SO.PRO.70003.Anexo 1 Programa de Silice Rev. 2 OF
SO.PRO.70003.Anexo 1 Programa de Silice Rev. 2 OF
SO.PRO.70003.Anexo 1 Programa de Silice Rev. 2 OF
Cód.: Doc.SO.PRO.70003
Servicio Integral Mantenimiento,
Lubricación y Aseo Industrial
Chancado Secundario y Terciario Página: 1 de 29
Gerencia Concentradora
División Chuquicamata Fecha de Emisión: 08.03.2018
Guía de
B Política G T Programa X Resoluciones
Referencia
Procedimiento Pautas de
S Estándar M Manual D H
Estructural Trabajo
N Protocolo F Formulario A Plan E Estudio
Procedimiento
Documentos
R Reglamento P Trabajo o L O Otro
Legales
Especifico
Rev. N° de Paginas Descripción Revisión Observación
Elaboración y aplicación.
1 27
Fecha: 20.05.2017
Actualización y aprobación.
2 28
Fecha: 08.03.2018
1.- PROPÓSITO.....................................................................................................3
2.- ALCANCE.........................................................................................................3
3.- RESPONSABILIDADES......................................................................................3
4.- TERMINOLOGÍA...............................................................................................3
5.- DESCRIPCION DEL PROGRAMA........................................................................5
6.- SELECCIÓN DE EQUIPO DE PROTECCION RESPIRATORIA...............................7
7.- ANEXOS.........................................................................................................17
1.- PROPÓSITO
Implementar Programa de Protección Respiratoria de acuerdo con directrices de “Guía para la
Selección y Control de Protección Respiratoria del ISP.
Exponer los criterios técnicos y las recomendaciones para una adecuada selección, uso, limpieza,
mantención y almacenamiento de equipos de protección respiratoria.
2.- ALCANCE
Este programa es aplicable a todo el personal perteneciente al Contrato N° 4600015276 “Servicio
Integral de Mantenimiento, Lubricación y Aseo Industrial en Chancado Secundario y
Terciario Gerencia Concentradora” en la División Chuquicamata.
3.- RESPONSABILIDADES
Administrador de Contrato: Aprobar y exigir el cumplimiento cabal de este programa, y dar las
facilidades para que los trabajadores que sean citados acudan a realizarse los exámenes.
4.- TERMINOLOGÍA
Aerosol: suspensión en el aire o un medio gaseoso, de partículas sólidas o liquidas que tienen una
velocidad de caída despreciable (generalmente inferior a 0,25 m/s)
Arnés: parte del conjunto de una pieza facial que permite asegurarla a la cabeza del usuario.
Certificación: Procedimiento por el cual una tercera parte emite una afirmación escrita que un
producto, proceso o servicio cumple con requisitos especificados.
Contaminante: sustancia sólida, liquida gaseosa o de origen biológico, indeseada y/o toxica
presente en el aire.
Correas de ajuste: parte del conjunto de una pieza facial que permite asegurarla a la cabeza del
usuario.
Filtro contra partículas sólidas: filtro que retiene partículas sólidas en suspensión en el aire.
Filtro mixto: filtro que retiene partículas sólidas y/o liquidas dispersas, así como gases y/o
vapores específicos.
Gas: fluido aeriforme que se encuentra en estado gaseoso a la temperatura y presión ambientes.
Hermeticidad del sello facial: medida del ingreso de aire ambiental, entre el rostro y la pieza
facial, producido durante la inhalación; se expresa como porcentaje del total de aire inhalado.
Humo metálico: fino aerosol sólido generado por condensación u oxidación de vapores liberados
en un proceso de fundición.
Mascara completa: pieza facial que cubre la boca, la nariz, los ojos y el mentón.
Material filtrante: elemento filtrante a través del cual pasa el aire antes de ser inhalado.
Media mascara: pieza facial que cubre la boca, la nariz y el mentón.
Pieza facial: aparato o parte de un aparato de protección respiratoria que cubre la boca y la nariz
del usuario, en el caso de un cuarto de mascara (arriba del mentón), construido de modo que
ajusta a la cara del usuario, proporcionando hermeticidad al ingreso de gas o partícula.
Pieza facial filtrante: pieza facial construida total o parcialmente de material filtrante.
Polvo: termino general para designar un aerosol sólido producido por desintegración.
Pre filtro: filtro colocado delante del filtro principal, que retiene partículas mayores.
Vapor: estado gaseoso de una sustancia que es sólida o liquida a 20 °C y 1 bar absoluto (100
Kpa).
SiO2: Sílice
Clasificación.
La protección respiratoria es proporcionada por dos métodos:
negativa”. Cuando el aire pase a través del medio filtrante y fluya apoyado por un motor-ventilador,
estos equipos se denominan equipos purificadores de aire de tipo “presión positiva”.
a. Los equipos purificadores de aire pueden presentarse bajo la forma de:
La pieza facial es la parte de la protección respiratoria que cubre la boca y la nariz (pieza facial de
medio rostro) o cubre el rostro completo (pieza facial de rostro completo) y debe ser fabricada de
modo que se ajuste a la cara del usuario proporcionando hermeticidad al ingreso de gases o
partículas.
Se pueden clasificar de acuerdo con el método por el cual el aire respirable es suministrado en:
A.- Equipos autónomos (o aparatos de respiración auto contenida): equipo en que la fuente de
aire, de calidad respirable, es transportado por el usuario. Se clasifican en:
De circuito cerrado: el aire exhalado es recirculado, una vez que ha sido eliminado
el dióxido de carbono y restaurado el contenido de oxígeno.
guera de diámetro pequeño desde una fuente estacionaria, en vez de, una fuente
de aire portátil. El compresor utilizado debe ser capaz de entregar aire de calidad
respirable.
Con manguera de aire fresco: el aire es suministrado desde una fuente no contami-
nada a través de una manguera de gran diámetro. Existen dos tipos:
De manguera de presión: un ventilador empuja el aire a baja presión hacia
la máscara a través de la manguera.
De manguera de aspiración: No tiene un ventilador y requiere que el porta-
dor inhale el aire a través de la manguera.
Si no se cuenta con esta información, se puede obtener a través de una inspección al lugar de
Trabajo.
STEEL FERROVIAL SERVICIOS Page 7 of 29
Doc.SO.PRO.70003. Rev.2
Contrato N° 4600015276
Cód.: Doc.SO.PRO.70003
Servicio Integral Mantenimiento,
Lubricación y Aseo Industrial
Chancado Secundario y Terciario Página: 8 de 29
Gerencia Concentradora
División Chuquicamata Fecha de Emisión: 08.03.2018
C.- Límites de exposición permisible vigentes. En el caso que no existan límites permisibles
nacionales, debe considerarse la utilización de normativas internacionales aceptadas por la
Autoridad Sanitaria. (NIOSH, OSHA, ACGIH, MAK, otros). En este punto debe tenerse en cuenta el
efecto aditivo cuando las sustancias produzcan el mismo efecto.
E.- Certificación de la Protección Respiratoria de acuerdo con la normativa vigente. Para tal efecto,
el decreto supremo N°594 de 1999 del Ministerio de Salud, que aprueba el Reglamento sobre
condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo, establece en su artículo 54
que, los elementos de protección personal usados en los lugares de trabajo, sean estos de
procedencia nacional o extrajera, deberán cumplir con las normas y exigencias de calidad que rijan
a tales artículos según su naturaleza, de conformidad a lo establecido en el decreto N°18, de 1982,
del Ministerio de Salud.
F.- Adaptación del equipo a las características anatómicas del usuario. Cuando las características
anatómicas del trabajador impiden el uso de EPR, esté debe ser evaluado por un médico
especialista y se debe buscar otro EPR que cumpla la misma función del que no se puede utilizar.
G.- Compatibilidad con otros Elementos de Protección Personal. El uso del equipo de protección
respiratoria seleccionado no deberá interferir en la funcionalidad de otros elementos de protección
personal, y viceversa.
H.- Salud compatible con la utilización del equipo de protección respiratoria (personal que sufra
claustrofobia, etc.). Todo personal que cuente con dificultad de salud para utilizar su EPR debe
presentar Certificado Médico exponiendo enfermedad que dificulta su uso y se debe buscar otro
EPR que cumpla la misma función del que no se puede utilizar.
I.- En el caso de protección respiratoria purificadora del aire del tipo presión negativa, no puede
utilizarse cuando el trabajador tiene barba en su rostro (Guía para la selección y control de
Equipo de Protección Respiratoria. ISP).
J.- Cuando las condiciones del ambiente representen un peligro inmediato para la vida y la salud
(condición IDLH definida por NIOSH), no podrán utilizarse equipos purificadores de aire, sean estos
de tipo presión negativa o presión positiva.
grado de protección respiratoria que proporcionará al trabajador que lo use; cuanto más alto,
mayor será la protección respiratoria proporcionada.
Para saber el factor de protección que el equipo deberá proporcionar se debe determinar el índice
de protección (IP). Este se calcula dividiendo la concentración del contaminante (la cual debe ser
representativa de acuerdo con el tipo de límite permisible) por el límite de exposición permitido.
Con el valor del IP se determina el factor de protección requerido del equipo, el cual deberá ser
igual o mayor a este. Mediante la siguiente tabla se puede determinar el factor de protección:
Factor de Protección
Clase y Tipo de Equipos de Protección Respiratoria
Asignado
PURIFICADORES DE AIRE
10 Pieza facial auto filtrante de media mascara contra partículas.
Factor de Protección
Clase y Tipo de Equipos de Protección Respiratoria
Asignado
PURIFICADORES DE AIRE ASISTIDOS
SUMINISTRO DE AIRE
10 Equipo con línea de aire de presión negativa con pieza facial de media mascara.
50 Equipo con línea de aire de flujo continuo con pieza facial de media mascara.
1000 Equipo con línea de aire de presión positiva con pieza facial de media mascara.
50 Equipo con línea de aire de presión negativa con pieza facial de mascara completa.
250 Equipo con línea de aire de flujo continuo con pieza facial de mascara completa.
1000 Equipo de línea de aire de presión positiva con pieza facial de mascara completa.
Tabla Nº 4
Equipos de Protección contra Partículas y Gas y/o Vapor
Factor de Protección
Clase y Tipo de Equipos de Protección Respiratoria
Asignado
PURIFICADORES DE AIRE
10 Pieza facial auto filtrante de media mascara contra partículas y gases y/o vapores.
Filtros contra gases y/o vapores en combinación con un filtro contra partículas más pieza facial
10
de media mascara.
Filtro contra gases y/o vapores en combinación con un filtro contra partículas más pieza facial de
50
mascara completa.
Factor de Protección
Clase y Tipo de Equipos de Protección Respiratoria
Asignado
PURIFICADORES DE AIRE ASISTIDOS
Filtro contra gases y /o vapores en combinación con un filtro contra partículas más pieza facial de
50
media mascara.
Filtro contra gases y/o vapores en combinación con un filtro contra partículas más pieza facial de
250
mascara completa.
Filtro contra gases y/o vapores en combinación con un filtro contra partículas más un casco de
25
ajuste holgado.
Filtro contra gases y/o vapores en combinación con un filtro contra partículas más un casco o
25
capucha.
SUMINISTRO DE AIRE
10 Equipo con línea de aire de presión negativa con pieza facial de media mascara.
50 Equipo con línea de aire de flujo continuo con pieza facial de media mascara.
1000 Equipo con línea de aire de presión positiva con pieza facial de media mascara.
50 Equipo con línea de aire de presión negativa con pieza facial de mascara completa.
250 Equipo con línea de aire de flujo continuo con pieza facial de mascara completa.
1000 Equipo de línea de aire de presión positiva con pieza facial de mascara completa.
Filtros 7093 C:
Para partículas P100 y Niveles molestos de vapores orgánicos
y gases ácidos.
Filtros serán utilizados de acuerdo con actividad a desarrollar y
agente al cual se encuentra expuesto.
Una vez seleccionada la protección respiratoria adecuada, se deberá asegurar que la compra,
recepción y entrega sean las que correspondan a las especificaciones definidas. (FOR-385).
a) Uso correcto del equipo.
Para asegurar que se compre el equipo seleccionado y no otro, es importante que el encargado de
adquisiciones conozca las características técnicas requeridas para cada equipo, de manera que la
solicitud se realice correctamente al fabricante o proveedor. Cada asesor CRO de Steel ferrovial
debe enviar sus matrices de EPP indicando que tipo de respirador es el adecuado de acuerdo con el
área y agentes en el que se desarrolle el servicio.
Los usuarios deberán recibir capacitación inicial y actualizaciones periódicas, estas serán evaluadas
en terreno en las inspecciones diarias de Prevención de Riesgos y Supervisores.
A.- Naturaleza de las sustancias a las que se está expuesto y los respectivos efectos en la salud,
además de otros agentes de riesgo a la salud (por ejemplo, ruido, radiaciones, etc.).
B.- Análisis sobre los controles de ingeniería que se han aplicado y por qué es necesario usar
protección respiratoria.
C.- Explicación del motivo por el cual se ha elegido un determinado tipo de equipo de protección
respiratoria, su función, capacidad y limitación.
D.- Cómo colocarse la protección respiratoria y explicación de lo que ocurriría si ésta no fuera
usada correctamente (incluye pruebas de presión positiva y de presión negativa).
E.- Procedimientos de limpieza, inspección y almacenamiento.
Uso de la Protección Respiratoria.
Las siguientes indicaciones deberán ser respetadas antes del uso de un equipo de protección
Respiratoria:
A.- Haber recibido una capacitación, por una persona calificada, sobre cómo ponerse el equipo,
probar su ajuste y operación y sobre la manera correcta de usarlo.
B.- Realizar una inspección de las condiciones de funcionamiento que presenta el equipo.
STEEL FERROVIAL SERVICIOS Page 15 of 29
Doc.SO.PRO.70003. Rev.2
Contrato N° 4600015276
Cód.: Doc.SO.PRO.70003
Servicio Integral Mantenimiento,
Lubricación y Aseo Industrial
Chancado Secundario y Terciario Página: 16 de 29
Gerencia Concentradora
División Chuquicamata Fecha de Emisión: 08.03.2018
C.- Probar el ajuste de la pieza facial de la protección (ver en FOR-387 el procedimiento para la
prueba de ajuste). No se podrá usar protección respiratoria si existen condiciones que impidan un
buen ajuste como, por ejemplo:
Malformaciones en rostro, o presencia de barba.
Uso de lentes u otro elemento de protección personal incompatible con el equipo de
protección respiratoria.
a) Inspección de Daños.
Todos los equipos deberán ser inspeccionados periódicamente antes y después de cada uso.
Asimismo, cuando los equipos no se utilicen regularmente deberán ser inspeccionados al menos
una vez por mes.
b) Limpieza Regular.
Los equipos deberán ser limpiados cada vez después de ser utilizados.
Para una limpieza regular, se puede utilizar una solución de jabón líquido (importante, jabón que
no deje residuos). Siempre el enjuague debe realizarse con abundante agua (bajo chorro de agua).
Tanto en la limpieza como en el enjuague el agua debe estar a temperatura ambiente ya que una
temperatura mayor a 40°C pudiera deformar la máscara.
d) Almacenamiento.
Los equipos deberán ser almacenados de tal manera que no estén expuestos a ningún agente
químico (aerosol, gas o vapor), especialmente aquel contra el cual se desea proteger al trabajador.
Además, el almacenamiento debe considerar condiciones que protejan los equipos de la radiación
solar, el calor, el frío extremo y la humedad excesiva. Es importante señalar que las indicaciones de
almacenamiento deberán ser proporcionadas por el fabricante en los folletos informativos u otros
medios.
válvulas, pieza facial), en especial la vida útil de filtros, como también la confortabilidad del equipo
de acuerdo con las exigencias que presente cada trabajo. Del resultado de la evaluación, y siempre
que sea necesario, se seleccionarán nuevos equipos de protección respiratoria que cumplan los
nuevos requerimientos técnicos (FOR 387 y FOR 388).
En el caso que se trate de filtros para gases y/o vapores, entonces existen dos términos que es
necesario definir:
a) Fecha de expiración (o de vencimiento): corresponde a la fecha límite que el fabricante
establece para que un filtro entre en uso, sin haber abierto el empaque original del protector. La
fecha indicada aparece en el empaque.
b) Vida Útil: indica la duración de un filtro para gases y/o vapores en uso. Esto depende de varios
factores como concentración ambiental del contaminante, temperatura en la que se desenvuelve el
trabajador, humedad relativa, cantidad de contaminantes existente, tipo de trabajo que se
desarrolla. Para esto se debe consultar con el fabricante o proveedor respecto de las herramientas
disponibles para ESTIMAR con cierta aproximación la vida útil del filtro para gases y/o vapores (por
ejemplo, los programas computacionales, entre otros).
Para facilitar la correcta reposición o reemplazo de la protección respiratoria, se presenta una ficha
de ayuda en el FOR 388. Cualquiera sea el caso, el reemplazo deberá implicar un trabajo de la
empresa en conjunto con trabajadores, organismo administrador, proveedores especializados o
asesores técnicos (públicos o privados).
7.- ANEXOS
ANEXO N.º 1.- Ficha Técnica Respirador Rostro Completo F-400
ANEXO N.º 2.- Ficha Técnica Respirador rostro completo NORTH 54001W con
adaptador para soldar.
ANEXO N.º 3.- Ficha Técnica Filtro 7093 (P-100)
ANEXO N.º 4.- Ficha Técnica Filtro 7093 C (p-100)
ANEXO N.º 5.- Ficha Técnica de Tabla de Referencia de Cartuchos y Filtros North.
ANEXO N.º 6.- Resolución de ISP
ANEXO N.º 1
FICHA TÉCNICA RESPIRADOR ROSTRO COMPLETO F-400
ANEXO N.º 2
FICHA TECNICA RESPIRADOR ROSTRO COMPLETO NORTH 54001W ADAPTADOR PARA
SOLDAR.
ANEXO N.º 3
Ficha Técnica Filtro 7093 (P-100)
ANEXO N.º 4
Ficha Técnica Filtro 7093 C (P-100)
ANEXO N.º 5
Ficha Técnica de Tabla de Referencia de Cartuchos y Filtros North
ANEXO N.º 6
Resolución de ISP