Ti01571fes 0321
Ti01571fes 0321
Ti01571fes 0321
Información técnica
Soliphant M FTM51
Horquilla vibrante
Aplicación
El Soliphant M es un detector de nivel robusto para silos con sólidos granulados de
grano fino o pulverulentos, incluso con un peso bruto bajo. Los diversos diseños
disponibles para el equipo permiten una amplia gama de aplicaciones. Existe una
gran variedad de certificados para su uso en atmósferas potencialmente explosivas
debido al polvo o al gas.
Con tubo de extensión de hasta 4 m (13 ft) para instalación en cualquier posición
Ventajas
• Líder de mercado en el sector de detección de nivel en sólidos granulados
• Seguridad funcional de hasta SIL2 conforme a IEC 61508
• Sin partes móviles mecánicamente
• No sensible a vibraciones externas y formación de deposiciones
• Varios módulos electrónicos
• Ajuste de densidad (ajuste de peso en bruto) y retardo de la conmutación
configurables
• Temperatura de proceso hasta 280 °C (536 °F)
• Elección de sensor recubierto o pulido
• Aviso en caso de fallo inminente en el equipo debido a adherencias o abrasión
Soliphant M FTM51
Índice de contenidos
Interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elementos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Variable medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FEM51, FEM52, FEM54, FEM55, FEM58 . . . . . . . . . . . . 32
Rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FEM57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Señal de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Detección de sedimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Medición del espectro de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Certificados y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . 33
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Señal de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Marca RCM-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Señal de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificación Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seguridad funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aislamiento galvánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Homologación CRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ASME B 31.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Junta en contacto con el proceso según ANSI/ISA
Tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12.27.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Consumo de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Directiva sobre equipos a presión 2014/ 68/UE (PED) . . . . 34
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conformidad EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Encender la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Certificados adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entradas de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Otras normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información para cursar pedidos . . . . . . . . . . . . . . 35
Protección contra sobretensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accesorios específicos según el equipo . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Documentación suplementaria . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manual de instrucciones (BA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rango de temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Documentación complementaria según instrumento . . . . . 37
Temperatura de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrucciones de seguridad (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Altura de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grado de suciedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Resistencia a vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Resistencia a sacudidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Compatibilidad electromagnética (EMC) . . . . . . . . . . . . . 18
Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rango de temperaturas del producto . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rango de presión del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cambios súbitos de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Presión estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tamaño del grano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Densidad del granulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Carga lateral (estática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Presión de rotura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse
lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá
causar la muerte o graves lesiones.
ATENCIÓN
Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones
menores o de gravedad media.
AVISO
Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes que no están
asociados con riesgos de lesiones.
Símbolos eléctricos
Corriente continua
Conexión a tierra
Pinza de puesta a tierra, que se conecta a tierra mediante un sistema de puesta a tierra.
Tierra de protección (PE)
Borne de tierra, que debe conectarse con tierra antes de hacer cualquier otra conexión. Los bornes de
tierra se encuentran dentro y fuera del equipo.
Símbolos de comunicaciones
El diodo emisor de luz está apagado
El diodo emisor de luz está encendido
El diodo emisor de luz parpadea
Símbolos en gráficos
A, B, C... Vista
1, 2, 3... Números de los elementos
- Zona con peligro de explosión
. Zona segura (zona sin peligro de explosión)
Endress+Hauser 3
Soliphant M FTM51
A A
t t
A0044386
A Amplitud
t Hora
-
C
A
Ta2 Tp
Ta1
A0044500
Sistema de medición El sistema de medición está disponible tanto con instrumentos compactos como con instrumentos
independientes con unidad de conmutación. Están disponibles las siguientes variantes de la
electrónica:
4 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
Instrumentos compactos
…
A0044388
1 Versión de electrónica
FEM51
• Versión CA a dos hilos
• Conmuta la carga directamente en el circuito de la fuente de alimentación mediante el tiristor
FEM52
• Versión CC a tres hilos
• Conmuta la carga mediante el transistor (PNP) y la conexión independiente
FEM54
• Versión de corriente universal con salida de relé
• Conmuta las cargas mediante 2 contactos de cambio de estado libres de potencial (DPDT)
Ex i
2
…
- .
A0044394
1 Versión de electrónica
2 Unidad de conmutación, PLC, amplificador aislador, acoplador de segmentos
Endress+Hauser 5
Soliphant M FTM51
FEM58
• Transmisión de señales límite Alto-Bajo 2,2 … 4,8/0,4 … 1,0 mA conforme a EN 50227 (NAMUR)
a lo largo de cableado a dos hilos
• Conectar los cables y los equipos contiguos comprobados pulsando una tecla en el módulo de la
electrónica
Entrada
Variable medida Nivel (en línea con la orientación y longitud)
6 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
Salida
Señal de salida FEM51
GN (verde) YE (amarillo) RD
IL
1 2
MÁX
IR
1 2
IL
1 2
MÍN
IR
1 2
Requiere mantenimiento IL / IR
1 2
Device failure IR
1 2
FEM52
GN (verde) YE (amarillo) RD
L+ IL +
1 3
MÁX
IR
1 3
L+ IL +
1 3
MÍN
IR
1 3
Requiere mantenimiento IL / IR
1 3
Device failure IR
1 3
Endress+Hauser 7
Soliphant M FTM51
FEM54
GN (verde) YE (amarillo) RD
345 678
MÁX
34 5 67 8
345 678
MÍN
34 5 67 8
Requiere mantenimiento
Device failure
34 5 67 8
• : relé activado
• : relé desactivado
FEM55
GN (verde) YE (amarillo) RD
+
2 ~16 mA 1
MÁX
+
2 ~8 mA 1
+
2 ~16 mA 1
MÍN
+
2 ~8 mA 1
Requiere mantenimiento +
2 8/16 mA 1
MAX OFF
MIN ON
3.6 mA
Device failure +
2 3.6 mA 1
• ~16 mA: 16 mA ±5 %
• ~8 mA: 8 mA ±6 %
8 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
FEM57
GN (verde) YE (amarillo) RD
150 Hz
50 Hz
OFF OFF
ON ON
A0044535 0 Hz
Device failure 0 Hz
FEM58
GN (verde) YE (amarillo) RD
2.2 …
+ 4.8 mA
2 1
MÁX
+ 0.4 …
2 1.0 mA 1
2.2 …
+ 4.8 mA
2 1
MÍN
+ 0.4 …
2 1.0 mA 1
Modo de seguridad
La corriente de reposo mínima/máxima se puede seleccionar en el módulo de la electrónica (en el
caso del FEM57, solo en Nivotester).
MÁX = seguridad máxima:
La salida se conmuta de forma segura cuando se cubre la horquilla vibrante (señal de interrupción),
p. ej. al usarse en la prevención de sobrellenado.
MÍN = seguridad mínima:
La salida se conmuta de forma segura cuando se descubre la horquilla vibrante (señal de
interrupción), p. ej. al usarse en la protección contra el funcionamiento en vacío.
Retraso conmutac
Cuando el sensor está cubierto 0,5 s.
Endress+Hauser 9
Soliphant M FTM51
Versión 150 °C (302 °F): 1,5 s cuando el sensor está descubierto (1,0 s para horquilla corta)
Versión 230 °C (446 °F)/ 280 °C (536 °F): cuando el sensor está descubierto 2 s (1,0 s para horquilla
corta) Se puede conmutar a 5 s para cubrir y descubrir
Comportamiento de conmutación
Binaria
Señal de interrupción • FEM51: señal de salida en caso de fallo de alimentación y del equipo: IR
• FEM52: señal de salida en caso de fallo de alimentación y del equipo: < 100 µA
• FEM54: señal de salida en caso de fallo de alimentación y del equipo: relé no conductivo
• FEM55: señal de salida en caso de fallo de alimentación y del equipo: < 3,6 mA
• FEM57: señal de salida en caso de fallo de alimentación y del equipo: < 0 Hz
• FEM58: señal de salida en caso de fallo de alimentación y del equipo: < 1,0 mA
Carga FEM51
• Para relés con una potencia de agarre / nominal mínima > 2,5 VA a 253 V (10 mA) o > 0,5 VA a
24 V (20 mA)
• Para relés con una potencia de agarre / nominal máxima > 89 VA a 253 V o > 8,4 VA a 24 V
• Caída de tensión de máx. 12 V en FEM51
• Corriente residual con tiristor bloqueado de máx. 4 mA(5,5 mA para horquilla corta)
• Corriente de carga de máx. 350 mA (a prueba de cortocircuitos)
FEM52
• Carga conmutada mediante un transistor y una conexión PNP por separado, máx. 55 V
• Corriente de carga de máx. 350 mA(protección contra sobrecarga de pulsos y cortocircuitos)
• Corriente residual con tiristor bloqueado < 100 µA (5,5 mA para horquilla corta)
• Carga de capacitancia de máx. 0,5 µF a 55 V, máx. 1,0 µF a 24 V
• Tensión residual con transistor conectado < 3 V (
FEM54
• Cargas conmutadas con 2 contactos de conmutación libres de potencial (DPDT)
• AC: I~ máx. 6 A (Ex de 4 A), U~ máx. 253 V; P~ máx. 1 500 VA, cos φ = 1, P~ máx. 750 VA, cos φ
= > 0,7
• DC: I~ máx. 6 A (Ex de 4 A) a 30 V, I máx. 0,2 A a 125 V
• Lo siguiente se aplica al conectar un circuito funcional de baja potencia con aislamiento doble
conforme a IEC1010: suma de las tensiones de la salida de relé y de la fuente de alimentación de
máx. 300 V
FEM55
• R = (U - 11 V) / 16,8 mA
• U = tensión CC de conexión 11 … 36 V (en condiciones ambientales húmedas CC 11 … 35 V)
FEM57
• Contactos de relé flotantes en la unidad de conmutación conectada Nivotester
• Para la carga de contacto, véanse los datos técnicos de la unidad de conmutación
FEM58
• Véanse los "Datos técnicos" del amplificador de aislamiento conectado conforme a IEC 60947-5-6
(NAMUR)
• Conexión también a amplificadores de aislamiento que cuentan con circuitos de seguridad
especiales (I = 3 … 4,8 mA)
10 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
Alimentación
Tensión de alimentación • FEM51: 19 … 253 V
• FEM55: CC 11 … 36 V
• FEM57: CC 9,5 … 12,5 V
• FEM58: CC 8,2 V ±20 %
1 2
19 V
R
1
F
1A
L1 N PE
2
A0044396
Alimentación
• Protección contra cortocircuitos
• Consumo de corriente residual (IR): < 4 mA; 5,5 mA para horquilla corta (en el momento del
apagado < 1 mA para 100 ms)
• Voltaje de separación: 3,6 kV
Endress+Hauser 11
Soliphant M FTM51
A FEM52 B
1 2 3 1 2 3
(+)
M12
F 4 3
0.5A R
43 1 1 2
L+ L– L+ L–
A0044397
DC U 10 … 55 V
A Con entrada de cable cableada por el cliente (código de producto "080", opción "2", "3", "4", "7")
B Con conector M12 cableado en fábrica (código de producto "080", opción "1")
Alimentación
• Protección contra polaridad inversa / protección contra cortocircuitos
• Corriente directa CC: 10 … 55 V
• Voltaje de separación: 3,6 kV
12 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
FEM54
1 2 3 4 5 6 7 8
F
0.5A
3
NO C NC NO C NC
a u r a u r
L1 N ) 4 4
L+ L–
2 1
A0044398
Alimentación
• Protección contra polaridad inversa / protección contra cortocircuitos
• Tensión alterna CA: 19 … 253 V, ⁵⁰⁄₆₀ Hz
• Corriente directa CC: 19 … 55 V
Endress+Hauser 13
Soliphant M FTM51
A B
FEM55
1 2 1 2
Ex ia
- 4
M12
3
. 12
1 2
–+
R R = U – 11 V
16.8 mA
U"11...36 V(DC)
U"11...35 V(DC)
A0044399
A Con entrada de cable cableada por el cliente (código de producto "080", opción "2", "3", "4", "7")
B Con conector M12 cableado en fábrica (código de producto "080", opción "1")
Alimentación
• Protección contra polaridad inversa / protección contra cortocircuitos
• Voltaje de separación: 3,6 kV
Conexión a dos hilos para unidad de conmutación independiente con entrada de cable / conector M12
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Por ejemplo, para conectar a controladores lógicos programables (PLC), módulos AI de 4-20 mA
conforme a EN 61131-2. Salto de la señal de salida de corriente de alta a baja en el nivel.
• Utilice solamente unidades de alimentación con aislamiento galvánico seguro (p. ej., SELV).
14 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
A B
FEM57
1 2 1 2
Ex ia - 4
M12
3
PFM
50/
150 Hz
. 12
1 2
- + –+
7 8 1: FTL325P (1CH)
33 34 2: FTL325P (3CH)
37 38
d4 d2 3: FTL375P (1CH)
z4 z2 4: FTL375P (2CH)
z6 d6 5: FTL375P (3CH)
A0044400
A Con entrada de cable cableada por el cliente (código de producto "080", opción "2", "3", "4", "7")
B Con conector M12 cableado en fábrica (código de producto "080", opción "1")
Alimentación
• Protección contra polaridad inversa / protección contra cortocircuitos
• Voltaje de separación: 2,6 kV
Conexión a dos hilos para unidad de conmutación independiente con entrada de cable / conector M12
Para conectar a Nivotester (véase el gráfico) de Endress+Hauser. Salto de la señal de salida PFM de
frecuencia alta a baja cuando el sensor está cubierto. Conmutar entre seguridad mínima/máxima en
el Nivotester.
Función de "autocomprobación" adicional: tras una interrupción de la tensión de alimentación, se
activa un ciclo de prueba que comprueba el sensor y la electrónica sin modificar el nivel. Para ello, los
elementos de configuración deben esta configurados de la forma siguiente:
OFF OFF
ON ON
A0044559
Endress+Hauser 15
Soliphant M FTM51
A B
FEM58
1 2 1 2
Ex ia - 4
M12
3
H
L
I
. 12
1 2
– +
–+
A0044401
A Amplificador de aislamiento conforme a IEC 60947-5-6 (NAMUR); con entrada de cable cableada por el
cliente (código de producto "080", opción "2", "3", "4", "7")
B Con conector M12 cableado en fábrica (código de producto "080", opción "1")
Alimentación
• Voltaje de separación: 1,9 kV
• Conexión de la interfaz de comunicación de datos: IEC 60947-5-6
Conexión a dos hilos para unidad de conmutación independiente con entrada de cable / conector M12
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Para conectar al amplificador de aislamiento conforme a NAMUR (IEC 60947-5-6), p. ej.,
FTL325N o FTL375N de Endress+Hauser
• Límite Alto-Bajo: salto de la señal de salida de corriente alta a baja en el nivel
• Función adicional: tecla de comprobación en el módulo de la electrónica. Pulsar la tecla interrumpe
la conexión al amplificador de aislamiento.
• Para las aplicaciones Ex d, la función adicional solo se puede utilizar si la caja no está
expuesta a una atmósfera explosiva.
• Conexión al multiplexor: ajustar el tiempo del reloj a minutos. 5 s.
Encender la fuente de Cuando se enciende la fuente de alimentación, el estado de conmutación de las salidas corresponde
alimentación con la señal de interrupción. El estado de conmutación correcto se adopta tras un máximo de 3 s.
Especificaciones del cable Es suficiente con un cable normal de instrumento dentro de los estándares y normativas para
inmunidad a interferencias. Si existen niveles de interferencia más altos, utilice un cable apantallado.
Cables de conexión
• Módulos de la electrónica: sección transversal de máx. 2,5 mm2 (13 in2); hilo en el terminal de
empalme según DIN 46228
• Tierra protectora en la caja: sección transversal de máx. 2,5 mm2 (13 in2)
• Conexión de compensación de potencial en la caja: sección transversal de máx. 4 mm2 (11 in2)
16 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
Instalación
Abra el dispositivo únicamente en un ambiente seco.
Si se garantiza el grado de protección IP 66/67 o IP 66/68, el equipo puede instalarse en un
entorno con lugares húmedos.
A
1 2
A0044426
Entorno
Rango de temperatura –50 … +70 °C (–58 … +158 °F);
ambiente
Con caja F16: –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Endress+Hauser 17
Soliphant M FTM51
Grado de suciedad PD 1
Clase climática Protección climática según DIN IEC 68, parte 2-38, fig. 2a
Grado de protección • Caja F15, F16, F17, caja separada: IP66/IP67, NEMA4X
• Caja F13, T13, F27: IP66/IP68, NEMA4X/6P
Proceso
Rango de temperaturas del Zona sin peligro de explosiones y certificados Ex d + DIP
producto
Temperatura ambiente admisible Ta en la caja en función de la temperatura de proceso Tp en el
depósito.
Ta Ta 2
70 (158)
50 (122)
Tp
90 (194)
80 (176) Tp
0 (32)
-50 (-58) 0 (32) 50 (122) 100 (212) 150 (302)
1
-40 (-40)
-50 (-58)
A0044441
18 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
Elevada temperatura
1 Ta 4 4
2 70 (158)
50 (122)
5
Ta
Tp Tp
0 (32)
-50 (-58) 0 (32) 50 (122) 230 (446) 280 (536)
3 190 (374)
-40 (-40)
-50 (-58)
A0044452
1 Aislamiento
2 Aislamiento
3 Restricción a –40 °C (–40 °F) con caja F16
4 Rango de temperatura aprovechable adicionalmente si el espaciador por temperatura se utiliza fuera del
aislamiento "2"
5 Recubrimiento antiadherente posible hasta un máx. de 230 °C (446 °F)
Carga lateral (estática) El siguiente gráfico muestra la carga lateral máxima admisible F en N (lbf) con respecto a la longitud
L en mm (in).
Endress+Hauser 19
Soliphant M FTM51
F (N lbf) A
1000 (224.80)
900 (202.32)
B F
800 (179.84) L
750 (168.60)
700 (157.36)
650 (146.12)
600 (134.88)
C
550 (123.64)
500 (112.40)
450 (101.16)
400 (89.92)
350 (78.68)
300 (67.44)
250 (56.20)
200 (44.96)
150 (33.72)
100 (22.48)
50 (11.24)
0
L
500 (19.7)
1000 (39.4)
1500 (59.1)
2000 (78.7)
2500 (98.4)
3000 (118)
3500 (138)
4000 (157)
4500 (177)
5000 (197)
5500 (217)
6000 (236)
0
A0044455
Construcción mecánica
Diseño, dimensiones Caja de poliéster F16
1
43 (1.69)
22.5 (0.89)
A0044473
20 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
ø 76 (3.0)
<64 (2.52)
2
113 (4.45)
94 (3.7)
1
28 (1.1)
22.5 (0.9)
A0044474
ø80 (3.15)
2
119 (4.69)
105 (4.13)
1
43 (1.69)
22.5 (0.9)
A0044475
Caja de aluminio F13 (Ex d), caja de acero inoxidable F27 (Ex d)
Adaptación roscada al sensor.
Endress+Hauser 21
Soliphant M FTM51
ø 80 (3.15)
2
133 (5.24)
118 (4.65)
1
53 (2.09)
51 (2.01)**
22.5 (0.89)
A0044476
2
148 (5.83)
135 (5.31)
1
41 (1.61)**
22.5 (0.9)
A0044477
En el caso de Ex d(e) para FTM51 y FTM52: para las dimensiones de la brida y la rosca, véase el
gráfico anterior
22 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
~75 (2.95) r
~61 (2.4) B B
H2
H2
H1
H1
L
ø34 (1.34)
H3
H3
A
r
ø21 (0.83)
A0044501
Endress+Hauser 23
Soliphant M FTM51
A B
24.5 200(7.87) /145(5.71)
(0.96)
(1.69)
ø43
50
A0044480
Opciones de pedido
• 1½ NPT ANSI B 1.20.1: código de producto "020", opción "GJ"
• R 1½*** EN10226: código de producto "020", opción "GG"
Accesorios
• G2 DIN ISO 228-1: Núm. de producto: 52024631
• 2 NPT ANSI B 1.20.1: Núm. de producto: 52024630
50
A0044481
Opciones de pedido
Código de producto "020", opción "GX"
1) R1½: las roscas macho ahusadas R (p. ej., conexión a proceso Soliphant) se pueden atornillar firmemente dentro de las roscas hembra cilíndricas
G (p. ej., casquillos soldados en un silo), ya que se aplican las mismas dimensiones nominales.
24 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
(1.42)
ø36
45
A0044482
Opciones de pedido
Código de producto "020", opción "GK"
A B
215 (8.46) /160 (6.3)
ø43 (1.69)
A0044483
Opciones de pedido
• Brida ANSI B 16.5: código de producto "020", opción "A#"
• Brida EN 1092-1 (DIN 2527 B): código de producto "020", opción "B#"
• Brida JIS B2220: código de producto "020", opción "K#"
Accesorios
Junta conforme al diseño en planta, homologación FDA disponible.
Endress+Hauser 25
Soliphant M FTM51
A B
215(8.46) /160(6.3)
(1.69)
ø43
A0044484
Opciones de pedido
Código de producto "020", opción "TD"
Accesorios
Anillo de sujeción y junta frontal instalados en planta, homologación FDA disponible.
Versiones de horquilla
(3.94)
(3.94)
155 (6.1)
100
100
15 (0.59)
39 (1.54) 32 (1.26)
4 (0.16) 39 (1.54)
A0044485
1½ NPT, 1¼ NPT, R 1½
X
L
A0044487
26 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
Brida y Tri-Clamp
X
L
A0044489
L
A0044493
Certificados
• 150 °C (302 °F), 145 mm (5,71 in): Código de producto "010", opción "A", "C", "D", "F", "X", "1", "2", "3", "4",
"7", "8",
• 150 °C (302 °F), 165 mm (6,5 in): Código de producto "010", opción "H", "Z", "5", "6"
Peso Depende del tipo; véase la última columna ("Peso adicional") en la información para cursar pedidos
Endress+Hauser 27
Soliphant M FTM51
Entradas de cable
Específicas según la caja: terminal de tornillo en el módulo de la electrónica.
Conector M20x1.5 para cable:
• Bronce niquelado: ø7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
• Plástico: ø5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in)
• Acero inoxidable: ø7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in)
Acabado de la superficie • En la zona del hilo de soldadura, la rugosidad de la superficie depende de la técnica de
producción y no está definida
• En la zona de la base de la horquilla puede darse una alteración de la rugosidad de la
superficie
• Electropulida para una limpieza sencilla y para evitar la acumulación de suciedad y la
corrosión. Elección de la rugosidad de la superficie (versión => tipo): Ra < 0,76 µm
• Los equipos que cuenten con un sensor (horquilla y tubo) electropulido están exentos de la
homologación CRN
1
2
A0044496
28 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
2
A0044497
2 Horquilla y tubo electropulidos hasta el hilo de soldadura de la conexión a proceso (0,76 µm)
1
2
A0044498
1 Horquilla recubierta
2 Horquilla y tubo recubiertos hasta el hilo de soldadura de la conexión a proceso
3
A0044499
3 Completamente recubierto
Interfaz de usuario
Elementos de indicación Los ajustes de conmutación en los siguientes gráficos coinciden con los del estado de entrega.
Endress+Hauser 29
Soliphant M FTM51
FEM51
MAX OFF
1 MIN ON
L1 N 2
FEM51
AC
U ~ 19...253V AC
50/60Hz
I max : 350mA
1 2
A0044507
FEM52
MAX OFF
1 MIN ON
3
FEM52
L+ L- DC PNP
U 10...55V DC
I max : 350mA
1 2 3
A0044508
FEM54
MAX OFF
3 5 MIN ON
U~ –
19... 55V DC 3 5 68
4
19... 253V AC FEM54
L1 N 4 7
1 2 3 4 5 6 7 8
A0044509
30 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
FEM55
MAX OFF
MIN ON
I = 16mA
U 11...36V DC FEM55
- + 8/16mA
1 2
A0044510
FEM57
FEM57
1 2
A0044511
FEM58
FEM58
NAMUR
IEC 60947-5-6
MAX OFF
- + MIN ON
> 2,2mA
1 2
A0044512
Endress+Hauser 31
Soliphant M FTM51
MAX OFF
MIN ON
A0044551
2 Estado de suministro
1 Interruptor para el modo de seguridad
2 Interruptor para el retardo en la conmutación
3 Interruptor para la densidad del granulado / ajuste de densidad
4 Interruptor para diagnóstico
FEM57
1 2 3 4
OFF OFF
ON ON
A0044560
3 Estado de suministro
1 Interruptor para activar o desactivar la autocomprobación
2 Interruptor para el retardo en la conmutación
3 Interruptor para la densidad del granulado / ajuste de densidad
4 Interruptor para diagnóstico
32 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
OFF
ON
A0044514
Certificados y homologaciones
Se puede acceder a los certificados, homologaciones y otras documentaciones actualmente
disponibles a través de la:
Página web de Endress+Hauser: www.es.endress.com → Descargas.
Marca CE El sistema de medición satisface los requisitos legales de las directivas de la UE vigentes. Estas se
enumeran en la Declaración CE de conformidad correspondiente, junto con las normativas aplicadas.
Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado las correspondientes verificaciones adhiriendo al
mismo la marca CE.
Marca RCM-Tick El producto suministrado o el sistema de medición cumple los requisitos de las autoridades
australianas para comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications
Endress+Hauser 33
Soliphant M FTM51
and Media Authority) para integridad de red, interoperabilidad, características de rendimiento, así
como las normativas sobre seguridad y salud. En este aspecto especialmente, se cumplen las
disposiciones de las normativas sobre compatibilidad electromagnética. Los productos incorporan la
etiqueta con la marca RCM-Tick en la placa de características.
A0029561
Seguridad funcional Uso en sistemas de seguridad con requisitos de seguridad funcional hasta SIL2 conforme a
IEC 61508.
Homologación CRN Los equipos con homologación CRN están equipados con una placa separada con el núm. de registro:
0F10907:5C ADD1.
ASME B 31.3 Diseño y materiales conforme a los criterios de ASME B31.3. Las soldaduras están soldadas con
penetración pasante y cumplen los requisitos de código ASME para Calderas y Recipientes a Presión,
Sección IX y EN ISO 15614-1.
Junta en contacto con el Práctica de América del Norte para la instalación de las juntas de proceso. Los equipos Soliphant M
proceso según ANSI/ISA están diseñados por Endress+Hauser conforme a ANSI/ISA 12.27.01 como equipos de junta única
12.27.01 con aviso de fallo. Esto permite al usuario el uso —y el ahorro del coste de instalación— de una junta
de proceso secundaria externa en el conducto de protección según lo requerido en ANSI/NFPA 70
(NEC) y CSA 22.1 (CEC). Los equipos cumplen con las prácticas de instalación de Norteamérica y
proporcionan una instalación económica y muy segura para aplicaciones de presión con productos de
proceso peligrosos. Para más información, consulte las Instrucciones de seguridad (XA) del equipo
correspondiente.
Directiva sobre equipos a Equipos a presión con presión admisible ≤ 200 bar (2 900 psi)
presión 2014/ 68/UE (PED)
Equipos a presión con presión admisible ≤ 200 bar (2 900 psi)Los instrumentos a presión con brida y
rosca que no cuentan con una caja sometida a presión no entran dentro del campo de aplicación de la
Directiva sobre equipos a presión, independientemente de la presión máxima admisible.
Motivos:
Según el artículo 2 (5) de la Directiva europea 2014/68/EU, los accesorios a presión se describen
como:
"equipos con una función operativa que cuentan con cajas sometidas a presión". Si un instrumento de
presión no cuenta con una caja resistente a la presión (no se puede identificar una cámara de presión
propia), significa que no existe ningún accesorio de presión presente en el sentido definido por la
Directiva.
RoHS El sistema de medición cumple las restricciones sobre sustancias de la Directiva sobre Restricciones a
la Utilización de Sustancias Peligrosas 2011/65/EU (RoHS 2).
Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables. La lista de
los mismos se halla en la correspondiente Declaración de Conformidad EAC en conjunción con las
normas estándares aplicadas.
Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado las correspondientes verificaciones adhiriendo al
mismo la marca EAC.
34 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
Certificados adicionales • Certificado del material conforme a EN 10204/3.1 para todas las partes en contacto con el
producto
• AD2000 bajo demanda
• Certificado de idoneidad TSE. Con respecto a los componentes del equipo (FTM50/51) en contacto
con el producto se aplica lo siguiente:
• No contienen materiales de origen animal
• No se utilizan aditivos o materiales operativos de origen animal durante la producción o el
procesamiento
Accesorios
Accesorios específicos según Herramienta de desmontaje
el equipo
Número de pedido: 71026213
Endress+Hauser 35
Soliphant M FTM51
)
.33
(4
10
~1
102 (4.02)
1 62
(6.3
8)
A0044515
Casquillo deslizante
ø80 (3.15)
5 M6x25
~75(2.95)
70
C
B
A
D
A0044516
36 Endress+Hauser
Soliphant M FTM51
Documentación suplementaria
Para una visión general sobre el alcance de la documentación técnica del equipo, consúltese:
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie
indicado en la placa de identificación
• Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de
identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de
identificación
Documentación Según la versión del equipo que se haya pedido, se suministran también unos documentos
complementaria según suplementarios. Cumpla siempre estrictamente las instrucciones indicadas en dicha documentación
instrumento suplementaria. La documentación suplementaria es parte integrante de la documentación del
instrumento.
Instrucciones de seguridad Según las certificaciones pedidas para el equipo, se suministran las siguientes instrucciones de
(XA) seguridad (XA) con el mismo. Forma parte del manual de instrucciones.
En la placa de identificación se indican las “Instrucciones de seguridad” (XA) que son relevantes
para el equipo.
Endress+Hauser 37
*71528820*
71528820
www.addresses.endress.com