Anexo - Manual Del Conductor LHM 600

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 21

Anexo al manual del conductor es

Modelo:
LHM 600 (HM 3508.04.06)

Número de serie:
141953

001 - 02.12.2022

13639199 - DISPOSICIÓN DE CONJ. K.BRIDGE 2
13661194 - EC-CERTIFICATE OF CONFORMITY 5
13659831 - TABLA DE CARGAS 6
13633913 - DOCUM. REF. A C/GRÚA 8
13622265 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 10
13653976 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 11
13622266 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 12
13161926 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 13
10517491 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 14
13630049 - ACOM. COST. SOLD. HIDR. RESUM 19
11222880 - VISTA GENERAL INSP. TORNILLOS 20
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16
Liebherr-Werk Nenzing GmbH, A-6710 Nenzing/AUSTRIA
Está prohibido copiar, reproducir o poner a disposición de terceros esta imagen sin nuestra autorización previa. El incumplimiento dará lugar a indemnizaciones por daños y perjuicios y será punible en caso de intencionalidad. / This drawings and all information contained herein are the property of Liebherr. To copy or disclose them to any other party respectively use

A
A A
A

INTERNO
ONLY
LHM 600
LHM 600

PARA USOUSE
FOR INTERNAL
SOLO
B
B B
B

58,0 m
61,0 Tower +4,8m
C
C C
C

D
D D
D

E
E E
E

INTERNO
ONLY
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.

PARA USOUSE
FOR INTERNAL
FF FF

SOLO
1 2 3 4 5 6 7 8

1 GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG


A A

FOR INTERNAL USE ONLY


G
G ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL G
G

H
H B B
H
H
1

THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
1

JJ C C
JJ
them, except for projects they were provided for, is forbidden. Anyone doing it will be held liable therefore.

INTERNO
USE
PARA USO
FOR INTERNAL ONLY
K
K D D
K
K

SOLO
KUNDENSPEZIFISCHE
KUNDENSPEZIFISCHE
OPCIONES OPTIONEN
OPTIONEN
ESPECÍFICAS DE CLIENTE
Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655 212 85 00 800 000
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE)
(GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL ARRANGEMENT
DISPOSICIÓN
WELDING
GENERAL EDGE
GENERAL
ARRANGEMENT
UEBERS
INSPECTION SURVEY
E
LL
(SEGÚN LA LISTA DE PEDIDOS) Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
13639199
13151180
13639199 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
de proy.proj. mgr.
mgr. 26.11.2020
23.11.2021
22.11.2019
23/11/2021 BARTKE
KLEINFELDT
BARTKE
KLEINFELDT
Ersteller
Ersteller // originator
Autor originator 26.11.2020
23.11.2021
22.11.2019
23/11/2021 TEISER
BROTH
BROTH
BROTH

CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS
CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock
Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias
Rostock GmbH
ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- E-EE
GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name

(ACC. ORDER PART-LIST)


Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO 13920
13920 -- BF
ISO 13920 BF - BF

(ACC. ORDER PART-LIST)


Angabe
Angabe der
Indicaciónder
delOberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader
der technischen
technischen Produktdokumentation
documentación Produktdokumentation
técnica del producto ISO ISO
ISO 1302
1302
1302 CAD
CAD --- PTC
CAD PTC
PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre las zwischen
zwischen Maß-,
tolerancias de Form-
Maß-, Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
Maßstab scale
M
M F General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE
1:1
1:125
1:125
F
M
M
General
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:125
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
1/3
1/3
1/3
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1 10
10 2 11
11 3 12
12 4 13
13 5 14
14 6 15
15 7 A1 A3
A1
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16

A
A A
A

INTERNO
ONLY
13000 61208

LHM 600
1258

PARA USOUSE
MIN. AUSLADUNG
ALCANCE MÍN.
* 61000
min. outreach

FOR INTERNAL
MAX. AUSLADUNG
ALCANCE MÁX.
max. outreach

SOLO
1227
B
B B
B

(885)
(1454)

676
58,0 m Tower +4,8m
C
C C
C

D
D D
D

(APROX. 57854)
(APROX. 52389)

ELEV.
hoisting height
HUBHOEHE
32918 PTO. ARTICUL. DE LA PLUMA
CONSENTIMIENTO.

E
E E
E

48000
ALTURA

INTERNO
ONLY
OUR CONSENT.

35646 ALTURA DE VISIÓN


SIN NUESTRO

PARA USOUSE
WITHOUT

FOR INTERNAL
*
TERCEROS

548
OTHERS

FF FF

SOLO
TO A
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED

*
1224
97661
EL PRESENTE

1 2 3 4 5 6 7 8
NOT BE COPIED

1 GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG


A A
O TRANSFERIR

FOR INTERNAL USE ONLY


G
G ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL G
G

8130
4510
COPIARSHALL
THIS DOCUMENT
QUEDA PROHIBIDO

*
H
H 21470
B B
H
H
9774 (APROX. 62709) 1

THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
(APROX. 52786)

ELEV. MÁX.

14000
max. hoisting height
MAX. HUBHOEHE

1
*
DE LA PLUMA

48000

C C
ANLENKPUNKT

JJ JJ
DE VISIÓN
height of boom fulcrum

AUGENHOEHE

ALTURA

INTERNO
ONLY
14000
eye level

* *
6000
36043

USE
33315

PARA USO
FOR INTERNAL
4722
ARTICUL.

ALTURA

D D
K
K * * = ÄNDERUNGSINDEX K
K
AUSLEGER

X ÍNDICE DE MODIFICACIONES
REVISION INDEX

SOLO
X
=X
X ==NÚMERO
POSITIONSNUMMER,
DE POSICIÓN, YY==CANTIDAD
MENGE
Y X = ITEM NUMBER, Y = AMOUNT
(APROX. 10786)

S
PTO.

KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN
R rAd SRADIU

Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655 212 85 00 800 000
radiu ÓN

(GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E SCHWEISSNAHTINSP.


GENERAL ARRANGEMENT
DISPOSICIÓN GENERAL UEBERS E
CiuI s

LL Benennung
Benennung
Denominación LL
s

// description
description
WELDING
GENERAL EDGE
ARRANGEMENT INSPECTION SURVEY
I
MAX.
MÁX.

K EE
4907

* = OPCIONES
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN 13607982
13639199
13151180
wing Ba

Art.code
art. ///
Art.code Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl. // proj.
proj. mgr.
mgr. 26.11.2020
23.11.2021
22.11.2019 BARTKE
KLEINFELDT
BARTKE
wing R

Cod. Jefe de proy. 23/11/2021 KLEINFELDT


ESPECÍFICAS DE CLIENTE item
item code
code 13639199
D

Ersteller
Ersteller // originator
Autor originator 26.11.2020
23.11.2021
22.11.2019
23/11/2021 TEISER
BROTH
BROTH
BROTH

(GEMAESS
LA AUFTRAGSSTUECKLISTE)
DIOR

CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS
00

(SEGÚN LISTA DE PEDIDOS)


tail s U
taEil s E

Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock Rostock GmbH GmbH Ind.
Ind. // idx.
idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
name
RT
R78

Índ. Nombre
AO

15000 Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- E-EE
ST

(ACC. ORDER PART-LIST)


Allgemeintoleranzen
generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen ISO
ISO 13920
13920 -- BF
BF - BF
UNTER KAI CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS
Tolerancias para construcciones soldadas ISO 13920
R

BAJO MUELLE Angabe


Angabe der
Indicaciónder
delOberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader
der technischen
technischen Produktdokumentation
documentación Produktdokumentation
técnica del producto ISO ISO
ISO 1302
1302
1302
P

CAD
CAD --- PTC
CAD PTC
PTC
Zusammenhang
Zusammenhang zwischen
zwischen Maß-,de Form-
Maß-, Form- und und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen DIN 7167
7167
below quay
Relación entre las tolerancias medida, forma 7167
(ACC. ORDER PART-LIST) Maßstab
Escala // scale
Maßstab scale
M
M F General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE
1:1
1:200
1:125
F
M
M
General
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:200
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
2/3
1/3
2/3
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1 10
10 2 11
11 3 12
12 4 13
13 5 14
14 6 15
15 7 A1 A3
A1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ABSTUETZUNG
APOYO KOMPLETT
RETRAÍDO EINGEFAHREN
COMPLETAMENTE
(RADSATZ
(JUEGO DEIN MITTELSTELLUNG)
RUEDAS EN POSICIÓN CENTRAL)

SOLO PARA USO INTERNO


BORDE INFERIOR DE
UNIÓN GIRATORIA DE SUPPORT FULLY RETRACED
A ABSTUETZUNG
APOYO KOMPLETT
EXTENDIDO AUSGEFAHREN
COMPLETAMENTE UK-ROD
RODILLOS (WHEEL SET IN AVERAGED POSITION) A
(RADSATZ
(JUEGO DEIN MITTELSTELLUNG)
RUEDAS EN POSICIÓN CENTRAL) LOWER EDGE ROLLERB.

BORDE INFERIOR DE SUPPORT FULLY EXTENDED


(WHEEL SET IN AVERAGED POSITION)

4510
UNIÓN GIRATORIA DE
UK-ROD

403
RODILLOS

291
LOWER EDGE ROLLERB.
DESIGN
DISEÑO

B B
4907

MIT ABSTUETZPLATTEN
* CON PLACAS DE APOYO
WITH SUPPORT-PLATES

397

202
MITTE KUGELDE

2000 2000 2000 3000 3000 2000


ballESFERA
ball centre
centre
CENTRO
QUEDA PROHIBIDO COPIAR O TRANSFERIR EL PRESENTE DOCUMENTO A TERCEROS SIN NUESTRO CONSENTIMIENTO.

1 2 3 4 5 6 7 8
C 7000 2000 C
619

GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG


LA

INTERNO
12329
A 1 A

ONLY
ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL

USE
PARA USO
INTERNAL
D D

SOLO
FOR
B B
1
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.

* (15433)
(APROX. 9931)

OHNE ABSTUETZPLATTEN
SIN PLACAS DE APOYO
1 WITHOUT SUPPORT-PLATE
14000

8500
4500

E E

C C

INTERNO
ONLY
10330
9630
1886

USE
F F

PARA USO
FOR INTERNAL
* D D

SOLO
14000 *
21470 (16994)

G Zeichnungsnr.
N.º de plano
/ drawing no. 2655 212 85 00 800 000 G

E Benennung
Denominación GENERAL ARRANGEMENT
SCHWEISSNAHTINSP.
DISPOSICIÓN GENERAL UEBERS E
/ description
GENERAL EDGE
WELDING ARRANGEMENTINSPECTION SURVEY
Art.code
Cod. art. //
13639199
item code 13607982
13639199 Gewicht
Peso / weight Projektl. / proj. mgr.
Jefe de proy.
Ersteller / originator
23.11.2021
26.11.2020
23/11/2021
23.11.2021
26.11.2020
KLEINFELDT
BARTKE
KLEINFELDT
BROTH
TEISER
* = OPCIONES
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN
Autor 23/11/2021 BROTH
ESPECÍFICAS DE CLIENTE
(GEMAESS
(SEGÚN LA AUFTRAGSSTUECKLISTE)
LISTA DE PEDIDOS) Liebherr-MCCtec Rostock GmbH Ind.
Índ. / idx. Änd.
Var. / rev. Fecha
Dat. / date Name / name
Nombre
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesISO
ISO2768
2768- mK
- mK- E
-E
H Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfürpara
Schweißkonstruktionen ISO 13920
construcciones soldadas - BF - BF
ISO 13920 H
Angabe derdel
Indicación Oberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie eninlader technischen Produktdokumentation
documentación ISO1302
técnica del producto ISO 1302

F
CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS Zusammenhang
Relación entre laszwischen Maß-,
tolerancias de Form-
General tolerances ISO 2768 - mK - E
medida,und Parallelitätstoleranzen
forma y paralelismo DIN DIN
71677167
CAD -- PTC
CAD
Maßstab
PTC
Escala / scale
F
(ACC. ORDER PART-LIST) General tolerances for welded constructions ISO 13920 - BF
Indication of surface texture in technical product documentation ISO 1302
9:1000
1:1
9:1000
Blatt/von / sheet/of
Página/de
Relationship between dimensional tolerances and form and parallelism tolerances DIN 7167 3/3
1/1
3/3
1 2 3 4 1 5 2 6 3 7 4 8 5 9 6 10 7 11 A3 A2
Certificado de conformidad CE
Original de la Certificado de conformidad CE

Por la presente declaramos que la máquina que nombramos a continuación cumple, por su concepción y
diseño, y en la versión proporcionada por nosotros, los requisitos esenciales de seguridad y salud establecidos
en la(s) directiva(s) y reglamentos europeos aplicables. La presente declaración pierde su validez en caso de
efectuarse cualquier modificación no autorizada previamente por el fabricante. El fabricante de la máquina no
se hará responsable de ningún daño producido por modificaciones no autorizadas.

Denominación comercial / Función: Grúa móvil de puerto


Tipo: HM 3508.0/
Número de serie: 1/1953
Modelo: LHM 600
Potencia nominal [kW / min -1]: 750 / 1700

THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
Nivel de potencia acústica medido en máquinas
representativos [dB(A)]: 109,/
Nivel de potencia acústica garantizado [dB(A)]: 110

1. Disposiciones pertinentes (en su versión más reciente):

1.1 2006/42/EG 1.2 2000/14/EG 1.3 2014/53/EU


Nivel de potencia acústica: Organismo notificado: Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e.V., DGUV
Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle, Fachbereich Bauwesen, c/o BG BAU, Am Knie 6, 81241 München,
Número de identificación: 0515; Procedimiento: Procedimiento de evaluación de conformidad aplicado
conforme al anexo VIII de la directiva europea 2000/14/EG; Custodia del expediente técnico: Liebherr-
MCCtec Rostock GmbH, departamento Produktentwicklung
El motor diesel de la máquina no cumple con la siguiente normativa:
Reglamento (UE) 2016/1628 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de septiembre de 2016, sobre
los requisitos relativos a los valores límite de emisión de gases y partículas contaminantes y a la homologa-
ción de los motores de combustión interna que se instalen en las máquinas móviles no de carretera, por el
que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1024/2012 y (UE) n.º 167/2013 y se modifica y deroga la Directi-
va 97/68/CE (Texto pertinente a efectos del EEE)

2. Normas europeas armonizadas aplicadas:

2.1 EN 13000 2.2 EN ISO 12100

3. Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas:


3.1 FEM 1.001 3.2 ISO 4305

Designación y dirección del fabricante y representante autorizado para la elaboración de la expediente


técnico: Liebherr-MCCtec Rostock GmbH, Liebherrstraße 1, 18147 Rostock/Germany

Rostock, 30.09.2022 Steffen Bartke Christoph Schapler


( Gerente ) ( Jefe de la sección de seguridad de máquinas )

Liebherr-MCCtec Rostock GmbH


Liebherrstraße 1, 18147 Rostock/Germany
Tel.: +49 381 6006-0
Fax.: +49 381 6006-3999
[email protected]
código de artículo: 13661194 Versión 30.09.2022 ES
www.liebherr.com
HARBOUR MOBILE CRANE
LHM 600
CAPACIDAD DE CARGA EN LOS CABLES
LOAD CAPACITY ON THE ROPES

MAX. VELOCIDAD DE VIENTO PERMITIDA 24m/s = 86km/h


MAX. ALLOWED WINDSPEED 24m/s = 86km/h

RADIO CURVA DE CARGA 75% NL CUCHARA MOTOR CURVA DE CARGA 66% NL


REVOLVER SPREADER
RADIUS LOAD CURVE 75% NL MOTOR GRAB LOAD CURVE 66% NL
REVOLVER SPREADER

[m] [t] [t] [t]


13 104,0 90,0 104,0
14 104,0 90,0 104,0
15 104,0 90,0 104,0
16 104,0 90,0 104,0
17 104,0 90,0 104,0
18 104,0 90,0 104,0
19 104,0 90,0 104,0
20 104,0 90,0 104,0
21 104,0 90,0 104,0
22 104,0 90,0 104,0
23 104,0 90,0 104,0
24 104,0 90,0 104,0
25 104,0 90,0 104,0
26 104,0 90,0 104,0
27 104,0 90,0 104,0
28 104,0 90,0 104,0
29 104,0 89,0 104,0
30 104,0 85,3 104,0
31 104,0 81,9 104,0
32 104,0 78,6 104,0
33 104,0 75,5 104,0
34 104,0 72,5 102,0
35 104,0 69,9 98,3
36 104,0 67,4 94,8
37 103,0 65,1 91,6
38 99,6 63,0 88,6
39 96,4 61,0 85,7
40 93,1 58,8 82,7
41 89,9 56,9 80,0
42 86,9 54,9 77,3
43 84,0 53,1 74,6
44 81,2 51,3 72,2
45 78,6 49,7 69,8
46 76,0 48,1 67,6
47 73,6 46,5 65,4
48 71,4 45,1 63,5
49 69,1 43,7 61,4
50 67,1 42,4 59,6
51 65,1 41,2 57,9
52 63,1 39,9 56,1
53 61,3 38,7 54,5
54 59,6 37,7 53,0
55 58,1 36,7 51,6
56 56,4 35,7 50,2
57 55,1 34,8 49,0
58 53,7 34,0 47,8
59 52,5 33,2 46,7
60 51,3 32,4 45,6
61 50,2 31,7 44,6

ITEM CODE: 13659831


REVISION: 01
HARBOUR MOBILE CRANE
LHM 600
TABLA DE CARGA DURANTE TRASLACION
TRAVELLING IN UPRIGHT POSITION

MAX. VELOCIDAD DE VIENTO PERMITIDA 20m/s = 72km/h


MAX. ALLOWED WINDSPEED 20m/s = 72km/h

MINIMO RADIO MAXIMO RADIO


MIN. RADIUS MAX. RADIUS

[t] [m] [m]


25 30,0 43,0
24 30,8 45,0
23 31,2 46,1
22 31,5 47,3
21 31,7 48,6
20 32,0 49,9
19 32,3 51,3
18 32,6 52,7
17 32,9 54,2
16 33,2 55,8
15 33,5 57,5
14 33,9 59,3
13 34,2 61,0
12 34,6 61,0
11 35,0 61,0
10 35,4 61,0
9 35,9 61,0
8 36,3 61,0
7 36,8 61,0
6 37,3 61,0
5 37,9 61,0
4 38,5 61,0
3 39,1 61,0
2 39,7 61,0
1 40,4 61,0
0 42,0 61,0
ANGULO GIRO 0° BOOM SOBRE LA PARTE FRONTERIOR DEL CARRO DE TRASLACION

SLEW ANGLE 0° JIB OVER FRONT PART OF UNDERCARRIAGE

MINIMO RADIO MAXIMO RADIO


MIN. RADIUS MAX. RADIUS

[t] [m] [m]


25 13,0 25,0
24 13,1 25,9
23 13,2 26,9
22 13,3 27,9
21 13,4 29,0
20 13,5 30,1
19 13,6 31,4
18 13,7 32,6
17 13,8 33,9
16 13,9 35,3
15 13,9 36,9
14 14,1 38,5
13 14,2 40,2
12 14,3 42,0
11 14,5 44,0
10 14,6 46,3
9 14,7 48,8
8 14,9 51,3
7 15,0 54,7
6 15,2 58,5
5 15,4 61,0
4 15,6 61,0
3 15,8 61,0
2 16,1 61,0
1 16,5 61,0
0 17,0 61,0
ANGULO GIRO 180° BOOM SOBRE LA PARTE POSTERIOR DEL CARRO DE TRASLACION

SLEW ANGLE 180° JIB OVER REAR PART OF UNDERCARRIAGE

TABLA DE CARGA DURANTE TRASLACION SOLO CON ACCESORIOS


SPREADER,CHUCHARA,ETC. (SIN CARGA)
LOAD CHART FOR TRAVELLING EQUIPMENT LIKE SPREADER, GRAB ETC.(WITHOUT ANY
CARGO)

ITEM CODE: 13659831


REVISION: 01
Page: 1/2
ITEM CODE: 13633913
REVISION: 1
SERIAL NUMBER: 141953

Vida útil
La vida útil de la máquina depende, entre otros, de los siguientes puntos:
– La naturaleza y duración de las cargas que actúan sobre la máquina durante el uso activo de la misma
("máquina en servicio").
– La naturaleza y duración de las cargas externas que actúan sobre la máquina fuera del uso activo de la
misma ("máquina fuera de servicio").
– El cumplimiento del uso previsto de la máquina, tal y como se especifica en el manual de instrucciones.

– El cumplimiento de las actividades de mantenimiento e inspección especificadas en el manual de


instrucciones.

Si tras la primera puesta en servicio se cumple uno de los siguientes criterios, el fabricante puede
comprobar si la máquina sigue pudiendo utilizarse:
– Antigüedad de la máquina: 20 años.
– Número de ciclos de carga permitidos: estos resultan de la clasificación de la máquina al observar el
conjunto de la carga presente según ISO 4301-1 (consulte la tabla: clasificación de la máquina según ISO
4301-1)

El permiso para continuar usando la máquina puede incluir requisitos.

Si el fabricante no permite continuar usando la máquina, se alcanza el final de la vida útil de la máquina y
debe retirarse.

Clasificación de la máquina según


Modo operativo Carga
ISO 4301-1
Modo operativo Gancho < 104 t A4

Modo operativo Gancho < 63 t A7

Modo operativo Spreader < 63 t A7


Modo operativo Cucharas bivalvas
< 52 t A8
motorizadas
1 < 52 t A8

1 < 52 t A8
Page: 2/2
ITEM CODE: 13633913
REVISION: 1
SERIAL NUMBER: 141953

Datos técnicos
Contrapeso de la máquina: 672 t
1 2 3 4 5 6 7 8

1 GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG


A A

INTERNO
ONLY
ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL

PARA USOUSE
FOR INTERNAL
"I"
1:10

SOLO
CONSENTIMIENTO.

B 1 B
2
1
OUR CONSENT.

4
3
SIN NUESTRO

SCHEMATISCHE DARSTELLUNG/
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA/
SCHEMATIC VIEW
1
WITHOUT
TERCEROS
TOA OTHERS

C C
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED

INTERNO
ONLY
EL PRESENTE

USE
PARA USO
NOT BE COPIED

FOR INTERNAL
D
"I" D
O TRANSFERIR

SOLO
COPIAR SHALL

X = ÄNDERUNGSINDEX
ÍNDICE DE
REVISION INDEX
MODIFICACIONES
THIS DOCUMENT

REVISION INDEX
QUEDA PROHIBIDO

Zeichnungsnr.
N.º de plano
/ drawing no. 2655
7656 212
7656 190 85
190 03 00
03 03 800 000
03 800 000
E Benennung
Denominación SCHWEISSNAHTINSP.
ESTUDIO DE INSP. DE CORDONES UEBERSDE SOLDADURA E
/ description
WELDING EDGE INSPECTION SURVEY
item code 13607982
13622265
Art.code
art. //
Cod.
13622265 Gewicht
Peso / weight Projektl.
Ersteller
/ proj. mgr.
Jefe de proy.
Autor / originator
26.11.2020
08.06.2021
08/06/2021
26.11.2020
08.06.2021
08/06/2021
BARTKE
KLEINFELDT
KLEINFELDT
TEISER
BROTH
BROTH

Liebherr-MCCtec Rostock GmbH Ind.


Índ. / idx. Änd.
Var. / rev. Fecha
Dat. / date Name / name
Nombre
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesISO
ISO2768
2768- mK
- mK- E- E
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfürpara
Schweißkonstruktionen ISO 13920
construcciones soldadas - BF - BF
ISO 13920
Angabe derdel
Indicación Oberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie eninlader technischen Produktdokumentation
documentación ISO1302
técnica del producto ISO 1302 CAD -- PTC
GUELTIG FUERESTABILIZADOR
KLAPPHOLM LINKS / RECHTS
CAD PTC
F
VALIDO PARA IZQUIERDO / DERECHO Zusammenhang
Relación zwischen
entre las Maß-,
tolerancias de Form-
General tolerances ISO 2768 - mK - E
medida, und Parallelitätstoleranzen
forma y paralelismo DIN DIN71677167
Maßstab
Escala / scale
F
APPLIES FOR SWING ARM LEFT / RIGHT General tolerances for welded constructions ISO 13920 - BF
Indication of surface texture in technical product documentation ISO 1302
1:1
33:1000
33:1000
Blatt/von / sheet/of
Página/de
Relationship between dimensional tolerances and form and parallelism tolerances DIN 7167 1/1
1/1
1 2 3 4 5 6 7 A3
11 22 33 44 55 66 77 88

1
"I"
GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG "II"
A
A 1:50 A
A

INTERNO
ONLY
ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE
1:50 OF OPERATOR'S MANUAL

PARA USOUSE
1

FOR INTERNAL
"I"
1:10

SOLO
CONSENTIMIENTO.

B 1 1 B
B 1 B
1 2
OUR CONSENT.

B-B 3
SIN NUESTRO

SCHEMATISCHE DARSTELLUNG/
SCHEMATIC VIEW 1:50 1
"IV"
WITHOUT
TERCEROS

1:50
"III"
TOA OTHERS

C
C C
C
B 1:50
1
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED

1
1

INTERNO
ONLY
B
EL PRESENTE

USE
1
B-B

PARA USO
NOT BE COPIED

FOR INTERNAL
D
D "II" "I"
D
D
O TRANSFERIR

"I" B

SOLO
COPIAR SHALL

gemäßelWartungs-
según esquema deundmantenimiento
Inspektionsliste
X = delÄNDERUNGSINDEX
der Betriebsanleitung
e inspección manual de instrucciones
1 REVISION
operator´sINDEX
THIS DOCUMENT

according to maintenance and inspectionschedule of manual


QUEDA PROHIBIDO

Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7661 212
411
7656 411
7661 85
01
190 01
03 0000
03 800800 000 000
E
E Benennung
Denominación SCHWEISSNAHTINSP.
Benennung ESTUDIO DE INSP. DE CORDONES UEBERSDE SOLDADURA E
E
"IV" // description
description
WELDING EDGE INSPECTION SURVEY
code 13607982
13653976
Art.code
art. /// Gewicht / weight Jefe
Art.code
13622265 Gewicht / weight Projektl.
Projektl. // proj.
proj. mgr.
mgr. 26.11.2020
08.03.2022
08.06.2021 BARTKE
Kleinfeldt
KLEINFELDT
Cod.
item
item code 13653976 Autor
de proy.
Ersteller
Ersteller // originator
originator
08/03/2022
26.11.2020
08.03.2022
08.06.2021
08/03/2022
Kleinfeldt
TEISER
Heyder
BROTH
Heyder

Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock Rostock GmbH GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesISO
Allgemeintoleranzen ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- EE
-E
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO 13920
13920 -- BF
ISO 13920 BF - BF

"III"
Angabe
Angabe der
Indicación del
der Oberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader technischen
technischen Produktdokumentation
documentación
der técnica del producto ISO
Produktdokumentation ISO 1302
ISO1302
1302 CAD
CAD --- PTC
PTC
GUELTIG FUER KLAPPHOLM LINKS / RECHTS
CAD PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre laszwischen
zwischen Maß-,
Maß-,
tolerancias de Form-
Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
FF General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE Maßstab scale FF
B / RIGHT
1
APPLIES FOR SWING ARM LEFT General 1:1
1:125
33:1000
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:125
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
1/1
1/1
11 22 33 44 55 66 77 A3
A3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

SOLO PARA USO INTERNO


A A

B B

Z U
Y U
W W
A-A 1:25 1:25
1:40
QUEDA PROHIBIDO COPIAR O TRANSFERIR EL PRESENTE DOCUMENTO A TERCEROS SIN NUESTRO CONSENTIMIENTO.

11 22 33 44 55 66 77 88
C C
GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG

INTERNO
A
A 1 A
A

ONLY
ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL

USE
PARA USO
INTERNAL
6
"I" 8
D 1:10 D

SOLO
Y

FOR
B
B 1 B
B
1:25 1 2
THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.

4
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG/ 3
SCHEMATIC VIEW
7 1 9
E 1 E
Z C C
C C
1:25
4

16

INTERNO
17 18

ONLY
19 20 21

USE
PARA USO
F F

SOLOINTERNAL
2 D D
D
5 "I" D

FOR
X = ÄNDERUNGSINDEX
X = ÍNDICE DE ÄNDERUNGSINDEX
REVISION INDEX
MODIFICACIONES
REVISION INDEX
REVISION INDEX

G
13 14 15
Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7656 212
7656 100
100 85
03 03
190 03 00 800 000
03 800 000 G

3 E
E SCHWEISSNAHTINSP.
Benennung ESTUDIO
Benennung
Denominación DE INSP. DE CORDONES UEBERSDE SOLDADURA E
E
// description
description
WELDING EDGE INSPECTION SURVEY
code 13607982
13622266
Art.code
art. /// Gewicht
Peso // weight
Art.code
13622265 Gewicht weight Projektl.
Projektl. // proj.
proj. mgr.
mgr. 26.11.2020
07.06.2021
08.06.2021 BARTKE
KLEINFELDT
KLEINFELDT
Cod.
Schweißnahtnummer
Número de cordón de soldadura Blechnummer
Número de placa item
item code 13622266 Jefe de proy.
Ersteller
Ersteller // originator
originator
07/06/2021
26.11.2020
07.06.2021
08.06.2021
KLEINFELDT
TEISER
BROTH
BROTH
X X* Plate number Autor 07/06/2021 BROTH
Weld number
Se muestran cordones de soldadura / zonas de placa muy utilizados (inspección según el Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock Rostock GmbH GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name

10 11 12 Hoch ausgelastete Schweißnähte / Blechbereiche dargestellt (Prüfung laut Betriebsanleitung) Allgemeintoleranzen


Tolerancias generalesISO
Allgemeintoleranzen ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- EE
-E
H manual de instrucciones)
High utilized welding seams / plate areas are shown (inspection according operating manual) Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen ISO 13920 - BF
Tolerancias generales para construcciones ISO
soldadas 13920
ISO -
13920 BF - BF H
Angabe
Angabe der
Indicación del
der Oberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader technischen
technischen Produktdokumentation
documentación
der técnica del producto ISO
Produktdokumentation ISO 1302
ISO1302
1302 CAD
CAD --- PTC
PTC
GUELTIG FUER KLAPPHOLM LINKS / placa
RECHTS
CAD PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre laszwischen
zwischen Maß-,
Maß-,
tolerancias de Form-
Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
FF Prüfung aller übrigen Schweißnähte
cordones /de
Blechbereiche lautde
Betriebsanleitung General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE Maßstab scale FF
2 - 9
Inspección de todos los demás soldadura / zonas según el manual de instrucciones
APPLIES FORwelding
SWING seamsARM / plate LEFT / RIGHT
1:1
13:1000
33:1000
INSPEKTIONLAENGE
LONGITUD / LENGTH
DE INSPECCIÓN OFOF
/ LENGTH INSPECTION
INSPECTION:: 350mm
350 mm Inspection of all other areas according operating manual
General
General tolerances
Indication
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 13:1000
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
1/1
1/1
1 2 3 4 11 5 22 6 33 7 44 8 55 9 66 10 77 11 A3
A3 A2
1 2 3 4 5 7 6 8

"III" 1:100
A 1
1:100
GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG
"I" A

INTERNO
ONLY
1:50 ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL
"II"

PARA USOUSE
1 "IV"

FOR INTERNAL
"I"
1:10
1

SOLO
CONSENTIMIENTO.

B 1 B
1 2
1 1
OUR CONSENT.

4
3
SIN NUESTRO

SCHEMATISCHE DARSTELLUNG/
SCHEMATIC VIEW
1 "I"
WITHOUT

"III" 1:50
TERCEROS

1
TOA OTHERS

C C
1 "IV"
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED

1:50

INTERNO
1

ONLY
1
EL PRESENTE

USE
PARA USO
NOT BE COPIED

FOR INTERNAL
D
"I" D
O TRANSFERIR

SOLO
COPIAR SHALL

X = ÄNDERUNGSINDEX
1
REVISION INDEX
THIS DOCUMENT

"II"
QUEDA PROHIBIDO

1
1:50 1
Zeichnungsnr.
N.º de plano
/ drawing no. 2655
7420
7420 212
7656 410
410 85
190 03 00
03 00 800 000
03 800 000
E Benennung
Denominación SCHWEISSNAHTINSP.
ESTUDIO DE INSP. DE CORDONES UEBERSDE SOLDADURA E
/ description
WELDING EDGE INSPECTION SURVEY
item code 13607982
13622265
13161926
Art.code
art. //
Cod.
13161926 Gewicht
Peso / weight Projektl.
Ersteller
/ proj. mgr.
Jefe de proy.
Autor / originator
26.11.2020
08.06.2021
21.10.2019
21/10/2019
26.11.2020
21.10.2019
08.06.2021
21/10/2019
BARTKE
KLEINFELDT
Bartke
Bartke
TEISER
BROTH
Heyder
Heyder

Liebherr-MCCtec Rostock GmbH Ind.


Índ. / idx. Änd.
Var. / rev. Fecha
Dat. / date Name / name
Nombre
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesISO
ISO2768
2768- mK
- mK- E- E
Allgemeintoleranzen
generalesfürpara
Schweißkonstruktionen ISO 13920 - BF - BF
1
Tolerancias construcciones soldadas ISO 13920
Angabe derdel
Indicación Oberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie eninlader technischen Produktdokumentation
documentación ISO1302
técnica del producto ISO 1302 CAD -- PTC
GUELTIG FUER KLAPPHOLM LINKS / RECHTS
CAD PTC
Zusammenhang
Relación zwischen
entre las Maß-,
tolerancias de Form-
medida, und Parallelitätstoleranzen
forma y paralelismo DIN DIN71677167
Maßstab
Escala / scale
F General tolerances ISO 2768 - mK - E F
APPLIES
1
FOR
gemäß
según SWING
elWartungs-
esquema de ARM
und LEFT e/der
Inspektionsliste
mantenimiento RIGHT
Betriebsanleitung
inspección del manual de instrucciones General tolerances for welded constructions ISO 13920 - BF
Indication of surface texture in technical product documentation ISO 1302
1:1
33:1000
1:1
Blatt/von / sheet/of
Página/de
according to maintenance and inspectionschedule of operator´s manual Relationship between dimensional tolerances and form and parallelism tolerances DIN 7167 1/1
1/1
1 2 3 4 5 6 7 A3
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16

A
A A
A

ONLY
INTERNO
LHM 600

PARA USOUSE
FOR INTERNAL
SOLO
B
B B
B

58,0 m Tower +4,8m


C
C C
C

D
D D
D

A
CONSENTIMIENTO.

E
E E
E

INTERNO
A

ONLY
OUR CONSENT.

1:10
SIN NUESTRO

USE
PARA USO
WITHOUT

FOR INTERNAL
TERCEROS
A OTHERS

FF FF

SOLO
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED
EL PRESENTE TO

1 2 3 4 5 6 7 8
NOT BE COPIED

2 11 GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG


SIEHE BLATT
VÉASE 5 5
PÁGINA A A

FOR INTERNAL USE ONLY


G
G ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL G
G
TRANSFERIR

SEE SHEET 5
SHALL
COPIAR O
THIS DOCUMENT

SIEHE BLATT
VÉASE PÁGINA4 4
SEE SHEET 4
QUEDA PROHIBIDO

H
H SIEHE BLATT
VÉASE 3 3
PÁGINA B
1 VISUAL INSPECTION
INSPECCIÓN VISUAL YEARLY
ANUAL B
H
H
SEE SHEET 3 1

THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
SIEHE
VÉASEBLATT
PÁGINA2 2 2 AFTER 15000
DESPUÉS WORKING
DE 15000 HORAS HOURS ULTRASONIC
DE TRABAJO TESTING
COMPROBACIÓN ULTRASÓNICA
SEE SHEET 2 AFTER 20000
DESPUÉS DE WORKING HOURS
20000 HORAS ULTRASONIC
DE1 TRABAJO TESTING YEARLY
COMPROBACIÓN
C ULTRASÓNICA ANUAL C
JJ
GENERAL: JJ

VISUAL INSPECTION OF ALL WELDS EVERY 5 YEARS


GENERAL:

INTERNO
ONLY
INSPECCIÓN VISUAL DE TODAS LAS SOLDADURAS CADA 5 AÑOS

PARA USO
FOR INTERNAL USE
K
K D D
K
K

SOLO
X = ÄNDERUNGSINDEX
ÍNDICE DE
REVISION INDEX
MODIFICACIONES
REVISION INDEX

KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN Zeichnungsnr.


Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7554 212
7554 005 85
005 00 00
00 00 800
001 000
001 003
003
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL
ESTUDIO
WELDING
DEARRANGEMENT
GENERAL EDGE
INSP. DE CORDONES
ARRANGEMENT
UEBERSDE SOLDADURA ELL
INSPECTION SURVEY
Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
10517491
13151180
10517491 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
proj./mgr.
de proyecto
Ersteller
proj. mgr. 26.11.2020
mgr.
Ersteller // originator
Autor originator
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
26.11.2020
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
BARTKE
BARTKE
TEISER
PICHLER
BROTH

CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS Liebherr-MCCtec


Liebherr-MCCtec Rostock
Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias
Rostock GmbH
ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- E-EE
GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name

(ACC. ORDER PART-LIST)


Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO 13920
13920 -- BF
ISO 13920 BF - BF
Angabe
Angabe der
Indicaciónder
delOberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader
der technischen
technischen Produktdokumentation
documentación Produktdokumentation
técnica del producto ISO ISO
ISO 1302
1302
1302 CAD
CAD --- PTC
CAD PTC
PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre las zwischen
zwischen Maß-,
tolerancias de Form-
Maß-, Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
Maßstab scale
M
M F General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE
1:1
1:125
F
M
M
General
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:1
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
1/5
1/3
1/5
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1 10
10 2 11
11 3 12
12 4 13
13 5 14
14 6 15
15 7 A1 A3
A1
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16

A
A A
A
C-C

ONLY
INTERNO
LHM 600
1:100
A B

PARA USOUSE
B

FOR INTERNAL
1 1
1:20
1 1 1 1 1

SOLO
B
B B
B

58,0 m 1
Tower +4,8m
1 1
A
1 1
C
C C
C

D
D D
D
1 1

B
CONSENTIMIENTO.

E
E E
E

INTERNO
ONLY
OUR CONSENT.

BEI ALLEN
CON TODOSQUERTRÄGERN
LOS TRAVESAÑOS
SIN NUESTRO

AT ALL CROSS BEAM

USE
C C

PARA USO
WITHOUT

FOR INTERNAL
A-A 1
TERCEROS

1:5
A OTHERS

FF FF

SOLO
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED TO

A BEI ALLEN
CON TODOSKLAPPHOLMEN
LOS ESTABILIZADORES
5AT ALL SWING6ARM
EL PRESENTE

1 2 3 4 7 8

ANSICHT
VISTA // VIEW
VIEW -- A
A
NOT BE COPIED

1 GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG


A A
1:10

FOR INTERNAL USE ONLY


G
G ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL G
G
TRANSFERIR

B
3
SHALL
COPIAR O
THIS DOCUMENT

1
QUEDA PROHIBIDO

H
H B B
H
H
1
1

THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
1

1
1
JJ C C
JJ
1 1

INTERNO
ONLY
1:20

USE
1 1

PARA USO
FOR INTERNAL
1 1
K
K B-B D
1
200 1:10
D
K
K
1:20 1

SOLO
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN 3
1
Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7554 212
7554 005 85
005 00 00
00 00 800
001 000
001 003
003
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E
BEIDEITIG
DOBLE / /
ON BOTH SIDES Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL
ESTUDIO
WELDING
DEARRANGEMENT
GENERAL EDGE
INSP. DE CORDONES
ARRANGEMENT
UEBERSDE SOLDADURA ELL
INSPECTION SURVEY
Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
10517491
13151180
10517491 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
proj./mgr.
de proyecto
Ersteller
proj. mgr. 26.11.2020
mgr.
Ersteller // originator
Autor originator
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
26.11.2020
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
BARTKE
BARTKE
TEISER
PICHLER
BROTH

CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS
3
3 300869
300869 07.04.2022
07/04/2022 brm0
brm0
Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock Rostock GmbH GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name
Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- E-EE

(ACC. ORDER PART-LIST)


Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO 13920
13920 -- BF
ISO 13920 BF - BF
Angabe
Angabe der
Indicaciónder
delOberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader
der technischen
technischen Produktdokumentation
documentación Produktdokumentation
técnica del producto ISO ISO
ISO 1302
1302
1302 CAD
CAD --- PTC
CAD PTC
PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre las zwischen
zwischen Maß-,
tolerancias de Form-
Maß-, Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
Maßstab scale
M
M F General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE
1:1
1:125
F
M
M
General
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:1
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
2/5
1/3
2/5
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1 10
10 2 11
11 3 12
12 4 13
13 5 14
14 6 15
15 7 A1 A3
A1
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16

A
A A
A

ONLY
INTERNO
LHM 600

PARA USOUSE
FOR INTERNAL
SOLO
B
B B
B

58,0 m Tower +4,8m


C
C C
C

D
D A D
D
CONSENTIMIENTO.

E
E E
E

INTERNO
ONLY
OUR CONSENT.
SIN NUESTRO

USE
PARA USO
WITHOUT

FOR INTERNAL
TERCEROS

1
A OTHERS

FF 1 FF

SOLO
1 AN LOS
EN BEIDEN
DOSSEITEN
LADOS
TO

AN
EN BEIDEN SEITEN
DOCUMENTO

LOS DOS LADOS ON BOTH SIDE


OR TRANSFERRED

AN BEIDEN
EN LOS DOSSEITEN
LADOS ON BOTH SIDE
ON BOTH SIDE
EL PRESENTE

1 2 3 4 5 6 7 8
NOT BE COPIED

1 GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG


A A

FOR INTERNAL USE ONLY


G
G ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL G
G
TRANSFERIR

1:5
SHALL
COPIAR O
THIS DOCUMENT

1:5
QUEDA PROHIBIDO

H
H B B
H
H
1

THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
1

JJ C C
JJ

INTERNO
ONLY
A

PARA USO
FOR INTERNAL USE
K
K D D
K
K

SOLO
AN TODOS
EN ALLEN WINDEN ANLENKUNGSPUNKTEN
LOS PUNTOS DE ARTICULACIÓN DE LOS CABRESTANTES
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN 1
AT ALL WINCH PIVOT POINTS Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7554 212
7554 005 85
005 00 00
00 00 800
001 000
001 003
003
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E
1
Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL
ESTUDIO
WELDING
DEARRANGEMENT
GENERAL EDGE
INSP. DE CORDONES
ARRANGEMENT
UEBERSDE SOLDADURA ELL
INSPECTION SURVEY
Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
10517491
13151180
10517491 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
proj./mgr.
de proyecto
Ersteller
proj. mgr. 26.11.2020
mgr.
Ersteller // originator
Autor originator
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
26.11.2020
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
BARTKE
BARTKE
TEISER
PICHLER
BROTH

CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS Liebherr-MCCtec


Liebherr-MCCtec Rostock
Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias
Rostock GmbH
ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- E-EE
GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name

(ACC. ORDER PART-LIST)


Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO 13920
13920 -- BF
ISO 13920 BF - BF
Angabe
Angabe der
Indicaciónder
delOberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader
der technischen
technischen Produktdokumentation
documentación Produktdokumentation
técnica del producto ISO ISO
ISO 1302
1302
1302 CAD
CAD --- PTC
CAD PTC
PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre las zwischen
zwischen Maß-,
tolerancias de Form-
Maß-, Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
Maßstab scale
M
M F General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE
1:1
1:125
F
M
M
General
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:1
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
3/5
1/3
3/5
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1 10
10 2 11
11 3 12
12 4 13
13 5 14
14 6 15
15 7 A1 A3
A1
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16

A
A A
A

ONLY
INTERNO
LHM 600

PARA USOUSE
FOR INTERNAL
SOLO
B
B B
B

58,0 m Tower +4,8m


1
C
C C
C

D
D D
D

1
CONSENTIMIENTO.

E
E E
E

INTERNO
ONLY
OUR CONSENT.

1
D D
SIN NUESTRO

USE
PARA USO
WITHOUT

FOR INTERNAL
TERCEROS
A OTHERS

FF FF

SOLO
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED TO

1 1
EL PRESENTE

1 2 3 4 5 6 7 8
NOT BE COPIED

1 GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG


A A

FOR INTERNAL USE ONLY


G
G ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL G
G
TRANSFERIR

1
SHALL

1
COPIAR O
THIS DOCUMENT
QUEDA PROHIBIDO

H
H B B
H
H
1

THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
1

JJ C C
JJ

INTERNO
ONLY
1

PARA USOUSE
D-D

FOR INTERNAL
K
K D D
K
K
1:10

SOLO
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7554 212
7554 005 85
005 00 00
00 00 800
001 000
001 003
003
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL
ESTUDIO
WELDING
DEARRANGEMENT
GENERAL EDGE
INSP. DE CORDONES
ARRANGEMENT
UEBERSDE SOLDADURA ELL
INSPECTION SURVEY
1 Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
10517491
13151180
10517491 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
proj./mgr.
de proyecto
Ersteller
proj. mgr. 26.11.2020
mgr.
Ersteller // originator
Autor originator
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
26.11.2020
05.10.2009
22.11.2019
05/10/2009
BARTKE
BARTKE
TEISER
PICHLER
BROTH

CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS Liebherr-MCCtec


Liebherr-MCCtec Rostock
Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias
Rostock GmbH
ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- E-EE
GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name

(ACC. ORDER PART-LIST)


Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO 13920
13920 -- BF
ISO 13920 BF - BF
Angabe
Angabe der
Indicaciónder
delOberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader
der technischen
technischen Produktdokumentation
documentación Produktdokumentation
técnica del producto ISO ISO
ISO 1302
1302
1302 CAD
CAD --- PTC
CAD PTC
PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre las zwischen
zwischen Maß-,
tolerancias de Form-
Maß-, Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
Maßstab scale
M
M F General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE
1:1
1:125
F
M
M
General
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:1
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
4/5
1/3
4/5
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1 10
10 2 11
11 3 12
12 4 13
13 5 14
14 6 15
15 7 A1 A3
A1
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16

A
A A
A

ONLY
INTERNO
LHM 600

PARA USOUSE
FOR INTERNAL
C

SOLO
B
B B
B

G
58,0 m Tower +4,8m
C
C C
C
1

D
D
G D
D
1:10

AUFLOS
EN BEIDEN
DOS SEITEN
LADOS 1 2
AUFLOS
EN BEIDEN
DOS SEITEN
LADOS ON BOTH SIDE
1 2 ON BOTH SIDE
CONSENTIMIENTO.

C
E
E E
E

INTERNO
ONLY
OUR CONSENT.

1:10
1
SIN NUESTRO

USE
1 2 1 2

PARA USO
WITHOUT

FOR INTERNAL
TERCEROS
A OTHERS

FF FF

SOLO
TO

1 2
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED

1 2
EL PRESENTE

1 2 3 4 5 6 7 8

F
NOT BE COPIED

1 GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG


1 2 A A

FOR INTERNAL USE ONLY


G
G 1:10 ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL G
G
TRANSFERIR

BEI ALLEN ANSCHLUSSGABELN


EN TODAS LAS HORQUILLAS DEUND FINGERN
CONEXIÓN Y UÑAS
SHALL

AT ALL CONNECTION FORKS AND FINGERS H


COPIAR O
THIS DOCUMENT

1:10

D
QUEDA PROHIBIDO

1:10 AUFLOS
EN BEIDEN
DOS SEITEN
LADOS
H
H BEI ALLEN
CON TODASANLENKUNGEN
LAS ARTICULACIONES B ON BOTH SIDE B
H
H
AT ALL PIVOTINGS 1

THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
1 2
1 2

E 1

1:10
JJ
D E C
H C
JJ
F

PARA USO
FOR INTERNAL INTERNO
USE ONLY
K
K D D
K
K

SOLO
KUNDENSPEZIFISCHE OPTIONEN Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7554 212
7554 005 85
005 00 00
00 00 800
001 000
001 003
003
LL (GEMAESS AUFTRAGSSTUECKLISTE) E Benennung
Benennung
Denominación
// description
description
SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL
ESTUDIO
WELDING
DEARRANGEMENT
GENERAL EDGE
INSP. DE CORDONES
ARRANGEMENT
UEBERSDE SOLDADURA ELL
INSPECTION SURVEY
Art.code
Cod.
item
art. ///
Art.code
item code
code 13607982
10517491
13151180
10517491 Gewicht
Peso // weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe // proj.
proj./mgr.
de proyecto
Ersteller
proj. mgr. 26.11.2020
mgr.
Ersteller // originator
Autor originator
07.04.2022
22.11.2019
07/04/2022
26.11.2020
07.04.2022
22.11.2019
07/04/2022
BARTKE
BARTKE
TEISER
PICHLER
BROTH

CUSTOMER-SPECIFIC OPTIONS TODOS LOS REQUISITOS NECESARIOS EN LOS TUBOS Liebherr-MCCtec


Liebherr-MCCtec Rostock
Allgemeintoleranzen
generalesISO
Rostock GmbH
ISO2768
2768-- mK -- E-EE
GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name

SAEMTLICHE
CORREA BEDARFSSTOESSE AN DEN GURTROHREN Allgemeintoleranzen
Tolerancias ISO 2768 -mK
mK

(ACC. ORDER PART-LIST)


DE 1
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO 13920
13920 -- BF
ISO 13920 BF - BF
2 Angabe
Angabe der Oberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin inlader technischen
technischen Produktdokumentation ISO 1302
ALL JOINT IN CASE OF NECESSITY ON CHORD PIPES
Indicaciónder
delOberflächenbeschaffenheit der
documentación Produktdokumentation
técnica del producto ISO ISO 1302
1302 CAD
CAD --- PTC
CAD PTC
PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre las zwischen
zwischen Maß-,
tolerancias de Form-
Maß-, Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
Maßstab scale
M
M F General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE
1:1
1:125
F
M
M
General
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:1
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
5/5
1/3
5/5
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1 10
10 2 11
11 3 12
12 4 13
13 5 14
14 6 15
15 7 A1 A3
A1
11 22 33 44 55 66 77 88

Schweißnahtnummer
Número de cordón de soldadura Blechnummer
Número de placa
1 GEMAESS
X WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG
X* Plate number
A
A Weld number A
A

INTERNO
ONLY
ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL
Se muestran cordones de soldadura / zonas de placa muy utilizados (inspección según el
Hoch ausgelastete Schweißnähte / Blechbereiche dargestellt (Prüfung laut Betriebsanleitung)

PARA USOUSE
manual de instrucciones)
High utilized welding seams / plate areas are shown (inspection according operating manual)

FOR INTERNAL
Prüfung aller
Inspección übrigen
de todos Schweißnähte
los demás cordones /de
Blechbereiche lautde
soldadura / zonas Betriebsanleitung
"I"
placa según el manual de instrucciones
Inspection of all other welding seams / plate areas according operating manual
1:10

SOLO
CONSENTIMIENTO.

B
B 1 B
B
A-A 1 2
OUR CONSENT.

1:25 4 3:200
3
SIN NUESTRO

SCHEMATISCHE DARSTELLUNG/
SCHEMATIC VIEW
1 A A
WITHOUT
TERCEROS
TOA OTHERS

C
C C
C
DOCUMENTO
OR TRANSFERRED

INTERNO
ONLY
(9794
EL PRESENTE

USE
PARA USO
NOT BE COPIED

FOR INTERNAL
D 1 D
D
"I" D
O TRANSFERIR

SOLO
COPIAR SHALL

X = ÍNDICE
X =DE MODIFICACIONES
ÄNDERUNGSINDEX
ÄNDERUNGSINDEX
REVISION
REVISIONINDEX
INDEX
THIS DOCUMENT

REVISION INDEX
QUEDA PROHIBIDO

Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
// drawing
drawing no.
no. 2655
7661 212
210
7656 210
7661 85
03 00
190 03 00 800 000
03 800 000
E
E Benennung
Denominación SCHWEISSNAHTINSP.
Benennung ESTUDIO DE INSP. DE CORDONES UEBERSDE SOLDADURA E
E
// description
description
WELDING EDGE INSPECTION SURVEY
code 13607982
13630049
Art.code
art. /// Gewicht
Peso // weight
Art.code
13622265 Gewicht weight Projektl.
Projektl. // proj.
proj. mgr.
mgr. 26.11.2020
07.07.2021
08.06.2021 BARTKE
KLEINFELDT
KLEINFELDT
Cod.
item
item code 13630049 Jefe
Autor
de proy.
Ersteller
Ersteller // originator
originator
07/07/2021
26.11.2020
07.07.2021
08.06.2021
07/07/2021
KLEINFELDT
TEISER
IMK // LED
BROTH
IMK LED

Liebherr-MCCtec
Liebherr-MCCtec Rostock Rostock GmbH GmbH Ind.
Ind. // idx.
Índ. idx. Änd.
Var. // rev.
Änd. Dat.
Dat. // date
rev. Fecha date Name
Name // name
Nombre name
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesISO
Allgemeintoleranzen ISO2768
ISO 2768-- mK
2768 -mK
mK -- EE
-E
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO 13920
13920 -- BF
ISO 13920 BF - BF
Angabe
Angabe der
Indicación del
der Oberflächenbeschaffenheit
estado de la superficie enin
Oberflächenbeschaffenheit inlader technischen
technischen Produktdokumentation
documentación
der técnica del producto ISO
Produktdokumentation ISO 1302
ISO1302
1302 CAD
CAD --- PTC
PTC
GUELTIG FUER KLAPPHOLM LINKS / RECHTS
CAD PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación entre laszwischen
zwischen Maß-,
Maß-,
tolerancias de Form-
Form- und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN 7167
7167 7167
Maßstab
Escala // scale
FF General
General tolerances
tolerances ISO
ISO 2768
2768 -- mKmK -- EE Maßstab scale FF
APPLIES FOR SWING ARM LEFT / RIGHT General 1:1
33:1000
General tolerances
tolerances for
for welded
welded constructions
constructions ISO ISO 13920
13920 -- BF
BF 1:1
Indication
Indication of
of surface
surface texture
texture in
in technical
technical product
product documentation
documentation ISO ISO 1302
1302 Blatt/von
Blatt/von // sheet/of
Página/de sheet/of
Relationship
Relationship between
between dimensional
dimensional tolerances
tolerances and and form
form and
and parallelism
parallelism tolerances
tolerances DIN
DIN 7167
7167 1/1
1/1
1/1
11 22 33 44 55 66 77 A3
A3
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16
Liebherr-Werk Nenzing GmbH, A-6710 Nenzing/AUSTRIA
Está prohibido copiar, reproducir o poner a disposición de terceros esta imagen sin nuestra autorización previa. El incumplimiento dará lugar a indemnizaciones por daños y perjuicios y será punible en caso de intencionalidad. / This drawings and all information contained herein are the property of Liebherr. To copy or disclose them to any other party respectively use

AA AA

BB J BB
1:10
B
2
C
C C
C

2
K BOOM SEE SHEET 5
D
D D
D

TOWER SEE SHEET 4 K


EE
TURM ZUSAMMENBAU
ENSAMBLAJE DE LA
1:10 EE
2 TOWER ASSEMBLY
TORRE SLEWING PLATFORM SEE SHEET 3 2
FLANSCHVERSCHRAUBUNG
TOWER ASSEMBLY ATORNILLADURA DE BRIDA
FLANGE FITTING
5

FF FF

1 2 3 4 5 6 7 8

TURM ANBAU AN DREHBUEHNE


MONTAJE DE TORRE EN PLATAFORMA
TOWER ADD-ON SLEWING PLATFORM
1A 1 GEMAESS WARTUNGS- UND INSPEKTIONSLISTE DER BETRIEBSANWEISUNG
AG

FOR INTERNAL USE ONLY


G
G GIRATORIA ACCORDING TO MAINTENANCE AND INSPECTIONSCHEDULE OF OPERATOR'S MANUAL G

UNDERCARRIAGE SEE SHEET 2


TOWER ADD-ON SLEWING PLATFORM

H
H
1 VISUAL INSPECTION YEARLYINSPECCIÓN
SCHRAUBEN:
TORNILLOS: JAEHRLICHEVISUAL
SICHTPRUEFUNG
ANUAL B B
H
H

SCREWS: VISUAL INSPECTION YEARLY


1

THIS DOCUMENT SHALL NOT BE COPIED OR TRANSFERRED TO OTHERS WITHOUT OUR CONSENT.
2 VISUAL BORING INSPECTION YEARLY 1

AFTER 15000 WORKING HOURS ULTRASONIC TESTING


JJ C C
JJ
them, except for projects they were provided for, is forbidden. Anyone doing it will be held liable therefore.

2
3 AFTER 20000 WORKING HOURS ULTRASONIC TESTING YEARLY

FOR INTERNAL USE ONLY


ROD ANBAU
MONTAJE DEAN DREBUEHNE
BARRA EN 3 = ÄNDERUNGSINDEX
ROD ADD-ON SLEWING
PLATAFORMA PLATFORM
GIRATORIA
X ÍNDICE DE MODIFICACIONES

GENERAL:
REVISION INDEX
KK ROD ADD-ON SLEWING PLATFORM D D
KK
X = POSITIONSNUMMER
NÚMERO DE POSICIÓN

GIRATORIAS VISUAL TESTING OF ALL WELDS EVERY 5 YEARS


ITEM NUMBER
DREHBUEHNEN ANBAU AN UNTERWAGEN
MONTAJE DE PLATAFORMAS AL REFERS TO PARTS LIST

SLEWING PLATFORM ADD-ON UNDERCARRIAGE 4


7600 005 00 00 002 000
CHASIS INFERIOR
SLEWING PLATFORM ADD-ON UNDERCARRIAGE Zeichnungsnr.
Zeichnungsnr.
N.º de plano
2655
7600
7600 212
7600005
005 85
001 00
00 00
00 00 800
00 002
501 000
002 000
002
1 B
/ /drawing
drawingno.
no.

E SCHWEISSNAHTINSP.
GENERAL DE LAUEBERS
SCHWEISSNAHTINSP.
SCHRAUBENINSPEKTIONSUEBERSICHT UEBERS E
1:5
LL Benennung
Benennung
Denominación DESCRIPCIÓN INSPECCIÓN DE TORNILLOS LL
/ /description
description
WELDING
WELDING
SCREW EDGE
EDGE INSPECTION
INSPECTION INSPECTION LIST SURVEY
SURVEY
code 13607982
984555314
Art.code
art. ///
Art.code
Cod.
item
itemcode 11222880
1222880 Gewicht
Peso / /weight
Gewicht weight Projektl.
Projektl.
Jefe
Autor
/ /proj.
de proy.
Ersteller
proj.mgr.
mgr.
Ersteller/ /originator
originator
26.11.2020
28.04.2008
14.08.2012
14/08/2012
26.11.2020
28.04.2008
14.08.2012
14/08/2012
BARTKE
MIETSCHNIG
MIETSCHNIG
MIETSCHNIG
TEISER
PICHLER
PICHLER
2 201578 09.03.2017 piw2
Liebherr-MCCtec
Liebherr-Werk Nenzing
Liebherr-Werk RostockGmbH
Nenzing GmbH
GmbH Ind.
Ind./ /idx.
Índ. idx. Änd.
Änd./ /rev.
Var. Dat.
Dat./ /date
rev. Fecha date Name
Name/ /name
Nombre name
Allgemeintoleranzen
generalesISO
Allgemeintoleranzen
Tolerancias ISO2768
ISO 2768--mK
2768 -mK
mK--E-EE
Allgemeintoleranzen
Tolerancias generalesfür
Allgemeintoleranzen fürSchweißkonstruktionen
Schweißkonstruktionen
para construcciones soldadas ISO
ISO13920
13920 --BF
ISO 13920 BF - BF
Angabe
Angabeder
Indicaciónder Oberflächenbeschaffenheit
del estado de la superficie eninin
Oberflächenbeschaffenheit lader
dertechnischen
technischenProduktdokumentation
documentación técnica del producto ISO
Produktdokumentation ISO
ISO 1302
1302
1302 CAD
CAD---PTC
CAD PTC
PTC
Zusammenhang
Zusammenhang
Relación zwischen
entre laszwischen Maß-,
de Form-
Maß-,
tolerancias Form-und
medida, und Parallelitätstoleranzen
y paralelismo DIN DIN
Parallelitätstoleranzen
forma DIN7167
7167 7167
Maßstab
Escala / /scale
Maßstab scale
M
M F General
Generaltolerances
tolerancesISO
ISO2768
2768--mK
mK--EE
1:1
1:100
1:125
FM
M
General
Generaltolerances
tolerancesfor
forwelded
weldedconstructions
constructionsISOISO13920
13920--BFBF 1:125
Indication of surface texture in technical product documentation
Indication of surface texture in technical product documentation ISO 1302ISO 1302 Blatt/von / sheet/of
Blatt/von / sheet/of
Página/de
Relationship
Relationshipbetween
betweendimensional
dimensionaltolerances
tolerancesand andform
formand
andparallelism
parallelismtolerances
tolerancesDIN
DIN7167
7167 1/1
1/5
1/1
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1 10
10 2 11
11 3 12
12 4 13
13 5 14
14 6 15
15 7 A1 A3
A1

También podría gustarte