Anexo - Manual Del Conductor LHM 600
Anexo - Manual Del Conductor LHM 600
Anexo - Manual Del Conductor LHM 600
Modelo:
LHM 600 (HM 3508.04.06)
Número de serie:
141953
001 - 02.12.2022
13639199 - DISPOSICIÓN DE CONJ. K.BRIDGE 2
13661194 - EC-CERTIFICATE OF CONFORMITY 5
13659831 - TABLA DE CARGAS 6
13633913 - DOCUM. REF. A C/GRÚA 8
13622265 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 10
13653976 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 11
13622266 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 12
13161926 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 13
10517491 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 14
13630049 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 19
11222880 - VISTA GENERAL INSP. TORNILLOS 20
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16
Liebherr-Werk Nenzing GmbH, A-6710 Nenzing/AUSTRIA
Está prohibido copiar, reproducir o poner a disposición de terceros esta imagen sin nuestra autorización previa. El incumplimiento dará lugar a indemnizaciones por daños y perjuicios y será punible en caso de intencionalidad. / This drawings and all information contained herein are the property of Liebherr. To copy or disclose them to any other party respectively use
A
A A
A
INTERNO
ONLY
LHM 600
LHM 600
PARA USOUSE
FOR INTERNAL
SOLO
B
B B
B
58,0 m
61,0 Tower +4,8m
C
C C
C
D
D D
D
E
E E
E
INTERNO
ONLY
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
PARA USOUSE
FOR INTERNAL
FF FF
SOLO
1 2 3 4 5 6 7 8
H
H B B
H
H
1
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
1
JJ C C
JJ
them, except for projects they were provided for, is forbidden. Anyone doing it will be held liable therefore.
INTERNO
USE
PARA USO
FOR INTERNAL ONLY
K
K D D
K
K
SOLO
KUNDENSPEZIFISCHE
KUNDENSPEZIFISCHE
OPCIONES OPTIONEN
OPTIONEN
ESPECÍFICAS DE CLIENTE
Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655 212 85 00 800 000
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE)
(GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL ARRANGEMENT
DISPOSICIÓN
WELDING
GENERAL EDGE
GENERAL
ARRANGEMENT
UEBERS
INSPECTION SURVEY
E
LL
(SEGÚN LA LISTA DE PEDIDOS) Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
13639199
13151180
13639199 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
de proy.proj. mgr.
mgr. 26.11.2020
23.11.2021
22.11.2019
23/11/2021 BARTKE
KLEINFELDT
BARTKE
KLEINFELDT
Ersteller
Ersteller // originator
Autor originator 26.11.2020
23.11.2021
22.11.2019
23/11/2021 TEISER
BROTH
BROTH
BROTH
CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS
CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock
Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias
Rostock GmbH
ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- E-EE
GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name
A
A A
A
INTERNO
ONLY
13000 61208
LHM 600
1258
PARA USOUSE
MIN. AUSLADUNG
ALCANCE MÍN.
* 61000
min. outreach
FOR INTERNAL
MAX. AUSLADUNG
ALCANCE MÁX.
max. outreach
SOLO
1227
B
B B
B
(885)
(1454)
676
58,0 m Tower +4,8m
C
C C
C
D
D D
D
(APROX. 57854)
(APROX. 52389)
ELEV.
hoisting height
HUBHOEHE
32918 PTO. ARTICUL. DE LA PLUMA
CONSENTIMIENTO.
E
E E
E
48000
ALTURA
INTERNO
ONLY
OUR CONSENT.
PARA USOUSE
WITHOUT
FOR INTERNAL
*
TERCEROS
548
OTHERS
FF FF
SOLO
TO A
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED
*
1224
97661
EL PRESENTE
1 2 3 4 5 6 7 8
NOT BE COPIED
8130
4510
COPIARSHALL
THIS DOCUMENT
QUEDA PROHIBIDO
*
H
H 21470
B B
H
H
9774 (APROX. 62709) 1
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
(APROX. 52786)
ELEV. MÁX.
14000
max. hoisting height
MAX. HUBHOEHE
1
*
DE LA PLUMA
48000
C C
ANLENKPUNKT
JJ JJ
DE VISIÓN
height of boom fulcrum
AUGENHOEHE
ALTURA
INTERNO
ONLY
14000
eye level
* *
6000
36043
USE
33315
PARA USO
FOR INTERNAL
4722
ARTICUL.
ALTURA
D D
K
K * * = ÄNDERUNGSINDEX K
K
AUSLEGER
X ÍNDICE DE MODIFICACIONES
REVISION INDEX
SOLO
X
=X
X ==NÚMERO
POSITIONSNUMMER,
DE POSICIÓN, YY==CANTIDAD
MENGE
Y X = ITEM NUMBER, Y = AMOUNT
(APROX. 10786)
S
PTO.
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN
R rAd SRADIU
Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655 212 85 00 800 000
radiu ÓN
LL Benennung
Benennung
Denominación LL
s
// description
description
WELDING
GENERAL EDGE
ARRANGEMENT INSPECTION SURVEY
I
MAX.
MÁX.
K EE
4907
* = OPCIONES
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN 13607982
13639199
13151180
wing Ba
Art.code
art. ///
Art.code Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl. // proj.
proj. mgr.
mgr. 26.11.2020
23.11.2021
22.11.2019 BARTKE
KLEINFELDT
BARTKE
wing R
Ersteller
Ersteller // originator
Autor originator 26.11.2020
23.11.2021
22.11.2019
23/11/2021 TEISER
BROTH
BROTH
BROTH
(GEMAESS
LA AUFTRAGSSTUECKLISTE)
DIOR
CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS
00
Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock Rostock GmbH GmbH Ind.
Ind. // idx.
idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
name
RT
R78
Índ. Nombre
AO
15000 Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- E-EE
ST
CAD
CAD --- PTC
CAD PTC
PTC
Zusammenhang
Zusammenhang zwischen
zwischen Maß-,de Form-
Maß-, Form- und und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen DIN 7167
7167
below quay
Relación entre las tolerancias medida, forma 7167
(ACC. ORDER PART-LIST) Maßstab
Escala // scale
Maßstab scale
M
M F General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE
1:1
1:200
1:125
F
M
M
General
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:200
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
2/3
1/3
2/3
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1 10
10 2 11
11 3 12
12 4 13
13 5 14
14 6 15
15 7 A1 A3
A1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ABSTUETZUNG
APOYO KOMPLETT
RETRAÍDO EINGEFAHREN
COMPLETAMENTE
(RADSATZ
(JUEGO DEIN MITTELSTELLUNG)
RUEDAS EN POSICIÓN CENTRAL)
4510
UNIÓN GIRATORIA DE
UK-ROD
403
RODILLOS
291
LOWER EDGE ROLLERB.
DESIGN
DISEÑO
B B
4907
MIT ABSTUETZPLATTEN
* CON PLACAS DE APOYO
WITH SUPPORT-PLATES
397
202
MITTE KUGELDE
1 2 3 4 5 6 7 8
C 7000 2000 C
619
INTERNO
12329
A 1 A
ONLY
ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL
USE
PARA USO
INTERNAL
D D
SOLO
FOR
B B
1
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
* (15433)
(APROX. 9931)
OHNE ABSTUETZPLATTEN
SIN PLACAS DE APOYO
1 WITHOUT SUPPORT-PLATE
14000
8500
4500
E E
C C
INTERNO
ONLY
10330
9630
1886
USE
F F
PARA USO
FOR INTERNAL
* D D
SOLO
14000 *
21470 (16994)
G Zeichnungsnr.
N.º de plano
/ drawing no. 2655 212 85 00 800 000 G
E Benennung
Denominación GENERAL ARRANGEMENT
SCHWEISSNAHTINSP.
DISPOSICIÓN GENERAL UEBERS E
/ description
GENERAL EDGE
WELDING ARRANGEMENTINSPECTION SURVEY
Art.code
Cod. art. //
13639199
item code 13607982
13639199 Gewicht
Peso / weight Projektl. / proj. mgr.
Jefe de proy.
Ersteller / originator
23.11.2021
26.11.2020
23/11/2021
23.11.2021
26.11.2020
KLEINFELDT
BARTKE
KLEINFELDT
BROTH
TEISER
* = OPCIONES
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN
Autor 23/11/2021 BROTH
ESPECÍFICAS DE CLIENTE
(GEMAESS
(SEGÚN LA AUFTRAGSSTUECKLISTE)
LISTA DE PEDIDOS) Liebherr-MCCtec Rostock GmbH Ind.
Índ. / idx. Änd.
Var. / rev. Fecha
Dat. / date Name / name
Nombre
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesISO
ISO2768
2768- mK
- mK- E
-E
H Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfürpara
Schweißkonstruktionen ISO 13920
construcciones soldadas - BF - BF
ISO 13920 H
Angabe derdel
Indicación Oberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie eninlader technischen Produktdokumentation
documentación ISO1302
técnica del producto ISO 1302
F
CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS Zusammenhang
Relación entre laszwischen Maß-,
tolerancias de Form-
General tolerances ISO 2768 - mK - E
medida,und Parallelitätstoleranzen
forma y paralelismo DIN DIN
71677167
CAD -- PTC
CAD
Maßstab
PTC
Escala / scale
F
(ACC. ORDER PART-LIST) General tolerances for welded constructions ISO 13920 - BF
Indication of surface texture in technical product documentation ISO 1302
9:1000
1:1
9:1000
Blatt/von / sheet/of
Página/de
Relationship between dimensional tolerances and form and parallelism tolerances DIN 7167 3/3
1/1
3/3
1 2 3 4 1 5 2 6 3 7 4 8 5 9 6 10 7 11 A3 A2
Certificado de conformidad CE
Original de la Certificado de conformidad CE
Por la presente declaramos que la máquina que nombramos a continuación cumple, por su concepción y
diseño, y en la versión proporcionada por nosotros, los requisitos esenciales de seguridad y salud establecidos
en la(s) directiva(s) y reglamentos europeos aplicables. La presente declaración pierde su validez en caso de
efectuarse cualquier modificación no autorizada previamente por el fabricante. El fabricante de la máquina no
se hará responsable de ningún daño producido por modificaciones no autorizadas.
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
Nivel de potencia acústica medido en máquinas
representativos [dB(A)]: 109,/
Nivel de potencia acústica garantizado [dB(A)]: 110
Vida útil
La vida útil de la máquina depende, entre otros, de los siguientes puntos:
– La naturaleza y duración de las cargas que actúan sobre la máquina durante el uso activo de la misma
("máquina en servicio").
– La naturaleza y duración de las cargas externas que actúan sobre la máquina fuera del uso activo de la
misma ("máquina fuera de servicio").
– El cumplimiento del uso previsto de la máquina, tal y como se especifica en el manual de instrucciones.
Si tras la primera puesta en servicio se cumple uno de los siguientes criterios, el fabricante puede
comprobar si la máquina sigue pudiendo utilizarse:
– Antigüedad de la máquina: 20 años.
– Número de ciclos de carga permitidos: estos resultan de la clasificación de la máquina al observar el
conjunto de la carga presente según ISO 4301-1 (consulte la tabla: clasificación de la máquina según ISO
4301-1)
Si el fabricante no permite continuar usando la máquina, se alcanza el final de la vida útil de la máquina y
debe retirarse.
1 < 52 t A8
Page: 2/2
ITEM CODE: 13633913
REVISION: 1
SERIAL NUMBER: 141953
Datos técnicos
Contrapeso de la máquina: 672 t
1 2 3 4 5 6 7 8
INTERNO
ONLY
ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL
PARA USOUSE
FOR INTERNAL
"I"
1:10
SOLO
CONSENTIMIENTO.
B 1 B
2
1
OUR CONSENT.
4
3
SIN NUESTRO
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG/
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA/
SCHEMATIC VIEW
1
WITHOUT
TERCEROS
TOA OTHERS
C C
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED
INTERNO
ONLY
EL PRESENTE
USE
PARA USO
NOT BE COPIED
FOR INTERNAL
D
"I" D
O TRANSFERIR
SOLO
COPIAR SHALL
X = ÄNDERUNGSINDEX
ÍNDICE DE
REVISION INDEX
MODIFICACIONES
THIS DOCUMENT
REVISION INDEX
QUEDA PROHIBIDO
Zeichnungsnr.
N.º de plano
/ drawing no. 2655
7656 212
7656 190 85
190 03 00
03 03 800 000
03 800 000
E Benennung
Denominación SCHWEISSNAHTINSP.
ESTUDIO DE INSP. DE CORDONES UEBERSDE SOLDADURA E
/ description
WELDING EDGE INSPECTION SURVEY
item code 13607982
13622265
Art.code
art. //
Cod.
13622265 Gewicht
Peso / weight Projektl.
Ersteller
/ proj. mgr.
Jefe de proy.
Autor / originator
26.11.2020
08.06.2021
08/06/2021
26.11.2020
08.06.2021
08/06/2021
BARTKE
KLEINFELDT
KLEINFELDT
TEISER
BROTH
BROTH
1
"I"
GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG "II"
A
A 1:50 A
A
INTERNO
ONLY
ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE
1:50 OF OPERATOR'S MANUAL
PARA USOUSE
1
FOR INTERNAL
"I"
1:10
SOLO
CONSENTIMIENTO.
B 1 1 B
B 1 B
1 2
OUR CONSENT.
B-B 3
SIN NUESTRO
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG/
SCHEMATIC VIEW 1:50 1
"IV"
WITHOUT
TERCEROS
1:50
"III"
TOA OTHERS
C
C C
C
B 1:50
1
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED
1
1
INTERNO
ONLY
B
EL PRESENTE
USE
1
B-B
PARA USO
NOT BE COPIED
FOR INTERNAL
D
D "II" "I"
D
D
O TRANSFERIR
"I" B
SOLO
COPIAR SHALL
gemäßelWartungs-
según esquema deundmantenimiento
Inspektionsliste
X = delÄNDERUNGSINDEX
der Betriebsanleitung
e inspección manual de instrucciones
1 REVISION
operator´sINDEX
THIS DOCUMENT
Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7661 212
411
7656 411
7661 85
01
190 01
03 0000
03 800800 000 000
E
E Benennung
Denominación SCHWEISSNAHTINSP.
Benennung ESTUDIO DE INSP. DE CORDONES UEBERSDE SOLDADURA E
E
"IV" // description
description
WELDING EDGE INSPECTION SURVEY
code 13607982
13653976
Art.code
art. /// Gewicht / weight Jefe
Art.code
13622265 Gewicht / weight Projektl.
Projektl. // proj.
proj. mgr.
mgr. 26.11.2020
08.03.2022
08.06.2021 BARTKE
Kleinfeldt
KLEINFELDT
Cod.
item
item code 13653976 Autor
de proy.
Ersteller
Ersteller // originator
originator
08/03/2022
26.11.2020
08.03.2022
08.06.2021
08/03/2022
Kleinfeldt
TEISER
Heyder
BROTH
Heyder
Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock Rostock GmbH GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesISO
Allgemeintoleranzen ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- EE
-E
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO 13920
13920 -- BF
ISO 13920 BF - BF
"III"
Angabe
Angabe der
Indicación del
der Oberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader technischen
technischen Produktdokumentation
documentación
der técnica del producto ISO
Produktdokumentation ISO 1302
ISO1302
1302 CAD
CAD --- PTC
PTC
GUELTIG FUER KLAPPHOLM LINKS / RECHTS
CAD PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre laszwischen
zwischen Maß-,
Maß-,
tolerancias de Form-
Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
FF General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE Maßstab scale FF
B / RIGHT
1
APPLIES FOR SWING ARM LEFT General 1:1
1:125
33:1000
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:125
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
1/1
1/1
11 22 33 44 55 66 77 A3
A3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
B B
Z U
Y U
W W
A-A 1:25 1:25
1:40
QUEDA PROHIBIDO COPIAR O TRANSFERIR EL PRESENTE DOCUMENTO A TERCEROS SIN NUESTRO CONSENTIMIENTO.
11 22 33 44 55 66 77 88
C C
GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG
INTERNO
A
A 1 A
A
ONLY
ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL
USE
PARA USO
INTERNAL
6
"I" 8
D 1:10 D
SOLO
Y
FOR
B
B 1 B
B
1:25 1 2
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
4
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG/ 3
SCHEMATIC VIEW
7 1 9
E 1 E
Z C C
C C
1:25
4
16
INTERNO
17 18
ONLY
19 20 21
USE
PARA USO
F F
SOLOINTERNAL
2 D D
D
5 "I" D
FOR
X = ÄNDERUNGSINDEX
X = ÍNDICE DE ÄNDERUNGSINDEX
REVISION INDEX
MODIFICACIONES
REVISION INDEX
REVISION INDEX
G
13 14 15
Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7656 212
7656 100
100 85
03 03
190 03 00 800 000
03 800 000 G
3 E
E SCHWEISSNAHTINSP.
Benennung ESTUDIO
Benennung
Denominación DE INSP. DE CORDONES UEBERSDE SOLDADURA E
E
// description
description
WELDING EDGE INSPECTION SURVEY
code 13607982
13622266
Art.code
art. /// Gewicht
Peso // weight
Art.code
13622265 Gewicht weight Projektl.
Projektl. // proj.
proj. mgr.
mgr. 26.11.2020
07.06.2021
08.06.2021 BARTKE
KLEINFELDT
KLEINFELDT
Cod.
Schweißnahtnummer
Número de cordón de soldadura Blechnummer
Número de placa item
item code 13622266 Jefe de proy.
Ersteller
Ersteller // originator
originator
07/06/2021
26.11.2020
07.06.2021
08.06.2021
KLEINFELDT
TEISER
BROTH
BROTH
X X* Plate number Autor 07/06/2021 BROTH
Weld number
Se muestran cordones de soldadura / zonas de placa muy utilizados (inspección según el Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock Rostock GmbH GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name
"III" 1:100
A 1
1:100
GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG
"I" A
INTERNO
ONLY
1:50 ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL
"II"
PARA USOUSE
1 "IV"
FOR INTERNAL
"I"
1:10
1
SOLO
CONSENTIMIENTO.
B 1 B
1 2
1 1
OUR CONSENT.
4
3
SIN NUESTRO
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG/
SCHEMATIC VIEW
1 "I"
WITHOUT
"III" 1:50
TERCEROS
1
TOA OTHERS
C C
1 "IV"
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED
1:50
INTERNO
1
ONLY
1
EL PRESENTE
USE
PARA USO
NOT BE COPIED
FOR INTERNAL
D
"I" D
O TRANSFERIR
SOLO
COPIAR SHALL
X = ÄNDERUNGSINDEX
1
REVISION INDEX
THIS DOCUMENT
"II"
QUEDA PROHIBIDO
1
1:50 1
Zeichnungsnr.
N.º de plano
/ drawing no. 2655
7420
7420 212
7656 410
410 85
190 03 00
03 00 800 000
03 800 000
E Benennung
Denominación SCHWEISSNAHTINSP.
ESTUDIO DE INSP. DE CORDONES UEBERSDE SOLDADURA E
/ description
WELDING EDGE INSPECTION SURVEY
item code 13607982
13622265
13161926
Art.code
art. //
Cod.
13161926 Gewicht
Peso / weight Projektl.
Ersteller
/ proj. mgr.
Jefe de proy.
Autor / originator
26.11.2020
08.06.2021
21.10.2019
21/10/2019
26.11.2020
21.10.2019
08.06.2021
21/10/2019
BARTKE
KLEINFELDT
Bartke
Bartke
TEISER
BROTH
Heyder
Heyder
A
A A
A
ONLY
INTERNO
LHM 600
PARA USOUSE
FOR INTERNAL
SOLO
B
B B
B
D
D D
D
A
CONSENTIMIENTO.
E
E E
E
INTERNO
A
ONLY
OUR CONSENT.
1:10
SIN NUESTRO
USE
PARA USO
WITHOUT
FOR INTERNAL
TERCEROS
A OTHERS
FF FF
SOLO
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED
EL PRESENTE TO
1 2 3 4 5 6 7 8
NOT BE COPIED
SEE SHEET 5
SHALL
COPIAR O
THIS DOCUMENT
SIEHE BLATT
VÉASE PÁGINA4 4
SEE SHEET 4
QUEDA PROHIBIDO
H
H SIEHE BLATT
VÉASE 3 3
PÁGINA B
1 VISUAL INSPECTION
INSPECCIÓN VISUAL YEARLY
ANUAL B
H
H
SEE SHEET 3 1
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
SIEHE
VÉASEBLATT
PÁGINA2 2 2 AFTER 15000
DESPUÉS WORKING
DE 15000 HORAS HOURS ULTRASONIC
DE TRABAJO TESTING
COMPROBACIÓN ULTRASÓNICA
SEE SHEET 2 AFTER 20000
DESPUÉS DE WORKING HOURS
20000 HORAS ULTRASONIC
DE1 TRABAJO TESTING YEARLY
COMPROBACIÓN
C ULTRASÓNICA ANUAL C
JJ
GENERAL: JJ
INTERNO
ONLY
INSPECCIÓN VISUAL DE TODAS LAS SOLDADURAS CADA 5 AÑOS
PARA USO
FOR INTERNAL USE
K
K D D
K
K
SOLO
X = ÄNDERUNGSINDEX
ÍNDICE DE
REVISION INDEX
MODIFICACIONES
REVISION INDEX
A
A A
A
C-C
ONLY
INTERNO
LHM 600
1:100
A B
PARA USOUSE
B
FOR INTERNAL
1 1
1:20
1 1 1 1 1
SOLO
B
B B
B
58,0 m 1
Tower +4,8m
1 1
A
1 1
C
C C
C
D
D D
D
1 1
B
CONSENTIMIENTO.
E
E E
E
INTERNO
ONLY
OUR CONSENT.
BEI ALLEN
CON TODOSQUERTRÄGERN
LOS TRAVESAÑOS
SIN NUESTRO
USE
C C
PARA USO
WITHOUT
FOR INTERNAL
A-A 1
TERCEROS
1:5
A OTHERS
FF FF
SOLO
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED TO
A BEI ALLEN
CON TODOSKLAPPHOLMEN
LOS ESTABILIZADORES
5AT ALL SWING6ARM
EL PRESENTE
1 2 3 4 7 8
ANSICHT
VISTA // VIEW
VIEW -- A
A
NOT BE COPIED
B
3
SHALL
COPIAR O
THIS DOCUMENT
1
QUEDA PROHIBIDO
H
H B B
H
H
1
1
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
1
1
1
JJ C C
JJ
1 1
INTERNO
ONLY
1:20
USE
1 1
PARA USO
FOR INTERNAL
1 1
K
K B-B D
1
200 1:10
D
K
K
1:20 1
SOLO
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN 3
1
Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7554 212
7554 005 85
005 00 00
00 00 800
001 000
001 003
003
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E
BEIDEITIG
DOBLE / /
ON BOTH SIDES Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL
ESTUDIO
WELDING
DEARRANGEMENT
GENERAL EDGE
INSP. DE CORDONES
ARRANGEMENT
UEBERSDE SOLDADURA ELL
INSPECTION SURVEY
Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
10517491
13151180
10517491 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
proj./mgr.
de proyecto
Ersteller
proj. mgr. 26.11.2020
mgr.
Ersteller // originator
Autor originator
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
26.11.2020
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
BARTKE
BARTKE
TEISER
PICHLER
BROTH
CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS
3
3 300869
300869 07.04.2022
07/04/2022 brm0
brm0
Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock Rostock GmbH GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name
Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- E-EE
A
A A
A
ONLY
INTERNO
LHM 600
PARA USOUSE
FOR INTERNAL
SOLO
B
B B
B
D
D A D
D
CONSENTIMIENTO.
E
E E
E
INTERNO
ONLY
OUR CONSENT.
SIN NUESTRO
USE
PARA USO
WITHOUT
FOR INTERNAL
TERCEROS
1
A OTHERS
FF 1 FF
SOLO
1 AN LOS
EN BEIDEN
DOSSEITEN
LADOS
TO
AN
EN BEIDEN SEITEN
DOCUMENTO
AN BEIDEN
EN LOS DOSSEITEN
LADOS ON BOTH SIDE
ON BOTH SIDE
EL PRESENTE
1 2 3 4 5 6 7 8
NOT BE COPIED
1:5
SHALL
COPIAR O
THIS DOCUMENT
1:5
QUEDA PROHIBIDO
H
H B B
H
H
1
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
1
JJ C C
JJ
INTERNO
ONLY
A
PARA USO
FOR INTERNAL USE
K
K D D
K
K
SOLO
AN TODOS
EN ALLEN WINDEN ANLENKUNGSPUNKTEN
LOS PUNTOS DE ARTICULACIÓN DE LOS CABRESTANTES
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN 1
AT ALL WINCH PIVOT POINTS Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7554 212
7554 005 85
005 00 00
00 00 800
001 000
001 003
003
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E
1
Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL
ESTUDIO
WELDING
DEARRANGEMENT
GENERAL EDGE
INSP. DE CORDONES
ARRANGEMENT
UEBERSDE SOLDADURA ELL
INSPECTION SURVEY
Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
10517491
13151180
10517491 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
proj./mgr.
de proyecto
Ersteller
proj. mgr. 26.11.2020
mgr.
Ersteller // originator
Autor originator
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
26.11.2020
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
BARTKE
BARTKE
TEISER
PICHLER
BROTH
A
A A
A
ONLY
INTERNO
LHM 600
PARA USOUSE
FOR INTERNAL
SOLO
B
B B
B
D
D D
D
1
CONSENTIMIENTO.
E
E E
E
INTERNO
ONLY
OUR CONSENT.
1
D D
SIN NUESTRO
USE
PARA USO
WITHOUT
FOR INTERNAL
TERCEROS
A OTHERS
FF FF
SOLO
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED TO
1 1
EL PRESENTE
1 2 3 4 5 6 7 8
NOT BE COPIED
1
SHALL
1
COPIAR O
THIS DOCUMENT
QUEDA PROHIBIDO
H
H B B
H
H
1
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
1
JJ C C
JJ
INTERNO
ONLY
1
PARA USOUSE
D-D
FOR INTERNAL
K
K D D
K
K
1:10
SOLO
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7554 212
7554 005 85
005 00 00
00 00 800
001 000
001 003
003
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL
ESTUDIO
WELDING
DEARRANGEMENT
GENERAL EDGE
INSP. DE CORDONES
ARRANGEMENT
UEBERSDE SOLDADURA ELL
INSPECTION SURVEY
1 Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
10517491
13151180
10517491 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
proj./mgr.
de proyecto
Ersteller
proj. mgr. 26.11.2020
mgr.
Ersteller // originator
Autor originator
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
26.11.2020
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
BARTKE
BARTKE
TEISER
PICHLER
BROTH
A
A A
A
ONLY
INTERNO
LHM 600
PARA USOUSE
FOR INTERNAL
C
SOLO
B
B B
B
G
58,0 m Tower +4,8m
C
C C
C
1
D
D
G D
D
1:10
AUFLOS
EN BEIDEN
DOS SEITEN
LADOS 1 2
AUFLOS
EN BEIDEN
DOS SEITEN
LADOS ON BOTH SIDE
1 2 ON BOTH SIDE
CONSENTIMIENTO.
C
E
E E
E
INTERNO
ONLY
OUR CONSENT.
1:10
1
SIN NUESTRO
USE
1 2 1 2
PARA USO
WITHOUT
FOR INTERNAL
TERCEROS
A OTHERS
FF FF
SOLO
TO
1 2
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED
1 2
EL PRESENTE
1 2 3 4 5 6 7 8
F
NOT BE COPIED
1:10
D
QUEDA PROHIBIDO
1:10 AUFLOS
EN BEIDEN
DOS SEITEN
LADOS
H
H BEI ALLEN
CON TODASANLENKUNGEN
LAS ARTICULACIONES B ON BOTH SIDE B
H
H
AT ALL PIVOTINGS 1
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
1 2
1 2
E 1
1:10
JJ
D E C
H C
JJ
F
PARA USO
FOR INTERNAL INTERNO
USE ONLY
K
K D D
K
K
SOLO
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7554 212
7554 005 85
005 00 00
00 00 800
001 000
001 003
003
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL
ESTUDIO
WELDING
DEARRANGEMENT
GENERAL EDGE
INSP. DE CORDONES
ARRANGEMENT
UEBERSDE SOLDADURA ELL
INSPECTION SURVEY
Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
10517491
13151180
10517491 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
proj./mgr.
de proyecto
Ersteller
proj. mgr. 26.11.2020
mgr.
Ersteller // originator
Autor originator
07.04.2022
22.11.2019
07/04/2022
26.11.2020
07.04.2022
22.11.2019
07/04/2022
BARTKE
BARTKE
TEISER
PICHLER
BROTH
SAEMTLICHE
CORREA BEDARFSSTOESSE AN DEN GURTROHREN Allgemeintoleranzen
Tolerancias ISO 2768 -mK
mK
Schweißnahtnummer
Número de cordón de soldadura Blechnummer
Número de placa
1 GEMAESS
X WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG
X* Plate number
A
A Weld number A
A
INTERNO
ONLY
ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL
Se muestran cordones de soldadura / zonas de placa muy utilizados (inspección según el
Hoch ausgelastete Schweißnähte / Blechbereiche dargestellt (Prüfung laut Betriebsanleitung)
PARA USOUSE
manual de instrucciones)
High utilized welding seams / plate areas are shown (inspection according operating manual)
FOR INTERNAL
Prüfung aller
Inspección übrigen
de todos Schweißnähte
los demás cordones /de
Blechbereiche lautde
soldadura / zonas Betriebsanleitung
"I"
placa según el manual de instrucciones
Inspection of all other welding seams / plate areas according operating manual
1:10
SOLO
CONSENTIMIENTO.
B
B 1 B
B
A-A 1 2
OUR CONSENT.
1:25 4 3:200
3
SIN NUESTRO
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG/
SCHEMATIC VIEW
1 A A
WITHOUT
TERCEROS
TOA OTHERS
C
C C
C
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED
INTERNO
ONLY
(9794
EL PRESENTE
USE
PARA USO
NOT BE COPIED
FOR INTERNAL
D 1 D
D
"I" D
O TRANSFERIR
SOLO
COPIAR SHALL
X = ÍNDICE
X =DE MODIFICACIONES
ÄNDERUNGSINDEX
ÄNDERUNGSINDEX
REVISION
REVISIONINDEX
INDEX
THIS DOCUMENT
REVISION INDEX
QUEDA PROHIBIDO
Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7661 212
210
7656 210
7661 85
03 00
190 03 00 800 000
03 800 000
E
E Benennung
Denominación SCHWEISSNAHTINSP.
Benennung ESTUDIO DE INSP. DE CORDONES UEBERSDE SOLDADURA E
E
// description
description
WELDING EDGE INSPECTION SURVEY
code 13607982
13630049
Art.code
art. /// Gewicht
Peso // weight
Art.code
13622265 Gewicht weight Projektl.
Projektl. // proj.
proj. mgr.
mgr. 26.11.2020
07.07.2021
08.06.2021 BARTKE
KLEINFELDT
KLEINFELDT
Cod.
item
item code 13630049 Jefe
Autor
de proy.
Ersteller
Ersteller // originator
originator
07/07/2021
26.11.2020
07.07.2021
08.06.2021
07/07/2021
KLEINFELDT
TEISER
IMK // LED
BROTH
IMK LED
Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock Rostock GmbH GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesISO
Allgemeintoleranzen ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- EE
-E
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO 13920
13920 -- BF
ISO 13920 BF - BF
Angabe
Angabe der
Indicación del
der Oberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader technischen
technischen Produktdokumentation
documentación
der técnica del producto ISO
Produktdokumentation ISO 1302
ISO1302
1302 CAD
CAD --- PTC
PTC
GUELTIG FUER KLAPPHOLM LINKS / RECHTS
CAD PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre laszwischen
zwischen Maß-,
Maß-,
tolerancias de Form-
Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
FF General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE Maßstab scale FF
APPLIES FOR SWING ARM LEFT / RIGHT General 1:1
33:1000
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:1
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
1/1
1/1
11 22 33 44 55 66 77 A3
A3
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16
Liebherr-Werk Nenzing GmbH, A-6710 Nenzing/AUSTRIA
Está prohibido copiar, reproducir o poner a disposición de terceros esta imagen sin nuestra autorización previa. El incumplimiento dará lugar a indemnizaciones por daños y perjuicios y será punible en caso de intencionalidad. / This drawings and all information contained herein are the property of Liebherr. To copy or disclose them to any other party respectively use
AA AA
BB J BB
1:10
B
2
C
C C
C
2
K BOOM SEE SHEET 5
D
D D
D
FF FF
1 2 3 4 5 6 7 8
H
H
1 VISUAL INSPECTION YEARLYINSPECCIÓN
SCHRAUBEN:
TORNILLOS: JAEHRLICHEVISUAL
SICHTPRUEFUNG
ANUAL B B
H
H
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
2 VISUAL BORING INSPECTION YEARLY 1
2
3 AFTER 20000 WORKING HOURS ULTRASONIC TESTING YEARLY
GENERAL:
REVISION INDEX
KK ROD ADD-ON SLEWING PLATFORM D D
KK
X = POSITIONSNUMMER
NÚMERO DE POSICIÓN
E SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL DE LAUEBERS
SCHWEISSNAHTINSP.
SCHRAUBENINSPEKTIONSUEBERSICHT UEBERS E
1:5
LL Benennung
Benennung
Denominación DESCRIPCIÓN INSPECCIÓN DE TORNILLOS LL
/ /description
description
WELDING
WELDING
SCREW EDGE
EDGE INSPECTION
INSPECTION INSPECTION LIST SURVEY
SURVEY
code 13607982
984555314
Art.code
art. ///
Art.code
Cod.
item
itemcode 11222880
1222880 Gewicht
Peso / /weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe
Autor
/ /proj.
de proy.
Ersteller
proj.mgr.
mgr.
Ersteller/ /originator
originator
26.11.2020
28.04.2008
14.08.2012
14/08/2012
26.11.2020
28.04.2008
14.08.2012
14/08/2012
BARTKE
MIETSCHNIG
MIETSCHNIG
MIETSCHNIG
TEISER
PICHLER
PICHLER
2 201578 09.03.2017 piw2
Liebherr-MCCtec
Liebherr-Werk Nenzing
Liebherr-Werk RostockGmbH
Nenzing GmbH
GmbH Ind.
Ind./ /idx.
Índ. idx. Änd.
Änd./ /rev.
Var. Dat.
Dat./ /date
rev. Fecha date Name
Name/ /name
Nombre name
Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias ISO2768
ISO 2768--mK
2768 -mK
mK--E-EE
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen fürSchweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO13920
13920 --BF
ISO 13920 BF - BF
Angabe
Angabeder
Indicaciónder Oberflächenbeschaffenheit
del estado de la superficie eninin
Oberflächenbeschaffenheit lader
dertechnischen
technischenProduktdokumentation
documentación técnica del producto ISO
Produktdokumentation ISO
ISO 1302
1302
1302 CAD
CAD---PTC
CAD PTC
PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación zwischen
entre laszwischen Maß-,
de Form-
Maß-,
tolerancias Form-und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN7167
7167 7167
Maßstab
Escala / /scale
Maßstab scale
M
M F General
Generaltolerances
tolerancesISO
ISO2768
2768--mK
mK--EE
1:1
1:100
1:125
FM
M
General
Generaltolerances
tolerancesfor
forwelded
weldedconstructions
constructionsISOISO13920
13920--BFBF 1:125
Indication of surface texture in technical product documentation
Indication of surface texture in technical product documentation ISO 1302ISO 1302 Blatt/von / sheet/of
Blatt/von / sheet/of
Página/de
Relationship
Relationshipbetween
betweendimensional
dimensionaltolerances
tolerancesand andform
formand
andparallelism
parallelismtolerances
tolerancesDIN
DIN7167
7167 1/1
1/5
1/1
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1 10
10 2 11
11 3 12
12 4 13
13 5 14
14 6 15
15 7 A1 A3
A1