seguiría lo indicado en la tabla 3:
Tabla 3. Sección recomendada acometidas
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 69 de 127
Se tendrán en cuenta la existencia de salientes o marquesinas que puedan facilitar el posado de
los cables, pudiendo admitir, en estos casos, una disminución de las distancias antes indicadas.
En aquellos lugares en que puedan sufrir deterioro mecánico de cualquier índole los cables se
protegerán adecuadamente.
4 Protección
Las LSBT se protegerán mediante dispositivos de protección adecuados (fusibles tipo “gG” de
alto poder de ruptura o interruptores automáticos) ubicados en cuadro de baja tensión del centro
de transformación. Con ello queda garantizada la protección contra sobrecargas y cortocircuitos
de la línea.
Las LABT se protegerán mediante dispositivos de protección adecuados (fusibles tipo “gG” de
alto poder de ruptura o interruptores automáticos) ubicados en cuadro de baja tensión del
centro de transformación. Con ello queda garantizada la protección contra sobrecargas y
cortocircuitos de la línea.
5 Cimentaciones
La cimentación de los apoyos será de hormigón en masa de calidad HM-20 y deberá cumplir lo
especificado en la Instrucción de Hormigón Estructural EHE 08.
El nuevo Código Estructural (CE), que entró en vigor el 10 de noviembre de 2021, deroga la
Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08.
Con carácter general el bloque de cimentación sobresaldrá del terreno, como mínimo 15 cm,
formando un zócalo, con el objeto de proteger los extremos inferiores de los montantes y sus
uniones. Dicha cimentación se terminará con un vierteaguas de 5 cm de altura para facilitar la
evacuación del agua de lluvia. Así mismo, con el objeto de evitar que el agua que queda
confinada en los perfiles de los montantes en su inserción con la cimentación, se efectuarán unos
pequeños planos inclinados a tal efecto.
Las dimensiones de las cimentaciones variarán en función del coeficiente de compresibilidad del
terreno (K). Las dimensiones mínimas de cimentaciones de los apoyos más habituales se
detallan en el plano correspondiente.
Excepcionalmente, los apoyos de poliéster reforzado con fibra vidrio, de esfuerzo nominal hasta
250 daN, podrán instalarse directamente empotrados en el terreno siempre que su consistencia
lo permita.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 70 de 127
6 Puesta a tierra
La unión entre las picas y en cable de tierra podrá realizarse mediante piezas adecuadas de
compresión mecánica acordes a la norma UNE-21021 o mediante soldadura aluminotérmica.
La parte del cable que atraviese la cimentación del apoyo se protegerá mediante un tubo aislante
(colocado previamente al hormigonado). El extremo superior del tubo sobresaldrá de la
cimentación un mínimo de 15 cm. y quedará sellado con poliuretano expandido o similar para
impedir la entrada de agua, evitando así tener agua estancada que favorezca la corrosión del
cable de tierra. Los tubos cumplirán con los requisitos de las normas UNE-EN 61386-21, UNE-
EN 61386-22 o UNE-EN 61386-23.
Las picas cumplirán la norma UNE 21056 y se tomará como referencia el documento informativo
NNZ035 Picas cilíndricas para puesta a tierra.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 71 de 127
La unión entre las picas y en cable de tierra podrá realizarse mediante piezas adecuadas de
compresión mecánica acordes a la norma UNE-21021 o mediante soldadura aluminotérmica.
Los detalles constructivos de la puesta a tierra del neutro se detallan en el correspondiente plano.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 72 de 127
Tabla 4. Resumen de distancias entre servicios subterráneos para cruces, paralelismos y
proximidades
Distancias
Instalaciones u
obstáculos
Cruzamientos Paralelismos
Altura mínima al terreno del cable Altura mínima al terreno del cable más
más bajo en condiciones de flecha bajo en condiciones de flecha máxima en
máxima en vías donde se prevea vías donde se prevea tráfico rodado:
tráfico rodado:
D≥6m D≥5m
D≥4m
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 73 de 127
Distancias
Instalaciones u
obstáculos
Cruzamientos Paralelismos
D≥1m
D ≥ 0,10 m
D≥1m
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 74 de 127
Distancias
Instalaciones u
obstáculos
Cruzamientos Paralelismos
D ≥ 0,20 m D ≥ 0,20 m
La distancia mínima entre empalmes o
Se evitará el cruce por la vertical de conexiones eléctricas y juntas de agua
Canalizaciones de las juntas de la canalización de agua. será de 1 m.
agua La distancia del punto de cruce a los
empalmes o a las juntas será
superior a 1 m.
D ≥ 0,20 m
AP ≥ 0,40 m
Se evitará el cruce por la vertical de MP y BP ≥ 0,20 m
las juntas de la canalización de gas.
La distancia del punto de cruce a los conexiones eléctricas y juntas de gas
empalmes o a las juntas será será de 1 m.
Canalizaciones de
superior a 1 m.
gas
AP: Alta presión, > 4 bar.
MP y BP: Media y baja presión, ≤ 4 bar.
D≥6 m
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 75 de 127
Distancias
Instalaciones u
obstáculos
Cruzamientos Paralelismos
Teleféricos y cables
Si LABT cruza por debajo:
transportables
D≥3m
-Ventanas:
D ≥ 0,3 m
D ≥ 0,5 m m
-Balcones:
. al borde superior:
D ≥ 0,3 m
Fachadas
. a los bordes laterales:
D≥1m
D ≥ 0,05 m
suelo:
D ≥ 2,5 m
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 76 de 127
8 Cálculos justificativos
𝑅 = 𝑅20℃ · (1 + 𝛼 · (𝜃 − 20℃))
Siendo:
α Coeficiente de temperatura del aluminio, α = 0,00403 °C-1, y del almelec α = 0,00360
°C-1.
θ Temperatura máxima del conductor, se adopta el valor correspondiente a 90 °C.
R20ºC Resistencia del cable a 20 ºC.
Los valores de resistencia para los valores indicados a la temperatura estándar (20 ºC) y máxima
(90 ºC) son:
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 77 de 127
Reactancia del cable
La reactancia depende de la geometría y diseño de la red. Las reactancias de los cables
especificados para disposición las tres fases y neutro reunidos en haz.
Servicio
Cortocircuito
Tipo de aislamiento seco permanente
θcc (t ≤ 5s)
θs
Los valores de intensidad máxima admisible según la ITC-BT-06 para las condiciones estándar
que se describen a continuación son los indicados en la Tabla 8.
• Temperatura ambiente: 40 ºC
• LABT en régimen permanente
• 1 sólo cable instalado al aire libre
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 78 de 127
Tabla 8. Intensidades máximas admisibles en cables RZ, instalados al aire libre a
temperatura ambiente 40 oC.
A efectos de cálculo se considera como diámetro de un cable en haz, 2,5 veces el diámetro del
cable de fase.
Factores de corrección en función de la temperatura ambiente (Fct)
En la tabla 10 se indican los factores de corrección de la Intensidad admisible para temperaturas
ambiente distintas de 40 ºC.
10
Si es posado sobre fachada la Imax será 90 A.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 79 de 127
Tabla 10. Factor de corrección, Fct, para temperatura ambiente distinta a 40 oC
Temperatura (oC) 20 25 30 35 40 45 50
Factor de corrección 1,18 1,14 1,10 1,05 1,00 0,95 0,90
En base a los factores expuestos, la intensidad admisible permanente del cable se calculará por
la siguiente expresión:
𝐼𝑎𝑑𝑚 = 𝐼 · 𝐹𝑐𝑠 · 𝐹𝑐𝑎 · 𝐹𝑐𝑡
Donde:
Iadm Intensidad máxima admisible en servicio permanente, en A.
I Intensidad del cable sin coeficientes de corrección, en A.
Fcs Factor de corrección debido a instalación expuesta al sol.
Fca Factor de corrección debido a la agrupación de circuitos.
Fct Factor de corrección debido a la temperatura ambiente.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 80 de 127
Tabla 11. Corrientes de cortocircuito admisibles en los conductores de aluminio de
secciones normalizadas, en kA
25 7,43 5,25 4,29 3,32 2,35 1,92 1,66 1,49 1,36 1,1
50 14,9 10,5 8,6 6,6 4,7 3,8 3,3 3,0 2,7 2,1
95 28,2 20,0 16,3 12,6 8,9 7,3 6,3 5,6 5,2 4,0
150 44,6 31,5 25,7 19,9 14,1 11,5 10,0 8,9 8,1 6,3
Con carácter general el valor de la intensidad de cortocircuito para el cálculo de las LABT será
20 kA. En puntos alejados del centro de transformación que alimenta las LABT esta intensidad
disminuye y el proyectista podrá justificar intensidades inferiores.
En cualquier caso, los dispositivos de protección colocados en las LABT aseguran que, en el
tiempo actuación de la protección, la intensidad de cortocircuito del cable es inferior a los valores
máximos indicados en la tabla 11.
Pérdidas de potencia
Las pérdidas de potencia de una línea vendrán dadas por la siguiente expresión:
En valor absoluto:
𝑃2 · 𝐿 · 𝑅90
𝑃𝑝 =
𝑈 2 · (cos 𝜑)2
En valor porcentual:
𝑃 · 𝐿 · 𝑅90
𝑃𝑝 (%) =
10 · 𝑈 2 · (cos 𝜑)2
Donde:
Pp Potencia perdida, en W.
P Potencia a transportar, en kW.
L longitud de la línea, en km.
U Tensión nominal de la línea, en kV.
R90 Resistencia del conductor a 90ºC en Ω/km.
𝑃 = √3 · 𝑈 · 𝐼 · cos 𝜑
Siendo:
P Potencia a transportar por el cable en kW.
U Tensión de línea en kV.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 81 de 127
I Intensidad de la línea en A.
Caída de tensión
La caída de tensión se calculará en el punto final del tramo (L) proyectado mediante la siguiente
expresión:
En valor absoluto:
𝑃·𝐿
𝑈𝑐 = · (𝑅90 + 𝑋 · tan 𝜑)
𝑈
En valor porcentual:
𝑃·𝐿
𝑈𝑐 (%) = · (𝑅90 + 𝑋 · tan 𝜑)
10 · 𝑈 2
Donde:
Uc Caída de tensión, en V.
P Potencia a transportar, en kW.
L Longitud de la línea, en km.
U Tensión nominal de la línea, en kV.
R90 Resistencia de la línea a 90 ºC, en Ω/km.
X Reactancia de la línea, en Ω/km.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 82 de 127
Protecciones
Como ya se ha indicado anteriormente, las LABT se protegerán contra sobrecargas y
cortocircuitos mediante fusibles tipo “gG” de alto poder de ruptura, o interruptores automáticos,
a disponer en el cuadro de baja tensión del centro de transformación (o en cajas de derivación
intermedias).
Con carácter general para una salida BT determinada el calibre del elemento de protección
vendrá determinado por:
✓ La intensidad nominal del cable.
✓ La respuesta térmica del cable.
✓ Potencia del transformador.
En caso de protección con fusibles, en la tabla 12 se indica el calibre máximo de los fusibles a
instalar para una protección adecuada de la LABT.
Tabla 12. Calibre fusibles protección tipo gG
Calibre fusible11
Sección del
If =1,6 In
conductor (mm2)
If <1,45 Iz
50 125
95 200
150 250
If: Intensidad de fusión del fusible
In: Intensidad asignada del fusible (calibre)
Iz: Intensidad máxima admisible del cable
Para una adecuada protección del cable frente a eventuales cortocircuitos, se tendrá en cuenta
la máxima longitud del cable que el fusible seleccionado puede proteger de acuerdo a la tabla
13.
Las longitudes indicadas en dicha tabla se han calculado para asegurar la protección frente
cortocircuitos, en un tiempo no superior a 5 segundos, de las LABT que parten del cuadro de BT
del CT
Los cálculos se han realizado para un calentamiento adiabático de los cables, teniendo en cuenta
su impedancia de fase y neutro a la temperatura máxima posible durante el cortocircuito, la
resistencia y la reactancia de cortocircuito del transformador, un factor de tensión de 0.95 según
UNE 60909-0 y despreciando la impedancia de cortocircuito de la red aguas arriba del
transformador de distribución del CT. Para el cálculo de la temperatura final del cable se ha
considerado una temperatura previa al cortocircuito de 90º para la fase y 70º para el neutro.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 83 de 127
Tabla 13. Longitud máxima protegida (metros)
Cualquier otra longitud y/o dispositivo de protección deberá ser justificado por el proyectista.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 84 de 127
Longitud máxima de las derivaciones
Con carácter general las derivaciones de las LABT son conexiones rígidas, es decir, sin
dispositivos de protección en el punto de derivación.
En este caso si se realizan con secciones de cables inferiores al de la línea principal, eventuales
cortocircuitos producidos en dicha derivación deben protegerse con los dispositivos de protección
instalados en el origen de la línea principal.
La longitud máxima de la derivación que puede protegerse contra cortocircuitos, por el mismo
dispositivo de protección que protege la línea, se determina por el siguiente esquema:
𝐿𝑝𝑝𝑎𝑙 (𝑆1 ) = 𝑂𝐴, longitud máxima de una línea principal, de sección S1, protegida contra
cortocircuitos por un dispositivo de protección instalado en cabecera (O).
𝐿𝑝𝑝𝑎𝑙 (𝑆2 ) = 𝑂𝐵, longitud máxima de una línea principal, de sección S2, protegida contra
cortocircuitos por el mismo fusible instalado en O.
𝐿𝑑𝑒𝑟 (𝑆2 ) = 𝐶𝐷, longitud máxima de la derivación, de sección S2, protegida contra
cortocircuitos por el fusible instalado en cabecera (O).
La longitud máxima de una derivación de sección S2 (Lder), con origen en el punto C de la línea
principal de sección S1, para asegurar una correcta protección frente a cortocircuitos viene dada
por la siguiente expresión:
𝐶𝐴 ∙ 𝑂𝐵 (𝑂𝐴 − 𝑂𝐶) ∙ 𝑂𝐵
𝐿𝑑𝑒𝑟(𝑆2 ) = 𝐶𝐷 = =
𝑂𝐴 𝑂𝐴
Siendo 𝑂𝐶 la distancia entre el punto de conexión de la derivación con la línea principal y origen
de la misma donde están ubicados los dispositivos de protección (centro de transformación).
A continuación, y a modo de ejemplo, se detalla gráficamente la longitud máxima de sendas
derivaciones de RZ-50 y RZ-95 conectadas sobre una LABT RZ-150 protegida en el centro de
transformación con fusibles de 250A.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 85 de 127
Figura 2. Ejemplo longitud máxima de derivación
La longitud máxima de una derivación con cable RZ-95 mm2 conectada a 50 metros del CT es de
44 metros.
En caso de derivar a 95 metros del CT con cable RZ-50 mm2, la longitud máxima de la derivación
pueden ser 11 metros.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 86 de 127
8.2 Cálculos mecánicos
Para el cálculo mecánico y el dimensionamiento de los distintos elementos que componen la
línea eléctrica se tendrá en cuenta, además de las solicitaciones debidas a los cables eléctricos,
la instalación de un cable de fibra óptica ADSS, al menos de 48 fibras.
Cargas permanentes
Serán las originadas por las cargas verticales gravitatorias de los cables eléctricos, cable ADSS,
elementos de amarre y herrajes.
A efectos de cálculo, también se considerarán cargas permanentes, aquellas que se mantienen
indistintamente de la hipótesis del reglamento que se contemple, como por ejemplo los
desequilibrios permanentes.
Los pesos de los cables y elementos de fijación de las líneas objeto del presente documento
tomarán como referencia los documentos informativos BNL001 para los cables y BNL002 para
los elementos de amarre.
Los pesos de los cables de fibra óptica ADSS y de sus herrajes tomarán como referencia los
documentos informativos NNJ002 Norma de cables ópticos autosoportados (ADSS) para
líneas aéreas para los cables y NNJ004 Herrajes para cables ópticos (OPGW y ADSS) para
líneas aéreas para los herrajes.
Sobrecarga de viento
Teniendo en cuenta un viento de referencia de 120 km/h (33,3 m/s) de velocidad, se considerarán
las sobrecargas debidas a la presión del viento siguientes:
• Sobre cables: 50 daN/m2
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 87 de 127
Sobrecarga de hielo
Las sobrecargas de hielo a considerar para el cálculo de cables eléctricos y de cables de fibra
óptica ADSS en función de la zona en que se proyecten serán las siguientes:
Zona A: Altitud inferior a 500 m
No se tendrá en cuenta sobrecarga alguna motivada por el hielo.
Zona B: Altitud comprendida entre 500 y 1.000 m
Se considerarán sometidos los cables eléctricos y los cables de fibra óptica ADSS a la
sobrecarga de un manguito de hielo de valor, Ph = 60·d gr/m, siendo “d” el diámetro del
cable en haz o del cable de fibra óptica ADSS en milímetros.
Zona C: Altitud superior a 1.000 m
Se considerarán sometidos los cables eléctricos y los cables de fibra óptica ADSS a la
sobrecarga de un manguito de hielo de valor, Ph = 120·d gr/m, siendo “d” el diámetro
del cable en haz o del cable de fibra óptica ADSS en milímetros
Nota: A efectos de cálculo se considera como diámetro de un cable en haz, 2,5 veces el diámetro
del cable de fase.
Las hipótesis de sobrecarga que deberán considerarse para el cálculo de la tracción máxima en
los cables eléctricos y de los cables de fibra óptica ADSS serán las definidas en el apartado 2.2.1
de la ITC-BT-06, según la zona por la que discurra la línea, y que se resumen en la siguiente
tabla:
Tabla 14. Resumen hipótesis de tracciones máximas
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 88 de 127
Tabla 15. Tracción máxima aplicable a los cables
Máxima tracción
Denominación
horizontal admisible
cable
(daN)
Tense Tense
reducido normal
RZ 0,6/1 kV 4x25 Al 120 -
RZ 0,6/1 kV 50 Al 315 500
RZ 0,6/1 kV 95 Al 315 500
RZ 0,6/1 kV 150 Al 500 630
Tabla 16. Tracción máxima aplicables a los cables de fibra óptica ADSS
Máxima tensión
Número de fibras horizontal
admisible (daN)
36+12 315 a 630
48 (el mismo tense
que los
96 conductores que
conformas la
144 LABT)
De acuerdo con el apartado 2.2.2 de la ITC-BT-06, se adoptará como flecha máxima de los
cables el mayor valor resultante de la comparación entre las dos hipótesis correspondientes a la
zona climatológica que se considere, y a una tercera hipótesis de temperatura (válida para las
tres zonas), consistente en considerar los cables sometidos a la acción de su propio peso y a la
temperatura máxima previsible, teniendo en cuenta las condiciones climatológicas y las de
servicio de la red. Esta temperatura no será inferior a 50°C.
Para determinar la flecha máxima de los cables de fibra óptica ADSS se utilizarán las mismas
hipótesis que las aplicadas para los cables eléctricos, y estarán limitadas por las distancias al
terreno/cruzamientos.
Además, la flecha del cable de fibra óptica ADSS será la necesaria para que quede por debajo
del cable de BT, en condiciones de flecha máxima, como mínimo, 0,10 metros.
Para el cálculo de las flechas y tensiones de los cables eléctricos y cables de fibra óptica ADSS,
a partir de unas condiciones iniciales preestablecidas, se utiliza la ecuación de cambio de
condiciones en su forma exacta:
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 89 de 127
2 · 𝑇2 𝑎 · 𝑝2 2 · 𝑇1 𝑎 · 𝑝1 𝑇1 − 𝑇2
· sinh = · sinh · [1 + 𝛼 · (𝜃2 − 𝜃1 ) + ]
𝑝2 2 · 𝑇2 𝑝1 2 · 𝑇1 𝐸·𝑆
Donde:
E Módulo de elasticidad en daN/mm2.
1, 2 Temperaturas del cable neutro-fiador en los estados inicial y final en ºC.
Para condiciones de viento o de hielo será necesario tener en cuenta, para la resolución de la
ecuación de cambio de condiciones, la sobrecarga de viento en función de su velocidad y el peso
del manguito de hielo en función de la zona y el diámetro del cable.
Cálculo de apoyos
Para el cálculo mecánico de los apoyos se tendrán en cuenta las hipótesis indicadas en la
siguiente tabla, según la función del apoyo y de la zona.
Tabla 17. Hipótesis para el cálculo mecánico de los apoyos
Zona A Zonas B y C
Hipótesis de
Hipótesis de Hipótesis de Hipótesis de
Función del hielo según
viento a la temperatura a viento a la
apoyo zona y
temperatura de 0 °C con 1/3 de temperatura de
temperatura de
15 °C viento 15 °C
0 °C
Cargas Cargas
Cargas permanentes Cargas permanentes
Alineación
permanentes Desequilibrio de permanentes Desequilibrio de
tracciones tracciones
Ángulo Cargas permanentes. Resultante de ángulo.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 90 de 127
Cargas Cargas Cargas Cargas
Estrellamiento permanentes. permanentes. permanentes. permanentes.
2/3 resultante Total resultante 2/3 resultante Total resultante
Fin de línea Cargas permanentes. Tracción total de cables.
Cuando los vanos sean inferiores a 15 m, las cargas permanentes tienen muy poca influencia,
por lo que en general se puede prescindir de las mismas en el cálculo.
El coeficiente de seguridad será distinto en función del material de los apoyos según la siguiente
tabla.
Tabla 18. Coeficiente de seguridad en función del material de los apoyos
Coeficiente de seguridad
Material del apoyo Coeficiente
Metálico 1,5 (sobre límite elástico)
Hormigón armado vibrado 2,5 (sobre carga de rotura)
Apoyos de poliéster reforzado con 2,5 (sobre límite elástico)
fibra de vidrio
NOTA: En el caso de apoyos metálicos o de hormigón armado vibrado
cuya resistencia mecánica se haya comprobado mediante ensayos en
verdadera magnitud, los coeficientes de seguridad podrán reducirse a
1,45 y 2 respectivamente.
De acuerdo a las distintas hipótesis de cálculo para las distintas funciones de los apoyos
tenemos:
Apoyos de alineación
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 91 de 127
Apoyos de ángulo
El esfuerzo útil de los apoyos fin de línea deberá ser superior a las acciones originadas en la
hipótesis más desfavorable.
En los apoyos de sección rectangular, con objeto de asegurar el correcto dimensionamiento de
los apoyos se verificará la siguiente expresión:
𝐹𝐿 𝐹𝑇
+ ≤1
𝐹𝑛𝑜𝑚𝑖𝑛𝑎𝑙 𝐹𝑠𝑒𝑐𝑢𝑛𝑑𝑎𝑟𝑖𝑜
Siendo:
FL Esfuerzo longitudinal, en daN.
FT Esfuerzo transversal del viento, en daN.
Fnominal Esfuerzo nominal aplicado al apoyo (lado principal), en daN.
Fsecundario Esfuerzo secundario aplicado al apoyo (lado secundario), en daN.
Apoyos en estrellamiento
Para determinar la carga nominal sobre los apoyos en estrellamiento sometidos a acciones
simultáneas en direcciones y sentidos diferentes, se identificarán y calcularán dichas magnitudes
y se procederá a calcular su resultante, analítica o gráficamente, mediante la suma vectorial de
todas ellas (Ft).
Se recomienda adoptar el cálculo gráfico por su extrema sencillez.
Adicionalmente, se determinará la acción dinámica del viento sobre todos los vanos de viento de
los cables que atacan al apoyo, en una dirección perpendicular a dicha resultante.
Para obtener la resultante de tenses y viento con la que se seleccionará el apoyo adecuado, se
procederá de la siguiente manera:
Se obtendrá la resultante total de viento (Fv) como la suma de las acciones sobre cada vano de
viento. Dicha resultante, de acuerdo con lo descrito anteriormente, será perpendicular a la
resultante de los tenses. Posteriormente, el módulo de esta resultante de viento se orientará en
el sentido de la resultante de los tenses y se sumará a ella.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 92 de 127
Siendo
Fv= Fv1-2+Fv1-3+Fv1-4, resultante total de viento, en daN.
R=Ft+Fv
El apoyo se orientará en la dirección de la resultante.
Cimentación monobloque
Las cimentaciones de todos los apoyos estarán constituidas por monobloques de hormigón que
verifiquen un coeficiente de seguridad entre el momento resistente y el momento de vuelco,
calculados con el método de Sulzberger, no inferior a 1,5.
El momento de vuelco será:
2 2
𝑀𝑉 = 𝐹 (ℎ + 𝑡) + 𝐹𝑉 (ℎ𝑡 + 𝑡)
3 3
Y el momento resistente:
𝑀𝑟 = 𝑀1 + 𝑀2
Donde:
𝑀1 = 139 · 𝐾 · 𝑎 · 𝑡 4 Momento debido al empotramiento lateral
del terreno.
𝑀2 = 880 · 𝑎3 · 𝑡 + 0.4 · 𝑝 · 𝑎 Momento debido a las cargas
verticales
Siendo:
K Coeficiente de compresibilidad del terreno a 2 m de
profundidad (daN/cm2 x cm).
F Carga nominal máxima del apoyo, en daN.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 93 de 127
h Altura de aplicación de la carga nominal máxima, en m.
FV Acción del viento sobre del apoyo, en daN.
ht Punto de aplicación de la acción del viento sobre el apoyo. A efectos de cálculo se
ℎ
considera ℎ𝑡 =
2
a Anchura de la cimentación, en m.
t Profundidad de la cimentación, en m.
p Peso del apoyo, cables y herrajes, en daN.
𝑀𝑟
De acuerdo a lo anterior debe verificarse
𝑀𝑣
≥ 1,5.
Excepcionalmente, los apoyos de poliéster reforzado con fibra vidrio, de esfuerzo nominal hasta
250 daN, podrán instalarse directamente empotrados en el terreno siempre que la consistencia
del terreno lo permita.
Con carácter general se considera que la consistencia del terreno es adecuada para el
empotramiento directo cuando el coeficiente de compresibilidad del terreno sea superior a 8
daN/cm²xcm.
En cualquier caso, la zona empotrada del apoyo será tal que verifique:
ℎ𝑡
𝑡= + 0′5
10
Siendo:
ht Altura total del apoyo en m.
t Zona empotrada del apoyo
8.3 Anexos
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 94 de 127
Tense reducido
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 95 de 127
Tense reducido
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 96 de 127
Tense reducido
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 97 de 127
Tense normal
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 98 de 127
Tense normal
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 99 de 127
Tense normal
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 100 de 127
Tense reducido
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 101 de 127
Tense reducido
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 102 de 127
Tense reducido
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 103 de 127
Tense normal
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 104 de 127
Tense normal
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 105 de 127
Tense normal
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 106 de 127
Tense reducido
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 107 de 127
Tense reducido
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 108 de 127
Tense reducido
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 109 de 127
Tense normal
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 110 de 127
Tense normal
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 111 de 127
Tense normal
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 112 de 127
9 Pliego de condiciones
Objeto
Este pliego de condiciones tiene por finalidad establecer los requisitos de ejecución de las LABT
destinadas a formar parte de la red de distribución de e-distribución, siendo de aplicación para
las instalaciones construidas por e-distribución como para las construidas por terceros y cedidas
a ella.
Campo de aplicación
El presente pliego establece las condiciones para el suministro, instalación, pruebas, ensayos,
características y calidades de los materiales necesarios en el montaje de instalaciones eléctricas
de LABT, con el fin de garantizar:
• La seguridad de las personas.
• El bienestar social y la protección del medio ambiente.
• La calidad en la ejecución.
• La minimización del impacto medioambiental y las reclamaciones de propiedades afectadas.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 113 de 127
1. Transporte, almacenamiento y acopio a pie de obra.
2. Replanteo de los apoyos y comprobación de perfil.
3. Pistas y Accesos.
4. Explanación y excavación.
5. Hormigonado de las cimentaciones de los apoyos.
6. Instalación de apoyos.
7. Instalación de cables.
8. Tala y poda de arbolado.
9. Instalación de cables posados sobre fachada
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 114 de 127
Pistas y accesos
Los caminos que se efectúen para el acceso a los apoyos se realizarán de modo que se
produzcan las mínimas alteraciones del terreno. A tal fin se utilizarán preferentemente los
caminos existentes, aunque en algunos casos su desarrollo o características no sean los más
adecuados.
Todos los accesos serán acordados previamente con los propietarios afectados.
Está prohibido alterar las escorrentías naturales del agua, así como realizar desmontes o
terraplenes carentes de una mínima capa de tierra vegetal que permita un enmascaramiento
natural de los mismos. Cuando las características del terreno lo obliguen, se canalizarán las
aguas de forma que se eviten encharcamientos y erosiones del terreno.
Para aquellos apoyos ubicados en cultivos, prados, olivares, etc., o cuando resulte necesario
atravesar este tipo de terrenos para acceder a los apoyos, se tendrán en cuenta los siguientes
requisitos:
• Señalizar el acceso a cada apoyo de manera que todos los vehículos realicen las entradas
y salidas por un mismo lugar y utilizando las mismas rodadas.
• Alrededor de cada apoyo se limitará el espacio de servidumbre a ocupar para realizar los
trabajos y nunca se ocupará más espacio del estrictamente necesario.
• Causar el mínimo daño posible, aunque el camino propuesto por la propiedad sea de mayor
desarrollo.
• Mantener cerradas en todo momento las cercas o cancelas de propiedades atravesadas, a
fin de evitar movimientos de ganado no previstos.
• Podrá utilizarse material de aportación en el acondicionamiento de pasos para el acceso
con camión a los apoyos, pero cuando no esté prevista una utilización posterior de estos
pasos, se efectuará la restitución de la capa vegetal que previamente se habrá retirado.
• En huertos, frutales, viñas y otros espacios sensibles, se analizará el uso de vehículos
ligeros (Dumper), caballerías, etc.
Explanación y excavación
La explanación comprende la excavación a cielo abierto con el fin de dar salida a las aguas y
nivelar la zona de cimentación para la correcta ubicación del apoyo, comprendiendo tanto la
ejecución de la obra como la aportación de la herramienta necesaria, y en caso de ser necesario
el suministro de explosivos, la autorización para el empleo de los mismos y cuantos elementos
se juzguen necesarios para su mejor ejecución, así como la retirada de tierras sobrantes.
Se cuidará el marcado de los hoyos con respecto a las estacas de replanteo y el avance vertical
de las paredes de la excavación para obtener las distancias necesarias entre éstas y los anclajes
de los apoyos.
Se tendrán presentes las siguientes instrucciones:
• En terrenos inclinados se efectuará una explanación del terreno, al nivel correspondiente a
la estaca central, en las fundaciones monobloques. Como regla general se estipula que la
profundidad de la excavación debe referirse al nivel inferior.
• En el caso de apoyos con fundaciones independientes y desniveladas, se hará igualmente
una explanación del terreno al nivel de la estaca central, pero la profundidad de las
excavaciones debe referirse a la cota inferior de cada una de ellas. La explanación se
prolongará como mínimo 1 metro por fuera de la excavación, rematándose después con el
talud natural de la tierra circundante con el fin de que las peanas de los apoyos no queden
recubiertas de tierra.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 115 de 127
• Cuando al realizar la excavación se observe que el terreno es anormalmente blando,
pantanoso o relleno, se analizará cada caso por si fuese necesario aumentar sus
dimensiones. Análogas consideraciones se tendrán en cuenta en caso de aparición de agua
en el fondo de la excavación, cuando el hoyo se encuentre muy cerca de un cortado del
terreno, o en las proximidades de un arroyo, de terreno inundable o deslizante.
• Las explanaciones definitivas deben quedar con pendientes adecuadas (no inferiores al 5%)
como para que no se estanquen aguas próximas a las cimentaciones.
Las dimensiones de la excavación se ajustarán, en lo posible, a las indicadas en los planos de
cimentaciones.
La apertura de hoyos deberá coordinarse con el hormigonado de tal forma que el tiempo entre
ambas operaciones se reduzca tanto como la consistencia del terreno lo imponga. Si las causas
atmosféricas o la falta de consistencia lo aconsejaran, se realizará la apertura y hormigonado
inmediato, hoyo a hoyo.
En ningún caso la excavación debe adelantarse al hormigonado en más de diez días naturales,
para evitar que la meteorización provoque el derrumbamiento de los hoyos.
Tanto las excavaciones que estén terminadas como las que estén en ejecución se señalizarán y
delimitarán para evitar la caída de personas o animales en su interior. Las que estén en ejecución
deberán taparse de un día para otro.
Los productos sobrantes de la explanación y excavación se extenderán adaptándose a la
superficie natural del terreno, siempre y cuando éstos sean de la misma naturaleza y color. En
el caso de que los materiales extraídos dificulten el uso normal del terreno, por su volumen o
naturaleza, se procederá a su retirada a vertedero autorizado.
Si a causa de la constitución del terreno o por causas atmosféricas los fosos amenazasen
derrumbarse, deberán ser entibados, aplicando las medidas de seguridad necesarias para evitar
el desprendimiento del terreno y que éste sea arrastrado por el agua.
En el caso de que penetrase agua en las excavaciones, ésta deberá ser evacuada antes del
relleno de hormigón.
Se evitará, en lo posible, el uso de explosivos. Cuando su empleo sea imprescindible, su
manipulación, transporte, almacenaje, etc., deberá ajustarse en todo a lo dispuesto la legislación
vigente que regula el uso de este tipo de material.
En la excavación con empleo de explosivos, se cuidará que la roca no sea dañada debiendo
arrancarse todas aquellas piedras movedizas que no forman bloques con la roca, o que no estén
suficientemente empotradas en el terreno.
En estos casos se retirarán de las cercanías los ramajes o cualquier materia que pueda propagar
un incendio. Caso de que existan líneas próximas o cualquier otro obstáculo que pudiera ser
dañado, se tomarán las medidas de seguridad oportunas con objeto de evitar desperfectos.
Cuando se efectúen desplazamientos de tierras, la capa vegetal arable será separada de forma
que pueda ser colocada después en su yacimiento primitivo, volviéndose a dar de esta forma su
estado de suelo cultivable.
Terminada la excavación se colocará, si procede, el electrodo de puesta a tierra.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 116 de 127
Salvo aceptación por parte del Director de obra, la ejecución de la excavación no deberá preceder
al hormigonado en más de 10 días naturales, para evitar que la meteorización de las paredes de
los apoyos provoque su derrumbamiento.
Hormigón
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 117 de 127
B Consistencia blanda.
40 Tamaño máximo del árido en mm.
IIIA Designación del ambiente.
Con la entrada en vigor del nuevo Código Estructural (CE), el formato para la designación del
ambiente en la tipificación del hormigón pasa a designarse con una X seguida de un código.
Por ello, la tipología indicada arriba cambia a la siguiente:
HM-20/B/40/X0
En caso de cimentaciones especiales que tuvieran que ser armadas, la resistencia deberá ser
de 30 N/mm2 y la designación del ambiente será, al menos, XC4. Se podrá tomar como
referencia la siguiente tipología:
HA-30/B/40/XC4
En ambos casos, el tamaño máximo permitido del árido será de 40.
Se cuidará la limpieza del fondo de la excavación, y caso de ser necesario se achicará el agua
que exista en los hoyos previamente al comienzo del hormigonado.
Previamente a la colocación de los anclajes o plantillas del apoyo se dispondrá, en la base de la
cimentación, una solera de hormigón de limpieza de 10 a 20 cm. Se colocará, nivelará y aplomará
la base del apoyo o el apoyo completo, prestando especial atención a la correcta alineación de
los apoyos según lo proyectado, y se procederá a su hormigonado.
Se cuidarán las distancias entre los anclajes y las paredes de los hoyos, así como la colocación
previa del tubo para los cables de la toma de tierra.
El vertido del hormigón se realizará con luz diurna (desde una hora después de la salida del sol
hasta una hora antes de la puesta).
Se suspenderán las operaciones de hormigonado cuando la temperatura ambiente sea inferior a
0° C o superior a 40° C.
Cuando se esperen temperaturas inferiores a 0° C durante el fraguado, se cubrirán las bancadas
con sacos, papel, paja, etc.
Cuando se esperen temperaturas superiores a 40° C durante el fraguado se regará
frecuentemente la bancada.
El hormigón se verterá por capas o tongadas y será vibrado evitando desplazamientos en la base
del apoyo o del anclaje. Iniciado el hormigonado de un apoyo, no se interrumpirá el trabajo hasta
que se concluya su llenado. Cuando haya sido imprescindible interrumpir un hormigonado, al
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 118 de 127
reanudar la obra, se lavará con agua la parte interrumpida, para seguidamente barrerla con
escoba metálica y cubrir la superficie con un enlucido de cemento bastante fluido.
Durante el vertido del hormigón se comprobará continuamente que la base del apoyo o los
anclajes no se han movido, para lo cual no se retirarán los medios de medida y comprobación
hasta que se haya terminado totalmente esta operación.
Los medios de fijación de la base, de los anclajes o de los propios apoyos no podrán tocarse ni
desmontarse hasta pasadas, como mínimo, 24 horas desde la terminación del hormigonado,
incluidas las peanas.
La bancada que sobresale del nivel de tierra, incluso el enlucido, se hará con mortero de la misma
dosificación que el empleado en la cimentación. Un exceso de cemento provoca el agrietamiento
de la capa exterior.
Esta bancada que sobresale del terreno, o peana, tendrá terminación en forma de tronco de
pirámide, mediante un vierteaguas de 5 cm de altura. En terrenos de labor, la peana sobresaldrá
del terreno, en su parte más baja, un mínimo de 30 cm. Siendo esta altura en el resto de los
terrenos no inferior a 15 cm. Se cuidará que las superficies vistas estén bien terminadas.
Encofrados y recrecidos
En el caso de que necesariamente se hayan de realizar recrecidos en las cimentaciones de los
apoyos, se detallarán las dimensiones del macizo de hormigón, número y tipo de hierro para la
confección de la armadura y longitud de la misma.
Los encofrados que se utilicen para el hormigonado de las bancadas presentarán una superficie
plana y lisa de tal manera que posibiliten el acabado visto del hormigón. Como regla general, los
encofrados serán metálicos.
Se tomarán las medidas para que al desencofrar no se produzcan deterioros en las superficies
exteriores, no utilizándose desencofrantes que perjudiquen las características del hormigón. Los
encofrados exteriores no se retirarán antes de 24 horas después del vertido de la última capa de
hormigón.
Después de desencofrar, el hormigón se humedecerá exteriormente las veces que sea necesario
para que el proceso de fraguado se realice satisfactoriamente, con un mínimo de 3 días.
Áridos y arenas
Los áridos, arenas y gravas a emplear deben cumplir fundamentalmente las condiciones de ser
válidos para fabricar hormigones con la resistencia característica exigida en el presente
documento. Existirán garantías suficientes de que no degradarán al hormigón a lo largo del
tiempo y posibilitarán la manipulación del hormigón de tal manera que no sea necesario
incrementar innecesariamente la relación agua/cemento. No se emplearán en ningún caso áridos
que puedan tener piritas o cualquier tipo de sulfuros.
Cemento
El cemento utilizado será de tipo Portland P-350, en condiciones normales siendo preceptiva la
utilización del P-350-Y cuando existan yesos y el PUZ-II-350 en las proximidades de la costa,
marismas u otro medio agresivo.
Si por circunstancias especiales se estimara necesaria la utilización de aditivos o cementos de
características distintas a los mencionados, será por indicación expresa del Director de obra o a
propuesta del contratista, debiendo ser en este último caso aceptada por escrito por parte del
Director de obra.
Agua
El agua utilizada será procedente de pozo, galería o potabilizadoras, a condición de que su
mineralización no sea excesiva. Queda terminantemente prohibido el empleo de agua que
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 119 de 127
proceda de ciénagas o esté muy cargada de sales carbonosas o selenitosas así como el agua
de mar.
Control de calidad
El control de calidad del hormigón se extenderá especialmente a su consistencia y resistencia,
sin perjuicio de que se compruebe el resto de las características de sus propiedades y
componentes.
Control de consistencia
La Consistencia del hormigón se medirá por el asiento en el cono de Abrams, expresada en
número entero de centímetros. El cono deberá permanecer en la obra durante todo el proceso
de hormigonado.
Para verificar este control se tomará una muestra de la amasada a pie de obra realizándose con
la misma el ensayo de asentamiento en cono de Abrams.
El Director de obra podrá realizar este control en cada una de las amasadas que se suministran.
Control de resistencia
Se realizará mediante el ensayo, en laboratorio acreditado, de probetas cilíndricas de hormigón
de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura las cuales serán ensayadas a compresión a los 28 días
de edad. Las probetas serán fabricadas en obra y conservadas y ensayadas según normas UNE.
Se extraerán grupos de 4 probetas para cada ensayo y se requerirá, como mínimo, un ensayo
de resistencia para cada LABT ejecutada.
La resistencia estimada se determinará según los métodos e indicaciones preconizados de la
“Instrucción de Hormigón estructural (EHE)” en vigor para la modalidad de “Ensayos de Control
Estadístico del Hormigón”.
La toma de muestras, conservación y rotura serán realizadas por el contratista debiendo este
presentar al Director de obra los resultados mediante Certificado de un laboratorio acreditado. Si
la resistencia estimada fuese inferior a la resistencia característica fijada, el Director de obra
procederá a realizar los ensayos de información que juzgue convenientes.
Instalación de apoyos
Transporte y Acopio
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 120 de 127
Las torres y apoyos se acopiarán con antelación suficiente y en consonancia con el ritmo de
montaje e izado, evitando que estén en el campo excesivo tiempo sin ser utilizadas. Los tornillos
se acopiarán a medida que se vayan a utilizar.
Las cargas en almacén y descargas en el campo se efectuarán con los medios adecuados para
que las estructuras no sufran desperfecto alguno.
Los accesos que se empleen serán los mismos, siempre que sea posible, que se usaron para
las labores de excavación.
Se descargarán las estructuras de tal manera que se haga el menor daño posible a los cultivos
existentes.
No está permitido el acopio en cunetas de carreteras, caminos, y en general, en lugares que
impidan el normal tráfico de personas y vehículos.
Montaje de apoyos
Las barras de los apoyos metálicos deberán ser comprobadas a pie de obra antes de ser
montadas, con objeto de asegurarse que no han sufrido deformaciones y torceduras en el
transporte, debiendo procederse a su deshecho y sustitución en el caso de que esto haya
ocurrido.
El sistema de montaje dependerá del tipo de apoyo y podrá realizarse de los siguientes modos:
• Armado en el suelo para posteriormente izar la torre completa con grúa o pluma.
• Armado e izado por elementos (barras o cuerpos) de la torre mediante grúa o pluma.
Cuando el armado del apoyo se realice en el suelo, se realizará sobre terreno sensiblemente
horizontal y perfectamente nivelado con gatos y calces prismáticos de madera a fin de no producir
deformaciones permanentes en barras o tramos.
Tanto en el armado en el suelo, como en el izado por elementos, no se apretarán totalmente las
uniones hasta que la torre esté terminada y se compruebe su perfecta ejecución. El apriete será
el suficiente para mantener las barras unidas.
En caso de rotura de barras y rasgado de taladros por cualquier causa, se procederá a la
sustitución de los elementos deteriorados.
Izado
El sistema de izado deberá ser el adecuado a cada situación y tipo de apoyo dentro de los
habitualmente sancionados por la práctica (con pluma y cabrestantes, con grúas, etc.), evitando
causar daños a las cimentaciones y sin someter a las estructuras a esfuerzos para los que no
estén diseñadas. En cualquier caso los apoyos se izarán suspendiéndolos por encima de su
centro de gravedad.
En apoyos que se coloquen sobre anclajes no podrán comenzar los trabajos de izado de los
antes de haber transcurrido siete días desde la finalización del hormigonado de los anclajes.
Una vez izados los apoyos deberán quedar perfectamente aplomados, salvo aquellos cuya
función sea fin de línea o ángulo, a los que se les dará una inclinación de 0.5 a 1% en sentido
opuesto a la resultante de los esfuerzos producidos por los cables.
En el izado de apoyos con grúa, ésta habrá de tener una longitud de pluma y una carga útil de
trabajo suficiente para poder izar el apoyo más desfavorable, teniendo en cuenta los coeficientes
de seguridad exigibles en este tipo de maquinaría. No está permitido izar con grúa aquellos
apoyos que, por encontrarse en zonas de viñedos, frutales, huertas, etc., pudiera provocar daño
en los cultivos. Los accesos de las grúas serán los mismos que los usados para la obra civil y
los acopios.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 121 de 127
En todos los casos en que se requiera el arriostrar la estructura o el apoyo con el fin de evitar
deformaciones, se realizará por medio de puntales de madera o elementos metálicos preparados.
Para el izado de un apoyo que se encuentre en las proximidades de una línea eléctrica, es
preceptiva la comunicación a la empresa propietaria de la línea de esta circunstancia, al objeto
de determinar si es necesaria la petición del descargo de la línea, o la conveniencia de tomar
otras precauciones especiales.
Los posibles defectos que se observen en el galvanizado producidos como consecuencia de las
operaciones de montaje e izado, serán subsanados con los productos de protección adecuados.
Apriete y graneteado
En apoyos metálicos, una vez verificado su perfecto montaje se procederá al repaso de estos,
comprobando que han sido colocados la totalidad de los tornillos y realizando de forma
sistemática su apriete final mediante llave dinamométrica y el graneteado de las tuercas y los
tornillos (tres granetazos en estrella) con el fin de impedir que se aflojen. Una vez finalizado el
graneteado se procederá a proteger el conjunto de la oxidación mediante pintura de galvanizado
en frío.
En ningún caso se realizará el graneteado de las torres armadas en el suelo con anterioridad al
izado y a su apriete definitivo.
Instalación de cables
Condiciones generales
Cuando sea preciso efectuar el tendido sobre vías de comunicación (carreteras, autovías,
ferrocarriles, caminos, etc.) se establecerán previamente protecciones especiales de carácter
provisional que impidan la caída de los cables sobre las citadas vías de comunicación,
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 122 de 127
permitiendo al mismo tiempo, el paso por las mismas sin interrumpir la circulación. Estas
protecciones, aunque de carácter temporal, deben ser capaces de soportar con toda seguridad
los esfuerzos anormales que por accidentes puedan actuar sobre ellas en el caso de caer algún
cable. Las protecciones que se monten en las proximidades de carreteras o caminos serán
balizadas convenientemente.
En todos los cruzamientos de carreteras se dispondrán las señales de tráfico de obras,
limitaciones de velocidad, peligro, etc., que el Organismo Oficial competente de carreteras estime
oportuno.
En caso de cruce con otras líneas eléctricas de media y alta tensión, también deberán disponerse
las protecciones necesarias de manera que no se dañen los cables durante su cruce. Cuando se
requiera dejar sin tensión una línea para ser cruzada, se solicitará a su propietario con antelación
suficiente, y deberán estar preparadas todas las herramientas y materiales, con el fin de que el
tiempo del descargo se reduzca al mínimo. Esta operación se hará de acuerdo con el programa
que confeccione el propietario de la línea eléctrica a cruzar.
En cualquier caso, en los cruzamientos (y proximidades) con líneas aéreas eléctricas, se tendrán
en cuenta todas las medidas de seguridad necesarias.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 123 de 127
Dicha tracción será, como mínimo, la necesaria para que venciendo la resistencia de la máquina
de freno, puedan desplegarse los cables evitando el rozamiento con los obstáculos naturales.
Deberá mantenerse constante durante el tendido de todos los cables de la serie y, como máximo,
será del 70% de la necesaria para colocar los cables a su flecha.
Una vez definida la tracción máxima para una serie, se colocará en ese punto el disparo del
dinamómetro de la máquina de tiro.
Durante el tendido será necesaria la utilización de dispositivos para medir el esfuerzo de tracción
de los cables en los extremos del tramo cabrestante y freno. El del cabrestante habrá de ser de
máxima y mínima con dispositivo de parada automática cuando se produzcan elevaciones o
disminuciones anormales de las tracciones de tendido.
Cuando se detecte algún daño en el cable, bien procedente de fábrica o producidos durante el
tendido, se comunicará inmediatamente al Director de obra esta circunstancia, al objeto de
determinar la mejor solución.
Deberá comprobarse que en todo momento el cable desliza suavemente sobre las poleas.
También se observará el estado del cable a medida que vaya saliendo de la bobina con objeto
de detectar posibles defectos.
Antes de proceder al tensado de los cables deberán ser venteados, en sentido longitudinal de la
línea, los apoyos de amarre.
Durante las tareas de tendido será necesario disponer de un sistema adecuado de
comunicaciones que permita, en todo momento, paralizar la tracción sobre el cable si cualquier
circunstancia así lo aconsejara. Asimismo, se requerirá un número de personas suficiente para
poder ejecutarlos correctamente.
Tensado
Esta operación, posterior a la de tendido, consiste en regular la flecha aproximada de los cables,
previo amarre de estos en uno de sus extremos por medio de la pinza de amarre correspondiente,
sin sobrepasar nunca la tensión de flecha. En caso de que la serie esté formada por más de un
cantón, la tensión a la que llevará toda la serie será inferior a la menor de todos los cantones.
Las operaciones de tensado podrán realizarse con un cabrestante, tráctel o cualquier otro tipo
de maquinaria o útil adecuado, que estará colocado a una distancia horizontal mínima del apoyo
de tense, igual a dos veces y media la altura del mismo, de tal manera que el ángulo que formen
las tangentes de entrada y salida del cable piloto a su paso por la polea no sea inferior a 150º.
Todas las maniobras se harán con movimientos suaves y nunca se someterán los cables a
sacudidas.
Los cables deberán permanecer sin amarrar un máximo de 48 horas, colocados en su flecha
sobre poleas antes del regulado, al objeto que se produzca el asentamiento de los cables.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 124 de 127
vehículos necesarios para si las condiciones del terreno y la situación de los apoyos requiriesen
la utilización de taquímetro.
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 125 de 127
10 Índice de planos LABT
NRZ002101 Tendido de cable trenzado en fachada, cruces, paso esquina y
obstáculos.
NRZ002102 Empalmes y derivaciones en fachada.
Modificado plano detallando la instalación, si procede, de capuchón
aislante
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja
Tensión
Líneas Aéreas de Baja Tensión
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 126 de 127
Planos
Guía NRZ002 – Guía de interpretación Especificaciones Particulares para Instalaciones de Distribución en Baja
Tensión
Planos
Edición 4.1 - marzo 2024
Página 127 de 127
ARQUETA A1 OCULTA
SECCIÓN A-A'
Clavo de señalización topográfico empotrado (detalle "A") SECCIÓN A-A'
Clavo de señalización topográfico empotrado (detalle "A")
Pavimento de las mismas características que el Pavimento de las mismas características que el
Tapa y marco homologado existente (ver plano acabados superficiales) existente (ver plano acabados superficiales)
Ver plano detalle Lecho de arena de 5 cm Lecho de arena de 5 cm
Tapa y marco homologado
Cinta señalización Ver plano detalle Cinta señalización
cable eléctrico cable eléctrico
Variable en Variable en
función de la zanja función de la zanja
Ladrillo perforado (12 pie en Ladrillo perforado (12 pie en
acera; 1 pie en calzada) acera; 1 pie en calzada)
DETALLE "A"
Clavo y arandela
señalización arqueta
PLANTA
Cables BT
0,90
0,90 0,72
A A'
0,90 0,72
0,62
0,62
Tubo(s) de control
Cotas en metros.
ARQUETA A2 OCULTA
ARQUETA CAMBIO DE SENTIDO
SECCIÓN A-A'
Clavo de señalización topográfico empotrado (detalle "A")
Variable en variable en
función de la zanja función de la zanja
Tubo(s) de control
Tubo(s) de control
Ladrillo perforado (12 pie en
0,10 acera; 1 pie en calzada) 0,10
0,25 0,25 Ladrillo perforado (12 pie en
acera; 1 pie en calzada)
Cables BT
Variable en función Variable en función Cables BT
del número de tubos del número de tubos
1,31
r>15d Cables BT
0,90 0,72
A 0,62 A'
Variable en Variable en
función de la zanja función de la zanja
Ladrillo perforado (12 pie en Ladrillo perforado (12 pie en
acera; 1 pie en calzada) acera; 1 pie en calzada)
Tubo(s) de control
0,10 0,10
0,25 Tubo(s) de control 0,25
Cables BT
0,90 0,72
A A'
0,62
1,31
Tubo(s) de control
Ladrillo perforado (12 pie en
acera; 1 pie en calzada)
B'
Cotas en metros.
MONTAJE VERTICAL
fsdafsdafsd
≥
Solera interior
Acerado Acerado hornacina
fsdafsdafsd fsdafsdafsd
Acerado Acerado
Marco puerta
fsdafsdafsd
fsdafsdafsd
Acerado Acerado
Entrada RSBT
Salida RSBT
MONTAJE VERTICAL
fsdafsdafsd
≥
Solera interior
Acerado Acerado hornacina
fsdafsdafsd
≥
Solera interior
Acerado Acerado hornacina
fsdafsdafsd
≥
Solera interior
Acerado Acerado hornacina
Marco puerta
Marco puerta
Solera interior
≥
hornacina
Acerado Acerado
Cotas en milímetros.
NOTA 1: Las imágenes representadas son orientativas y no prejuzgan el diseño final de la aparamenta.
NOTA 2: En caso de hornacinas prefabricadas, su empotramiento deberá ser de al menos 700 mm y acorde a las indicaciones del fabricante.
£ 0,5 £ 0,5
h
£ 0,5 £ 0,5
h
h
≥
h