Iwe Mimo Ifa Tomo 1 Meji

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 6

Ceremonia de esentaiye (por ifaronbi ifakolade)

Ingredientes:
Ewe odundun
Ewe tete
Ewe rinrin
Ewe atepe/gbegi
1- Se pone el opon ifa en el suelo con abundante iyerosun,
frente a este se colocan las hierbas una al lado de la otra
por este orden , la madre del niñ o se sienta con el niñ o al
lado del babalawo que va a oficiar la ceremonia que ya
estará sentado en el opon ifa.
2- Se cogen 16 ikines del ifa del padre y se ponen en ajere
ifa.
3- Otro babalawo coge al niñ o en sus brazos virado de
frente para el , se coloca frente al opon ifa , todos los
presentes en este momento deben guardar silencio , el
babalawo que esta en el opon ifa agarra los pies del niñ o
y primero toca con los dos pies el suelo y dice:
Ile ti omo te loni, ko je atepe
Ko je ategbo
Ko je ire bogbo……..

Traducció n: este suelo que este niñ o pisa hoy , que sea
para pisarlo por muchos añ os , hasta que sea muy viejo,
que tenga larga vida y todos los ireses etc…
El coro contesta ASE
4- luego el babalawo oficiante toca con los pies del niñ o
todas las hierbas y va diciendo:

Ewe ti omo yi te loni, ko ma je fun dada

Traducció n: todas las hierbas que este niñ o ha pisado


hoy, que sean favorables (que trabajen) para el .
El coro contesta ASE

5- luego el babalawo oficiante tocara el opon ifa con los


pies del niñ o dejando marcado la huella de los dos pies
bien claras en el iyerosun del opon ifa y dice:

opon ti omo yi te loni, oju aiye ni,


ko ma te aye mole,
ko ma te ìkà mole,
ko ma te aso ika mole
ki omo yi bere si ni han loju aye dada lati oni lo.

Traducció n:
El tablero que este niñ o pisa hoy, es el ojo del mundo,
Que no pise ni a las brujas ni a los brujos,
Que no pise maldiciones
Que no pise la ropa de una persona malvada,
Que este niñ o que empieza a dejarse ver en los ojos de
todo el mundo, que todo el mundo lo vea con buena
intenció n a partir de hoy.

6- Esto se repetirá siete veces en total , las primeras cuatro


pisa el suelo , las hierbas y opon ifa en ese orden , las
siguientes tres veces solo el suelo y el opon ifa.
7- Terminado este proceso el babalawo que tiene al niñ o en
sus manos , le entrega el niñ o a la madre , el babalawo
oficiante realiza su ijugba y le explica a ifa que va a
realizar adafa para este niñ o por su ceremonia de
Esentaiye, se le toca con los ikines la cabeza al niñ o y a la
madre, luego antes de realizar dafa se dice lo siguiente
en iyere.

ERIWOYA ERIWOYA GBOGBO ALAWO NSE OPE E NLE O .


(hen)
Otete awo Ese
Lo difa fun Ese
ntode orun bo wa sile aiye (hen)
Ebo won ni ki Ese o se (hen)
Ese si gbebo nibe, Ese rubo (hen)
Nje otete o de awo Ese o (hen)
Nje enikan ki re ajo, ki o fi Ese sile o (hen)
Nje Owindin windin, erin wa je de ekunle awo (hen)
Nje Orunmila ó to baba, abi ò to baba, nitori agba ojola ni baba
ejo iyokun o (hen)
Oro owindin windin erin wa je de ekunle awo (hen).

Traducció n:
Otete el sacerdote da los pies
Adivinó ifa para los pies, cuando venían del cielo a la tierra
Le dijeron a los pies que debían hacer sacrificio
Los pies oyeron y realizaron el sacrificio
Otete ya llegaste, eres el sacrdote de los pies
Es que uno no puede viajar, y dejarse los pies atrá s ,
Es que Owindin windin, el elefante a pastoreado hasta la parte
trasera de la casa de awo
Es que Orunmila va a llegar a ser padre o no vas a llegar a ser
padre , porque la piton mayor es el padre de las demá s
serpientes
Asunto de windin windin , el elefante a pastoreado hasta la
parte trasera de la casa del awo .

8- Se realiza la adivinació n al niñ o , en cada huella de los


pies del niñ o en el opon ifa se van a ir marcando el odu ,
cuatro en la huella derecha y los otros cuatro en la huella
izquierda , cuando se tenga el odu se pregunta ire tabi
ayewo, con ibo que los agarra la madre del niñ o, si ibo
dice ire se pregunta por los siguientes ire en este orden :
Ire owo
Ire aiku
Ire aje
Ire aya
Ire omo
Etc….
Luego se preguntara ebo tabi aladimu y se marcan los
ebo o aladimu segú n el odu que venga en la adivinació n .

9- Se procede a marcar el odu que le salió al niñ o y se


pregunta con el ibo owo eyo:
Omo yi ba orisa kan wa saye

Traducció n:este niñ o viene con un orisa al mundo?


Los ibo se le dan a la madre.
10- Si ifa dice que el niñ o no vino con ningú n orisa se
procede a hacer el ebo inmediatamente, si ifa dice que el
niñ o vino al mundo con un orisa hay que preguntar por
los siguientes orisas en este orden:
1-egungun
2-obatala
3-osanla
4-ori
5-sango
6-ogun
7-egbe
8-oro
9-orisa oko
10-ifa
11-orisa ile.
11- Cuando se sepa el Orisa hay que preguntar que
sacrificios quiere ese Orisa y realizarlos inmediatamente,
antes de los siete días el niñ o debe recibir este orisa ,
cuando el niñ o tenga entre tres y siete añ os se debe
hacer la iniciació n en este orisa.

12- Hay que coger un poco de las hierbas y ponerlas en


el sacrificio, el ebo se lleva a Esu y luego se lleva a un
bosque donde nadie lo pueda ver ni tocar.

13- El resto de las hierbas es para hacer un Omiero con


el que se bañ ara al niñ o , los padres y todos los
familiares que vivan en esa casa.

También podría gustarte