LEXICOLOGÍA
LEXICOLOGÍA
LEXICOLOGÍA
CUSCO
FACULTAD DE EDUCACIÓN
LEXICOLOGÍA
Semántica y Lexicología
Docente:
Presentado por:
CUSCO – PERÚ
2023
DEDICATORIA
Este presente trabajo está dedicado con todo amor y cariño a nuestra familia, amigos y a
nosotros como futuros profesionales, quienes nos han brindado un apoyo incondicional en el
transcurso de nuestra vida universitaria e hicieron que este trabajo sea posible, y a usted
bellísima y talentosa Dra. Ruth Miranda Villena, PhD, por la dedicación y el empeño que nos
brindó en cada clase, siendo nuestra guía durante nuestro proceso de aprendizaje en el curso
de Semántica y Lexicología.
2
AGRADECIMIENTO
Agradecemos a la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco por formarnos año
tras año en su casa de estudios, y un mayor agradecimiento a la Dra. Ruth Miranda Villena,
PhD, por todos los conocimientos, enseñanzas y consejos que nos ha impartido con paciencia
y empatía, también por el tiempo compartido durante el transcurso del semestre académico
2023-I.
3
INTRODUCCIÓN
las palabras, así como las relaciones que existen entre ellas dentro de una lengua.
lingüística.
una lengua, aquellas que son esenciales para la comunicación diaria, como de las palabras
relación estrecha con la sociolingüística, ya que las palabras y su uso reflejan las
largo del tiempo y cómo se relaciona con otras lenguas, así como su influencia en la
4
CONTENIDO
1. LEXICOLOGÍA
Lexemas:
independiente que tiene un significado básico y puede combinarse con otros elementos
5
El lexema cumple una función formativa esencial en la creación y derivación de
palabras en el idioma. En otras palabras, el lexema es la raíz que sirve como base para
(cantador).
3) "cant-o" (sufijo -o): Primera persona del singular del presente de indicativo del
verbo cantar.
4) "cant-aba" (sufijo -aba): Primera persona del singular del pretérito imperfecto
Morfemas:
significado. Saussure hace una distinción entre morfema y fonema, siendo este último la
palabras en una lengua. Es la unidad más pequeña que tiene significado en el lenguaje y
puede combinarse con otros morfemas para formar palabras y expresar distintas categorías
gramaticales y significados.
Derivación
6
La función formativa de la derivación del léxico es crear palabras nuevas a partir
Composición
Siglas
Son palabras formadas a partir de las iniciales de varias palabras. Por ejemplo,
Abreviaturas
Son palabras formadas por la omisión de letras o sílabas de una palabra más larga.
cronológico.
Antecedentes Íbero-Hispánicos:
7
Siglo VI a.C.: La Península Ibérica está habitada por diversos pueblos con lenguas
prerromanas, como el íbero en el este, el celtíbero en el centro y el celta en el noroeste, así como
Siglo III a.C.: Los romanos inician su conquista de la Península Ibérica y establecen
colonias y asentamientos.
Siglo I a.C.: El latín, lengua de los romanos, comienza a influir en las lenguas prerromanas
Siglos I-III d.C.: La romanización se extiende por toda la península, y el latín vulgar se
Siglos IV-VI: Con la decadencia del Imperio Romano, las invasiones bárbaras y la caída de
la autoridad central, las lenguas romances comienzan a diferenciarse del latín clásico.
partir del latín vulgar, con características propias y una evolución particular en cada territorio.
por los árabes, mientras que en algunos enclaves cristianos del sur pervive el romance primitivo en
Siglos XI-XIII: Con la Reconquista, los reinos cristianos comienzan a expandirse hacia el
de la península.
8
Siglo XIII: Aparecen las primeras muestras literarias en romance castellano, como las
Glosas Emilianenses y las Glosas Silenses, que reflejan la transición del latín al romance.
Siglo XIII-XIV: Se consolidan las primeras obras literarias en castellano, como "El Cantar
Siglo XV: La unificación política de España con los Reyes Católicos (Isabel de Castilla y
Siglo XVI: Durante el Renacimiento, el español se consolida como lengua literaria con
Siglo XVI: Con la llegada de los españoles a América, el español se convierte en la lengua
de dominación y administración en las colonias. Se mezcla con lenguas indígenas, dando lugar a
Siglo XVIII: La Real Academia Española (RAE) es fundada en 1713 con el objetivo de
preservar y regular el uso del español, publicando su primera edición del "Diccionario de
Autoridades" en 1726.
como lengua oficial en muchos países de América Latina. La RAE continúa trabajando en la
regulación y actualización del idioma, publicando nuevas ediciones del "Diccionario de la lengua
española".
Siglo XXI: El español se ha convertido en una de las principales lenguas del mundo, con
9
han facilitado la difusión de la lengua española en diferentes medios de comunicación y
plataformas digitales.
sufijos) a una raíz o lexema para crear una nueva palabra con un significado relacionado.
1. Prefijos
2. Sufijos
10
- Parasíntesis: Es un proceso de formación de palabras que implica la
formar una nueva palabra con un significado específico. Puede ser una composición
aglutinante (las palabras se unen sin cambios) o una composición discontinua (se
iniciales de varias palabras o de una frase. Por ejemplo: ONU (Organización de las
Las palabras de préstamo son las palabras, viejas o nuevas, que son tomadas de
otra lengua (en un período más reciente) e introducidas en la lengua propia. Cómo define
Campbell (1999): Un préstamo es un ítem léxico (una palabra) que ha sido tomado
prestado de otra lengua, una palabra que originalmente no era parte del vocabulario de la
lengua receptora, pero que fue adoptada de otra lengua, y se ha convertido en parte del
11
vocabulario de la lengua receptora. (Campbell 1999: 58) Es necesario precisar que en este
estudio, las palabras que no se encuentran en el diccionario español, serán aún así
consideradas como palabras de préstamo. En la RAE, estas palabras son marcadas como
voz, p. ej. voz. ingl, qué es una palabra tomada del inglés y usado en el español. Las
palabras recién formadas son palabras que los hablantes crean a través de la combinación
de los morfemas de palabras heredadas o palabras de préstamo. Las recién formadas que
se han creado de préstamos, llegan a ser consideradas en este estudio también como
palabras de préstamo. Esto porque la palabra recién formada viene de una de préstamo, y a
veces se tiene que cambiar una palabra para adaptarla al sistema en la propia lengua, o sea,
2.2. Neologismos
castellano, donde según el DCECH de Corominas se atestigua por primera vez entre
variado en su origen, forma, desarrollo y aceptación. «Es más fácil percibir su presencia
12
que definir su naturaleza» –afirma Julio Calonge (González Calvo et alii 1999: 147).
Desde una perspectiva un tanto filosófica se puede afirmar, incluso, que el neologismo no
existe o «apenas» existe, pues deja de existir tan pronto como empieza a usarse. Además,
Neología de forma:
ejemplo de ‘gas’, pero, en verdad, hay pocos ejemplos más. Así, por ejemplo, parece claro
que en palabras como ‘cucú’, ‘chapotear’ o el tan novísimo ‘clic’ existe, al menos, una
motivación fonológica: la onomatopeya. Por su parte, Alvar Ezquerra (1999: 59) considera
que dentro de este grupo también se podrían incluir algunos tipos de jitanjáforas o
sucesión de palabras sin sentido cuya combinación pretende obtener resultados eufónicos
un sufijo o de ambos, esto es, por composición, derivación o parasíntesis. Veamos algunos
13
• Sufijación, que puede ser de tres tipos en función de la categoría gramatical
c) Otros procedimientos:
iniciales de un sintagma, que es distinto de cada una de las palabras que lo originan y a las
cuales sustituye
3. El diccionario
de forma ordenada voces de una o más lenguas, de una ciencia o de una materia determinada”.
Como tal, el diccionario está íntimamente unido a otras obras similares como “glosarios”,
14
aunque con ciertas diferencias en su estructura o en sus características. Casi todos presentan las
palabras en orden alfabético (o semasiológico) pero hay algunos que las disponen en orden
sistemático (u onomasiológico).
- Diccionarios auxiliares
diccionarios temáticos, son obras lexicográficas que se centran en un campo específico del
enciclopedias especializadas son obras de consulta que registran el vocabulario propio de una
ciencia, técnica o arte. Pueden ser monolingües (con equivalencias en otras lenguas o sin ellas),
bilingües o plurilingües. Las obras que recogen el lenguaje de especialidad son útiles en general,
pero son útiles en particular para los redactores técnicos, intérpretes, traductores, expertos, etc.
Para ellos, los diccionarios y enciclopedias terminológicas son unos auxiliares de los que en
muchos casos no se puede prescindir. Sin embargo, el hecho de que dispongamos de obras
especializadas en las que se recoge esa información no presupone que los problemas derivados de
producción numerosa, pero no por ello se pueden calificar sus productos de excelentes
cualitativamente. Por un lado, puede observarse que muchas ciencias y técnicas tienen cuanto
menos una obra. No obstante, también hay ciencias, técnicas o artes que no disponen de una obra
especializada o bien que, disponiendo de ella, esta es tan antigua que solo tiene valor histórico, o
es tan deficiente que no vale la pena tenerla en cuenta. Por todo ello, la velocidad a la que el
mundo avanza actualmente hace que en algunos casos esta rama de la lexicografía tenga mucho
sobre todas las materias. Surgen diccionarios y enciclopedias, tanto alfabéticos como sistemáticos,
sobre infinidad de ámbitos. Sin embargo, en el panorama español, no siempre han sido obras
15
originales escritas desde el punto de vista español, sino que a menudo se han hecho traducciones
con lo que se importaba al mismo tiempo las denominaciones, los modos y las maneras de la
lengua de origen en cuestión. En el momento actual puede asegurarse que de todos los tipos de
diccionarios que pueden darse, el de los especializados en el más denso, el más representado
salud, abarcando áreas como anatomía, fisiología, patologías, procedimientos médicos, entre otros.
temas afines.
Samuel Johnson, autor del famoso "A Dictionary of the English Language" (1755),
enfatizó el valor del diccionario como una herramienta para la educación y la mejora del
vocabulario. Consideraba que un diccionario bien elaborado era esencial para el aprendizaje y la
16
1. Muchas personas lo utilizan para conocer el significado de algunas palabras, pero su
utilidad va más allá de ese uso. También, se puede utilizar para consultar la ortografía, conocer el
fundamental. Para estudiantes de español como lengua materna, que están en los primeros niveles
elaborado con un objetivo didáctico, pues sólo así puede convertirse en un recurso útil para el
estudiante, si sabe utilizarlo de forma adecuada y su uso se convierte para él en una práctica
habitual.
los diccionarios bilingües son esenciales para traducir palabras y comprender textos en una lengua
desconocida.
4. Ampliación del vocabulario: Los diccionarios son una herramienta valiosa para
técnicos y científicos, son una fuente importante de información para la investigación en diferentes
campos.
6. Los diccionarios cumplen una variedad de usos fundamentales que abarcan desde la
comprensión y el uso correcto del lenguaje hasta la investigación y el estudio lingüístico. Son
general", aborda el concepto de "lenguas técnicas" como un tipo de variedad del lenguaje
17
caracterizan por su terminología específica y precisa, adaptada a la comunicación entre
sabe que el receptor es un entendido en la materia. Es por ello que es muy común hallarlos
en medios especializados, como pueden ser una revista de medicina o un programa sobre
medicina o la matemática. Por lo general, no suelen tener usos por fuera de las ramas en
las que fueron creados, sino que se restringen a esos ámbitos específicos.
Por ejemplo: “Bolsa” Dentro del ámbito de la economía, se utiliza para aludir a la
entidad que brinda las herramientas y facilidades para que sus clientes puedan llevar a
- Léxico coloquial
española", destaca que el léxico coloquial es aquel que se emplea en el lenguaje coloquial
18
Beinhauer define el lenguaje coloquial como "el habla tal como brota natural y
periodistas o poetas"
Características:
afectividad
Ejemplo:
alguien presume o alardea de algo. Por ejemplo: "Siempre está chuleando su coche
nuevo".
- Lenguas subestándar
estándar, es una forma de hablar que se desvía de las normas gramaticales y léxicas
incorrecta o incorrectamente hablada. Cada variedad de una lengua tiene sus propias reglas
19
y normas, y lo que puede considerarse subestándar en un contexto puede ser
necesariamente que sea inferior o de menor calidad que la variedad estándar, simplemente
Ejemplo: "Pa' dónde vas" (Para dónde vas): Uso de la contracción "pa'" en lugar de
"para”.
CONCLUSIONES
1. La lexicología es una disciplina lingüística que se encarga del estudio del léxico de
una lengua, es decir, del conjunto de palabras y vocablos que conforman su
vocabulario. Su objetivo principal es analizar la estructura, el significado y la
evolución de las palabras, así como las relaciones semánticas y morfológicas que
existen entre ellas.
20
palabras se articulan, se combinan y se utilizan para comunicar mensajes
efectivamente en diferentes situaciones comunicativas. En conjunto, estos enfoques
nos brindan una visión más profunda y completa del fascinante mundo del lenguaje
humano.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
https://dehesa.unex.es:8443/bitstream/10662/14578/1/978-84-9127-108-6.pdf
https://www.ejemplos.co/tecnicismos/
https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/41347.pdf
- El diccionario como herramienta didáctica para mejorar el español. (2020, marzo 1). Vista
https://vhlblog.vistahigherlearning.com/el-diccionario-como-herramienta-didactica-para-mejo
rar-el-espanol.html
- Biblioteca Nacional de España. (2011, enero 8). Biblioteca Nacional de España. Biblioteca
Nacional de España.
https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/ObrasReferencia/Diccionarios/Tipologia/
21
- (S/f-b). Hispanicasuam.es. Recuperado el 11 de agosto de 2023, de
http://hispanicasuam.es/upstairs/upstairs2/curricula/trabajos/demiguel_enprensa_lexicologia.p
df
2023, de https://www.mheducation.es/bcv/guide/capitulo/8448150007.pdf
22