7 - Huet, Anne - El Guión
7 - Huet, Anne - El Guión
7 - Huet, Anne - El Guión
del guión
Cine moderno
versus cine clásico
Carta abierta
al aprendiz
de guionista
Paidós
Los pequeños
cuadernos de
“Cahiers du Cinéma’’
Anne Huet
El guión
Colección dirigida por Joél Magny
JOPAIDÓS
Barcelona • Buenos Aires • México
3
Para tratar la cuestión del guión, hay que distinguir entre los dos mo
mentos que han constituido el cine clásico y el cine moderno. La ma
yor ruptura en cuanto al lugar y la concepción del guión se produce
El guión
puesto que rodaba en estudio y utilizaba efectos especiales. Por su Arriba: rodaje de la película
Le Signe du lion (1959), de Éric Roh
parte, Max Linder escribía lo que necesitaba en los puños de su cami mer.
sa mientras iba hacia el estudio. Podemos recordar también las pro Abajo: rodaje de la película
Paris nous appartient (1958), de Jac
ducciones Mack Sennet en Hollywood que, entre 1912 y 1915, de las ques Rivette, co-realizada con Jean
películas «2 bobinas» a los guiones muy abiertos, se basaban más en Gruault. El cine «en el exterior» con
dos realizadores «adalides» de la
una colección de gags que en una construcción narrativa rigurosa. Nouvelle Vague.
La «política de los autores», ideada durante los años cincuenta por los
redactores de los Cahiers du cinema que más tarde se convertirían en de designar al guionista-dia-
los cineastas de la Nouvelle Vague, restableció al realizador como ver loguista a favor del realiza
dadero autor de su obra. Esta pequeña revolución se oponía al cine de dor, antes denominado met-
los guionistas y dialoguistas como Charles Spaak, Henri Jeanson1 o teur en scene.* El autor, al
Jacques Prévert, en los años treinta, o, tras la Segunda Guerra Mun contrario de lo que ocurría
dial, la pareja Jean Aurenche-Pierre Bost2 y, mucho más tarde, Michel con el metteur en scene, no es un
Audiard. Este período recibió el nombre peyorativo de «cine de la técnico de la realización al
calidad francesa». El reconocimiento del guionista como autor en de servicio de un guión im
trimento del realizador fue rápidamente percibido por la nueva gene puesto. El autor realizador
ración como una confiscación al cine francés por parte de la corpora es a la vez quien escribe el
ción de guionistas. Las producciones de los años treinta y cuarenta guión y quien realiza el fil
fueron desprestigiadas porque daban demasiado protagonismo a los me. Con esta utilización del
diálogos artificiales y a las cargantes palabras de autor. Los cineastas de término, la palabra «autor»
la Nouvelle Vague (Francois Truffaut, Jean-Luc Godard, Jacques Rivet- recobra su sentido literario
te, Claude Chabrol, Eric Rohmer...) deseaban liberarse de estas reglas original. Pero desde nuestros
asfixiantes y ganar en libertad de rodaje, filmando, por ejemplo, en días se podría pensar que la «polí
decorados naturales. Necesariamente, el guión se convirtió también tica de los autores» de los años se
* Aunque metteur en scene puede traducirse en la
en algo más libre, las planificacio senta pervirtió el sistema conde
1. Charles Spaak ha colaborado en películas mayor parte de los casos por realizador o
de Duvivier, Feyder, Grémillion, Renoir, etc. nes eran menos rígidas y, en conse nando a todos los realizadores a director, aquí la autora hace referencia a una
Henri Jeanson, por su parte, era más época en la que el término ponía de relieve una
cuencia, el guión y los guionistas escribir sus propias historias para parte fundamental de su tarea: poner en escena lo
dialoguista que guionista: Pepe le Moko (Pépé-
le-Moko, Julien Duvivier, 1937), Comet de bord, perdieron relevancia hasta el princi no dejar de ser considerados ci escrito. Mantendremos metteur en scene solamente
Hotel du Nord (Marcel Carné, 1938). en los casos en los que el texto aluda a esta
pio de los años setenta. neastas de pleno derecho. función específica; cuando no es así traducimos
2. Pierre Bost colaboró con Jean Aurenche en
por realizador o director. (N. del t.)
películas de Louis Daquin, Jean Delannoy,
La palabra «autor», hasta entonces Ya en 1928, Dziga Vertov3 decía,
Claude Autant-Lara, Rene Clément.Yves 3. Dziga Vertov: realizador ruso (1895-
Allegret, Bertrand Tavernier, etc. reservada a quien escribía, dejó así oponiéndose al cine de guión, arte 1954).
8 9
sometido a la literatura y al teatro, que el cine debía restituir la vida tal cine, lo supedita a sus propias exigencias —tasas de audiencia y polí
como es: «El guión es la invención de una historia por parte de una tica del «anti-zapping»—, que favorecen las situaciones fácilmente
persona o un grupo de personas. Es una historia que esas personas identificables, cierto monolitismo de los personajes, e historias de
quieren hacer vivir a otras. No es que nosotros pensemos que dicho consumo rápido que responden al deseo de distraerse antes que a la
deseo es criminal, pero elevar este tipo de trabajo a la categoría de una curiosidad de acceder a una representación del mundo más incómo
tarea esencial del cine, que se suplanten las verdaderas películas por da y menos codificada.
estas cine-historias, que se ahoguen las inmensas y maravillosas posi
bilidades de la cámara en nombre del culto profesado al dios del dra ¿Qué es un guionista?
ma artístico, es esto lo que no podemos comprender y lo que, queda La situación del guionista es muy variable. Puede ser el autor, el cola
claro, no aceptamos». A lo largo de las últimas décadas, la profesión borador en la escritura, el adaptador, a veces también el dialoguista,
ha denunciado a menudo la debilidad de los guiones como causa de de un guión completo o de sus etapas intermedias. Puede aportar una
la mala salud del cine francés. Contrariamente al cine americano, su idea o dar consistencia a la de otro. Propone su propia historia o
escritura no es tan rigurosa y eficaz. De esta constatación se ha deri «adapta» un libro —suyo o de otro autor—. Ayuda a un realizador a
vado una atención particular hacia esta etapa de la creación: ayudas dar forma a su idea, a ver claro en sus gustos y sus deseos. Existen casi
específicas para la escritura, premios en festivales, manifestaciones tantas definiciones de la tarea del guionista como guionistas: unos
dedicadas al guión, cursillos, cursos, «métodos» importados habi pretenden ser los principales colaboradores del realizador, otros se
tualmente de Estados Unidos, revistas especializadas... definen como escritores con un único lector: el cineasta. ¿Se lo puede
Paradójicamente, el guión parece haber adquirido un lugar privile calificar de especialista en una técnica particular? ¿O de cineasta vir
giado mientras el guionista ha permanecido a menudo en la sombra. tual de una película sobre el papel? Los tándem realizadores-guionis
La industria actual del cine francés tiene tendencia a montar una pe tas a menudo han sido creados por la producción que hace que traba
lícula sobre la fama de un realizador o de los actores, más que sobre jen juntos. Pero la iniciativa de contratar a un guionista suele ser del
la de un guionista que tendrá dificultades para lograr imponer su realizador. El número de guionistas franceses que escriben de forma
guión si no es también el realizador de su proyecto. regular y permanente es, después de todo, escaso. Es más bien una ac
Una parte de la crítica, sin embargo, reprocha al cine francés su an- tividad episódica, o de escritores que colaboran en la escritura del
quilosamiento en una escritura de guiones que se ha convertido en guión sólo durante el tiempo que dura un proyecto.
formateada y demasiado rígida. Éstos responderían demasiado dócil Cada época ve despuntar a sus guionistas estrella, que aparecen regu
mente a las demandas de claridad en el relato, de psicología simplista larmente en los títulos de crédito de las películas y cobran cara su co
de personajes-tipo, de posturas fácilmente identificables y a ser posi laboración. En Francia, la remuneración varía mucho según la noto
ble morales, a fin de satisfacer las exigencias de las diversas comisio riedad del guionista y sus éxitos anteriores. Algunos empiezan a
nes que ayudan a la financiación de las películas (televisiones, Estado, cobrar desde el principio de la escritura; otros, a medida que superan
regiones, etc.). La televisión, principal fuente de financiación del las diferentes etapas. Los menos conocidos se presentan con su guión
11
Arriba: Pascal
Bonitzer (guionista, entre
otros, de Jacques Rivette).
Abajo: Gérard
Brasch (guionista, entre
otros, de Roman Polanski).
niña [Bringing up baby, 1938]), Fritz Lang, etc.; Charles Bennet y Alfred y lágrimas [1965], West Side Story Farenheit 451 (1966), La novia vestía de negro (La
Mariée était en noir, 1967).
Hitchcock (El hombre que sabía demasiado [The man who knew too much, [1961], etc.). En sus películas, 6. La piel dura (L’Argent de poche, 1976), L’Amour
1955], Treinta y nueve escalones [The thirty-nine steps, 1935], etc.); Roman Hitchcock siempre contaba con la en fuite (1979), El amante del amor (L’Homme qui
aimait les femmes, 1976), Diario íntimo de Adela
colaboración de un guionista, como H. (L’Histoire d’Adéle H., 1975), La mujer de al
Polanski y Gérard Brach (Tess [1979], Piratas [Pirates, 1986]), Frenético
lado (La Femme d’á cóté, 1981), Vivamente el
[Frantic, 1988], Lunas de hid [Lunes de fiel bitter moon, 1992], etc.); era normal en Hollywood. Por lo
domingo (Vivement Dimanche, 1983).
Luis Buñuel y Jean-Claude Carriere (Diario de una camarera [Le journal d’u- que respecta a Hou Hsiao Hsien, tra 7. Jules et Jim (1961), El pequeño salvaje (L’Enfant
sauvage, 1970), Las dos inglesas y el amor (Les
bajó con el guionista ChuTien-Wen
ne femme de chambre, 1964], Bella de día [Belle de jour, 1967], El discre deux Anglaises et le continent, 1971). Diario
para Millenium Mambo (2001), y Ku íntimo de Adela H. (L’Histoire d Adéle H., 1975).
to encanto de la burguesía [Le Charme discret de la bourgeoisi, 1972], etc.). 8. L’Amour en fuite (1979).
brick, con Frederic Raphael para el
Por lo que respecta a las cuatro películas estudiadas, encontramos todas 9. Besos robados (Baisers volés, 1968), Domicilio
guión de Eyes Wide Shut (1999). conyugal (Domicile conjugal, 1970).
las figuras posibles: Francois Truffaut es el autor-realizador de los Cua-
12 13
Construir un relato
controlada por Hao-hao, con mas emociones. Estas décadas estuvieron dominadas por la todopo
el que vive: él examina sus derosa concentración del cine americano, que se esforzó en imponer
cuentas, los mensajes de su a los públicos del mundo entero relatos codificados y fácilmente asi
móvil e incluso su olor. Ella ya milables por todos.
no lo soporta más y decide
que lo dejará cuando haya El cine moderno
gastado el dinero del que dis El cine moderno nació a finales de los años cuarenta en Italia con el
pone en su cuenta corriente. neorrealismo (Paisa [1946], de Roberto Rossellini, Ladrón de bicicletas
La heroína de Millenium Mambo,
Durante ese tiempo, Jack in [Ladri de biciclette, 1948], de Vittorio de Sica), seguido diez años
Vicky, en su bar, un ambiente familiar.
vierte en diversos negocios más tarde por la Nouvelle Vague en Francia (Al final de la escapada [A bout
oscuros y acoge a Vicky en su casa. Una relación más íntima se insta de souffle], de Jean-Luc Godard, en 1959). Este movimiento transfor
la entre ellos, pero Jack desaparece y Vicky se encuentra de nuevo sola mó el cine valorando la puesta en escena por encima de las cualidades
en un hotel, en Japón, esperando su hipotético retorno. intrínsecas del guión, convirtiéndose en un cine de cineastas más que
de guionistas. La concepción del personaje y de su relación con el
El cine clásico y el cine moderno mundo siguió una mutación radical, vinculada a la transformación
El cine clásico moral resultado de la guerra y del descubrimiento de los campos
El cine clásico se sitúa entre los inicios del cine sonoro (años treinta) en 1945. El personaje ya no tiene un objetivo que alcanzar con obs
y el final de los años cincuenta. Se caracteriza por una gestión dramá táculos en su recorrido que comporten una evolución de la que el
tica del relato surgida de las reglas clásicas del teatro, y una concep guión describirá las etapas establecidas. En adelante, la relación con su
ción de los personajes próxima a la de las novelas del siglo xix. Persi propia vida y con los acontecimientos que atraviesa ha cambiado de
gue, según la fórmula de Hitchcock, la más eficaz «dirección de naturaleza, deviene una relación abierta al mundo y ya no puede obe
espectadores». Su ideal es decer a las leyes de la dramaturgia clásica.
que los espectadores si Gilles Deleuze1 describe el pasaje de la imagen acción (que corresponde
gan el mismo recorrido al cine clásico) a la imagen-tiempo, definiendo así el cine moderno en
durante el desarrollo de una entrevista: «Uno no puede contentarse con decir que el cine mo
la película y sientan con derno rompe con la narración. Esto no es sino una consecuencia, el
juntamente, en los mis principio está en otro lugar. [...]
Esta es, creo, la gran invención del 1. Deleuze, Gilles, L’Image-mouvement, París,
mos momentos, las mis- Minuit, 1983 [trad, cast.: La imagen-movimiento.
neorrealismo: ya no creemos de la Estudios sobre cine I, Barcelona, Paidós, 1984] y
L’image-temps, París, Minuit, 1985 [trad, cast.: La
misma manera en las posibilida
imagen-tiempo. Estudios sobre cine II, Barcelona,
Paisá (1946), de Roberto
Rossellini.
des de actuar sobre las situaciones, Paidós, 1987],
21
20
o de reaccionar a las situaciones, y sin embargo no somos en absolu moderno al hablar de an
to pasivos, captamos o se nos revela algo intolerable, insoportable, in terioridad de la sensación
cluso en la vida más cotidiana. [...] No es sólo la acción, y con ella la con respecto al sentido de
narración, lo que se hunde, son las percepciones y las afecciones las una escena.
que cambian de naturaleza porque pasan a un sistema completamen En lo referente al guión,
te diferente del sistema sensomotor del cine “clásico”».2 esto comporta una cons
Millenium Mumbo, de Hou Hsiao Hsien, responde a los criterios del cine trucción paratáctica,3 con
moderno. No es a través de los diálogos como se nos informa sobre bloques erráticos de esce
los protagonistas, sobre lo que los une o sobre lo que se pone en jue nas en torno a un tema.
go, sino precisamente a través de lo que vemos en la pantalla, me Por ejemplo, las concer
diante la puesta en escena. La voz en off desbarata las reglas de gestión nientes al robo de Hao-
clásica del guión: no es en el descubrimiento de la historia donde se hao del reloj Rollex de su
sitúa el núcleo de la película, sino en la puesta en escena. Sólo im padre. Después, otro gru
porta verdaderamente lo que se ve en la pantalla, escena tras escena, po de escenas tratará otro
de las relaciones entre los personajes. Este desconcierto viene refor acontecimiento: la estan
zado por la utilización de una voz en off desfasada con respecto a las cia en Japón de tres jó
imágenes, siempre ligeramente adelantada. Cuando una escena em venes.
pieza, la mayoría de las veces ya conocemos su contenido, puesto que Lo que se pone en juego
la voz en off nos lo ha revelado. Por ejemplo, cuando Hao-hao empie en la película no se basa
za a registrar el bolso de Vicky, la voz del comentario ya nos había en la resolución de los
Gracias al viaje a Japón, el cineasta nos
contado, anteriormente, que esta práctica formaba parte de sus cos conflictos de Vicky. Son trae los vapores de humo y alcohol en el paisaje ne
tumbres. momentos de su vida que vado y nos detenemos un momento en el persona
Jean-Luc Godard decía: «Hay que ver la historia, no explicarla». ella recuerda. En su rela- je de la abuela.
En Millenium Mumbo, al inicio de cada escena el espectador nunca sabe ción con Hao-hao, percibimos que su historia está deshilvanada, he
realmente dónde está ni en qué momento del relato se sitúa exacta cha de partidas y retornos sucesivos de la chica; no importa la crono
mente. En efecto, el cineasta también juega con la cronología de la logía de su relación, captamos su esencia. Pasamos directamente de la
historia proponiendo otro modelo que el de la narración lineal. En discoteca al Japón nevado durante su escapada con los dos hermanos
cada inicio de escena, el espectador debe adaptarse a la nueva situa- que visitan a su anciana abuela. En este momento, la historia se detie
2. Cohiersdu cinema, «Entretiens avec Pascal | CÍÓm Ve y SÓlo después Comprende ne: Hou Hsiao Hsien siente el de 3. Al contrario de una construcción sintáctica
que sigue un encadenamiento, la
Bomtzer et Jean Narboni», n° 352, 1983 Jo que suce¿e £so es Jo qUe analiza seo de filmar este personaje por él
(entrevista realizada el 13 de septiembre, construcción paratáctica está hecha por
escrita y completada por los participantes). Gilles Deleuze a proposito del Cine mismo, aunque no sea útil a la na- yuxtaposición de bloques de relatos.
22 23
rración. Lo real irrumpe en la película, lejos de la ficción principal. Tres figuras femeninas alrede
dor del personaje encarnado por Cary
Esta historia tampoco se resuelve, su final permanece completamente
Grant en Con la muerte en los talones.
abierto. Desprende una sensación de gran fluidez y de profunda con
fianza por parte del cineasta en el cine, que vibra y palpita en cada pla más intensamente me doy cuenta
no, sobre la línea sinuosa del relato. de que sólo me conviene exten
derme sobre la solidez del tema,
Historia, tema y motivo su importancia, su capacidad de
Escribir un guión es manejar varias historias. La historia principal está emocionar».
entremezclada con aquellas, calificadas de secundarias, que tratan la El tema de Con la muerte en los talones
cotidianidad de los personajes, «su vida», que sigue adelante. Escribir es recurrente en Hitchcock: se
una historia es escoger opciones: tomar un elemento u otro para sig trata de la metamorfosis de un
nificar un sentido concreto, eliminar otros para no diluir lo que se hombre de unos cuarenta años,
pone en juego. La narración es la manera en que esta historia es rela inmaduro e incapaz de desear a
tada, la manera de poner en juego los procedimientos de disimula una mujer. Esta revelación a me
ción y de descubrimiento progresivo de las informaciones mediante nudo pasa por una sustitución
el fuera de campo y la elipsis. Una película puede analizarse en tres ni que hay que desenmascarar: un
veles muy distintos: la historia de la película, su tema y sus motivos. hombre que es confundido por
La historia: es la sucesión de los hechos; se resume en la sinopsis. La otro va a tener que luchar para
historia es más o menos abundante y rica en acontecimientos. Se pue demostrar su verdadera identi
de escoger entre multiplicar o, por el contrario, reducir las peripecias dad y para demostrarse que se ha
del relato, según el estilo de la historia que se quiere desarrollar. hecho adulto, que por fin puede
El tema: es el núcleo de la historia, lo que la sostiene y lo que ha em romper con la madre.
pujado al autor a emprender esta película. Está mucho más soterrado En Los cuatrocientos golpes, el tema es
y oculto que la historia y los motivos. Descubrimos lo que el autor ha
privilegiado y lo que ha querido mostrar a los espectadores: el verda Antoine Doinel: de la madre a la mar.
dero origen de su deseo. Sobre este concepto se ha fundado la idea del
autor de cine. Pero el guión no es un tema en el sentido de una tesis
que debe ser desarrollada: debe convertirse sobre la pantalla en un ob
jeto cinematográfico. Es un relato en el que se entrelazan varios ele
mentos. Sobre la elección del tema, Henry James añadía en sus Cuader
nos, escritos entre 1878 y 1911: «El tema lo es todo; cuanto más avanzo
24 25
película de Howard Hawks, Río Bravo (1958), donde los asediados también El punto de vista
son atrapados en el interior de la prisión, atacados por sombras silenciosas, El del autor y el del personaje
a cada ofensiva siempre más numerosas... La referencia a Los pájaros (The Birds, El punto de vista del personaje se sitúa en el interior del relato, mien
1963), de Hitchcock, es flagrante, en el asedio que no cesa, sino que al tras que el del autor es exterior y vinculado al tema.
contrario se acrecienta: el Mal desprovisto de rostro que ataca sin tregua. Estar en el punto de vista de un personaje es haber identificado al per
sonaje principal cuyas peripecias se siguen. El reparto de las informa
¿Qué se pone en juego en una película? ciones entre el espectador y el personaje, sobre todo si hay un peque
¿Y en una escena? ño desfase, favorece el punto de vista y la identificación. Por ejemplo,
Se pueden distinguir dos niveles de lo que se pone en juego en una en Con la muerte en los talones, el espectador comparte durante mucho
película: el ligado a la historia y el ligado al tema de la película. tiempo de la película el punto de vista y el conocimiento de Cary
En lo que se refiere a la historia, se trata de los elementos que harán Grant, que perderá durante unos minutos en la escena del tiroteo en el
avanzar el relato. En la historia de Con la muerte en los talones, lo que está restaurante. En este momento, el espectador se encuentra en la posi
en juego para Cary Grant es lograr que reconozcan su verdadera iden ción de James Mason: ignora la intención de Cary Grant y cree que éste
tidad y desbaratar el complot contra él. La cuestión ligada al tema es ha sido realmente asesinado por el personaje encarnado por Eva Marie
el acceso a «la Mujer» por parte de un hombre que debe cortar el Saint, ¡para ser totalmente sorprendido por el golpe de efecto de su re
vínculo infantil con su madre. Algunas escenas de la película privilegia surrección! Si Con la muerte en los talones hubiera sido relatada a través de
rán lo que se pone en juego en la historia, otras estarán más centradas Eve Kendall (Eva Marie Saint), el relato sería totalmente diferente. El
en lo vinculado al tema. A menudo las dos cuestiones están relaciona ejemplo de Rashomon (Akira Kurosawa, 1950) es interesante, aunque
das: las escenas de seducción entre los dos personajes, por ejemplo, sea un poco retórico: el director juega con los diferentes relatos subje
mezclan el nacimiento de su deseo y la posible traición de esta mujer tivos de los protagonistas, haciéndolos desfilar uno por uno para que
ligada a su verdadera identidad y a su relación con los espías. cuenten su versión de la escena de la agresión, núcleo de la película.
En Millenium Mambo, la cuestión principal de la película se encuentra El punto de vista del autor es de otro tipo: colorea la película dejándonos
declinada, de manera más o menos manifiesta, en numerosas escenas. entrever lo que piensa del tema que aborda. Es la expresión de sus opi
Las dificultades de Vicky y Hao-hao para vivir juntos cristalizan en di niones, de sus intenciones previas en relación al tema que va a desarro
ferentes momentos y alrededor de múltiples objetos: los celos del chi llar. El punto de vista, sin ser la exposición de una tesis, se expresará me
co, sus dificultades económicas, la droga, etc. diante la elección de situaciones, personajes, diálogos y será confirmado
Lo que la película pone en juego es un punto capital y delicado en la es más tarde en la puesta en escena. Puede ser antagonista al del héroe.
critura de un guión. Sitúa la necesidad del autor de contar esa historia:
¿cuál es el problema, cuál es la cuestión que hay que abordar? Responder La dramatización
a esta primera interrogación no es evidente. En efecto, cuanto más ínti O el arte y la manera de contar una historia
mo es el tema, más peligro corre de ser difícil de identificar y esclarecer. Este modo de narración tiene por finalidad dinamizar la recepción
30 31
por parte del espectador. Una historia nunca se cuenta de manera mientras el espectáculo va en aumento, entonces intento siempre te
neutra, las informaciones están jerarquizadas, no todo es enunciado ner un final que respete la verdad del espectáculo».6
en el mismo plano ni en el mismo momento, y el relato estará es Uno de los peligros es querer dar demasiada información al principio
tructurado en partes. Varios parámetros participan en su dramatiza del relato para la buena comprensión del espectador. De hecho, estas es
tion: la concentración de los elementos para no diluir lo que está en cenas llamadas de exposición a menudo hacen pesado el discurso. Una
juego, la puesta en escena de una determinada emoción y la regula relativa retención de información, por el contrario, intriga y suscita una
ción de la identificación de los espectadores con los personajes, que ligera confusión que engancha al espectador: siempre habrá tiempo
se ve favorecida cuando lo que está en juego es compartido por algu después para aclarar los elementos oscuros del guión. Así pues, a me
nos protagonistas pero nudo es preferible entrar directamente en el corazón de la historia.
no por todos, por los Con la muerte en los talones es un ejemplo notable de narración constante
espectadores, pero no mente dramatizada. La película administra brillantemente las reanu
en el mismo momen daciones, las persecuciones, las pistas falsas, los descubrimientos y las
to que los personajes, informaciones desmentidas. El relato no deja de conducirnos de un
etcétera. lugar a otro en la huida del personaje involucrado en este asunto de
El movimiento de la espionaje. Esta tensión se duplica con el suspense de descubrir las ver
exposición hasta el daderas identidades de los protagonistas principales: ¿quién es Ka
clímax, si es crecien plan? ¿Conseguirá Thornhill demostrar su identidad? ¿Quién es la
te, provocará una as- misteriosa mujer rubia: agente secreto o mujer enamorada? El espec
FrangoisTruffaut y Alfred Hitchcock. , ,
cension dramática has tador permanece en vilo todo el rato, perdido una y otra vez por los
ta la resolución de los acontecimientos, adelantado o atrasado con respecto al héroe.
problemas. Se habla de tensión dramática acelerada por lo que está en
juego cuando el personaje tiene algo o a alguien que ganar o perder. La gestión del reparto
La narración se apoyará sobre los tiempos fuertes, obedecerá a una de las informaciones
cierta curva, como la definía Hitchcock: «Es necesario que la película entre el espectador y el personaje
vaya siempre en aumento».5 Francois Truffaut estaba completamente Alfred Hitchcock es un maestro en la materia. En Con la muerte en los ta
de acuerdo con este último cuando decía: «Una película que baja ra lones el espectador comparte durante una gran parte del relato el pun
ramente gusta, quiero decir que una película que represente una si to de vista y el saber de Cary Grant. Pero hacia el final de la película,
tuación que se degrada es lo contrario de la idea de exaltación que se cuando el héroe finge caer abatido por las balas de Eva Marie Saint,
espera de un espectáculo. Es una ley nosotros no conocemos el secreto y nos vemos más sorprendidos aún
s. Hitchcock /Truffaut, Scott, Helen (comp.), raramente desmentida», y también: al descubrir que se trataba de una |
Pans, Gallimard, 1993 [trad, cast.: Hitchcock - 6. Le cinema selon Francois Truffaut, (Alain Gillain,
Truffaut, Madrid, Akai, 1991). «La vida de un hombre desciende puesta en escena. Por el contra- 1 comp.), París, Flammarion, 1992.
32 33
Diario de una camarera (Le journal d'une femme de chambre, 1964), de Luis Tres adaptaciones de la novela de Flaubert Madame Bovary por tres autores
Buñuel, con Jeanne Moreau. diferentes: en la de Jean Renoir, Emma toma los rasgos deValentineTessier (arriba a la
derecha), con Manuel de Oliveira es Leonor Silveira (abajo a la derecha) quien encarna
¿Cómo traducir un libro al cine, es decir, volver a transcribir en otro a la heroína, que en la película de Claude Chabrol es Isabelle Huppert (izquierda).
lenguaje una historia ya narrada?
La adaptación implica el pasaje de la escritura novelesca a la cinema del fascismo) y autobiográfica (había vivido ese período en Francia).
tográfica. La versión a menudo pasa por modificaciones y da lugar La construcción dramática de un libro, la psicología de los personajes
muy frecuentemente a concentraciones y supresiones con respecto a ya resuelta, ofrecen fundamentos sólidos al relato cinematográfico que
la obra literaria inicial. También puede transponer la historia en otra pueden resultar tranquilizadores. Pero la adaptación puede convertirse
época u otro lugar que la acerquen a la realidad del espectador. La en una trampa si el guionista no se libera lo suficiente de la historia
elección de una adaptación está justificada cuando un texto antiguo inicial, si no logra reconstruir un relato a partir de un tema que le es
puede aportar resonancias particulares a la época contemporánea. propio y que se convertirá en el tema del filme. Todos hemos sentido
En 1964 Luis Buñuel adapta el Diario de una camarera, de Octave Mirbeau, la decepción de descubrir en la pantalla la adaptación de una novela
que cuenta el establecimiento en provincias de una joven sirvienta que admirada. La naturaleza del relato literario no necesariamente es trans-
poco a poco sembrará el desorden en casa de sus amos y entre los ha ponible en imágenes. En el espíritu del lector se forman imágenes
bitantes del pueblo. Se sirve de un relato ya existente para explicar una mentales, lugares, protagonistas, y es raro que la encarnación en la
historia que no obstante se adecúa perfectamente a la singularidad de su pantalla alcance el nivel de imaginación que las palabras han suscitado.
universo. El cineasta transpone los hechos del siglo xix a los años trein Sin embargo, podemos citar verdaderos logros de adaptación, por
ta, introduciendo una dimensión al mismo tiempo política (el ascenso ejemplo: Manuel de Oliveira y El valle Abraham (Le Val Abraham, 1993)
39
38
ción. Conservan.la narración más que las imágenes: cuando Alice reve
(Madame Bovary, de Gustave Flaubert), Chantal Akerman y La Cautiva (La
la su fantasía a Bill, podrían haber recurrido a un flash-back en imágenes
Captive, 2000) (La prisionera, de Marcel Proust), Las amistades peligrosas
del episodio del verano pasado antes que a su largo relato. Para que el
(Dangerous Liaisons, 1988), de Stephen Frears (Choderlos de La
espectador se identifique con los personajes, Kubrick prefiere afianzar
cios), Le Temps retrouvé (1999), de Raoul Ruiz (Marcel Proust).
su historia en la realidad, sin sugerir necesariamente que toda la aven
Jean Aurel: «A menudo es más fácil hacer un guión original que una
adaptación, pues las cualidades de un libro se deben en gran parte a la tura no era más que un sueño. Bajo esta perspectiva, el guionista Ra
phael ha imaginado la escena de la discusión entre Ziegler y Bill alre
propia escritura. Sobre todo en lo que respecta a las obras maestras. Es
dedor de la mesa de billar. También ha establecido una relación visible
muy difícil mejorarlas porque hay un tema que ha encontrado su for
entre Ziegler y Mandy, la fiesta y la orgía, que en el libro no aparecía.
ma. La adaptación es como hacer una estatua de La Gioconda. Cuando no
se trata de una obra maestra, se trata de un pretexto, igual que si se La confesión de Albertine y la de Alice son muy próximas al texto ori
partiera de un hecho cualquiera. Se tiene un material que se puede ginal (diálogos enteros provienen directamente de la novela) mien
juzgar, sobre el cual se puede tener una mirada crítica».8 tras que la de Fridolin (Bill) confesando su deseo por otra mujer ha
Eyes Wide Shut es la adaptación de una novela corta de Arthur Schnitzler sido íntegramente eliminada. En Eyes Wide Shut, Bill es llevado a recha
(1862-1931): Relato soñado (Traumnovelle), escrita en 1925. En una en zar todas las tentaciones que se le van a ofrecer (Marianne, la hija del
trevista concedida aTim Cahill en 1987 a propósito de La chaqueta metá sastre, las prostitutas). El tipo de turbación de Bill es diferente a la de
lica (Full Metal Jacket, 1987), Kubrick precisa el motivo de su inclina Fridolin: está centrada en el relato de su mujer, que le genera celos e
ción por la adaptación: «Lo que me gusta de no escribir el guión incredulidad. Contrariamente a lo que ocurre en la novela, Bill no
original [...] es que uno tiene la ventaja formidable de leer algo por vuelve sobre sus pasos para vengarse de su esposa, sino porque quie
primera vez. Reaccionamos a la historia, en cierto modo caemos ena re comprender qué ha sucedido. Este retorno no es el resultado de un
morados de ella. [...] Hay que dar a la obra una estructura que le sea fracaso, sino la búsqueda de una verdad que no alcanza a fijar.
fiel, que no pierda ni las ideas, ni el contenido, ni el sentimiento del li
bro. [...] El proceso contiene al mismo tiempo algo de la emoción y La utilización de la voz en off
del análisis. [...] Es un proceso intuitivo».9 Al hilo del trabajo de escri Es una voz que se considera que no se expresa in en la pantalla. Puede
lato. Los puentes de Madison (The Bridges of Madison County, 1995), de liza una voz en off,‘he
Clint Eastwood, recurre, al principio y al final de la película, a la voz chicera, para conseguir
de la difunta (Meryl Streep) para que lea a sus hijos una carta en la explicar lo que se ve en
que cuenta su historia de amor pasada. El narrador en off también la pantalla, liberando
puede ser desconocido y permanecer invisible. Incluso puede tratarse de este modo a los pla
del director, como Truffaut en Las dos inglesas y el amor. nos de la carga de un
En Millenium Mambo una voz en off femenina acompaña toda la pelícu fastidioso relato de los
la. Siempre ligeramente desfasada con respecto a la escena que está en acontecimientos.
pantalla, se opone a una gestión clásica del guión del relato. Este pro
cedimiento desactiva el suspense, desplaza la tensión narrativa. Tiene, La relación
pues, dos funciones: poner al espectador en un equilibrio inestable con lo
—puesto que más que acompañarlas, se adelanta a las imágenes— y verosímil
La Palabra (Ordet, 1955), de Dreyer.
exonerar a la película de las obligaciones clásicas de la narración. Por La cuestión de lo ve
ejemplo, cuando Jack, el tercer comparsa de la historia, aparece, no rosímil es crucial en la escritura del guión. Hay que evitar elementos
sotros entramos inmediatamente en el corazón de su relación. inverosímiles que impiden al espectador creer en lo que pasa en la
La voz en off es un procedimiento clásico de narración, pero también pantalla. Como la resolución «más clara que el agua» de un conflicto
ha sido utilizado para crear un happy end. El artificio de la intervención del guionista se
de una forma hace entonces demasiado visible, y su voluntad de hacer avanzar la
más vanguar historia en una dirección, evidente y fácil. Pero un guión tampoco es
dista. Por ejem una representación de la vida ceñida a la realidad. Mezcla la adhesión
plo, Marguerite a los códigos cinematográficos y el respeto a lo verosímil para que el
Duras, en India espectador no se desenganche de la historia.
Song (1975), uti- Pero en el cine la creencia puede llevar al espectador a adherirse al
universo del cineasta más allá de toda verosimilitud. En El séptimo sello
India Song, (Det Sjunde Inseglet, 1956), de Ingmar Bergman, nadie objetaría que el
de Marguerite Du actor Bengt Ekerot representa la muerte que viene a buscar al caballe
ras (1975). Una voz
en off que afirma
ro Antonius Block (Max Von Sydow). Asimismo, al final de La Palabra
el estilo de la nove (Ordet, 1955), de Dreyer, todo «buen» espectador cree en la resu
lista convertida en
cineasta.
rrección de Inger por Johannes. El régimen normal del espectador, la
«suspensión provisional de la no-creencia», proviene de la fórmula
con la que Freud definía la postura fetichista: «Ya lo sé, pero aun así».
Capítulo 3
Los personajes
tro. Una voz femenina de comentario La dificultad específica del cine es dar
dice el nombre de una chica: ¿es la que existencia a un personaje muy rápido, sin poder recurrir a la expre
vemos en la pantalla? La escena inau sión subjetiva de su pensamiento, utilizando únicamente los elemen
Desde antes de los créditos de la
gural del filme se desarrolla en un bar tos visuales y los diálogos. Se trata de dar en seguida una idea de su
película, un plano secuencia en ralentí nos
deja contemplar detenidamente a la chica. en presencia de un grupo de jóvenes, personalidad, de su relación con los otros, del medio social al que
entre ellos, la chica de pelo largo. Tene pertenece. El guionista dispone de varios elementos: la ropa del per
mos muchas menos indicaciones que nos permitan identificar al per sonaje, su vocabulario, su manera de comportarse... Los elementos
sonaje central de la historia que en la película de Truffaut. importantes ligados a su identidad y a su condición familiar, su rela
En Con la muerte en los talones, desde la primera escena, Cary Grant en ción social o de parentesco con los otros protagonistas deben darse lo
carna la imagen del hombre de negocios agobiado y elegante. Acom más rápidamente posible.
pañado por su secretaria, sale del ascensor abarrotado de un edificio. El guión debe permitir singularizar rápidamente al personaje para
He aquí un hombre de negocios presuroso, muy asistido por su em que sea creíble y vivo. Los conflictos con los que se enfrentará la vo
pleada incluso en su vida privada. En seguida nos damos cuenta luntad del héroe, que lo obligarán a tomar decisiones, harán que éste
46 47
se determine y evolucione a lo largo del relato. Se descubrirá a sí mis pone nervioso, farfulla...; o, por poner otro ejemplo, ella jura decir la
mo y a los otros, espectadores incluidos. verdad pero sus manos se agitan febrilmente mientras habla. El cine
El creador-guionista debe «conocer a sus personajes» para que no de Éric Rohmer ha trabajado mucho esta cuestión: un personaje habla
sean simples abanderados que sólo sirven para vehicular las ideas del con sinceridad, pero el espectador se da cuenta de que se está min
autor. De nuevo, se requerirá de la precisión para luchar contra las ge tiendo a sí mismo y a los otros (Las noches de la luna llena [Les Nuits de la
neralidades psicológicas. Algunos cineastas y realizadores elaboran fi pleine lune, 1984], La rodilla de Clara [Le Genou de Claire, 1970], Los
chas biográficas sobre cada uno de los protagonistas, aunque sólo una «Cuentos de las cuatro estaciones» [1989-1998]).
parte ínfima de estos elementos será utilizada finalmente. Un perso El personaje de Cary Grant/Thornhill en Con la muerte en los talones está
naje topa con un obstáculo en la película, pero aun así continúa vi caracterizado con elementos lo suficientemente generales y universa
viendo y su día a día sigue pertur les para que se pueda confundir y fundir con la identidad de Kaplan
bándolo o solicitándolo. No está sin que al espectador le parezca inverosímil.
repentinamente preocupado sólo
por el tema de la película. Pensamientos y palabras de los personajes
El cuerpo del actor —del persona La principal dificultad de la escritura cinematográfica es traducir en
je— puede contradecir o, por el imágenes, es decir, en acciones, lo que anima a los personajes. Por su
contrario, confirmar su discurso. puesto, con la palabra acción nos referimos a elementos visuales y so
Por ejemplo, si sabe mentir con pa noros. Esta dificultad requiere del guionista una gran capacidad de
labras, su cuerpo le es menos dócil imaginación para encontrar las situaciones que revelarán al personaje.
y, de alguna manera, traicionará su En una novela es fácil escribir: «En el momento en que la vio, su co
pensamiento: Paul se niega a admi razón empezó a latir y pensó que ella estaba aún más guapa que la vís
tir que está enamorado, y sin em pera, cuando se vieron por primera vez». En el cine, se plantean ya de
bargo en presencia de la chica se entrada varios problemas. ¿Cómo mostrar que él se siente turbado al
ver a esta mujer? ¿Cómo se nota? La dificultad es tanto mayor cuanto
Las noches de la luna llena (Les Nuits que tiene que suceder ante nuestros ojos. Él está viviendo una trans
de la pleine lune, 1984), de Éric Rohmer.
formación. Esta frase banal puede, en rigor, formar parte de la escri
Louise (Pascale Ogier) intenta con
vencer con toda la buena fe a su novio de tura del guión, pero en el momento del rodaje el director tendrá que
que desea conservar su independencia (arri ayudar a su actor a encontrar los signos para expresar su conmoción.
ba). Su habitación en la ciudad le permitirá
estar sola cuando le apetezca (centro). Sin Si quiere evitar que el actor recurra directamente a clichés poco in
embargo, cuando ya está instalada en su es
ventivos, estas indicaciones singulares serán preciosas.
tudio parisino, no puede soportar una sola
noche sin salir y deshoja su agenda en busca Otra dificultad, esta vez vinculada al tiempo: ¿cómo comprender que
de una posible compañía (abajo).
su visión es todavía más fuerte que la víspera y que el de ayer fue el
48 49
El nombre
de los personajes
Si se dan lo suficientemente pronto en la película, se evitarán los ries
gos de equivocación entre las identidades de varios personajes. Pero si
en la imagen es evidente que Valentine es la hija de Bernard, sobre el
papel todos los nombres son
iguales, sin rostro. No hay que
olvidar que en la escritura algu
La ventana indiscreta (Rear Window, 1954), de Alfred Hitchcock, con Grace
Kelly y James Stewart. El fotógrafo se ve obligado a permanecer en su observatorio. nos elementos «no se ven».
En Con la muerte en los talones el
primer encuentro? Estas informaciones se darán en el diálogo de la nombre de Thornhill estará en la
escena si son realmente necesarias para la comprensión del relato y de base del quid pro quo inicial. A fin
los personajes. A menudo la primera tentación es recurrir a los diálo de que el espectador no deje de
gos explicativos. percatarse de este malentendido
En La ventana indiscreta, el héroe trotamundos está inmovilizado, muy a y de que identifique correcta
su pesar, en su apartamento, que da a un patio interior. Este encierro mente el nombre, éste se repite
lo empuja a una introspección sobre su propia existencia. Cada venta varias veces desde el principio
na ante él es la representación de una opción de vida frente a la cual de la película.
él ha retrocedido hasta ese momento: ¿vivir solo? ¿Casarse? ¿Subli
mar? ¿Contentarse con aventuras pasajeras? Son como buhardillas que
encarnaran sus propios pensamientos: la pareja que discute, el pianis Se instala el quid pro quo sobre
ta deprimido... Estos pequeños sainetes le conciernen, tienen que ver el nombre. En el mismo momento en
que Kaplan es solicitado en recepción,
con él, casi literalmente. Le permiten hacer balance de su pasado y de Thornhill llama al camarero.
50 51
sico construye su recorrido sobre la persecución y la realización siem información entre los personajes: saber la verdad, creer saber pero saber
pre diferida de un deseo. A la espera de ver colmarse una separación algo falso, no saber sabiendo que no se sabe, etc. Esta desigualdad y des
(siempre relanzada) entre un deseo y su objeto, tomando al especta fases en la distribución de las informaciones pueden encontrarse entre
dor en el juego de la espera y del deseo de ver su resolución».4 el narrador y el público.
En la película, el espectador puede pasar del punto de vista de un per
El punto de vista sonaje a otro. En Vértigo, durante la primera parte de la película com
del personaje partimos el punto de vista de James Stewart, y después, en la segunda,
La distribución de las informacio compadecemos la angustia de Kim Novak, obligada por amor a encar
nes entre el personaje y el especta nar a una mujer imaginaria y a dejar amar esa imagen (que la niega)
dor también es un factor de iden por el hombre al que quiere.
tificación. Si este último va un
poco por delante o por detrás del Los personajes secundarios
héroe, en el momento en que el Son todos los protagonistas en torno al personaje principal; forman
suspense —ligado a un peligro parte de su vida y a menudo son necesarios para el relato, pero tam
que lo amenaza— se pone en jue bién permiten comprender al héroe y los acontecimientos que le ocu
go, este desfase contribuirá a la rren. Pueden ser su eco o su espejo, o su contrapunto. Los personajes
adhesión afectiva con el personaje. son vectores de informaciones. Se revelan unos a otros, por compara
En Con la muerte en los talones el punto ción o por identificación, proponiendo contrarios y oposiciones o re
de vista es el de un hombre co forzando un rasgo de carácter.
mún sumergido, por unos malen Sobre los papeles secundarios y principales, he aquí lo que Nicholas Ray
tendidos, en unas peripecias que decía a sus aprendices-actores: «Recordad que no hay héroe o heroína,
Dos imágenes de mujeres que se
sobreponen a ojos del héroe encarnado
harán peligrar su vida. Casi todo el en la literatura o en la realidad, que no tenga que superar obstáculos. Un
por James Stewart en Vértigo (1958), de tiempo no sabemos ni más ni me día me propusieron una película con Bette Davis, yo quería trabajar con
Hitchcock.
nos que él y compartimos sus sor ella. Pero leí el guión: el héroe, el personaje opuesto a Bette Davis, era
presas y sus perplejidades. Pero el cineasta nos hace abandonar su pun un gallina con aire viril cuyas acciones a ella no le hubiera costado nada
to de vista para que sepamos antes que Cary Grant una parte de la superar. ¿Cómo se puede ser una heroína sin ningún problema que re
verdad: Kaplan no existe. Saberlo nos hace más solidarios con el héroe solver? En vuestra relación con el otro, en la pantalla, os interesa que su
por empatia, pues medimos los peli- acción, su punto de vista, cómo afronta el conflicto, sean fuertes. En
4. Aumont, Jacques; Bergala, Alain; Marie, | que COrre. tonces, lo que vosotros hagáis será __
Michel; Vernet, Marc, Esthetique du film, París, Una historia a menudo implica que importante. No rechacéis nunca la I 5- RayNlcholas’Acüon-Sur lfl directlon d üctcurs’
Nathan, 1991 [trad. cast.: Estética del cine,
1 Ray, Susan (comp.), París, Yellow Now - La
Barcelona, Paidós, 1996], haya una distribución desigual de la fuerza de otro papel».5 Fémís, 1992.
Segunda parte
Documentos,
análisis de guión,
textos, citas
2. Le 'pupitre se souléve, un éléve en sort la photo d'une starlette Signe de découragement de René a Antoine.
en maillot. La photo circule de table en table, ce qui permet
de voir 1*aspect apparemment studieux de la classe : é leves qui Commgntajre. - Le professeur non plus.n'aimait pas cette matiére
mordent leur porte-plume ou qui tirent la langue avec application. ingrate. Chargé de l'enseigner en plus du franqais, 11 s'en vengeait
Le professeur surveille. par d'innombrables interrogations écrites. D'oü son surnom P’tite
feuille.
. - Le paradis perdu de l'enfance est une invention de
vieux messieurs. Comment y croire á dix-huit ane quand le souvenir LE PROF.(Consultant sa montre) : Nous allons ramasser
de l'fige ingrat reste aussi yif qu'une démangeaison ? Nous le repro- dans trente secondes.
chait-on assez de ne pas teñir en place et d'avoir le diable au Protestations de la classe.
corps ? A la maison comme & l'école, nous n'en finissions pas d'a- LE PROF.: Silence !
voir treize ans. Antoine Loinod s’en souvient bien : c'était pour lui Le professeur árpente la classe, jetant au passage un regard n»é-
le temps de 1'injustice. prisant sur Antoine.
La photo est arrivée entre les mains d'Antoine qui y ajoute des CSSSgStaire. - (chuchoté) "Avoir été renvoyé du lycée n’est pas un
moustaches. titre de gloire au cours complémentaire." Chaqué jour Antoine enten-
LE PROF.: Loinod ! Apportez-moi ce que vous avez lá. da-it ce refrain.
Antoine se leve & contre-coeur.
LE PROF.: Ah ! c'est du joli.! (regardant toujours la
3. LE PROF.: Les chefs de rangées peuvent se teñir príts.
photo) Au piquet ! (la mettant dans sa poche) Bien en-
CHOEUR DES ELEVES : M’sieur ! Oh ! M’sieur; non,
tendu, c'est largement suffisant pour Taire sauter vo- M'sieur !
tre Tableau d'Honneur, Il regards sa montre et s'adres-
LE PROF.: Je vais compter jusqu'b dix, et ce sera le
se á 1'ensemble de la classe.
signal. Un., deux.. trois., quatre.. cinq., six..
LE PROF,: Plus qu'une minute !
Pris d’une soudaine inspiration René s'est mis h écrire frénéti-
LA CLASSE : Oh ! quement.
LE PROF.: Silence !
LE PROFSept., huit... Neuf.............................. Dix ! Ra-
massez !
Les chefs de rangées se précipitent
63
62
- 4 -
- 3 -
Commentaire. - Bertrand Mauricet réputé pour son zéle, s'était jeté BientlH il sort un bout de crayon de sa poche et écrit sur le
sur moi corone le loup sur l'agneau. mur, avec des temps'de recherche et d'inspiration :
" Ici souffrit le pauvre Antoine Loinod
RENE : Ramasse derriére ! Puni injustement par Petite Feuille
MAURICET : Non donne ! Quand il n'avait pas dit un mot "
RENE : Une seconde quoi ! Il compte les pieds, puis rajoute en murmurant pour lui-nuJme :
IE PROF : -Qu'est-ce qui se passe ? de trop
MAURICE! : Y veut pas donner sa feuiUe, m.'sieur ! " Entre nous ce sera ; oeil pour oeil, d... "
LE PROF.; Pas de favoritismo ! Il barre oeil pour oeil et rectifie ainsi le dernier vers :
MAURICET i Allez donne ! " Entre nous ce sera, dent pour dent, oeil pour oeil
Il arrache la feuille des mains de René, ce qui provoque une Puis il se dirige vers la fendtre et regarde dans la cour.
longue trainée d'enere sur la copie,
RENE (entre ses dents) : P'tite vache, fayot !
Signe d'entendement de René b. Antoine qui en dit long sur 1* ab
jection morale de Mauricet. 5. LA COUR BE RECREATION - JOUR
Un long travelling oblique nous montre au passage les écoliers
en liberté, leurs jeux et leurs discussions. On perqoit des
bribes de conversations et des fragments d'histoires "drdles".
4. Sonnerie de la récréation. Tout le monde se léve. Contre un mur, une piece de cinquante francs posée verticale-
LE PROS : Tout le monde a remis sa copie ? ment; elle revj.ent A celui qui réussit A la faire tomber avec
LES CHEFS BE RANGEES : Oui, oui, M’sieur. une bille : " PrSte-moi cinquante bailes jusqu'A demain - tu
LE PROF. : C'est bon, vous pouvez sortir. m’en dois déjA soixante-dix ... " La caméra passe devant deux
Précipitation générale vers la porte. Antoine est sur le point instituteurs;.on entend deux phrases sur la gréve éventuelle du
de suivre le mouvement. corps enseignant. En sens inverse du travel Ung, arrive un éco-
IE PROF. : Ah ! non, pardon, monsieur le lycéen. Je ne lier qui a rabattu sa casquette sur ses yeux ; " Au secours, les
sais pas comment <?a se passait 1A bas, mais chez nous gars, je suis aveugle ! "
la récréation n'est pas un dfl, c'est une récompense.
Pas question d'aller jouer quand on n'a pas fourni de
travail.
Le professeur sort et reforme la porte A cié. Antoine furieux, 6. Parmi les bribes de conversations entendues :
réintégre son coin. - Mon vieux, je t’ai déjA dit : quand y a ma tante A
la maison, faut pas monter. Aprés c'est moi qui me
65
240 - P.M.
Con: Nadine Mortier, Jean- cree que este último mató a su
Arséne. II s’assoit sur le
Claude Guilbert, Maria Cardi rival. Arséne, desconfiado, lleva bord d’un baño.
ARSENE.-
nal, Paul Hébert, Jean Vimenet. a Mouchette a una cabaña en la Le piége, vrai que j’étais al
ié l’enterrer. Mais pour ce
que, tras una crisis epiléptica, qui est de Mathieu, súr que
nous avons bu un coup ensemble.
Mouchette: hija de un borracho la agredirá. Aprés, aprés, qu’est—ce qui
peut savoir..?
y de una madre moribunda, Il fixe Mouchette des yeux,
bizarrement.
Mouchette vive solitaria en su El guión de Mouchette es mucho
pequeño pueblo. Una noche es más detallado. Las indicaciones 241 P.M,
violada por Arséne, un cazador de orden técnico ya figuran en el Mouchette. Regard A Arséne.
furtivo. Su madre muere. El guión, que incluye elementos de 242 - P.M, (Suite du n° 240)
guarda de caza interroga a Mou puesta en escena claros y pre Arséne. II recule, de biais,
sans quitter Mouchette des
chette a propósito de Arséne, al cisos: el tamaño de los planos yeux, bizarrement. II re-
vient jusqu'au porte-man-
que acusa de haber dinamitado (P M. por plano medio), entra teau oil il accroche fusil,
bidón et musette. Toujours
el lago. Ella afirma que es su das en el campo, rostro en escor sans quitter Mouchette des
yeux bizarrement.
amante, y después va a tirarse zo, contraplano, etc. Se trata, de
II revient devant Mouchette
al lago. hecho, de un desglose plano por (qui entre ainsi dans le
champ en amorce, au premier
plano, conectados mediante nú plan)
La escena (de la que sólo ofre meros a fin de seguir el orden
245 - P.M. (Contreohamp)
cemos el final) se sitúa en la preciso en el que se montarán.
Mouchette.
noche. Cuando Mouchette no La disposición en la página tam (Arséne en amorce, au pre
mier plan)
volvió directamente a casa des bién es característica: la colum
Elle prend peur. Elle veut
pués del colegio, fue testigo del na de la izquierda concierne a la passer. MOUCHETTE.-
Laissez-moi passer.
altercado entre dos cazadores imagen mientras que la de la II lui barre la route. ARSBNE.- v .
Te lalsser passer ? Ou tu iras
furtivos, Mathieu y Arséne. Ella derecha se refiere al sonido. de ce pas, en pleine nuit ?
66
56.
243 (Suite)
MOUCHETTE.-
Chez nous, Monsieur Arséne,
droit chez nous, je vous jure!
La rodilla de Clara,
de Éric Rohmer <19711
Quinta y penúltima entrega de Entonces llega Clara. Esta vez es 27 Juin, midi.
los seis cuentos morales. Jérome quien propone reanudar
Annecy. Le lac. JérÓme dirige son canot á moteur vera le canal du
Con Jean-Claude Brialy, Aurora el juego, confesándose turbado, Vassé. Du haut du Pont des Amours, une jeune femme, accoudée
Cornu, Béatrice Romand, Lau especialmente por la rodilla de au parapet, le regarde venir. Quand il passe sous le pont, elle
change de c6té. JérSme, qui amorce un virage pour accoster, l’a
rence de Monagham. esta joven.
apergue. II débarque et court á sa rencontre.
La escena elegida es la primera
“ Aurora ! - Jérfime 1 - Qu’est-ce que tu fais lá ? - Et toi ?
La rodilla de Clara: Jeróme, un di de la película. - Je suis venu vendre ma maison natale, á Talloires. - A Talloires ?
plomático a punto de casarse, va Mais c'est lá que J'habite. On m'avait indiqué une chambre, chez
a pasar unos días de vacaciones El guión de Éric Rohmer está des gens ; Je suis venue me mettre au vert, pour éctire un peu.
- Je suis passé par París, derniérement, impossible de trouver ton
a las orillas del lago de Annecy, escrito como una novela corta. adresse. - Tu es toujours au Maroc ? - Non, en Suéde, J’ai rnérne
lugar de su infancia. Allí se reen No hay planificación y los diá l'lntention de m'y fixer pour quelque temps. Mais déjeunons ensem
cuentra con una amiga escritora logos forman parte del relato ble. Je te raménerai, si tu n'as pas trop peur."
3
2
” Alors, dit Jéróme A Laura qui n'a cessé de le fixer et de boire ses
avec loggia, et dont le tolt se prolonge, de part et d'autre, en vé-
paroles, vous étes en vacances ? - Presque, A part lundi, le der
randa. La partie gauche comporte un étage donnant sur un balcón de
nier cours de maths que je ne veux manquer pour rien au monde.
bois, dans le style Savoyard, A demi dissimulé par le feuillage d'un
Nous nous sommes promis de torturer un peu le prof A son tour. Mais,
cerisler.
secret d'état : je vous raconterai. - Voyons I dit la mére. - Ce
Madame W,. connaít Jéróme de vue, et sa famille. Elle a joué avec prof est une vleille filie, un monstre qui se délecte a nous falte pleu-
luí quand 11 étalt gamin. La demiére fots, 11 devait avoir onze ans, rer. II faut voir, comme A ce moment-1A, elle sourit, se tortilla,
et elle quinze. Jéróme dit qu'effectivement il se souvient de ses c'est ré pugna nt. - Vous avez pleuré ? - Devant elle, jamais.
fréres A elle, mais qu'A cet Age-IA, 11 ne s'lntéressait pas aux filies, - Mol, dit Jéróme amusé, le spectacle d'une filie qul pleure me dé-
sauf, se rappelle-t-il, une petite blondo de hult ans, qul étalt sa sarme tout a fait, surtout si elle est jolie. Les larmes, c'est rare-
protégée et qu'on surnommait Pouplnette, " En somme, tu n’as pas ment beau. - Done, dit Aurora, tu ne fais pas pleurer les moches.
changé, comments Aurora. Tu cours toujours aprés les petites filies." - Non, ni les jolies, - Si, si, un peu, pour voir. Tu n'as pas honte
de dévoiler comme ga tes noirceurs ?
Sur ce, entre Laura, la filie de Mme W.., son cartable sous le bras.
Ce sont ses demiers jours de classe. Elle est en premiére, elle a
seize ans. Elle est vive, rieuse, parle beaucoup, en regardant droit
dans les yeux. Jéróme est, bien entendu, l'objet de son attention. 28 juin, aprés-midi.
Elle dit qu'elle connaít sa maison, car elle s'était liée, 11 y a quel-
ques années de cela, avec les filies des locataires. Elle trouve La maison de Jéróme est sltuée dans le bourg. C'est une vaste de-
qu’elle a un "cachet fou" et luí "interdlt” de la vendre A un spécu- meure bourgeolse du XVIIIéme siécle, sans ornements, murs crépis,
lateur qui la démolira. volets verts. Derriére elle s'étend un jardín en terrasses, et, der-
riére le jardín, un champ en friche, anclen vlgnoble.
Jéróme la rassure, puls, tandis qu'on prend le thé, raconte qu'll a
connu Aurora A Bucarest, il y a six ans, lorsqu'il étalt attaché cul- Aurora, en visite, admire le salon, orné de peintures naives, puls
turel en Roumanie. lis s'étaient perdus de vue et leur rencontre, icl, on passe dans la chambre A coucher, vaste pléce omée d'un lit A
est stupéflante. Aurora lui reproche d’avoir trés vite cessé de luí colonnes. C'est 1A que se tient Jéróme, le plus souvent. Sur le bu
écrire. 11 répond que ga l'intimldait d'"écrire A un écrivain". Car reau, bien en évldence, le portrait d'une jeune femme de vingt-cinq
elle est romanciére. ans. C'est Luainde, filie d'un diplómate, qu'il a connue A Bucarest.
Documentos ---------------------------------------------
sas de puesta en escena, des fijar antes del rodaje el encua
glosando la escena plano por dre y lo que se va a filmar sin
Los otros documentos escritos plano en función del decorado. estar en el decorado, sin actor,
que pueden acompañar el guión La planificación determina los sin el azar y la vida que captar
ejes de cámara, los desplaza que es lo propio del cine?
— La sinopsis es un resumen sea trabajar con sus actores. Pue
mientos de los actores, etc. Hace unos años aparecieron el
mucho más detallado de la his de apoyarse en las indicaciones de término y la práctica del pitch
— El story-board pondrá en viñe
toria; va de una a cinco páginas puesta en escena. Gracias a este (palabra que da la idea de un
tas comparables a las de los di
(aproximadamente). Indica el documento deja imaginar el es estilo breve y vigoroso): es una
bujos animados este trabajo, el
desarrollo de la historia y a la píritu, el tono y el estilo de la frase oral que sirve de lema
lugar de la cámara, los tamaños
vez proporciona algunos prin película: muy fragmentado con para resumir de la manera más
de plano, etc. Tampoco esta eta
cipios de puesta en escena que primeros planos, largos planos rápida posible la historia del fil
pa es indispensable para el cine
no figurarán en el guión. secuencia, cámara al hombro, etc.
de ficción, mientras que lo es me intentando suscitar la moti
— La escaleta: es un desglose de También puede indicar sus in vación, a la manera de un eslo-
absolutamente para el cine de
la película secuencia por secuen fluencias para dar una idea más
animación. En efecto, ¿para qué gan publicitario.
cia, en el que éstas aparecen nu precisa de la filmación.
meradas y donde se resumen las Como su nombre indica, en
acciones en estilo indirecto y, este documento desarrollará
NOTE
por lo tanto, sin diálogo. sus intenciones. Este texto pue II
— El tratamiento: es todavía de estar escrito con un estilo commentaire dit, dans les autres contes, par une volx hors champ.
más completo puesto que pue muy personal. Explica la pelí Mais, au fond, le vrai "point de vue" est celui de la romanclére :
le film se présente sous la forme d'un journal qu'elle aurait pu teñir,
de representar hasta una cua cula en la que sueña antes de On retrouve aisément, dans ce cinquiéme Conte, le motif commun non tant, il est vrai, á partir de ses propres observations que des
de la série : le héros, tenu éloigné de calle qu'il aime, est fortuite- confidences de Jéróme.
rentena de páginas, pero la que se haga realidad. ment mis en présence d’une seconde femme, qui sera le protagoniste
du film. Mats ce premier róle, icl, se présente sous le double vi Le scénario que nous donnons se bome á décrire l'essentiel, en
naturaleza de estos dos docu — La planificación o guión sage de Laura et de Clara. II devient méme triple si l’on admet que laissant & l'lmprovisation un grand nombre de détalls. Seules sont
la fonctlon d'Aurora n'est pas seulement de confidente. Ces trole indiquées, mais avec précislon, la dynamique des scénes et les
mentos es parecida. técnico es un documento que articulations du dialogue. Ce sujet réclame, de toute évidence,
personnages féminins se trouvent étre d'aílleurs (Clara occaslonnel-
— La continuidad dialogada es indispensable o no según las lement) dans la méme disposition affective que Jéróme, et luí font une spontanéité, une fantaisie, une liberté de ton que la nécessité
écho. de respecter un texte trop minutieusement élaboré eút brlmé forcé-
o el guión. películas y las elecciones de ment.
Le principe, done, qui régit cette clnquiéme variation est le morcelle-
— La nota de intención: el au creación del director. Se prepa ment, l'éclatement du théme initial. Cette “vacance" de 1*esprit et
du coeur qui était précédemment le fait du narrateur, se révéle exls-
tor explica cómo se le ocurrió la ra entre el director y el director ter maintenant en chacun des personnages et dans la circonstance
Qui les a réunls, qui est précisément calle des "vacances", au sens
idea de esta historia, lo que le ha de fotografía y proporciona in scolaire du terme. Cet émiettement entraíhe la disparitlon du récit
inspirado y la manera como de dicaciones más o menos preci * la pre mié re personne. Jéróme, toutefois, fait figure de narrateur
virtual, puisqu'il est contlnuellement présent, exception falte de
la demiére minute, et méme, á 1'occasion, réel, si l’on veut con si-
dérer le compte rendu qu'il fait d Aurora comme le substltut d'un
75
Nightingale, que abandonó la medi Ziegler está en un cuarto de baño, en Bill anda por las calles. Un grupo de
cina para ser pianista. compañía de una mujer desnuda hombres lo increpa. Después, es
4: La pareja se separa que se ha desmayado. Bill la hace abordado por una prostituta a la
Mientras tanto Alice es abordada por volver en sí y Ziegler pide a Bill que que sigue a su casa. Están besándo
un hombre. Hablan del arte de amar. guarde silencio sobre lo que acaba se cuando suena el teléfono móvil
Bailan, su marido conversa con dos de ocurrir. de Bill. Es Alice que le pregunta
mujeres, pero un hombre los inte 6: Alice hacia otras maravillas... cuándo piensa volver. Tiene que
Es la noticia por teléfono de la muerte de un paciente lo
rrumpe para que se reúna con Zie En el apartamento de la pareja, se que empujará a Bill a salir de su casa. Es asi como emprende
marcharse.
gler en el primer piso. besan ante el espejo. su vagabundeo nocturno.
76
tienda descubre a su hija, muy jo 17: Primera advertencia Relaciones sexuales mórbidas. Estos cuerpos evocan De vuelta a casa, encuentra a su mu
ven, en compañía de dos hombres. Una de esas mujeres se acerca a Bill más bien autómatas que seres vivos. jer que está teniendo una pesadilla;
Los amenaza con denunciarlos a la para aconsejarle que se vaya en se ella se la explica.
policía. guida porque aquí corre un gran pe
14: Frente a la villa ligro. — 3er día —
22: El podre olvidodizo y generoso... una segunda advertencia si no aban te allí en la fiesta y que debe dejar
Vuelve a la tienda de alquiler de dis dona sus investigaciones. este asunto.
fraces. La hija del propietario está 25: ¿Es la misma mujer, la que miro? 30: Lo explicaré todo
rodeada por su padre y por los dos En su piso, Alice ayuda a su hija a ha De vuelta a casa. Alice duerme, la
hombres del día anterior. Bill no en cer los deberes. Bill mira a su mujer máscara sobre la almohada de Bill. El
tiende nada. y vuelve a pensar en el sueño que
23: Comprender Alice le contó la vigilia.
Bill anula las visitas de la tarde. Al 26: Domino está ausente
volante de su coche, vuelve a coger Por la noche, vuelve a casa de la Bill lee que Mandy ha muerto por su culpa.
— 4o día —
Algunos guiones ofrecen la ilusión de dad estás profundamente enamorado. contar historias mirando el papel pin entro en las entrañas del tema y en lo
que, incluso con un mal director y con Los criterios para determinar lo más tado. El comienzo del trabajo es un que es propiamente la escritura del
actores poco adecuados, uno no puede importante de lo que esconde o de lo poco el estado febril. En ese momento guión a partir del momento en el que
fallar. Es la ilusión del buen guión. que está escondido son tarea del guio empiezan a dibujarse algunas secuen el personaje encuentra su verdad. Para
Debe haber originalidad, incluso es nista y del director. Y, llegado el mo cias, pero al principio es un hormi mí, todo empieza con el personaje,
indispensable, pero no en todo. Lo mento, del espectador. Escribir un gueo en todas direcciones, uno no siempre. Pueden ser algunas palabras
bueno es lo viejo-nuevo o lo nuevo- guión es hacer trabajar al espectador y sabe lo que será viable. Después, se que dirá, pero también una actitud, un
viejo. Lo nuevo-nuevo y lo viejo-viejo jugar con él por anticipado. Una esce impone una especie de luz y uno in hábito, un gusto, una manera de an
no funcionan. Un buen guión es aquel na debe servir en parte para desvelar lo tenta hacer una construcción. Incluso dar... Entonces estoy salvado, el perso
que uno siente que será mejor una vez que estaba oculto en la precedente y si después, cuando se empieza a volver naje está al alcance de la mano, aunque
rodado. Un guión muy bueno que uno para crear un nuevo misterio, y así su sobre las escenas, la construcción pre todavía quede un largo camino antes
siente que no se puede mejorar en el cesivamente hasta el final.» vista estalla irremediablemente». de alcanzar esta meta. Muy a menudo
rodaje, debe tirarse. No debe ser un puedo escribir una cuarentena de pá
objeto en sí, cerrado sobre sí mismo. Jean Aurel,* «Un guión empieza por el hecho de ginas que no cobran vida hasta escu
El guión es un trabajo parcial, incom en «Story Into Script», que uno sueña un tema, un personaje char la música del personaje.»
pleto. Es por esto por lo que hay pocos Sight and Sound, agosto de 1956. o una adaptación. Como guionista, yo
guionistas dichosos.» tengo la necesidad de sentir el tema, Jacques Fieschi, Positif, n° 516, Les
«Explicar una historia es caer en una de que coincida conmigo. Después, scénaristes aujourd’hui, febrero de 2004.
«Tengo una regla instintiva: cuando respuesta que no se puede evitar y pre
una escena no esconde nada, no es guntarse: pero ¿a qué responde esto?
buena. A partir del momento en que Es en este orden como se hace. El or
uno quiere mostrar algo, el trabajo del den inverso es la disertación.» ¿Ha dicho inspiración?
guionista consiste en saber cómo es
conderlo y cómo desvelarlo para hacer Pierre Trividic
que ocurra: la gente cree mucho más (guionista realizador de Ceci est une «Yo espero la inspiración, a la que no nada concreto como leer, escribir car
en lo que adivina que en lo que ve. pipe. Dancing), en Positif, n° 516, necesariamente llamo con este nom tas, echar un vistazo a las revistas o ex
Hay una erótica del guión; crees que febrero de 2004. bre. Afirmo que todo lo que se escribe tender cheques. Escribir o nada de
sólo te gustan sus ojos, pero en reali que contiene vida viene del plexo so nada. Es lo mismo que en el colegio. Si
lar. Es oficio, puesto que te deja fatiga se obliga a los alumnos a mantenerse
do, o mejor, agotado. Pero en tanto tranquilos, aprenden algo, lo justo
que esfuerzo consciente no es nada. para no morir de aburrimiento. En
Lo que cuenta es tener un momento, cuentro que es eficaz. Hay dos reglas
Puntos de partida
digamos que al menos cuatro horas al muy simples:
día, en el que el escritor profesional Uno no está obligado a escribir; uno
Jean Herman:* «Para empezar a traba nerse en disposición. De imponerse no hace otra cosa que no sea escribir. no puede hacer otra cosa. El resto vie
jar uno puede decidir, por ejemplo, una especie de enfermedad que será No está obligado a ello y esto no le ne solo.»
que los personajes no se sentarán nun “la” enfermedad de la película. Todos dice nada, no debe intentarlo. Puede
ca (urgencia) o que lloverá durante hemos tenido fiebre cuando éramos mirar por la ventana, hacer el pino o Raymond Chandler,
toda la película. Es una manera de po pequeños, y todos nos hemos puesto a rodar por el suelo, pero no debe hacer Lettres,París, Christian Bourgeois, 1970.
86 87
Las relaciones guionistas-realizadores con pequeños fragmentos muy comple permitirse todos los pequeños episo
tos es lo que más me atrae. Sólo que a dios que quiera, todas las pequeñas es
menudo esto me juega malas pasadas a cenas aparte, las más variadas, las más
Jacques Fieschi:* «A menudo se con con una sensibilidad única y un acceso causa de otra manía que tengo: descui diferentes. Uno puede detenerse brus
funden las ideas de puesta en escena y singular a lo abstracto. Poseía un uni dar un poco la importancia de la acción camente en medio y tener una discu
las ideas de guión. Es una aberración verso fuerte, pero “no escribía”, en el general. Tengo la manía de considerar sión, por ejemplo, sobre la generosi
no escribir con el realizador. Incluso si sentido que no era él quien inscribía que en realidad la historia no tiene tan dad de los judíos. Es una escena que
no tiene ideas sobre el guión, hay que las palabras sobre las hojas. Decía su ta importancia. Por ejemplo, un guión está en la película y que nunca ha sido
entrar en su universo. Si no, el guión película, la soñaba incansablemente y fácil de escribir fue el de La gran ilusión. La cortada, ni siquiera por los exhibido-
se adaptará mal a su personalidad y, entraba en un estado otro. estructura del guión de La gran ilusión es res más “cortadores”, y nadie ha pen
sean cuales sean sus cualidades intrín Creo que la convicción que se debe infantil, porque tiene una historia gene sado nunca que no tiene nada que ver
secas, no resultará una buena pelí adquirir para rodar una película re ral que es infantil, y siéndolo —infan con la película; simplemente, me pare
cula». quiere tiempo: es el tiempo de la es til— es lo suficientemente fuerte para ció que, en medio de la película, una
critura. Un realizador no puede aho retener la atención del público. Es la his discusión de este tipo era interesante.»
«En el caso de Sautet, éramos dife rrárselo, aunque no escriba.» toria de personas que quieren escaparse:
rentes, pero al mismo tiempo éramos ¿se escaparán? ¿No se escaparán? Jean Renoir, a propósito de su
curiosamente cercanos. Yo compren Jacques Fieschi y Claude Sautet, De todas formas, es muy cómodo te película Madame Bovary. En Jean Renoir,
día lo que me decía, me gustaba su in Quelques jours over moi. ner esto y, en el interior, uno puede Entretiens et propos, París, Ramsay, 1986.
teligencia autodidacta, muy personal,
Palabras de autores
Carta abierta.. un guión, y mejios aún una película, no del guión. En efecto, existe el riesgo de
es una buena idea que nos alegraremos que pasen meses, cuando no años, en
de haber encontrado, como un científi tre el día en el que surge la idea y el de
... a un aprendiz de guionista co, la fórmula milagro que abrirá todas
las puertas de los descubrimientos. Un
la primera proyección. La tenacidad
consiste en tener una historia que con
guión no es un pitch, el cine no se resu tar que nos implique verdaderamente.
¿Por qué escribir? ze cuando decía: «Hablamos del fondo
me en una frase. Pues aunque «lo exte Sin duda, no hay que buscar un tema,
Acabamos de describir algunas técni de eso que no sabemos, de su propio
rior» aporta pistas insospechadas, sólo sino encontrarlo, en el sentido de que
cas, contradicciones y peligros concer sub-desarrollo en sí».
es productivo si coincide con nuestra no se puede forzar a la buena idea a
nientes al guión. Pero una de las cosas
interioridad. No haremos nada con la que venga.
primordiales que hay que cuestionar ¿De dónde vienen las ideas?
mejor idea del mundo si no toca nues Volvamos, a través de una anécdota
se, antes de empezar con la escritura, La primera pregunta que puede actuar
tra intimidad, que a menudo nos es os casi tan absurda como simpática, a Al
es el propio deseo de escribir. como obstáculo de la escritura será la
cura. La cuestión es: ¿qué tiene que ver fred Hitchcock, al que ya hemos con
¿Por qué molestarse en esta práctica di del tema: ¿qué historia contar?
esa historia con nosotros? ¿Cuáles serán vocado mucho en este libro.
fícil, al servicio de una película que no A menos que uno tenga un tema clara
nuestras armas para que nuestro peque El explica a Francois Truffaut la aventu
es siquiera El cine? ¿Por qué dedicar mente identificado, que nos taladra, la
ño mundo singular, pero con sus lími ra del guionista que se levanta cada
tanto tiempo a pulir situaciones, per cuestión de la fuente de las ideas se
tes, se transforme en simbólico para mañana convencido de que todas las
sonajes que evolucionen, cuando, ape plantea. Para la mayoría, se trata de ob
concernir al mayor número de especta noches tiene ideas geniales, pero que
nas esbozados, escapan a sus creadores servaciones por todas partes. El interés
dores? Se trata de la parte de misterio, cuando despierta es incapaz de acordar
encarnándose en actores necesaria por un tema no se inventa, pero se cul
que ya hemos evocado, y que no se se. Decide entonces dejar a los pies de
mente «extranjeros» a los personajes tiva y se alimenta. También están las lec
aprende. su cama una libreta y un lápiz para
imaginados durante esta etapa? turas, sin hablar de un proyecto de
La escritura requiere que se tomen de despertarse por la noche y anotar to
adaptación de una novela. Todos los re
cisiones a cada momento. En este sen das sus ideas antes de que se evaporen.
¿Qué es lo que empuja a escribir? El latos, las películas o incluso un frag
tido el punto de vista del autor es Una mañana se despierta y ocurre la
cine, un arte pulsional mento de música, son propicios a los
esencial. Sin embargo, existen nume misma catástrofe: es cierto que se le ha
Lo que motiva el deseo es la carencia, vagabundeos quiméricos que alimentan
rosas trabas antes de poder alcanzar escapado un tema sublime. Pero de re
el misterio, todo lo que se nos escapa. nuestra imaginación. Todo lo que nos
este objetivo: el miedo a desvelarse pente se acuerda del pequeño disposi
Partimos a descubrir nuestras historias llega de un afuera, cuando nos pertene
completamente, el temor de agotar el tivo que ha organizado y corre a su
y nuestros personajes, a la manera de ce un poco, motiva la escritura. También
tema propio, de descubrir que uno no cama para abrir su libreta, en la que,
detectives cautivados que intentan com los sucesos han alimentado habitual
tiene nada que decir, la pereza de en efecto, lee sus notas nocturnas: chi
prender cómo se ordena el mundo mente el cine. ¡La vida a menudo nos
ahondar en lo más íntimo de la propia co conoce a chica (Boy meets girl).
que nos rodea. ofrece más imaginación, riqueza e im
expresión. ¡De algún modo, uno ten
Trátese de cine de ficción o de docu previsión que nuestra propia invención!
dría que tener la valentía de sus histo Pequeños consejos de cocina
mental, el cineasta debe tener la ambi Una escena observada en el metro, en la
rias! Aunque todas hayan sido narradas La precisión es una de las cualidades
ción, ciertamente ilusoria, de explorar terraza de una cafetería, durante una co
mil veces, la tuya todavía interesará al principales de un guión. Lo que no
algo con un lápiz y, más tarde, con una mida familiar, la experiencia de una rup
público si el punto de vista que pones significa que se tengan que esclarecer
cámara que busca, sin saber precisa tura amorosa, todo puede provocar la
en juego es singular. a todo coste las cuestiones esenciales,
mente lo que puede encontrar y com elaboración de una historia si uno les
Un tema que uno empieza a escribir con la intención de que sean fácilmen
prender, un fragmento del misterio pone todo lo que resuena en nosotros y
tendrá que pasar la prueba del tiempo te identificables y comprensibles. Al
del que quiere hablar y que quiere fil si sabemos conservar un estado de dis
que impondrán las múltiples versiones contrario, si tu película abre varias
mar. Es lo que expresaba Gilles Deleu ponibilidad ante lo que nos rodea. Pero
90 91
perspectivas y ofrece diferentes inter Antes de instalarte en tu mesa de tra conservado por negligencia o por pe de por sí mirar el cine de otro modo, de
pretaciones, será más rica. Si el guión bajo para empezar a escribir, seguro reza, no se resolverá en el momento una manera menos pasiva, escogiendo
deja lugar a la confusión, a lo indeci- que organizarás todas las estrategias de del rodaje. Una escena floja en la escri otro punto de vista.
dible, eso puede ser interesante. Sigue prevención posibles. Este «maripo tura será difícil de rodar e igualmente
atento a las opciones que privilegias seo» consiste en echar mano de todo difícil de montar. Si no es central en la Tu guión no será otra cosa que un
en la escritura y, con respecto a aque para no empezar o no continuar escri historia, tendrá muchos puntos para proyecto, una estructura o un esque
llo que te parece evidente, no olvides biendo, haciendo funcionar tu imagi no figurar en la película. Aunque lo leto que no requerirá sino ser trans
que el lector no está en tu cabeza y que nación de una manera que te sorpren imprevisto a menudo es oportuno en formado en las etapas que seguirán a
no puede adivinar lo que no figura so derá incluso a ti. Es entonces cuando te un rodaje, ¡los milagros aún son más la escritura y que harán que tu histo
bre el papel. ¡Uno sólo lee en el guión entrarán unas ganas irreprimibles de raros! ria escrita negro sobre blanco se con
lo que se encuentra en él! tomar una taza de café, guardar un li vierta en una película. El guionista,
Aunque la escritura de un guión no es bro, poner un fragmento de música... El guionista «Principito» sobre todo si sólo es guionista, es de
un ejercicio literario, la elección de las En resumen, ¡todo parece preferible a El autor es responsable de sus persona cir si transmite sus poderes a un direc
palabras para describir un lugar o un ponerse ante el teclado! jes a partir del momento en que les ha tor, debe ser humilde y saber que el
personaje tiene que ser acertada y bien hecho nacer en el relato. Y esta moral texto no va a dejar de sufrir transfor
medida. También aquí, ganarán si son Pero algunos momentos de distancia- se aplica aún más para los cortometra maciones en el rodaje y en el monta
concisas y evocadoras. miento también son saludables. Es inú jes. El cineasta Jean-Claude Biette con je. Es perder en cada ocasión un poco
Más o menos rápido, tras semanas de til obstinarse, mientras que una pausa sideraba que sería criminal hacer mo de tu relato o tener una crisálida que
escritura, titubeos, consejos de lectores en la escritura será ciertamente benéfica rir a un personaje en un relato corto. se convertirá en una mariposa y cuyas
exteriores, llegarás a un momento de para que las ganas se reaviven y las ideas De la misma manera, hay que tener diferentes etapas de transformación se
lasitud en el que sentirás que lo has vuelvan a la superficie; para que readap cuidado en no hacerlos desaparecer te escaparán. Sólo en el momento del
perdido todo: tu tema, tus personajes, tes tu mirada sobre tu relato y tus per sin motivo. En el mismo orden de resultado final descubrirás la película
los destinatarios de esta historia, inclu sonajes a fin de que sea más justa.Y des ideas, el autor no es superior, acompa acabada. No es el guionista quien ha
so las ganas de explicarla. Sin embargo, pués tal vez sea el momento, ya que has ña a sus personajes sin ridiculizarlos ni blará de la película en el momento de
es justo en ese momento cuando tu perdido la buena distancia con lo que mostrar desprecio hacia ellos. la promoción, sino los actores y el di
relato emerge y empieza a perfilarse, has escrito, para dar a leer tu manuscri rector. Pero tú, sin duda, tú, habrás
cuando se atraviesa la barrera entre lo to a lectores de confianza. Es decir, per ¿Cómo progresar? pasado a otra historia... Acepta que
general, fácil de escribir, y tu singulari sonas críticas pero benévolas que pue Aunque propiamente hablando no haya haya vida que surja en tu guión pero
dad, más ardua de definir. Es importan den instruirte sobre tu trabajo. Hay que recetas para escribir buenos guiones, también que sea transformada por
te estar a la escucha de esos momentos elegir bien a estas personas poco co existen al menos algunos puntos teóri personalidades diferentes a la tuya
de vacilación, véase de perdición. Tie rrientes para no perderse aún más. cos que es útil abordar. No nos cansare para que el director, los técnicos y los
nes la sensación de extraviarte mientras Sea como fuere, uno no puede evitar mos de aconsejar la lectura de novelas, actores se lo apropien.
que tal vez es lo contrario, estás a pun los numerosos momentos de desáni guiones publicados, entrevistas a ci En la escritura de un guión habrá forzo
to de emprender la buena vía, impre mo, hay que saber que existen y no lu neastas o a otros artistas hablando de su samente algo que falta, puesto que esta
vista, pero más rica, que la que habías char contra ellos, pasarán. confrontación con la creación. etapa nunca es la última. La escritura
trazado inicialmente. Cuando uno es Pero lo principal, elemental, es ver pe guionística carece forzosamente de cine.
cribe un guión tiene que estar dispues Los pequeños «elementos cacerola» lículas, muchas películas, de todos los
to a convertirse en Cristóbal Colón, del guión géneros, de todas las procedencias,
que partió para descubrir las Indias y Un punto flaco en el guión, detectado buenas y malas, ¡todo es instructivo!
encontró las Américas. en el momento de la escritura pero Sea como sea, escribir un guión es ya Anne Huet, 8 de septiembre de 2004
92 93
Bibliografía Anexos
Ayudas a los autores, direcciones útiles
www.paidos.com
9 788449 318450