Manual - AT-D878UV - Plus - Es Como Emparejar PTT BLUETHGOOD
Manual - AT-D878UV - Plus - Es Como Emparejar PTT BLUETHGOOD
Manual - AT-D878UV - Plus - Es Como Emparejar PTT BLUETHGOOD
1
3. Montaje del BT PTT
Se suministra un Velcro con el botón PTT de BT, que le permite asegurar el botón PTT al volante
del automóvil o en cualquier otro lugar para su comodidad.
4. Menú Bluetooth
Se accede a las funciones de AnyTone Bluetooth desde el menú de radio. Una vez que la unidad
Bluetooth está instalada en la radio, el menú de Bluetooth aparecerá en el menú principal de la
radio.
Los controles para la opción de Bluetooth se enumeran y describen en la siguiente tabla:
2
5. Empezando
● Presione el botón BT PTT, la luz azul está parpadeando, el BT PTT ahora está en modo de
emparejamiento.
● Enciende la radio y entre en el menú bluetooth. En el menú BT On/Off seleccione BT On.
Desplácese hasta el BT PTT Pair menu, entre en PTT Pair. La r a di o es tá a h or a en
m o d o de e m pa rej a mi e nt o.
● Coloque el botón BT PTT cerca de la radio y espere. En unos segundos, los dispositivos deben
sincronizarse entre sí.
● Una vez que estén emparejados, el LED en el PTT de BT se apagará y la radio tendrá un icono
azul "P" en la parte superior de la pantalla.
Aviso: la radio solo puede conectarse a un BT a la vez, ya sea un sistema de audio para
automóvil o un auricular Bluetooth.
3
Paso 3: Transmisión y recepción
radio)
● El micrófono en el auricular bluetooth. (cuando un auricular bluetooth emparejado a la radio)
● El micrófono en la radio. (cuando BT + micro interno está activado en el menú de la radio)
A1.190408
4
Transceptor portátil analógico/digital DMR
bibanda (VHF/UHF) para radioaficionados.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Eliminación de residuos. Directiva 2012/19/UE
Información sobre eliminación de residuos de equipos eléctricos y electró-
nicos (WEEE).
Este símbolo en el producto significa que los productos eléctricos y electró-
nicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos. Para un tra-
tamiento, recuperación y reciclado adecuados, lleve este producto a puntos
de recogida designados donde se aceptará gratuitamente.
Póngase en contacto con su autoridad local para obtener más información sobre el punto
de recogida más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de
estos residuos, de conformidad con su legislación nacional.
También puede enviar el transceptor y la batería a nuestro almacén. Las tasas postales
deben ser pagadas por el remitente.
Este transceptor es apto para su uso en España, para lo cual el usuario ne-
cesita autorización administrativa o licencia concedida por las Autoridades
de Telecomunicaciones. Pueden existir restricciones para su uso en cual-
quier estado de la Unión Europea, solicite más información a su vendedor
NOTA IMPORTANTE
Este equipo quedará exento de toda garantía por cualquier actualización de fimware
realizada por personal no autorizado, modificación de rango de frecuencias o uso
de accesorios no originales (antenas, batería, cargador, adaptador de mechero) así
como cualquier daño en el transistor de potencia.
PRECAUCIONES
• Mantenga el transceptor y los accesorios lejos del alcance de los niños.
• No intente abrir o modificar el transceptor a menos que esté autorizado. Repa-
raciones hechas por personal no profesional pueda causar daños y perderá la
garantía.
• Utilice la batería y el cargador AnyTone para evitar daños.
• Utilice la antena suministrada para garantizar una buena comunicación.
• No exponga el transceptor a la luz solar directa durante un largo período de tiem-
po ni coloque el transceptor en lugares con un calor excesivo.
• No coloque el transceptor en áreas extremadamente polvorientas o húmedas.
• No use productos químicos agresivos ni disolventes para limpiar el transceptor.
• No transmita sin la antena instalada en el transceptor.
• Al usar este transceptor, recomendamos transmitir durante 1 minuto y luego
recibir durante unos 4 minutos. Transmitir continuamente durante un largo tiempo
o trabajar con la configuración de alta potencia calentará la parte posterior del
transceptor. No coloque la parte caliente del transceptor cerca de ninguna super-
ficie de plástico.
• Si detecta un olor anormal o humo en el transceptor, apáguelo y retire la batería.
Póngase en contacto con su distribuidor AnyTone local para obtener asesoramien-
to.
ATENCIÓN
• La información anterior también se aplica a los accesorios para su transceptor
AnyTone. Si alguno de los elementos no funciona normalmente, comuníquese con
su distribuidor AnyTone local.
• AnyTone no garantiza que los accesorios fabricados por otras compañías puedan
funcionar correctamente y permitan al transceptor funcionar de manera correcta
y segura.
6. CARACTERÍSTICAS AVANZADAS............................................................................. 22
6.1 Funciones avanzadas para llamadas privadas.................................................... 22
Cantidad
Antena 1
Batería Li-Ion 1
Cargador de batería 1
Adaptador AC 1
Clip cinturón 1
Correa de mano 1
Manual de instrucciones 1
Cable de programación 1
• Indicador LED:
Estado LED
Autocomprobación cuando arranca Rojo (durante 1 segundo)
No hay batería Ninguno
Cargando con normalidad Rojo
Cargada completamente Verde
Problema(*) Parpadea rojo durante un tiempo largo
❶ Antena
❷ Selector de canales
❸ Encendido/Apagado. Control de volumen
Gire en el sentido de las agujas del reloj para encender el transceptor.
Gire en sentido antihorario hasta escuchar un clic para apagar el transceptor.
Gire para ajustar el volumen después de encender el transceptor.
❹ Micrófono
Hable a unos 10 cm del micrófono para lograr la mejor calidad de voz.
❺ Altavoz
❻ Pantalla LCD
Muestra la información de frecuencia / canal, operación y estado.
❼ Tecla MENU
Pulse para entrar en la configuración del menú de funciones.
Función Descripción
Volt Verifica el voltaje actual de la capacidad de la batería
Tx Power Cambia la potencia entre súper alta, alta, media y baja potencia.
Talkaround Cambia entre Talk Around y modo repetidor.
Reverse Activa / desactiva la función de frecuencia inversa.
Función Descripción
LastCall Reply En un canal digital, pulse la tecla para acceder a la última
llamada y presione PTT para volver a llamar.
Switch CH Type Cambia el tipo de canal (Analógico, Digital, Ana+Digi, Digi+Ana)
Ranging Cuando la radio recibe una llamada y el tiempo de suspensión
está activado, presione la tecla programada como “Ranging”
para obtener la posición y la distancia de la persona que llama.
(Ambos participantes necesitan GPS posicionados, o recibirán
solo información de GPS)
Roaming En el modo de espera, presione la tecla programada como
“Roaming” para buscar y bloquear el repetidor con la señal más
fuerte. (Nota: después del bloqueo en un repetidor, la radio
volverá a la última frecuencia solo después de que se cambie el
canal o la frecuencia. La lista de frecuencias del repetidor debe
preprogramarse por software).
Channel Ranging En espera, si el tipo de contacto de llamada para un canal es
“Single Call”, presione la tecla programada como “Channel
Ranging” para activar esta función. La radio iniciará
automáticamente la función de rango cuando vaya a este canal.
Max VOL Set En modo espera, presione la tecla programada como “Max
Volume”, y los usuarios podrán configurar el volumen RX
Slot Set Elija Slot para el canal actual, esta función solo es válida en
modo repetidor.
APRS Type Elija tipo APRS para el canal actual
Zone Select En espera, presione la tecla programada “Zone Select”, le
permitirá introducir el número de zona y luego presione la tecla
de confirmación para cambiar a la zona.
Roaming Set Establece la función de roaming
APRS Set Establece la función de APRS
4.3. Ajustes de las teclas de acceso rápido PF1, PF2, PF3, P1, P2
Entre en el menú de la radio: Menu >> Settings >> Radio Set >> PF1, PF2, PF3, P1, P2
Se puede elegir la configuración de las teclas de acceso rápido 1~6.
Las funciones de las teclas de acceso rápido deben configurarse por software: Public >>
Hot Key.
Nosotros, FALCON RADIO & A.S., S.L. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que el equipo mencionado anteriormente es conforme con las disposiciones de la Directiva
2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de abril de 2014, así como las
disposiciones de la Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS).
- ETSI EN 300 219 V2.1.1 (2016-08) - ETSI EN 301 489-19 V2.1.0 (2017-03)
- ETSI EN 303 413 V1.1.1 (2017-06) - EN 55032 (2015)
- ETSI EN 301 783 V2.1.1 (2016-01) - EN 55035 (2017)
- ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) - EN 61000-3-2 (2014)
- ETSI EN 303 345 V1.1.7 (2017-03) - EN 61000-3-3 (2013)
- ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) - EN 50566 (2017)
- ETSI EN 301 489-15 V2.2.0 (2017-03) - EN 50663 (2017)
- ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03) - EN 62479 (2010)
- EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011) + A2 (2013)
Provincia: Teléfono:
Fecha de compra:
La Garantía no cubre las baterías recargables ni aunque éstas formen parte del equipo adquirido ya que se consideran material
fungible; su posible deterioro debe de ser comunicado en un plazo máximo de QUINCE DIAS contados a partir de la fecha de
compra del aparato.
La garantía quedará anulada en los siguientes supuestos:
1.- Aparatos que hayan sido manipulados por terceras personas o por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado.
2.- Aparatos y accesorios en los que el número de serie haya sido modificado, borrado o se presente ilegible.
3.- Uso del aparato distinto al cual está destinado.
Para hacer uso de la garantía es necesario entregar en el establecimiento vendedor o en alguno de los Servicios
Técnicos Autorizados el aparato averiado junto con sus accesorios y la siguiente documentación:
1.- Certificado de Garantía debidamente cumplimentado y sellado.
2.- Factura original en la que se identifique claramente el aparato y la fecha de compra.
3.- Descripción de la avería o defectos encontrados.
Los términos de garantía contenidos en el presente Certificado de Garantía no excluyen, modifican o restringen los derechos que
legalmente tiene el comprador por aplicación de las Leyes vigentes en el momento de la compra, sino que se añaden a los mismos.
NOTA IMPORTANTE
Este equipo quedará exento de toda garantía por cualquier actualización de firmware realizada por personal no
autorizado, modificación de rango de frecuencias o uso de accesorios no originales (antenas, batería, cargador,
adaptador de mechero) así como cualquier daño en el transistor de potencia.
NOTAS: