Contrato Baño Terraza

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 10

CONTRATO DE OBRA CIVIL

PARTES
LAS PARTES que se indican a continuación, han convenido celebrar el presente contrato definiendo
la siguiente información;
Nombre. Raúl Bejarano Nombre. Andrés Homen
C. Extranjería: 613382 C.C/NIT
En Adelante, EL CONTRATANTE En Adelante, EL CONTRATISTA

CONDICIONES CONTRACTUALES
Información del contrato
Objeto del Contrato Por medio de este contrato EL CONTRATISTA se
obliga a favor de LA CONTRATANTE a realizar la
ejecución de una obra civil en las instalaciones
mencionadas en los campos que hacen parte de la
Información del Contrato. De conformidad con lo
establecido en el Anexo 1 del presente contrato,
donde se encuentran detalladas las actividades
propias de la ejecución del presente contrato.
Lugar de ejecución o de Carrera 5ta # 26 N 49, barrio Los Hoyos, tercer piso
ubicación del inmueble
Valor total $ 1.700.000 COP (moneda corriente)
Modalidad de pago Periódico ✘ De conformidad con
especificado en el Anexo
Único 1 del presente contrato, el
Porcentaje cual hace parte integral
del mismo.
Sin pago

Otro

Cláusula penal 10 % del valor aproximado del contrato.


Fecha de inicio 02 de Enero de 2024
Fecha de terminación 10 de Enero de 2024

1
CONTRATO DE OBRA CIVIL

CLÁUSULA PRIMERA: OBJETO. EL CONTRATISTA se obliga para con EL CONTRATANTE a


cumplir con el objeto indicado en las CONDICIONES CONTRACTUALES, así como aquellas
actividades inherentes al desarrollo del mismo, de igual manera EL CONTRATISTA debe cumplir
con la propuesta técnico-económica de la obra presentada, que hace parte integral del presente
contrato, y con los diseños técnicos y especificaciones técnicas entregados por EL CONTRATANTE.
1.1 EL CONTRATISTA al presentar su propuesta técnico-económica y suscribir este contrato,
declara haber revisado el proyecto de que trata el objeto del presente contrato y cualquier
situación que pueda afectar tanto el cronograma de actividades como el precio ofertado, haciendo
conocidos todos los estudios y especificaciones técnicas recibidas directa o indirectamente de EL
CONTRATANTE para la realización de las obras.
CLÁUSULA SEGUNDA: DURACIÓN. LAS PARTES han definido que la duración del presente
contrato será la indicada en las CONDICIONES CONTRACTUALES.
El contrato podrá ser renovado o prorrogado por mutuo acuerdo entre las partes. En este caso, las
partes deberán acordar si la renovación o prorroga será por períodos iguales o diferentes, siempre y
cuando estas acuerden por escrito lo anterior. En caso de no renovarse, el presente contrato se
tendrá por terminado automáticamente al momento de la fecha de vencimiento del plazo pactado sin
necesidad de formalidad alguna por cualquiera de las Partes.
PARÁGRAFO: SUSPENSIÓN. El plazo para la ejecución del objeto del presente contrato podrá ser
suspendido por mutuo acuerdo entre las partes. Unilateralmente, sólo podrá suspenderse por causa
extraña, fuerza mayor y caso fortuito debidamente comprobado. En caso de reanudación de la
ejecución del objeto del presente contrato, los plazos indicados en este contrato se prorrogarán por
un tiempo igual al de la suspensión. En caso de no poder superarse esta causal, se configuraría la
terminación de este contrato, sin que dicha terminación genere indemnización a favor de ninguna de
las partes.
CLÁUSULA TERCERA: VALOR DEL CONTRATO Y FORMA DE PAGO. EL CONTRATANTE
pagará a EL CONTRATISTA la suma indicada en las CONDICIONES CONTRACTUALES por los
servicios descritos en el presente contrato en la forma allí también descrita, una vez hayan sido
efectivamente prestados y hayan sido recibidos a satisfacción por EL CONTRATANTE.
Para el pago de esta EL CONTRATISTA deberá radicar ante EL CONTRATANTE la factura o
cuenta de cobro, quién a su vez cuenta con treinta (15) días calendario para realizar el pago, según
corresponda con sus obligaciones tributarias con el lleno de los requisitos legales.
EL CONTRATANTE podrá retener total o parcialmente las sumas pendientes de pago a favor de EL
CONTRATISTA.
El valor indicado en las condiciones contractuales no será reajustable e incluye todos los precios de
mano de obra, materiales, herramientas, equipos e insumos utilizados, gastos de imprevistos y
gastos generales del proyecto, así como cualquier gasto, costos en que tenga que incurrir EL
CONTRATISTA para el cumplimiento del mismo.

2
CONTRATO DE OBRA CIVIL

En caso tal que hubiese pagos parciales, este deberá quedar soportado en recibos, los cuales debe
cumplir con los siguientes soportes: memoria física de las actividades, formatos aprobados por EL
CONTRATANTE revisión de obra ejecutada.
Una vez radicada la factura y de evidenciar alguna inconsistencia por EL CONTRATANTE, este
deberá informarlo de inmediato a EL CONTRATISTA con el fin de que haga las correcciones,
aclaraciones o modificaciones a que haya lugar. El no acatamiento de esta obligación por parte del
EL CONTRATISTA y que por tanto el pago se pueda extender más de los 15 días, no implica el
pago de intereses moratorios por parte de EL CONTRATANTE.
CLÁUSULA CUARTA. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA:
1. DISPONIBILIDAD Y CONTINUIDAD EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO: EL
CONTRATISTA se obliga a garantizar, durante la duración del contrato, la disponibilidad
necesaria para la prestación del servicio, y a establecer planes de contingencia y continuidad
del servicio que le permitan garantizar su continuidad y capacidad de retorno a la operación
normal ante eventos imprevistos, salvo por aquellas circunstancias que constituyan fuerza
mayor o caso fortuito.

2. PERSONAL Y RECURSOS DISPUESTOS PARA EL DESARROLLO DEL CONTRATO: EL


CONTRATISTA se obliga a emplear personal idóneo para la prestación del servicio, a quienes
deberá instruir adecuadamente para el desarrollo de las labores encomendadas, y respecto
de quienes deberá cumplir con las obligaciones laborales, así como las de seguridad social
integral, verificando que todo el personal involucrado cuente con afiliación y efectúe los
aportes al sistema integral de seguridad social. De igual forma, EL CONTRATISTA se obliga
a emplear y poner a disposición de EL CONTRATANTE todos los recursos técnicos y
humanos requeridos para cumplir con las obligaciones del presente contrato. Por otro lado, EL
CONTRATISTA se obliga a no emplear menores de edad, salvo que se anexe la
documentación que dé cuenta de la autorización por parte de la autoridad o entidad
correspondiente.

3. INFORMES: EL CONTRATISTA se compromete a suministrar la información solicitada por


EL CONTRATANTE, así como aquellos hechos o circunstancias, previstas o imprevistas,
sobrevinientes o no, que dada su importancia deban ser conocida por EL CONTRATANTE,
así como aquella que pueda influir negativa o positivamente en el desarrollo y ejecución del
objeto del presente contrato. Mantener informado a EL CONTRATANTE del desarrollo del
trabajo encomendado, asistir a las reuniones a las que sea convocado, y en general, rendir los
informes, aclararlos, adicionarlos y complementarlos de manera oportuna.

4. DEVOLUCIÓN Devolver a la terminación de los servicios objeto del contrato, o cuando le sea
solicitado por EL CONTRATANTE, la totalidad de documentos o información que le sean
entregados, así como los bienes que le fueren facilitados para cumplir a cabalidad con sus
obligaciones.

3
CONTRATO DE OBRA CIVIL

5. AUTORIZACIONES: Garantizar a LA CONTRATANTE que la construcción cumple con todos


los requisitos ambientales, sanitarios, estructurales y de diseño, de publicidad exterior visual y
de cualquier otra naturaleza, que sean necesarios para el funcionamiento de la actividad que
se pretende desarrollar en el inmueble, ya sea que los mismos hayan sido establecidos por
los órganos correspondientes al orden nacional, departamental o municipal, so pena de tener
que subsanar las multas que por omisiones o por vicios se generen, en virtud de la garantía
que otorga a EL CONTRATANTE. EL CONTRATISTA tramitará ante las entidades
correspondientes la legalización, permisos o licencias necesarias para la ejecución de las
obras y para la puesta en funcionamiento o recibo de las mismas ante las entidades
competentes correspondientes
6. GESTION DE LA OBRA: Retirar a la terminación de las labores sus equipos; efectuar la
remoción de escombros, desperdicios y materiales sobrantes, disponiéndolos en los
botaderos legalmente autorizados; hacer la limpieza general del sitio de los trabajos para
entregar las instalaciones despejadas y dejar los espacios que ocupó en el mismo estado de
conservación y limpieza que los recibió.
7. RESPONSABILIDAD: EL CONTRATISTA será responsable frente a EL CONTRATANTE por
los daños y perjuicios directos, causados por acciones u omisiones imputables a EL
CONTRATISTA, sus representantes, empleados, contratistas y subcontratistas, en la
prestación de los servicios objeto del presente contrato. Esta cláusula no limita la
responsabilidad por: (a) la suspensión injustificada de EL CONTRATISTA de la prestación de
los servicios. (b) Fraude, el dolo o culpa leve de los representantes, empleados, contratistas o
subcontratistas de EL CONTRATISTA. (c) La violación de confidencialidad, seguridad de la
información, derechos de propiedad intelectual o perdida de información de EL
CONTRATANTE.
CLÁUSULA QUINTA: OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE.
1. PAGO TOTAL DE LA OBRA: de conformidad con el valor indicado en las CONDICIONES
CONTRACTUALES.
2. SUMINISTRO DE INFORMACIÓN: proveer toda la información y colaboración técnica que
requiera EL CONTRATISTA, para la realización de la labor encomendada.
3. REPORTE DE DEFICIENCIAS EN EL SERVICIO: Reportar a EL CONTRATISTA en forma
oportuna, las deficiencias o anomalías que detecte en el desarrollo del objeto contractual, así
como las sugerencias que estime convenientes sobre los servicios prestados y sobre posibles
mejoras al mismo.
4. COMUNICACIONES: Atender con diligencia las inquietudes que presente EL CONTRATISTA
y comunicar los procesos establecidos para garantizar la prestación de los servicios.

CLÁUSULA NOVENA: TERMINACIÓN DEL CONTRATO. El contrato podrá terminarse por


cualquiera de las siguientes causales:

4
CONTRATO DE OBRA CIVIL

1. Por presentarse la inejecución total, parcial o la ejecución tardía o defectuosa, o el


incumplimiento de las obligaciones pactadas en este contrato y sus anexos Por mutuo
acuerdo entre LAS PARTES.
2. Por la alteración o manipulación no autorizada de equipos y/o información de EL
CONTRATANTE por parte del personal de EL CONTRATISTA, cuando haya lugar a ello.
3. En caso de que alguna de LAS PARTES, sus accionistas, directivos y representantes legales
llegaren a: (i) Ser condenados por parte de las autoridades competentes por delitos de
narcotráfico, terrorismo, secuestro, lavado de activos, financiación del terrorismo,
administración de recursos relacionados con dichas actividades o en cualquier tipo de proceso
judicial relacionado con la comisión de los anteriores delitos; (ii) Ser incluidos en listas para el
control de lavado de activos y financiación del terrorismo administradas por cualquier
autoridad nacional o extranjera; (iii) Sancionada(s) por las autoridades competentes por no
cumplir las normas relacionadas con la Gestión del Riesgo de Lavado de Activos y
Financiación del Terrorismo o por tener mecanismos, medidas y controles deficientes para
dicha gestión.
4. Adicional a las causales anteriores, cualquiera de las partes podrá dar por terminado el
presente contrato en cualquier tiempo, dando previo aviso con 30 días calendario de
antelación, sin justificar el porqué de su decisión, y sin que por ello hubiese lugar al pago de
indemnización o sanción alguna a favor de la otra parte. En caso de terminación anticipada de
los servicios de que trata este contrato, independientemente del motivo, EL CONTRATISTA
se compromete a transferir ordenadamente a EL CONTRATANTE los servicios, funciones y
operaciones ejecutados por él bajo este contrato, ya sea a otro proveedor de servicios o a EL
CONTRATANTE mismo

CLÁUSULA DÉCIMA: CAMBIOS Y/O ADICIONES EN LAS OBRAS.

1. Durante la ejecución de la obra EL CONTRATANTE podrá ordenar los cambios que considere
necesarios. Si por estos cambios se afecta el tiempo de ejecución y/o la cantidad de la obra,
las partes deberán acordar los términos de dichos cambios, antes de ordenarlos y dejar
constancia escrita del acuerdo entre las partes, la cual deberá ir firmada por las Partes del
presente Contrato. EL CONTRATANTE no efectuará pagos por concepto de cambios de obra
o trabajos adicionales que no estén debidamente diligenciados y aprobados por las partes.
2. Las obras adicionales (mayores cantidades de obra), en caso de requerirse deberán ser
aprobadas por EL CONTRATANTE de manera previa a su ejecución; las obras extras para su
ejecución en obra y su pago deberán ser aprobadas por EL CONTRATANTE de manera
previa. EL CONTRATISTA formulará una factura acompañada de su respectiva Acta de
soporte aprobada. Las obras extras o adicionales realizadas sin previa aprobación serán
ejecutadas por cuenta y riesgo de EL CONTRATISTA sin que EL CONTRATANTE se obligue
a su pago.
3. Todo gasto no estipulado en el listado de cantidades, especificaciones, gastos generales o
términos de referencia se considera un costo extra y su valor y pago depende de su previa
autorización por parte de EL CONTRATANTE. El valor indicado en el listado de cantidades y
precios unitarios no será reajustable e incluye todos los precios de mano de obra, materiales,
5
CONTRATO DE OBRA CIVIL

herramientas, equipos e insumos utilizados, análisis de factor de riesgos previsibles y gastos


generales del proyecto, así como cualquier gasto, costo, viáticos, desplazamientos o cualquier
tipo de erogación directa o indirecta en que tenga que incurrir EL CONTRATISTA para el
cumplimiento del mismo.
4. Para efectos del contrato se consideran como obras extras aquellas no previstas en la
propuesta técnica de servicios y no se encuentra descrita en las CONDICIONES
CONTRACTUALES, y que por su naturaleza son requeridas para la completa terminación y
adecuado funcionamiento de la obra contratada. En todo caso, requerirán aprobación por
escrito de EL CONTRATANTE.
5. EL CONTRATANTE se reserva el derecho de ordenar en cualquier momento la ejecución
obras extras y adicionales, o cambios de especificaciones que den lugar a substitución de
ítems en desarrollo del contrato, siempre y cuando los trabajos hagan parte inseparable de la
obra contratada, o sean necesarios para protegerla.
6. EL CONTRATISTA contrae la obligación de acatar las órdenes recibidas al respecto,
realizando las obras y suministrando los materiales necesarios, después de concertar los
precios y suscribir las Actas de cambio de obra preparadas de común acuerdo con EL
CONTRATANTE.
7. Las obras adicionales se pagarán de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el
contrato original.
8. Las obras extras serán cotizadas por EL CONTRATISTA mediante análisis de precios
sustentados con precios de mercado, desperdicios razonables y cotizaciones ciertas,
susceptibles de ser confrontados por EL CONTRATANTE con análisis y cotizaciones
similares antes de llegar a un acuerdo. El costo directo convenido para cada ítem será
afectado por el factor AIU (Administración, Imprevistos y Utilidad) del contrato.

Las obras extras requieren de un acta de convenio de precios entre EL CONTRATISTA y EL


CONTRATANTE, la cual hará parte integral del acta de pago correspondiente y de los soportes
documentales del proyecto
CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA: LIQUIDACIÓN FINAL. Para la liquidación final de este Contrato y
pago de sumas finales adeudadas, será necesario la elaboración del acta de liquidación final, donde
se estipulen las cantidades y valores reales ejecutados, los valores pagados y adeudados para la
revisión y aprobación por parte de EL CONTRATANTE.

CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA: EJECUCION Y CALIDAD.


1. Todo material o elemento utilizado para la ejecución del contrato sin cumplir las normas
técnicas colombianas y la Ley 400 de 1997 (Norma Sismo Resistente NSR 10) y las demás
que modifiquen, adicionen o aclaren, será de entera responsabilidad de EL CONTRATISTA, y
si EL CONTRATANTE lo exige, éste deberá removerlo o cambiarlo a su costa. De igual
forma, EL CONTRATANTE podrá rechazar y no aceptar para el pago, los trabajos ejecutados
que no se ajusten a las especificaciones exigidas contenidas en el presente documento o no
se ajusten a las especificaciones exigidas por las normas técnicas Colombianas, por la Ley
6
CONTRATO DE OBRA CIVIL

400 de 1997 (Norma Sismo Resistente NSR 10) y las demás que modifiquen, adicionen o
aclaren; y todos los anexos que hacen parte integral del presente documento; o en las que por
el mal manejo de EL CONTRATISTA desmejore la calidad de los materiales o elementos
empleados para la ejecución del contrato. En tales eventos, deberá EL CONTRATISTA
efectuar las correcciones que le ordene EL CONTRATANTE o retirar y cambiar los materiales
que sean devueltos, según el caso, dentro del plazo que para tal efecto le fije EL
CONTRATANTE.
2. EL CONTRATISTA deberá asumir los costos derivados de las deficiencias en materiales,
equipos, herramienta, mano de obra y supervisión, así como los causados por la deficiente
ejecución y calidad de los trabajos, y por los daños y perjuicios causados. EL CONTRATISTA
autoriza que estos costos se descuenten de las sumas adeudadas, bastando para ello la
presentación de la relación o soporte de los costos y perjuicios generados, debidamente
suscritos por EL CONTRATANTE. Lo anterior no impide que este cobro se pueda realizar por
otros medios legales o por los previstos en este contrato.
3. REPARACIÓN. EL CONTRATISTA será responsable y asumirá la totalidad de los costos de
la reparación de todos los defectos de ejecución que se presentaren durante el desarrollo de
los trabajos y en los periodos de garantía, que se entenderán para efectos de estabilidad de
obra por un término de diez (10) años; para temas de acabados, instalaciones eléctricas, hidro
sanitarias, gases, entre otros será de dos (2) años. Estos términos empezaran a correr a partir
de la suscripción del acta de entrega a satisfacción de la obra.
4. RECLAMACIONES. EL CONTRATISTA debe atender en forma inmediata, las reclamaciones
que ésta le haga por fallas o defectos en la ejecución del objeto del presente Contrato.
CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA: PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES. Debe entenderse por
base de datos, el conjunto organizado de datos personales que pueda ser objeto de cualquier
operación o conjunto de operaciones: recolección, almacenamiento, uso, circulación o supresión en
los términos de las leyes 1266 de 2008, 1581 de 2012 y su decreto reglamentario 1377 de 2013 y el
Decreto 1074 de 2015 en lo que regule esta materia. Cualquiera de LAS PARTES deberá garantizar
el adecuado manejo, uso y disposición de la información contenida en las bases de datos de la otra
parte, que ésta le suministre en desarrollo del objeto de este Acuerdo, y sobre las cuales cuente con
la debida autorización de los titulares de los datos personales contenidas en las mismas, y a dar
cumplimiento a lo previsto en las normas mencionadas anteriormente y a cualquier otra que sea
aplicable en ese sentido.
CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA: PROHIBICIÓN DE CESIÓN Y SUBCONTRATACIÓN. Las Partes
no podrán ceder parcial ni totalmente la ejecución del presente contrato a un tercero, ni las
obligaciones y derechos derivados del mismo, salvo autorización previa, expresa y escrita de la otra
Parte. EL CONTRATISTA podrá subcontratar con una firma idónea y bajo su propia responsabilidad
y total autonomía las obras de construcción descrita en las CONDICIONES CONTRACTUALES sin
que esto implique la cesión del contrato.
CLÁUSULA DECIMA QUINTA: CLÁUSULA PENAL. En caso de incumplimiento de todas o alguna
de las obligaciones por cualquiera de LAS PARTES, la parte incumplida pagará a la otra parte que
7
CONTRATO DE OBRA CIVIL

ha cumplido o se ha allanado a cumplir, a título de sanción, el valor indicado en las CONDICIONES


CONTRACTUALES, sin que esto conlleve a entender extinguida la obligación principal ni la
posibilidad de solicitar y acreditar perjuicios, la cual puede ser exigida sin necesidad de
requerimiento judicial ni extrajudicial alguno y sin perjuicio de la exigibilidad de la garantía por
incumplimiento del contrato o las multas adicionales a que haya lugar, lo que no priva a que
cualquiera de las partes pretenda el cobro de los perjuicios que en tal evento se causaren.
CLÁUSULA DÉCIMA SEXTA: DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS PARTES
declaran que son titulares de los derechos de propiedad intelectual sobre los activos intangibles que
aportarán o utilizarán para el desarrollo del presente contrato. Así mismo, declaran que todas las
creaciones, obras, desarrollos, entre otros, de terceros que utilicen para la ejecución de este
contrato, se encuentran debidamente respaldadas por las autorizaciones, cesiones o licencias de
uso que correspondan, de tal forma que se cumplirá con las exigencias de la propiedad intelectual en
este sentido.

La titularidad sobre las obras, creaciones, desarrollos y/o entregables susceptibles de protegerse por
propiedad intelectual, que resulten de la ejecución del presente contrato, corresponderá a LAS
PARTES de conformidad con los aportes que hayan sido realizadas por cada de ellas para el efecto,
de conformidad con lo dispuesto en la normatividad vigente, lo cual deberá regularse y formalizarse
por escrito.

Toda publicación o divulgación que pretenda realizarse sobre las obras, creaciones, desarrollos y/o
entregables que surjan del ejercicio del presente contrato, deberá ser previamente aprobada por
ambas partes.

LAS PARTES acuerdan, además, que los derechos de propiedad intelectual que sean de su
titularidad con anterioridad a la suscripción de este contrato, o sobre los que lleguen a ser titulares
por razones independientes o diferentes al mismo, y que llegaran a utilizar o a poner al servicio de la
otra para el desarrollo de este contrato (tales como patentes, signos distintivos, diseños industriales,
derechos de autor, conocimiento especializado, know how, secretos empresariales, entre otros),
seguirán siendo de su respectiva titularidad y no se entenderán cedidos o licenciados a la otra parte
por la sola suscripción del presente contrato, salvo que así se determine por LAS PARTES mediante
acuerdo previo y por escrito.

Los derechos de propiedad intelectual que se deriven del presente contrato, y a los que se haga
referencia en el mismo, incluirán los derechos de autor y los derechos de propiedad industrial a los
que hubiere lugar, tales como patentes, signos distintivos, diseños industriales, obras, entre otros.

CLÁUSULA DÉCIMA SÉPTIMA: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Cualquier situación relacionada


con este contrato se intentará solucionar por la vía del arreglo directo entre LAS PARTES, en un
plazo no mayor a 30 días, en caso de no lograrlo, serán libres de acudir ante la justicia ordinaria de
la República de Colombia u otro Mecanismo Alternativo de Solución de Conflictos.

8
CONTRATO DE OBRA CIVIL

CLÁUSULA DÉCIMA OCTAVA. LEY APLICABLE: La ley aplicable al presente contrato será la
colombiana.
CLÁUSULA DÉCIMA NOVENA: MÉRITO EJECUTIVO. El presente contrato constituye título de
recaudo ejecutivo, ya que se trata de una obligación clara, expresa y exigible.
CLÁUSULA VIGÉSIMA: NULIDAD. Si cualquier disposición de este contrato fuere declarada nula,
inexistente, ilegal o ineficaz, la parte restante del Acuerdo permanecerá vigente, salvo disposición
legal en contrario o en el caso de que dicha disposición nula, inexistente, ilegal o ineficaz afecte la
naturaleza y obligaciones esenciales del presente Acuerdo, caso en el cual las Partes se
comprometen a celebrar un nuevo Acuerdo en términos y condiciones similares.
CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA: INDEPENDENCIA DE LAS PARTES. En ejecución del presente
contrato, ambas partes actuarán por su propia cuenta, con absoluta autonomía e independencia
técnica administrativa y directiva. De esta manera, ninguna de ellas estará sujeta a subordinación
laboral alguna en virtud del presente contrato.
CLÁUSULA VIGÉSIMA SEGUNDA: TRATAMIENTO DE CAUSA EXTRAÑA. En el evento que
sobrevengan hechos, actos o circunstancias extraordinarias, irresistibles e imprevisibles ajenas a la
voluntad de las partes, y todas aquellas situaciones posteriores a la celebración del contrato, que
modifiquen o alteren el equilibrio económico del cumplimiento del contrato o que generen pérdida
para el negocio acordado; eventos tales como: alta devaluación del peso Colombiano frente al dólar
americano, fijación de controles cambiarios por parte de la autoridad competente que conduzca a
variaciones en la tasa de cambio, eventuales restricciones a las importaciones, fijación, incremento y
aprobación de aranceles e impuestos para la importación y comercialización de los productos en el
territorio, escasez o restricciones para el aprovisionamiento y transporte del producto , entre otros;
las partes deberán notificarse mediante comunicación escrita, la cual deberá ser enviada por la
parte afectada con la finalidad de plantear y dar inicio a una etapa de renegociación de las
condiciones del contrato que permita restablecer el equilibrio del mismo.
Dicha etapa de renegociación de condiciones comerciales tendrá un plazo máximo de un (1) mes
contado desde su inicio, plazo que una vez finalizado sin acuerdo alguno entre las partes, dará lugar
a la terminación del contrato sin cobro de sanción y/o indemnización, ni tampoco facultará a estas a
hacer efectivas las pólizas tomadas por el contratista para respaldar el cumplimiento de este
contrato, debiendo las partes reconocer las obligaciones que fueron ejecutadas hasta ese momento,
y realizar los actos que se encuentran pendientes con relación a las obligaciones ya adquiridas y
que pudiesen ejecutarse sin alteración alguna.
Todas estas acciones deben de llevarse a cabo en un plazo que no exceda 30 días calendario a la
fecha efectiva de terminación establecida de común acuerdo por las partes, con la finalidad de que
se puedan extender los paz y salvos recíprocos efectivos entre los intervinientes

CLÁUSULA VIGÉSIMA TERCERA: ESTIPULACIONES CONTRACTUALES ANTERIORES. Las


partes manifiestan que no reconocerán validez a estipulaciones verbales relacionadas con el presente
contrato, el cual constituye el acuerdo completo e íntegro entre ellas y reemplaza sin dejar efecto
alguno cualquier otro acuerdo verbal o escrito celebrado con anterioridad.
9
CONTRATO DE OBRA CIVIL

CLÁUSULA VIGÉSIMA CUARTA: ANEXOS. Los documentos que a continuación se citan, regulan,
complementan, adicionan y determinan las condiciones en que debe desarrollarse el objeto del
contrato:
1. Propuesta técnica, económica y presupuesto remitido por EL CONTRATISTA.
2. Certificados de existencia y representación legal de las PARTES
3. Garantías
4. Estudios y/o diseños.
5. Acta de inicio suscrita por las partes
6. Certificados de existencia y representación legal de las PARTES
7. Garantías

Con la firma del presente documento se reemplaza cualquier otro acuerdo verbal o escrito.

Para constancia y en señal de aceptación, LAS PARTES suscriben el presente documento en el


municipio de
el día de de 202 .

C.C C.C
Representante Legal Representante Legal

NIT NIT
EL CONTRATANTE EL CONTRATISTA

10

También podría gustarte